Aquest informe és generat el 22/06/2024 amb les eines LanguageTool 6.4 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.


Fitxer analitzat: debian/apt/apt-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (133)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aptpreferences, calcul·lant, camíbinaris, camífonts, cdrom, debconf, debian, delink, dev, dists, dpkg, dpkgdev, dsc, dselect, extracttemplates, fitxersubstitucions, fstab, ftparchive, gettaddrinfo, gnupg, gzip, malformada, mkstemp, mmap, nfs, nomdefitxer, nstal·la, postinstal·lació, prefixcamí, realloc, scanpackages, scansources, showauto, sortpkgs, src, tcp, udev, upgradable, uri, url,

Primera lletra majúscula: Ign, Predepèn, Prefixcamí,

En anglès: AF, Acquire, Architectures, Bin, DEB, Hash, Incoming, Intro, Methods, Obj, PASS, Provides, Release, Resolve, Sources, TYPE, USER, allow, binary, clean, clear, deb, ftp, generate, glob, hash, includes, list, main, old, potato, proxy, release, root, source, sources, stat, true, unstable, update,

En castellà: pts,

En francès: apport, conf, config, http,

Lletra solta: N, y,

Tot majúscules: DESACTUALITZARAN, EDSP, EPRT, SRV,

CamelCase: AllowDowngradeToInsecureRepositories, CamíBinaris, DeLink, GetSrvRec, InstallPackages, LoopBreak, MMap, MaxReports, ProxyLogin, StateFile, pkgProblemResolver,

Amb dígit: fitxer1, fitxer2, i386, libc6, md5, paq1, paq2,

Amb símbol: %3li%%, %c, %c%c, %c%s, %d, %hi, %i, %li, %lid, %lih, %limin, %lis, %llu, %llus, %lu, %s, %s%d, %sB, %u, %u%%, %zu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES76
PER_INFINITIU35
COMMA_JA_QUE8
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL7
COMMA_PERO5
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE5
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES4
RESPECTE3
COMMA_LOCUTION2
DE_EL_S_APOSTROFEN2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS2
DET_GN2
ES_NECESSITA_CAL_INF2
P_EX2
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR2
UNPAIRED_BRACKETS2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE2
RARE_WORDS1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI1
SUFICIENTMENT1
ESPAIS_SOBRANTS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
PROVAR_A_DE1
HA_RESPOSTA1
ES1
SE_DAVANT_SC1
NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
PER_PER_A1
SIGLES1
AMB_O_SENSE1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q1
ACCENT_SOLT1
PERQUE_PER_QUE1
Total:179

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (76)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...tzar-lo. Consulteu la pàgina de manual apt-secure(8) per obtenir detalls sobre la ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... fitxer d'estat. Potser voleu executar apt-get update per a corregir aquests probl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...l «MMap» dinàmic. Incrementeu la mida d'APT::Cache-Start. Valor actual: %lu. (man 5...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... realment voleu fer-ho, activeu l'opció APT::Force-LoopBreak. La memòria cau de pa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...uets és una versió incompatible Aquest APT no suporta el sistema de versions «%s» ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... el nombre de noms de paquet que aquest APT és capaç de gestionar. Ostres, heu exc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...xcedit el nombre de versions que aquest APT és capaç de gestionar. Ostres, heu exc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...it el nombre de descripcions que aquest APT és capaç de gestionar. Ostres, heu exc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...it el nombre de dependències que aquest APT és capaç de gestionar. S'està llegint ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... admès El valor «%s» no és vàlid per a APT:Default-Release ja que aquest llançamen...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ns Fet Pot ser que vulgueu executar «apt --fix-broken install» per a corregir-ho...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...Dependències no satisfetes. Proveu amb «apt --fix-broken install» sense paquets (o ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...etalls de seguretat estan disponibles a apt-secure(8). Aquest APT té superpoders ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...n disponibles a apt-secure(8). Aquest APT té superpoders bovins. Aquest ajudant ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...é superpoders bovins. Aquest ajudant d'APT té superpoders mugits. --force-yes est...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...btenir alguns arxius. Proveu a executar apt-get update o intenteu-ho amb --fix-miss...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.

...a cau no sincronitzada, no es pot fer x-ref a un fitxer del paquet Paquets fixats:...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... disponible per a %s. Vegeu apt.conf(5) APT::Architectures per a configurar-ho S'h...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... El fitxer «%s» ha canviat, executeu «apt-get update». El paquet %s versió %s t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...Es pot actualitzar %i paquet. Executeu «apt list --upgradable» per veure'l. Es po...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...poden actualitzar %i paquets. Executeu «apt list --upgradable» per a veure'ls. To...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... Aquesta ordre està en desús. Empreu «apt-mark showauto». Forma d'ús: apt-cache...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...preu «apt-mark showauto». Forma d'ús: apt-cache [opcions] ordre apt-cache [o...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...a d'ús: apt-cache [opcions] ordre apt-cache [opcions] show paq1 [paq2 …] apt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...apt-cache [opcions] show paq1 [paq2 …] apt-cache sol·licita i mostra informació di...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...cal mitjançant l'ordre «update», p.ex. «apt-get». Per tant, la informació mostrada...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ització es va fer fa molt, però a canvi apt-cache funciona independentment de la di...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...punt de muntatge del CD-ROM. Vegeu «man apt-cdrom» per més informació sobre l'autod...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...a resta de CD del conjunt. Forma d'ús: apt-cdrom [opcions] ordre apt-cdrom s'util...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... Forma d'ús: apt-cdrom [opcions] ordre apt-cdrom s'utilitza per afegir CDROM's, me...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rguments no són en parells Forma d'ús: apt-config [opcions] ordre apt-config és u...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...Forma d'ús: apt-config [opcions] ordre apt-config és una interfície per configurar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...les opcions usades per totes les eines APT, destinada principalment a la depuració...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...iguració activa establerta Forma d'ús: apt-dump-solver apt-dump-solver és una int...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...stablerta Forma d'ús: apt-dump-solver apt-dump-solver és una interfície per emmag...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... a un altre solucionador. Forma d'ús: apt-extracttemplates fitxer1 [fitxer2 ...] ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...extracttemplates fitxer1 [fitxer2 ...] apt-extracttemplates és una eina per a extr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... Aquesta ordre està en desús. Empreu «apt-mark auto» i «apt-mark manual». S'ha p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...stà en desús. Empreu «apt-mark auto» i «apt-mark manual». S'ha produït un error in...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...at coses Mòduls admesos: Forma d'ús: apt-get [opcions] ordre apt-ge...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...: apt-get [opcions] ordre apt-get [opcions] install|remove paq1 [paq2...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...stall|remove paq1 [paq2 …] apt-get [opcions] source paq1 [paq2 …] apt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...apt-get [opcions] source paq1 [paq2 …] apt-get és una interfície de línia d'ordres...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... Actualització de la distribució, vegeu apt-get(8) Segueix les seleccions del dsel...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...a fallat GetSrvRec per %s Forma d'ús: apt-helper [opcions] ordre apt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...apt-helper [opcions] ordre apt-helper [opcions] fitxer-cat fitxer ... ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ons] fitxer-cat fitxer ... apt-helper [opcions] fitxer-descarrega uri ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ions] fitxer-descarrega uri ruta-destí apt-helper reuneix un conjunt d'ordres perq...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ndicada analitza un patró Forma d'ús: apt-internal-planner apt-internal-planner ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...atró Forma d'ús: apt-internal-planner apt-internal-planner és una interfície per ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ual d'instal·lació, tant per la família APT com per una externa, per depuració i d'...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...per depuració i d'altres. Forma d'ús: apt-internal-solver apt-internal-solver és...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...res. Forma d'ús: apt-internal-solver apt-internal-solver és una interfície per u...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ador intern actual, tant per la família APT com per una externa, per depuració i d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...onat %s per instal·lar. Forma d'ús: apt-mark [opcions] {auto|manual} paq1 [paq2...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...opcions] {auto|manual} paq1 [paq2 ...] apt-mark és una senzilla interfície de líni...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...tre del paquet desconegut! Forma d'ús: apt-sortpkgs [opcions] fitxer1 [fitxer2 ......


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rtpkgs [opcions] fitxer1 [fitxer2 ...] apt-sortpkgs és una senzilla eina per orden...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...enar-los segons l'origen. Forma d'ús: apt [opcions] ordre apt és un gestor de pa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...gen. Forma d'ús: apt [opcions] ordre apt és un gestor de paquets de línia d'ordr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... la mateixa funcionalitat que les eines APT especialitzades, com apt-get i apt-cach...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... que les eines APT especialitzades, com apt-get i apt-cache, però permet opcions m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ines APT especialitzades, com apt-get i apt-cache, però permet opcions més apropia...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rocessar els continguts %s Forma d'ús: apt-ftparchive [opcions] ordre Ordres: pa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... config [grups] clean config apt-ftparchive genera fitxers d'índex per a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... dpkg-scanpackages i dpkg-scansources. apt-ftparchive genera fitxers Package des d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rioritat i Secció. De manera semblant, apt-ftparchive genera fitxers Sources des d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...t. Exemple d'ús a l'arxiu de Debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/b...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...litzat des d'una versió més antiga de l'apt, suprimiu la base de dades i torneu a c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: núm.

...s Línia predominant %s malformada %llu núm 1 Línia predominant %s malformada %llu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: núm.

...1 Línia predominant %s malformada %llu núm 2 Línia predominant %s malformada %llu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: núm.

...2 Línia predominant %s malformada %llu núm 3 A: No es pot llegir el directori %s ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...a base de dades del cdrom %s Utilitzeu apt-cdrom perquè aquest CD-ROM sigui recone...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...gui reconegut per APT. No es pot emprar apt-get update per afegir nous CD-ROM CD-R...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...l de la clau?! No s'ha pogut executar «apt-key» per a verificar la signatura (està...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...produït un error desconegut en executar apt-key Les signatures següents no són vàl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (35)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ulteu la pàgina de manual apt-secure(8) per obtenir detalls sobre la creació de dipòsits i ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anul·lar

...::AllowDowngradeToInsecureRepositories» per anul·lar-ho. El dipòsit «%s» no està signat. E...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a realitzar

...no coincideix No hi ha prou informació per realitzar la baixada de manera segura no s'ha po...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...it. Consulteu la pàgina de manual de %s per obtenir-ne detalls. No s'ha pogut obtenir %s ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a baixar

... l'arquitectura). No es troba una font per baixar la versió «%s» de «%s» El registre de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

.... Establiu Dir::Bin::Methods::%s a «%s» per tornar-lo a activar. El mètode «%s» està desa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

... fitxer %d llegits, encara falten %llu per llegir però no en queda cap escrits, encara f...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure

... queda cap escrits, encara falten %llu per escriure però \ no s'ha pogut Hi ha hagut un pr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...col no està xifrat. Anoteu-ho amb %s:// per utilitzar-ho. %c%s… Error! %c%s… Fet … %c%s… ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...rsió addicional. Utilitzeu l'opció «-a» per veure-la Hi ha %i versions addicionals. Util...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...ons addicionals. Utilitzeu l'opció «-a» per veure-les. NOTA: Això només és una simulació...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...stre addicional. Utilitzeu l'opció «-a» per veure'l Hi ha %i registres addicionals. Util...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...res addicionals. Utilitzeu l'opció «-a» per veure'ls. no és un paquet real (virtual) Fi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...'ha d'especificar com a mínim un paquet per obtenir-ne la font No es pot trobar un paquet ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...rol de versions «%s» a: %s Empreu: %s per obtenir les últimes actualitzacions (possibleme...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ngueu en compte que s'està emprant «%s» per obtenir les dependències de muntatge Tingueu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ompte que s'està emprant el fitxer «%s» per obtenir les dependències de muntatge No es po...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...aquet. Executeu «apt list --upgradable» per veure'l. Es poden actualitzar %i paquets. E...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

...eterminat. Podeu provar l'opció --cdrom per establir el punt de muntatge del CD-ROM. Vegeu «...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...m [opcions] ordre apt-cdrom s'utilitza per afegir CDROM's, memòries flaix USB i altres ti...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...ns] ordre apt-config és una interfície per configurar les opcions usades per totes les eines...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...lver apt-dump-solver és una interfície per emmagatzemar un escenari EDSP en un fitxer i opciona...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ets debian. L'usa bàsicament debconf(1) per fer preguntes sobre la configuració abans d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...get és una interfície de línia d'ordres per obtenir paquets i la seva informació des d'oríg...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar

... apt-internal-planner és una interfície per usar el planificador intern actual d'instal·...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar

... apt-internal-solver és una interfície per usar el solucionador intern actual, tant per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a purgar

...lat la retenció de %s. Seleccionat %s per purgar. Seleccionat %s per eliminar. Selec...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

...ccionat %s per purgar. Seleccionat %s per eliminar. Seleccionat %s per instal·lar. For...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...ionat %s per eliminar. Seleccionat %s per instal·lar. Forma d'ús: apt-mark [opcions] {au...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar

...a senzilla interfície de línia d'ordres per marcar paquets com a instal·lats manualment o ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a manipular

... automàticament. També es pot utilitzar per manipular els estats de selecció de paquets de dp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llistar

...ts de selecció de paquets de dpkg(1), i per llistar tots els paquets amb o sense una marca ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ordenar

......] apt-sortpkgs és una senzilla eina per ordenar els fitxers d'informació dels paquets. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ordenar

...inari, però es pot utilitzar l'opció -s per ordenar-los segons l'origen. Forma d'ús: apt ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...er APT. No es pot emprar apt-get update per afegir nous CD-ROM CD-ROM incorrecte No es p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (8)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

... S'omet l'ús del fitxer configurat «%s» ja que el dipòsit «%s» no té el component «%s»...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

... S'omet l'ús del fitxer configurat «%s» ja que el dipòsit «%s» no admet l'arquitectura...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

... S'omet l'ús del fitxer configurat «%s» ja que el dipòsit «%s» no sembla que el propor...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

... S'omet l'ús del fitxer configurat «%s» ja que el dipòsit «%s» només en proporciona in...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

... terme fora de l'entorn segur com a root ja que el fitxer «%s» no és accessible per l'u...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...s» no és vàlid per a APT:Default-Release ja que aquest llançament no està disponible a ...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...paquet ha desaparegut del vostre sistema ja que tots els fitxers s'han sobreescrit per ...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...quets han desaparegut del vostre sistema ja que tots els fitxers s'han sobreescrit per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (7)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...no s'entén, proveu «true» (vertader) o «false» (fals). Operació no vàlida %s Abreuj...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...d'APT::Cache-Start. Valor actual: %lu. (man 5 apt.conf) No s'ha pogut incrementar ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...a configuració immediata de «%s». Vegeu man 5 apt.conf dins de APT::Immediate-Confi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Forci; Forço; Força; Forca; Forma; Fora; Forces; Cursa; Forçar

...ment voleu fer-ho, activeu l'opció APT::Force-LoopBreak. La memòria cau de paquets é...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Err» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Era; ERC; Erm; Erra; Erri; Ert; Erro; ERO; EUR; Er

...s. Obj:%lu %s Bai:%lu %s Ign:%lu %s Err:%lu %s S'ha baixat %sB en %s (%sB/s) ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

... el punt de muntatge del CD-ROM. Vegeu «man apt-cdrom» per més informació sobre l'a...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...del servidor o del servidor intermedi. (man 5 apt.conf) Error intern No es pot ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (5)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...stribució conflictiva: %s (s'esperava %s però s'ha obtingut %s) El dipòsit «%s» ha c...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... llegits, encara falten %llu per llegir però no en queda cap escrits, encara falten...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...escrits, encara falten %llu per escriure però \ no s'ha pogut Hi ha hagut un problem...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ts! Hi ha paquets que s'han de suprimir però s'ha inhabilitat la supressió. S'han e...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...'ha especificat un servidor intermediari però no un script d'accés, Acquire::ftp::Pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (5)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...enir-ne detalls. No s'ha pogut obtenir %s  %s No ha estat possible localitzar un fit...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...icte per a l'opció %s respecte l'origen %s %s S'han establert valors no vàlids per a...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...lids per a l'opció %s respecte l'origen %s %s (%s) S'han establert valors en conflic...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...icte per a l'opció %s respecte l'origen %s %s: %s != %s No es pot analitzar el fitxe...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...%s estan bloquejades per defecte. [IP: %s %s] S'ha connectat a %s (%s) S'està conn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...pt-ftparchive [opcions] ordre Ordres: packages camíbinaris [fitxersubstitucions prefix...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...r de substitucions de src. Les ordres «packages» i «sources» s'haurien d'executar a l'a...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

... a l'arxiu de Debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \ ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

... dists/potato/main/binary-i386/Packages Opcions: -h Aquest text d'ajuda ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RESPECTE (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «respecte a»?
Suggeriments: respecte a; respecte de

...rt valors en conflicte per a l'opció %s respecte l'origen %s %s S'han establert valors ...


Missatge: ¿Volíeu dir «respecte a»?
Suggeriments: respecte a; respecte de

...blert valors no vàlids per a l'opció %s respecte l'origen %s %s (%s) S'han establert va...


Missatge: ¿Volíeu dir «respecte a»?
Suggeriments: respecte a; respecte de

...rt valors en conflicte per a l'opció %s respecte l'origen %s %s: %s != %s No es pot ana...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (2)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...'un dipòsit com aquest de forma segura i per tant està desactivat per defecte. Les dades...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...òsit com aquest no es poden autenticar i per tant és potencialment perillós utilitzar-lo....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'APT

...iata de «%s». Vegeu man 5 apt.conf dins de APT::Immediate-Configure per a més detalls....


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'apt

...nformació sobre el dispositiu s'obtenen de apt.conf(5), udev(7) i fstab(5). Els argu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Predependències
Més informació

...ial %s a causa d'un bucle de Conflictes/Pre-dependències. Això sol ser dolent, però si realment ...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: autoeliminable
Més informació

... %s] [instal·lat, local] [instal·lat, auto-eliminable] [instal·lat, automàtic] [instal·lat]...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els

... s'han sobreescrit per altres paquets: El següents paquets han desaparegut del vo...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els

...t automàticament i ja no és necessari: El paquets següents s'han instal·lat autom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_NECESSITA_CAL_INF (2)


Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Cal

...està ometent el fitxer ja baixat «%s» Es necessita baixar %sB/%sB d'arxius font. Es nece...


Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Cal

...cessita baixar %sB/%sB d'arxius font. Es necessita baixar %sB d'arxius font. Obtén la fo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (2)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

... cau local mitjançant l'ordre «update», p.ex. «apt-get». Per tant, la informació mos...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...sponibilitat de les fonts configurades (p.ex., sense connexió). Mostra els registre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (2)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: install; remove

...s] ordre apt-get [opcions] install|remove paq1 [paq2 …] apt-get [opc...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: auto; manual

...ar. Forma d'ús: apt-mark [opcions] {auto|manual} paq1 [paq2 ...] apt-mark és una senzi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...binaris [fitxersubstitucions prefixcamí]] sources camífonts [fitxersubs...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

... dins del grup de fitxers del paquet `%s' La base de dades està malmesa. S'ha re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

...sources. apt-ftparchive genera fitxers Package des d'un arbre de .deb. El fitxer Packa...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

...ckage des d'un arbre de .deb. El fitxer Package conté tots els camps de control de cada...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...Arxiu malmès La suma de comprovació de tar ha fallat. L'arxiu està malmès Capçale...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: subprocés
Més informació

...s ha rebut una violació de segment. El sub-procés %s ha rebut un senyal %u. El subprocés...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUFICIENTMENT (1)


Missatge: Val més dir «prou».
Suggeriments: prou
Més informació

...n l'arxiu «Release» %s que es considera suficientment fort per raons de seguretat L'entrada ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s!

...r a l'opció %s respecte l'origen %s %s: %s != %s No es pot analitzar el fitxer del ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: algun URI; alguns URI

...s %s en la línia d'ordres Heu de posar algunes URI «deb-src» al vostre sources.list No es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (1)


Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: d'executar

... es poden obtenir alguns arxius. Proveu a executar apt-get update o intenteu-ho amb --fix-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HA_RESPOSTA (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han eliminat

... però s'ha inhabilitat la supressió. S'han eliminats paquets essencials i s'ha emprat -y sen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: És
Més informació

... S'actualitzaran els paquets següents: Es DESACTUALITZARAN els paquets següents: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: Se
Més informació

...retinguts següents: %s (per %s) AVÍS: Es suprimiran els paquets essencials següe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge

...trobar un paquet font per a %s AVÍS: L'empaquetat de «%s» és mantingut amb el sistema de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «mixtes» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mixtos; mixts

...ts virtuals únics: Paquets virtuals mixtes: Falten: Nombre total de versions...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (1)


Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a

...tatge del CD-ROM. Vegeu «man apt-cdrom» per més informació sobre l'autodetecció i e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: CDROM

... ordre apt-cdrom s'utilitza per afegir CDROM's, memòries flaix USB i altres tipus de s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (1)


Missatge: Normalment és preferible un ordre diferent: «amb … o sense».
Més informació

...dpkg(1), i per llistar tots els paquets amb o sense una marca determinada. Marca els paqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: content camí; contents camins

...ersubstitucions [prefixcamí]] contents camí release camí genera...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què

... Fitxer de substitucions per a fonts -q Silenciós -d=? Selecciona la base...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ers dins del grup de fitxers del paquet `%s' La base de dades està malmesa. S'ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERQUE_PER_QUE (1)


Missatge: Probablement cal escriure «per què» (per quin motiu).
Suggeriments: per què
Més informació

...tures següents no s'han pogut verificar perquè la clau pública no està disponible: S...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:292(#34)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)
"
msgstr ""
"No ha estat possible localitzar un fitxer pel paquet %s. És possible que "
"hàgiu d'arreglar aquest paquet manualment (perquè falta l'arquitectura)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:381(#47)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: apt-pkg/acquire.cc
#, c-format
msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
msgstr ""
"No existeix l'usuari d'entorn segur «%s», no es poden ignorar els privilegis"
[note] rule [id=t-sc-sandbox] ==> «Sandbox» ho traduïm com a «entorn de proves» o «espai aïllat» segons el context.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:569(#75)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: apt-pkg/cdrom.cc
msgid "Identifying... "
msgstr "S'està identificant… "
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:2206(#331)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: apt-private/private-cmndline.cc
msgid "This APT has Super Cow Powers."
msgstr "Aquest APT té superpoders bovins."
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:2213(#332)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
# Meep sembla ser qualsevol so, d'animal o no. Per seguir en la línia de
# superpoders bovins, opto pel que fan les vaques: mugir...
#: apt-private/private-cmndline.cc
msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
msgstr "Aquest ajudant d'APT té superpoders mugits."
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:2318(#347)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: apt-private/private-install.cc
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?
"
msgstr ""
"No es poden obtenir alguns arxius. Proveu a executar apt-get update o "
"intenteu-ho amb --fix-missing."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:2578(#382)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: apt-private/private-install.cc
#, c-format
msgid ""
"%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
"
"
msgid_plural ""
"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
"
"
msgstr[0] ""
"El paquet %lu es va instal·lar automàticament i ja no és necessari:\n"
msgstr[1] ""
"Els paquets %lu es van instal·lar automàticament i ja no són necessaris:\n"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:3316(#501)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: cmdline/apt-cache.cc
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
"\n"
"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: apt-cache [opcions] ordre\n"
" apt-cache [opcions] show paq1 [paq2 …]\n"
"\n"
"apt-cache sol·licita i mostra informació disponible sobre els paquets\n"
"instal·lats i els instal·lables. Funciona exclusivament amb les dades "
"obtingudes\n"
"en la memòria cau local mitjançant l'ordre «update», p.ex. «apt-get». Per "
"tant, \n"
"la informació mostrada pot estar desactualitzada si l'última actualització\n"
"es va fer fa molt, però a canvi apt-cache funciona independentment de la\n"
"disponibilitat de les fonts configurades (p.ex., sense connexió).\n"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:3464(#520)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
"configuration questions before installation of packages.\n"
"
"
msgstr ""
"Forma d'ús: apt-extracttemplates fitxer1 [fitxer2 ...]\n"
"\n"
"apt-extracttemplates és una eina per a extreure informació dels \n"
"fitxers de configuració i plantilla dels paquets debian.\n"
"L'usa bàsicament debconf(1) per fer preguntes sobre la configuració\n"
"abans d'instal·lar els paquets\n"
" %\n"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:3644(#549)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: cmdline/apt-helper.cc
msgid ""
"Usage: apt-helper [options] command\n"
" apt-helper [options] cat-file file ...\n"
" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
"\n"
"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: apt-helper [opcions] ordre\n"
" apt-helper [opcions] fitxer-cat fitxer ...\n"
" apt-helper [opcions] fitxer-descarrega uri ruta-destí\n"
"\n"
"apt-helper reuneix un conjunt d'ordres perquè s'utilitzin en seqüències\n"
"d'intèrpret d'ordres. Per exemple la mateixa configuració de proxy \n"
"o el mateix sistema que APT.\n"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:3662(#550)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: cmdline/apt-helper.cc
msgid "download the given uri to the target-path"
msgstr "baixa la uri proporcionada a la ruta de destinació"
[note]
rule [id=acronyms-uri] ==> L'acrònim «URI» (identificador uniforme de recursos) és masculí.
rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:4176(#619)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: ftparchive/multicompress.cc
#, c-format
msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
msgstr "Algorisme de compressió desconegut '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:4718(#713)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: methods/ftp.cc
#, c-format
msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
msgstr "Ha fallat la transferència de dades, el servidor ha dit '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:4742(#717)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc
#, c-format
msgid ""
"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
msgstr ""
"El fitxer signat no és vàlid, s'ha obtingut «%s». Comproveu si la xarxa "
"requereix autenticació."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 15 problems.

Fitxer analitzat: debian/aptitude/aptitude-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (128)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cacions, cmdlinefindver, construïnt, contineu, cwidget, dependèncis, desactualitzar, desactualitzaran, dpkg, el·la, erca, funcionamet, iconv, immediàtament, instal·lacióde, intefície, juda, libsigc, makepackageview, modifi, multibyte, nformació, nivelldep, nomfitxer, nopassthrough, nt, passthrough, permetopcions, predepèn, següe, seleccióversió, solucio, subdir, subdirs, tén, ualitza, ualització,

Primera lletra majúscula: Canc, Debtags, Desactualitza, Opc, Req, Següe,

En anglès: Act, Aptitude, Burrows, Comm, Ext, Imp, PM, RC, aptitude, cw, filter, none,

En castellà: Aborta, Sene, abortar, ar, decodificar, uta, volcar,

En francès: Qu, transcode,

Lletra solta: N, W, n,

Tot majúscules: HN, README, SENSEMARCADOR,

CamelCase: AccióLlargaDurada, AllowUnauthenticated, CmdLine, EstatLlargaDurada, Instal·latNoActual, MidDeb, MidInst, MidaBaixada, NCurses, NomProg, NomésDepèn, UtilitzacióDisc, VerCand, VerInst, VerProg,

Amb símbol: $d, %B%s%b, %BActualitza%b, %BAvís%b, %BDesactualitza%b, %BInstal·la%b, %BMantén%b, %BOpció, %BPredeterminat, %BSelecció, %BSuprimeix%b, %BValor, %Bcomprometre, %Bque, %F, %b, %bSENSE, %c, %d, %d%s, %i, %i%%, %ld, %li, %ls, %lu, %n, %n%n, %n%nAlguns, %n%nEls, %n%nEsteu, %n%nL'aptitude, %n%nVoleu, %nSi, %s, %s%n%nCopyright, %s%s, %sB, %sparcial, %zd, GARANTIA%b, fiable%b, sistema%b,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU25
MAJUSCULA_IMPROBABLE17
UNPAIRED_BRACKETS9
CONCORDANCES_DET_NOM8
PUNT_EN_ABREVIATURES6
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ4
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE3
ES3
COMMA_PERO3
DET_GN3
COMMA_ADVERB3
POTSER_SIGUI3
PRECISAR_DE3
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR3
SENYALAR3
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_SÓC2
ES_NECESSITA_CAL_INF2
APLACAR_AJORNAR2
DALTRES2
PER_PER_A_DETERMINANT2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_INTERMITJA1
AL_INFINITIU1
PROVAR_A_DE1
RARE_WORDS1
L_D_NOM_LLETRA1
DES_DE1
CONCORDANCES_ATRIBUT1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q1
ES_UNKNOWN1
PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA1
EST_AQUEST1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_RENOMBRAR1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CANDAU1
ESPAIS_SOBRANTS1
LA_NA_NOM_FEMENI1
CONCORDANCES_DET_ADJ1
EXIGEIX_POSSESSIUS_V1
NOMBRE_NUMERO1
PREP_VERB_CONJUGAT1
NOMS_OPERACIONS_PURGAT1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_UTIL1
COMA_SUBJECTE_PREDICAT1
DOUBLE_PUNCTUATION1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS21
FINS_EL_GENERAL1
Total:134

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (25)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a baixar

...listes de paquets nous URL a utilitzar per baixar els registres de canvis Mostra una pre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar

... Sóc conscient que no és una bona idea Per continuar introduïu la frase "%s": Avís: s'inst...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar

.... Voleu ignorar l'avís i continuar? Per continuar introduïu "%s"; per abortar introduïu "...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar

...uets a la línia a continuació de 'i'. Per continuar premeu la tecla de retorn. No s'ha tro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...ista. Les accions disponibles són: '+' per instal·lar els paquets '+M' per instal·lar els pa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...: '+' per instal·lar els paquets '+M' per instal·lar els paquets i immediàtament marcar-los ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...s com a instal·lats automàticament '-' per suprimir els paquets '' per purgar els paquets ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a purgar

...ament '-' per suprimir els paquets '' per purgar els paquets '=' per a retenir els paqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir

...ets '=' per a retenir els paquets ':' per mantenir l'estat actual dels paquets sense reten...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar

...ual dels paquets sense retenir-los 'M' per marcar els paquets com a instal·lats automàtic...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...n/q/?] S'estan abandonant les tasques per resoldre aquestes dependències. Es disposa de l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...oldreu actualitzar la llista de paquets per resoldre els problemes amb els fitxers que falte...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar

...u de paquets No s'ha pogut obrir el %s per registrar les accions S'ha produït un error en g...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...rquè van ser instal·lats automàticament per resoldre dependències, i després d'aplicar les a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...ò s'han retingut en el seu estat actual per evitar provocar errors amb les dependències. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...s. Paquets a instal·lar automàticament per resoldre les dependències Aquests paquets s'ins...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a buidar

...lida els paquets nous" del menú Accions per buidar aquesta llista) Paquets instal·lats A...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...uets que proveeixen d'un mètode senzill per seleccionar conjunts de tasques per a un objectiu e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...ió actual dels següents paquets: Deixa per resoldre les recomanacions següents: No hi ha c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...ies! S'ha exhaurit l'interval de temps per resoldre les dependències (premeu "%s" per prova...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar

... resoldre les dependències (premeu "%s" per provar-ho millor) El procés de suprimir/insta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a preparar

...però no heu escollit fer-ho. Premeu "U" per preparar-ne una actualització. S'està actualitz...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reinstal·lar

...stal·la Marca els paquets seleccionats per reinstal·lar ^Suprimeix Senyala els paquets selecc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebutjar

... el moment. Commuta ^rebutjat Commuta per rebutjar l'acció seleccionada. Commuta ^aprovat...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar

...eleccionada. Commuta ^aprovat Commuta per aprovar l'acció seleccionada. ^Mostra l'object...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (17)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: actual. Aquests; actual, aquests; actual aquests

...retenint automàticament en el seu estat actual  Aquests paquets es podrien actualitzar, però s'...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: dependències. Aquests; dependències, aquests; dependències aquests

...tal·lar automàticament per resoldre les dependències  Aquests paquets s'instal·len per arran de la ne...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: dependències. Aquests; dependències, aquests; dependències aquests

...suprimir arran de l'incompliment de les dependències  Aquests paquets se suprimeixen arran de la impo...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: retinguts. Aquests; retinguts, aquests; retinguts aquests

...és vella dels paquets actuals. Paquets retinguts  Aquests paquets es podrien actualitzar, però he...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: reinstal·lar. Aquests; reinstal·lar, aquests; reinstal·lar aquests

...enir-los a la versió actual. Paquets a reinstal·lar  Aquests paquets es reinstal·laran. Paquets a i...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: instal·lar. Aquests; instal·lar, aquests; instal·lar aquests

...s paquets es reinstal·laran. Paquets a instal·lar  Aquests paquets s'han seleccionat manualment pe...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: suprimir. Aquests; suprimir, aquests; suprimir aquests

...alment per a la instal·lació Paquets a suprimir  Aquests paquets s'han seleccionat manualment pe...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: actualitzar. Aquests; actualitzar, aquests; actualitzar aquests

...nualment per a la supressió. Paquets a actualitzar  Aquests paquets s'actualitzaran a una nova vers...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: instal·lats. Aquests; instal·lats, aquests; instal·lats aquests

... versió. Paquets que estan parcialment instal·lats  Aquests paquets no s'han instal·lat i configura...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: actualitzables. Aquests; actualitzables, aquests; actualitzables aquests

...a no es pot analitzar Tasques Paquets actualitzables  Aquests paquets disposen d'una versió actualitz...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: nous. Aquests; nous, aquests; nous aquests

...sen d'una versió actualitzada. Paquets nous  Aquests paquets s'han afegit a Debian des de l'...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: instal·lats. Aquests; instal·lats, aquests; instal·lats aquests

...ons per buidar aquesta llista) Paquets instal·lats  Aquests paquets estan instal·lats actualment. ...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: instal·lats. Aquests; instal·lats, aquests; instal·lats aquests

...tan instal·lats actualment. Paquets no instal·lats  Aquests paquets no estan instal·lats actualment...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: localment. Aquests; localment, aquests; localment aquests

... actualment. Paquets obsolets i creats localment  Aquests paquets estan actualment instal·lats pe...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: virtuals. Aquests; virtuals, aquests; virtuals aquests

... que heu generat personalment. Paquets virtuals  Aquests paquets no existeixen, són noms que d'a...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: paquets. Aquests; paquets, aquests; paquets aquests

...alitat. Paquets suggerits per d'altres paquets  Aquests paquets no són necessaris pel correcte ...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: paquets. Aquests; paquets, aquests; paquets aquests

...itzant. Paquets suggerits per d'altres paquets  Aquests paquets no són necessaris pel funcionam...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (9)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...és vàlid. Introduïu una ordre vàlid o '?' per a ajuda. Es mostrarà la informac...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»

...tipus de dependència és desconegut: %s «(» no emparellat Proporciona: no hi pot...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»

...pus de dependència és desconegut: %s «(» no emparellat Proporciona: no hi pot h...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...expressió, inesperadament, és buida El ')' és inesperat No s'ha pogut ubicar un...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...pressió, inesperadament, és buida El ')' és inesperat No s'ha pogut ubicar un f...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»

...a, s'ha obtingut «%c» S'esperava «,» o «(», s'ha obtingut «%c» Es desconeix la ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»

... s'ha obtingut «%c» S'esperava «,» o «(», s'ha obtingut «%c» Es desconeix la po...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...through» o «nopassthrough») S'esperava '(' a continuació de '%s' No s'ha pogut ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...ió de la política d'ordenació conté un '(' que no està tancat El tipus de políti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (8)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un enter; uns enters

...: La resposta no és vàlida. Introduïu una enter entre 1 i %d, S'espera un o més parell...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El fitxer; Els fitxers

... per l'inexistència de l'arquitectura) Els fitxer d'índex del paquet contenen error. Sene...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels paquets; del paquet

...s l'última operació o grup d'operacions del paquets Paquets Previsualització Sistema de ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els paquets; el paquet

...litzant o instal·lant. S'estan baixant les paquets Mantén Retén Desconegut S'està cons...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el polític; la política; les polítiques; els polítics

...o «(», s'ha obtingut «%c» Es desconeix la polític d'agrupació «%s» La política del termi...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: L'índex; Els índexs

...bre erroni en la cadena de format: %ls Els índex han de ser 1 o superior, no "%s" L'índ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la busca; a les busques

...rega la memòria cau dels paquets ^Juga al busca mines ^Sigues superusuari ^Surt Desf...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als corresponents; a les corresponents; al corresponent; a la corresponent

...fitxers de configuració relacionats per a la corresponents supressió ^Mantén Cancel·la qualsevol...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (6)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ions de confiança perquè APT::Get::AllowUnauthenticated és «cert». ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...u del sistema (Potser hi ha algun altre apt o dpkg executant-se?) No s'han pogut r...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...mpilador: g++ %s Compilat contra: apt versió %d.%d.%d NCurses versió: des...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rsió de les cwidget: %s Versió de l'apt: %s Utilització: aptitude [-S nomfitx...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ltres programes en execució basats en l'apt i seleccioneu l'opció "Esdevenir superu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ixats El fitxer de la memòria cau de l'apt no està disponible; no es pot netejar a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (4)


Missatge: Reviseu la concordança de «vàlid» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: vàlida

...sposta no és vàlid. Introduïu una ordre vàlid o '?' per a ajuda. Es mostrarà la in...


Missatge: Reviseu la concordança de «descomprimit» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: descomprimida

...ó: Mantenidor: Arquitectura: Mida descomprimit: Mida comprimit: Nom del fitxer: ...


Missatge: Reviseu la concordança de «comprimit» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: comprimida

...quitectura: Mida descomprimit: Mida comprimit: Nom del fitxer: Arxiu Depèn PreD...


Missatge: Reviseu la concordança de «anterior» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: anteriors

... Aparentment hi ha fitxers de versions anterior de l'aptitude a %s. Aquests fitxers pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Possible error ortogràfic. «Err» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Era; ERC; Erm; Erra; Erri; Ert; Erro; ERO; EUR; Er

...aràcter d'acció '%c' és erroni Obté: Err Ha fallat la descàrrega del registre d...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Ignori; Ignoro; Ignora; Ignorar; Ignorat; Ignoren; Ignorem; Ignores; Ignoreu; Ignorés

...iança perquè %s::CmdLine::Ignore-Trust-Violations és «cert». *** Avís ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Err» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Era; ERC; Erm; Erra; Erri; Ert; Erro; ERO; EUR; Er

...rat] [Error] Imp Req Est Opc Ext Err ERROR principal No s'ha pogut llegir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

... Suprimeix %s* %sparcial/* Suprimeix %s %s [%sB] E: L'ordre de neteja automàtica...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...a en conflicte amb %s [proporcionat per %s %s] S'està suprimint %s S'està instal·la...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...S'està suprimint %s S'està instal·lant %s %s (%s) %BSuprimeix%b els següents paquet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...n automàticament: Els paquets següents es desactualitzaran: Els paquets següents...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...o entren en conflicte amb la versió que es %s a (%B%s%b) i es trencarà si es %s. ...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...ó que es %s a (%B%s%b) i es trencarà si es %s. Els següents paquets entren en con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (3)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...": Els paquets següents són RECOMANATS però NO s'instal·laran: Els paquets següen...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... Els paquets següents són un SUGGERIMENT però NO s'instal·laran: No s'instal·larà, ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...sts paquets estan actualment instal·lats però no estan disponibles en cap de les font...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels

.... o No s'han trobat les dependències del paquets següents: Es baixarà/instal·l...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un individu

...nipulació del vostre sistema per part d'una individu maliciós. Sí, sóc conscient que no és ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels

...%b: s'instal·larant versions no fiables del paquets següents!%n%nEls paquets no fia...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)


Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,

...listes de paquets o el fitxer d'estat. Probablement voldreu actualitzar la llista de paquet...


Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,

...ogut ubicar un fitxer per al paquet %s. Probablement indiqui que heu d'arreglar-lo manualmen...


Missatge: Si l’adverbi «aparentment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Aparentment,

...els fitxers i suprimir-los manualment. Aparentment hi ha fitxers de versions anterior de l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (3)


Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («probablement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: indica; indicarà
Més informació

...n fitxer per al paquet %s. Probablement indiqui que heu d'arreglar-lo manualment (causa...


Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («probablement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: són; seran
Més informació

...e les fonts de l'apt. Molt probablement siguin paquets obsolets suprimits de l'arxiu o...


Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («probablement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: són; seran
Més informació

...tude a %s. Aquests fitxers probablement siguin inútils i sigui millor suprimir-los.%n%...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRECISAR_DE (3)


Missatge: Ús probablement incorrecte. «Precisar» vol dir ‘determinar amb precisió’.
Suggeriments: requereix un

...ntinuació de -q=, s'ha obtingut %s -o precisa d'un argument del tipus clau=valor, s'ha obt...


Missatge: Ús probablement incorrecte. «Precisar» vol dir ‘determinar amb precisió’.
Suggeriments: requereix privilegis

...l procés de suprimir/instal·lar paquets precisa de privilegis d'administrador,els quals actualment no...


Missatge: Ús probablement incorrecte. «Precisar» vol dir ‘determinar amb precisió’.
Suggeriments: requereix privilegis

...llista El procés d'actualitzar paquets precisa de privilegis d'administrador,els quals actualment no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (3)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: txt; UTF

...mine-help.txt Codificació de mine-help.txt|UTF-8 Paquet MidInst MidDeb Acció VerI...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: txt; UTF

...rograma help.txt Codificació del help.txt|UTF-8 Ajuda en línia Visualitza una breu ...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: README; ISO8859

...ptitude Ajuda README Codificació del README|ISO8859-1 Manual d'usuari Llegiu el manual d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENYALAR (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «assenyala» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyala

...superusuari ^Surt Desfés ^Instal·la Senyala els paquets seleccionats per a la corre...


Missatge: ¿Volíeu dir «assenyala» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyala

...eccionats per reinstal·lar ^Suprimeix Senyala els paquets seleccionats per a la corre...


Missatge: ¿Volíeu dir «assenyala» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyala

...er a la corresponent supressió ^Purga Senyala els paquets seleccionats i els fitxers ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_SÓC (2)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Soc

...oneixeu exactament el que esteu fent. Sóc conscient que no és una bona idea Per ...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: soc

... per part d'una individu maliciós. Sí, sóc conscient que no és una bona idea Er, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_NECESSITA_CAL_INF (2)


Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Cal

...lu a suprimir i %lu a no actualitzar. Es necessita obtenir %sB/%sB d'arxius. Es necessit...


Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Cal

...s necessita obtenir %sB/%sB d'arxius. Es necessita obtenir %sB d'arxius. Després del des...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APLACAR_AJORNAR (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «ajornats» en comptes de «aplaçats» (contractar, prendre possessió d’una plaça de treball)?
Suggeriments: ajornats
Més informació

...sió %s (%s) oberts: %zd; tancats: %zd; aplaçats: %zd; amb conflictes: %zd S'estan reso...


Missatge: ¿Volíeu dir «ajornats» en comptes de «aplaçats» (contractar, prendre possessió d’una plaça de treball)?
Suggeriments: ajornats
Més informació

...quet trencat. oberts: %d; tancats: %d; aplaçats: %d; amb conflictes: %d AVÍS %F: Aque...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (2)


Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

...a funcionalitat. Paquets suggerits per d'altres paquets Aquests paquets no són necessa...


Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

... o actualitzant. Paquets suggerits per d'altres paquets Aquests paquets no són necessa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (2)


Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació

...uets Aquests paquets no són necessaris pel correcte funcionament del sistema, per...


Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació

...uets Aquests paquets no són necessaris pel funcionamet correcte del sistema, però...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_INTERMITJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «intermèdia»?
Suggeriments: intermèdia

...tilitza un indicador d'estil de memòria intermitja petita Mostra els resultats de la cerc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...imeix els fitxers dels paquets obsolets al baixar les llistes de paquets nous URL...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (1)


Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: d'executar

...es dependències de forma segura, proveu a executar-ho amb --full-resolver. Avorta. S'h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: Fet; Gent; Jet

...de confiança perquè APT::Get::AllowUnauthenticated és «cert». Vole...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_NOM_LLETRA (1)


Missatge: Els noms de lletra no s’apostrofen.
Suggeriments: la i

...paquets haurien d'anar a continuació de l'i' mostra els registres de modificacions...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de

...a la visualització de les modificacions des les mides dels paquets commuta la visu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (1)


Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: vàlida

... continuar? [Y/n/?] La resposta no és vàlid. Introduïu una ordre vàlid o '?' per a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què

...ependències: Accepteu la solució? [Y/n/q/?] S'estan abandonant les tasques per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (1)


Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent.
Suggeriments: és desactualitzada

...o en depèn res %s; se suprimirà %s%s; es desactualitzarà [%s -> %s] %s%s; s'actualitzarà [%s ->...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA (1)


Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Pre-Depèn

...imit: Nom del fitxer: Arxiu Depèn PreDepèn Recomana Suggereix Entra en conflict...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest

... Avorta [Ignorat] [Error] Imp Req Est Opc Ext Err ERROR principal No s'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_RENOMBRAR (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: canviar de nom; canviar el nom a; redenominar; reanomenar

...n suprimir %s s'ha produït un error en renombrar %s a %s no s'ha pogut reemplaçar %s pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CANDAU (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «cadenat»?
Suggeriments: cadenat

...r %s No s'ha pogut tornar a obtenir el candau del sistema (Potser hi ha algun altre a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cercar"

...s de patró és desconegut: %c No es pot cercar "" L'expressió, inesperadament, és buida...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la inexistència

...eu d'arreglar-lo manualment (causat per l'inexistència de l'arquitectura) Els fitxer d'índex ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels necessitats; de la necessitada; de les necessitades; del necessitat

... Aquests paquets s'instal·len per arran de la necessitats d'un altre paquet a instal·lar. Paquet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (1)


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva

...t, es farà un intent per a completar la seua instal·lació. No instal·lat S'ha rebu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...itzar el format: no s'ha especificat el número de files No s'ha pogut analitzar el fo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: minar

... desar: mine-help.txt Codificació de mine-help.txt|UTF-8 Paquet MidInst MidDeb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_PURGAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: purgues

...litzacióDisc MidaBaixada virtual purgats configuració parcial instal·lació par...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_UTIL (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «útil»?
Suggeriments: útil

... visualització: No s'ha pogut fer cw::util::transcode de la definició de la column...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_SUBJECTE_PREDICAT (1)


Missatge: Probablement sobra la coma entre subjecte i predicat. Correcte si és un vocatiu («Joan, vine ací!»).
Suggeriments: no
Més informació

...óc conscient que no és una bona idea Er, no s'ha produït cap error, aquesta situaci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...r, aquesta situació no s'hauria de donar.. E: W: Avís: la memòria cau dels paqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)


Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb després del pronom.
Suggeriments: s'instal·laran; s'instal·laren

...quets Descàrrega de paquets %BAvís%b: s'instal·larant versions no fiables del paquets següent...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (1)


Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins al».
Suggeriments: fins al
Més informació

...lemes de dependències que s'han generat fins el moment. Commuta ^rebutjat Commuta per...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:441(#65)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/apt_options.cc:326
msgid ""
"Do not display a warning when the first change is made in read-only mode"
msgstr ""
"No mostris un avís en produir-se la primera modificació en el mode només-"
"lectura."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:513(#75)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/apt_options.cc:372
msgid "Automatically fix broken packages before installing or removing"
msgstr ""
"Abans d'iniciar la instal·lació o supressió arregla automàticament els "
"paquets trencats."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:687(#102)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:299
#, c-format
msgid "\"%s\" is a virtual package provided by:\n"
msgstr "\"%s\" és un paquet virtual proporcionat per:\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:741(#111)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:664
#, c-format
msgid "Couldn't find any package whose name or description matched \"%s\"\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar cap paquet amb un nom o descripció que coincideixi amb "
"\"%s\"\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:749(#112)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:815
#, c-format
msgid "Bad action character '%c'\n"
msgstr "El caràcter d'acció '%c' és erroni\n"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:828(#125)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:295
msgid "Can't execute sensible-pager, is this a working Debian system?"
msgstr ""
"No es pot executar el sensible-pager, és un sistema Debian en funcionament?"
[note] rule [id=ff-sensible] ==> «Sensible» es tradueix per «Sensat», no per «Sensible» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:1050(#160)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:368
msgid "The following packages are BROKEN:"
msgstr "Els paquets següents contenen errors."
[note]
rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:1146(#177)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:471 src/ui.cc:1708
#, c-format
msgid "To continue, type the phrase \"%s\":\n"
msgstr "Per continuar introduïu la frase \"%s\":\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:1214(#184)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:578
#, c-format
msgid "To continue, enter \"%s\"; to abort, enter \"%s\": "
msgstr "Per continuar introduïu \"%s\"; per abortar introduïu \"%s\": "
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:1737(#264)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:307
#, c-format
msgid "Invalid response. Please enter an integer between 1 and %d."
msgstr "La resposta no és vàlida. Introduïu una enter entre 1 i %d,"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:1743(#265)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:323
#, c-format
msgid "Expected at least one package/version pair following '%c'"
msgstr "S'espera un o més parells paquet/versió a continuació de '%c'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:1755(#267)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:371
#, c-format
msgid "%s has no version named \"%s\""
msgstr "%s no disposa de cap versió anomenada \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:2290(#357)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:51
#, c-format
msgid "but it is not installable"
msgstr "però no es pot instal·lar."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:2367(#370)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:204
#, c-format
msgid "Unable to find an archive \"%s\" for the package \"%s\"\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar l'arxiu \"%s\" del paquet \"%s\"\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:2373(#371)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:214
#, c-format
msgid "Unable to find a version \"%s\" for the package \"%s\"\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar la versió \"%s\" del paquet \"%s\"\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:2704(#429)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/download_list.cc:348 src/gtk/download.cc:441
#, c-format
msgid "Please insert the disc labeled \"%s\" into the drive \"%s\""
msgstr "Introduïu el disc etiquetat com a \"%s\" a la unitat \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:2936(#468)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/generic/apt/aptcache.cc:2559
msgid ""
"You may want to update the package lists to correct these missing files"
msgstr ""
"Probablement voldreu actualitzar la llista de paquets per resoldre els "
"problemes amb els fitxers que falten."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:3489(#560)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/generic/util/util.cc:402
#, c-format
msgid "Unable to stat \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut obtenir l'estat de \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:3495(#561)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/generic/util/util.cc:408
#, c-format
msgid "Unable to remove \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut suprimir \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:3501(#562)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/generic/util/util.cc:418
#, c-format
msgid "Unable to list files in \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut llistar els fitxers de \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:3507(#563)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/generic/util/util.cc:438
#, c-format
msgid "Failure closing directory \"%s\""
msgstr "S'ha produït un error en tancar el directori \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:3513(#564)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/generic/util/util.cc:444
#, c-format
msgid "Unable to remove directory \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:3786(#614)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/gtk/areas.cc:71
msgid "Explore the available packages."
msgstr "Explora els paquets disponibles"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4234(#686)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:698
msgid ""
"Packages to be installed\n"
" These packages have been manually selected for installation on your compute"
"r.
"
msgstr ""
"Paquets a instal·lar\n"
" Aquests paquets s'han seleccionat manualment per a la instal·lació"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4285(#692)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/gtk/resolver.cc:382
#, c-format
msgid "Canceling the installation of %s is rejected."
msgstr "S'ha rebutjat la cancel·lació de la instal·lació de %s "
[note]
rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4291(#693)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/gtk/resolver.cc:391
#, c-format
msgid "Canceling the removal of %s is rejected."
msgstr "S'ha rebutjat la supressió de %s"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4483(#722)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_config.cc:48
#, c-format
msgid "Unrecognized color name \"%s\""
msgstr "Nom del color de les desconegudes \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4489(#723)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_config.cc:75
#, c-format
msgid "Unrecognized attribute name \"%s\""
msgstr "No es reconeix el nom de l'atribut \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4519(#728)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_config.cc:167 src/load_config.cc:169
#, c-format
msgid "Invalid entry in keybinding group: \"%s\""
msgstr "El registre no és vàlid en el grup de vinculació de tecles: \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4549(#733)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_grouppolicy.cc:325
#, c-format
msgid "Terminal policy '%s' should be the last policy in the list"
msgstr "La política del terminal '%s' hauria de ser l'última de la llista"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4569(#736)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_grouppolicy.cc:461 src/load_grouppolicy.cc:642
#, c-format
msgid "Expected '(' after '%s'"
msgstr "S'esperava '(' a continuació de '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4575(#737)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_grouppolicy.cc:498
#, c-format
msgid "Unable to parse pattern at '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el patró a '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4588(#739)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_grouppolicy.cc:673
#, c-format
msgid "Unable to parse pattern after \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut analitzar el patró a continuació de \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4608(#742)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_pkgview.cc:119
#, c-format
msgid "Couldn't parse layout: unknown view item type \"%s\""
msgstr ""
"No s'ha pogut analitzar el format: es desconeix el tipus de l'element de "
"visualització \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4632(#746)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_pkgview.cc:181 src/load_pkgview.cc:199
#, c-format
msgid "Unknown alignment type '%s'"
msgstr "Tipus d'alineació '%s' desconegut"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4649(#749)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_sortpolicy.cc:223
#, c-format
msgid "Invalid sorting policy type '%s'"
msgstr "El tipus de política d'ordenació '%s' és invàlid"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4661(#751)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/main.cc:142
#, c-format
msgid "Can't decode wide-character string after \"%s\""
msgstr ""
"No es pot decodificar la cadena de caràcters llarga a continuació de \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4877(#784)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/main.cc:1327
#, c-format
msgid "Unknown command \"%s\"\n"
msgstr "Ordre desconeguda \"%s\"\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4937(#795)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/mine/cmine.cc:171 src/mine/cmine.cc:211
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:5290(#862)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/pkg_grouppolicy.cc:464
msgid ""
"New Packages\n"
" These packages have been added to Debian since the last time you cleared "
"the list of \"new\" packages (choose \"Forget new packages\" from the "
"Actions menu to empty this list)."
msgstr ""
"Paquets nous\n"
" Aquests paquets s'han afegit a Debian des de l'última vegada que vau "
"netejar la llista de paquets \"nous\". (escolliu \"Oblida els paquets nous\" "
"del menú Accions per buidar aquesta llista)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:5410(#879)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/pkg_grouppolicy.cc:1155
#, c-format
msgid "Match indices must be 1 or greater, not \"%s\""
msgstr "Els índex han de ser 1 o superior, no \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:5473(#890)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/pkg_item.cc:87
#, c-format
msgid ""
"%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType '%s'"
"
if you are."
msgstr ""
"%s és un paquet essencial!%n%nEsteu segur que el voleu suprimir?%nSi n'esteu "
"segur introduïu '%s'."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:5651(#921)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/reason_fragment.cc:682
msgid ""
"The following packages depend on the currently installed version of %B%s%b ("
"%B
%s%b), or conflict with the version it will be %s to (%B%s%b), and will be "
"broken if it is %s."
msgstr ""
"Els següents paquets depenen de la versió de %B%s%b (%B%s%b) actualment\n"
"instal·lada, o entren en conflicte amb la versió que es %s a (%B%s%b) i es "
"trencarà si es %s."
[note] rule [id=libc-de-b] ==> La biblioteca glibc versió 2.28 o superior inclou les proposicions al representar el formatador %B. Afegint la preposició manualment, quelcom necessari en versions anteriors, fa que la preposició «de» aparegui repetida p. ex. «1 de de gener». Cal eliminar la preposició «de» abans de «%B».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:6216(#1014)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/ui.cc:1575
#, c-format
msgid ""
"Ran out of time while trying to resolve dependencies (press \"%s\" to try "
"harder)"
msgstr ""
"S'ha exhaurit l'interval de temps per resoldre les dependències (premeu \""
"%s\" per provar-ho millor)"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:6699(#1097)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/ui.cc:2722
msgid "Search backwards"
msgstr "Cerca enrere:"
[note] rule [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:6911(#1138)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/ui.cc:2835
msgid "^FAQ"
msgstr "PM^F"
[note] rule [id=acronyms-faq] ==> En català l'acrònim «FAQ» (frequently asked questions) es tradueix per «PMF» (preguntes més freqüents).
----------------------------------------
===== Rules detected 48 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-edu-documentation-debian-edu-bullseye-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (12)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: debian, edu, ipxe,

Primera lletra majúscula: Bullseye, Codename, Edu, Skolelinux,

En anglès: netbooks,

Tot majúscules: IPXE, LDAP, PXE,

CamelCase: GOsa,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
PREP_VERB_CONJUGAT1
COM_COM_A1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar

...en la informació requerida pels clients per funcionar. Quan un servidor s'instal·la en una mà...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

... xarxa escolar i el sistema està a punt per utilitzar-lo. Només cal afegir usuaris i màquines...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: es; les; més; ens; des; res; us; mes; s; pes

...e Debian Edu 11 Bullseye. La versió a és una wiki i s'actualitza amb freqüència....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació

...i Skolelinux Debian Edu, també conegut com Skolelinux, és una distribució de Linux...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'arquitectura; les arquitectures

...requisits de maquinari i xarxa i sobre el  arquitectura contenen detalls bàsics de l'entorn. ...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-edu-documentation-glossary-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Sitesummary, Standardskriver,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-00a_preface-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (1)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

En anglès: Hartman,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
ES1
PER_SUPOSAT1
Total:5

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar

...tiu, Debian proporciona la flexibilitat per treballar bé en aquests entorns. Hi trobareu les ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir

...trobareu les eines i exemples que calen per cobrir les vostres necessitats. La comunitat ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...olupar el sistema operatiu s'han reunit per ajudar-te a entendre'l. I, per suposat, aquest...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...rs que ho fan possible. Per què Debian es atractiu per a grans corporacions, inve...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: per descomptat; i tant; ja ho crec; naturalment; no cal dir-ho

...n reunit per ajudar-te a entendre'l. I, per suposat, aquest llibre és desenvolupat usant un...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-00b_foreword-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (86)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: continució, dblatex, distribuciódistribució, dpkg, estandaritza, incolent, paquetbinari, paquetpaquet, satifets,

Primera lletra majúscula: Artem, Bercot, Bodnar, Bullseye, Couchet, Distrowatch, Doru, Eyrolles, Fforde, Gerold, Guillon, Jono, Ladislav, Leidert, Linguas, Linuxdistribució, Linuxnucli, Liétart, Makarévitch, Nosulchik, Patrascu, Pfeiffer, Ramoin, Rikki, Rupprecht, Sei, Shan, Stempfel, Syroid, Zacchiroli,

En anglès: Admin, Anthony, Baldwin, Benjamin, Bloch, Boot, Divergence, Foundation, Gordon, Holt, Humphrey, IRC, Jake, Jasper, Jensen, Kemp, Kite, Ltd, Matthew, Perrier, Phillips, Policy, SUSE, Secure, Stephan, Steve, Wheezy, deb, marketing, merge,

En castellà: Dey,

En francès: Benoît, Cahier, Frédéric, Lefebvre, Manu, Marilyne, Roussi, Stefano, Sébastien, Thierry,

Lletra solta: y,

Tot majúscules: UEFI,

CamelCase: AppArmor, paquetDebian,

Amb símbol: Côme, Raphaël,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU12
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE4
COMMA_ADVERB3
DE_QUE2
NO_OBSTANT2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CONCORDANCES_DET_NOM2
GRACIES2
EL_INFINITIU1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE1
VESSANT1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_EMPOTRAR1
SER_ESTAR_LLUNY1
POTSER_SIGUI1
ON_EN_QUE1
AL_TEMPS_QUE1
COMPLERT_COMPLET1
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
SE_DAVANT_SC1
AIXI_COM_TAMBE1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
EN_GRAN_MESURA1
INCLOENTHI1
CONTRACCIONS1
CA_COMPOUNDS_CONTRA_ATACS1
A_NIVELL1
VARIS1
SUGGERENCIA1
OBLIGAR_A1
FALTA_CONDICIONAL1
DET_GN1
DALTRES1
ESTAR_A_LALCADA1
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_SÓC1
TOT_I_AIXI1
FLUIDA1
TANT_TAN1
PER_SUPOSAT1
Total:61

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (12)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir

...ció d'aquest llibre (el 2004) va servir per omplir un buit: fou el primer llibre en francè...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a començar

...es inherents a qualsevol sistema Unix. Per començar a entrar en matèria, naturalment començ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

... ordinadors i proporciona algunes claus per evitar la majoria de problemes. El capítol 15...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a notificar

...ilitat. Tu pots crear informes d'errors per notificar-nos errades, errors tipogràfics, inform...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contribuir

...ue hagis identificat. Les instruccions per contribuir al llibre estan documentades al lloc we...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir

...és convèncer algun editor internacional per traduir-lo a l'anglès. Vam rebre nombrosos come...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recuperar

...amb el nostre editor francès, Eyrolles, per recuperar els drets necessaris per poder traduir ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...les, per recuperar els drets necessaris per poder traduir el llibre a l'anglès i publicar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir

...tra campanya de finançament col·lectiva per cobrir part de les despeses i reduir els risco...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a estalviar

...o haguéssim pogut fer sense vosaltres. Per estalviar paper, cinc anys després de les campany...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

...ès que el Roland i jo estàvem enfeinats per actualitzar el llibre per a Debian 11, vam dedicar ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a encarregar

... Estic extremadament agraït al Raphaël per encarregar-se de la part administrativa de l'edici...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (4)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació

...em hi ha entitats com Debian i l'Apache Software Foundation (que alberga el desenvolupam...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació

...ian és sobretot un projecte del món del Software Lliure i que està dut a terme per volun...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació

...necessaris per a instal·lar una peça de software. Normalment és un arxiu amb extensió .d...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació

...paquet font conté el codi font per a el software i també les instruccions necessàries pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)


Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,

...t per a lectors francesos com anglesos. Malauradament pràcticament cap va ser actualitzat i a...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

... per a instal·lar una peça de software. Normalment és un arxiu amb extensió .deb i pot ser...


Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,

...libre pogués ajudar encara a més gent. Malauradament cap editor anglòfon amb qui vam contact...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'ençà que; des que

...ompartir l'experiència que hem acumulat des de que ens vam unir al projecte com a desenvol...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

...us llibres són directament responsables de que jo sigui capaç de prendre part en la tr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_OBSTANT (2)


Missatge: Com a locució adverbial, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...la majoria del programari lliure usual. No obstant, la distribució incorpora moltes millor...


Missatge: Com a locució adverbial, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...es amb la menció del seu nom al llibre. No obstant, els seus noms estan gravats als agraïm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tracti; tracto; tracta; tractar; tractat; tracten; tractés; traça; treta; tractem

...s d'usuari al capítol 13. El capítol 12 tracte temes més avançats que seran d'interès ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Request» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: aquest; requesta; raques; reques; requesti; requesto; requestà; requestí; requés

...er-nos arribar peticions d'unió («merge request») amb la solució d'algun problema que h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquell moment; aquells moments

...anglesa. Això no fou possible perquè en aquells moment Eyrolles encara distribuïa comercialmen...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un llibre; uns llibres

...isseny del llibre, crear la traducció d'una llibre és molt més que simplement traduir i re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GRACIES (2)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: gràcies,; gràcies a

... valia realment la pena de ser traduït: gràcies Christian Perrier, David Bercot, Étienn...


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: Gràcies,; Gràcies a; Gràcies per

...m una fulla d'estil usable amb dblatex. Gràcies nois per tota la feinada! Finalment, g...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: triar; el fet de triar
Més informació

...alt. La primera passa en aquest camí és el triar una distribució. Aquesta és una decisió...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...al del programari que es troba entre el hardware i les aplicacions. Una “distribució Li...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VESSANT (1)


Missatge: És preferible usar ‘vessant’ com a nom masculí. En alguns sentits (en geologia) no és correcte en femení.
Suggeriments: els seus nombrosos

... El propòsit d'aquest llibre és mostrar les seves nombroses vessants de manera que puguis prendre u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_EMPOTRAR (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: encastats

...ó dels servidors virtuals, els sistemes empotrats i l'ús de la intel·ligència artificial;...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESTAR_LLUNY (1)


Missatge: En sentit figurat, és preferible usar el verb ‘estar’.
Suggeriments: està

...t, SUSE, etc.). No obstant això, Debian és lluny de ser una distribució marginal; ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («potser») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: uneixes; uniràs
Més informació

...asme serà contagiós i potser tu també t'uneixis a nosaltres algun dia… La primera edic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ON_EN_QUE (1)


Missatge: Si no es tracta d’un lloc físic, és preferible dir «en què».
Suggeriments: en què

...mb els anys es va tornar a una situació on hi havia pocs bons llibres sobre Debian...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que

... de Debian, i s'hi adaptaran ràpidament al temps que es beneficien plenament dels avantatges...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPLERT_COMPLET (1)


Missatge: Si no és del v. ‘complir’, cal dir «completes».
Suggeriments: completes

...ere haurien de veure'n les expectatives complertes. Aquest llibre els hauria d'apropar a u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...està fet a partir d'un cas d'estudi que dóna tant suport com exemples de tots els te...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet

... útil. En particular, inclou una versió online del llibre amb enllaços i una possible ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'errades

...l llibre amb enllaços i una possible fe de errades. Ets lliure de navegar-lo i deixar-nos ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ndo@debian.org (Roland). El capítol 1 es centra en una presentació no tècnica de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AIXI_COM_TAMBE (1)


Missatge: Redundància.
Suggeriments: i també; així com

...guit de nocions bàsiques d'informàtica, així com també els conceptes inherents a qualsevol sis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...Debian usarà, com ara les de la família APT que és, en gran mesura, responsable de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_GRAN_MESURA (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: en gran manera; sobre manera

..., com ara les de la família APT que és, en gran mesura, responsable de l'excel·lent reputació ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...adors de grans quantitats d'ordinadors (incloent servidors), mentre que el capítol 14 és...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Cal escriure «al».
Suggeriments: al

..., un paquet font conté el codi font per a el software i també les instruccions neces...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_CONTRA_ATACS (1)


Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: contraatacs

...FI, aportant certa seguretat addicional contra atacs a la infraestructura de l'engegada, i f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...re Boot està activat per defecte. També a nivell de la seguretat, AppArmor, un Sistema de C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

... notes i comentaris en requadres. Tenen vàries funcions: poden centrar l'atenció en un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERENCIA (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: SUGGERIMENT

...freqüents són força explícits: CULTURA, SUGGERÈNCIA, PRECAUCIÓ, ANANT MÉS ENLLÀ, SEGURETAT,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIGAR_A (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu i cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: ajudar

...s comentaris explicant com el llibre va ajudar a la gent a iniciar-se amb Debian, i està...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_CONDICIONAL (1)


Missatge: Hi falta un verb en condicional.
Suggeriments: hauríem

...onar diners o fent córrer la veu. No ho haguéssim pogut fer sense vosaltres. Per estalvi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: unes regles

...a treballar amb nosaltres per a definir una regles comunes per a la traducció. També va re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)


Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

...allar en la traducció d'aquest llibre a d'altres idiomes. Gràcies! Voldríem agrair tamb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_A_LALCADA (1)


Missatge: En sentit figurat, cal dir «a l’altura».
Suggeriments: a l'altura
Més informació

...des del principi, i ell ha estat sempre a l'alçada. I he de dir que acabar el Manual de l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_SÓC (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: soc

...tic molt agraït pel seu suport i sé que sóc molt afortunat de tenir-la. Agraïments...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...majoria dels meus agraïments «externs». Tot i així vull emfasitzar el meu agraïment person...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FLUIDA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «fluida»? «fluïda» és correcte com a participi de «fluir».
Suggeriments: fluida

...l·laboració ha estat sempre agradable i fluïda. Esperem que els resultats dels seus ex...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan

...nts, per la seva comprensió quan no era tant atent perquè estava treballant en el ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: per descomptat; i tant; ja ho crec; naturalment; no cal dir-ho

...olt, William Gibson, Neal Stephenson i, per suposat, al traspassat Douglas Adams. Les incom...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-00b_foreword-ca.po-translated-only.po:771(#61)
# Source: /debian-handbook-00b_foreword-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"In 2013, the release of Debian 7 gave us a good opportunity to discuss a new "
"contract with Eyrolles. We convinced them that a license more in line with "
"the Debian values would contribute to the book's success. That wasn't an "
"easy deal to make, and we agreed to set up another <ulink url=\"https://www."
"ulule.com/liberation-cahier-admin-debian/\">crowdfunding campaign</ulink> to "
"cover some of the costs and reduce the risks involved. The operation was "
"again a huge success and in July 2013, we added a French translation to the "
"Debian Administrator's Handbook."
msgstr ""
"El 2013, la publicació de Debian 7 ens va donar una bona oportunitat per a "
"discutir un nou contracte amb Eyrolles. Els vam convèncer que una llicència "
"més en la línia dels valors de Debian contribuiria a l'èxit del llibre. No "
"fou una negociació senzilla, i vam acordar organitzar una altra <ulink "
"url=\"https://www.ulule.com/liberation-cahier-admin-debian/\">campanya de "
"finançament col·lectiva</ulink> per cobrir part de les despeses i reduir els "
"riscos involucrats. L'operació fou altre com un gran èxit i el juliol del "
"2013 vam afegir la traducció al francès del «Llibre de l'administrador de "
"Debian»."
[note] rule [id=ff-discuss] ==> «Discuss» es tradueix per «Debatre», no per «Discutir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-00b_foreword-ca.po-translated-only.po:794(#62)
# Source: /debian-handbook-00b_foreword-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"We would like to thank everybody who contributed to these fund-raising "
"campaigns, either by pledging some money or by passing the word around. We "
"couldn't have done it without you."
msgstr ""
"Voldríem agrair a tots els qui van contribuir en aquestes campanyes de "
"finançament col·lectiu, ja sigui mitjançant la promesa de donar diners o "
"fent córrer la veu. No ho haguéssim pogut fer sense vosaltres."
[note] rule [id=gender-everybody] ==> «Everybody» recomanem traduir-ho per «tothom» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (298)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: actualizacions, autobuilder, autobuilders, autopkgtest, buildd, bzr, cdd, changelog, codenames, componentnon, cvs, dadesbase, debconf, debhelper, debian, decicions, dee, desenvolupadorbase, desenvolupadordesenvolupador, desenvolupadordesenvolupadors, desenvolupadormanteniment, desenvolupadorsdesenvolupadors, discusió, documentacióubicació, dpkg, emacs, errorerror, errorseguiment, errorseveritat, estràtègia, flamewar, ftpmaster, ftpmasters, gcc, gz, interoperatibilitat, listchanges, listmaster, listmasters, llistesllistes, lliureprogramari, líderelecció, líderrol, manntenidor, mantenidornou, metadistribució, microblogging, nomnom, ocracia, ocracy, paquetmanteniment, paquetorfe, paquetpseudo, postinstal·lació, pseudopaquet, pseudopaquets, qualitatcontrol, recompilador, reportbug, sistemasistema, svn, usr, xarxaxarxes,

Primera lletra majúscula: Akkerman, Bastian, Bdale, Brulebois, Bullseye, Debiam, Debianadministrador, Debianblend, Debianblog, Debiancicle, Debianconstitució, Debiancontracte, Debianderivat, Debiandesenvolupador, Debiandesenvolupadors, Debiandirectrius, Debianftpmaster, Debiangestor, Debianlíder, Debianmeritocràcia, Debiannoms, Debiannormativa, Debiannotícies, Debiannou, Debianoperacions, Debianorganització, Debianprojecte, Debianpublicació, Debiansecretari, Debianseguiment, Debiansubprojecte, Debianusuaris, Dogguy, Ean, Edu, Flamewar, Freedombox, Freexian, Gitlab, Hamm, Hertzog, Hocevar, Jörg, Linuxrol, Michlmayr, Murdock, Neill, Oldoldstable, Oldstable, Perens, Petter, Projectcomitè, Reinholdtsen, Schuessler, Schulze, Strectch, Wichert, Wirt, Xorg, Zacchiroli,

En anglès: Alexander, Anthony, Artistic, BSD, Bazaar, Blank, Blends, Bookworm, Buster, Buzz, Chris, Clause, Condorcet, Copyleft, Cyril, DD, Debra, Etch, FSF, Fossil, GnuPG, Hartman, IRC, Jessie, Jr, Lamb, Lenny, License, Lucas, Make, McGovern, McIntyre, Med, Multimedia, NEWS, Planet, Potato, Progeny, Pure, QA, Qt, Rex, Sarge, Sid, Slink, Squeeze, Stable, Steve, Stretch, Studios, Subversion, Testing, Towns, Unstable, Wheezy, admin, apply, blend, blends, certificates, commit, commits, copyleft, deb, diff, discover, documentation, examples, flavors, fork, fossil, frameworks, free, help, installer, main, merge, newcomer, patch, patches, policy, pull, push, release, requests, resolution, shell, tag, upstream, wishlist,

En castellà: Astro, COMUNIDAD, GIS, Garbee, Tille, VOCABULARIO, proyecto, secretario,

En francès: Mehdi, SPI, Stefano, hg,

Lletra solta: d,

Tot majúscules: DDPO, DFSG, DPL, DSA, GFDL, GTK, LTS, README, RMS, SRM,

CamelCase: BASESManteniments, BTSSistema, CVSConcurrent, DAMAdministradors, DDPOResum, DFSGDirectrius, DPLLíder, DSAAdministradors, DebiChem, DebianAdmininstradors, DebianAdministradors, DebianConstitució, DebianContracte, DebianDDPO, DebianFree, DebianLíder, DebianMantenidorDD, DebianNormativa, DebianResum, DebianSeguiment, EINABase, FusionForge, GNULlicència, GNUno, GPLLlicència, GRresolució, GuidelinesDFSG, InterestSPI, LTSLong, NMNou, PTSPackage, RMSRichard, SPISoftware, SRMGestor, TCComitè, TècnicTC, VCSSistema, comptesDAM, llicènciaArtística, llicènciaBSD, llicènciaGPL, líderDPL, mantenidorNM, paquetSeguiment, projecteDPL, seguimentSeguiment, sistemaDSM, suportLong, versionsBazaar, versionsCVS, versionsGit, versionsMercurial, versionsSubversion,

Amb dígit: amd64, arm64, i18n, i18ninternationalització, i386, l10n, l10nlocalització, p0,

Amb símbol: Raphaël,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU50
RARE_WORDS30
CONCORDANCES_DET_NOM9
EL_INFINITIU7
COMMA_PERO5
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE5
PUNT_EN_ABREVIATURES5
UNPAIRED_BRACKETS4
PROPI_MATEIX4
CANVI_PREPOSICIONS4
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA4
AL_TEMPS_QUE3
DET_GN3
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PUBLIC3
COMMA_ADVERB3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE3
NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
DE_EL_S_APOSTROFEN3
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE3
INCLOENTHI2
DEGUT_A2
COM_COM_A2
SIGLES2
REALITZAR2
REQUERIMENT_REQUISIT2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE2
ESPAIS_SOBRANTS2
A_QUE2
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL2
CONCORDANCES_ADJ_NOM2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE2
APOSTROFACIO_SIGLES1
NOVIO1
MAJOR_MES_GRAN1
SUFICIENTMENT1
ALLO_ADJECTIU1
THOUSANDS_SEPARATOR1
JA_SIA_O1
QUALIFICAR_COM_A_DE1
COMPLERT_COMPLET1
CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN1
APRESSARSE1
COMMA_LOCUTION1
MES11
EUA1
RECOLZAR1
ADV_MENT1
A_L_ABRIL_DE_19941
COLOR1
AL_INFINITIU1
AL_19961
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE1
TAL_I_COM1
ESTAR_CAUSAT1
JUNT_A1
EN_QUE1
LAS21
CONCORDANCES_DET_ADJ1
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS1
DE_SCHOLA1
TANT_TAN1
FALLAR1
NOUN_PLURAL1
VARIS1
CALERS1
DAR1
COMMA_JA_QUE1
LINIA_DE_COMANDES1
SI_AMBACCENT1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
NOMBRE_NUMERO1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CHECKOUT1
AM_AMB1
HI_REDUNDANT1
A_L_ENTORN_DE1
NHI_HA_QUE1
JUNIOR1
TASCAS_TASQUES1
GAMMA1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MONITORITZACIÓ1
SINDROME_MIN1
GERUNDI_POSTERIORITAT1
AMB_O_SENSE1
PER_PER_A1
TOT_I_AIXI1
TREBALLAR_DUR1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K1
SOLAPAMENT1
Total:235

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (50)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respondre

...lendari prefixat i no han d'apressar-se per respondre a terminis arbitraris. La gent sovint e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a dur

...istes, desenvolupadors casuals, etc.). Per dur a bon port la seva missió, Debian dispo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a esdevenir

...membres avancen en la mateixa direcció. Per esdevenir desenvolupador Debian, qualsevol candid...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar

...cada de tres quartes parts és requerida per aprovar qualsevol canvi. El Compromís envers e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir

...abitualment usa un programa ja existent per convertir-lo en un paquet Debian - el terme “mant...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esdevenir

...l desenvolupament amb l'autor original (per esdevenir, així, contribuïdors, sense quedar conf...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a solucionar

... tant, cada dia hi haurà nous problemes per solucionar. Debian tindrà en tot moment la base de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a allotjar

...El compromís de mantenir una estructura per allotjar el programari no lliure (és a dir, la s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...etits arxius binaris que són necessaris per executar maquinari específic. Molts d'aquests fi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a oferir

... esporàdicament a les llistes de correu per oferir el seu consell i presentar les seves da...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a Pixar

...gràfics fets per ordinador fou produïda per Pixar Studios, per qui Bruce treballava en aq...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...l Projecte Debian, estableix les normes per assegurar tant la qualitat dels paquets com la pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a prendre

...dors de Debian sempre tenen l'autoritat per prendre la darrera decisió votant en una resolu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a representar

...olupadors cada any elegeixen un «líder» per representar-los en reunions, i assegurar la coordin...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a avaluar

... pot ser fàcilment revisat per d'altres per avaluar-ne la qualitat. Aquesta manera d'opera...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

... regularment registren informes d'error per indicar problemes. Altres fins i tot van més en...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar

... un missatge que descrigui la motivació per tancar-lo a 12345-done@bugs.debian.org (un err...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a associar

...es funcionals, com ara l'ús d'etiquetes per associar als errors. Per a més informació, mira ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure

...servidor. Debian usa una escala estesa per descriure la severitat d'un error. Cada nivell és...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar

...s també poden usar la línia de comandes per enviar informes d'error en un paquet Debian am...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

...línia haguessin canviat). L'eina usada per aplicar les modificacions en un arxiu és simple...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...rxiu arxiu.pedaç conté les instruccions per canviar el contingut d'arxiu.antic a arxiu.nou....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...és més probable que usin la comanda git per obtenir el codi font i proposar canvis. L'ordre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...a descarregar el projecte (git clone) i per compartir la feina feta amb d'altres (git push). ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apuntar

...ena la còpia de treball (es pot canviar per apuntar a una altra versió amb git checkout). E...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contribuir

.... No hi ha necessàriament una normativa per contribuir les millores. Aquesta diferència explic...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a conèixer

...ubte, Ubuntu, però hi ha moltes. Vegeu per conèixer les particularitats i el posicionament ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a associar

...guiment d'errors, inicialment dissenyat per associar informes d'error amb un paquet Debian, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

...t Debian, ha demostrat ser molt pràctic per gestionar altres assumptes: llistes de problemes ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a allotjar

...lsa.debian.org, és utilitzat per Debian per allotjar els dipòsits d'empaquetament Git; però ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar

...l·laboradors de Debian han estat ràpids per aprofitar les característiques d'integració contí...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complir

...e necessita alguns programes específics per complir els seus objectius. Per descomptat, des...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...lès com “dee-package”), i apt, una eina per instal·lar automàticament qualsevol paquet Debian,...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...n alt nivell d'habilitat de programació per obtenir una comprensió global de les operacions...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...ents. Cada un té el seu propi mecanisme per arrencar i el seu propi carregador d'arrencada. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... que tenen alguna cosa que cal destacar per fer-ho públic, el blog de Debian dóna una v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...staller El debian-installer, dissenyat per ser extremadament modular per tal de ser el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir

...ri és similar. S'han fet grans esforços per reduir el nombre de preguntes formulades en el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir

...a pels usuaris que estan més preocupats per tenir paquets a la darrera versió que per pro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...d'error pot venir amb un pedaç preparat per utilitzar-lo. autobuilder Compilació d'un paque...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referir

...nsió, el terme buildd sovint s'utilitza per referir-se a aquestes màquines, que generalment...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...a automàticament selecciona els paquets per ser inclosos a Testing, d'acord amb uns ele...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...a Unstable, que sol ser temps suficient per trobar i informar de qualsevol problema seriós...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...s dels paquets relacionats treballa dur per crear-los (això seria un problema NP-complet,...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...ori és un conjunt de programes agrupats per permetre una gestió fàcil de les operacions més ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...dors individuals i empreses es van unir per crear l'equip Debian LTS. Les versions antigu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...e (però només durant el temps necessari per assegurar un any de solapament amb l'actual versi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...uè els contribuïdors de Debian rebessin per fer un treball que de franc no farien. La m...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar

...radors de Debian disposats a ser pagats per treballar en LTS es van reunir per crear una ofer...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...gats per treballar en LTS es van reunir per crear una oferta de patrocini clara gestionad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (30)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...iu.antic serà ara idèntic a arxiu.nou. git A la pràctica, la majoria del programa...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

... és actualment mantingut el repositoris Git i d'aquesta manera els contribuïdors és...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...ors és més probable que usin la comanda git per obtenir el codi font i proposar can...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...el codi font i proposar canvis. L'ordre git diff generarà un arxiu en el mateix for...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

... en el mateix format que crea diff -u i git apply pot fer el mateix que la comanda ...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...l mateix que la comanda patch. CULTURA Git Git administració de configuració ad...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...eix que la comanda patch. CULTURA Git Git administració de configuració adminis...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...ció Sistema de control de versionsGit Git és una eina per al treball col·laborati...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...es treballen juntes en el mateix arxiu, git només pot fusionar les modificacions fe...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...s «conflictes» s'han de resoldre a mà. Git és un sistema distribuït on cada usuari...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...s s'usen per a descarregar el projecte (git clone) i per compartir la feina feta am...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...r compartir la feina feta amb d'altres (git push). El repositori pot tenir múltiple...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...viar per apuntar a una altra versió amb git checkout). El Git pot mostrar-te les mo...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

... una altra versió amb git checkout). El Git pot mostrar-te les modificacions fetes ...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...ificacions fetes a la còpia de treball (git diff), pot seleccionar els canvis que e...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...ionar els canvis que es volen incloure (git add), i pot crear una nova entrada a l'...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

... nova entrada a l'històric de versions (git commit). També pot actualitzar la còpia...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

... fetes en paral·lel per altres usuaris (git pull), i pot registrar una configuració...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...de poder fàcilment usar-la en un futur (git tag). El Git fa senzill el gestionar m...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...ment usar-la en un futur (git tag). El Git fa senzill el gestionar múltiples versi...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...ema de control de versionsMercurial El Git és, avui en dia, el sistema de control ...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...cloïen, especialment, Subversion (svn), Git (git), Bazaar (bzr) Fossil (fossil), i ...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...n, especialment, Subversion (svn), Git (git), Bazaar (bzr) Fossil (fossil), i Mercu...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...orcionar una explicació detallada sobre Git. Per a això, podeu consultar el llibre ...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...r a això, podeu consultar el llibre Pro Git book. Mentre que el resultat de git d...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...o Git book. Mentre que el resultat de git diff és un arxiu que pot ser compartit ...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...normalment els prefereixen generats amb git format-patch de manera que poden ser di...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...directament integrats al repositori amb git am. Això preserva les metainformació de...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

.... EINA GitLab, amfitrió de repositoris git i molt més salsa.debian.org GitLab U...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...r allotjar els dipòsits d'empaquetament Git; però aquest programari ofereix molt mé...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (9)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'ISO

... que és qui s'encarrega de la generació dels ISO oficials de Debian. Així que debian-cd...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la tasca; de les tasques

... projecte Debian deriven simultàniament del tasca en la infraestructura realitzada per de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquesta Normativa; Aquestes Normatives

...sistent malgrat la seva mida gegantina. Aquest Normativa no està escrita en pedra, sinó que evol...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest equip; aquests equips

...ia. La naturalesa pública de la feina d'aquesta equips fa possible als nous contribuïdors l'ob...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els BTS

...ascun dels errors. Sota la superfície, el BTS de Debian és basat en el email: tota la...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els BTS

...tainformació» relacionada amb l'error. El BTS de Debian té altres característiques fu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els repositoris; el repositori

... del programari és actualment mantingut el repositoris Git i d'aquesta manera els contribuïdor...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la metainformació; les metainformacions

...al repositori amb git am. Això preserva les metainformació dels «commits» i fa possible el compart...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els BTS

...qüestions que cal tractar. Per exemple, el BTS té una entrada ftp.debian.org que s'usa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (7)


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: poder; el fet de poder
Més informació

...de Debian no pot restringir a un tercer el poder vendre o entregar el programa com a par...


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: Mantenir; El fet de mantenir
Més informació

... desenvolupadormanteniment de paquets El mantenir un paquet implica, primer, l'“empaqueta...


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: observar; el fet d'observar
Més informació

...uips fa possible als nous contribuïdors l'observar i començar a ajudar sense caler cap pri...


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: gestionar; el fet de gestionar
Més informació

... un futur (git tag). El Git fa senzill el gestionar múltiples versions concurrents d'un pro...


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: proporcionar; el fet de proporcionar
Més informació

... Queda fora de l'abast d'aquest llibre el proporcionar una explicació detallada sobre Git. Per...


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: compartir; el fet de compartir
Més informació

...informació dels «commits» i fa possible el compartir-ne múltiples d'un sol cop. Aquesta man...


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: passar; el fet de passar
Més informació

... informar de qualsevol problema seriós (el passar amb èxit el conjunt de proves del propi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (5)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...em amb més detall que és una distribució  però, de moment, simplement direm que és un ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ament un miler de desenvolupadors Debian però agrupa un nombre molt mes gran de col·l...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...pot tenir múltiples versions dels arxius però, en un moment donat, només es pot treba...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ts) fou el primer que es va popularitzar però les seves nombroses limitacions van con...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...a en correu electrònic encara és popular però tendeix a ser reemplaçat per l'ús de me...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (5)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

.... És una eina de detecció automàtica de hardware. Ian Murdock va morir el 28 de desembr...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...uportades oficialment nou arquitectures hardware i diverses variacions de cada arquitect...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...rocessadors. Aquestes diferències en el hardware impliquen diferents maneres de funciona...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...lic Interest (SPI), que n'administra el hardware i els aspectes econòmics (donacions, co...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...dibles per al funcionament correcte del hardware corresponent. Restituirem a la comunit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (5)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...t adaptable a necessitats específiques. APT instal·larà paquets de diferents orígen...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... important sobre les actualizacions; si apt-listchanges està instal·lat, llavors aq...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...r els canvis que es volen incloure (git add), i pot crear una nova entrada a l'hist...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...lats localment. Després de cada crida a APT (vegeu ), mostra maneres d'ajudar desta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...onuncia en anglès com “dee-package”), i apt, una eina per instal·lar automàticament...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «”».
Suggeriments: “”

...a cop més es considera Debian com a una meta-distribució, a partir de la qual se...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

...ll: «copyleft: tots els drets capgirats»). El «copyleft» imposa una preservació d...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

... que no tenen responsabilitat editorial (ells només inclouen les modificacions ac...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...una versió particular d'una distribució (per exemple, «unstable release» signific...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (4)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

... tot el programari desenvolupat dins el propi Debian serà lliure. PERSPECTIVA Més en...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació

...andidats al lloc normalment proposen la pròpia definició del càrrec. A la pràctica, el...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...assar amb èxit el conjunt de proves del propi paquet , si n'hi ha, redueix aquest tem...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...els controls de qualitat automàtics del propi paquet (autopkgtest) — si n'hi ha — no ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (4)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...copyleft» és un principi que consisteix en usar els drets d'autor («copyright» en ...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ernacionalitzar» un programa consisteix en modificar-lo de manera que pugui ser tr...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...s. «Localitzar» un programa consisteix en traduir els missatges originals (sovint...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...te és un grup de voluntaris interessats en adaptar Debian a necessitats específiqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (4)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

... dotzena de missatges a l'any), i només dóna els anuncis més importants, com ara la ...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...re que debian-announce@lists.debian.org dóna notícies sobre els resultats visibles p...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

... debian-devel-announce@lists.debian.org dóna notícies sobre com es produeixen aquest...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...ar per fer-ho públic, el blog de Debian dóna una visió valuosa al temps que es manté...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (3)


Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que

...nstal·larà paquets de diferents orígens al temps que garanteix la consistència global del si...


Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que

...ball col·laboratiu en múltiples arxius, al temps que manté un històric de les modificacions....


Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que

...l blog de Debian dóna una visió valuosa al temps que es manté força centrat en el projecte e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el

...Debian no comprometrà la qualitat: tots els error crítics coneguts en paquets clau ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el

...roblema reportat. Efectivament, no tots els error tenen la mateixa importància: per...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el

...orra al projecte. Així com no tothom té els nivell apropiat d'experiència en progra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PUBLIC (3)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic

...les seccions locals SPISoftware in the Public Interest Software in the Public Intere...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic

...in the Public Interest Software in the Public InterestSPI Debian França Debian no t...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic

...te dins de l'associació Software in the Public Interest (SPI), que n'administra el har...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)


Missatge: Si l’adverbi «històricament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Històricament,

...Codi Obert" («Open Source Definition»). Històricament és doncs una de les primeres definicion...


Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,

... molt particular d'aquestes qüestions. Generalment no en surt res de particularment útil d...


Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,

...unes a través d'una interfície gràfica. Generalment inclouen un gestor d'arxius, suite d'of...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...questes llicències es pot trobar a /usr/share/common-licenses/ de qualsevol sistema D...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... ubicació de la documentació /usr/usr/share/doc/documentation README.Debian NEWS....


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...umentació de cada paquet es desa a /usr/share/doc/paquet/. Aquest directori sovint co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT (3)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge

...ultània. Per exemple, en el moment de l'empaquetat inicial, un programa estava a la versió...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge

...at de detall dels aspectes tècnics de l'empaquetat. La mida del projecte també genera prob...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge

...eiem el camí d'un programa, des del seu empaquetat inicial fins a la inclusió en una versi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «triarà»?
Suggeriments: triarà; triés

...eres d'afrontar un problema: la solució triara serà la primera que sigui alhora funcio...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: cloni; clono; clona; closa; clota; cloïa; clonar; clonat; clonem; clonen

...usen per a descarregar el projecte (git clone) i per compartir la feina feta amb d'al...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Request» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: aquest; requesta; raques; reques; requesti; requesto; requestà; requestí; requés

...irà d'enviar una petició d'unió ("merge request"), avisant als programadors originals d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'endarrerir

...ian. A la pràctica, de vegades ells han de endarrerir l'acceptació d'una persona fins que aqu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'email

...uperfície, el BTS de Debian és basat en el email: tota la informació que es desa ve de m...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'alternatives

...limitacions van contribuir a l'aparició de alternatives lliures més modernes. Aquestes incloïen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: arxiu

...u arxiu.antic arxiu.nou >arxiu.pedaç L'arxiu arxiu.pedaç conté les instruccions per canvia...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: arxiu

... dos així: $ patch -p0 arxiu.antic L'arxiu arxiu.antic serà ara idèntic a arxiu.nou. gi...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: antic

...'anterior a aquest esdevé Oldoldstable (antic antic estable). Aquest suport a llarg termin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (2)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...rem que és un sistema operatiu complet, incloent el programari i els sistemes per a la s...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...és la menys restrictiva: tot és permès, incloent l'ús de codi BSD modificat en una aplic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)


Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: A causa de; Per; Per culpa de; Gràcies a
Més informació

...tic del moviment del Programari Lliure. Degut a les seves posicions intransigents, no é...


Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa del; pel; per culpa del; gràcies al; atès el; atés el
Més informació

...rovoquen un intercanvi ràpid de correus degut al gran nombre de persones que tenen opini...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (2)


Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació

...riacions de cada arquitectura conegudes com «flavors», i també altres nuclis com ar...


Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació

...na. Una altra interfície web, coneguda com Resum de paquets d'un desenvolupador de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ROM

...convenient: és poc raonable usar 18 DVD-ROMs (contenint només els paquets qualificat...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: LUG

... instal·lar el sistema) organitzats per LUGs o “Linux User Groups” (Grups d'Usuaris ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (2)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació

...mació usa un compilador específic per a realitzar aquesta operació (per exemple, el gcc p...


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: executat; fet
Més informació

...ció de Debian, debian-installer, que ha realitzat una obra de proporcions transcendentals...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits

...oldre, i que per tant no assoleixen els requeriments de qualitat, són simplement eliminats d...


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits

...van moure atès que no complien els nous requeriments de la secció «main». Això és justament ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

... problemàtica. A més, el creixent ús de firmware en els controladors planteja problemes:...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...s moderns també requereixen l'anomenat «firmware», petits arxius binaris que són necessa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'equivalents

...s argumenten que això allunya a la gent d 'equivalents fets en programari lliure, i que es con...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a:

... aquest moment s'activa està documentat a : si s'accepta que el problema ha de ser ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

...able que torni a l'agenda, especialment degut a què conté documents útils que s'hi van mour...


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: ajudar al fet que; ajudar que; ajudar a fer que
Més informació

...eres de contribuir al projecte Debian i ajudar a què es mogui endavant — discussions que sov...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (2)


Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi ha

...ió d'un error menor en un paquet Debian ha de, per tant, esperar a la següent vers...


Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi ha

...ats pesades. El portador d'aquest títol ha de, en efecte, gestionar el llançament ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Concurrent versió; Concurrents versions

...o és l'únic. Històricament, el CVS (de «Concurrent Versions System», sistema de versions concurrent...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Concurrent versió; Concurrents versions

...rcurial CVSConcurrent Versions System Concurrent Versions System svn bzr hg cvs fossil Qued...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

... (és, de fet, una abreviatura de Debian PacKaGe, i generalment es pronuncia en anglès c...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...ralment es pronuncia en anglès com “dee-package”), i apt, una eina per instal·lar autom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Ian
Més informació

...litat de la contracció de dos noms: els de Ian Murdock i el de la seva nòvia en aquell...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOVIO (1)


Missatge: Paraula només admesa per alguns diccionaris.
Suggeriments: xicota; promesa; parella
Més informació

...oms: els de Ian Murdock i el de la seva nòvia en aquell moment, Debra. Debra + Ian = ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: la cura més gran; la cura més grossa

...a, la qualitat: Debian havia de ser amb la major cura, per a ser digna del nucli Linux. Seria...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUFICIENTMENT (1)


Missatge: Val més dir «prou».
Suggeriments: prou
Més informació

...ambé una distribució no comercial, però suficientment creïble per a competir amb les principa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALLO_ADJECTIU (1)


Missatge: Amb valor abstractiu val més usar una altra construcció. Només és correcte si equival a «aquella cosa legal».
Suggeriments: el fet legal; la cosa legal; el punt legal; el que és legal; el legal
Més informació

... al Programari Lliure (en particular en allò legal i filosòfic) són respectades per tothom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: THOUSANDS_SEPARATOR (1)


Missatge: Per a separar els milers, feu sevir un punt o un espai. És correcte si són decimals.
Suggeriments: 31.000; 31 000

...portades oficialment. A més, amb més de 31,000 paquets font, el programari disponible ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui a casa o; sigui a casa sigui; a casa o; o a casa o
Més informació

...alsevol necessitat que hom pugui tenir, ja sigui a casa o en una empresa. L'extrema grandària de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUALIFICAR_COM_A_DE (1)


Missatge: El v. ‘qualificar’ regeix normalment la preposició «de».
Suggeriments: qualificats de; descrits com a; definits com a

...8 DVD-ROMs (contenint només els paquets qualificats com a "programari lliure") per a instal·lar u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPLERT_COMPLET (1)


Missatge: Si no és del v. ‘complir’, cal dir «completa».
Suggeriments: completa

...per a joves i nens, etc. Una llista més complerta dels subprojectes es pot trobar a , que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (1)


Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Blu-ray

... per a mitjans d'instal·lació (CD, DVD, Blu-Ray, USB, etc.) llestos per a ser usades i ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APRESSARSE (1)


Missatge: Com a verb pronominal, és preferible usar el verb ‘afanyar-se’.
Suggeriments: afanyar
Més informació

...en amb un calendari prefixat i no han d'apressar-se per respondre a terminis arbitraris....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...rors crítics pendents de resoldre, i que per tant no assoleixen els requeriments de quali...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)


Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més

...adors Debian però agrupa un nombre molt mes gran de col·laboradors (traductors, inf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EUA (1)


Missatge: Les sigles dels Estats Units d’Amèrica són «EUA».
Suggeriments: EUA

...ense que calgui centralitzar-ho tot als EE.UU: es coneixen com a «Trusted Organizatio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAR (1)


Missatge: Incorrecte en el sentit de ‘donar suport’.
Suggeriments: donar suport a; fer costat a; sostenir; ajudar; abonar; secundar; confirmar; fomentar; cooperar amb; contribuir a
Més informació

...unir-te a la teva associació local para recolzar el projecte! Els documents de la fu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADV_MENT (1)


Missatge: Quan hi ha diversos adverbis acabats en ‘-ment’ coordinats, no es pot suprimir aquest sufix en el primer adverbi.
Suggeriments: completament
Més informació

...úmero 1. Debian és i romandrà conformat completa i exclusivament per programari lliure. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ABRIL_DE_1994 (1)


Missatge: És preferible la construcció sense preposició.
Suggeriments: l'abril
Més informació

...ficació de la versió 1.11 del contracte a l'abril del 2004) mostra el desig d'aconseguir ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)


Missatge: És més habitual usar «error» com a nom masculí.
Suggeriments: obert

...ent la base de dades d'informes d'error oberta amb accés públic. Els informes que els ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: En
Més informació

...ició d'usar comercialment el programa). Al distribuir aquests programes a la branc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_1996 (1)


Missatge: Els anys s’escriuen sense la preposició ‘a’.
Suggeriments: el 2004; en 2004; l'any 2004
Més informació

...Després d'un primer i infructuós intent al 2004, la completa eliminació de la secció no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació

...Programari Lliure de Debian DebianFree Software GuidelinesDFSG lliureprogramari Proje...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...quest text. Tot seguit trobareu el text tal i com està publicat al lloc web de Debian. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)


Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és publicat

.... Tot seguit trobareu el text tal i com està publicat al lloc web de Debian. Redistribució ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JUNT_A (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: al costat del; tocant al; a prop del; junt amb el; juntament amb el; amb el

...a altres programes que es distribueixin juntament al programa llicenciat. Per exemple, la ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: Construcció incorrecta si equival a «en el fet que».
Suggeriments: en el fet que; que; a fer que; a dir que
Més informació

...r exemple, la llicència no pot insistir en què els altres programes distribuïts pel ma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LAS2 (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «les» en lloc de «las» (adj. masc. sing.)?
Suggeriments: Les

...-ne només una. Exemples de llicències Las llicències «GPL», «BSD» i «Artistic» só...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la sortida; del sortit; de les sortides; dels sortits

...ncies de Debian que contenia. La seva del sortida del projecte va fou força emocional, pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: ves

...mpre trencava les joguines - així doncs vés amb compte de no apropar-te massa a ine...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

...iu comprimit i l'execució d'alguna mena d'scripts de preinstal·lació i postinstal·...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: Tan

...ació (en forma de retoc per a revisar). Tant bon punt dos altres desenvolupadors apr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix; resol

... del paquet debian-policy. Si el procés falla en alguna d'aquestes etapes, els manten...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: detalls

...a ofereix una considerable quantitat de detall dels aspectes tècnics de l'empaquetat. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

...ó de les votacions relacionades amb les vàries eleccions i resolucions generals. reso...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALERS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «calé» (diners)? ‘Calers’ són els habitants d’Ametlla de Mar.
Suggeriments: calé

...rs l'observar i començar a ajudar sense caler cap privilegi especial. És per això que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)


Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: DONAM

...Administradores de comptes de Debian» («DAM» n'és l'acrònim en anglès). Aquests adm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...s estan, per tant, exposats a la crítica ja que ells tenen la darrera paraula en l'acce...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LINIA_DE_COMANDES (1)


Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres

...ortbug Els usuaris també poden usar la línia de comandes per enviar informes d'error en un paque...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMBACCENT (1)


Missatge: S’accentua quan és una afirmació.
Suggeriments:

...itzacions de seguretat o d'importància (si, per exemple, un paquet no funcionés en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «específiques» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: específic

...e la documentació. Hi llistes de correu específiques per a idiomes per a coordinar aquesta f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...etres inicial i final de cada mot, i el número de lletres del mig. «Internacionalitza...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CHECKOUT (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: sortida; eixida; pagament; finalització de compra

... per apuntar a una altra versió amb git checkout). El Git pot mostrar-te les modificacio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb

...ctament integrats al repositori amb git am. Això preserva les metainformació dels ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...tica comunitat on nombrosos intercanvis hi tenen lloc. Volem fer especialment pale...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de

... etc.), amb els darrers equips creixent a l'entorn de subprojectes i «blends». Subprojectes ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NHI_HA_QUE (1)


Missatge: Hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: n'hi ha

... de Debian és, sens dubte, Ubuntu, però hi ha moltes. Vegeu per conèixer les particu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JUNIOR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «Júnior»?
Suggeriments: Júnior

...publicats «Debian Pure Blends»: Debian Junior, de Ben Armstrong, oferint un sistema D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TASCAS_TASQUES (1)


Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: Andrees; Andrea; Andreus; Anderes

...món acadèmic i educatiu; Debian Med, d'Andreas Tille, dedicada al camp mèdic; Debian ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GAMMA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «gammes»? Correcte si és del v. ‘gamar-se’.
Suggeriments: Gammes

...nicacions privades i personals; Debian Games, que proporciona jocs a Debian des d'«a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MONITORITZACIÓ (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge

...VOCABULARI El pseudopaquet, una eina de monitorització pseudopaquet paquetpseudo El sistema...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINDROME_MIN (1)


Missatge: La paraula «sistema» s’escriu normalment en minúscula, seguida d’un nom propi (ex. síndrome de Down, regla D’Hondt).
Suggeriments: sistema

...ors de sistemaDSM DSAAdministradors de Sistema de Debian llistes de correudebian-admi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GERUNDI_POSTERIORITAT (1)


Missatge: Construcció dubtosa: gerundi de posterioritat. Proveu de reescriure la frase sense el gerundi.
Més informació

...aquet Debian, i les seves dependències, garantint la consistència del sistema després d'una actualització (el seu nom és un a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (1)


Missatge: Normalment és preferible un ordre diferent: «amb … o sense».
Més informació

...eratiu lliure en un ordinador (ja sigui amb o sense un sistema o sistemes existents), i pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (1)


Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a

... a la versió estable de Debian. (veieu per més informació sobre aquest tema). Cic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...ment en els paquets inclosos a Testing. Tot i així, és generalment efectiu i Testing té mo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TREBALLAR_DUR (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: intensament; de valent; fort
Més informació

...ílies dels paquets relacionats treballa dur per crear-los (això seria un problema N...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ

...ma, de KDE (anteriorment conegut com a «K Desktop Environment»), són els dos ento...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOLAPAMENT (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcament; superposició; coincidència
Més informació

...temps necessari per assegurar un any de solapament amb l'actual versió estable). Això equi...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:323(#34)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The sheer size of the distribution can be inconvenient: it is really "
"unreasonable to distribute 18 DVD-ROMs (only containing the packages "
"qualifying as \"Free Software\") to install a complete version on a standard "
"PC… This is why Debian is increasingly considered as a “meta-distribution”, "
"from which one extracts more specific distributions intended for a "
"particular public: Debian Science for scientific use, Debian Edu for "
"education and pedagogical use in an academic environment, Debian Med for "
"medical applications, Debian Jr. for young children, etc. A more complete "
"list of the sub-projects can be found in <xref linkend=\"sect.sub-projects\" "
"/>, dedicated to that purpose."
msgstr ""
"L'extrema grandària de la distribució pot ser un inconvenient: és poc "
"raonable usar 18 DVD-ROMs (contenint només els paquets qualificats com a "
"\"programari lliure\") per a instal·lar una versió completa en un ordinador "
"normal... És per això que cada cop més es considera Debian com a una “meta-"
"distribució, a partir de la qual se'n poden derivar distribucions pensades "
"per a un segment de públic: Debian Science per a ús científic, Debian Edu "
"per a ús educatiu i pedagògic en un ambient acadèmic, Debian Med per a "
"aplicacions mèdiques, Debian Jr. per a joves i nens, etc. Una llista més "
"complerta dels subprojectes es pot trobar a <xref linkend=\"sect.sub-"
"projects\" />, que està dedicada a aquest propòsit."
[note] rule [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:635(#63)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Legally speaking, Debian is a project managed by an American not-for-profit, "
"volunteer association. The project has around a thousand <emphasis>Debian "
"developers</emphasis>, but brings together a far greater number of "
"contributors (translators, bug reporters, artists, casual developers, etc.)."
msgstr ""
"Legalment parlant, Debian és un projecte gestionar per una associació nord-"
"americana de voluntaris sense ànim de lucre. El projecte compta amb "
"aproximadament un miler de <emphasis>desenvolupadors Debian</emphasis> però "
"agrupa un nombre molt mes gran de col·laboradors (traductors, informadors "
"d'errors, artistes, desenvolupadors casuals, etc.)."
[note] rule [id=ff-casual] ==> «Casual» es tradueix per «Informal», no per «Casual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:1468(#141)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Copyleft is a principle that consists in using copyrights to guarantee the "
"freedom of a work and its derivatives, rather than restrict the rights of "
"uses, as is the case with proprietary software. It is, also, a play of words "
"on the term “copyright”. Richard Stallman discovered the idea when a friend "
"of his, fond of puns, wrote on an envelope addressed to him: “copyleft: all "
"rights reversed”. Copyleft imposes preservation of all initial liberties "
"upon distribution of an original or modified version of a work (usually a "
"program). It is, thus, not possible to distribute a program as proprietary "
"software if it is derived from code from a copyleft released program."
msgstr ""
"El «copyleft» és un principi que consisteix en usar els drets d'autor "
"(«copyright» en anglès) per a garantir la llibertat d'una obra i els seus "
"derivats, en lloc de restringir-ne els drets d'ús, com és el cas del "
"programari propietari. És, també, un joc de paraules amb el terme "
"«copyright». Richard Stallman va descobrir la idea quan un amic seu, "
"aficionat als jocs de paraules, li va escriure en un sobre adreçat a ell: "
"«copyleft: tots els drets capgirats»). El «copyleft» imposa una preservació "
"de totes les llibertats inicials sobre la distribució versió original o "
"modificada d'una obra (normalment un programa). No és, per tant, possible "
"distribuir un programa com a programari propietari si aquest deriva de codi "
"d'un programa publicat com a «copyleft»."
[note] rule [id=ff-preservation] ==> «Preservation» es tradueix per «Conservació/Manteniment», no per «Preservació» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:1594(#155)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The GNU GPL, used and promoted by the FSF (Free Software Foundation), is the "
"most common. Its main feature is that it also applies to any derived work "
"that is redistributed: a program incorporating or using GPL code can only be "
"distributed according to its terms. It prohibits, thus, any reuse in a "
"proprietary application. This poses serious problems for the reuse of GPL "
"code in free software incompatible with this license. As such, it is "
"sometimes impossible to link a program published under another free software "
"license with a library distributed under the GPL. On the other hand, this "
"license is very solid in American law: FSF lawyers have participated in the "
"drafting thereof, and have often forced violators to reach an amicable "
"agreement with the FSF without going to court. <ulink type=\"block\" "
"url=\"https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\" />"
msgstr ""
"La llicència GPL de GNU, usada i promoguda per la FSF (Free Software "
"Foundation), és la més comuna. La seva característica principal és que "
"s'aplica també a qualsevol obra derivada que es redistribueixi: un programa "
"que incorpora o usa codi GPL només pot ser distribuït d'acord amb els "
"mateixos termes. Així doncs, prohibeix qualsevol ús en una aplicació "
"propietària. Aquest fet imposa seriosos problemes per la reutilització de "
"codi GPL en programari lliure incompatible amb aquesta llicència. Així, és "
"de vegades impossible enllaçar un programa publicat sota una altra llicència "
"de programari lliure amb una llibreria distribuïda sota la GPL. Per l'altra "
"banda, és una llicència molt sòlida segons la llei estatunidenca: els "
"advocats de la FSF van participar-ne en la redacció, i sovint a infractors "
"els han forçat a arribar a acords amistosos sense haver d'anar a judici. "
"<ulink type=\"block\" url=\"https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\" />"
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:2028(#200)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>TOOL</emphasis> Developer's database"
msgstr "<emphasis>EINA</emphasis>Base de dades de desenvolupadors"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:2115(#208)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>BACK TO BASICS</emphasis> Package maintenance, the developer's work"
msgstr ""
"<emphasis>TORNAR A LES BASES</emphasis>Manteniments de paquets, la tasca del "
"desenvolupador"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:2257(#220)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Anyone can propose an amendment to the Debian Policy by submitting a bug "
"report with a severity level of “wishlist” against the <emphasis "
"role=\"pkg\">debian-policy</emphasis> package. The process that then starts "
"is documented in <ulink url=\"https://www.debian.org/doc/debian-policy/ap-"
"process.html\" />: if it is acknowledged that the problem must be resolved "
"by creating a new rule in the Debian Policy, a discussion begins on the "
"<email>debian-policy@lists.debian.org</email> mailing list until consensus "
"is reached and a proposal issued. Someone then drafts a desired amendment "
"and submits it for approval (in the form of a patch to review). As soon as "
"two other developers approve the fact that the proposed amendment reflects "
"the consensus reached in the previous discussion (they “second” it), the "
"proposal can be included in the official document by one of the <emphasis "
"role=\"pkg\">debian-policy</emphasis> package maintainers. If the process "
"fails at one of these stages, the maintainers close the bug, classifying the "
"proposal as rejected."
msgstr ""
"Tothom pot proposar una esmena a la Normativa Debian enviant un informe "
"d'error amb un nivell de severitat de «wishlist» (desig) sobre el paquet "
"<emphasis role=\"pkg\">debian-policy</emphasis>. El procés que en aquest "
"moment s'activa està documentat a <ulink url=\"https://www.debian.org/doc/"
"debian-policy/ap-process.html\" />: si s'accepta que el problema ha de ser "
"resolt creant una nova regla a la Normativa Debian, s'inicia una discussió a "
"la llista <email>debian-policy@lists.debian.org</email> fins que s'arriba a "
"un consens i a una proposta emesa. Algú llavors redacta un esborrany "
"d'esmena de canvi i l'envia per a la seva aprovació (en forma de retoc per a "
"revisar). Tant bon punt dos altres desenvolupadors aproven el fer que "
"l'esmena proposada reflecteix el consens assolit en la discussió prèvia "
"(ells secunden la proposta), la proposta pot ser ja inclosa al document "
"oficial per part d'un dels mantenidors del paquet <emphasis "
"role=\"pkg\">debian-policy</emphasis>. Si el procés falla en alguna "
"d'aquestes etapes, els mantenidors tanquen l'error classificant la proposta "
"com a rebutjada."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:2428(#235)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"This constitution defines a certain number of roles and positions, plus "
"responsibilities and authorities for each. It is particularly worth noting "
"that Debian developers always have ultimate decision making authority by a "
"vote of general resolution, wherein a qualified majority of three quarters "
"(75%) of votes is required for significant alterations to be made (such as "
"those with an impact on the Foundation Documents). However, developers "
"annually elect a “leader” to represent them in meetings, and ensure internal "
"coordination between varying teams. This election is always a period of "
"intense discussions. The Debian Project leader's (<acronym>DPL</acronym>) "
"role is not formally defined by any document: candidates for this post "
"usually propose their own definition of the position. In practice, the "
"leader's roles include serving as a representative to the media, "
"coordinating between “internal” teams, and providing overall guidance to the "
"project, within which the developers can relate: the views of the DPL are "
"implicitly approved by the majority of project members."
msgstr ""
"Aquesta constitució defineix un seguit de rols i càrrecs, a més de "
"responsabilitats i atribucions de cadascun. És particularment important "
"adonar-se que els desenvolupadors de Debian sempre tenen l'autoritat per "
"prendre la darrera decisió votant en una resolució general, on una majoria "
"qualificada de tres quarts (75%) dels vots és requerida per a fer "
"alteracions significatives (com les que tinguin impacte en els Documents de "
"la Fundació). Amb tot, els desenvolupadors cada any elegeixen un «líder» per "
"representar-los en reunions, i assegurar la coordinació interna entre els "
"diferents equips. Aquesta elecció és sempre un període de discussions "
"intenses. El rol de líder del Projecte Debian (<acronym>DPL</acronym>) no és "
"definit formalment per cap document: els candidats al lloc normalment "
"proposen la pròpia definició del càrrec. A la pràctica, els rols del líder "
"inclouen el ser el representant davant dels mitjans de comunicació, "
"coordinar els equips “interns”, i oferir un guiatge general al projecte, amb "
"el que els desenvolupadors poden adherir-s'hi: els punts de vista del DPL "
"són aprovats implícitament per la majoria dels membres del projecte."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:2690(#267)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The “general resolution” (<acronym>GR</acronym>) procedure is fully detailed "
"in the constitution, from the initial discussion period to the final "
"counting of votes. The most interesting aspect of that process is that when "
"it comes to an actual vote, developers have to rank the different ballot "
"options between them and the winner is selected with a <ulink url=\"https://"
"en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method\">Condorcet method</ulink> (more "
"specifically, the Schulze method). For further details see: <ulink "
"type=\"block\" url=\"https://www.debian.org/devel/constitution\" />"
msgstr ""
"El procés de “resolució general” (<acronym>GR</acronym> o «general "
"resolution» en anglès) està completament detallat a la constitució, des del "
"període inicial de discussió fins al recompte final dels vots. L'aspecte més "
"interessant del procés és a l'hora de votar: els desenvolupadors han "
"d'ordenar les diferents opcions de vot entre elles, i el guanyador és triat "
"amb el <ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method\">mètode "
"Condorcet</ulink> (més específicament, el mètode Schulze). Per a més detalls "
"veieu: <ulink type=\"block\" url=\"https://www.debian.org/devel/"
"constitution\" />"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:2714(#268)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>CULTURE</emphasis> Flamewar, the discussion that catches fire"
msgstr ""
"<emphasis>CULTURA</emphasis> «Flamewar»: quan la discussió encén guspires"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:2888(#282)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>New Maintainer</primary><seealso>NM</seealso>"
msgstr "<primary>Nou mantenidor</primary><seealso>NM</seealso>"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:3042(#298)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The fundamental tool for submitting bugs in Debian is the Debian Bug "
"Tracking System (Debian BTS), which is used by large parts of the project. "
"The public part (the web interface) allows users to view all bugs reported, "
"with the option to display a sorted list of bugs selected according to "
"various criteria, such as: affected package, severity, status, address of "
"the reporter, address of the maintainer in charge of it, tag, etc. It is "
"also possible to browse the complete historical listing of all discussions "
"regarding each of the bugs."
msgstr ""
"L'eina fonamental per a l'enviament d'errors a Debian és el Debian Bug "
"Tracking System (Debian BTS, sistema de seguiment d'errors de Debian), que "
"és usat en molts àmbits del projecte. La part pública (la interfície web) "
"permet als usuaris veure tots els errors registrats, amb l'opció de mostrar-"
"los ordenadament i filtrats segons diferents criteris, com ara el paquet "
"afectat, la severitat, l'estat, l'adreça del reportador, l'adreça del "
"mantenidor encarregat, etiqueta, etc. També és possible veure el llistat "
"històric de totes les discussions associades a cadascun dels errors."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:3155(#307)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Users can also use the command line to send bug reports on a Debian package "
"with the <command>reportbug</command> tool. It helps making sure the bug in "
"question hasn't already been filed, thus preventing redundancy in the "
"system. It reminds the user of the definitions of the severity levels, for "
"the report to be as accurate as possible (the developer can always fine-tune "
"these parameters later, if needed). It helps writing a complete bug report, "
"without the user needing to know the precise syntax, by writing it and "
"allowing the user to edit it. This report will then be sent via an e-mail "
"server (by default, a remote one run by Debian, but <command>reportbug</"
"command> can also use a local server)."
msgstr ""
"Els usuaris també poden usar la línia de comandes per enviar informes "
"d'error en un paquet Debian amb l'eina <command>reportbug</command>. Aquesta "
"ajuda en assegurar-se que l'error no hagi estat prèviament informat, evitant "
"així la redundància al sistema. Recorda a l'usuari les definicions dels "
"nivells de severitat, per tal que l'informe sigui el més acurat possible (el "
"desenvolupador podrà sempre afinar aquest paràmetre si fos necessari). Ajuda "
"a escriure un informe complet de l'error, sense que l'usuari hagi de "
"conèixer la sintaxi precisa, redactant-lo i permetent a l'usuari modificar-"
"lo. Aquest report serà enviat a través d'un servidor de correu (per defecte "
"serà un de remot operat per Debian, però <command>reportbug</command> pot "
"usar també un servidor local)."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:3182(#308)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"This tool first targets the development versions, which is where the bugs "
"will be fixed. Effectively, changes are not welcome in a stable version of "
"Debian, with very few exceptions for security updates or other important "
"updates (if, for example, a package is not working at all). A correction of "
"a minor bug in a Debian package must, thus, wait for the next stable version."
msgstr ""
"Aquesta eina primer es focalitza en les versions de desenvolupament, que és "
"on els errors seran resolts. En efecte, els canvis no són benvinguts en una "
"versió estable de Debian, amb molt poques excepcions en cas "
"d'actualitzacions de seguretat o d'importància (si, per exemple, un paquet "
"no funcionés en absolut). Una correcció d'un error menor en un paquet Debian "
"ha de, per tant, esperar a la següent versió estable."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:3733(#364)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"While the output of <command>git diff</command> is a file that can be shared "
"with other developers, there are usually better ways to submit changes. If "
"the developers prefer to get patches by email, they usually want patches "
"generated with <command>git format-
patch</command> so that they can be "
"directly integrated in the repository with <command>git am</command>. This "
"preserves commits meta-information and makes it possible to share multiple "
"commits at once."
msgstr ""
"Mentre que el resultat de <command>git diff</command> és un arxiu que pot "
"ser compartit amb altres desenvolupadors, normalment hi ha millors maneres "
"d'enviar canvis. Si els desenvolupadors prefereixen rebre els pedaços via "
"correu electrònic, normalment els prefereixen generats amb <command>git "
"format-patch</command> de manera que poden ser directament integrats al "
"repositori amb <command>git am</command>. Això preserva les metainformació "
"dels «commits» i fa possible el compartir-ne múltiples d'un sol cop."
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:3824(#370)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Not only do users help themselves (and others) on technical issues that "
"directly affect them, but they also discuss the best ways to contribute to "
"the Debian project and help it move forward — discussions that frequently "
"result in suggestions for improvements."
msgstr ""
"No només els usuaris s'ajuden entre si (i també a d'altres) en aspectes "
"tècnics que directament els afecten, sinó que també discuteixen sobre les "
"millors maneres de contribuir al projecte Debian i ajudar a què es mogui "
"endavant — discussions que sovint acaben en suggeriments per a millores."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:4088(#395)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Debian Junior, by Ben Armstrong, offering an appealing and easy to use "
"Debian system for children;"
msgstr ""
"Debian Junior, de Ben Armstrong, oferint un sistema Debian atractiu i fàcil "
"d'utilitzar per a nens;"
[note] rule [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:4253(#412)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>VOCABULARY</emphasis> The pseudo-package, a monitoring tool"
msgstr ""
"<emphasis>VOCABULARI</emphasis> El pseudopaquet, una eina de monitorització"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:4521(#437)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"An e-mail subscription service completes this web interface. It "
"automatically sends the following selected information to the list: bugs and "
"related discussions, availability of a new version on the Debian servers, "
"new translations available for proofreading, etc."
msgstr ""
"Un servei de subscripció de correu electrònic completa aquesta interfície "
"web. Envia automàticament la següent informació seleccionada a la llista: "
"errors i discussions relacionades, disponibilitat d'una nova versió als "
"servidors de Debian, noves traduccions disponibles per a verificar, etc."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 19 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-02_case-study-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (28)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: distribuciódistribució, distribucióndistribució, kfreebsd,

Primera lletra majúscula: Bullseye, Falcot, Freexian, Hurd, Mandriva,

En anglès: BSD, PF, Squeeze, Stable, TI, Testing,

En castellà: PRÁCTICA,

Tot majúscules: IPF, IPFW, LTS, TCO, ZFS,

CamelCase: OpenPOWER, StormLinux, TCOTotal, kFreeBSD,

Amb dígit: B2B, amd64, i386, ppc64el,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU9
PUNT_EN_ABREVIATURES5
DUES_PREPOSICIONS1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTERS1
UNPAIRED_BRACKETS1
MAI_ABANS1
INCLOENTHI1
COM_COM_A1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:21

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (9)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...e, tindràs tots els elements necessaris per instal·lar Debian als servidors i poder volar tot ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complir

...an decidits a redefinir-lo completament per complir els diversos objectius establerts per l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir

... millora significativa de la seguretat per protegir millor els secrets comercials relaciona...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a començar

...no pot canviar-ho tot de la nit al dia. Per començar, el personal de TI ha de ser format en ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir

... personal qualificat estigui disponible per mantenir-les. A LA PRÀCTICA Cost total de propi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar

...cència, costos de formació del personal per treballar amb el nou programari, la substitució d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a administrar

...és més fàcil trobar personal qualificat per administrar màquines Linux que tècnics experimentat...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

...gnificatiu, ja que, amb tantes màquines per gestionar, Falcot Corp no pot gestionar aquesta o...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...n Debian. Falcot Corp no és prou gran per permetre que un membre del seu personal de TI co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (5)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...tats de TI pel creixement ràpid Falcot Corp és un fabricant d'equips d'àudio d'alta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...er al cas d'estudi La companyia Falcot Corp utilitzada com a exemple aquí és comple...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...opiada per als administradors de Falcot Corp, especialment per a un tallafoc (el nuc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...b tantes màquines per gestionar, Falcot Corp no pot gestionar aquesta operació compl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...empreses que utilitzen Debian. Falcot Corp no és prou gran per permetre que un mem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de ; d'

...allotja una fàbrica per a la fabricació de d'altaveus, un laboratori de disseny i tot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTERS (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúters; encaminadors

...ençant per la infraestructura de xarxa (routers, tallafocs, etc.)) seguit pels serveis ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

...tura de xarxa (routers, tallafocs, etc.)) seguit pels serveis d'usuari (compartic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAI_ABANS (1)


Missatge: Aquesta expressió és redundant i un possible calc de l’anglès.
Suggeriments: mai
Més informació

...iquen noves versions quan són estables, mai abans. La seva supervivència està garantida, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...onible en una multitud d'arquitectures, incloent ppc64el per a processadors OpenPOWER; p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació

...que canvia contínuament, també coneguda com “Testing”. Però en el moment de llegir ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'estable

...ies, Debian Bullseye és l'última versió de estable («Stable») de Debian. La tria de Debia...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-02_case-study-ca.po-translated-only.po:493(#45)
# Source: /debian-handbook-02_case-study-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"These architectures may be an appropriate choice for Falcot Corp "
"administrators, especially for a firewall (the kernel supports three "
"different firewalls: IPF, IPFW, PF) or for a NAS (network attached storage "
"system, for which the ZFS filesystem has been tested and approved)."
msgstr ""
"Aquestes arquitectures poden ser una elecció apropiada per als "
"administradors de Falcot Corp, especialment per a un tallafoc (el nucli "
"suporta tres tallafocs diferents: IPF, IPFW, PF) o per a un NAS (sistema "
"d'emmagatzematge connectat a xarxa, per al qual el sistema de fitxers ZFS ha "
"estat provat i aprovat)."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-03_existing-setup-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (95)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: anptu, armel, armhf, auxw, codename, crontabs, debianversion, debsums, dpkg, entornheterogeni, exploriant, hppa, ip, lmde, mips, mipsel, mirwiz, netbios, nmap, nrpe, powerpc, reimplementació, rpcbind, sid, sistemaps, sistemawho, smtp, sparc, ssn, tcp, ubuntu, usr, xarxanmap, xarxass,

Primera lletra majúscula: Avahi, Irix, Netatalk, Nmap, Pèro, Ultrix, Zeroconf,

En anglès: BSD, Directory, Filing, Unstable, abyss, alpha, aptitude, at, cruft, deb, in, latency, list, route, scan, scanned, seconds, shell, sources, ssh, who,

En castellà: ss,

En francès: Bonjour, http, ng, ps,

Lletra solta: d, w, z,

Tot majúscules: AFP, CIFS, DFS, LDAP, LDIF, MVS, NFS, OSF, SMB, VMS,

CamelCase: AFPApple, AppleShare, AppleTalk, NFSNetwork, NISNetwork, SunOS,

Amb dígit: amd64, arm64, em64t, i386, ia64, m68k, s390, s390x, xarxaIPv6,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES14
PER_INFINITIU12
JA_SIA_O2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
DE_EL_S_APOSTROFEN1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTER1
COMMA_ADVERB1
FOR1
ESPAI_EN_UNITATS1
AL_INFINITIU1
CONCORDANCES_DET_ADJ1
CASING_START1
EN_FRONT_ENFRONT1
INCLOENTHI1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE1
Total:41

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (14)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ds.

...n netbios-ssn 445/tcp open microsoft-ds 5666/tcp open nrpe 9999/tcp open abys...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...de configuració es troben normalment a /etc/, però també es poden trobar en un subd...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a màquina que ja funciona amb Debian. /etc/etc/debianversion debianversion El pr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...quina que ja funciona amb Debian. /etc/etc/debianversion debianversion El primer...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ersion El primer fitxer a comprovar és/etc/debianversion, que normalment conté el ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...i «Testing» o «Unstable»). El programa apt-show-versions (del paquet Debian del ma...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...emàtica. sources.list Un cop d'ull a /etc/apt/sources.list fitxer (i al directori...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ica. sources.list Un cop d'ull a /etc/apt/sources.list fitxer (i al directori /et...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...pt/sources.list fitxer (i al directori /etc/apt/sources.list.d/) ens mostrarà d'on ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ources.list fitxer (i al directori /etc/apt/sources.list.d/) ens mostrarà d'on prob...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...menys en comentaris, la llista de fonts APT que s'utilitzaven anteriorment. Però no...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... VISTA RÀPIDA cruft/cruft-ng, debsums i apt-show-versions cruft cruft-ng debsums...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...how-versions cruft cruft-ng debsums apt-show-versions Els paquets cruft i cruf...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ectes a aquesta comprovació. El paquet apt-show-versions proporciona una eina per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (12)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seguir

...i introduirà un marc de treball genèric per seguir en qualsevol migració d'una infraestruc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

...ió, el dimoni Netatalk es pot utilitzar per proporcionar servidors de fitxers a les màquines mac...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a involucrar

...l projecte abans de migrar el servidor. Per involucrar-los en el projecte, pot ser útil instal...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ed in 0.06 seconds ALTERNATIVA Useu ss per obtenir la llista de serveis disponibles xarxa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...ogramari actual i el del nou programari per identificar les porcions exportables (i, per tant, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...na Debian adaptant un servidor Debian Per fer-se càrrec efectivament del manteniment,...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

... completament el sistema de l'ordinador per assegurar una compatibilitat òptima amb el progra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...s efectius, i més o menys actualitzats) per evitar informar d'alguns fitxers legítims (fit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

... apt-show-versions proporciona una eina per comprovar els paquets instal·lats sense la corres...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a triar

... a instal·lar-hi Debian. arquitectura Per triar la versió apropiada, hem de conèixer l'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...al de l'ordinador és la font més fiable per trobar aquesta informació. Aparellant sistema...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar

...ida en els dos primers passos serà útil per completar amb èxit aquesta part. Instal·lació de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (2)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: siguin lliures o; siguin lliures siguin; lliures o; o lliures o
Més informació

...canviar programes: clients o servidors, ja siguin lliures o no. Integració amb ordinadors Windows ...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui «Testing» o; sigui «Testing» sigui; «Testing» o; o «Testing» o
Més informació

...e les distribucions de desenvolupament (ja sigui «Testing» o «Unstable»). El programa apt-show-vers...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem

...p open nrpe 9999/tcp open abyss Nmap done: 1 IP address (1 host up) scanned in 0....


Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti

... configuració. /etc /usr/usr/local/ /opt En màquines Unix, els fitxers de confi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informàtica

...ualsevol migració d'una infraestructura de informàtica a Linux. Coexistència en entorns heter...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTER (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador

...tzació del rellotge). La seva funció de router permet la interconnexió amb xarxes Appl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,

...sense si més no haver d'iniciar sessió. Simplement cal executar la següent comanda en una ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... 2021-04-29 14:41 CEST Nmap scan report for mirwiz (192.168.1.104) Host is up (0.00...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 0.00062 s

... for mirwiz (192.168.1.104) Host is up (0.00062s latency). Not shown: 992 closed ports P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: En
Més informació

...ocessos amb la seva identitat d'usuari. Al comparar aquesta informació amb la sort...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels fets; del fet; del fer; de les feres; de la fera; dels fers; de les fetes; de la feta

... permet recuperar la informació després del fets, quan els usuaris informaran de problem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)


Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Dec

...ura Sistema operatiu Arquitectura/es DEC Unix (OSF/1) alpha, mipsel HP Unix i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_FRONT_ENFRONT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «enfront»?
Suggeriments: enfront

...0 i386, amd64 MAQUINARI PC de 64 bits en front de PC de 32 bits amd64 i386 Els ordi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...s, així com processadors Intel “em64t” (incloent la majoria de les sèries Core), que són...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Nucli

...64t” (incloent la majoria de les sèries Core), que són molt similars a AMD64. Insta...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-03_existing-setup-ca.po-translated-only.po:44(#5)
# Source: /debian-handbook-03_existing-setup-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Any computer system overhaul should take the existing system into account. "
"This allows reuse of available resources as much as possible and guarantees "
"interoperability of the various elements comprising the system. This study "
"will introduce a generic framework to follow in any migration of a computing "
"infrastructure to Linux."
msgstr ""
"Qualsevol revisió del sistema informàtic hauria de tenir en compte el "
"sistema existent. Això permet la reutilització dels recursos disponibles en "
"la mesura que sigui possible i garanteix la interoperabilitat dels diferents "
"elements que componen el sistema. Aquest estudi introduirà un marc de "
"treball genèric per seguir en qualsevol migració d'una infraestructura de "
"informàtica a Linux."
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (149)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: administradorroot, adreçes, arrancadaintermediarishim, arxiuconfidencialitat, btrfs, carregadorgestor, comptecompte, confidencialitatarxius, configuracióconfiguració, configuracióxarxaestàtica, configurarla, debconf, debian, detecciódiscos, detecciómaquinari, dev, dispositiumultidisc, dists, dmesg, dpkg, efi, encriptatge, fitxerfitxer, grupde, instal·laciódel, instal·laciódes, instal·lacióinstal·lació, instal·laciónetinst, iso, linux, lògicsdurant, mapejador, multiarquitectura, multidisc, netboot, netcfg, netinst, pae, paquetpopularitat, particionar, particionat, particionatguiat, particionatparticionat, particióencriptada, pkginstall, preseeding, pwgen, reiserfs, sda, sdb, seleccióde, selecciódel, selecciódisposició, setarch, sistemabase, sistemasistema, superusuariroot, swapfitxer, swappartició, swapxifrat, tmp, uboot, usedhcp, volumsgrup, volumvolum, xfs, xz,

Primera lletra majúscula: Actualizant, Aquestparticionat, Bullseye, Falcot, Isolinux, Particionat, Syslinux,

En anglès: Aptitude, Boot, Buster, GRUB, Grub, IDE, LILO, Legacy, Manager, Master, Secure, Sources, Squid, Synaptic, TAB, aptitude, broadcast, cache, current, daemon, discover, flash, go, grub, images, install, installer, journal, main, mirror, options, proxy, release, root, see, shim, swap, synaptic, sync, upgrade,

En castellà: colapsar, sudo,

En francès: pc,

Tot majúscules: ATAPI, BOOTP, DHCP, EIDE, GBA, HARDDISK, NTFS, NTP, PAE, PXE, RAIDRAID, TFTP, UEFI, XFS,

CamelCase: APTconfiguració, BASESNavegació, LVMLogical, PAEPhysical, PRÀCTICAInstal·lació, ReiserFS, SEGURITATContrasenya, TFTPTrivial, configuracióxarxaDHCP, disposicióQWERTY,

Amb dígit: Ext4, amd64, ext2, ext3, ext4, gdm3, i386, linux32,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU59
PUNT_EN_ABREVIATURES14
CONCORDANCES_DET_NOM10
UNPAIRED_BRACKETS5
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC4
COMMA_ADVERB2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_FORMATEIG1
CALDRE1
A_ABANS1
REQUERIMENT_REQUISIT1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
COM_COM_A1
DET_GN1
CONCORDANCES_NUMERALS1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_UTIL1
JUNT_A1
AL_INFINITIU1
SE_DAVANT_SC1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
RAPID_DE_PRESSA1
EL_INFINITIU1
DEGUT_A1
CALERS1
ESTA_SENT_FET1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_FORMATEJAR1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE1
JA_SIA_O1
NOMS_OPERACIONS_XIFRAT1
QUELCOM_RELATIU1
COMMA_PERO1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
COMMA_LOCUTION1
ON_EN_QUE1
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA1
CANVI_PREPOSICIONS1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE1
DALTRES1
Total:130

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (59)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar

...tor d'engegada Detecció del maquinari Per utilitzar Debian, cal d'instal·lar-lo en un ordin...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...a imatge només conté el mínim necessari per configurar la xarxa i tota la resta és descarregat...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...d'instal·lació DVD-ROMDVD-ROM netinst Per obtenir imatges de CD-ROM de Debian, per descom...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...ncer al projecte. Comproveu el lloc web per veure la llista de proveïdors d'imatges DVD-R...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...exemple: /dev/sdb); el mitjà més simple per fer-ho és comprovar els missatges emesos pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adquirir

... xarxa) emet una sol·licitud BOOTP/DHCP per adquirir automàticament una adreça IP. Quan un s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reemplaçar

...s d'un sistema existent utilitzant grub per reemplaçar-lo completament. Instal·lació, pas a p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...egat; aquest menú permet triar el nucli per arrencar i introduir possibles paràmetres per se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...rencar i introduir possibles paràmetres per ser-li transferits en el procés. Per a una...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar

... cursor), després prémer la tecla Enter per iniciar la resta del procés d’instal·lació. Si ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganyar

...tarch o linux32 (del paquet util-linux) per enganyar a les aplicacions sobre el tipus de sis...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a gestionar

...prés que la BIOS li cedeixi el control. Per gestionar aquesta tasca, ha de ser capaç de local...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...aç de localitzar al disc el nucli Linux per arrencar. En les arquitectures i386 i amd64, els...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dur

...amd64, els dos programes més utilitzats per dur a terme aquesta tasca són LILO, el més ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...n alternatives utilitzades freqüentment per arrencar des de suports extraïbles. Cada entrad...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

...ltat). Aquesta elecció també s'utilitza per definir opcions per defecte més rellevants en e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...ntificar la unitat de CD-ROM utilitzada per accedir al seu contingut. Carrega els mòduls co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

... detectats, i després "munta" el CD-ROM per llegir-lo. Els passos anteriors estaven comple...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...dor carrega tots els fitxers necessaris per continuar amb la tasca. Això inclou controladors ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...emana una confirmació de la contrasenya per evitar qualsevol error d'entrada que més tard ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...suari, i la seva contrasenya (dos cops, per evitar el risc d'entrada errònia). Nom del pr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

... l'opció d'utilitzar un disc dur sencer per crear diverses particions. Per a un ordinador...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

...que ReiserFS és particularment eficient per llegir molts fitxers petits; XFS, al seu torn,...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...reiserfs, o xfs) pren mesures especials per fer possible el tornar a un estat de consis...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a instal·lar

...ar una partició encongir una partició Per instal·lar Debian juntament amb un sistema operati...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...operació quan s'utilitza el mode manual per fer particions. Només heu de triar la parti...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...ions xifrades amb BitLocker, els passos per canviar-ne la mida requereixen utilitzar BitLoc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a simular

...tema per a “suspendre's” o “hibernar”. Per simular la memòria addicional, Windows utilitza...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir

...-la en un "volum físic per a xifratge" (per protegir la confidencialitat de les dades en cer...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a prevenir

... de la informació desada en discos durs per prevenir la pèrdua de dades en cas d'un problema...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a combinar

...via programari» a l'eina de particionat per combinar aquestes dues particions en un nou disc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... hem planejat tenir cap disc addicional per fer-se càrrec d'un possible disc defectuós....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a correspondre

...en blocs de la mateixa mida, que es fan per correspondre per LVM. L'addició d'un disc nou causar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar

...ns que seran «volums físics per a LVM». Per activar LVM, heu d'escollir “Configureu el gest...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a garantir

...alitatarxius arxiuconfidencialitat d' Per garantir la confidencialitat de les vostres dade...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...ejador de dispositius («Device Mapper») per crear una partició virtual (el contingut de l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desencriptar

...re pot accedir a la clau i utilitzar-la per desencriptar les dades de les particions xifrades. P...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a crear

...tició d'intercanvi no està encriptada. Per crear una partició encriptada, primer heu d'a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...tició disponible per a aquest propòsit. Per fer-ho, selecciona una partició i indica qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir

... s'utilitza com a volum físic per a LVM per protegir diverses particions (volums lògics LVM)...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...ian, així com les utilitats necessàries per arrencar el sistema i començar a utilitzar-lo. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anar

... CD/DVD, no és necessari configurar APT per anar a buscar paquets a la xarxa: APT està c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

...rxa: APT està configurat automàticament per llegir paquets d'una unitat de mitjans extraïb...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

...z i Sources.xz es baixen automàticament per actualitzar la llista de paquets reconeguts per APT...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a oferir

...i de servidor utilitzat per Falcot Corp per oferir aquest servei. Concurs de popularitat ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar

...ojecte pot utilitzar aquesta informació per determinar la importància relativa de cada paquet,...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...ides corresponen amb llistes de paquets per instal·lar. La llista dels paquets que realment s'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

...nú que permet a l'usuari triar el nucli per carregar i/o el sistema operatiu per arrencar. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...li per carregar i/o el sistema operatiu per arrencar. COMPTE Carregador d'arrencada i arren...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...al·lació de Debian en el mode de rescat per configurar un carregador d'arrencada menys exclusi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir

... vostre proveïdor del sistema operatiu. Per aconseguir-ho, cada element de les seqüències d'ar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...ogràfiques proporcionades per Microsoft per comprovar la signatura del gestor d'arrencada, as...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a executar

...tura de Debian en GRUB i executar GRUB. Per executar Debian en una màquina que té Secure Boo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a refinar

...utilitzar una eina de gestió de paquets per refinar la selecció dels paquets instal·lats. L...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a facilitar

...naptic Package Manager” en els menús). Per facilitar la instal·lació de grups coherents de p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...l·lats, per tasca, per secció, etc.), i per veure tota la informació disponible en cadasc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...ada paquet pot ser marcat “instal·lar” (per instal·lar-lo, tecla +) o “eliminar” (per desinsta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desinstal·lar

...r instal·lar-lo, tecla +) o “eliminar” (per desinstal·lar-lo, tecla -). Totes aquestes operacions...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

...pi un apt upgrade (una ordre utilitzada per actualitzar automàticament els programes instal·lat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (14)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ext.

...xers utilitzats històricament en Linux (ext, ext2 i ext3). Ext4 supera certes limit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...e” Debian. Això inclou les eines dpkg i apt, que gestionen els paquets de Debian, a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...se Configuració del gestor de paquets (apt) configuracióconfiguració inicial de l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...programari addicional, cal configurar l'APT i dir-li on trobar paquets de Debian. A...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...r de CD/DVD, no és necessari configurar APT per anar a buscar paquets a la xarxa: A...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...T per anar a buscar paquets a la xarxa: APT està configurat automàticament per lleg...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... escriviu http://proxy.falcot.com:3128, APT utilitzarà el proxy/cache de Falcot, un...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...ramari de servidor utilitzat per Falcot Corp per oferir aquest servei. Concurs de p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...de l'entorn d'escriptori de Debian) són apt (accessible des de la línia d'ordres) i...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ptitude Aptitude és una interfície per APT en mode de text de pantalla completa. P...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...el programari desitjat amb les comandes apt o aptitude (ambdues accessibles des de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...s paquets es poden trobar usant l'ordre apt-cache search task paraula-clau. VOCABU...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...Generalment es requereix al principi un apt upgrade (una ordre utilitzada per actua...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...questes actualitzacions realitzades per apt, consulteu .


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (10)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest número; aquests números

...ests requeriments. Cal notar, però, que aquestes números s'apliquen a la instal·lació d'un siste...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...e diversos tipus de suports, sempre que la BIOS/UEFI (see ) ho permeti. Per exemple, po...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...dinador no té un lector de CD-ROM, o si la BIOS no pot arrencar des d'aquest mitjà. Aq...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...rimer lloc, mentre arrenca l'ordinador, la BIOS (o la targeta de xarxa) emet una sol·li...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...inici de l’instal·lador Una vegada que la BIOS ha començat a arrencar des del CD- o DV...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...rrencar el nucli Linux just després que la BIOS li cedeixi el control. Per gestionar aq...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel BIOS; pels BIOS

...e mida limitada i carregat a la memòria per la BIOS en arrencar des del CD. L'instal·lador...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: diverses passes

... L'eina de particionat configura LVM en diversos passes. Primer heu de crear en els discs exist...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel BIOS; pels BIOS

...arrencada és el primer programa iniciat per la BIOS. Aquest programa carrega el nucli Linux...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel BIOS; pels BIOS

...alla de configuració del sistema oferta per la BIOS o la UEFI. Finalitzant la instal·lació...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (5)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

... definir les diverses parts dels discos (o «particions» en què s'emmagatzemaran e...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...nux seleccionant l'entrada corresponent (per exemple, “SCSI1 (0,0,0) (sda) - 53.7...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «”».
Suggeriments: “”

...nt l'entrada corresponent (per exemple, SCSI1 (0,0,0) (sda) - 53.7 GBA QEMU HARD...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

...1 (0,0,0) (sda) - 53.7 GBA QEMU HARDDISK). Tot seguit comenceu la partició guiada...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...ncialitatarxius arxiuconfidencialitat d' Per garantir la confidencialitat de le...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC (4)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada

...ció junt a un sistema Windows existent arranc dual Si l'ordinador ja està executant ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada

...xplícit... TORNAR A LES BASES Gestor d'arranc carregadorgestor d'arranc gestor d'ar...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada

...SES Gestor d'arranc carregadorgestor d'arranc gestor d'arranc El gestor d'arrencada...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada

...nc carregadorgestor d'arranc gestor d'arranc El gestor d'arrencada és un programa d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «tècnicament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Tècnicament,

...tan disponibles en versions de 64 bits. Tècnicament és possible fer-los treballar en sistem...


Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,

... Actualitzant el sistema safe-upgrade Generalment es requereix al principi un apt upgrade...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_FORMATEIG (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «formatació»?
Suggeriments: Formatació; Formatatge

Instal·lació Particionat Formateig Sistema de fitxers Sector d'engegada ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALDRE (1)


Missatge: La preposició ‘de’ és sobrera amb el v. ‘caldre’ seguit d’infinitiu.
Suggeriments: cal instal·lar

...ió del maquinari Per utilitzar Debian, cal d'instal·lar-lo en un ordinador; aquesta tasca és du...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_ABANS (1)


Missatge: Sobra la preposició ‘a’.
Suggeriments: abans
Més informació

...Si no hi esteu, feu un desviament ràpid a abans de llegir aquest capítol. L'instal·lad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits

... ordinadors a Falcot compleixen aquests requeriments. Cal notar, però, que aquestes números ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de 2
Més informació

...escriptori gràfic. Es recomana un mínim d'2 GB de RAM i 10 GB d'espai de disc dur p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació

... Hi ha un últim tipus d'imatge, conegut com mini.iso, que només està disponible com...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les

...r). Aquestes imatges es poden trobar en els rèpliques normals de Debian sota el dir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ors

... de 32 bits (i386). ANANT MÉS ENLLÀ 32 or 64 bits? PAEPhysical Address Extension...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_UTIL (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «útil»?
Suggeriments: útil

...eu d'usar setarch o linux32 (del paquet util-linux) per enganyar a les aplicacions s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JUNT_A (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: al costat de; tocant a; a prop de; junt amb; juntament amb; amb

...rch linux32 A LA PRÀCTICAInstal·lació junt a un sistema Windows existent arranc dua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en engegar
Més informació

...c o partició separat, i triar quin usar a l'engegar l'ordinador. Aquesta configuració sovin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ió de la zona horària. Als Estats Units es suggereix un teclat estàndard, i s'ofer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...b del fabricant o en arxius/paquets de «firmware». Aquest pas ha de tenir absolutament...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...ió, podeu afegir l'opció netcfg/usedhcp=false en arrencar des del mitjà d'instal·laci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)


Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació

... petits; XFS, al seu torn, treballa més ràpid amb fitxers grans. Ext4, el sistema de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: tornar; el fet de tornar
Més informació

...pren mesures especials per fer possible el tornar a un estat de consistència previ degut ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...tornar a un estat de consistència previ degut a una interrupció abrupta sense caler ana...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALERS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «calé» (diners)? ‘Calers’ són els habitants d’Ametlla de Mar.
Suggeriments: calé

...i degut a una interrupció abrupta sense caler analitzar completament el disc sencer (...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTA_SENT_FET (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió. Possible calc de l’anglès.
Suggeriments: sigui utilitzat

...gun espai disponible de disc dur que no estigui sent utilitzat per l'altre sistema per tal de poder cr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hagi peticionat

...l espai lliure existent que encara no s'hagi particionat. Podeu seleccionar cada element que es ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: partició

... memòria virtual intercanvi («swap») partició partició de «swap» swappartició swapfitxer fi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_FORMATEJAR (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: formatar

...ició, es pot indicar com s'utilitzarà: formatejar-la i incloure-la a l'arbre de fitxers t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació

...isc (RAID via programari) RAIDRAID per software RAID via programari dispositiumultidi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...pèrdua de dades en cas d'un problema de hardware d'un d'ells. El RAID de nivell 1 manté ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui físic o; sigui físic sigui; físic o; o físic o
Més informació

...d'una manera molt senzilla: cada volum, ja sigui físic o lògic, es divideix en blocs de la matei...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...ilitza una partició xifrada, la clau de xifrat s'emmagatzema en memòria (RAM). Atès qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUELCOM_RELATIU (1)


Missatge: ‘Quelcom’ és incorrecte com a antecedent d’una oració de relatiu.
Suggeriments: cosa que; la qual cosa
Més informació

...nic de manteniment. Això és, tanmateix, quelcom que pot ocórrer fàcilment amb un ordinador ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...si s'intenta fer una partició encriptada però la partició d'intercanvi no està encrip...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...nectat a la mateixa xarxa. Els fitxers Packages.xz i Sources.xz es baixen automàticamen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «intermediari» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: intermediàries

...reconeguts per APT. TORNAR A LES BASES intermediari («proxy») HTTP proxy intermediari cau...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

... amb la majoria de sistemes de fitxers i per tant no requereix una actualització després ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ON_EN_QUE (1)


Missatge: Si no es tracta d’un lloc físic, és preferible dir «en què».
Suggeriments: en què

...ot i que encara pot haver-hi situacions on és preferible instal·lar LILO (un altre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...arrencada); l'instal·lador Debian ja no dóna suport a la instal·lació. Val la pena ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ebian 10 (Buster) fou la primera versió en suportar Secure Boot. Abans, calia desa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

...a línia d'ordres) i synaptic (“Synaptic Package Manager” en els menús). Per facilitar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)


Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

...dicades a la localització del sistema a d'altres idiomes més enllà de l'anglès. Inclouen...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po-translated-only.po:681(#62)
# Source: /debian-handbook-04_installation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"For a standard installation, you only need to choose “Install” or “Graphical "
"install” (with the arrow keys), then press the <keycap>Enter</keycap> key to "
"initiate the remainder of the installation process. If the DVD-ROM is a "
"“Multi-arch” disk, and the machine has an Intel or AMD 64-bit processor, "
"those menu options enable the installation of the 64-bit variant "
"(<emphasis>amd64</emphasis>) and the installation of the 32-bit variant "
"remains available in a dedicated sub-menu (“32-bit install options”). If you "
"have a 32-bit processor, you don't get a choice and the menu entries install "
"the 32-bit variant (<emphasis>i386</emphasis>)."
msgstr ""
"Per a una instal·lació estàndard, només cal triar “Instal·lació” o "
"“Instal·lació gràfica” (amb les tecles de cursor), després prémer la tecla "
"<keycap>Enter</keycap> per iniciar la resta del procés d’instal·lació. Si el "
"DVD-ROM és un disc «multiarquitectura», i la màquina té un processador Intel "
"o AMD de 64 bits, aquestes opcions de menú permeten la instal·lació de la "
"variant de 64 bits (<emphasis>amd64</emphasis>) i la instal·lació de la "
"variant de 32 bits roman disponible en un submenú dedicat (“32-bit install "
"options”). Si teniu un processador de 32 bits, no podreu triar i les "
"entrades del menú instal·len la variant de 32 bits (<emphasis>i386</"
"emphasis>)."
[note] rule [id=k-Enter-2] ==> Es tradueix per «&Intro;», «<key>Retorn</key>(Gnome)/<keysym>Retorn</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po-translated-only.po:788(#71)
# Source: /debian-handbook-04_installation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>IN PRACTICE</emphasis> Installation alongside an existing Windows "
"system"
msgstr ""
"<emphasis>A LA PRÀCTICA</emphasis>Instal·lació junt a un sistema Windows "
"existent"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po-translated-only.po:1003(#87)
# Source: /debian-handbook-04_installation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>BACK TO BASICS</emphasis> Navigating with the keyboard"
msgstr "<emphasis>TORNAR A LES BASES</emphasis>Navegació amb el teclat"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po-translated-only.po:1272(#115)
# Source: /debian-handbook-04_installation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"If the local network is equipped with a DHCP server that you do not wish to "
"use, because you prefer to define a static IP address for the machine during "
"installation, you can add the <userinput>netcfg/use_dhcp=false</userinput> "
"option when booting from the installation media. You just need to go to the "
"desired menu entry by pressing the <keycap>TAB</keycap> key and add the "
"desired option before pressing the <keycap>Enter</keycap> key."
msgstr ""
"Si la xarxa local disposa de servidor DHCP que no voleu utilitzar, perquè "
"potser preferiu definir una adreça IP estàtica per a la màquina durant la "
"instal·lació, podeu afegir l'opció <userinput>netcfg/use_dhcp=false</"
"userinput> en arrencar des del mitjà d'instal·lació. Només heu d'anar a "
"l'entrada de menú desitjada prement la tecla <keycap>TAB</keycap> i afegir "
"l'opció desitjada abans de prémer la tecla <keycap>Enter</keycap>."
[note] rule [id=k-Enter-2] ==> Es tradueix per «&Intro;», «<key>Retorn</key>(Gnome)/<keysym>Retorn</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po-translated-only.po:1377(#125)
# Source: /debian-handbook-04_installation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>SECURITY</emphasis> Administrator password"
msgstr "<emphasis>SEGURITAT</emphasis>Contrasenya de l'administrador"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po-translated-only.po:1923(#171)
# Source: /debian-handbook-04_installation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The first screen displays the available disks, their partitions, and any "
"possible free space that has not yet been partitioned. You can select each "
"displayed element; pressing the <keycap>Enter</keycap> key then gives a list "
"of possible actions."
msgstr ""
"La primera pantalla mostra els discos disponibles, les seves particions i "
"qualsevol espai lliure existent que encara no s'hagi particionat. Podeu "
"seleccionar cada element que es mostra; prement la tecla <keycap>Enter</"
"keycap> es mostrarà una llista de possibles accions."
[note] rule [id=k-Enter-2] ==> Es tradueix per «&Intro;», «<key>Retorn</key>(Gnome)/<keysym>Retorn</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po-translated-only.po:3161(#290)
# Source: /debian-handbook-04_installation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"To facilitate the installation of coherent groups of programs, Debian "
"creates “tasks” that are dedicated to specific uses (mail server, file "
"server, etc.). You already had the opportunity to select them during "
"installation, and you can access them again thanks to package management "
"tools such as <command>aptitude</command> (the tasks are listed in a "
"distinct section) and <command>synaptic</command> (through the menu "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Mark Packages by Task…</"
"guimenuitem> </menuchoice>
)."
msgstr ""
"Per facilitar la instal·lació de grups coherents de programes, Debian crea "
"“tasques” que es dediquen a usos específics (servidor de correu, servidor "
"d'arxius, etc.). Ja heu tingut l'oportunitat de seleccionar-les durant la "
"instal·lació, i podeu accedir-hi de nou gràcies a les eines de gestió de "
"paquets com <command>aptitude</command> (les tasques es llisten en una "
"secció diferent) i <command>synaptic</command> (a través del menú "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Marcar paquets per tasca…</"
"guimenuitem> </menuchoice>)."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (436)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: adpkg, architectitecture, armel, armhf, arquitecturacompatibilitat, backend, backports, backuppc, baloo, basename, binutils, busybox, changelog, chcon, checksums, chgrp, chmod, chown, chroot, cksum, coinstal·lades, compat, confask, confdef, conffiles, configuraciófitxers, confnew, confold, contrib, controlmeta, coreutils, cp, csplit, dadesdpkg, debconf, debhelper, debian, debianització, debianutils, debsums, desempaquetantpaquet, desempaquetatpaquet, dev, df, dh, dircolors, dirname, dpkg, dpkgbase, dpkgoperació, dpkgsuport, dsc, eq, expr, fakeroot, fitxerfitxer, fmt, fontdesempaquetant, fontformat, gcc, gdmflexiserver, gi, gnupg, gtk, gz, gzip, hostid, httpd, instal·lacióinstal·lació, kde, libdigest, libgcc, libgccs, libgdm, libstdc, linux, listfiles, logname, logrotate, lt, mailcap, manag, metapaquet, metapaquets, mkdir, mkfifo, mknod, mktemp, motra, multiarquitectura, noarch, nohup, nproc, numfmt, od, openssh, ordreapt, paquetconflicte, paquetcontrol, paquetdependència, paquetdesempaquetat, paqueteliminació, paquetemeta, paquetestat, paquetincompatibilitat, paquetinspecció, paquetinstal·lació, paquetllista, paquetmeta, paquetmetapaquet, paquetmillores, paquetpaquet, paquetpredependència, paquetpurga, paquetrecomanacions, paquetscripts, paquetsubstitució, paquetsuggeriments, paquetsumes, paquetversió, passwd, passwor, pathchk, perl, permete, pinky, postfix, postinst, postrm, powermgmt, pre, predependència, predependències, preinst, prepublicació, prerm, printenv, printf, ptx, pwd, rdesktop, readlink, realpath, rellaxar, rmdir, runcon, sbin, sendmail, sha, shlibs, smartlist, stty, sàpigueu, tambédeb, tmp, tsort, tty, uname, unexpand, uniq, usr, vdir, wajig, wc, whoami, xdg, xz, zim, úsen,

Primera lletra majúscula: Bullseye, Checksums, Dpkg, Hertzog, Manoj, Manterola, Metapaquet, Practictical, Srivastava, Uploaders, Vcs,

En anglès: Architecture, BEGIN, Binary, Browser, Buster, Comment, Comments, Conflicts, Depends, Description, END, Enhances, Homepage, Manager, Options, Priority, Processing, Provides, Purging, RFC, RPM, Recommends, Removing, SIGNATURE, Section, Slackware, Specifically, Squeeze, Stable, Suggests, Tag, Unmet, Unpacking, Warning, Wheezy, allowed, analyzer, and, aptitude, arch, archive, archives, bash, bin, binary, but, cache, certificates, comm, compiler, configuration, create, cut, database, dd, deb, delete, dependencies, diff, disk, echo, expand, extracting, fields, flock, foreign, from, generated, gnome, gnu, grep, gt, head, image, in, info, install, keys, languages, list, log, main, maintainer, manage, mayor, mount, new, nice, old, optional, over, path, pr, privileges, processing, purge, query, quilt, remove, rm, rpm, same, search, seq, sh, shred, source, sources, stable, static, status, symbols, synaptic, sync, tables, tags, tail, tee, templates, timeout, touch, tr, triggers, unpack, unpacking, upgrade, usage, verify, who, xterm,

En castellà: ar, ne,

En francès: conf, config, env, https, ln, nl, sympa,

Lletra solta: P, b, d, f, p, r,

Tot majúscules: APTAPT, CPAN, DSC, IETF, LDAP, README, RPMRPM, SONAME,

CamelCase: APTAptitude, APTDpkg, APTapt, APTsuport, CPANComprehensive, ENLLÀEnviament, HatRPM, IETFInternet, RFCRequest, SHell, ToolAPT, VmY, YFDk, YeedxItoY, controlArchitecture, controlBreaks, controlConflicts, controlDepends, controlEnhances, controlPre, controlProvides, controlRecommends, controlReplaces, controlSuggests, controlTag, dscBinary, dscBuild, dscSource, tJf, vC, xJf,

Amb dígit: 0pre3, 13etch7, 2amd64, 3all, 6QWN0RxOTLZdj, 6armhf, ES11MhQNYaLpCv2vqImlZaxkFWvsKBo9ndRFSbE3, HkCfxSaKkzgvQLYtpuw1VBfhOdngTdHO39U6eljkaScnfLWU8Z5n, KrdpGUJXy9uLPuAMyn5WphwXJ7OZXQ, L8BSLcjXie, RNK479a4KGve, Sha1, Sha256, X3TtzMexFmb4WJqlylfjbXeqbLdYvsILQ3NVnE48AzkaBQlCC2d9bqecZhWiKfzq, a36f15d92c3994c0d55b07f83253b3d8b826beb3714865edbabc14f1cc91d63a, amd64, ar1, b1amd64, base64, bz2, bzip2, conffiles5, control5, cs7irmbCSDrADVqsqYBrFJ1FyprE3jiHLNs0OQLryhFj9tzDuilX35VE, deb8225, dpkg1, ds1, exim4, fa76ceb8ac7d7354fb0e2bc5607e9faa, fc35, gNxIDVDDhqCXMPe7QCErCBiFPUVpGN7b, gdm3, gnupg1, gnupg2, i386, iQEzBAEBCgAdFiEE1823g1EQnhJ1LsbSA4gdq, kf5, libacl1, libattr1, libc6, libgmp10, libgnutls30, libseccomp2, libselinux1, libsystemd0, libtinfo6, md5, printf1, printf3, python3, s1, shlibs5, slRD73rT, symbols5, triggers5, vCmrkFAmAa3ooACgkQA4gdq, xN1,

Amb símbol: 6c2db642d9ac1c2440ed08e0cd584006045b342b255f37ffe42bd5459fb5cb76 10124, 80d43d5c1c6a47c695079eb02bc8ad36b84d6e57 2159901, Raphaël, a0c824d979efb196cde0176d3cb9c719 10124, ar t, b1cd86dc4819a80126efbf6ee6eba17a33f451d3 10124, base8.3, bash5.1, cron.daily, db2.9, dpkg1.20.9amd64, gir1.2, libgdm3.8, phpmyadmin5.1, zim0.73.5,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES58
PER_INFINITIU54
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL40
RARE_WORDS9
UNPAIRED_BRACKETS9
FOR6
COMMA_PERO4
COMMA_LOCUTION3
LS3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE3
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE3
DOUBLE_PUNCTUATION3
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE3
DE_EL_S_APOSTROFEN2
AL_TEMPS_QUE2
AL_INFINITIU2
DARRERA2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_FORANIS2
D1
MA_MHA1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
CA_SPLIT_WORDS1
SUGGERIMENTS_N1
P_EX1
CONCORDANCES_DET_NOM1
DE_SCHOLA1
MARGARITA1
REALITZAR1
NOMS_OPERACIONS_PURGAT1
CA_SPLIT_WORDS_HYPHEN1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
TANT_TAN1
CANVI_PREPOSICIONS1
TORNAR_A_REFER1
MOTS_NO_SEPARATS1
NUMBERS_IN_WORDS1
COMMA_ADVERB1
PASSAR_SE1
LINIA_DE_COMANDES1
MES21
LA_NA_NOM_FEMENI1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
COM_COM_A1
CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_CONTRAPRODUCTIVA1
SUGGERIMENTS_LE1
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA1
COMA_PUNTSSUSPENSIUS1
TAL_I_COM1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_VALID1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_RED1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
ACCENTUATION_CHECK1
ESPAI_EN_UNITATS1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
Total:247

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (58)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...l vostre sistema (vegeu ). EINES dpkg, APT i ar apt APTapt, ordreapt Advanced P...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...extracció, anàlisi i desempaquetament. APT (l'abreviatura de “Eina Avançada de Paq...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...$ tar tJf data.tar.xz | head -n 16 ./ ./etc/ ./etc/alternatives/ ./etc/alternatives...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...Jf data.tar.xz | head -n 16 ./ ./etc/ ./etc/alternatives/ ./etc/alternatives/README...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...d -n 16 ./ ./etc/ ./etc/alternatives/ ./etc/alternatives/README ./etc/cron.daily/ ....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ternatives/ ./etc/alternatives/README ./etc/cron.daily/ ./etc/cron.daily/dpkg ./etc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...alternatives/README ./etc/cron.daily/ ./etc/cron.daily/dpkg ./etc/dpkg/ ./etc/dpkg/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...etc/cron.daily/ ./etc/cron.daily/dpkg ./etc/dpkg/ ./etc/dpkg/dpkg.cfg ./etc/dpkg/dp...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ly/ ./etc/cron.daily/dpkg ./etc/dpkg/ ./etc/dpkg/dpkg.cfg ./etc/dpkg/dpkg.cfg.d/ ./...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../dpkg ./etc/dpkg/ ./etc/dpkg/dpkg.cfg ./etc/dpkg/dpkg.cfg.d/ ./etc/logrotate.d/ ./e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../dpkg/dpkg.cfg ./etc/dpkg/dpkg.cfg.d/ ./etc/logrotate.d/ ./etc/logrotate.d/alternat...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...c/dpkg/dpkg.cfg.d/ ./etc/logrotate.d/ ./etc/logrotate.d/alternatives ./etc/logrotat...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ate.d/ ./etc/logrotate.d/alternatives ./etc/logrotate.d/dpkg ./sbin/ ./sbin/start-s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ol de apt, es veu d'aquesta manera: $ apt-cache show apt Architecture: amd64 Repl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...eu d'aquesta manera: $ apt-cache show apt Architecture: amd64 Replaces: apt-trans...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... show apt Architecture: amd64 Replaces: apt-transport-https (= 2.2.4), debian-archi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...0 Recommends: ca-certificates Suggests: apt-doc, aptitude | synaptic | wajig, dpkg-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...gnupg2 | gnupg1, powermgmt-base Breaks: apt-transport-https ( Farem ara una mirada...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... informació és utilitzada per eines com apt per tal d'instal·lar les biblioteques, ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...l mantenidor del metapaquet; com a tal, apt install metapaquet instal·larà automàti...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...és ara també el valor per defecte per a APT llevat que es configuri d'altra manera....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...a que poden activar). El comportament d'apt es pot controlar utilitzant les opcions...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... utilitzant les opcions de configuració APT::Install-Recommends i APT::Install-Sugg...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... configuració APT::Install-Recommends i APT::Install-Suggests o les corresponents o...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... en gran part ignorat per programes com apt o synaptic. El seu propòsit és que un s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... Una predependència és molt exigent per apt, perquè afegeix una restricció estricta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... reemplaçar el paquet antic amb el nou. apt sempre segueix les vostres instruccions...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...t que trenca un paquet ja instal·lat, i apt intentarà resoldre el problema actualit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... El camp Tag controlTag A l'exemple d'apt al principi, podem veure la presència d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...l paquet amb les ordres dpkg -P paquet, apt-get remove --purge paquet o aptitude pu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...s. L'script és executat generalment per apt abans d'instal·lar paquets, un per un, ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... línia d'ordres són molt similars). # apt -o Dpkg::Options::="--force-confdef" -o...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...escriviu les següents línies al fitxer /etc/apt.conf.d/local: Dpkg::Options { "...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...-1.debian.tar.xz També podeu utilitzar apt per baixar un paquet font i desempaquet...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...deb-src estiguin presents en el fitxer /etc/apt/sources.list, tanmateix (per a més ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...src estiguin presents en el fitxer /etc/apt/sources.list, tanmateix (per a més deta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... s'allotja un grup de paquets font). $ apt source package Ús dins de Debian El ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... es compleix una dependència. Eines com apt i aptitude, per contra, crearan una lli...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...s automàticament possible. NOTA dpkg o apt? dpkg s'ha de veure com una eina del s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...com una eina del sistema («backend»), i apt com una eina més propera a l'usuari, qu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...empaquetant, i després la configuració. apt s'aprofita d'això, limitant el nombre d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...) ... dpkg: error processing /var/cache/apt/archives/libgdm3.8.3-2amd64.deb (--unpa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...uir a un sistema on la família d'ordres APT es negarà a funcionar. En efecte, algun...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...vista de les dependències, i les ordres APT es negaran a executar qualsevol acció e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ncia d'una versió més nova de libc6: # apt full-upgrade [...] You might want to ru...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ll-upgrade [...] You might want to run 'apt-get -f install' to correct these. The f...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...uest cas, si voleu continuar utilitzant apt o aptitude, heu d'editar /var/lib/dpkg/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ern /usr/bin/mount $ dpkg --search /bin/apt dpkg-query: no path found matching patt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ry: no path found matching pattern /bin/apt $ dpkg --search /usr/bin/apt apt: /usr/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...gain SHell [..]]]> $ dpkg -c /var/cache/apt/archives/bash5.1-3+b1amd64.deb $ dpkg ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...5.1-3+b1amd64.deb $ dpkg -I /var/cache/apt/archives/bash5.1-3+b1amd64.deb Instal...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...ctual. Això es fa simplement amb dpkg --add-architecture com en l'exemple següent. ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...g: gcc-8-base8.3.0-6armhf.deb # dpkg --add-architecture armhf # dpkg --add-archite...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

... dpkg --add-architecture armhf # dpkg --add-architecture armel # dpkg --print-forei...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ura d'APT APTsuport multiarquitectura APT detectarà automàticament quan el dpkg h...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...paquets foranis es poden instal·lar amb apt install paquet:arquitectura. A LA PRÀC...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

... create/drop/alter tables, delete/edit/add fields, execute any SQL statement, ma...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...x a la fama de Debian. La suite d'eines APT, descrita en el següent capítol, conser...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (54)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...el codi font, així com les instruccions per construir paquets binaris. Estructura d'un paque...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referir

...Això és generalment un mitjà convenient per referir-se a la pàgina man titulada ar de la se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

...egades aquesta notació també s'utilitza per eliminar ambigüitats, per exemple per distingir ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distingir

...a per eliminar ambigüitats, per exemple per distingir entre l'ordre printf que també es pot i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...ó del paquet, així com alguns «scripts» per executar abans, durant o després de la (des)inst...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a garantir

...ema de dependències és un bon mecanisme per garantir el funcionament d'un programa, però té ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desinstal·lar

...un nou paquet, s'oferirà automàticament per desinstal·lar el paquet que planteja un problema. In...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a associar

... consisteix en l'ús d'un paquet virtual per associar un servei genèric amb ell (el paquet “p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...isteixen físicament; són només un mitjà per identificar paquets reals basats en criteris comuns...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...evol paquet que necessiti aquest servei per ser funcional (p. ex. un gestor de llistes ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a tornar

...ativa l'absència d'un número de versió. Per tornar a l'exemple anterior, una dependència c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...té accés a tots els elements necessaris per tornar a l'estat anterior. dpkg actualitzarà ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a eliminar

... servidor SQL) normalment es mantenen. Per eliminar totes les dades associades amb un paque...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

... usat per paquets que utilitzen debconf per obtenir informació de l'usuari per a la configu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a agrupar

... abans d'instal·lar paquets, un per un, per agrupar totes les preguntes i fer-les totes alh...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar

...ació poden utilitzar aquesta informació per operar segons els desitjos de l'usuari. EINA ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...A debconf debconf debconf es va crear per resoldre un problema recurrent a Debian. Tots el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respondre

...ari ha de romandre amb el seu ordinador per respondre a diverses preguntes que poden sorgir e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...interaccions); té diferents interfícies per mostrar les preguntes a l'usuari (mode de text,...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...ó d'una base de respostes centralitzada per compartir la mateixa configuració entre diferents...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a ajudar

...o la nova proporcionada amb el paquet). Per ajudar a prendre aquesta decisió, dpkg ofereix...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

...teix en interrompre momentàniament dpkg per editar el fitxer i intentar tornar a refer les...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reinstal·lar

.... Això és molt convenient, especialment per reinstal·lar el fitxer de configuració original si s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a demanar

...a, interromp regularment el seu treball per demanar informació a l'administrador. Això fa q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

...ecessari conèixer la sintaxi utilitzada per indicar les opcions a passar a l'ordre dpkg (le...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...ar directament a la configuració d'apt. Per fer-ho, simplement escriviu les següents lí...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir

...r els activadors («triggers» en anglès) per reduir la quantitat d'esdeveniments duplicats ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a declarar

...antiga i senzilla al sistema de symbols per declarar les dependències de biblioteques compar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar

..., ja que indiquen les eines necessàries per compilar el programari en qüestió i construir el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anomenar

...itxer .dsc té els camps Source i Binary per anomenar explícitament el paquet font i emmagatz...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...iblioteca compartida, es pot instal·lar per fer que una aplicació funcioni (per exemple...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desenvolupar

...er exemple, libc6), o es pot instal·lar per desenvolupar un nou programa (libc6-dev serà llavors...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar

...lsevol moment pot optar per eliminar-la per estalviar espai al disc. A més, això també estalv...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respectar

...comparació de la suma de verificació) i per respectar els desitjos d'alguns autors. El .debi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...n que conté les instruccions a executar per construir un o més paquets Debian binaris. EINA ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descomprimir

...ordre dpkg-source (del paquet dpkg-dev) per descomprimir-lo: $ dpkg-source -x zim0.73.5-1.dsc d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a baixar

...ebian.tar.xz També podeu utilitzar apt per baixar un paquet font i desempaquetar-lo direc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llistar

...s detalls, vegeu ). Aquests s'utilitzen per llistar els repositoris dels paquets font (és a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

... paquets amb dpkg dpkg és l'ordre base per gestionar els paquets Debian al sistema. Si teniu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...tra, crearan una llista de dependències per instal·lar-ho tot el més automàticament possible. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...pkg--install dpkg és, sobretot, l'eina per instal·lar un paquet Debian ja disponible (perquè ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

... disponible (perquè no descarrega res). Per fer-ho, utilitzem la opció -i o --install. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

...tude, heu d'editar /var/lib/dpkg/status per eliminar/modificar la dependència, o conflicte, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a eliminar

...ràpidament amb la mateixa configuració. Per eliminar completament tot el que s'associa amb u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

... que consulten la base de dades interna per obtenir-ne informació. Donant primer les opcion...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entendre

...a informació pot ser extremadament útil per entendre un canvi recent en el comportament. A m...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

...sponent dpkg --remove-architectitecture per eliminar el suport d'una arquitectura forana, pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...s relacionats amb la multiarquitectura Per fer que la multiarquitectura sigui realment...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

...el camp de capçalera “Multi-Arch: same” per indicar al sistema de paquets que les diverses ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...ms qualificats amb la seva arquitectura per ser inequívocament identificables. També te...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

.... Una dependència també es pot rellaxar per permetre qualsevol arquitectura per complir-la, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complir

...xar per permetre qualsevol arquitectura per complir-la, amb la sintaxi paquet:any, però els...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...en realitat, poc raonable utilitzar rpm per instal·lar un paquet RPM en un sistema Debian; RPM...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...utilitzeu regularment el programa alien per instal·lar paquets RPM procedents d'un dels vostre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (40)


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

... del fitxer donat, etc. La seva pàgina man ar1 documenta totes les altres funcions...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

... A LES BASES Notació de les pàgines de “man” Pot ser confús per als principiants t...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: basi; baso; basa; besa; vessa; vesa; casa; passa; vaga; vas

....2), gnupg | gnupg2 | gnupg1, powermgmt-base Breaks: apt-transport-https ( Farem ar...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Request» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Aquest; Requesta; Raques; Reques; Requesti; Requesto; Requestà; Requestí; Requés

...ds d'internet RFCRequest For Comments Request For Comments IETFInternet Engineering ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Request» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Aquest; Requesta; Raques; Reques; Requesti; Requesto; Requestà; Requestí; Requés

...e “Petició de comentaris” (de l'anglès «Request For Comments»). Un RFC és generalment u...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

...l·lació/actualització i una supressió. COMPTE Noms simbòlics dels scripts Les seqüèn...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu

...'script new-postinst amb els paràmetres configure darrera-versió-configurada. Eliminació...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Dist» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: dit; vist; disc; dits; disset; dista; ditet; cist; disti; disto

...bicació en un fitxer amb el sufix .dpkg-dist. Si l'usuari tria la nova versió, l'ant...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...sobre els arxius de configuració dpkg--force-confask L'opció --force-confask força ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...guració dpkg--force-confask L'opció --force-confask força a dpkg a mostrar les preg...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...sobre els arxius de configuració dpkg--force-confnew dpkg--force-confold dpkg--for...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...onfiguració dpkg--force-confnew dpkg--force-confold dpkg--force-confdef dpkg gest...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...rce-confnew dpkg--force-confold dpkg--force-confdef dpkg gestiona les actualitzaci...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...cament d'acord amb la mateixa lògica: --force-confold conserva la versió antiga del f...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...conserva la versió antiga del fitxer; --force-confnew utilitzarà la nova versió del f...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...té l'efecte desitjat). Afegir l'opció --force-confdef indica a dpkg que decideixi per...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...figuració original), i només utilitzi --force-confnew o --force-confold per als altre...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...), i només utilitzi --force-confnew o --force-confold per als altres casos. APTDpkg:...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...imilars). # apt -o Dpkg::Options::="--force-confdef" -o Dpkg::Options::="--force-co...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

..."--force-confdef" -o Dpkg::Options::="--force-confold" full-upgrade Aquestes opcions...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...pt.conf.d/local: Dpkg::Options { "--force-confdef"; "--force-confold"; } Inclo...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...kg::Options { "--force-confdef"; "--force-confold"; } Incloent aquesta opció al ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

...nstruir el corresponent paquet binari. COMPTE Espais de noms diferents .dscSource, c...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...·lació d'un paquet amb dpkg # dpkg -i man-db2.9.4-2amd64.deb (Reading database .....


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu

...uració per separat dpkg--unpack dpkg--configure # dpkg --unpack man-db2.9.4-2amd64.de...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...pack dpkg--configure # dpkg --unpack man-db2.9.4-2amd64.deb (Reading database .....


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...esta raó tenim les diferents opcions ---force-*. L'ordre dpkg --force-help, o documen...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

... que hi ha disponibles moltes opcions --force-*, és probable que només utilitzeu regu...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...tre sistema. PRECAUCIÓ Ús efectiu de --force-* dependència trencada Si no aneu amb...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

... no aneu amb compte, l'ús d'una opció --force-* pot conduir a un sistema on la famíli...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...icte i utilitzar l'opció corresponent --force-*. En aquest cas, si voleu continuar ut...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata

... chown chroot cksum comm cp csplit cut date dd df dir dircolors dirname du echo env...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...dirname du echo env expand expr factor false flock fmt fold groups head hostid id in...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pasti; pasto; pasta; passa; resta; pesca; posta; pastes; pesa; basta

...ktemp mv nice nl nohup nproc numfmt od paste pathchk pinky pr printenv printf ptx pw...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Sum» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: som; com; nom; sol; son; sou; sud; hom; so; soc

... readlink realpath rm rmdir runcon sha*sum seq shred sleep sort split stat stty su...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Sum» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: som; com; nom; sol; son; sou; sud; hom; so; soc

...um seq shred sleep sort split stat stty sum sync tac tail tee test timeout touch t...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu

... with more than one installed instance Use --help for help about querying packages...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: grup; prop; drap; trop; dropo; grop; DOP; drut; Droc; Drus

...can create and drop databases, create/drop/alter tables, delete/edit/add fields, e...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Alter» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: altar; Alter; altre; estar; alta; faltar; altes; llar; saltar; alçar

...reate and drop databases, create/drop/alter tables, delete/edit/add fields, execute...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

... busqueu ja hi sigui. Mirant la pàgina man per a l'ordre alien, també observareu q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (9)


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...ix que tingui les ordres clàssiques ar, tar, i xz, o de vegades gzip o bzip2. Aques...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...a desgràcia un o més dels programes ar, tar o gzip/xz/bzip2 han desaparegut, només ...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...x subordres com ara busybox ar, busybox tar i busybox xz. En cas de desgràcia tamb...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...rò els administradors usen habitualment tar, un programa d'arxivat i gestió de fitx...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...ema (/): # ar x dpkg1.20.9amd64.deb # tar -C / -p -xJf data.tar.xz TORNAR A LES ...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...z debian-binary dpkg1.20.9amd64.deb $ tar tJf data.tar.xz | head -n 16 ./ ./etc/ ...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...n/start-stop-daemon ./usr/ ./usr/bin/ $ tar tJf control.tar.xz ./ ./conffiles ./con...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...https://salsa.debian.org/debian/zim Vcs-Git: https://salsa.debian.org/debian/zim.gi...


Missatge: ¿Volíeu dir «bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: bassa

... framework for searching and manag> un balsa (n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (9)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...ermgmt-base Breaks: apt-transport-https ( Farem ara una mirada més detallada a l...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...ZXQ== =YFDk -----END PGP SIGNATURE----- ]]> paquetdependència de compilació .ds...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...tar.gz amb una “debianització” .diff.gz (hi ha també una variant, consistent en u...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...epage: http://gnu.org/software/coreutils]]> $ dpkg -l 'b*' (no de...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...amd64 GNU Bourne Again SHell [..]]]> $ dpkg -c /var/cache/apt/archives/bas...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...s: bash-doc Conflicts: bash-completion ( ANANT MÉS ENLLÀ Comparació d...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...cs de la mateixa manera que els nombres (a 0pre3” és més gran que “0”. Quan volem...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «“».
Suggeriments: “”

... mateixa manera que els nombres (a 0pre3 és més gran que “0”. Quan volem que el ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

... a rpm package by alien version 8.95.4.)]]> Veureu que aquest procés és extremad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (6)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...RFC — estàndards d'internet RFCRequest For Comments Request For Comments IETFInt...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...ernet RFCRequest For Comments Request For Comments IETFInternet Engineering Task...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

...ió de comentaris” (de l'anglès «Request For Comments»). Un RFC és generalment un do...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...g, not starting it. Processing triggers for mailcap (3.69) ... Podem veure els dif...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... over (2.9.4-2) ... Processing triggers for mailcap (3.69) ... # dpkg --configure m...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...installed.) Purging configuration files for debian-cd (3.1.35) ... Consultant la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (4)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...zades per les eines de gestió de paquets però no formen part del programari empaqueta...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ement la funcionalitat oferta pel paquet però no són indispensables per al seu funcio...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...alitzacions dels fitxers de configuració però, mentre ho fa, interromp regularment el...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... distribueix en diversos components font però per als quals es desitja tenir un únic ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...rrat erròniament el programa dpkg, i que per tant ja no podeu instal·lar paquets de Debia...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...ort, ja coneixeu el format d'un paquet i per tant podeu descarregar el fitxer .deb del pa...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: general,

...g abans d'afegir una predependència. En general és possible trobar una altra solució al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...ata.tar.xz $ ar x dpkg1.20.9amd64.deb $ ls control.tar.gz data.tar.xz debian-bin...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...hostid id install join link ln logname ls md5sum mkdir mkfifo mknod mktemp mv nic...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

....] phpmyadmin5.1.1-3all.deb generated $ ls -sh phpmyadmin5.1.1-3all.deb 6,0M php...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ar una documentació més completa a /usr/share/doc/dpkg/triggers.txt.gz. El sistema s...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...4-linux-gnu/libgccs.so.1 $ dpkg -S /usr/share/doc/gcc-9-base/copyright gcc-9-base:amd...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...cc-9-base:amd64, gcc-9-base:armhf: /usr/share/doc/gcc-9-base/copyright Val la pena ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: mount

...u camí original: $ dpkg --search /bin/mount mount: /bin/mount $ dpkg --search /usr/bin/mo...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: apt

...ttern /bin/apt $ dpkg --search /usr/bin/apt apt: /usr/bin/apt Aquesta incidèn...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Multi

...c-9-base:amd64 gcc-9-base:armhf | grep ^Multi Multi-Arch: same Multi-Arch: same $ dpkg -L l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (3)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

... amd64 GNU Bourne Again SHell [..]]]> $ dpkg -c /var/cache/apt/archives/b...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...deb phpMyAdmin-5.1.1-2.fc35.noarch.rpm [..] Warning: Skipping conversion of script...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...ipts parameter to include the scripts. [..] phpmyadmin5.1.1-3all.deb generated $ l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

... amb altres sistemes de paquets RPMRPM Package Manager Gestor de paquets de Red HatRP...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

...anager Gestor de paquets de Red HatRPM Package Manager RPM Package Manager alien El...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

...uets de Red HatRPM Package Manager RPM Package Manager alien Els paquets Debian no s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'“Eina

...i desempaquetament. APT (l'abreviatura de “Eina Avançada de Paquets” o «Advanced Packag...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'apt

...ol5 i deb8225. Per exemple, el control de apt, es veu d'aquesta manera: $ apt-cache...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (2)


Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que

... instal·lació o eliminació d'un paquet (al temps que manté les dependències satisfetes), act...


Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que

...ent capítol, conserva aquest avantatge, al temps que alleuja l'administrador de la gestió de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en instal·lar
Més informació

...Sense aquesta especificació, dpkg falla a l'instal·lar el paquet, afirmant que no pot sobreesc...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en instal·lar
Més informació

...tdesempaquetat De vegades dpkg fallarà a l'instal·lar un paquet i retornarà un error; si l'us...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DARRERA (2)


Missatge: Cal escriure «darrere». Correcte si equival a ‘última’.
Suggeriments: darrere

... arguments versió-antiga, versió-nova i darrera-versió-configurada són substituts dels ...


Missatge: Cal escriure «darrere». Correcte si equival a ‘última’.
Suggeriments: darrere

...w-postinst amb els paràmetres configure darrera-versió-configurada. Eliminació de paqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_FORANIS (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «forans»?
Suggeriments: forans

...el procés d'actualització. Els paquets foranis es poden instal·lar amb apt install paq...


Missatge: ¿Volíeu dir «forans»?
Suggeriments: forans

...la sintaxi paquet:any, però els paquets foranis només poden satisfer aquesta dependènci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: D (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «de fitxer»?
Suggeriments: de fitxer

...uts al directori actual de treball, ar d fitxer fitxer-per-esborrar esborra el fitxer-p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MA_MHA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «m’han» (del v. ‘haver’)?
Suggeriments: m'han

...à convenient per referir-se a la pàgina man titulada ar de la secció 1. De vegades...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'analitza

...e també pot ser referit com a printf3. El  analitza les pàgines del manual amb més detall (...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «art»?
Suggeriments: art

...d'ull al contingut d'un fitxer .deb: $ ar t dpkg1.20.9amd64.deb debian-binary contr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_N (1)


Missatge: Abreviatura de ‘número’.
Suggeriments: n.; núm.

...amd64.deb $ tar tJf data.tar.xz | head -n 16 ./ ./etc/ ./etc/alternatives/ ./etc/...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...ncompleta llista de solucions possibles(p.ex. postfix | sendmail | exim4 | …). A més,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altre mail; altres mails

...mativa Debian. La llista inclou entre d'altres mail-transport-agent per a servidors de corr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

...paquet de Debian pot contenir un seguit d'scripts, cridats per dpkg en diferents e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MARGARITA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «margarida»? «Margarita» és una forma secundària o una paraula amb sentits menys usuals.
Suggeriments: Margarida

...T Diagrames d'estat Manoj Srivastava i Margarita Manterola van fer els següents diagrame...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acomplir; executar; dur a terme; fer
Més informació

...'usuari que decideixi si no és capaç de realitzar automàticament aquesta tasca. Els detal...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_PURGAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: purga

...ons de dades, no s'hauria de prendre un purgat a la lleugera. config, script debconf ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS_HYPHEN (1)


Missatge: Possible paraula mal partida.
Suggeriments: prei

... començament del procés. Els scripts de pre- i post-instal·lació poden utilitzar aques...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...ament del procés. Els scripts de pre- i post-instal·lació poden utilitzar aquesta informació per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan

..., en aquesta situació, dpkg es comporta tant intel·ligentment com sigui possible: si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

.... Una altra acció disponible consisteix en interrompre momentàniament dpkg per edi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TORNAR_A_REFER (1)


Missatge: Possible redundància.
Suggeriments: refer

...nt dpkg per editar el fitxer i intentar tornar a refer les modificacions rellevants (identific...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: reinstal·lació

...o hi ha cap altra còpia disponible: una re-instal·lació normal no funcionarà, perquè dpkg consi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (1)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: arquege; arquegi; arquegí; macege; macegi; macegí; moquege; moquegi; moquegí; orquege

...hJ1LsbSA4gdq+vCmrkFAmAa3ooACgkQA4gdq+vC mrkq1gf/cs7irmbCSDrADVqsqYBrFJ1FyprE3jiHLNs0OQL...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «originalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Originalment,

...paquets font paquet fontformat quilt Originalment només hi havia un format de paquet font...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PASSAR_SE (1)


Missatge: Ús pronominal probablement incorrecte. Pot ser correcte si és una frase impersonal (equivalent a «hom li passa»).
Suggeriments: se'n descuida; li passa per alt; li passa
Més informació

...ue està instal·lat al sistema, i el que se li passa a la línia de comandes, però no sap res...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LINIA_DE_COMANDES (1)


Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres

...t al sistema, i el que se li passa a la línia de comandes, però no sap res dels altres paquets di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES2 (1)


Missatge: No s’accentua si és un nom (període de 28-31 dies).
Suggeriments: mes

...e dependències per instal·lar-ho tot el més automàticament possible. NOTA dpkg o a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció

... descarrega res). Per fer-ho, utilitzem la opció -i o --install. Instal·lació d'un paqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «gestionats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: gestionat; gestionades

...es del sistema) i altres dades d'usuari gestionats pel paquet. D'aquesta manera es pot des...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: content fitxer; contents fitxers

...stema i el seu estat d'instal·lació; --contents fitxer.deb (o -c), que llista els fitxers cont...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: com a
Més informació

... Aquesta incidència està essent seguida com error #858331. Hi ha una discussió en m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_CONTRAPRODUCTIVA (1)


Missatge: Anglicisme no acceptable.
Suggeriments: contraproduent

...obre si l'aproximació usada fins ara és contraproductiva. Diverses consultes amb dpkg $ dpkg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (1)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de

...sibles són lt (estrictament menor que), le (menors o igual que), eq (igual), ne (n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...correcta, dpkg retorna 0 (èxit); si no, dóna un valor de retorn diferent de zero (in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...al es dirigeix (com ara "amd64", "armhf", ...). En aquest últim cas, per defecte, dpk...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...cideix amb l'arquitectura de l'amfitrió tal i com es retorna amb dpkg --print-architectur...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...çarà a baixar els corresponents fitxers Packages durant el procés d'actualització. Els ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_VALID (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: vàlid

...ase dpkg-query: error: --status needs a valid package name but 'gcc-9-base' is not: a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_RED (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: Xarxa

...M Package Manager Gestor de paquets de Red HatRPM Package Manager RPM Package Man...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: el

...s paquets de programari que s'utilitzen al món del programari lliure. El principal...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: àlien

...no és tot: un paquet .deb construït amb alien o preparat per a una versió de Debian d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 6,0 M

...ted $ ls -sh phpmyadmin5.1.1-3all.deb 6,0M phpmyadmin5.1.1-3all.deb $ dpkg -c phpm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície

...en Priority: extra Description: A web interface for MySQL and MariaDB phpMyAdmin is a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Possible confusió. Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: àlien

...ui. Mirant la pàgina man per a l'ordre alien, també observareu que aquest programa g...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:367(#34)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"It can be confusing for beginners to find references to "
"“<citerefentry><refentrytitle>ar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>” in the literature. This is generally a convenient means of "
"referring to the man page entitled <literal>ar</literal> in section 1."
msgstr ""
"Pot ser confús per als principiants trobar referències a "
"“<citerefentry><refentrytitle>ar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>” a la literatura. Això és generalment un mitjà convenient per "
"referir-se a la pàgina man titulada <literal>ar</literal> de la secció 1."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:1286(#107)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <literal>Conflicts</literal> field indicates when a package cannot be "
"installed simultaneously with another. The most common reasons for this are "
"that both packages include a file of the same name and path, or provide the "
"same service on the same TCP port, or would hinder each other's operation."
msgstr ""
"El camp <literal>Conflicts</literal> indica quan un paquet no es pot "
"instal·lar simultàniament amb un altre. Les raons més comunes per a això són "
"que tots dos paquets inclouen un arxiu del mateix nom i ruta («path»), o "
"proporcionen el mateix servei en el mateix port TCP, o dificulten l'operació "
"de l'altre."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:1490(#126)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Let us discuss the first case in greater detail with an example: all mail "
"servers, such as <emphasis role=\"pkg\">postfix</emphasis> or <emphasis "
"role=\"pkg\">sendmail</emphasis> are said to “provide” the <emphasis "
"role=\"pkg\">mail-transport-agent</emphasis> virtual package. Thus, any "
"package that needs this service to be functional (e.g. a mailing list "
"manager, such as <emphasis role=\"pkg\">smartlist</emphasis> or <emphasis "
"role=\"pkg\">sympa</emphasis>) simply states in its dependencies that it "
"requires a <emphasis role=\"pkg\">mail-transport-agent</emphasis> instead of "
"specifying a large yet incomplete list of possible solutions (e.g. "
"<command>postfix | sendmail | exim4 | …</command>). Furthermore, it is "
"useless to install two mail servers on the same machine, which is why each "
"of these packages declares a conflict with the <emphasis role=\"pkg\">mail-"
"transport-agent</emphasis> virtual package. A conflict between a package and "
"itself is ignored by the system, but this technique will prohibit the "
"installation of two mail servers side by side."
msgstr ""
"Discutirem el primer cas amb més detall amb un exemple: tots els servidors "
"de correu, com <emphasis role=\"pkg\">postfix</emphasis> o <emphasis "
"role=\"pkg\">sendmail</emphasis> es diu que “proveeixen” paquet virtual "
"<emphasis role=\"pkg\">mail-transport-agent</emphasis>. Per tant, qualsevol "
"paquet que necessiti aquest servei per ser funcional (p. ex. un gestor de "
"llistes de correu, com <emphasis role=\"pkg\">smartlist</emphasis> o "
"<emphasis role=\"pkg\">sympa</emphasis>) simplement declara a les "
"dependències que requereix un <emphasis role=\"pkg\">mail-transport-agent</"
"emphasis> en lloc d'especificar una llarga però incompleta llista de "
"solucions possibles(p.ex. <command>postfix | sendmail | exim4 | …</"
"command>). A més, és inútil instal·lar dos servidors de correu en la mateixa "
"màquina, raó per la qual cadascun d'aquests paquets declara un conflicte amb "
"el paquet virtual <emphasis role=\"pkg\">mail-transport-agent</emphasis>. El "
"sistema ignora conflictes entre un paquet i ell mateix, però aquesta tècnica "
"prohibirà la instal·lació simultània de dos servidors de correu."
[note]
rule [id=ff-discuss] ==> «Discuss» es tradueix per «Debatre», no per «Discutir» (fals amic)
rule [id=ff-large] ==> «Large» es tradueix per «Gran», no per «Llarg» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:2534(#211)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The first, <filename>md5sums</filename>, contains the MD5 checksums for all "
"of the package's files. Its main advantage is that it allows <command>dpkg --"
"verify</command> (which we will study in <xref linkend=\"sect.dpkg-verify\" /"
">) and <command>debsums</command> (from the package of the same name; see "
"<xref linkend=\"sect.debsums\" />) to check if these files have been "
"modified since their installation. Note that when this file doesn't exist, "
"which might be the case for some older packages, <command>dpkg</command> "
"will generate it dynamically at installation time (and store it in the dpkg "
"database just like other control files)."
msgstr ""
"El primer, <filename>md5sums</filename>, conté les sumes de verificació MD5 "
"per a tots els arxius del paquet. El seu avantatge principal és que permet "
"a<command>dpkg --verify</command> (que estudiarem a <xref linkend=\"sect."
"dpkg-verify\" />) i a <command>debsums</command> (del paquet del mateix nom; "
"vegeu <xref linkend=\"sect.debsums\" />) comprovar si aquests fitxers han "
"estat modificats des de la seva instal·lació. Tingueu en compte que quan "
"aquest fitxer no existeix, que pot ser el cas en alguns paquets antics, "
"<command>dpkg</command> el generarà dinàmicament en el moment de la "
"instal·lació (i l'emmagatzemarà a la base de dades de dpkg igual que altres "
"fitxers de control)."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:2641(#216)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <command>--force-confask</command> option requires <command>dpkg</"
"command> to display the questions about the configuration files, even in "
"cases where they would not normally be necessary. Thus, when reinstalling a "
"package with this option, <command>dpkg</command> will ask the questions "
"again for all of the configuration files modified or deleted by the "
"administrator. This is very convenient, especially for reinstalling the "
"original configuration file if it has been deleted and no other copy is "
"available: a normal re-installation won't work, because <command>dpkg</"
"command> considers removal as a form of legitimate modification, and, thus, "
"doesn't install the desired configuration file."
msgstr ""
"L'opció <command>--force-confask</command> força a <command>dpkg</command> a "
"mostrar les preguntes sobre els fitxers de configuració, fins i tot en casos "
"en què normalment no serien necessaris. Per tant, quan es reinstal·li un "
"paquet amb aquesta opció <command>dpkg</command> tornarà a fer les preguntes "
"per a tots els fitxers de configuració modificats o eliminats per "
"l'administrador. Això és molt convenient, especialment per reinstal·lar el "
"fitxer de configuració original si s'ha eliminat i no hi ha cap altra còpia "
"disponible: una re-instal·lació normal no funcionarà, perquè <command>dpkg</"
"command> considera la supressió com una forma de modificació legítima i, per "
"tant, no instal·la el fitxer de configuració desitjat."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:3506(#280)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>GOING FURTHER</emphasis> Source only maintainer uploads"
msgstr ""
"<emphasis>ANANT MÉS ENLLÀ</emphasis>Enviament de només paquets font per part "
"del mantenidor"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:3543(#283)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<command>dpkg</command> is the base command for handling Debian packages on "
"the system. If you have <filename>.deb</filename> packages, it is "
"<command>dpkg</command> that allows installation or analysis of their "
"contents. But this program only has a partial view of the Debian universe: "
"it knows what is installed on the system, and whatever it is given on the "
"command line, but knows nothing of the other available packages. As such, it "
"will fail if a dependency is not met. Tools such as <command>apt</command> "
"and <command>aptitude</command>, on the contrary, will create a list of "
"dependencies to install everything as automatically as possible."
msgstr ""
"<command>dpkg</command> és l'ordre base per gestionar els paquets Debian al "
"sistema. Si teniu paquets <filename>.deb</filename>, és <command>dpkg</"
"command> que en permet la instal·lació o analitzar-ne el contingut. Però "
"aquest programa només té una visió parcial de l'univers de Debian: sap el "
"que està instal·lat al sistema, i el que se li passa a la línia de comandes, "
"però no sap res dels altres paquets disponibles. Com a tal, fallarà si no es "
"compleix una dependència. Eines com <command>apt</command> i "
"<command>aptitude</command>, per contra, crearan una llista de dependències "
"per instal·lar-ho tot el més automàticament possible."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:4145(#332)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<literal>--info<replaceable> file.deb </replaceable></literal> (or <literal>-"
"I</literal>), which displays the headers of this Debian package."
msgstr ""
"<literal>--info<replaceable> fitxer.deb </replaceable></literal> (o "
"<literal>-I</literal>), que mostra les capçaleres del paquet Debian donat."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:4239(#339)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"This issue is currently tracked as bug #858331. There is also an ongoing "
"discussion
if the approach used so far is counterproductive. <ulink "
"type=\"block\" url=\"https://bugs.debian.org/858331\" />"
msgstr ""
"Aquesta incidència està essent seguida com error #858331. Hi ha una "
"discussió en marxa sobre si l'aproximació usada fins ara és "
"contraproductiva. <ulink type=\"block\" url=\"https://bugs.debian.org/"
"858331\" />"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 10 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (519)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: actualitzacionsactualitzacions, actualitzacionsbullseye, actualitzacionsproposades, actualitzacionsretroportabilitat, actualitzacionssistema, actualitzacionsstable, actualitzacióactualització, actualitzacióneteja, actualitzacióno, ambapt, aptautoremove, aptdist, aptfull, apticron, aptinstall, aptinstallpaquet, aptitudecerca, aptitudedist, aptitudedocumentació, aptitudefull, aptitudeinstall, aptitudeinstallpaquet, aptitudelínia, aptitudemarca, aptitudemarkauto, aptitudepaquets, aptitudepurge, aptituderegistre, aptitudereinstall, aptituderemove, aptitudesafe, aptitudesearch, aptitudeshow, aptitudesolucionador, aptitudetasques, aptitudeunmarkauto, aptitudeupdate, aptitudewhy, aptitudeús, aptlist, aptpreferences, aptpurge, aptremove, aptsearch, aptshow, aptupdate, aptupgrade, arxiupaquets, arxiuversions, atitude, autentificacióautentificació, autoclean, autogenerated, autoremove, axi, backport, backports, bullseye, cachedumpavail, cachepkgnames, cachepolicy, cachesearch, cacheshow, cdrom, changelog, clamav, clauclaus, codename, cofiguració, componentcontrib, componentmain, componentnon, confask, confdef, configuraciófitxers, confmiss, confold, contrib, debconf, debconfinterfícienoninteractive, debfoster, debian, deboprhan, deborphan, debsums, debtags, desactualitzar, dev, dpkg, dsc, dselect, dumpavail, dvtitler, eipp, esr, executaràunattended, falcot, ffmpeg, filelist, filesearch, firefox, fontde, frontend, frontends, ftpmasters, gconf, getautoclean, getautoremove, getclean, getdist, getdselect, getinstall, getinstallpaquet, getpurge, getremove, getupdate, getupgrade, gpg, gpgapt, gpk, gtk, gz, gzip, hashsum, hotplug, html, httpredir, inputrc, insatisfactibles, instal·lacióinstal·lació, keyadd, keyring, keyrings, kino, kinodvideompaul, kinoplus, libapt, libgcc, libgdk, libpango, libs, libstdc, libxml, limnoria, listbugs, listchanges, listfiles, listsources, liststable, listtesting, listunstable, lzma, markauto, markmanual, mirallsftp, mjpegtools, mktemp, multicriteri, noninteractive, obsoletat, oldlibs, oldoldstable, oldstable, orgactualitzacions, orgretroportabilitats, orgrèpliques, packagekit, packagesearch, packagesegell, paquetactualització, paquetautomàtic, paquetbabau, paquetcerca, paquetcercar, paquetcomprobació, paquetconvencions, paquetde, paqueteliminació, paquetesborrat, paquetetiquetes, paquetfont, paquetinstal·lació, paquetmanual, paquetmarkauto, paquetmàquina, paquetobsolet, paquetoldlibs, paquetpaquet, paquetprioritat, paquetpurga, paquetreinstal·lació, paquetrepositori, paquetsignatura, paquetunmarkauto, paul, pdiff, perl, pitivi, pixbuf, pkgnames, postfix, preversions, prioritatprioritat, queintroduïa, readline, recompilacions, releaseinfo, reportbug, retroportabilitat, retroportabilitats, retroportats, rèpliquesrèpliques, securityactualitzacions, seecions, semigràfic, signaturasignatura, sistemaactualitzacions, sistemaactualització, sistemaactualitzaciódesatesa, sistemadist, sistemaneteja, sox, spamassassin, systemd, systemfull, systemnotes, timfx, tzdata, ucf, udeb, udev, uitoolkit, unmarkauto, updatesbullseye, updatesstable, upgradedesatesa, upgradesunattended, url, usr, volgueu, vorbis, wajig, wget, xapian, xorg, xserver, xz, àliesbullseye,

Primera lletra majúscula: Backports, Bullseye, Contrib, Debianmain, Dpkg, Exim, Falcot, Kino, Oldstable, Pdiffs, Retroportabilitats, Shiftm, Shiftu, Xapian,

En anglès: Acquire, Architecture, Archive, Buster, By, Candidate, Composer, Conflicts, Depends, Description, ESR, Explanation, Gnome, GnuPG, Handler, Homepage, Insecure, Installed, Languages, NEWS, Networks, Options, Periodic, Pinned, Priority, Provides, Recommends, Release, Security, Sources, Stable, Stretch, Suggests, Tags, Testing, Translation, Unstable, Video, add, allow, and, application, approx, aptitude, archives, automatic, avail, bin, cache, camera, change, clean, create, cruft, curl, daily, deb, diff, diversion, divert, dummy, editing, empathy, field, find, free, ftp, ftps, garbage, gnome, graphical, grep, hashes, history, ii, implemented, in, info, install, internal, key, lame, learning, list, lists, locate, log, main, mirror, new, now, null, old, options, origin, patch, patterns, pinning, pkg, pref, preferences, proposed, proxy, purge, python, reinstall, release, remove, repository, rm, role, root, scope, search, searching, secure, security, see, source, sources, ssh, stable, status, synaptic, term, testing, tools, transmission, trusted, unstable, update, updates, upgrade, upgrades, video, yes,

En castellà: caché, sudo,

En francès: cacher, conf, config, http, ng,

Lletra solta: P, c, d, f, p, t, y,

Tot majúscules: APTAPT, APTDEBIANFRONTEND, CDN, DEBIANFRONTEND, DSA, GTK, PPA, README, XZ,

CamelCase: APTAcquire, APTDpkg, APTInRelease, APTRelease, APTactualització, APTapt, APTarxiu, APTautentifificació, APTcache, APTcerca, APTconfiguració, APTdesinstal·lació, APTdist, APTesborrat, APTfixació, APTinstal·lació, APTinterfaces, APTinterfacesaptitudeaptitude, APTinterfacessynapticsynaptic, APTpatrons, APTpinningprioritats, APTpreferències, APTpreferènciesExplanation, APTpreferènciesPackage, APTpreferènciesPin, APTprioritat, APTpurga, APTreinstal·lació, APTvisualització, AllowReleaseInfoChange, AutocleanInterval, BASESNotes, CDNContent, CVECommon, DPkg, DSADebian, EINAUsar, ESRExtended, ExposuresCVE, GeoIP, InRelase, InRelease, PDiffs, SUGGERIMENTComentaris, SUGGERIMENTInstal·lació, SUGGERIMENTLlistar, SUGGERIMENTTrobar, ToolAPT, componentX, entornDEBIANFRONTEND, listAllow, listSigned, listTrusted, teclesEnter,

Amb dígit: 1bpo11, amd64, bz2, bzip2, component1, component2, component3, conf5, debconf7, exim4, ffmpeg2theora, glob7, i386, libasound2, libavc1394, libavcodec58, libavformat58, libavutil56, libc6, libdv4, libglade2, libiec61883, libpangoft2, libquicktime2, libraw1394, libsamplerate0, libswscale5, libx11, libxext6, libxml2, libxv1, list5, paquet1, paquet1paquet2, paquet2, patterns7, preferences5, python3, s1, secure8,

Amb símbol: $avail, deb url, libglib2.0, libgtk2.0,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES405
PER_INFINITIU100
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL29
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES23
COMMA_PERO10
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE10
EXCLAMACIO_APOSTROF10
DE_EL_S_APOSTROFEN8
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE8
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA6
DOUBLE_PUNCTUATION5
ESPAIS_SOBRANTS5
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INDEX5
COMMA_JA_QUE4
UNPAIRED_BRACKETS4
DE_SCHOLA4
ES4
INCLOENTHI4
PUNT_LLETRA4
NOMBRE_SEPARAT4
EL_PROPER2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DELIVERY2
COMMA_LOCUTION2
PREP_VERB_CONJUGAT2
RARE_WORDS2
ACCENT_SOLT2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS12
CANVI_PREPOSICIONS2
SE_DAVANT_SC2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN2
L2
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR2
FOR2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE2
AMB_EM1
SIGLES1
A_MIDA_QUE1
US1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE1
A_L_ABRIL_DE_19941
SENSE_GUIONET1
BASTANTA1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
PER_A_QUE_PERQUE1
OBLIGAR_A1
PROPI_MATEIX1
QUATRE_PUNTS1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PROVIST1
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉNEN1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP1
TAL_I_COM1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q1
REPETICIO_VERB_NOM1
LS1
COSES_QUE_FER1
EN_GRAN_MESURA1
URL1
TANT_TAN1
AL_INFINITIU1
FLUIDA1
ACOSTUMAR_A1
JA_SIA_O1
EL_MES_SENZILLA_POSSIBLE1
COMMA_ADVERB1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE1
Total:714

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (405)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

apt apt-get apt-cache aptitude synaptic sou...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

apt apt-get apt-cache aptitude synaptic sources.list...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ache aptitude synaptic sources.list apt-cdrom Manteniment i actualitzacions: L...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ge únic es deu en gran part al programa APT, que els administradors de Falcot Corp ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...a APT, que els administradors de Falcot Corp van estudiar amb entusiasme. APT Adva...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...asme. APT Advanced Packaging ToolAPT APT són les inicials d'«Advanced Packaging ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ectori local, etc.) que conté paquets. APT necessita que se li doni una “llista de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s de paquets (repositoris)”: el fitxer /etc/apt/sources.list llistarà diferents rep...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... paquets (repositoris)”: el fitxer /etc/apt/sources.list llistarà diferents reposit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...positoris que publiquen paquets Debian. APT importarà llavors la llista de paquets ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

.... En el cas d'una font de paquets font, APT descarrega arxius Sources.xz o una vari...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...i ha una còpia antiga d'aquests arxius, APT pot actualitzar-la només baixant les di...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...es.list fontde paquets paquetfont de APT/etc/apt/sources.listsources.list Sinta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ist fontde paquets paquetfont de APT/etc/apt/sources.listsources.list Sintaxi ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... fontde paquets paquetfont de APT/etc/apt/sources.listsources.list Sintaxi Cada...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...intaxi Cada línia activa en el fitxer /etc/apt/sources.list representa una font de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...xi Cada línia activa en el fitxer /etc/apt/sources.list representa una font de paq...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.... Exemple del format d'una entrada de /etc/apt/sources.list deb url distribució c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...xemple del format d'una entrada de /etc/apt/sources.list deb url distribució compo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...la documentació dels respectius paquets apt-transport-mètode. La sintaxi del darre...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...Java propietari. SUGGERIMENT Arxius a /etc/apt/sources.list.d/ APT/etc/apt/source...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... propietari. SUGGERIMENT Arxius a /etc/apt/sources.list.d/ APT/etc/apt/sources.li...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...MENT Arxius a /etc/apt/sources.list.d/ APT/etc/apt/sources.list.d/ Si es fa refer...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... Arxius a /etc/apt/sources.list.d/ APT/etc/apt/sources.list.d/ Si es fa referènci...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ius a /etc/apt/sources.list.d/ APT/etc/apt/sources.list.d/ Si es fa referència a ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...múltiples fitxers. Cada part es desa a /etc/apt/sources.list.d/arxiu.list (vegeu el...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...iples fitxers. Cada part es desa a /etc/apt/sources.list.d/arxiu.list (vegeu el qua...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

....list.d/arxiu.list (vegeu el quadre ). apt-cdrom Les entrades cdrom descriuen els...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...erent, i s'han d'afegir amb el programa apt-cdrom, normalment executat amb el paràm...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...a operació es fa normalment amb l'ordre apt update). A partir de llavors, APT pot r...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ordre apt update). A partir de llavors, APT pot requerir que el disc s'insereixi si...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...uta la versió Stable de Debian: Arxiu /etc/apt/sources.list per a usuaris de Debia...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...la versió Stable de Debian: Arxiu /etc/apt/sources.list per a usuaris de Debian «S...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

....list per a usuaris de Debian «Stable» APT/etc/apt/sources.liststable deb.debian....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...t per a usuaris de Debian «Stable» APT/etc/apt/sources.liststable deb.debian.org ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...r a usuaris de Debian «Stable» APT/etc/apt/sources.liststable deb.debian.org # S...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ons (paquets amb versió més recent) que APT podria instal·lar. Les següents seccion...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...porciona versions més noves de paquets, APT no els instal·larà llevat que doneu ins...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... retroportabilitat en qüestió): $ sudo apt-get install package/bullseye-backports ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...stall package/bullseye-backports $ sudo apt-get install -t bullseye-backports packa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ó Testing o Unstable de Debian: Arxiu /etc/apt/sources.list per a usuaris de Debia...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...sting o Unstable de Debian: Arxiu /etc/apt/sources.list per a usuaris de Debian Te...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...r a usuaris de Debian Testing/Unstable APT/etc/apt/sources.listtesting APT/etc/ap...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...usuaris de Debian Testing/Unstable APT/etc/apt/sources.listtesting APT/etc/apt/so...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ris de Debian Testing/Unstable APT/etc/apt/sources.listtesting APT/etc/apt/source...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...table APT/etc/apt/sources.listtesting APT/etc/apt/sources.listunstable # Unstab...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e APT/etc/apt/sources.listtesting APT/etc/apt/sources.listunstable # Unstable d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...PT/etc/apt/sources.listtesting APT/etc/apt/sources.listunstable # Unstable deb h...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...-Release Amb aquest arxiu sources.list APT instal·larà els paquets de la distribuc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... és el que es vol, useu la configuració APT::Default-Release (veieu ) per indicar a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...:Default-Release (veieu ) per indicar a APT que agafi els paquets d'una altra distr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... que afegir-la al fitxer sources.list d'APT no porta a l'ús sistemàtic dels seus pa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...nt GeoIP) i redirigiria les peticions d'APT a aquest mirall. Aquest servei ha estat...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...u la barra lateral ). Podeu configurar APT per utilitzar un intermediari "estàndar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...iari "estàndard" (vegeu per la banda d'APT, i per la banda del servidor intermedi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...'estructura específica dels repositoris APT (per exemple, es coneix quan els fitxer...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... el temps durant el qual es mantenen). apt-cacher apt-cacher-ng apt-cacher i apt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rant el qual es mantenen). apt-cacher apt-cacher-ng apt-cacher i apt-cacher-ng f...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... mantenen). apt-cacher apt-cacher-ng apt-cacher i apt-cacher-ng funcionen com el...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...apt-cacher apt-cacher-ng apt-cacher i apt-cacher-ng funcionen com els servidors i...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...roxy caché») normals. El sources.list d'APT es deixa igual, però APT està configura...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...sources.list d'APT es deixa igual, però APT està configurat per utilitzar-los com a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r a sol·licituds de sortints. approx /etc/etc/approx/approx.conf approx, d'altra...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...sol·licituds de sortints. approx /etc/etc/approx/approx.conf approx, d'altra ban...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...emots dels repositoris s'emmagatzema a /etc/approx/aprox.conf: # debian ht...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...n-free Les comandes aptitude, apt-get, i apt apt apt-get aptitude APT...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...comandes aptitude, apt-get, i apt apt apt-get aptitude APT és un gran projecte,...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...apt-get, i apt apt apt-get aptitude APT és un gran projecte, els plans original...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...teca que conté l'aplicació principal, i apt-get fou el primer frontal — basat en la...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...e es va desenvolupar dins del projecte. apt és un segon frontal basat en la línia d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...t en la línia d'ordres proporcionat per APT i que supera alguns errors de disseny d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...i que supera alguns errors de disseny d'apt-get. Ambdues eines estan construïdes s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...nts, però el comportament per defecte d'apt ha estat millorat per a l'ús interactiu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...'usuaris esperen. Els desenvolupadors d'APT es reserven el dret de canviar la inter...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...a. Al contrari, la interfície pública d'apt-get està ben definida i no serà canviad...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...jig, etc. La interfície més recomanada, apt, és la que utilitzarem en els exemples ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ta secció. Tingueu en compte, però, que apt-get i aptitude tenen una sintaxi molt s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...icialització Per a qualsevol tasca amb APT, la llista de paquets disponibles s'ha ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...; això es pot fer simplement a través d'apt update. Depenent de la velocitat de la ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... l'operació és molt ràpida. aptupdate apt-getupdate aptitudeupdate APTactualitz...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... incrementals L'objectiu de la comanda apt update és descarregar per a cada paquet...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...olt de temps. Per accelerar el procés, APT pot descarregar fitxers «diff» que cont...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...quantitat de dades descarregades per un apt update setmanal es divideix sovint per ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... utilitzar el paràmetre de configuració APT Acquire::Pdiffs i establir-lo a false. ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...::Pdiffs i establir-lo a false. $ sudo apt -o "Acquire::PDiffs=false" update APTA...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...de paquets eliminació d'un paquet Amb APT, els paquets es poden afegir o eliminar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...iminar del sistema, respectivament, amb apt install paquet i apt remove paquet. En ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...espectivament, amb apt install paquet i apt remove paquet. En tots dos casos, APT i...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...i apt remove paquet. En tots dos casos, APT instal·larà automàticament les dependèn...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...el paquet que s'està eliminant. L'ordre apt purge paquet implica la desinstal·lació...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ació. aptinstall aptremove aptpurge apt-getinstall apt-getremove apt-getpurge...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...l aptremove aptpurge apt-getinstall apt-getremove apt-getpurge aptitudeinstal...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ptpurge apt-getinstall apt-getremove apt-getpurge aptitudeinstall aptituderemo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...pkg--set-selections dpkg--merge-avail apt-getdselect-upgrade $ dpkg --get-select...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...amb paquets coneguts # avail=`mktemp` # apt-cache dumpavail > "$avail" # dpkg --mer...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...kg # dpkg --set-selections ## Demana a apt-get que instal·li els paquets seleccion...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ue instal·li els paquets seleccionats # apt-get dselect-upgrade Les primeres ordre...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... aptinstallpaquet+ aptinstallpaquet- apt-getinstallpaquet+ apt-getinstallpaquet...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...tinstallpaquet- apt-getinstallpaquet+ apt-getinstallpaquet- aptitudeinstallpaque...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...deinstallpaquet- És possible demanar a apt (o apt-get, o aptitude) que instal·li c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...llpaquet- És possible demanar a apt (o apt-get, o aptitude) que instal·li certs pa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...'ordres afegint un sufix. Amb una ordre apt install, afegiu «-» als noms dels paque...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...quets que voleu suprimir. Amb una ordre apt remove, afegiu «+» als noms dels paquet...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...stal·lar paquet1 i eliminar paquet2. # apt install paquet1paquet2- # apt remove p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...uet2. # apt install paquet1paquet2- # apt remove paquet1+ paquet2 solucionador d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ar solucions alternatives. SUGGERIMENT apt --reinstall i aptitude reinstall APTre...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...treinstal·lació aptinstall--reinstall apt-getinstall--reinstall aptitudereinstal...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...itzeu l'opció --reinstall de les ordres apt i apt-get. La següent ordre reinstal·la...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...l'opció --reinstall de les ordres apt i apt-get. La següent ordre reinstal·la postf...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ix encara que ja estigui instal·lat: # apt --reinstall install postfix La línia d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...vol fitxer de configuració suprimit. # apt --reinstall -o Dpkg::Options::="--force...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...orce-confask,confmiss" install paquet /etc/etc/inputrc Alguns paquets no inclouen...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...-confask,confmiss" install paquet /etc/etc/inputrc Alguns paquets no inclouen el ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...uen el fitxer de configuració trobat a /etc dins el paquet. En canvi, el creen dura...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ant-lo mitjançant un script. El fitxer /etc/inputrc, per exemple, és una còpia de /...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...t=versió aptinstallpaquet/distribució apt-getinstallpaquet=versió apt-getinstall...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...stribució apt-getinstallpaquet=versió apt-getinstallpaquet/distribució Si el fit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...citar un número de versió específic amb apt install paquet=versió, però indicant la...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...igen (Stable, Testing o Unstable) — amb apt install paquet/distribució — usualment ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... la versió a Unstable d'spamassassin # apt install spamassassin/unstable .deb Si...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... associat, encara és possible utilitzar APT per instal·lar-lo juntament amb les sev...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...oris configurats) amb una ordre simple: apt install ./camí-al-paquet.deb. El ./ del...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...a cau dels fitxers .deb /var/var/cache/apt/archives/ apt-getclean apt-getautocle...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ers .deb /var/var/cache/apt/archives/ apt-getclean apt-getautoclean APTarxiu de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

.../var/cache/apt/archives/ apt-getclean apt-getautoclean APTarxiu de descàrrega A...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...t-getautoclean APTarxiu de descàrrega APT/var/cache/apt/archives/ APTAPT::Clean-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... APTarxiu de descàrrega APT/var/cache/apt/archives/ APTAPT::Clean-Installed APT...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...apt/archives/ APTAPT::Clean-Installed APT manté una còpia de cada fitxer .deb des...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...deb descarregat al directori /var/cache/apt/archives/. En cas d'actualitzacions fre...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...arment. Es poden utilitzar dues ordres: apt-get clean buida completament el directo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... clean buida completament el directori; apt-get autoclean només elimina els paquets...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...t inútils (el paràmetre de configuració APT::Clean-Installed pot evitar l'eliminaci...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...stema paquetactualització aptupgrade apt-getupgrade aptitudesafe-upgrade Es re...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...e seguretat. Per actualitzar, utilitzeu apt update, apt-get update o aptitude safe-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... Per actualitzar, utilitzeu apt update, apt-get update o aptitude safe-upgrade (per...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... safe-upgrade (per descomptat després d'apt update). Aquesta ordre cerca els paquet...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...illora menys intervencionista possible. apt-get és una mica més exigent que aptitud...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... és una mica més exigent que aptitude o apt perquè es negarà a instal·lar els paque...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...no estiguessin instal·lats prèviament. apt normalment triarà el número de versió m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ats Testing o Unstable al sources.list, apt upgrade canviarà bona part del vostre s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...table, que pot no ser el que preteneu. APT/etc/apt/apt.conf Per a dir-li a apt qu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e, que pot no ser el que preteneu. APT/etc/apt/apt.conf Per a dir-li a apt que ut...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ue pot no ser el que preteneu. APT/etc/apt/apt.conf Per a dir-li a apt que utilit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

.... APT/etc/apt/apt.conf Per a dir-li a apt que utilitzi una distribució específica...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... la distribució que voleu (per exemple, apt -t stable upgrade). Per evitar especifi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...aquesta opció cada vegada que utilitzeu apt, podeu afegir APT::Default-Release "sta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... vegada que utilitzeu apt, podeu afegir APT::Default-Release "stable"; al fitxer /e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...T::Default-Release "stable"; al fitxer /etc/apt/apt.conf.d/local. APTactualització...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...efault-Release "stable"; al fitxer /etc/apt/apt.conf.d/local. APTactualització del...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...tema aptfull-upgrade aptdist-upgrade apt-getdist-upgrade aptitudefull-upgrade ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...de Debian a la següent, heu d'utilitzar apt full-upgrade. Amb aquesta instrucció, a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...t full-upgrade. Amb aquesta instrucció, apt completarà l'actualització fins i tot s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...es necessita explicació: la reputació d'APT es basa en aquesta gran funcionalitat. ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...sta gran funcionalitat. A diferència d'apt i d'aptitude, apt-get no reconeix l'ord...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...itat. A diferència d'apt i d'aptitude, apt-get no reconeix l'ordre full-upgrade. E...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...de. En lloc d'això, hauríeu d'utilitzar apt-get dist-upgrade ('actualització de la ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...), l'ordre històrica i ben coneguda que apt i aptitude també accepten per a la como...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...s que s'hi han acostumat. /var/var/log/apt/APT APT/var/log/apt/history.log APT/v...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...i han acostumat. /var/var/log/apt/APT APT/var/log/apt/history.log APT/var/log/ap...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...mat. /var/var/log/apt/APT APT/var/log/apt/history.log APT/var/log/apt/term.log ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...g/apt/APT APT/var/log/apt/history.log APT/var/log/apt/term.log APT/var/log/apt/e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...PT/var/log/apt/history.log APT/var/log/apt/term.log APT/var/log/apt/eipp.log.xz ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

.../history.log APT/var/log/apt/term.log APT/var/log/apt/eipp.log.xz dpkg/var/log/d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... APT/var/log/apt/term.log APT/var/log/apt/eipp.log.xz dpkg/var/log/dpkg.log /va...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...operacions queden registrats a /var/log/apt/history.log i /log/apt/term.log, mentre...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...trats a /var/log/apt/history.log i /log/apt/term.log, mentre que dpkg manté el seu ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...onfiguració apt.conf APTconfiguració APT/etc/apt/apt.conf.d/ APTDpkg::Options ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...guració apt.conf APTconfiguració APT/etc/apt/apt.conf.d/ APTDpkg::Options APTA...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ció apt.conf APTconfiguració APT/etc/apt/apt.conf.d/ APTDpkg::Options APTAcqui...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...és possible configurar certs aspectes d'APT afegint directives en un fitxer del dir...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... directives en un fitxer del directori /etc/apt/apt.conf.d/ o a /etc/apt/apt.conf. ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ectives en un fitxer del directori /etc/apt/apt.conf.d/ o a /etc/apt/apt.conf. Reco...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...del directori /etc/apt/apt.conf.d/ o a /etc/apt/apt.conf. Recordeu, per exemple, qu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...directori /etc/apt/apt.conf.d/ o a /etc/apt/apt.conf. Recordeu, per exemple, que és...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ordeu, per exemple, que és possible que APT li digui a dpkg que ignori els errors d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.... En aquest sentit, tots els fitxers a /etc/apt/apt.conf.d/ són instruccions per a ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... aquest sentit, tots els fitxers a /etc/apt/apt.conf.d/ són instruccions per a la c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...struccions per a la configuració d'APT. APT els inclou en ordre alfabètic, de maner...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nfigurar a través de diversos fitxers (/etc/exim4/conf.d/*) que són concatenats a /...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ioritats influiran en el comportament d'APT: per a cada paquet, sempre seleccionarà...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...eferences APTfixació APTpreferències APT/etc/apt/preferences APT/etc/apt/prefer...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ences APTfixació APTpreferències APT/etc/apt/preferences APT/etc/apt/preference...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...s APTfixació APTpreferències APT/etc/apt/preferences APT/etc/apt/preferences.d/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...Tpreferències APT/etc/apt/preferences APT/etc/apt/preferences.d/ apt-t release ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ferències APT/etc/apt/preferences APT/etc/apt/preferences.d/ apt-t release apt-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ncies APT/etc/apt/preferences APT/etc/apt/preferences.d/ apt-t release apt-get-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...references APT/etc/apt/preferences.d/ apt-t release apt-get-t versió APT define...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

.../etc/apt/preferences.d/ apt-t release apt-get-t versió APT defineix diverses pri...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...es.d/ apt-t release apt-get-t versió APT defineix diverses prioritats per defect...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...dres o amb la directiva de configuració APT::Default-Release). Podeu modificar les...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ritats afegint entrades en un fitxer a /etc/apt/preferences.d/ o al fitxer /etc/apt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ts afegint entrades en un fitxer a /etc/apt/preferences.d/ o al fitxer /etc/apt/pre...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... a /etc/apt/preferences.d/ o al fitxer /etc/apt/preferences amb els noms dels paque...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...etc/apt/preferences.d/ o al fitxer /etc/apt/preferences amb els noms dels paquets a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...l seu origen i la seva nova prioritat. APT mai instal·larà una versió més antiga d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ment sol·licitat per l'usuari, vegeu ). APT sempre instal·larà el paquet de priorit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...dos paquets tenen la mateixa prioritat, APT instal·la el més nou (el número de vers...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...at però difereixen en el seu contingut, APT instal·larà la versió que no estigui in...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...e s'instal·larà, fins i tot si obliga a APT a rebaixar-lo a una versió més antiga. ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...aixar-lo a una versió més antiga. Quan APT comprova /etc/apt/preferences i /etc/ap...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... versió més antiga. Quan APT comprova /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...sió més antiga. Quan APT comprova /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences.d/, ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...an APT comprova /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences.d/, primer té en compte...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...PT comprova /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences.d/, primer té en compte les...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ció continguda en un fitxer Release que APT descarrega juntament amb els fitxers Pa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...s'instal·laran perquè la seva prioritat APT per defecte és 1. Aquest és, per descom...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ixò es fa amb una entrada específica a /etc/apt/preferences: Package: * Pin: relea...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...es fa amb una entrada específica a /etc/apt/preferences: Package: * Pin: release a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...criure les següents entrades al fitxer /etc/apt/preferences: Package: * Pin: relea...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...re les següents entrades al fitxer /etc/apt/preferences: Package: * Pin: release a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... Pin: version 5.28* Pin-Priority: 1001 apt-cachepolicy Per obtenir una millor com...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...positori a fixar, no dubteu en executar apt-cache policy per mostrar la prioritat p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ada associada a cada font de paquets, o apt-cache policy paquet per mostrar la prio...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...mentació de referència per als fitxers /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ació de referència per als fitxers /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences.d/ e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...per als fitxers /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences.d/ està disponible a la...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...als fitxers /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences.d/ està disponible a la pàg...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

....preferences. SUGGERIMENTComentaris a /etc/apt/preferences Explanation Pin Pin-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ferences. SUGGERIMENTComentaris a /etc/apt/preferences Explanation Pin Pin-Prio...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...oficial per posar comentaris al fitxer /etc/apt/preferences, però es poden proporci...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ial per posar comentaris al fitxer /etc/apt/preferences, però es poden proporcionar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ballar amb diverses distribucions Sent apt una eina tan meravellosa, és temptador ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...gen paquets de diferents distribucions, apt gestiona molt bé aquesta coexistència i...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...istar totes les distribucions usades a /etc/apt/sources.list (algunes persones semp...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...r totes les distribucions usades a /etc/apt/sources.list (algunes persones sempre p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...tribució de referència amb el paràmetre APT::Default-Release (vegeu ). Suposem que...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...es.list. En aquest cas, podeu utilitzar apt install paquet/testing per instal·lar u...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... prioritats per defecte establertes per APT a continuació. No dubteu a utilitzar ap...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...PT a continuació. No dubteu a utilitzar apt-cache policy () per verificar les prior...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...s donades. Tot es centra en el fet que APT només considera paquets de versió més a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...igual que la instal·lada (assumint que /etc/apt/preferences no s'ha utilitzat per f...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...l que la instal·lada (assumint que /etc/apt/preferences no s'ha utilitzat per força...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...itat 500. Davant d'aquesta alternativa, APT selecciona la versió més nova, la d'Uns...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... que vénen d'Unstable. Podeu modificar /etc/apt/preferències a aquest efecte: Pack...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... vénen d'Unstable. Podeu modificar /etc/apt/preferències a aquest efecte: Package:...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...a de les funcionalitats essencials de l'apt és el seguiment dels paquets instal·lat...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... inclouen biblioteques. aptautoremove apt-getautoremove APTesborrat automàtic p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ualment instal·lats” que en depenguin). apt-get autoremove o apt autoremove es desf...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...que en depenguin). apt-get autoremove o apt autoremove es desfarà d'aquests paquets...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...nual paquetmarkauto paquetunmarkauto apt-markauto apt-markmanual aptitudemarka...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rkauto paquetunmarkauto apt-markauto apt-markmanual aptitudemarkauto aptitudeu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...omàticament quan ja no sigui necessari. apt-mark auto paquet marcarà el paquet indi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...uet indicat com a automàtic, mentre que apt-mark paquet fa el contrari. aptitude ma...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...es podeu utilitzar aptitude why paquet (apt i apt-get no tenen cap característica s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...eu utilitzar aptitude why paquet (apt i apt-get no tenen cap característica similar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...n3-debian i aptitude Suggests apt-xapian-index p apt-xapian-index Depen...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...e Suggests apt-xapian-index p apt-xapian-index Depends python3-debian (>...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...i debfoster deborphan debfoster Quan apt, apt-get i aptitude no feien el seguime...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...foster deborphan debfoster Quan apt, apt-get i aptitude no feien el seguiment de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ocament més elaborat, molt similar al d'APT: manté una llista de paquets que s'han ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...temporalment. Patrons APT APTpatrons apt-patterns aptlist Els patrons («patter...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...a per a l'aptitude (vegeu ), però ara l'APT també en pot fer ús. Per exemple, pode...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...t fer ús. Per exemple, podem utilitzar apt list ?automatic per a llistar tots els ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...r un patró com ?and(patró,patró). Vegeu apt-patterns7 i glob7 per conèixer tots els...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...exes que podeu crear amb ells. L'ordre apt-cache apt-cache APTcerca de paquets ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...deu crear amb ells. L'ordre apt-cache apt-cache APTcerca de paquets APTvisualit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... cerca de paquets paquetcerca L'ordre apt-cache pot mostrar gran part de la infor...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...es.list. Això es fa durant l'operació d'apt update. VOCABULARI Memòria cau memòri...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...magatzematge d'alta gamma. En el cas d'APT, els fitxers de referència Packages són...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ades dels paquets disponibles. Per això APT emmagatzema una còpia d'aquests fitxers...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...una còpia d'aquests fitxers (a /var/lib/apt/lists/) i les cerques es sobre aquests ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ocals. De la mateixa manera, /var/cache/apt/archives/ conté una memòria cau de paqu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... és obligatori executar l'actualització apt update regularment per actualitzar la m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...miralls de Debian. aptsearch aptshow apt-cachesearch apt-cacheshow aptitudesea...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

.... aptsearch aptshow apt-cachesearch apt-cacheshow aptitudesearch aptitudeshow...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... aptitudesearch aptitudeshow L'ordre apt-cache pot fer cerques de paquets basade...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...de paquets basades en paraules clau amb apt-cache paraula clau. També pot mostrar ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...les versions disponibles del paquet amb apt-cache show paquet . Aquesta ordre propo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... mantenidor, etc. Tingueu en compte que apt search, apt show, aptitude search i apt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... etc. Tingueu en compte que apt search, apt show, aptitude search i aptitude show f...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...era. ALTERNATIVA axi-cache axi-cache apt-xapian-index apt-cache search és una e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...axi-cache axi-cache apt-xapian-index apt-cache search és una eina molt rudimentà...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...de cerca Xapian i forma part del paquet apt-xapian-index que indexa tota la informa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...i-cache search package use::searching apt-cachedumpavail apt-cachepkgnames Algu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ge use::searching apt-cachedumpavail apt-cachepkgnames Algunes característiques...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ques s'utilitzen rarament. Per exemple, apt-cache dumpavail mostra les capçaleres d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rsions disponibles de tots els paquets. apt-cache pkgnames mostra la llista de tots...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...iques que podria ser útil més sovint és apt-cache policy, descrit en la secció segü...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... descrit en la secció següent. L'ordre apt-cache policy APTpinningprioritats L'o...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...e policy APTpinningprioritats L'ordre apt-cache policy mostra les prioritats de f...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...'exemple de sources.list utilitzat a i APT::Default-Release establert a "bullseye"...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ye", la sortida s'assemblarà a això: $ apt-cache policy Package files: 100 /var/l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...n security.debian.org Pinned packages: apt-cache policy també pot mostrar les prio...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...fonts disponibles d'un paquet donat. $ apt-cache policy limnoria limnoria: Insta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...kages 100 /var/lib/dpkg/status APT/etc/apt/preferences.d/preferències Tot...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s 100 /var/lib/dpkg/status APT/etc/apt/preferences.d/preferències Tot i q...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... 100 /var/lib/dpkg/status APT/etc/apt/preferences.d/preferències Tot i que h...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...noria al dipòsit de bullseye-backports, APT no l'instal·larà automàticament basant-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...e en la prioritat. S'hauria d'utilitzar apt install limnoria/bullseye-backports o a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ir una prioritat de fixació més alta a /etc/apt/preferences.d/limnoria.pref: Packa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...na prioritat de fixació més alta a /etc/apt/preferences.d/limnoria.pref: Package: ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ullseye-backports Pin-Priority: 1001 $ apt-cache policy limnoria limnoria: Insta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... 100 /var/lib/dpkg/status L'ordre apt-file apt-file APTcerca d'arxius cerc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

.../var/lib/dpkg/status L'ordre apt-file apt-file APTcerca d'arxius cerca d'arxius...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ura.gz i Contents-udeb-arquitectura.gz. APT no descarrega automàticament aquesta in...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ació. En lloc d'això, necessita l'ordre apt update (del paquet amb nom similar) per...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...otes les fonts de paquets esmentades a /etc/apt/sources.list. Per defecte descarreg...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... les fonts de paquets esmentades a /etc/apt/sources.list. Per defecte descarrega fi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nt, es pot afegir la següent entrada a /etc/crontab si es creu convenient. > /dev/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...s creu convenient. > /dev/null 2>1]]> apt-filesearch Després d'actualitzar la ba...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ctualitzar la base de dades, la comanda apt-file search patró-de-cerca llistarà tot...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...fitxer o un camí amb el patró donat. $ apt-file search bin/axi-cache apt-xapian-in...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...donat. $ apt-file search bin/axi-cache apt-xapian-index: /usr/bin/axi-cache apt-f...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...e apt-xapian-index: /usr/bin/axi-cache apt-filelist L'ordre apt-file list paquet ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...sr/bin/axi-cache apt-filelist L'ordre apt-file list paquet llistarà tots els fitx...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... cruft cruft-ng De manera semblant a apt-file list, l'ordre dpkg -L paquet llist...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ies: aptitude, synaptic APTinterfaces APT és un programa en C++ el codi del qual ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...t reutilitzar fàcilment. Històricament, apt-get només va ser dissenyat com un «fron...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...er ser molt més intel·ligents que els d'apt-get, i la seva interfície és molt més f...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...laran familiars als usuaris habituals d'apt-get i apt-cache. Les característiques ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...liars als usuaris habituals d'apt-get i apt-cache. Les característiques avançades ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...orismes més elaborats en comparació amb apt-get quan es tracta de resoldre situacio...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... una signatura, i s'explica en detall a apt-secure8. A partir de Debian 10 Buster, ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...xers Release i Release.gpg, usats des d'APT 0.6, queintroduïa el suport per a l'aut...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...uport per a l'autenticació d'un arxiu. APT/etc/apt/trusted.gpgapt-key APT/etc/apt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...t per a l'autenticació d'un arxiu. APT/etc/apt/trusted.gpgapt-key APT/etc/apt/tru...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...r a l'autenticació d'un arxiu. APT/etc/apt/trusted.gpgapt-key APT/etc/apt/trusted...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...arxiu. APT/etc/apt/trusted.gpgapt-key APT/etc/apt/trusted.gpg.d/apt-key APTRelea...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...u. APT/etc/apt/trusted.gpgapt-key APT/etc/apt/trusted.gpg.d/apt-key APTRelease ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...APT/etc/apt/trusted.gpgapt-key APT/etc/apt/trusted.gpg.d/apt-key APTRelease APTR...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...d.gpgapt-key APT/etc/apt/trusted.gpg.d/apt-key APTRelease APTRelease.gpg APTInR...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...TRelease APTRelease.gpg APTInRelease apt-key debian-archive-keyring APT necess...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...lease apt-key debian-archive-keyring APT necessita un conjunt de claus públiques...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... als miralls. Els obté dels fitxers de /etc/apt/trusted.gpg.d i de l'anell de claus...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... miralls. Els obté dels fitxers de /etc/apt/trusted.gpg.d i de l'anell de claus /et...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...pt/trusted.gpg.d i de l'anell de claus /etc/apt/trusted.gpg (gestionat per l'ordre ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rusted.gpg.d i de l'anell de claus /etc/apt/trusted.gpg (gestionat per l'ordre apt-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

.../apt/trusted.gpg (gestionat per l'ordre apt-key). Les claus oficials de Debian són ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... debian-archive-keyring que les posa a /etc/apt/trusted.gpg.d/: # ls /etc/apt/trus...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ian-archive-keyring que les posa a /etc/apt/trusted.gpg.d/: # ls /etc/apt/trusted....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... posa a /etc/apt/trusted.gpg.d/: # ls /etc/apt/trusted.gpg.d/ A LA PRÀCTICA Afeg...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...a a /etc/apt/trusted.gpg.d/: # ls /etc/apt/trusted.gpg.d/ A LA PRÀCTICA Afegir c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...fiança clauclaus d'autenticació d'APT apt-keyadd sources.listSigned-By Quan s'a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...s al fitxer sources.list, s'ha de dir a APT que confiï en la clau d'autenticació GP...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... clau a l'anell de claus de confiança d'APT, l'administrador pot posar-la en un fit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ador pot posar-la en un fitxer *.gpg a /etc/apt/trusted.gpg.d/ (es desaconsellen el...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... pot posar-la en un fitxer *.gpg a /etc/apt/trusted.gpg.d/ (es desaconsellen els fi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rsions més antigues, s'havia d'executar apt-key add , que ja és considerat obsolet....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...és antigues, s'havia d'executar apt-key add , que ja és considerat obsolet. Tot i ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... comú, també crea un possible problema. APT no sap quina clau pertany a quin reposi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... una de les claus de l'anell de claus d'APT coincideix amb la signatura d'un arxiu,...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...coincideix amb la signatura d'un arxiu, APT considera l'arxiu com a autenticat. Una...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...us apropiades estan a l'anell de claus, APT comprovarà les signatures abans de qual...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ar alguns paquets construïts localment. APT pot ser forçat a acceptar aquest reposi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...guretat de totes les dades importants. apt-show-versions Un altre bon hàbit que f...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...aptitude, el deborphan, el debfoster, i apt-show-versions (vegeu ). Per exemple, po...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...eixa. Primer, heu de canviar el fitxer /etc/apt/sources.list per dir-li a APT que o...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

.... Primer, heu de canviar el fitxer /etc/apt/sources.list per dir-li a APT que obtin...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...txer /etc/apt/sources.list per dir-li a APT que obtingui els paquets de Bullseye en...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...sponibles s'ha de refrescar amb l'ordre apt update o el botó d'actualització al syn...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... Canvis a la informació del repositori apt--allow-releaseinfo-change apt-get--all...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ositori apt--allow-releaseinfo-change apt-get--allow-releaseinfo-change APTAcqui...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...o --allow-releaseinfo-change-camp per a apt-get o l'opció de configuració Acquire::...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...íeu de fer una actualització mínima amb apt upgrade i d'altres com es descriu a . A...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ió modificats localment, i seure mentre APT fa la seva màgia. Gestió de problemes ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... problemes després d'una actualització apt-listchanges Malgrat els millors esforç...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...s problemes, podeu instal·lar el paquet apt-listchanges, que mostra informació sobr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...quests fitxers (possiblement mitjançant apt-listchanges) hauria d'ajudar-vos a evit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...preses desagradables. bugs.debian.org apt-listbugs reportbug A vegades podeu tr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...nci l'actualització si teniu instal·lat apt-listbugs. Si no ho ha estat, ho hauríeu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ts actualitzats es poden instal·lar amb apt o aptitude. release.debian.orgactualit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ió actualitzacióneteja sistemaneteja APT normalment garanteix una actualització ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... tenen un paquet font utilitzeu l'ordre apt-show-versions: $ apt-show-versions | g...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...utilitzeu l'ordre apt-show-versions: $ apt-show-versions | grep "No available vers...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ld .ucf-new .ucf-dist aptautoremove apt-getautoremove Si l'actualització ha ti...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ltims es poden purgar mitjançant l'ús d'apt autoremove --purge. Els fitxers de conf...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...sponibles localment (a la memòria cau d'APT) fa la tasca més ràpida. APT/etc/cron....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ria cau d'APT) fa la tasca més ràpida. APT/etc/cron.daily/apt-compat APT/etc/apt/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...cau d'APT) fa la tasca més ràpida. APT/etc/cron.daily/apt-compat APT/etc/apt/apt....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ràpida. APT/etc/cron.daily/apt-compat APT/etc/apt/apt.conf.d/10periodic /etc/etc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...da. APT/etc/cron.daily/apt-compat APT/etc/apt/apt.conf.d/10periodic /etc/etc/cro...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... APT/etc/cron.daily/apt-compat APT/etc/apt/apt.conf.d/10periodic /etc/etc/cron.da...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...at APT/etc/apt/apt.conf.d/10periodic /etc/etc/cron.daily/apt-compat Els administ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...APT/etc/apt/apt.conf.d/10periodic /etc/etc/cron.daily/apt-compat Els administrado...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...systemd no està instal·lat, l'«script» /etc/cron.daily/apt-compat (al paquet apt) s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...» /etc/cron.daily/apt-compat (al paquet apt) serà útil. Aquest «script» és executat...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...nt, utilitzeu variables de configuració APT (que s'emmagatzemen al fitxer /etc/apt/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ació APT (que s'emmagatzemen al fitxer /etc/apt/apt.conf.d/10periodic). Les variabl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... APT (que s'emmagatzemen al fitxer /etc/apt/apt.conf.d/10periodic). Les variables p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... APTAPT::Periodic::Update-Package-Lists APT::Periodic::Update-Package-Lists Aquest...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...Periodic::Download-Upgradeable-Packages APT::Periodic::Download-Upgradeable-Package...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...n. APTAPT::Periodic::AutocleanInterval APT::Periodic::AutocleanInterval Aquesta o...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

... cau d'APT. Això manté la memòria cau d'APT a una mida raonable i significa que no ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

.... APTAPT::Periodic::Unattended-Upgrade APT::Periodic::Unattended-Upgrade actualit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ded-Upgrade actualitzacions desateses APT/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrade...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...Upgrade actualitzacions desateses APT/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgradesuna...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ade actualitzacions desateses APT/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgradesunatten...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...etat, però això es pot personalitzar a /etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades). ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

..., però això es pot personalitzar a /etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades). Ting...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...low unattended-upgrades. Si s'instal·la apt-listbugs, s'evitarà una actualització a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...er un error seriós o greu ja informat. APT/usr/lib/apt/apt.systemd.daily Altres o...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...seriós o greu ja informat. APT/usr/lib/apt/apt.systemd.daily Altres opcions us pe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...però es descriuen a l'«script» /usr/lib/apt/apt.systemd.daily. gnome-packagekit A...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...lització no interactiva Com que Falcot Corp té molts ordinadors però la mà d'obra l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...tres fonts: algunes provenen del mateix APT, algunes són tractades per debconf, i a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...gestionats per ucf). Configurar l'APT apt--assume-yes apt-get--assume-yes aptit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...f). Configurar l'APT apt--assume-yes apt-get--assume-yes aptitude--assume-yes ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ume-yes aptitude--assume-yes El cas d'APT és simple: l'opció -y (o --assume-yes) ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...e: l'opció -y (o --assume-yes) li diu a APT que consideri la resposta a totes les s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... DEBIANFRONTEND=noninteractive yes '' | apt-get -y -o Dpkg::Options::="--force-conf...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...nt. Els administradors només configuren APT per preparar les actualitzacions però s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...e és buscar un nom exacte de paquet. Si apt show paquet retorna un resultat, llavor...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...aquestes descripcions sovint serà útil. apt-cache i axi-cache són les eines a triar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.

...te, edit, and play movies recorded with DV camcorders. This program uses many key...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...mplexitat de la cerca que volgueu fer: apt-cache només permet la cerca en noms i d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (100)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprimir

...at d'Unix tradicional ràpida i eficient per comprimir fitxers. Eines més noves aconsegueixen ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprimir

...és recursos (temps de còmput i memòria) per comprimir i descomprimir un fitxer. Entre ells, i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

... tercer. L'URL pot començar amb file:// per indicar una font local instal·lada a la jerarqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

...ers del sistema, amb http:// o https:// per indicar una font accessible des d'un servidor w...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a diferenciar

...itori) Debian utilitza tres components per diferenciar paquets segons les llicències escollide...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

...us Packages. Utilitzarà aquests fitxers per actualitzar la seva base de dades de paquets dispon...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...etat però es consideren prou importants per fer-les arribar als usuaris abans de la seg...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar

...ol persona pot utilitzar aquest dipòsit per provar aquestes actualitzacions abans de la se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abordar

...ió actual Stable, que només es modifica per abordar els problemes més crítics, com ara els ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...levat que doneu instruccions explícites per fer-ho (o a menys que ja ho hàgiu fet amb u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...-en-clau/updates a nom-en-clau-security per evitar confusions amb nom-en-clau-updates (see...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

...figuració APT::Default-Release (veieu ) per indicar a APT que agafi els paquets d'una altra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trencar

...t utilitzat per usuaris que no pateixen per trencar el seu sistema i després reparar-lo. Aq...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transformar

...t: o bé ningú ha fet l'esforç necessari per transformar-lo en un servei oficial (allotjat en el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...ent), o el servei és massa controvertit per ser oficialitzat. La instal·lació d'un paq...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

... una xarxa de màquines està configurada per utilitzar el mateix servidor remot per descarrega...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar

... per utilitzar el mateix servidor remot per descarregar els mateixos paquets actualitzats, qual...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

... barra lateral ). Podeu configurar APT per utilitzar un intermediari "estàndard" (vegeu per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...stema de Debian ofereix millors opcions per resoldre aquest problema. El programari dedicat ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...s deixa igual, però APT està configurat per utilitzar-los com a «proxy» per a sol·licituds de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apuntar

...aris ajustin el seu fitxer sources.list per apuntar al servidor approx: # Sample sources.l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... estat millorat per a l'ús interactiu i per fer el que la majoria d'usuaris esperen. El...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar

...ar la interfície pública d'aquesta eina per millorar-la. Al contrari, la interfície pública ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a accelerar

...s baixades poden trigar molt de temps. Per accelerar el procés, APT pot descarregar fitxers ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir

... anterior, en comptes de tot el fitxer. Per aconseguir-ho, els miralls oficials de Debian dist...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

... però quan el processador de la màquina per actualitzar és bastant lent, ja que el temps estalv...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...s i aplicant les diferències baixades). Per fer-ho, podeu utilitzar el paràmetre de con...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar

...xada d'arxius Translation-codi-d'idioma per estalviar encara més temps. Per a una referència ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

... l'ordinador que serviran com a “model” per copiar. dpkg--get-selections dpkg--set-selec...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a excloure

...pendències Això també es pot utilitzar per excloure paquets que d'altra manera s'instal·lar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a buscar

...rà aquesta informació com a suggeriment per buscar solucions alternatives. SUGGERIMENT ap...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

... educadament es nega a reinstal·lar-lo; per evitar-ho, utilitzeu l'opció --reinstall de le...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restaurar

...neu amb compte! L'ús de apt --reinstall per restaurar els paquets modificats durant un atac s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... estava. detalla els passos necessaris per fer front a un sistema compromès. dpkg--fo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...ociat, encara és possible utilitzar APT per instal·lar-lo juntament amb les seves dependències...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a deixar

...quet.deb. El ./ del davant és important per deixar clar que estem referint-nos a un nom de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a actualitzar

...s últimes actualitzacions de seguretat. Per actualitzar, utilitzeu apt update, apt-get update o...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...u (per exemple, apt -t stable upgrade). Per evitar especificar aquesta opció cada vegada q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a descobrir

...Acquire::ftp::proxy "ftp://elteuproxy". Per descobrir més opcions de configuració, llegiu la ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...r la configuració d'un altre programari per assegurar-se que és perfectament coexistent amb e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...extern que concatenarà tots els fitxers per crear el propi fitxer de configuració. És imp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir

...i instal·lada (aquesta regla s'ha creat per cobrir el cas d'una actualització de paquet se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...descomptat, un cas específic, dissenyat per evitar que els usuaris instal·lin paquets de E...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...8* Pin-Priority: 1001 apt-cachepolicy Per obtenir una millor comprensió dels mecanismes d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

... no dubteu en executar apt-cache policy per mostrar la prioritat predeterminada associada a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...t de paquets, o apt-cache policy paquet per mostrar la prioritat predeterminada per a cada ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

...sPin-Priority No hi ha sintaxi oficial per posar comentaris al fitxer /etc/apt/preferenc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...eu utilitzar apt install paquet/testing per instal·lar un paquet de Testing. Si la instal·laci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar

... dubteu a utilitzar apt-cache policy () per verificar les prioritats donades. Tot es centra ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a forçar

... /etc/apt/preferences no s'ha utilitzat per forçar prioritats superiors a 1000 per a algun...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar

...ot i que ofereixen més característiques per marcar molts paquets alhora (vegeu ). La inter...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...t instal·lat automàticament al sistema. Per obtenir aquesta informació des de la línia d'or...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a conèixer

...tró,patró). Vegeu apt-patterns7 i glob7 per conèixer tots els patrons que podeu utilitzar i ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accelerar

...ema d'emmagatzematge temporal utilitzat per accelerar l'accés freqüent a les dades quan el mè...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...ts ja baixats (vegeu la barra lateral ) per evitar tornar a baixar-los si cal tornar a ins...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

... l'actualització apt update regularment per actualitzar la memòria cau. En cas contrari, els re...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...apt update (del paquet amb nom similar) per obtenir el contingut de totes les fonts de paqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir

...al i com es descriu a la barra lateral per reduir la quantitat de dades necessària que ca...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a actualitzar

...e dades necessària que cal descarregar. Per actualitzar la base de dades setmanalment, es pot a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a trobar

...ers, però només de paquets instal·lats. Per trobar el paquet a què pertany un fitxer local...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...rmació disponible i seleccionar paquets per instal·lar o eliminar. El programa està dissenyat ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

... programa està dissenyat específicament per ser utilitzat pels administradors, de maner...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...portaments per defecte estan dissenyats per ser molt més intel·ligents que els d'apt-ge...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a facilitar

...an aparegut recentment en els miralls). Per facilitar la navegació temàtica, hi ha altres vis...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar

...clesEnter, [ i ]. el + s'ha d'utilitzar per marcar un paquet per a la instal·lació, - per ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar

...rcar un paquet per a la instal·lació, - per marcar-lo per a eliminar i per purgar-lo (ting...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a purgar

...lació, - per marcar-lo per a eliminar i per purgar-lo (tingueu en compte que aquestes tecl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...at a donar-te un «kit» de supervivència per utilitzar-lo. Però està ben documentada i us reco...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a cercar

....html) o a . aptitudecerca de paquets Per cercar un paquet, podeu escriure / seguit d'un...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

... relacionat que es pot utilitzar amb l (per activar el mode de filtre) és i!M. Especifica q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a satisfer

...a de paquets instal·lats automàticament per satisfer les dependències. No obstant això, pode...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a concloure

...mes de resolució aptitudesolucionador Per concloure aquesta secció, tingueu en compte que l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

... de manera que no es pot confiar en ell per construir una història fiable del sistema. synap...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...ntrasenyes o d'informació confidencial. Per evitar aquest risc, Debian proporciona un sege...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a garantir

...rciona un segell a prova de manipulació per garantir — en el moment d'instal·lació — que un ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar

...e claus públiques de GnuPG de confiança per verificar signatures als fitxers InRelease i Rele...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a afegir

...rem clau.asc en els següents exemples. Per afegir la clau a l'anell de claus de confiança...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar

...ionen una clau(anell) públicament també per descarregar. Per a restringir la clau al repositori...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

... encara poden requerir-los, per exemple per proporcionar alguns paquets construïts localment. AP...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evolucionar

...icació Com que Debian té bastant temps per evolucionar entre dues versions estables, hauríeu d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ón realment necessaris. Les eines útils per fer-ho inclouen l'aptitude, el deborphan, e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a comprovar

...guració alterats utilitzeu debsums -ec. Per comprovar tot el sistema, utilitzeu debsums -c. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dir

...canviar el fitxer /etc/apt/sources.list per dir-li a APT que obtingui els paquets de Bu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...s declina fins que es confirmi el canvi per assegurar-se que l'usuari està preparat. Per conf...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a confirmar

...ssegurar-se que l'usuari està preparat. Per confirmar el canvi utilitzeu les opcions --allow-...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar

...eccions d'errors i millores necessàries per completar l'actualització de la distribució compl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a anticipar

...e precedeix una nova versió de Debian. Per anticipar alguns d'aquests problemes, podeu insta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estar

...ebian perquè contenen errors crítics, o per estar abandonats pel seu autor principal o pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a trobar

...ova de Debian ja no inclourà el paquet. Per trobar tots els paquets que no tenen un paquet...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suggerir

...ateral ) poden detectar aquests paquets per suggerir-ne l'eliminació. Per desgràcia, actual...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

...aments descrits en la barra lateral i per eliminar selectivament el paquet de transició. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...eu utilitzar el paquet cruft o cruft-ng per comprovar el vostre sistema de fitxers que no són...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...ossible executar periòdicament una eina per comprovar si hi ha actualitzacions disponibles i ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a controlar

...àriament (i sense interacció) per cron. Per controlar-ne el comportament, utilitzeu variables...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a realitzar

... aquesta icona s'executa una interfície per realitzar actualitzacions. Podeu navegar per les ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar

... ser dissenyat, des de la seva creació, per controlar la rellevància i el volum de preguntes ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a reconfigurar

...NTEND variable d'entornDEBIANFRONTEND Per reconfigurar el debconf, utilitzeu l'eina dpkg-recon...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar

...pocs ordinadors que utilitzen Testing — per aprofitar les últimes versions de programari — ta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a preparar

...Els administradors només configuren APT per preparar les actualitzacions però sense executar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...esta de la cerca es pot fer manualment. Per fer-ho, podeu utilitzar el patró de cerca G...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (29)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

... false. $ sudo apt -o "Acquire::PDiffs=false" update APTAcquire::Languages Les opc...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...er front a un sistema compromès. dpkg--force-confask dpkg--force-confmiss Aquestes...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

... compromès. dpkg--force-confask dpkg--force-confmiss Aquestes ordres no restaurara...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...# apt --reinstall -o Dpkg::Options::="--force-confask,confmiss" install paquet /etc/...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...pt.conf5 (per a detalls amb les pàgines man, vegeu ). TORNAR A LES BASES Directori...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...ebian, o bé ha de crear una “variant” («file diversion») del fitxer de cofiguració u...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

...ar aquesta entrada: Package: perl Pin: version 5.28* Pin-Priority: 1001 apt-cachepoli...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

... 100 /var/lib/dpkg/status L'ordre apt-file apt-file APTcerca d'arxius cerca d'a...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

.../lib/dpkg/status L'ordre apt-file apt-file APTcerca d'arxius cerca d'arxius paq...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Dist» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: dit; vist; disc; dits; disset; dista; ditet; cist; disti; disto

...figuraciófitxers de configuració .dpkg-dist .dpkg-old .ucf-old .ucf-new .ucf-di...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Dist» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: dit; vist; disc; dits; disset; dista; ditet; cist; disti; disto

...st .dpkg-old .ucf-old .ucf-new .ucf-dist aptautoremove apt-getautoremove Si l...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Dist» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: dit; vist; disc; dits; disset; dista; ditet; cist; disti; disto

...amb un sufix dedicat, per exemple .dpkg-dist, .dpkg-old, .ucf-old. L'ús de l'ordre f...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...r amb l'ajuda de debconf executant dpkg-reconfigure -plow unattended-upgrades. Si s'instal·...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...rvenció humana. Configurar dpkg dpkg--force-confdef dpkg--force-confold Com ja he...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...igurar dpkg dpkg--force-confdef dpkg--force-confold Com ja hem esmentat (vegeu la ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...txer de configuració (amb les opcions --force-confdef --force-confold). Les interacci...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...ació (amb les opcions --force-confdef --force-confold). Les interaccions poden, però,...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...inistrador per correu electrònic. dpkg-reconfigure APTDEBIANFRONTEND variable d'entornDE...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...gurar el debconf, utilitzeu l'eina dpkg-reconfigure del paquet debconf; l'ordre rellevant é...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...quet debconf; l'ordre rellevant és dpkg-reconfigure debconf. Tingueu en compte que els valo...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí

...«Script» d'actualització no interactiu export DEBIANFRONTEND=noninteractive yes '' | ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...s '' | apt-get -y -o Dpkg::Options::="--force-confdef" -o Dpkg::Options::="--force-co...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

..."--force-confdef" -o Dpkg::Options::="--force-confold" dist-upgrade A LA PRÀCTICA El...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Edit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: adit; dit; èxit; edat; anit; cedit; edita; edil; elit; rèdit

...ata Kino allows you to record, create, edit, and play movies recorded with DV camc...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Program» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: programa; progre; progres; programi; programo; programà; programí; pruirem; pruírem

...rface::graphical, interface::x11, role::program, scope::application, suite::gnome...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

...on, suite::gnome, uitoolkit::gtk, use::editing, use::learning, works-wi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

...e::gnome, uitoolkit::gtk, use::editing, use::learning, works-with::video, x11...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

...s $ debtags search "works-with::video use::editing" Seleccionant les etiquetes w...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

...onant les etiquetes works-with::video i use::editing s'obtenen un grapat de paquets...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (23)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

... operació es duu a terme baixant arxius Packages.xz o una variant com ara Packages.gz o ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...rxius Packages.xz o una variant com ara Packages.gz o .bz2 (utilitzant un mètode de comp...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

... les diferències (vegeu el requadre ). Packages.xz Packages.gz Packages.bz2 Sources....


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...ies (vegeu el requadre ). Packages.xz Packages.gz Packages.bz2 Sources.xz Sources.g...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

... requadre ). Packages.xz Packages.gz Packages.bz2 Sources.xz Sources.gz Sources.bz...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

... noms de fitxer llistats en els fitxers Packages.xz, ha de donar un URL complet i vàlid....


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...arà pels seus continguts cercant arxius Packages. Utilitzarà aquests fitxers per actuali...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...bre de fitxers (normalment comprimits) (Packages, Sources, Translation-codi-idioma), que...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...cada paquet font el corresponent fitxer Packages (o Sources). No obstant això, fins i to...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...uests fitxers poden ser força grans (el Packages.xz per a la secció main de Unstable fa ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...diferències entre una versió del fitxer Packages i la següent versió. Es generen a cada ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...ssar forçar la baixada de tot el fitxer Packages, especialment quan l'última actualitzac...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...PT descarrega juntament amb els fitxers Packages. Aquest especifica l'origen (normalment...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...el cas d'APT, els fitxers de referència Packages són els que es troben als miralls de De...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

... origin security.debian.org Pinned packages: apt-cache policy també pot mostrar le...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...rg/debian bullseye-backports/main amd64 Packages *** 2021.06.15-1 990 990 https...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...b.debian.org/debian bullseye/main amd64 Packages 100 /var/lib/dpkg/status APT/e...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...rg/debian bullseye-backports/main amd64 Packages *** 2021.06.15-1 990 990 https...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...b.debian.org/debian bullseye/main amd64 Packages 100 /var/lib/dpkg/status L'ord...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...ts dos contenen una llista dels fitxers Packages (incloent-hi les seves formes comprimid...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...cloent-hi les seves formes comprimides, Packages.gz i Packages.xz, i les versions increm...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...seves formes comprimides, Packages.gz i Packages.xz, i les versions incrementals), junta...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...o han estat manipulats. Aquests fitxers Packages contenen una llista dels paquets Debian...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (10)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...consegueixen millors taxes de compressió però requereixen més recursos (temps de còmp...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...s'ajusta (totalment) a aquests principis però que, no obstant això, es pot distribuir...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...sitori base”, que conté tots els paquets però rarament s'actualitza (aproximadament u...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...tualitzacions de seguretat per a Testing però això no passa gaire sovint ja que aques...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...e Stable no són sensibles a la seguretat però es consideren prou importants per fer-l...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ateixa versió tenen la mateixa prioritat però difereixen en el seu contingut, APT ins...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...nstal·lats, no instal·lats o instal·lats però no disponibles en els miralls — altres ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... Com que Falcot Corp té molts ordinadors però la mà d'obra limitada, els seus adminis...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... és possible dissenyar un «script» petit però força fiable que pugui gestionar les ac...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ren APT per preparar les actualitzacions però sense executar-les; quan decideixen act...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (10)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...at en qüestió): $ sudo apt-get install package/bullseye-backports $ sudo apt-get insta...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...o apt-get install -t bullseye-backports package Repositoris per als usuaris de Testin...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

...nal de Paquets (o, en anglès, «Personal Package Archive» (PPA)) — per a programadors qu...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

...ada específica a /etc/apt/preferences: Package: * Pin: release a=experimental Pin-Prio...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

...trades al fitxer /etc/apt/preferences: Package: * Pin: release a=stable Pin-Priority: ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

...in: release a=stable Pin-Priority: 900 Package: * Pin: release o=Debian Pin-Priority: ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

...rsió. Podeu utilitzar aquesta entrada: Package: perl Pin: version 5.28* Pin-Priority: ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

...experimental pot ser usat amb seguretat Package: xserver-xorg-video-intel Pin: release ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

.../etc/apt/preferències a aquest efecte: Package: * Pin: release a=unstable Pin-Priority...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

... /etc/apt/preferences.d/limnoria.pref: Package: limnoria Pin: release o=Debian Backpor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXCLAMACIO_APOSTROF (10)


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: n'bullseye

...o=Debian Backports,a=bullseye-backports,n=bullseye-backports,l=Debian Backports,c=main,b=a...


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: l'Debian

...bullseye-backports,n=bullseye-backports,l=Debian Backports,c=main,b=amd64 origin de...


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: n'bullseye

...s release v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=non-free,b=amd64 origin...


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: l'Debian

...ase v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=non-free,b=amd64 origin deb.debi...


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: n'bullseye

...s release v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=contrib,b=amd64 origin ...


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: l'Debian

...ase v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=contrib,b=amd64 origin deb.debia...


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: n'bullseye

...s release v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=main,b=amd64 origin deb...


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: l'Debian

...ase v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=main,b=amd64 origin deb.debian.o...


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: n'bullseye

...release v=11,o=Debian,a=stable-security,n=bullseye-security,l=Debian-Security,c=main,b=amd...


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: l'Debian

...n,a=stable-security,n=bullseye-security,l=Debian-Security,c=main,b=amd64 origin sec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (8)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'apt

...ts que voleu instal·lar, i la invocació de apt-get executa les operacions necessàries!...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'apt

...tza directament. Aneu amb compte! L'ús de apt --reinstall per restaurar els paquets m...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Experimental

...versió més recent (excepte pels paquets de Experimental i stable-backports, que són per defecte...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'apt

...nfiguració, llegiu la pàgina del manual de apt.conf5 (per a detalls amb les pàgines ma...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'APT

...ectes més importants en la configuració de APT és la gestió de les prioritats associad...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Experimental

... mecanisme. CAS ESPECÍFIC La prioritat de Experimental Si heu llistat Experimental al fitxer ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Experimental

...itar que els usuaris instal·lin paquets de Experimental per error. Els paquets només es poden i...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'apt

...t tipus de cerca (vegeu ); per exemple, el apt-cache search video retornarà una llista...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (8)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...utrc, per exemple, és una còpia de /usr/share/readline/inputrc. En aquests casos, les...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...racions que s'han de fer al fitxer /usr/share/doc/paquet/README. Debian, o bé ha de c...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...e al paquet aptitude-doc-en (vegeu /usr/share/doc/atitude/html/en/index.html) o a . ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...posar la clau en un fitxer *.gpg a /usr/share/keyrings/ i utilitzar el camp Signed-By...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...sudo wget -O falcot-keyring.gpg -P /usr/share/keyrings https://packages.falcot.com/de...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...an/repository.gpg deb [ signed-by=/usr/share/keyrings/falcot-keyring.gpg ] https://p...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...rs del paquet i es posa en fitxers /usr/share/doc/paquet/NEWS.Debian en benefici dels...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...nt només els fitxers obligatoris a /usr/share/doc/paquet/. Aquests paquets s'anomenen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (6)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...ositori) de paquets font El segon camp dóna l'URL base de la font. Combinat amb els...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...d'Stable és més discutible, però sovint dóna accés a alguns paquets que s'han elimin...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...després reparar-lo. Aquesta distribució dóna la possibilitat d'importar un paquet qu...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...ions entre paquets, al mateix temps que dóna als usuaris l'opció de no instal·lar-le...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...quets individuals pas a pas, l'aptitude dóna una visió més àmplia de les operacions ...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...alsevol programari) són un document que dóna una visió general del programari, amb a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (5)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...bució component1 component2 component3 [..] componentX deb-src url distribució com...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...bució component1 component2 component3 [..] componentX El primer camp in...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...un paquet < 0 no s'instal·larà mai, 1..99 només s'instal·larà si no hi ha cap ...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...a versió del paquet ja instal·lada, 100..499 només s'instal·larà si no hi ha cap...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...ble a la distribució de destinació, 990..1000 s'instal·larà excepte si la versió...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (5)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'stable

...roportabilitats Les retroportabilitats d' stable-backports només es creen a partir dels ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: list?

...r ús. Per exemple, podem utilitzar apt list ?automatic per a llistar tots els paquets...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: patró?

...tal·lats manualment es pot utilitzar el patró ?garbage. Els patrons lògics es poden co...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: com?

...Per exemple, podríem utilitzar un patró com ?and(patró,patró). Vegeu apt-patterns7 i ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: de:

...es. Ho demostrarem utilitzant l'exemple de : deb [ trusted=yes ] http://packages.fa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INDEX (5)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex

... aptitude Suggests apt-xapian-index p apt-xapian-index Depends python3-d...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex

...uggests apt-xapian-index p apt-xapian-index Depends python3-debian (>= 0.1.14) A...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex

...NATIVA axi-cache axi-cache apt-xapian-index apt-cache search és una eina molt rudi...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex

...pian i forma part del paquet apt-xapian-index que indexa tota la informació dels paqu...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex

...pt-file search bin/axi-cache apt-xapian-index: /usr/bin/axi-cache apt-filelist L'or...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (4)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...ble, ja que s'ha d'inserir a la unitat i ja que només es pot llegir un disc alhora. Per...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...re Stable és també aplicable a Oldstable ja que aquesta darrera és simplement una Stabl...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

... Testing però això no passa gaire sovint ja que aquestes actualitzacions tendeixen a ar...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

... és alhora més explícit i més consistent ja que buster-proposed-updates també existeix ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

... els paquets però rarament s'actualitza (aproximadament un cop cada 2 mesos per a...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»

... El repositori stable-backports allotja «paquets “retroportats” (de l'anglès «bac...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

... si es creu convenient. > /dev/null 2>1]]> apt-filesearch Després d'actualitza...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

... works-with::video, x11::application ]]> La cerca només retorna un paquet, ki...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (4)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

...les regles de detecció de correu brossa d'spamassassin, la base de dades de virus ...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

...s s'inclouran a la següent versió menor d'Stable. llistes de correudebian-stable-...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

...ent funcional) de Testing. La inclusió d'Stable és més discutible, però sovint dó...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

.... Instal·lació de la versió a Unstable d'spamassassin # apt install spamassassin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (4)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

... ja que el temps estalviat descarregant es menor que el que perd quan l'ordinador ...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

... install paquet/distribució — usualment es l'opció preferida. Amb aquesta ordre, é...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...s (a /var/lib/apt/lists/) i les cerques es sobre aquests fitxers locals. De la mat...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...a actualitzacions disponibles i aplicar-es, aquesta tasca repetitiva és tediosa, e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (4)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...t afectat), després les més genèriques (incloent, per exemple, tots els paquets d'una di...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

... la qual el «cracker» l'hagi dissenyat, incloent, per exemple, la revelació de contrasen...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...editing s'obtenen un grapat de paquets, incloent els editors de vídeo kino i pitivi. Aqu...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...isponibles segons de diversos criteris (incloent els noms dels fitxers que contenen). Pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_LLETRA (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «Debian, a» o «Debiana,»?
Suggeriments: Debian, a

...ee amd64 Packages release v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=non-free,b...


Missatge: ¿Volíeu dir «Debian, a» o «Debiana,»?
Suggeriments: Debian, a

...ib amd64 Packages release v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=contrib,b=...


Missatge: ¿Volíeu dir «Debian, a» o «Debiana,»?
Suggeriments: Debian, a

...in amd64 Packages release v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=main,b=amd...


Missatge: ¿Volíeu dir «Debian, a» o «Debiana,»?
Suggeriments: Debian, a

...main amd64 Packages release v=11,o=Debian,a=stable-security,n=bullseye-security,l=D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (4)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 10 periodic

...aily/apt-compat APT/etc/apt/apt.conf.d/10periodic /etc/etc/cron.daily/apt-compat Els ad...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 10 periodic

...agatzemen al fitxer /etc/apt/apt.conf.d/10periodic). Les variables principals són: APTAPT...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 50 unattended

...cions desateses APT/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgradesunattended-upgrades Quan aques...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 50 unattended

...pot personalitzar a /etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades). Tingueu en compte que aquest...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (2)


Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació

...ualitzi fora del nostre control quan el proper llançament estable surti. La majoria d...


Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació

...nt una vegada que estigui disponible el proper llançament estable de Debian. Tot i qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DELIVERY (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Lliurament; Lliurament a domicili; Repartiment; Repartidor

...lsdeb.debian.org rèpliques CDNContent Delivery Networks Xarxa de Distribució de Conti...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Lliurament; Lliurament a domicili; Repartiment; Repartidor

...ó de Continguts (o, en anglès, «Content Delivery Networks» (CDN)) el rol principal dels ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (2)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...onstruïdes sobre la mateixa biblioteca i per tant són molt semblants, però el comportamen...


Missatge: Aquesta locució, si és un marcador discursiu, s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , d'altra banda,

...ntentar afegir codi maliciós a un paquet d'altra banda legítim. Aquest paquet, si s'instal·la,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: falsa; falta; salsa; fase; falla; fals; falses; falda; alça; falset

...ció APT Acquire::Pdiffs i establir-lo a false. $ sudo apt -o "Acquire::PDiffs=false"...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Man; meu; món; fan; mes; mal; mans; mar; mena; mà

...preferences5, que podeu visualitzar amb man apt.preferences. SUGGERIMENTComentaris...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (2)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...rviran com a “model” per copiar. dpkg--get-selections dpkg--set-selections dpkg-...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...avail apt-getdselect-upgrade $ dpkg --get-selections >pkg-list El fitxer pkg-lis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...es de dpkg amb paquets coneguts # avail=`mktemp` # apt-cache dumpavail > "$avail"...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...pkg amb paquets coneguts # avail=`mktemp` # apt-cache dumpavail > "$avail" # dpkg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (2)


Missatge: Pronom feble solt.

...t/preferences.d/ apt-t release apt-get-t versió APT defineix diverses prioritat...


Missatge: Pronom feble solt.

...omplet disponible al paquet aptitude-doc-en (vegeu /usr/share/doc/atitude/html/en/i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ució o de repositori a fixar, no dubteu en executar apt-cache policy per mostrar l...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ons resol el problema, no heu de dubtar en utilitzar la funció. Quan el nombre de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...stema. Fins i tot encara que a vegades es sorgeixin problemes quan es barregen pa...


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... verificar les prioritats donades. Tot es centra en el fet que APT només consider...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: limnoria

... d'un paquet donat. $ apt-cache policy limnoria limnoria: Installed: 2021.06.15-1 Candidate:...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: limnoria

... Pin-Priority: 1001 $ apt-cache policy limnoria limnoria: Installed: 2021.06.15-1 Candidate:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de limnoria
Més informació

... Tot i que hi ha una versió més recent d'limnoria al dipòsit de bullseye-backports, APT n...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de Buster
Més informació

...ui els paquets de Bullseye en lloc dels d'Buster. Si el fitxer només conté referències a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «el (»?
Suggeriments: el (; la (

...la llista de paquets mostrats: escriviu l (de limitar) i introduïu el patró. aptit...


Missatge: ¿Volíeu dir «el (»?
Suggeriments: el (; la (

...tró relacionat que es pot utilitzar amb l (per activar el mode de filtre) és i!M. E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (2)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: slibs; sperl

... una única ordre: # aptitude markauto 'slibs|sperl' Aquí podeu veure clarament la potènci...


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: transition; dummy

...s: $ dpkg -l | grep ^ii | grep -i -E "(transition|dummy)" Com que el nou paquet s'introdueix c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ideompaul p kino - Non-linear editor for Digital Video data $ aptitude show kino...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...kinoplus Description: Non-linear editor for Digital Video data Kino allows you to ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície

...ented-in::c, implemented-in::c++, interface::graphical, interface::x11, role::progr...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície

...ed-in::c++, interface::graphical, interface::x11, role::program, scope::application...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_EM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «em» (a mi)?
Suggeriments: em file

...gurat per un tercer. L'URL pot començar amb file:// per indicar una font local instal·la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ROM

...ecció non-free, o arxius no lliures com ROMs de jocs, BIOS de les consoles, etc. — o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_MIDA_QUE (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: A mesura que
Més informació

... més antiga, generalment per a Stable. A mida que la distribució es torna una mica antiqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)


Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació

...ftp.codi-de-país.debian.org (p. ex. ftp.us.debian.org per als EUA, ftp.fr.debian.o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet

... ofereixen “preversions” del seu paquet online. El lloc mentors.debian.net és interes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ABRIL_DE_1994 (1)


Missatge: És preferible la construcció sense preposició.
Suggeriments: l'abril
Més informació

...l servei snapshot.debian.org, introduït a l'abril del 2010, es pot utilitzar per a “anar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: codi d'idioma

...activar la baixada d'arxius Translation-codi-d'idioma per estalviar encara més temps. Per a u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BASTANTA (1)


Missatge: Forma col·loquial de femení.
Suggeriments: bastant

...iversos ordinadors. Això es pot fer amb bastanta facilitat. Primer, obteniu la llista d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, aptitude; ! Aptitude

...t-get executa les operacions necessàries! aptitude no té aquesta ordre. SUGGERIMENT Elimi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...ral ), podeu utilitzar la següent ordre per a que se us demani que instal·leu la versió n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIGAR_A (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu i cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: convidar

...ació directament. En lloc d'això, ha de convidar a l'usuari a fer-ho ell mateix i llistar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...ncatenarà tots els fitxers per crear el propi fitxer de configuració. És important ex...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (1)


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...isponible en una altra distribució, 500....989 només s'instal·larà si no hi ha cap...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PROVIST (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «proveït»?
Suggeriments: proveït

...ion: El paquet xserver-xorg-video-intel provist Explanation: a experimental pot ser usa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉNEN (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: venen

... 500 (490, per exemple) als paquets que vénen d'Unstable. Podeu modificar /etc/apt/pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...ó dels paquets (i més, com els fitxers .desktop de tots els paquets Debian). Coneix les...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...ecte descarrega fitxers Contents*.pdiff tal i com es descriu a la barra lateral per redu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què

...jar g altre cop aplicarà els canvis), i q surt de la vista actual. Si esteu en la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)


Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «marcar» i «marca».
Suggeriments: indicar; assenyalar

... per la llista de paquets instal·lats i marcar els paquets com a automàtics amb Shiftm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

... les posa a /etc/apt/trusted.gpg.d/: # ls /etc/apt/trusted.gpg.d/ A LA PRÀCTICA...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COSES_QUE_FER (1)


Missatge: Si el ‘que’ no és comparatiu, potser cal canviar-lo.
Suggeriments: a; per; per a

...m/debian bullseye main Aneu amb compte que afegir i utilitzar dipòsits de tercers ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_GRAN_MESURA (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: en gran manera; sobre manera

... una frase ben coneguda — ha contribuït en gran mesura a la reputació del projecte. Amb unes q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL

...ió per a la versió estable actual tenen una URL dedicada, mentre que les notes de publi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan

... de noms de codi explícits, el canvi ni tant sols fa falta, ja que Stable sempre es ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: En
Més informació

...t upgrade i d'altres com es descriu a . Al fer l'actualització en dues passes faci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FLUIDA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «fluida»? «fluïda» és correcte com a participi de «fluir».
Suggeriments: fluida

...ació major del sistema no sempre va tan fluïda com podríeu desitjar. Les noves version...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACOSTUMAR_A (1)


Missatge: Probablement hi falta una preposició.
Suggeriments: passar a

...er canviat). A més, alguns errors poden passar escolar-se malgrat la fase de prova que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui en segon pla o; sigui en segon pla sigui; en segon pla o; o en segon pla o
Més informació

... seguretat s'instal·lin automàticament, ja sigui en segon pla o, preferiblement, quan atureu l'ordinado...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_MES_SENZILLA_POSSIBLE (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tan automàtiques com sigui possible; tan automàtiques com siga possible; les més automàtiques possibles

...nistradors intenten fer actualitzacions el més automàtiques possible. Els programes encarregats d'aquests pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,

...quets, però continua sent molt limitat. Generalment podeu trobar resultats cercant a les de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què

...tecture: amd64 Uncompressed Size: 8,316 k Depends: libasound2 (>= 1.0.16), libavc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...tp://www.kinodv.org/ Tags: field::arts, hardware::camera, implemented-in::c, implemented...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:372(#45)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The syntax of the last field depends on the structure of the repository. In "
"the simplest case, you can simply indicate a subdirectory (with a required "
"trailing slash) of the desired source. This is often a simple “<filename>./</"
"filename>” which refers to the absence of a subdirectory. The packages are "
"then directly at the specified URL. But in the most common case, the "
"repositories will be structured like a Debian mirror, with multiple "
"distributions, each having multiple components. In those cases, name the "
"chosen distribution by its “codename” — see the list in sidebar <xref "
"linkend=\"sidebar.bruce-perens\" /> — or by the corresponding “suite” "
"(<literal>oldoldstable</literal>, <literal>oldstable</literal>, "
"<literal>stable</literal>, <literal>testing</literal>, <literal>unstable</"
"literal>) and then the components to enable. A typical Debian mirror "
"provides the components <literal>main</literal>, <literal>contrib</literal>, "
"and <literal>non-free</literal>."
msgstr ""
"La sintaxi del darrer camp depèn de l'estructura del repositori. En el cas "
"més simple, es pot simplement indicar un subdirectori (amb una barra final "
"requerida) de la font desitjada. Sovint es tracta d'un simple “<filename>./</"
"filename>” que es refereix a l'absència d'un subdirectori. Els paquets es "
"troben directament a l'URL especificat. Però en el cas més comú, els "
"repositoris s'estructuraran com un mirall de Debian, amb múltiples "
"distribucions, cadascuna amb múltiples components. En aquests casos, "
"anomeneu la distribució escollida pel seu «codename» — vegeu la llista a la "
"barra lateral <xref linkend=\"sidebar.bruce-perens\" /> — o per la "
"corresponent «suite» (<literal>oldoldstable</literal>,<literal>oldstable</"
"literal>, <literal>stable</literal>, <literal>testing</literal>, "
"<literal>unstable</literal>) i després els components a activar. Un mirall "
"Debian típic proporciona els components <literal>main</literal>, "
"<literal>contrib</literal>, i <literal>non-free</literal>."
[note] rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:494(#56)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<literal>Contrib</literal> (contributions) is a set of open source software "
"which cannot function without some non-free elements — these elements can be "
"software from the <literal>non-free</literal> section, or non-free files "
"such as game ROMs, BIOS of consoles, etc. — or some elements, not available "
"from the Debian <literal>main</literal> archive at all. The <literal>"
"contrib</literal> component also includes free software whose compilation "
"requires proprietary elements. This was initially the case for the "
"OpenOffice.org office suite, which used to require a proprietary Java "
"environment."
msgstr ""
"<literal>Contrib</literal> (contribucions) és un conjunt de programari de "
"codi obert que no pot funcionar sense alguns elements no lliures — aquests "
"elements poden ser programari de la secció <literal>non-free</literal>, o "
"arxius no lliures com ROMs de jocs, BIOS de les consoles, etc. — o alguns "
"elements no disponibles a Debian<literal>main</literal>. El component "
"<literal>contrib</literal> també inclou programari lliure la compilació del "
"qual requereix elements propietaris. Aquest va ser inicialment el cas de la "
"suite ofimàtica OpenOffice.org, que solia requerir un entorn de Java "
"propietari."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:1132(#121)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Anyone can use this repository to test those updates before their official "
"publication. The extract below uses the <literal>bullseye-proposed-updates</"
"literal> alias which is both more explicit and more consistent since "
"<literal>
buster-proposed-updates</literal> also exists (for the <emphasis "
"role=\"distribution\">Oldstable</emphasis> updates):"
msgstr ""
"Qualsevol persona pot utilitzar aquest dipòsit per provar aquestes "
"actualitzacions abans de la seva publicació oficial. L'extracte a "
"continuació utilitza l'àlies<literal>bullseye-proposed-updates</literal> que "
"és alhora més explícit i més consistent ja que <literal>buster-proposed-"
"updates</literal> també existeix (per a les actualitzacions d'<emphasis "
"role=\"distribution\">Oldstable</emphasis>):"
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:1789(#178)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <emphasis>debian.net</emphasis> domain is not an official resource of "
"the Debian project. Each Debian developer may use that domain name for their "
"own use. These websites can contain unofficial services (sometimes personal "
"sites) hosted on a machine which does not belong to the project and set up "
"by Debian developers, or even prototypes about to be moved on to <emphasis>"
"debian.org</emphasis>. Two reasons can explain why some of these prototypes "
"remain on <emphasis>debian.net</emphasis>: either no one has made the "
"necessary effort to transform it into an official service (hosted on the "
"<emphasis>
debian.org</emphasis> domain, and with a certain guarantee of "
"maintenance), or the service is too controversial to be officialized."
msgstr ""
"El domini <emphasis>debian.net</emphasis> no és un recurs oficial del "
"projecte Debian. Cada desenvolupador de Debian pot utilitzar aquest nom de "
"domini per al seu propi ús. Aquests llocs web poden contenir serveis no "
"oficials (de vegades llocs personals) allotjats en una màquina que no "
"pertany al projecte i creada pels desenvolupadors de Debian, o fins i tot "
"prototips abans de ser traslladats a<emphasis>debian.org</emphasis> . Dues "
"raons poden explicar per què alguns d'aquests prototips romanen a "
"<emphasis>debian.net</emphasis>: o bé ningú ha fet l'esforç necessari per "
"transformar-lo en un servei oficial (allotjat en el domini <emphasis>debian."
"org</emphasis>, i amb una certa garantia de manteniment), o el servei és "
"massa controvertit per ser oficialitzat."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:2490(#245)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>TIP</emphasis> Installing the same selection of packages several "
"times"
msgstr ""
"<emphasis>SUGGERIMENT</emphasis>Instal·lació de la mateixa selecció de "
"paquets diverses vegades"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:4045(#388)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>TIP</emphasis> Comments in <filename>/etc/apt/preferences</"
"filename>"
msgstr ""
"<emphasis>SUGGERIMENT</emphasis>Comentaris a <filename>/etc/apt/preferences</"
"filename>"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:5141(#485)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Sometimes we refer to a file or a command and you might wonder, in which "
"package it will be found. Fortunately the Debian repositories not only "
"contain information about all the binary packages provided, but also all the "
"files shipped with them. This information is stored in files named "
"<filename>Contents-<replaceable>arch</replaceable>.gz</filename> and "
"<filename>Contents-udeb-<replaceable>arch</replaceable>.gz</filename>. T
his "
"information is not automatically downloaded by APT. Instead it needs the "
"<command>apt-file update</command> command (from the similar named package) "
"to retrieve the contents of all package sources mentioned in <filename>/etc/"
"apt/sources.list</filename>. By default it downloads <filename>Contents*."
"pdiff</filename> files as described in sidebar <xref linkend=\"sidebar.apt-"
"pdiff\" /> to reduce the amount of data necessary to be downloaded. To "
"update the database on a weekly base, the following entry can be added to "
"<filename>/etc/crontab</filename> if convenient."
msgstr ""
"A vegades ens referim a un fitxer o a una ordre i potser us pregunteu en "
"quin paquet es trobarà. Afortunadament, els repositoris de Debian no només "
"contenen informació sobre tots els paquets executables proporcionats, sinó "
"també sobre tots els fitxers continguts en ells. Aquesta informació "
"s'emmagatzema en els fitxers anomenats <filename>Contents-"
"<replaceable>arquitectura</replaceable>.gz</filename> i<filename> Contents-"
"udeb-<replaceable>arquitectura</replaceable>.gz</filename>. APT no "
"descarrega automàticament aquesta informació. En lloc d'això, necessita "
"l'ordre <command>apt update</command> (del paquet amb nom similar) per "
"obtenir el contingut de totes les fonts de paquets esmentades a <filename>/"
"etc/apt/sources.list</filename>. Per defecte descarrega fitxers "
"<filename>Contents*.pdiff</filename> tal i com es descriu a la barra lateral "
"<xref linkend=\"sidebar.apt-pdiff\" /> per reduir la quantitat de dades "
"necessària que cal descarregar. Per actualitzar la base de dades "
"setmanalment, es pot afegir la següent entrada a <filename>/etc/crontab</"
"filename> si es creu convenient."
[note]
rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:5234(#492)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>TIP</emphasis> Listing a package contents and finding a file's "
"package"
msgstr ""
"<emphasis>SUGGERIMENT</emphasis>Llistar el contingut d'un paquet i trobar el "
"paquet d'un arxiu"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:5363(#506)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"When it starts, <command>aptitude</command> shows a list of packages sorted "
"by state (installed, non-installed, or installed but not available on the "
"mirrors — other sections display tasks, virtual packages, and new packages "
"that appeared recently on mirrors). To facilitate thematic browsing, other "
"views are available. In all cases, <command>aptitude</command> displays a "
"list combining categories and packages on the screen. Categories are "
"organized through a tree structure, whose branches can respectively be "
"unfolded or closed with the <keycombo><keycap>Enter</keycap></keycombo>, "
"<keycombo><keycap>[</keycap></keycombo> and <keycombo><keycap>]</keycap></"
"keycombo> keys. <keycombo><keycap>+</keycap></keycombo> should be used to "
"mark a package for installation, <keycombo><keycap>-</keycap></keycombo> to "
"mark it for removal and <keycombo><keycap>_</keycap></keycombo> to purge it "
"(note that these keys can also be used for categories, in which case the "
"corresponding actions will be applied to all the packages of the category). "
"<keycombo><keycap>u</keycap></keycombo> updates the lists of available "
"packages and <keycombo action=\"simul\"><keycap>Shift</keycap><keycap>u</"
"keycap></keycombo> prepares a global system upgrade. <keycombo><keycap>g</"
"keycap></keycombo> switches to a summary view of the requested changes (and "
"typing <keycombo><keycap>g</keycap></keycombo> again will apply the "
"changes), and <keycombo><keycap>q</keycap></keycombo> quits the current "
"view. If you are in the initial view, this will effectively close "
"<command>aptitude</command>."
msgstr ""
"Quan s'inicia, l'<command>aptitude</command> mostra una llista de paquets "
"ordenats per estat (instal·lats, no instal·lats o instal·lats però no "
"disponibles en els miralls — altres seccions mostren tasques, paquets "
"virtuals i paquets nous que han aparegut recentment en els miralls). Per "
"facilitar la navegació temàtica, hi ha altres vistes disponibles. En tots "
"els casos, l'<command>aptitude</command> mostra una llista que combina "
"categories i paquets a la pantalla. Les categories s'organitzen a través "
"d'una estructura d'arbre, les branques dels quals es poden desplegar o "
"replegar respectivament amb les tecles<keycombo><keycap>Enter</keycap></"
"keycombo>, <keycombo><keycap>[</keycap></keycombo> i <keycombo><keycap>]</"
"keycap></keycombo>. el <keycombo><keycap>+</keycap></keycombo> s'ha "
"d'utilitzar per marcar un paquet per a la instal·lació, <keycombo><keycap>-</"
"keycap></keycombo> per marcar-lo per a eliminar i<keycombo><keycap>_</"
"keycap></keycombo> per purgar-lo (tingueu en compte que aquestes tecles "
"també es poden utilitzar per a categories, i en aquest cas les accions "
"corresponents s'aplicaran a tots els paquets de la categoria). "
"<keycombo><keycap>u</keycap></keycombo> actualitza les llistes de paquets "
"disponibles i <keycombo action=\"simul\"><keycap>Shift</keycap><keycap>u</"
"keycap></keycombo> prepara una actualització global del sistema. "
"<keycombo><keycap>g</keycap></keycombo> canvia a una vista de resum dels "
"canvis sol·licitats (i teclejar <keycombo><keycap>g</keycap></keycombo> "
"altre cop aplicarà els canvis), i <keycombo><keycap>q</keycap></keycombo> "
"surt de la vista actual. Si esteu en la vista inicial, això tancarà "
"l'<command>aptitude</command>."
[note]
rule [id=k-Enter-2] ==> Es tradueix per «&Intro;», «<key>Retorn</key>(Gnome)/<keysym>Retorn</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:5493(#514)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Managing the “automatic flag” of Debian packages (see <xref linkend=\"sect."
"automatic-tracking\" />) is a breeze with <command>aptitude</command>. It is "
"possible to browse the list of installed packages and mark packages as "
"automatic with <keycombo action=\"simul\"><keycap>Shift</keycap><keycap>m</"
"keycap></keycombo> or to remove the mark with the <keycombo><keycap>m</"
"keycap></keycombo> key. “Automatic packages” are displayed with an “A” in "
"the list of packages. This feature also offers a simple way to visualize the "
"packages in use on a machine, without all the libraries and dependencies "
"that you don't really care about. The related pattern that can be used with "
"<keycombo><keycap>l</keycap></keycombo> (to activate the filter mode) is "
"<literal>~i!~M</literal>. It specifies that you only want to see installed "
"packages (<literal>~i</literal>) not marked as automatic (<literal>!~M</"
"literal>)."
msgstr ""
"La gestió de la “marca automàtica” dels paquets de Debian (vegeu <xref "
"linkend=\"sect.automatic-tracking\" />) és molt senzill amb "
"<command>aptitude</command>. És possible navegar per la llista de paquets "
"instal·lats i marcar els paquets com a automàtics amb <keycombo "
"action=\"simul\"><keycap>Shift</keycap><keycap>m</keycap></keycombo> o "
"eliminar la marca amb la tecla <keycombo><keycap>m</keycap></keycombo>. Els "
"“paquets automàtics” es mostren amb un “A” a la llista de paquets. Aquesta "
"característica també ofereix una manera senzilla de visualitzar els paquets "
"que s'utilitzen en una màquina, sense totes les biblioteques i dependències "
"que realment no us importen. El patró relacionat que es pot utilitzar amb "
"<keycombo><keycap>l</keycap></keycombo> (per activar el mode de filtre) és "
"<literal>~i!~M</literal>. Especifica que només voleu veure els paquets "
"instal·lats (<literal>~i</literal>) no marcats com a automàtics "
"(<literal>!~M</literal>)."
[note] rule [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:5526(#515)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>TOOL</emphasis> Using <command>aptitude</command> on the command-"
"line interface"
msgstr ""
"<emphasis>EINA</emphasis>Usar <command>aptitude</command> a la interfície de "
"línia d'ordres"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:6402(#593)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>BACK TO BASICS</emphasis> Release notes"
msgstr "<emphasis>TORNAR A LES BASES</emphasis>Notes de publicació"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:6511(#602)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>TIP</emphasis> Finding changed files"
msgstr "<emphasis>SUGGERIMENT</emphasis>Trobar arxius modificats"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:6672(#617)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Once this first upgrade is done, it is time to handle the upgrade itself, "
"either with <command>apt full-upgrade</command>, <command>aptitude</"
"command>, or <command>synaptic</command> (<xref linkend=\"sect.dist-"
"upgrade\" />). You should carefully check the suggested actions before "
"applying them: you might want to add suggested packages or deselect packages "
"which are only recommended and known not to be useful. In any case, the "
"frontend should come up with a scenario ending in a coherent and up-to-date "
"<emphasis role=\"distribution\">Bullseye</emphasis> system. Then, all you "
"need is to do is wait while the required packages are downloaded, answer the "
"debconf questions and possibly those about locally modified configuration "
"files, and sit back while APT does its magic."
msgstr ""
"Una vegada que es fa aquesta primera actualització, és hora de gestionar la "
"mateixa actualització, ja sigui amb<command>apt full-upgrade</command> , "
"<command>aptitude</command> o <command>synaptic</command> (<xref "
"linkend=\"sect.dist-upgrade\" />). Hauríeu de comprovar acuradament les "
"accions suggerides abans d'aplicar-les: potser voleu afegir paquets "
"suggerits o “desseleccionar” paquets que només es recomanen i que sabeu que "
"no us són útils. En qualsevol cas, la interfície hauria de presentar un "
"escenari que acabés en un sistema <emphasis role=\"distribution\">Bullseye</"
"emphasis> coherent i actualitzat. Llavors, tot el que cal fer és esperar "
"mentre es descarreguen els paquets requerits, respondre a les preguntes del "
"«debconf» i, possiblement, a les qüestions relatives als fitxers de "
"configuració modificats localment, i seure mentre APT fa la seva màgia."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:6764(#625)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"You might sometimes find that the new version of a software doesn't work at "
"all. This generally happens if the application isn't particularly popular "
"and hasn't been tested enough; a last-minute update can also introduce "
"regressions which are only found after the stable release. In both cases, "
"the first thing to do is to have a look at the bug tracking system at <ulink "
"url=\"https://bugs.debian.org\"><literal>https://bugs.debian.org/"
"<replaceable>package</replaceable></literal></ulink>, and check whether the "
"problem has already been reported. If this is case, it will be also listed "
"before the upgrade begins if you have <emphasis role=\"pkg\">apt-listbugs</"
"emphasis> installed. If it hasn't, you should report it yourself with "
"<command>reportbug</command>. If it is already known, the bug report and the "
"associated messages are usually an excellent source of information related "
"to the bug:"
msgstr ""
"A vegades podeu trobar que la nova versió d'un programari no funciona de cap "
"manera. Això generalment passa si l'aplicació no és particularment popular i "
"no s'ha provat prou; una actualització d'última hora també pot introduir "
"regressions que només es detecten després de la publicació estable. En "
"ambdós casos, el primer que cal fer és mirar al sistema de seguiment "
"d'errors a <ulink url=\"https://bugs.debian.org\"><literal>https://bugs."
"debian.org/<replaceable>paquet</replaceable></literal></ulink>, i comprovar "
"si el problema ja ha estat informat. Si aquest és el cas, també es llistarà "
"abans que comenci l'actualització si teniu instal·lat <emphasis "
"role=\"pkg\">apt-listbugs</emphasis>. Si no ho ha estat, ho hauríeu "
"d'informar vosaltres mateixos amb <command>.reportbug</command>. Si ja és "
"conegut, l'informe d'error i els missatges associats solen ser una "
"excel·lent font d'informació relacionada amb l'error:"
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:8190(#751)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<command>apt-cache</command> only allows searching in package names and "
"descriptions, which is very convenient when looking for a particular package "
"that matches a few target keywords;"
msgstr ""
"<command>apt-cache</command> només permet la cerca en noms i descripcions de "
"paquets, que és molt convenient quan es busca un paquet en particular que "
"coincideixi amb unes poques paraules clau com a objectiu;"
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 18 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (134)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aptshow, awffull, awstats, changelog, comandesbash, comandescsh, comandesdash, comandeshelp, comandestcsh, comandeszsh, configuraciódocumentació, configuracióexemples, configuraciófitxers, configuraciónconfiguració, cp, cpio, csh, debian, dev, documentacióarxiu, documentacióchangelog, documentaciódocumentació, documentaciódocuments, documentacióllocs, documentaciómanpages, documentaciónwiki, documentaciópaquet, documentaciópàgines, documentaciótutorials, dpkg, errorinforme, fitxerenqüestió, fitxerfitxer, gz, howtos, httpd, inputrc, journalctl, khelpcenter, konqueror, lang, listfiles, logcheck, manpages, manplanes, manualapropos, manualkhelpcenter, manualkonqueror, manualman, manualreferències, manualwhatis, manualyelp, ntfscp, paquetchangelog, paquetcodi, paquetcopyright, paquetdocumentació, paquetpaquet, pinfo, programaconfiguració, registreanalitzador, reportbug, rsyslog, rsyslogd, sistemaread, smtpd, sshd, syslogdrsyslogd, systemd, tcsh, usr, webalizerawffull, whatis, zsh,

Primera lletra majúscula: Aoki, Osamau,

En anglès: ALSO, Documentation, FAQ, FSF, Homepage, NEWS, Netiquette, RTFM, Raymond, an, analog, apropos, bash, cache, close, copy, dash, examples, fr, help, how, info, install, log, logs, netiquette, prompt, proxy, read, reference, secure, shadow, shell, status, tab, volume, yelp,

En francès: conf,

Tot majúscules: HOWTO, LDP, NTFS, README,

CamelCase: DESCOBRIMENTDocumentació, FAQFrequently, GNUInfo, LDPProjecte, SUGGERIMENTwhatis, controlHomepage, documentacióFAQFrequently, documentacióHOWTO, documentacióNEWS, documentacióREADME, manualNAME, manualSEE, paquetNEWS, paquetREADME,

Amb dígit: shadow5,

Amb símbol: read escriureu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU22
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE17
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL14
PUNT_EN_ABREVIATURES8
NUMBERS_IN_WORDS6
UNPAIRED_BRACKETS5
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA2
NOMBRE_SEPARAT2
ESPAIS_SOBRANTS2
COMMA_ADVERB1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_LÍNEA1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
INCLOENTHI1
DE_GENEROSAMENT1
COMMA_PERO1
PREP_VERB_CONJUGAT1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_MONITORITZAR1
REALITZAR1
MAJUSCULA_IMPROBABLE1
CONCORDANCES_DET_NOM1
Total:90

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (22)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

... cada programa implicat en el problema. Per fer-ho, el millor reflex és consultar la se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprendre

...tació de la qual es busca. Per exemple, per aprendre sobre les possibles opcions per a l'ord...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

... la pàgina de manual que esteu cercant: per veure la documentació per a la crida al siste...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confirmar

... manual, però només una breu descripció per confirmar que és el que esteu cercant, simplement...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...vantatges, però el programa per defecte per veure aquests documents (que s'anomena info) ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distribuir

... lliure tenen llocs web que s'utilitzen per distribuir-los i per reunir la comunitat dels seus...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reunir

...eb que s'utilitzen per distribuir-los i per reunir la comunitat dels seus desenvolupadors ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...s de cerca resultarà immensament valuós per trobar ràpidament les pàgines rellevants (rest...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a limitar

...eu, podeu afegir la paraula clau debian per limitar els resultats i apuntar a la informació...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...eb del programa, hi ha diversos mitjans per obtenir-la. Primer, comproveu si hi ha un camp ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a simplificar

...xer les disposicions específiques fetes per simplificar l'ús del programa. De vegades és essenc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...ació oficial del programari — acudiu a per identificar les diferents fonts de documentació exi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...egades n'hi ha prou amb triar una línia per activar d'entre les disponibles. En alguns caso...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inicialitzar

...r pot utilitzar en certs casos (com ara per inicialitzar una base de dades). Si l'exemple és esp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a comprovar

...ractua directament amb l'administrador. Per comprovar que un dimoni està funcionant realment ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...realment cal verificar-ho. Per exemple, per comprovar el dimoni Apache (servidor web), proveu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a permetre

...c.). /var/var/log/fitxers de registre Per permetre aquestes proves, cada dimoni generalmen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a conèixer

.../var/log/ o un dels seus subdirectoris. Per conèixer el nom precís d'un fitxer de registre p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a decidir

...processa aquests dos ítems d'informació per decidir què fer. El missatge de registre es pot...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a analitzar

...n molts casos, hi ha eines específiques per analitzar el contingut dels fitxers de registre m...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...ror errorinforme Si tots els esforços per resoldre un problema fracassen, és possible que ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...errors (https://bugs.debian.org/paquet) per assegurar-vos que no s'hagi informat ja de l'erro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (17)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...aciópàgines de manual documentació/usr/share/man/ /usr/usr/share/man/ CULTURA RTFM...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... documentació/usr/share/man/ /usr/usr/share/man/ CULTURA RTFM RTFM Aquest acròni...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...sprés de seguir les instruccions a /usr/share/doc/man2html/README. Debian: Aquesta u...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...entaciódocuments info documentació/usr/share/info/ /usr/usr/share/info/ El project...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... documentació/usr/share/info/ /usr/usr/share/info/ El projecte GNU ha escrit manual...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...aquet de documentació documentació/usr/share/doc/paquet/ /usr/usr/share/doc/ docum...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...entació/usr/share/doc/paquet/ /usr/usr/share/doc/ documentaciópaquet-doc documenta...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...umentació paquetpaquet-doc paquet/usr/share/doc/paquet/ Cada paquet inclou la seva...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ació està instal·lada al directori /usr/share/doc/paquet/ (on paquet representa el no...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...paquetNEWS.Debian.gz El directori /usr/share/doc/paquet/ també conté alguns fitxers ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... camp de capçalera aptshow paquet/usr/share/doc/paquet/copyright paquetcodi font ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... Si no s'indica cap URL, consulteu /usr/share/doc/paquet/copyright. El mantenidor de ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...t el mantenidor del paquet. Llegir /usr/share/doc/paquet/README.Debian us permetrà co...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ers de configuracióexemples paquet/usr/share/doc/paquet/examples/ Finalment, els fi...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...txers de configuració al directori /usr/share/doc/paquet/examples/. Poden servir com ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...es s'han d'instal·lar al directori /usr/share/doc/paquet/examples/. Això pot ser un f...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...nyali a aquest fitxer al directori /usr/share/doc/paquet/examples/. Monitoritzar què...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (14)


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...s on es pot trobar. Pàgines de manual man man-db pàgines de manual planes del ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...gines de manual documentació/usr/share/man/ /usr/usr/share/man/ CULTURA RTFM RT...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...mentació/usr/share/man/ /usr/usr/share/man/ CULTURA RTFM RTFM Aquest acrònim si...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

... pel paquet man-db. Escriviu simplement man pàgina-de-manual — la pàgina manual sol...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

... l'ordre cp, hauríeu d'escriure l'ordre man cp a l'indicador de la «shell» (vegeu l...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...er a la crida al sistema read escriureu man 2 read. Quan no s'especifica explícitam...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...anual amb el nom sol·licitat. Per tant, man shadow mostrarà shadow5 perquè no hi ha...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...p scp (1) - OpenSSH secure file copy planes del manualNAME Aquesta br...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...Trobar cp amb apropos $ apropos "copy file" cp (1) - copy files and ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...ecute commands and open, close, or copy file descriptors install (1) - copy...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

... attributes ntfscp (8) - copy file to an NTFS volume. SUGGERIMENT Navega...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...elp planes del manualman2html L'ordre man no és l'únic mitjà de consultar les pàg...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...ió, a diferència del sistema de pàgines man. Els documents info estan, per tant, ga...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

... no existent, acabarà anant a la pàgina man amb el mateix nom (si existeix) que, aq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (8)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...omandestcsh intèrpret de comandeszsh /etc/etc/inputrc Entre altres coses, la maj...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...destcsh intèrpret de comandeszsh /etc/etc/inputrc Entre altres coses, la majoria...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...cles "pàgina amunt" i "pàgina avall" a /etc/inputrc). Les pàgines de manual no nom...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...omepage a la metainformació del paquet (apt show paquet). Alternativament, la descr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...els fitxers de configuració, situats a /etc/). L'ordre dpkg -s paquet mostra les me...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...re fitxerfitxer de registre/var/log/ /etc/etc/rsyslog.conf El rsyslogd és especi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...fitxerfitxer de registre/var/log/ /etc/etc/rsyslog.conf El rsyslogd és especial: ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s defineixen al fitxer de configuració /etc/rsyslog.conf (documentat a la pàgina ma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (6)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: manualment

...eror planes del manualyelp planes del manualman2html L'ordre man no és l'únic mitjà de cons...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: mental; mannitol; mentol

...nterfície web, proporcionada pel paquet man2html, que permet veure pàgines manuals en un...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: mental; mannitol; mentol

...eguir les instruccions a /usr/share/doc/man2html/README. Debian: Aquesta utilitat reque...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: mental; mannitol; mentol

...i només als usuaris de la xarxa local. man2html manpages.debian.org Finalment, però n...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: informe; informa; infusió; ínfules; informi; informo; infon; infonia; informà; InfoK

...onqueror i el yelp funcionen; el paquet info2www també proporciona una interfície web. ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: informe; informa; infusió; ínfules; informi; informo; infon; infonia; informà; InfoK

...també proporciona una interfície web. info2www Tingueu en compte que el sistema info ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (5)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...pecífic, introduïu-lo al motor de cerca (entre cometes dobles, ", per tal de cerc...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

...ndividuals, sinó per a la frase completa). En la majoria dels casos, els primers ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...iu, en termes concrets i pas a pas, com (de l'anglès «how to...”) arribar a un ob...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»

... concrets i pas a pas, com (de l'anglès «how to...”) arribar a un objectiu predef...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «“».
Suggeriments: “”

...i pas a pas, com (de l'anglès «how to...) arribar a un objectiu predefinit. Els ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (2)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

... coneguda o desconeguda. Aquest capítol dóna una sèrie de mètodes que, esperem, us p...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...tació existents. L'ordre dpkg -L paquet dóna una llista de fitxers inclosos en el pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (2)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 1 posix

... - copy files and directories cp (1posix) - copy files cpio (1) ...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 1 posix

...- copy files to and from archives exec (1posix) - execute commands and open, cl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,"

... al motor de cerca (entre cometes dobles, ", per tal de cercar no paraules clau ind...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: antiguitat;

...mb pinces. Sovint tenen diversos anys d'antiguitat ; la informació que contenen de vegades é...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)


Missatge: Si l’adverbi «ràpidament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Ràpidament,

...u, contenen molta informació essencial. Ràpidament passarem per sobre de l'ordre per a veu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_LÍNEA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «línia»?
Suggeriments: línia

...t de la línia d'ordres intèrpret de la línea d'ordres shell «prompt» Un intèrpret...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'intèrpret

...els fonaments d'utilitzar una «shell». El intèrpret d'ordres per defecte i més utilitzat és...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: scp

...roduïu l'ordre whatis ordre. $ whatis scp scp (1) - OpenSSH secure file ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

... podrien beneficiar-se d'aquest servei (incloent màquines no Linux), i això us permetrà ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_GENEROSAMENT (1)


Missatge: Combinació probablement incorrecta.
Suggeriments: col·laborativament

... el seu coneixement escrivint documents en col·laborativament. wiki.debian.org documentaciónwiki.d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...d'aprenentatge, sovint breus, existeixen però només unes poques són mantingudes activ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: compte; conte; contes; comptes; comte; culte; comitè; monte; conter; centè

...r Osamau Aoki), i el paquet manpages-de conté la versió alemanya de les pàgines de ma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_MONITORITZAR (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Monitorar

...ctori /usr/share/doc/paquet/examples/. Monitoritzar què fan els dimonis Comprendre el que ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acomplir; executar; dur a terme; fer
Més informació

...ompleixi una determinada condició per a realitzar una tasca. Molts programes de servidor ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: BASES. S'; BASES s'

...r-idioma@lists.debian.org TORNAR A LES BASES S'aplica la «netiquette» Netiquette Codi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els BTS

...porcionant enllaços als errors trobats. El BTS comença a: Com més cortesos i preciso...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po-translated-only.po:252(#26)
# Source: /debian-handbook-07_solving-problems-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>command line interpreter</primary>"
msgstr "<primary>intèrpret de la línea d'ordres</primary>"
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po-translated-only.po:378(#39)
# Source: /debian-handbook-07_solving-problems-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Man pages not only document commands and programs accessible from the "
"command line, but also configuration files, system calls, library functions, "
"and so forth. Sometimes names can collide. For example, the shell's <command>"
"
read</command> command has the same name as the <function>read</function> "
"system call. This is why manual pages are organized in numbered sections:"
msgstr ""
"Les pàgines de manual no només documenten ordres i programes accessibles des "
"de la línia d'ordres, sinó també fitxers de configuració, crides al sistema, "
"funcions de biblioteca, etc. De vegades els noms poden coincidir. Per "
"exemple, l'ordre <command>read</command> de l'intèrpret de comandes té el "
"mateix nom que la crida al sistema<function>read</function>. Per això les "
"pàgines de manual s'organitzen en seccions numerades:"
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po-translated-only.po:1207(#124)
# Source: /debian-handbook-07_solving-problems-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<primary>documentation</primary><secondary><acronym>FAQ</acronym></"
"secondary><seealso>Frequently Asked Questions</seealso>"
msgstr ""
"<primary>documentació</primary><secondary><acronym>FAQ</acronym></"
"secondary><seealso>Frequently Asked Questions</seealso>"
[note] rule [id=ff-question] ==> «Question» es tradueix per «Pregunta», no per «Questió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po-translated-only.po:1217(#125)
# Source: /debian-handbook-07_solving-problems-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<primary><acronym>FAQ</acronym></primary><see>Frequently Asked Questions</"
"see>"
msgstr ""
"<primary><acronym>FAQ</acronym></primary><see>Frequently Asked Questions</"
"see>"
[note] rule [id=ff-question] ==> «Question» es tradueix per «Pregunta», no per «Questió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po-translated-only.po:1544(#154)
# Source: /debian-handbook-07_solving-problems-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>DISCOVERY</emphasis> Documentation in other languages"
msgstr "<emphasis>DESCOBRIMENT</emphasis>Documentació en altres idiomes"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po-translated-only.po:1758(#171)
# Source: /debian-handbook-07_solving-problems-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "Monitoring What Daemons Are Doing"
msgstr "Monitoritzar què fan els dimonis"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po-translated-only.po:2028(#197)
# Source: /debian-handbook-07_solving-problems-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"If your various searches haven't helped you to get to the root of a problem, "
"it is possible to get help from other, perhaps more experienced people. This "
"is exactly the purpose of the <email>debian-user@lists.debian.org</email> "
"mailing list and its language specific siblings <email>debian-user-"
"<replaceable>lang</replaceable>@lists.
debian.org</email>. As with any "
"community, it has rules that need to be followed. Before asking any "
"question, you should check that your problem isn't already covered by recent "
"discussions on the list or by any official documentation. <ulink "
"type=\"block\" url=\"https://wiki.debian.org/DebianMailingLists\" /> <ulink "
"type=\"block\" url=\"https://lists.debian.org/debian-user/\" /> <ulink "
"type=\"block\" url=\"https://lists.debian.org/users.html\" />"
msgstr ""
"Si les diverses cerques no us han ajudat a arribar a l'arrel d'un problema, "
"és possible obtenir ajuda d'altres persones, potser més experimentades. "
"Aquest és exactament el propòsit de la llista de correu <email>debian-"
"user@lists.debian.org</email> i de les específiques per a un idioma "
"<email>debian-user-<replaceable>idioma</replaceable>@lists.debian.org</"
"email>. Igual que en qualsevol comunitat, hi ha normes que han de respectar-"
"se. Abans de fer cap pregunta, hauríeu de comprovar que el problema no "
"estigui ja tractat en discussions recents a la llista o per cap documentació "
"oficial. <ulink type=\"block\" url=\"https://wiki.debian.org/"
"DebianMailingLists\" /><ulink type=\"block\" url=\"https://lists.debian.org/"
"debian-user/\" /><ulink type=\"block\" url=\"https://lists.debian.org/users."
"html\" />"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (862)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: actualizat, addgroup, addr, adduser, adsl, alix, amd, amodule, aptsearch, arrakis, arriabar, assistantmodule, async, atheros, autofs, autoinstall, automount, bashalias, bashcompletat, bashprofile, bashrc, bashrcbash, biosdevname, blkid, blòguers, bsd, btrfs, cacherdepends, carregadorgestor, caràcterscodificació, caràctersjoc, chage, chfn, chpasswd, chsh, codificaciócontingutrecodeiconv, codificaciójoc, codificaciónom, comandesbash, comandesinteractiu, comandesintèrpret, comandestcsh, comandeszsh, comptecompte, comptecreació, comptedesactivar, comptedirectori, comptemodificació, confadduser, configuraciódel, configuraciódisposició, configuracióimpressió, configuraciólocalelocale, configuracióxarxa, configuracióxarxaxarxa, conflilo, conflogrotate, confntp, connexióa, connexióamb, convmv, cp, creacióde, csh, cshrc, cupsd, dadesde, dadhi, dahdi, dahdidummy, dbaf, dbg, debconf, debian, defconfig, delgroup, descomentada, descomentant, desreferència, dev, devdevice, dhcp, dimonicupsd, dimoniudevd, dispositiupermisos, distclean, dkms, dkmsstatus, dns, domininom, dpkg, dsl, dudevd, efi, enllaçsimbòlic, entornvariable, esborratde, especialmode, essenciales, ethernet, fakeroot, falcot, filesystem, findmnt, fitxerconvmv, fitxerenllaç, fitxerfitxer, fitxerlocate, fitxerregistres, fitxersvirtual, fontdel, fsarchiver, fstab, gconfig, gdb, gdm, genlocale, getent, gid, glibc, gpasswd, gpg, groupmod, grsecurity, grubcalloc, grupafegir, grupaudio, grupbase, grupcanvi, grupcreació, grupdip, gruplpadmin, grupmodificació, grupsrc, grupsudo, grupsupressió, gutenprint, gz, horarellotge, hostname, hostnamehostname, hwclock, iconv, iface, ifnames, ifupdown, img, impressióconfiguració, inet, init, initramfs, initrd, inittab, interfacesifupdown, interfacesnetwork, interfícieinterfície, inteèrpret, ip, ipaddr, ippusbxd, isenkram, iso, iwlwifi, kernelnet, kernelversion, kpkg, libc, libncurses, libreries, linux, localecodificaciócodificació, localedefecte, localejoc, localellengua, localelocales, localetots, localeupdate, localtime, locateupdatedb, logrotate, lpadmin, lpd, lpq, lpr, lprm, lrwxrwxrwx, lsblk, managernm, menuconfig, mirexpress, mkdevicemap, mkdir, mkfs, mknod, mkswap, mlocate, mnt, modebloc, modecaràcter, modificacióde, modinfo, modunload, modversions, mojibake, mokutil, mountauto, mountdefaults, mountdev, mountdump, mountnoauto, mountnofail, mountnouser, mountro, mountrw, mountsuid, mountswap, mountuser, mousedev, màscaramàscara, mòdulsmòduls, mòdulssignatura, nameserver, netdev, newgrp, nfs, noauto, nodev, nofail, nologin, nomatribució, nomdomini, nomresolució, nomsdels, nosuid, notest, nouser, nsswitch, ntfs, ntp, ntpdate, ntpdatentpdate, nuclia, nuclibiosdevname, nuclicapçaleres, nucliclean, nuclicompilació, nucliconfiguració, nuclideb, nuclidebian, nuclifloppy, nuclifonts, nucligconfig, nucliimatge, nucliinitramfs, nucliinitrd, nucliinstal·lació, nuclimanual, nuclimenuconfig, nuclimodule, nuclimousedev, nuclimòduls, nuclioldconfig, nucliolddefconfig, nuclioldnoconfig, nuclipedaç, nuclipsmouse, nuclitaula, nuclivmlinuz, nuclixconfig, oldconfig, olddefconfig, oldnoconfig, opensl, openssl, pamenvironment, paquetfirmware, parm, particionar, particionsformat, particióestesa, particióprimària, particiósecundària, particiótaula, partlabel, partluuid, partuuid, passwd, passwordcreació, passwordmodificació, pem, plocate, poff, policykit, postinst, postrm, pppconfig, pppd, pppoeconf, precompartida, prederminada, preseeding, proc, psk, psmouse, ralink, ramdisk, ramdiskinitial, rdepends, recod, recompilació, reformatejar, registrearxiu, registrerotació, rellotgerellotge, rellotgesincronització, rellotgezona, resolucióde, resolv, resolvconf, respawn, retpoline, retroadaptacions, rgrup, rhertzog, rmas, rw, sbin, scsi, sd, sda, sdb, sdc, setgid, sfdisk, sg, shellfalse, shellnologin, signaturasignatura, signtool, simbòlicenllaç, sistemabases, skel, src, ssid, sudoers, sudoerssudo, sw, sys, systemctl, systemd, tcsh, teclar, teclatdisposició, tmp, tzdata, udev, udevd, udf, uefi, uid, umount, uname, unxz, updatedb, updatedblocate, usb, usermod, usr, usuaribase, usuariroot, utf, utils, uuid, vermagic, vfat, vigr, vipw, visudo, vmlinuz, vpb, wget, wl, wlan, wpa, wpapassphrase, wpasupplicant, wwn, xarxaadreça, xarxacommutador, xarxaconfiguració, xarxadifusió, xarxadinàmica, xarxaencaminador, xarxaestàtica, xarxaethernet, xarxainterfície, xarxainterfícies, xarxamàscara, xarxamúltiples, xarxanom, xarxapassarel·la, xarxaresolució, xarxasense, xarxasistema, xarxawpa, xconfig, xfs, xz, zcat, zoneinfo, zsh, zz, úsen,

Primera lletra majúscula: Atheros, Bootloader, Bullseye, Falcot, Gb, Hurd, Ic, Kroah, Pluggable, Ralink, Supportdkms, Voicetronix, Xen,

En anglès: ASCII, Authentication, BSD, Boot, Brother, Buster, Certificates, Configuration, Crypt, DST, Description, Dynamic, GMT, GRUB, Grand, Greg, HST, Handbook, Hartman, IDE, ISP, Install, KEYS, Kernel, LANG, LILO, Latin, Loader, Manager, Master, ORGANIZATION, Partition, Point, Positioning, Printing, Protected, Qt, Ready, Restart, SCSI, SYSTEM, Secure, Sep, Service, Squeeze, Starting, System, TRUSTED, Tab, The, Thu, Torvalds, Type, Unified, Unstable, WARNING, Wheezy, aka, always, arch, assistant, audio, bash, bin, boot, broadcast, build, by, changes, checking, class, clock, connection, crypt, db, deb, debug, defaults, description, device, diffs, dip, directory, disk, dump, enable, entries, environment, examples, exec, floppy, forking, frames, framework, gateway, group, grub, hashed, headers, hook, id, image, info, initial, install, installed, installer, interfaces, kernel, key, less, lilo, list, locale, locales, locate, lock, log, logout, make, manager, mixer, mount, mounts, name, network, none, old, oops, over, pass, patch, paths, peers, pkg, processing, profile, provider, proxy, remount, remove, resolved, root, rules, service, shadow, shared, shell, shells, signature, signed, sockets, source, sources, ssh, start, status, swap, symbol, system, tarball, timezone, travail, unknown, unlock, upgrade, user, verify, was, xterm,

En castellà: SATA, recode, sudo,

En francès: ALIX, Bonjour, CONFIG, EXTRAVERSION, azerty, conf, config, configs, der, eth, graphiques, ln, nm, pc, ppp, prober, Éléments,

Lletra solta: W, Y, d, f, r, t, w, é,

Tot majúscules: CONFIGDEBUGINFO, CONFIGMODULESIGKEY, CONFIGSECONDARYTRUSTEDKEYRING, CONFIGSYSTEMBLACKLISTHASHLIST, CONFIGSYSTEMBLACKLISTKEYRING, CONFIGSYSTEMEXTRACERTIFICATE, CONFIGSYSTEMTRUSTEDKEYRING, CONFIGSYSTEMTRUSTEDKEYS, DEBIANFRONTEND, DHCP, DKMS, DWORD, EFI, ESPEFI, GECOS, GPT, GTK, GTP, GUID, HKLM, HTTPPROXY, IPP, KDEBPKGVERSION, LDAP, LOCALVERSION, MBR, MOK, NFS, NSS, NTP, NTPGPS, PATCHLEVEL, PPP, PPPOE, PPTP, PRUNEDPATHS, PSK, PSTN, README, SMP, SSHFS, SSID, SUBLEVEL, TZ, UEFI, UTC, UTF, UUID, WEP, WPA,

CamelCase: AccessWPA, AirPrint, AltGr, BootloaderGRUB, CHange, CULTURAMojibake, CUPSadministració, CUPSdimoni, CUPSfiltres, CUPSinterfície, ControlControl, DEVices, DHCPDynamic, DSTDaylight, EDITORvariable, EthernetPPPOE, ExecStart, FinalTimeIsUniversal, GPTformat, GRUBconfiguració, GRUBgrub, GRUBhdX, GRUBintèrpret, GRUBsymbol, GRUBupdate, HOMEvariable, IPadreça, IPmúltiples, IdentifierGUID, LinuxOLD, LoaderLILO, NTPclient, NTPntp, NTPntpdate, NTPordinador, NTPservidor, NamePolicy, NetworkManager, PAMPluggable, PAMpamenv, PCEngines, PolicyKit, PrivacyWEP, ProtocolLDAP, ProtocolNTP, ProtocolPPP, ProtocolPPTP, RecordMBR, SHell, SUGGERIMENTgetent, SwitchNSS, SystemCUPS, SystemGPS, SystemNFS, SystemV, TZvariable, TableGPT, TiB, WantedBy, ZiB, codificacióASCII, codificacióISO, codificacióUTF, enCA, enGB, enUS, entornEDITOR, entornHOME, entornKDEBPKGVERSIONnucli, entornLOCALVERSIONnucli, entornTZ, fitxersNFS, frCA, grubGRUB, idiomaCODI, localeLANG, localeLANGLANG, mountNFS, mountSSHFS, mountUUID, msdosY, mòdemADSL, mòdemPSTN, nucliDKMSdkms, nucliEXTRAVERSION, nucliKDEBPKGVERSION, nucliLOCALVERSION, nucliPATCHLEVEL, nucliSUBLEVEL, nucliVERSION, servidorNTP, shellGRUB, teclaAltGr, teclaCompose, teclaMeta, teclaTab, teclaTilde, xarxaDHCP, xarxaTime,

Amb dígit: 0db8, 0x5000c50015c4842f, 10BASE, 10GBASE, 13bb, 13f367ae, 1amd64, 30os, 38DB, 4072a2ebe426, 40GBASE, 40ed, 4a4e, 7a250fb8, 85c0, 99BE, E3BD, Ext2, LaCieiamaKey3ed00e26ccc11a, SATASTM3500418AS9VM3L3KP, STM3500418AS9VM3L3KP, amd64, automount5, bz2, c16d, ccb290fd4fe6b22935cbae31449e050edd02ad44627b16ce0151668f5f53c01b, cdrom0, db8, deb10u4, dfsg1, ec08ae92b6c6, enp0s31f6, eth0, ext3, ext4, fd0, grsecurity2, hd0, hd1, hosts5, i386, i386defconfig, interfaces5, iso9660, libglade2, libncurses5, link5, logrotate1, mount5, msdos1, msdos2, p1, part1, part2, qtbase5, recode1, s31, sda1, sda2, sda5, sda6, sdb1, sdb2, sdb3, sdc1, sdc2, sr0, udisks2, wlan0, wlp4s0, x8664defconfig,

Amb símbol: $HOME, BDC8 6092, Compose'e, EINAL'ordre, Icônes, Ic�nes, compilaciód'un, dadesd'usuaris, dbg5.10.46, dev5.10.46, falcot5.10.46, init ram, instal·laciód'un, libgtk2.0, ç, è, é, �l�ments,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES226
PER_INFINITIU114
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL36
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE18
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT13
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE9
RARE_WORDS9
COMMA_ADVERB8
UNPAIRED_BRACKETS8
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE8
NOMBRE_SEPARAT6
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA5
LS5
CONCORDANCES_DET_NOM5
DOUBLE_PUNCTUATION5
COMPOSAR4
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN3
AL_INFINITIU3
WIFI3
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TEXTES2
MB_AMB2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTER2
TARJA2
INCLOENTHI2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD2
PROPI_MATEIX2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
FRASE_INFINITIU2
I_MAJ_L_MIN2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC2
ACCENT_SOLT2
MEDIAR2
AM_AMB2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS2
SUPER1
ESPAIS_SOBRANTS1
EXCLAMACIO_APOSTROF1
COMMA_PERO1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_NETWORKING1
DUES_PREPOSICIONS1
SG_PL_NOMBRE_DE1
SENSE_GUIONET1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
CONCORDANCES_NUMERALS1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_REDIRECCIONAR1
ALTER_EGO1
CONFUSIO_E1
AL_TEMPS_QUE1
AIXI_COM_TAMBE1
DE_SCHOLA1
QUAN_PREPOSICIO1
MAJUSCULA_IMPROBABLE1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_CANON1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PATA1
NOMBRES_NO_LLETRES1
OBLIDARSE_DE1
SIGLES1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
COM_COM_A1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE1
TIPUS_MENA1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PACIFIC1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE1
BASTANTA1
US1
SE_DAVANT_SC1
ESPAI_EN_UNITATS1
COMA_ETC1
DE_QUE1
LINIA_DE_COMANDES1
COM_PER_A1
MAJOR_MES_GRAN1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS21
TAL_I_COM1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
REPETICIO_VERB_NOM1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE1
REQUERIMENT_REQUISIT1
FOR1
OBLIGAR_A1
Total:568

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (226)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...pkg-reconfigure locales com a «root». /etc/etc/locale.genlocale-gen La primera pr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...reconfigure locales com a «root». /etc/etc/locale.genlocale-gen La primera pregun...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...des al sistema s'emmagatzema al fitxer /etc/locale.gen. És possible editar aquest f...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...vol fitxer ja obsolet. localedefecte /etc/etc/default/localeupdate-locale La seg...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...fitxer ja obsolet. localedefecte /etc/etc/default/localeupdate-locale La segona ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

..., pel francès, «frCA.UTF-8». El fitxer /etc/default/locale es modificarà per emmaga...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ts els locals admesos. ENTRE BASTIDORS/etc/environment i /etc/default/locale /etc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...os. ENTRE BASTIDORS/etc/environment i /etc/default/locale /etc/etc/environment /...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...etc/environment i /etc/default/locale /etc/etc/environment /etc/etc/default/local...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...environment i /etc/default/locale /etc/etc/environment /etc/etc/default/localeLAN...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../default/locale /etc/etc/environment /etc/etc/default/localeLANG El fitxer /etc/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ault/locale /etc/etc/environment /etc/etc/default/localeLANG El fitxer /etc/envi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../etc/etc/default/localeLANG El fitxer /etc/environment proporciona als programes l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...de la configuració del PAM. El fitxer /etc/default/locale funciona de manera simil...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...llavors es crearà el fitxer apropiat a /etc/NetworkManager/system-connections/. /e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...c/NetworkManager/system-connections/. /etc/etc/NetworkManager/system-connections/n...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tworkManager/system-connections/. /etc/etc/NetworkManager/system-connections/netwo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ctions/network-manager network-manager/etc/NetworkManager/system-connections/ NOT...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nnection-editor nm-connection-editor /etc/etc/network/interfacesnetwork-manager ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tion-editor nm-connection-editor /etc/etc/network/interfacesnetwork-manager Si e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rrenca manualment amb un fitxer .ini a /etc/NetworkManager/system-connections/ o a ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...wn, recordeu desactivar les entrades a /etc/network/interfaces que voleu que gestio...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...leu que gestioni el Network Manager. /etc/etc/network/interfacesifupdown ifupdow...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...que gestioni el Network Manager. /etc/etc/network/interfacesifupdown ifupdown S...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... configurarà ifupdown creant el fitxer /etc/network/interfaces. Una línia que comen...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nfiguració en diferents fitxers dins d'/etc/network/interfaces.d/ com es descriu a ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.... Configuració estàtica xarxaadreça /etc/etc/network/interfaces auto enp0s31f6...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...onfiguració estàtica xarxaadreça /etc/etc/network/interfaces auto enp0s31f6 ifa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ure «non-free» al fitxer sources.list d'APT: consulteu per als detalls sobre aques...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s. Entrades sense fils específiques a /etc/network/interfaces WPA Wi-Fi Protecte...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...riptació WPA/WPA2). L'entrada típica a /etc/network/interfaces s'ha d'estendre amb ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r restringir els permisos de lectura a /etc/network/interfaces a només l'usuari «ro...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... pppoeconf connexióa través de PPPOE /etc/etc/ppp/peers/dsl-provider /etc/etc/pp...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...oeconf connexióa través de PPPOE /etc/etc/ppp/peers/dsl-provider /etc/etc/ppp/pa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...PPOE /etc/etc/ppp/peers/dsl-provider /etc/etc/ppp/pap-secrets /etc/etc/ppp/chap-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... /etc/etc/ppp/peers/dsl-provider /etc/etc/ppp/pap-secrets /etc/etc/ppp/chap-secr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...sl-provider /etc/etc/ppp/pap-secrets /etc/etc/ppp/chap-secrets Alguns mòdems Eth...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rovider /etc/etc/ppp/pap-secrets /etc/etc/ppp/chap-secrets Alguns mòdems Etherne...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...xió. Per fer-ho, es modifica el fitxer /etc/ppp/peers/dsl-provider amb la configura...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...formació d'inici de sessió als fitxers /etc/ppp/pap-secrets i /etc/ppp/chap-secrets...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...sió als fitxers /etc/ppp/pap-secrets i /etc/ppp/chap-secrets. Es recomana acceptar ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ciar ppp a l'arrencada systemd init /etc/etc/systemd/system/ Les connexions PPP...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... ppp a l'arrencada systemd init /etc/etc/systemd/system/ Les connexions PPP sob...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...fitxer d'unitat” («unit file») com ara /etc/systemd/system/adsl-connection.service,...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...'iniciarà automàticament en arrencar. /etc/etc/inittab En sistemes que no utilitz...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ciarà automàticament en arrencar. /etc/etc/inittab En sistemes que no utilitzen s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nia com la següent al final del fitxer /etc/inittab; llavors, cada vegada que es de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ment totes les interfícies de xarxa de /etc/network/interfaces i /etc/network/inter...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... de xarxa de /etc/network/interfaces i /etc/network/interfaces.d/ per a les quals n...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... xarxa, la manera fàcil és suprimir de /etc/network/interfaces qualsevol configurac...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...(o “canònic”), emmagatzemada al fitxer /etc/hostname i comunicada al nucli de Linux...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... /proc/sys/kernel/hostname. hostname /etc/etc/hostnamehostname TORNAR A LES BASE...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...oc/sys/kernel/hostname. hostname /etc/etc/hostnamehostname TORNAR A LES BASES/pr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...el seu maquinari. xarxanom de domini /etc/etc/hosts Sorprenentment, el nom de do...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...eu maquinari. xarxanom de domini /etc/etc/hosts Sorprenentment, el nom de domini...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ió de noms. Podeu canviar-ho al fitxer /etc/hosts; simplement escriviu un nom compl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... noms resolucióde noms nomresolució /etc/etc/nsswitch.conf El mecanisme de reso...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s resolucióde noms nomresolució /etc/etc/nsswitch.conf El mecanisme de resoluci...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...onts d'informació declarades al fitxer /etc/nsswitch.conf. L'entrada que implica la...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e el sistema consulta primer el fitxer /etc/hosts, i després els servidors DNS. Els...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...Com a conseqüència, no tenen en compte /etc/nsswitch.conf i, per tant, tampoc /etc/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../etc/nsswitch.conf i, per tant, tampoc /etc/hosts. Configurar els servidors de DNS...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...r a redireccionar les peticions. Falcot Corp té el seu propi, però un usuari individ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...oporcionats pel seu ISP. resolv.conf /etc/etc/resolv.conf nameserver Els servid...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...cionats pel seu ISP. resolv.conf /etc/etc/resolv.conf nameserver Els servidors ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... de DNS que s'utilitzaran s'indiquen a /etc/resolv.conf, un per línia, amb la parau...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...8.8.8 Tingueu en compte que el fitxer /etc/resolv.conf es pot gestionar automàtica...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...-resolved 8 està habilitat. El fitxer /etc/hosts Si no hi ha cap servidor de noms...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...adreces IP i noms de màquina al fitxer /etc/hosts, normalment reservat per a les es...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...xiu s'actualitzi a tot arreu. Per això /etc/hosts generalment només conté les entra...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ue les aplicacions comproven el fitxer /etc/hosts abans de consultar el DNS, és pos...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...usuaris i de grups usuaribase de dades/etc/passwd grupbase de dades/etc/group co...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... de dades/etc/passwd grupbase de dades/etc/group compte base de dadesd'usuaris ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... dadesde grups base de dadesde claus /etc/etc/passwd /etc/etc/shadow La llista ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...esde grups base de dadesde claus /etc/etc/passwd /etc/etc/shadow La llista d'us...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ase de dadesde claus /etc/etc/passwd /etc/etc/shadow La llista d'usuaris s'emmag...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...de dadesde claus /etc/etc/passwd /etc/etc/shadow La llista d'usuaris s'emmagatze...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ris s'emmagatzema normalment al fitxer /etc/passwd, mentre que el fitxer /etc/shado...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...txer /etc/passwd, mentre que el fitxer /etc/shadow emmagatzema les contrasenyes xif...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tzar l'ordre vipw per editar el fitxer /etc/passwd, o vigr per editar /etc/group. A...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... fitxer /etc/passwd, o vigr per editar /etc/group. Aquestes ordres bloquegen el fit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s ASCII (cadena B). Llista d'usuaris: /etc/passwd contrasenya passwd Aquesta és...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...uesta és la llista de camps del fitxer /etc/passwd: uid gid GECOS nom d'usuari ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...contrasenya encriptada s'emmagatzema a /etc/shadow; uid: número únic que identific...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...es contrasenyes ocultes i encriptades: /etc/shadow shadow El fitxer /etc/shadow c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ptades: /etc/shadow shadow El fitxer /etc/shadow conté els següents camps: usuar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...at. SEGURETAT La seguretat del fitxer /etc/shadow /etc/shadow, a diferència del s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...T La seguretat del fitxer /etc/shadow /etc/shadow, a diferència del seu alter-ego,...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...hadow, a diferència del seu alter-ego, /etc/passwd, no pot ser llegit per usuaris n...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nya xifrada («hashed») emmagatzemada a /etc/passwd és accessible per tothom; un «cr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... és possible en sistemes que utilitzen /etc/shadow. DOCUMENTACIÓ Els formats dels ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... DOCUMENTACIÓ Els formats dels fitxers /etc/passwd, /etc/shadow i /etc/group /etc/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... Els formats dels fitxers /etc/passwd, /etc/shadow i /etc/group /etc/etc/group Aq...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...els fitxers /etc/passwd, /etc/shadow i /etc/group /etc/etc/group Aquests formats ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../etc/passwd, /etc/shadow i /etc/group /etc/etc/group Aquests formats estan docume...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../passwd, /etc/shadow i /etc/group /etc/etc/group Aquests formats estan documentat...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... que al seu torn, actualitza el fitxer /etc/shadow (chpasswd permet als administrad...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...onibles es limitaran a les llistades a /etc/shells; l'administrador, d'altra banda,...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ualsevol programa de la seva elecció. /etc/etc/shells Finalment, l'ordre chage (d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...evol programa de la seva elecció. /etc/etc/shells Finalment, l'ordre chage (de l'...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tes d'usuari només cal crear el fitxer /etc/nologin. /etc/etc/nologin nologin fa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...més cal crear el fitxer /etc/nologin. /etc/etc/nologin nologin false, shell she...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...cal crear el fitxer /etc/nologin. /etc/etc/nologin nologin false, shell shellno...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...mòduls utilitzats es llisten al fitxer /etc/nsswitch.conf, sota les entrades passwd...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... mòdul NSS per LDAP. Llista de grups: /etc/group group Els grups estan llistats ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...up Els grups estan llistats al fitxer /etc/group, una simple base de dades en text...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...pla en un format similar al del fitxer /etc/passwd, amb els següents camps: nom de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...n els mòduls NSS configurats al fitxer /etc/nsswitch.conf. L'ordre pren un o dos ar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...enzill. El seu fitxer de configuració, /etc/adduser.conf, inclou tots els paràmetre...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...pret d'ordres predeterminat diferent. /etc/etc/adduser.confadduser TORNAR A LES B...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... d'ordres predeterminat diferent. /etc/etc/adduser.confadduser TORNAR A LES BASES...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... l'usuari el contingut de la plantilla /etc/skel/. Això proporciona a l'usuari un c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... i fitxers de configuració estàndard. /etc/etc/skel/ grupafegir un usuari afegir...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...itxers de configuració estàndard. /etc/etc/skel/ grupafegir un usuari afegir un ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

..., utilitza l'«script» d'inicialització /etc/bash.bashrc per a les «shells» “interac...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rc per a les «shells» “interactives” i /etc/profile per a les «shells» “d'inici de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r a les «shells» “d'inici de sessió”. /etc/etc/bash.bashrcbash /etc/etc/profile ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...les «shells» “d'inici de sessió”. /etc/etc/bash.bashrcbash /etc/etc/profile En t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...de sessió”. /etc/etc/bash.bashrcbash /etc/etc/profile En termes senzills, s'invo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...essió”. /etc/etc/bash.bashrcbash /etc/etc/profile En termes senzills, s'invoca u...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...omandeszsh intèrpret de comandestcsh /etc/etc/zsh/zsh /etc/etc/csh.*tcsh Cada i...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...deszsh intèrpret de comandestcsh /etc/etc/zsh/zsh /etc/etc/csh.*tcsh Cada intèr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ret de comandestcsh /etc/etc/zsh/zsh /etc/etc/csh.*tcsh Cada intèrpret d'ordres ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...de comandestcsh /etc/etc/zsh/zsh /etc/etc/csh.*tcsh Cada intèrpret d'ordres té u...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ació. Així, zsh utilitza els fitxers a /etc/zsh/; tcsh utilitza /etc/csh.cshrc, /et...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...els fitxers a /etc/zsh/; tcsh utilitza /etc/csh.cshrc, /etc/csh.login i /etc/csh.lo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tc/zsh/; tcsh utilitza /etc/csh.cshrc, /etc/csh.login i /etc/csh.logout. Les pàgine...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...litza /etc/csh.cshrc, /etc/csh.login i /etc/csh.logout. Les pàgines man d'aquests p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e configuració .bashrc es va copiar de /etc/skel/.bashrc. Altrament, es pot habilit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...Altrament, es pot habilitar mitjançant /etc/bash.bashrc (simplement descomentant un...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ent descomentant unes poques línies) o /etc/profile. bashcompletat automàtic bash...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...hcompletat automàtic bash-completion /etc/etc/skel/.bashrc /etc/etc/bash.bashrc ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...pletat automàtic bash-completion /etc/etc/skel/.bashrc /etc/etc/bash.bashrc /et...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ash-completion /etc/etc/skel/.bashrc /etc/etc/bash.bashrc /etc/etc/profile TORN...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...completion /etc/etc/skel/.bashrc /etc/etc/bash.bashrc /etc/etc/profile TORNAR A...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tc/skel/.bashrc /etc/etc/bash.bashrc /etc/etc/profile TORNAR A LES BASES Complec...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...kel/.bashrc /etc/etc/bash.bashrc /etc/etc/profile TORNAR A LES BASES Compleció a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... tant, el primer argument que segueix l'apt es proposarà d'acord amb la sintaxi d'a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...variables globals de sistema al fitxer /etc/environment, ja que és utilitzat pels d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lobals de sistema mitjançant scripts a /etc/profile.d, o variables globals de sessi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...inició continguda al primer. El fitxer /etc/default/locale està destinat a contenir...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nades amb la localització («locale»). /etc/etc/default/locale /etc/etc/profile.d ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s amb la localització («locale»). /etc/etc/default/locale /etc/etc/profile.d .pa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... («locale»). /etc/etc/default/locale /etc/etc/profile.d .pamenvironment .profil...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ocale»). /etc/etc/default/locale /etc/etc/profile.d .pamenvironment .profile S...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ets d'ordres configurats idènticament /etc/etc/bash.bashrc Els usuaris sovint vol...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...d'ordres configurats idènticament /etc/etc/bash.bashrc Els usuaris sovint volen c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s comuns a tots els usuaris (executant /etc/bash.bashrc des de /etc/profile, que ta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ris (executant /etc/bash.bashrc des de /etc/profile, que també es fa ara per defect...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... el paquet ippusbxd. ippusbxd L'ordre apt install cups instal·larà CUPS i els fil...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...alment ubicades a /lib/udev/rules.d/ i /etc/udev/rules.d/. dimoniudevd /etc/etc/u...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...d/ i /etc/udev/rules.d/. dimoniudevd /etc/etc/udev/rules.d/ Amb noms assignats d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... /etc/udev/rules.d/. dimoniudevd /etc/etc/udev/rules.d/ Amb noms assignats dinàm...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ls mòduls floppy, psmouse i mousedev a /etc/modules o /etc/modules-load.d/ per tal ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...y, psmouse i mousedev a /etc/modules o /etc/modules-load.d/ per tal de forçar-ne la...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lifloppy nuclimousedev nuclipsmouse /etc/etc/modules-load.d//etc/modules /etc/e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...oppy nuclimousedev nuclipsmouse /etc/etc/modules-load.d//etc/modules /etc/etc/m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... nuclipsmouse /etc/etc/modules-load.d//etc/modules /etc/etc/modules/etc/modules-l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... /etc/etc/modules-load.d//etc/modules /etc/etc/modules/etc/modules-load.d/ disc d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...c/etc/modules-load.d//etc/modules /etc/etc/modules/etc/modules-load.d/ disc dur, ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s-load.d//etc/modules /etc/etc/modules/etc/modules-load.d/ disc dur, noms nomsde...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...litzeu aquests enllaços, per exemple a /etc/fstab, sempre doneu preferència als ide...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../dev/disk/by-partluuid/ lsblk blkid /etc/etc/fstab Els fitxers de configuració ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../disk/by-partluuid/ lsblk blkid /etc/etc/fstab Els fitxers de configuració d'ex...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... El fitxer de configuració de LILO és /etc/lilo.conf; un fitxer senzill d'una conf...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...dard s'il·lustra a l'exemple següent. /etc/etc/lilo.conflilo Fitxer de configurac...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... s'il·lustra a l'exemple següent. /etc/etc/lilo.conflilo Fitxer de configuració d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...date-grub GRUBconfiguració grub.cfg /etc/etc/default/grubGRUB GRUB/etc/default/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...-grub GRUBconfiguració grub.cfg /etc/etc/default/grubGRUB GRUB/etc/default/grub...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ub.cfg /etc/etc/default/grubGRUB GRUB/etc/default/grub GRUB/boot/grub/custom.cfg...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...t/grub GRUB/boot/grub/custom.cfg GRUB/etc/grub.d/40custom /etc/etc/grub.d/GRUB ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../custom.cfg GRUB/etc/grub.d/40custom /etc/etc/grub.d/GRUB La configuració de GRU...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tom.cfg GRUB/etc/grub.d/40custom /etc/etc/grub.d/GRUB La configuració de GRUB 2 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...xemple) es fan a través de variables a /etc/default/grub. Per afegir entrades al me...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../grub/custom.cfg o modificar el fitxer /etc/grub.d/40custom. Per a configuracions m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...exes, podeu modificar altres fitxers a /etc/grub.d, o afegir-n'hi; aquests scripts ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.

...tà instal·lat a la partició EFI System (ESP). Aquest últim requereix una taula de p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a configuració s'emmagatzema al fitxer /etc/timezone. Addicionalment, /etc/localtim...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... fitxer /etc/timezone. Addicionalment, /etc/localtime esdevé un enllaç simbòlic cap...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...als països que l'utilitzen. timezone /etc/etc/localtime /etc/etc/timezone zonei...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...països que l'utilitzen. timezone /etc/etc/localtime /etc/etc/timezone zoneinfo ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...litzen. timezone /etc/etc/localtime /etc/etc/timezone zoneinfo /usr/usr/share/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...en. timezone /etc/etc/localtime /etc/etc/timezone zoneinfo /usr/usr/share/zone...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...dor NTP utilitzat modificant el fitxer /etc/default/ntpdate. ntpdate /etc/etc/def...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...fitxer /etc/default/ntpdate. ntpdate /etc/etc/default/ntpdatentpdate Per a servi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...er /etc/default/ntpdate. ntpdate /etc/etc/default/ntpdatentpdate Per a servidors...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... Podeu configurar-ho editant el fitxer /etc/ntp.conf; l'alteració més important és ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...vidors de la xarxa. ntp servidorNTP /etc/etc/ntp.confntp ANANT MÉS ENLLÀ mòduls...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rs de la xarxa. ntp servidorNTP /etc/etc/ntp.confntp ANANT MÉS ENLLÀ mòduls GPS...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...gueix les directives donades al fitxer /etc/logrotate.conf i tots els fitxers al di...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e.conf i tots els fitxers al directori /etc/logrotate.d/. L'administrador pot modif...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nic per arxivar-los en un altre lloc. /etc/etc/logrotate.conflogrotate /etc/etc/l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...per arxivar-los en un altre lloc. /etc/etc/logrotate.conflogrotate /etc/etc/logro...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...oc. /etc/etc/logrotate.conflogrotate /etc/etc/logrotate.d/logrotate El programa ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... /etc/etc/logrotate.conflogrotate /etc/etc/logrotate.d/logrotate El programa logr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...et modificar el fitxer de configuració /etc/sudoers (aquí, de nou, s'invocarà l'edi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...drien posar regles en fitxers petits a /etc/sudoers.d/ sempre que aquest directori ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...mpre que aquest directori s'inclogui a /etc/sudoers via @includedir /etc/sudoers.d,...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nclogui a /etc/sudoers via @includedir /etc/sudoers.d, que és el predeterminat per ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... a «root». grupsudo visudo sudoers /etc/etc/sudoerssudo /etc/etc/sudoers.d/sud...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...root». grupsudo visudo sudoers /etc/etc/sudoerssudo /etc/etc/sudoers.d/sudo C...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...visudo sudoers /etc/etc/sudoerssudo /etc/etc/sudoers.d/sudo Configuracions més ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...do sudoers /etc/etc/sudoerssudo /etc/etc/sudoers.d/sudo Configuracions més sofi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tatge) incloent l'opció user al fitxer /etc/fstab. fstab findmnt /proc/proc/moun...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...strar només els sistemes de fitxers de /etc/fstab. Es requereixen els següents parà...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...t ext3 /dev/sdc1 /mnt/tmp/. El fitxer /etc/fstab proporciona una llista de tots el...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s tenen el valor 2. Exemple de fitxer /etc/fstab ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a màquina local. El format del fitxer /etc/fstab està documentat a la pàgina del m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... es pot considerar com un equivalent. /etc/etc/updatedb.conf locate és prou intel...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...pot considerar com un equivalent. /etc/etc/updatedb.conf locate és prou intel·lig...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...inistrador pot utilitzar PRUNEDPATHS a /etc/updatedb.conf per evitar indexar alguns...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... el paquet linux-source-versió. L'ordre apt search ^linux-source llista les diverse...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...e gaire risc (especialment si el vostre APT està configurat d'acord amb les instruc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...dor per a plaques PCEngines ALIX 2/3). apt-cacherdepends Aquests paquets són molt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ts paquets són molts i variats, l'ordre apt-cache rdepends module-assistant pot mos...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...gnatura signaturasignatura de mòduls /etc/etc/dkms/framework.conf dkms En siste...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ura signaturasignatura de mòduls /etc/etc/dkms/framework.conf dkms En sistemes ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.... Després d'això, la línia signtool de /etc/dkms/framework.conf ha d'estar descomen...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... mokutil dkmsstatus modinfo $ sudo apt install dahdi-dkms $ sudo dkms status ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: int.

...load modversions parm: debug:int ]]> ALTERNATIVA module-assistant nucl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ents imatges d'arrencada «initramfs». /etc/etc/kernel/*.d/ La majoria d'aquestes ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... imatges d'arrencada «initramfs». /etc/etc/kernel/*.d/ La majoria d'aquestes tasq...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...egades a «hook scripts» als directoris /etc/kernel/*.d/. Per exemple, la integració...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ple, la integració amb grub es basa en /etc/kernel/postinst.d/zz-update-grub i /etc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...etc/kernel/postinst.d/zz-update-grub i /etc/kernel/postrm.d/zz-update-grub per a cr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... dpkg linux-image-arquitectura L'ús d'apt és tan convenient que fa que sigui fàci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (114)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

... Però és bo saber què fa l'instal·lador per establir l'idioma, de manera que més tard, si so...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

..., el podeu canviar. EINAL'ordre locale per mostrar la configuració actual locale locale ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar

...diomaCODI-PAÍS, de vegades amb un sufix per especificar el joc de caràcters i la codificació qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir

...om que 256 caràcters no eren suficients per cobrir totes les llengües europees, calien múl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a superar

...otes les llengües del món) va ser creat per superar aquest problema. Una de les codificacio...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...itxer /etc/default/locale es modificarà per emmagatzemar aquesta tria. Des d'allà, és recollit p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir

...on es pot utilitzar en qualsevol moment per restablir la disposició del teclat. console-data...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar

...ertesa quina convenció s'ha d'utilitzar per determinar el significat d'un conjunt de bytes. No...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure

...lectura difereix del que s'ha utilitzat per escriure el fitxer, els bytes estan mal interpre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a maximitzar

... que Unicode (i UTF-8) va ser dissenyat per maximitzar els punts comuns amb codificacions hist...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure

...ula japonesa mojibake ha estat adoptada per descriure aquest fenomen. Quan apareix, el diagnò...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...ll, però recomanem fer-ho en dos passos per evitar sorpreses. El següent exemple il·lustra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...ficats en ISO-8859-15, i l'ús de convmv per canviar-los el nom. $ ls travail/ Ic?nes ?l?m...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tractar

...ta les tasques del programari utilitzat per tractar-los; és suficient, llavors, obrir aques...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...tica. Aquesta eina té nombroses opcions per poder jugar amb el seu comportament. Us recom...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...6 Una adreça IP és un número utilitzat per identificar una interfície de xarxa en un ordinador...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abreujar

...0:0000:0000:0020, o 2001:db8:13bb:2::20 per abreujar). subxarxa màscaramàscara de subxarxa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...inador es guia cap a la xarxa correcta. Per fer-ho, l'encaminador analitza els paquets ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a personalitzar

...ir aquesta política i/o complementar-la per personalitzar els noms d'algunes interfícies específi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir

...possible arrencar el sistema utilitzant per aconseguir-ho els paràmetres del nucli net.ifnames...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar

...stents”. Es va fer usant una regla udev per assignar el nom del dispositiu basat en l'adreça...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a assignar

...erses adreces IP a una sola interfície. Per assignar-les, només cal crear diverses entrades ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...es sense fil depenen de la criptografia per restringir l'accés només als usuaris autoritzats, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...down i l'ordre wpasupplicant utilitzada per configurar les interfícies sense fil (quan s'utili...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar

...estendre amb dos paràmetres addicionals per especificar el nom de la xarxa sense fil (també con...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...mgmt NONE en lloc de l'entrada wpa-psk. Per obtenir més informació sobre les possibles opci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...el mateix nom) configurarà la connexió. Per fer-ho, es modifica el fitxer /etc/ppp/peer...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

... més seguretat i més amplada de banda. Per evitar haver de connectar o desconnectar manua...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar

...gestiona les autoritzacions necessàries per controlar aquest programa i Debian va configurar ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recuperar

... “virtuals”. Aquest és un mitjà pràctic per recuperar informació del nucli (llistant fitxers ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

...s). /sys/ en particular està dissenyat per proporcionar accés a objectes interns del nucli, esp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a accedir

...m en l'adreça IP real, 213.244.11.247. Per accedir a la informació del DNS, un servidor de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir

...al mateix temps, feu passos addicionals per protegir-vos de la corrupció de fitxers. vipw ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

...it, és suficient utilitzar l'ordre vipw per editar el fitxer /etc/passwd, o vigr per edita...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar

...er editar el fitxer /etc/passwd, o vigr per editar /etc/group. Aquestes ordres bloquegen e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar

...ls valors possibles, comprovant cada un per determinar si la transformació per la funció produ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dir

... diversos mètodes de “força bruta” que, per dir-ho simplificadament, la proven d'endevi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...çant una clau SSH (si està configurat). Per evitar aquesta possibilitat, també heu de fer ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

... lloc d'utilitzar els fitxers habituals per gestionar llistes d'usuaris i grups, podeu utilit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir

...ontrasenya (opcional): només s'utilitza per unir-se a un grup quan un no és un membre ha...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

...ràmetres interessants: es pot utilitzar per establir automàticament una quota per a cada nou...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

... la creació d'una plantilla d'usuari, o per canviar la ubicació dels comptes d'usuari; aque...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...cial s'associen als permisos necessaris per accedir al dispositiu en si. Per tant, un fitxe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...licykit pot afegir permisos addicionals per permetre als usuaris connectats físicament a la ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

... consola (però no a través de la xarxa) per accedir a certs dispositius. policykit Entorn...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

...teclaTilde La titlla sovint s'utilitza per indicar el directori al qual la variable d'ento...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...r el seu propi /.bashrc i /.bashprofile per configurar el seu intèrpret d'ordres. Els canvis m...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inspeccionar

...| less; llavors només heu d'escriure la per inspeccionar els continguts d'un directori en detall...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...lls» interactives de la mateixa manera. Per fer-ho, trien interpretar (usant la comanda...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber

...vostre intèrpret d'ordres (vegeu bash 1 per saber quins fitxers són llegits per bash en e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interactuar

... cups-client conté programes d'utilitat per interactuar amb el servidor, cupsd. lpadmin és prob...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...essora, però també hi ha instal·lacions per activar o desactivar una cua d'impressora, veur...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a produir

...estes travessen un sistema de filtratge per produir un fitxer que la impressora entendrà i ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar

... Bullseye tenen tot el que es necessita per aprofitar aquesta facilitat en xarxa. En essència...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

... el recomanat printer-driver-gutenprint per proporcionar un controlador per a una àmplia gamma d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a lliurar

...imer que es carrega per part de la BIOS per lliurar el control a un programa capaç d'arrenc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...en calent. El nucli coopera amb udev () per crear-los i eliminar-los segons sigui necessa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...a un parell de nombres principals/minor per identificar-lo. Amb aquesta informació udevd pot cr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

... alhora, ja que udevd es pot configurar per crear automàticament un enllaç simbòlic. Ant...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a anar

...quatre particions “primàries” per disc. Per anar més enllà de la limitació d'aquest esqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...tes amb tots els ID que podeu utilitzar per crear receptes de partició per utilitzar amb ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...tilitzar per crear receptes de partició per utilitzar amb sfdisk o per fer «preseeding» amb l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... de partició per utilitzar amb sfdisk o per fer «preseeding» amb l'instal·lador de Debi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...ústic. Escriu l'adreça física del nucli per arrencar al MBR, per la qual cosa cada actualitz...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a instal·lar

...r tot sol la posició al disc del nucli. Per instal·lar-lo a l'MBR del primer disc, simplement ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sobreescriure

...o està obsolet, ja que es pot utilitzar per sobreescriure quan l'entorn actual és diferent del de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...comunes del fitxer /boot/grub/grub.cfg (per afegir paràmetres de la línia d'ordres al nucl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a afegir

...ravés de variables a /etc/default/grub. Per afegir entrades al menú podeu crear un fitxer ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...s que actualitzaran la llista de nuclis per arrencar: 10linux té en compte els nuclis Linux ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...passa en sistemes que estan configurats per executar grub-install a un dispositiu de destí q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...ment el que utilitza el microprogramari per arrencar el vostre sistema (per exemple després ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a solucionar

...bprocess returned error exit status 1 Per solucionar el problema i continuar el procediment ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...b-efi-arquitectura-signed L'ús de GRUB per arrencar un sistema BIOS tradicional (antic o am...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a canviar

...icions GTP així com una partició EFI. Per canviar un sistema existent (suportant UEFI) de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...mbé ajustar la taula de particions i el per crear una partició EFI (i probablement incloe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...dimensionat de les particions existents per crear l'espai lliure necessari). Per tant, es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a modificar

...t de configuració per al paquet tzdata. Per modificar-la, utilitzeu l'ordre dpkg-reconfigure ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir

...da, i aquest és actualizat a l'aturada (per tenir en compte possibles canvis o correccion...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar

...als) es produeix el caos, sense mitjans per determinar si el temps és correcte. Si heu de cons...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir

... un ordinador, hauríeu de configurar-lo per mantenir el rellotge CMOS com a UTC (configurant...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

...ock --localtime --set al sistema Debian per establir el rellotge de maquinari i indicar que ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar

...ien regularment (encara que només sigui per estalviar energia), n'hi ha prou amb sincronitzar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...sincronitzar-les amb NTP a l'arrencada. Per fer-ho, simplement instal·leu el paquet ntp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a mantenir

...el seu temps de sistema sigui correcte. Per mantenir permanentment el temps correcte, instal...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arxivar

... els podeu enviar per correu electrònic per arxivar-los en un altre lloc. /etc/etc/logrota...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

... executar qualsevol ordre com a «root». Per fer-ho, l'usuari simplement executa l'ordre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a delegar

... «root» als membres del grup Unix sudo. Per delegar altres permisos, l'administrador pot ut...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...ència, si utilitzeu un disc dur separat per emmagatzemar les dades personals dels usuaris, aques...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...s usuaris normals no solen tenir permís per executar les ordres mount i umount. L'administra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a muntar

... Es requereixen els següents paràmetres per muntar o desmuntar un dispositiu — per a la ll...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a muntar

...sintaxi també és senzilla: per exemple, per muntar la partició /dev/sdc1, que té un sistem...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dir

...ar això amb x-systemd.device-timeout=5s per dir-li a systemd que no esperi més de 5 seg...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar

... s'executi mitjançant dump -W o dump -w per determinar de quines particions s'han de fer còpie...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ística. Però hi ha millors alternatives per fer una còpies de seguretat d'un sistema de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...litzar PRUNEDPATHS a /etc/updatedb.conf per evitar indexar alguns directoris. Compilació ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a optimitzar

...questa elecció. En primer lloc, pot ser per optimitzar el consum de memòria, ja que el codi de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...ux principals contenen tot el necessari per construir un paquet Debian del nucli. Però encara...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...encara heu d'instal·lar build-essencial per assegurar-vos que teniu les eines necessàries per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...rar-vos que teniu les eines necessàries per construir un paquet Debian. A més, el pas de conf...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar

... hi ha necessitat de permisos especials per compilar un nucli Linux): /kernel/ és apropiat. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...ot des de zero, haureu de dedicar temps per configurar el vostre nucli. Hi ha diverses interfí...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a sortir

...s dins de la llista d'opcions i botons. Per sortir del programa de configuració, trieu Sur...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

...el nucli), haureu d'executar make clean per eliminar els fitxers compilats. make distclean s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar

...antinguts fora del nucli Linux oficial. Per utilitzar-los, s'han de compilar juntament amb el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar

...til, ja que no hi ha cap raó particular per compilar mòduls externs excepte quan se sap que ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar

...arà els mòduls específics que necessita per funcionar amb Linux. nuclicapçaleres Per exempl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar

...e dahdi-dkms és tot el que es necessita per compilar el mòdul del nucli per al nucli actual ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...ent, dkms ja té tot el que es requereix per signar mòduls compilats. Primer, creeu una cl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...ule-assistant era la solució més simple per construir i desplegar mòduls del nucli. Encara es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abreujar

...ant auto-install dadhi (o m-a a-i dahdi per abreujar), els mòduls es compilen per al nucli a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aplicar

...al directori /usr/src/kernel-patches/. Per aplicar un o més d'aquests pedaços instal·lats,...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

... és un mini-sistema comprimit dissenyat per ser carregat en memòria (d'aquí en ve el no...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

...cada, i utilitzat pel nucli Linux només per carregar els mòduls necessaris per accedir als d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...omés per carregar els mòduls necessaris per accedir als dispositius que contenen el sistema...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (36)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...s sistemes Debian. localelocales dpkg-reconfigure El paquet locales inclou tots els elem...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...viar en qualsevol moment executant dpkg-reconfigure locales com a «root». /etc/etc/locale....


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda

...er restablir la disposició del teclat. console-data console-tools keyboard-configura...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu

.../Icônes" No changes to your files done. Use --notest to finally rename the files. $...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...em consultar la documentació, la pàgina man recode1, o la pàgina info de recod (més...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...nt de crear un “fitxer d'unitat” («unit file») com ara /etc/systemd/system/adsl-conn...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...bertat a l'usuari. Si especifiqueu /bin/false (que no fa res i retorna el control imm...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...tan documentats en les següents pàgines man: passwd 5, shadow 5, i group 5. Modifi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...tc/nologin. /etc/etc/nologin nologin false, shell shellnologin shellfalse Podeu...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...ible l'inici de sessió, mentre que /bin/false només acaba al temps que retorna false....


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

.../false només acaba al temps que retorna false. No hi ha manera per a restaurar l'intè...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...sh.login i /etc/csh.logout. Les pàgines man d'aquests programes documenten els fitx...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Minor» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: menor; minut; miner; finor; minar; mino; Minos; Miño; minora; minori

... lliura un parell de nombres principals/minor per identificar-lo. Amb aquesta informa...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cap; mai; meu; me; mes; mal; mar; mà; sap; mas

... detectades al fitxer /boot/grub/device.map. Actualment s'evita aquest problema mit...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cap; mai; meu; me; mes; mal; mar; mà; sap; mas

...map pot ajudar a crear un fitxer device.map des del qual començar. GRUBgrub-mkdevi...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cap; mai; meu; me; mes; mal; mar; mà; sap; mas

...t/boot/grub/GRUB GRUB/boot/grub/device.map GRUB/boot/grub/grub.cfg GRUB Les par...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

...i, i opcions d'accés BIOS/EFI al menú. COMPTE error: symbol `grub*' not found GRUBsy...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...t veure el problema quan s'executa dpkg-reconfigure grub-pc mostrant el dispositiu de destí...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Dialog» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: diàleg; dialoga; dialogo; dialogà

...es before proceeding: DEBIANFRONTEND=dialog dpkg --configure grub-pc dpkg --confi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu

...eeding: DEBIANFRONTEND=dialog dpkg --configure grub-pc dpkg --configure -a dpkg: err...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu

...ialog dpkg --configure grub-pc dpkg --configure -a dpkg: error processing package grub-...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu

...kg: error processing package grub-pc (--configure): installed grub-pc package post-insta...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...prés de diverses voltes al cicle. dpkg-reconfigure tzdata La zona horària, configurada d...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...er modificar-la, utilitzeu l'ordre dpkg-reconfigure tzdata, que permet triar de manera inte...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata

...iable d'entorn variable d'entornTZ $ date Thu Sep 2 22:29:48 CEST 2021 $ TZ="Pac...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata

...29:48 CEST 2021 $ TZ="Pacific/Honolulu" date Thu 02 Sep 2021 10:31:01 AM HST NOTA R...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...egistres definida per Debian. La pàgina man logrotate1 descriu totes les opcions di...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

... llista completa, consulteu les pàgines man corresponents, mount 8 i umount 8. Per ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...txers, i estan documentades a la pàgina man de mount. Les més comunes són rw o ro ...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: sufixi; sufixa; sufixo

...en amb unitats dedicades, utilitzant el sufixe .automount). Vegeu systemd.automount5 p...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Sign» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: signe; signa; signo; signi; signà; signí; Sin; Sion

...tar.xz | gpg --verify linux-5.10.62.tar.sign -" [unknown] gpg: aka "...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

...OCALVERSION nucliKDEBPKGVERSION nucli.version variable d'entornLOCALVERSIONnucli va...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

...e s'incrementa regularment (i desada a .version), excepte si la sobreescriviu amb la va...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: moduli; modula; modulo

... m-amodule-assistant Abans de DKMS, el module-assistant era la solució més simple per...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cap; mai; meu; me; mes; mal; mar; mà; sap; mas

...sió) i la seva taula de símbols (System.map-versió) a /boot/. Els mòduls queden ins...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Lib» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: li; PIB; Lió; UIB; lis; lev; libi; LII; LIV; LIX

...mòduls queden instal·lats al directori /lib/modules/versió/. CULTURA La taula de s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (18)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

.../disk/by-id# ls -l total 0 lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 08:58 ata-STM3500418AS9VM3L3...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...418AS9VM3L3KP -> ../../sda lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-STM3500418AS9VM3L3...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...M3L3KP-part1 -> ../../sda1 lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-STM3500418AS9VM3L3...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...-part2 -> ../../sda2 [...] lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 08:58 ata-WDCWD5001AALS-00L3...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...-WCAT00241697 -> ../../sdb lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-WDCWD5001AALS-00L3...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...241697-part1 -> ../../sdb1 lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-WDCWD5001AALS-00L3...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...-part2 -> ../../sdb2 [...] lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 08:58 scsi-SATASTM3500418AS9...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...418AS9VM3L3KP -> ../../sda lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 scsi-SATASTM3500418AS9...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...M3L3KP-part1 -> ../../sda1 lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 scsi-SATASTM3500418AS9...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...-part2 -> ../../sda2 [...] lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 08:58 scsi-SATAWDCWD5001AALS...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...-WCAT00241697 -> ../../sdb lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 scsi-SATAWDCWD5001AALS...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...241697-part1 -> ../../sdb1 lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 scsi-SATAWDCWD5001AALS...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...-part2 -> ../../sdb2 [...] lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 16:48 usb-LaCieiamaKey3ed00e...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...e26ccc11a-0:0 -> ../../sdc lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 16:48 usb-LaCieiamaKey3ed00e...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...1a-0:0-part1 -> ../../sdc1 lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 16:48 usb-LaCieiamaKey3ed00e...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...-part2 -> ../../sdc2 [...] lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 08:58 wwn-0x5000c50015c4842f...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...0c50015c4842f -> ../../sda lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 wwn-0x5000c50015c4842f...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...odule-assistant auto-install dadhi (o m-a a-i dahdi per abreujar), els mòduls es co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (13)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...er ja obsolet. localedefecte /etc/etc/default/localeupdate-locale La segona pregunta...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...l francès, «frCA.UTF-8». El fitxer /etc/default/locale es modificarà per emmagatzemar a...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

... ENTRE BASTIDORS/etc/environment i /etc/default/locale /etc/etc/environment /etc/etc/...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

.../locale /etc/etc/environment /etc/etc/default/localeLANG El fitxer /etc/environment ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...a configuració del PAM. El fitxer /etc/default/locale funciona de manera similar, però...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...ió continguda al primer. El fitxer /etc/default/locale està destinat a contenir variabl...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...b la localització («locale»). /etc/etc/default/locale /etc/etc/profile.d .pamenviron...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...2 # l'ítem que es carregarà per defecte default=Linux # la imatge de nucli més recent ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...b GRUBconfiguració grub.cfg /etc/etc/default/grubGRUB GRUB/etc/default/grub GRUB/b...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...fg /etc/etc/default/grubGRUB GRUB/etc/default/grub GRUB/boot/grub/custom.cfg GRUB/e...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...le) es fan a través de variables a /etc/default/grub. Per afegir entrades al menú podeu...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...NTP utilitzat modificant el fitxer /etc/default/ntpdate. ntpdate /etc/etc/default/ntp...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...etc/default/ntpdate. ntpdate /etc/etc/default/ntpdatentpdate Per a servidors NTPntp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (9)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...inacions es descriuen en el fitxer /usr/share/X11/locale/enUS.UTF-8/Compose (o un alt...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...configuració regional indicada per /usr/share/X11/locale/compose.dir). Compose, tecl...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...opcions de configuració, consulteu /usr/share/doc/wpasupplicant/README. Debian.gz. E...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ss-tools. Vegeu les instruccions a /usr/share/doc/wireless-tools/README.Debian. Conn...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...òlic cap al fitxer corresponent de /usr/share/zoneinfo; el fitxer que conté les regle...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... /etc/etc/timezone zoneinfo /usr/usr/share/zoneinfo/ DSTDaylight Saving Time Day...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...uretat. Considereu els exemples de /usr/share/doc/dump/examples/ si voleu utilitzar a...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...il --import /root/dkms.der (llegiu /usr/share/doc/dkms/README.md.gz per als detalls)....


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...uet Debian del pedaç (al directori /usr/share/doc/linux-patch-*/). En la majoria dels...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (9)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...ERIMENTgetent getent L'ordre getent («get entries» o “obté entrades”) comprova le...


Missatge: ¿Volíeu dir «ara»? «Ata» és un gènere de formigues.
Suggeriments: ara

...lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 08:58 ata-STM3500418AS9VM3L3KP -> ../../sda lrwxr...


Missatge: ¿Volíeu dir «ara»? «Ata» és un gènere de formigues.
Suggeriments: ara

...lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-STM3500418AS9VM3L3KP-part1 -> ../../sda...


Missatge: ¿Volíeu dir «ara»? «Ata» és un gènere de formigues.
Suggeriments: ara

...lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-STM3500418AS9VM3L3KP-part2 -> ../../sda...


Missatge: ¿Volíeu dir «ara»? «Ata» és un gènere de formigues.
Suggeriments: ara

...lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 08:58 ata-WDCWD5001AALS-00L3B2WD-WCAT00241697 -> ...


Missatge: ¿Volíeu dir «ara»? «Ata» és un gènere de formigues.
Suggeriments: ara

...lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-WDCWD5001AALS-00L3B2WD-WCAT00241697-par...


Missatge: ¿Volíeu dir «ara»? «Ata» és un gènere de formigues.
Suggeriments: ara

...lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-WDCWD5001AALS-00L3B2WD-WCAT00241697-par...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...ropiat. $ mkdir /kernel; cd /kernel $ tar -xaf /usr/src/linux-source-5.10.tar.xz ...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...itxer es pot obtenir des del repositori Git de l'equip del nucli i col·locar-lo a l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (8)


Missatge: Si l’adverbi «finalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Finalment,

... posició de la tecla AltGr (Alt dreta). Finalment ve la qüestió de la tecla que s'ha d'ut...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...ar el significat d'un conjunt de bytes. Normalment hom es pot fer una idea obtenint estadí...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...ograma a executar en iniciar la sessió. Normalment es tracta d'un intèrpret d'ordres («she...


Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,

...egadorgestor d'arranc gestor d'arranc Probablement ja és funcional, però sempre és bo sabe...


Missatge: Si l’adverbi «antigament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Antigament,

... del sistema (vegeu la barra lateral ). Antigament solia contenir tots els fitxers especia...


Missatge: Si l’adverbi «antigament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Antigament,

...ear automàticament un enllaç simbòlic. Antigament alguns mòduls del nucli es carregaven a...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...ctades al fitxer /boot/grub/device.map. Actualment s'evita aquest problema mitjançant l'ús...


Missatge: Si l’adverbi «alternativament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Alternativament,

...indicat a la variable d'entorn EDITOR). Alternativament es podrien posar regles en fitxers peti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (8)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «“».
Suggeriments: “”

...er seqüències de caràcters com “é” o è o “ç”, probablement és un fitxer codif...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...configuració en diferents fitxers dins d'/etc/network/interfaces.d/ com es descri...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...nfs defaults 0 0 ]]> L'última entrada de l'exemple corres...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

...dicades, utilitzant el sufixe .automount). Vegeu systemd.automount5 per a la sint...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «”».
Suggeriments: “”

...l L'equip del nucli de Debian manté el Manual del nucli de Debian (o «Debian Ke...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""

... aka "Greg Kroah-Hartman " [unknown] gpg: WARNING: This key is not...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...4894 E3BD 4571 99BE 38DB BDC8 6092 693E]]> Configurar el nucli nuclic...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

... modversions parm: debug:int ]]> ALTERNATIVA module-assistant nuclim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (8)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...irmware isenkram isenkram-autoinstall-firmware Primer heu d'habilitar el repositori n...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...aquest fitxer. Molts microprogramaris («firmware») són propietaris i, per tant, es trobe...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...'instal·lar els paquets microprogramari firmware-* adequats. Si no sabeu quin paquet nec...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...utar la seva ordre isenkram-autoinstall-firmware. Els paquets sovint reben el nom del fa...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...ari o del mòdul del nucli corresponent: firmware-iwlwifi per a targetes sense fils Intel...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...wlwifi per a targetes sense fils Intel, firmware-atheros per a Qualcomm Atheros, firmwar...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...irmware-atheros per a Qualcomm Atheros, firmware-ralink per a Ralink, etc. Llavors es re...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...are-image-versió conté els fitxers de «firmware» que necessiten alguns controladors (aq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (6)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 8 Unicode

...terminada en documents XML. ASCII UTF-8Unicode codificacióASCII codificacióUTF-8 Un...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 40 custom

...B/boot/grub/custom.cfg GRUB/etc/grub.d/40custom /etc/etc/grub.d/GRUB La configuració ...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 40 custom

...m.cfg o modificar el fitxer /etc/grub.d/40custom. Per a configuracions més complexes, po...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 10 linux

...zaran la llista de nuclis per arrencar: 10linux té en compte els nuclis Linux instal·la...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 20 linuxxen

...en compte els nuclis Linux instal·lats; 20linuxxen té en compte els sistemes virtuals Xen,...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 0.20170917 dfsg

...-dkms $ sudo dkms status dahdi, 2.11.1.0.20170917dfsg-7.4, 5.10.0-8-amd64, x8664: installed $...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (5)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...resents en el text, però això no sempre dóna una resposta definitiva. Quan el sistem...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

... adequat. Com que el Network Manager no dóna detalls quan no es mostren connexions d...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

... d'un intèrpret d'ordres («shell»), que dóna llibertat a l'usuari. Si especifiqueu /...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...onal. Quan s'instal·la, el paquet sudo dóna tots els permisos de «root» als membres...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Dona

...uan només se'n coneix una part del nom. Dóna un resultat gairebé instantàniament, ja...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (5)


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...ús de convmv per canviar-los el nom. $ ls travail/ Ic?nes ?l?ments graphiques T...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...l/Ic�nes" "travail/Icônes" Ready! $ ls travail/ Éléments graphiques Icônes T...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...e, podeu crear l'àlies la per a l'ordre ls -la | less; llavors només heu d'escriur...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...isk/by-id/ mirexpress:/dev/disk/by-id# ls -l total 0 lrwxrwxrwx 1 root root 9 23...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...VERSION=$(make kernelversion)-1 [...] $ ls ../*.deb ../linux-headers-5.10.46-falco...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (5)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels noms; del nom

...onf. L'entrada que implica la resolució del noms és hosts. Per defecte, conté files dns,...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

... i és el primer que es carrega per part de la BIOS per lliurar el control a un programa ca...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel BIOS; pels BIOS

...asant-se en la informació proporcionada per la BIOS. (hd0) correspon al primer disc detecta...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra font; altres fonts

...p.confntp ANANT MÉS ENLLÀ mòduls GPS i altres font de temps GPS Global Positioning Syste...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una còpia; unes còpies

...Però hi ha millors alternatives per fer una còpies de seguretat d'un sistema de fitxers, c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (5)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...+dfsg1-20+deb10u4) ... /dev/disk/by-id/[..] does not exist, so cannot grub-install...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...linux/kernel/v5.x/linux-5.10.62.tar.xz [..] $ wget https://kernel.org/pub/linux/ke...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...nux/kernel/v5.x/linux-5.10.62.tar.sign [..] $ unxz -c linux-5.10.62.tar.xz | gpg -...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...ebian conté la configuració següent: [..] # # Certificates for signature checkin...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...of Certificates for signature checking [..] La compilació d'un nucli personalitza...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «componc» en comptes de «Compose» (sentits restringits)?
Suggeriments: Componc
Més informació

...ecla que s'ha d'utilitzar com a teclar «Compose», que permet introduir caràcters especi...


Missatge: ¿Volíeu dir «componc» en comptes de «Compose» (sentits restringits)?
Suggeriments: Componc
Més informació

...fitxer /usr/share/X11/locale/enUS.UTF-8/Compose (o un altre fitxer, determinat segons l...


Missatge: ¿Volíeu dir «componc» en comptes de «compose» (sentits restringits)?
Suggeriments: componc
Més informació

...onal indicada per /usr/share/X11/locale/compose.dir). Compose, tecla Meta, tecla tec...


Missatge: ¿Volíeu dir «componc» en comptes de «Compose» (sentits restringits)?
Suggeriments: Componc
Més informació

...er /usr/share/X11/locale/compose.dir). Compose, tecla Meta, tecla teclaAltGr teclaM...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...c/environment proporciona als programes login, gdm o fins i tot ssh les variables d'e...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

... executeu una ordre explícita de bash --login. Independentment de si és un intèrpret ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

... tcsh utilitza /etc/csh.cshrc, /etc/csh.login i /etc/csh.logout. Les pàgines man d'aq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (3)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en obrir
Més informació

...9-15 o " Western (Euro)" segons el cas) a l'obrir l'arxiu. Per a fitxers de text simples...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... accions que un administrador ha de fer al configurar una nova màquina és crear el...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...UIDs) o etiquetes de sistema de fitxers al generar grub.cfg. No obstant això, el f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: WIFI (3)


Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi

...urar (per exemple, per a una interfície WiFi), llavors es crearà el fitxer apropiat ...


Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi

...er a Ethernet amb cable) o wlan0 (per a WiFi) a les interfícies de xarxa. El nombre ...


Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi

... en per a ethernet per cable i wl per a WiFi. En l'exemple anterior, la resta del no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TEXTES (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «textos»?
Suggeriments: Textos; Texts

...s travail/ Ic?nes ?l?ments graphiques Textes $ convmv -r -f iso-8859-15 -t utf-8 tra...


Missatge: ¿Volíeu dir «textos»?
Suggeriments: Textos; Texts

...s travail/ Éléments graphiques Icônes Textes codificaciócontingutrecodeiconv recod...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...n. Les velocitats de dades varien de 10 Mb/s per a targetes Ethernet més antigues ...


Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

... més comuna que actualment creix de 100 Mb/s a 10 Gb/s). Els cables més utilitzats...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTER (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Rúter; Encaminador

...similar en IPv6: 2001:db8:13bb:2::/64. router passarel·la pont xarxaencaminador x...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador

...l·la xarxacommutador Un encaminador («router» en anglès) és una màquina que connecta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «targeta»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta

...noms de xarxa predictibles connexióamb tarja ethernet Per defecte, el nucli atribue...


Missatge: ¿Volíeu dir «targeta»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta

...s xarxasense fils connexióa través de tarja sense fils Aconseguir que les targetes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (2)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...eix un compte amb un proveïdor d'accés, incloent un número de telèfon, nom d'usuari, con...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ótaula L'arquitectura de PC (o “i386”, incloent el seu cosí més jove “amd64”) s'ha limi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Contrasenya; Paraula de pas; Clau

...de serveis d'Internet. pppconfig PAP Password Authentication ProtocolPPP Després de ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Contrasenya; Paraula de pas; Clau

...i nom d'usuari, per exemple rhertzog; password: és una contrasenya xifrada per una fun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (2)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

... la configuració està establerta amb el propi programa. Per això ignorarà sistemàtica...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació

...udo command i s'autentica utilitzant la pròpia contrasenya personal. Quan s'instal·la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «usuari» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: usuaris

...ontrasenya utilitzant l'ordre passwd -e usuari, que requerirà que l'usuari canviï la s...


Missatge: Reviseu la concordança de «dividit» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dividits

...tocolIPP CUPS Debian distribueix CUPS dividit entre diversos paquets. El cor del sist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (2)


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal afegir; afegim; voldria afegir
Més informació

... /etc/etc/skel/ grupafegir un usuari afegir un usuari a un grup En alguns casos se...


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal compartir; Compartim; Voldria Compartir
Més informació

... planificació cron (descrit a ). cron Compartir els permisos d'administrador comptecom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (2)


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: protocollpp

...ió d'internet”. IPP Internet Printing ProtocolIPP CUPS Debian distribueix CUPS dividit ...


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: lllolilo

...RNATIVA El carregador d'arrencada LILO LILOlilo Linux LoaderLILO lilo LILO («Linux L...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada

...regador d'arrencada carregadorgestor d'arranc gestor d'arranc Probablement ja és fu...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada

...da carregadorgestor d'arranc gestor d'arranc Probablement ja és funcional, però sem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...BIOS/EFI al menú. COMPTE error: symbol `grub*' not found GRUBsymbol not found ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...es troben amb un error com error symbol `grubcalloc' not found i ja no poden arre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (2)


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

...v/sr0 /media/cdrom0 udf,iso9660 user,noauto ...


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

...v/fd0 /media/floppy auto rw,user,noauto ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb

...d.automount5 per a la sintaxi precisa. am-utils amd automount autofs muntador...


Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb

...mount del paquet autofs o amd al paquet am-utils. udisks2 Tingueu en compte tamb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: minisistema
Més informació

...ge «ramdisk» inicial initrd), que és un mini-sistema comprimit dissenyat per ser carregat en...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació

...iscs SATA). Finalment, els «scripts» de post-instal·lació actualitzen els enllaços simbòlics /vml...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (1)


Missatge: Com a prefix, ‘super-’ s’escriu junt, encara que la paraula resultant no sigui en el diccionari.
Suggeriments: supercatàleg
Més informació

...emes, gairebé intractables. Unicode (un super-catàleg de gairebé tots els sistemes d'escriptu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: nes?

...r canviar-los el nom. $ ls travail/ Ic?nes  ?l?ments graphiques Textes $ convmv -r -...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXCLAMACIO_APOSTROF (1)


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: l'ments

...iar-los el nom. $ ls travail/ Ic?nes ?l?ments graphiques Textes $ convmv -r -f iso-8...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...iva, iconv suporta més jocs de caràcters però té menys opcions. Configurar la xarxa ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autoproporciona
Més informació

...k/interfaces. Una línia que comença amb auto proporciona una llista d'interfícies que es configu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_NETWORKING (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: gestió de xarxes; treball en xarxa; entrevista; fer contactes

...automàticament a l'arrencada pel servei networking. Quan hi ha moltes interfícies, és una ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; en

...nectats) i veureu noms que comencen amb en per a ethernet per cable i wl per a WiFi. E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: ranures

...CI (p), el seu número (0), un nombre de ranura (s31), un número de funció (f6). D'aque...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: to Point

...PP a través d'un mòdem PSTN PPP Point-to-Point ProtocolPPP punt a punt connexióa tra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...t=always [Install] WantedBy=multi-user.target systemctl Una vegada definit aquest f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...nalitats professionals, també utilitzen a casa. La configuració de xarxa que s'ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.

... en el següent exemple: 127.0.0.1 localhost 192.168.0.1 arrakis.falcot.com arraki...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_REDIRECCIONAR (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminar; redirigir

...idor de DNS ha d'estar disponible per a redireccionar les peticions. Falcot Corp té el seu pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTER_EGO (1)


Missatge: L’escriptura preferible és «alter ego» (invariable).
Suggeriments: alter ego

...adow /etc/shadow, a diferència del seu alter-ego, /etc/passwd, no pot ser llegit per usu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: de 1; i 1; en 1

...ent servir chage -E 1 usuari o usermod -e 1 usuari (donant un valor de -1 en qualse...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que

...ssió, mentre que /bin/false només acaba al temps que retorna false. No hi ha manera per a re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AIXI_COM_TAMBE (1)


Missatge: Redundància.
Suggeriments: i també; així com

...a fitxer que crea un usuari li pertany, així com també al seu grup principal. Això no sempre é...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

...sola tant localment com remota a través d'ssh, o quan executeu una ordre explícita...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)


Missatge: ‘Quan’ no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de

...m o argument d'ordre escrit parcialment quan l'usuari premi la tecla Tab. Això perme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: BASES. La; BASES la

..., remove, upgrade, etc.). TORNAR A LES BASES La titlla, una drecera a «HOME» titlla,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_CANON (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Cànon

...impressió no lliure de venedors com ara Canon i Brother. Una impressora USB pot aprof...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: impressor USB; impressors USB

...el grup lpadmin poden afegir i eliminar impressores USB i en xarxa i administrar la majoria del...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'inconvenients

...zats. Aquest enfocament tenia una sèrie de inconvenients entre els quals el fet que restringia e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PATA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «POTA»?
Suggeriments: POTA; CAMA

...ucli Linux, i tots els discos durs (IDE/PATA, SATA, SCSI, USB, IEEE 1394) ara estan ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRES_NO_LLETRES (1)


Missatge: No és recomanable barrejar xifres i lletres.
Suggeriments: vuit mil; 8 000; 8.000

...els discs (fins a 8 ZiB, que són més de 8 mil milions de terabytes). Si teniu la inte...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIDARSE_DE (1)


Missatge: Falta la preposició ‘de’.
Suggeriments: oblida de

...guida per l'execució l'ordre lilo. Si s'oblida fer-ho, el sistema no podrà arrencar si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UUID

...l'ús d'identificadors únics universals (UUIDs) o etiquetes de sistema de fitxers al g...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre bios; els vostres bios

.... Si hi trobeu errors (perquè sabeu que la vostra BIOS detecta unitats en un ordre diferent), ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: com a
Més informació

... que els usuaris es troben amb un error com error symbol `grubcalloc' not found i j...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...g --configure -a dpkg: error processing package grub-pc (--configure): installed grub-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe

...tat. Finalment, pot apuntar a qualsevol tipus de fitxer: directoris, fitxers especial...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PACIFIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Pacífic

...ate Thu Sep 2 22:29:48 CEST 2021 $ TZ="Pacific/Honolulu" date Thu 02 Sep 2021 10:31:01...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...ordinador té un rellotge de maquinari («hardware clock»), anomenat “rellotge CMOS”. Aque...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BASTANTA (1)


Missatge: Forma col·loquial de femení.
Suggeriments: bastant

...àquina sincronitzar-se amb d'altres amb bastanta precisió, tenint en compte els retards ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)


Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació

... específic d'un país, amb, per exemple, us.pool.ntp.org per als Estats Units, o ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ls rellotges, ja que totes les màquines es sincronitzaran en la mateixa font, i aq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 s

...binar això amb x-systemd.device-timeout=5s per dir-li a systemd que no esperi més ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: , etc

...esprés de defaults afegint nosuid, nodev etc. i així blocar suid, dev, etc. Afegir l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

...l'eina dump que la partició conté dades de que s'han de fer còpies de seguretat amb fr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LINIA_DE_COMANDES (1)


Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres

...ate que ofereix les mateixes opcions de línia de comandes i es pot considerar com un equivalent. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_PER_A (1)


Missatge: Expressió redundant.
Suggeriments: per a; per
Més informació

...atedb.conf locate és prou intel·ligent com per retornar només els fitxers que són acce...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: el nombre més gran; el nombre més gros

...uclis proporcionats per Debian inclouen el major nombre possible de característiques, així com ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)


Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: obtenir-les; obteniu-les; obvenir-les

...nux estan disponibles en un paquet. Per obtennir-les, només cal instal·lar el paquet linux-s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...antenidors del nucli i després procedir tal i com es descriu en els següents capítols. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, gpg; ! Gpg

...s not certified with a trusted signature! gpg: There is no indication that t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)


Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «preguntarà» i «preguntes».
Suggeriments: dubtes

..., que us preguntarà interactivament les preguntes corresponents a les noves opcions de co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: nucli

...at d'hores de compilació (usant un sol «core») per un nucli estàndard Debian amd64. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits

...n nucli estàndard Debian amd64. Aquests requeriments es poden reduir dràsticament desactivan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...uració següent: [..] # # Certificates for signature checking # CONFIGMODULESIGKEY...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIGAR_A (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu i cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: ajuda els

...mbols nucli“oops” La taula de símbols ajuda als desenvolupadors a entendre el significa...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:164(#21)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>TOOL</emphasis> The <command>locale</command> command to display "
"the current configuration"
msgstr ""
"<emphasis>EINA</emphasis>L'ordre <command>locale</command> per mostrar la "
"configuració actual"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:750(#82)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<indexterm><primary><literal>azerty</literal></primary></indexterm>The "
"questions are relevant to the physical keyboard layout (a standard PC "
"keyboard in the US will be a “Generic 104 key”), then the layout to choose "
"(generally “US”), and then the position of the AltGr key (right Alt). "
"Finally comes the question of the key to use for the “Compose key”, which "
"allows for entering special characters by combining keystrokes. Type "
"successively <keycombo action=\"seq\"><keycap>Compose</keycap><keycap>'</"
"keycap><keycap>e</keycap></keycombo> and produce an e-acute (“é”). All these "
"combinations are described in the <filename>/usr/share/X11/locale/en_US.UTF-"
"8/Compose</filename> file (or another file, determined according to the "
"current locale indicated by <filename>/usr/share/X11/locale/compose.dir</"
"filename>)."
msgstr ""
"<indexterm><primary><literal>azerty</literal></primary></indexterm> Les "
"preguntes són rellevants per a la disposició de teclat físic (un teclat "
"estàndard de PC als EUA serà una \"Genèric de 104 tecles\"), llavors la "
"disposició a triar (generalment \"EUA\"), i després la posició de la tecla "
"AltGr (Alt dreta). Finalment ve la qüestió de la tecla que s'ha d'utilitzar "
"com a teclar «Compose», que permet introduir caràcters especials combinant "
"diverses tecles. Escriviu successivament <keycombo "
"action=\"seq\"><keycap>Compose</keycap><keycap>'</keycap><keycap>e</keycap></"
"keycombo> i es produirà una “e” amb accent tancat (“é”). Totes aquestes "
"combinacions es descriuen en el fitxer <filename>/usr/share/X11/locale/en_US."
"UTF-8/Compose</filename> (o un altre fitxer, determinat segons la "
"configuració regional indicada per <filename>/usr/share/X11/locale/compose."
"dir</filename>)."
[note] rule [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:793(#85)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>key</primary><secondary><literal>AltGr</literal></secondary>"
msgstr ""
"<primary>tecla</primary><secondary><literal>AltGr</literal></secondary>"
[note] rule [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:2041(#203)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Getting wireless network cards to work can be a bit more challenging. First "
"of all, they often require the installation of proprietary firmwares which "
"are not installed by default in Debian. Then wireless networks rely on "
"cryptography to restrict access to authorized users only, this implies "
"storing some secret key in the network configuration. Let's tackle those "
"topics one by one."
msgstr ""
"Aconseguir que les targetes de xarxa sense fils funcionin pot ser una mica "
"més exigent. En primer lloc, sovint requereixen la instal·lació de "
"microprogramari propietari que no estan instal·lats per defecte a Debian. "
"Llavors les xarxes sense fil depenen de la criptografia per restringir "
"l'accés només als usuaris autoritzats, això implica emmagatzemar alguna clau "
"secreta a la configuració de la xarxa. Abordem aquests temes d'un en un."
[note] rule [id=t-sc-wireless] ==> Es tradueix per «xarxa sense fil», «xarxa sense fils» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:2614(#263)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"With systemd, adding an automatically restarting task for the ADSL "
"connection is a simple matter of creating a “unit file” such as <filename>/"
"etc/systemd/system/adsl-connection.service</filename>, with contents such as "
"the following:"
msgstr ""
"Amb systemd, afegir una tasca de reinici automàtic per a la connexió ADSL és "
"qüestió simplement de crear un “fitxer d'unitat” («unit file») com ara "
"<filename>/etc/systemd/system/adsl-connection.service</filename>, amb un "
"contingut com el següent:"
[note] rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:4422(#441)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <command>addgroup</command> and <command>delgroup</command> commands add "
"or delete a group, respectively. The <command>groupmod</command> command "
"modifies a group's information (its <literal>gid</literal> or identifier). "
"The command <command>gpasswd <replaceable>group</replaceable></command> "
"changes the password for the group, while the <command>gpasswd -r "
"<replaceable>
group</replaceable></command> command deletes it."
msgstr ""
"Les ordres <command>addgroup</command> i <command>delgroup</command> "
"afegeixen o suprimeixen un grup, respectivament. L'ordre <command>groupmod</"
"command> modifica la informació d'un grup (el seu <literal>gid</literal> o "
"identificador). L'ordre <command>gpasswd <replaceable>grup</replaceable></"
"command> canvia la contrasenya del grup, mentre que l'ordre <command>gpasswd "
"-r<replaceable>grup</replaceable></command> el suprimeix."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:5863(#593)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The kernel communicates lots of information about any newly added device and "
"hands out a pair of major/minor numbers to identify it. With this <command>"
"udevd</command> can create the special file under the name and with the "
"permissions that it wants. It can also create aliases and perform additional "
"actions (such as initialization or registration tasks). <command>udevd</"
"command>'s behavior is driven by a large set of (customizable) rules usually "
"found in <filename>/lib/udev/rules.d/</filename> and <filename>/etc/udev/"
"rules.d/</filename>."
msgstr ""
"El nucli comunica una gran quantitat d'informació sobre qualsevol dispositiu "
"nou afegit i lliura un parell de nombres principals/minor per identificar-"
"lo. Amb aquesta informació <command>udevd</command> pot crear el fitxer "
"especial amb el nom i permisos que vulgui. També pot crear àlies i realitzar "
"accions addicionals (com ara tasques d'inicialització o registre). El "
"comportament d<command>udevd</command> és conduït per un gran conjunt "
"(personalitzable) de regles normalment ubicades a <filename>/lib/udev/rules."
"d/</filename> i <filename>/etc/udev/rules.d/</filename>."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:8801(#856)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <command>locate</command> command can find the location of a file when "
"you only know part of the name. It sends a result almost instantaneously, "
"since it consults a database that stores the location of all the files on "
"the system; this database is updated daily by the <command>updatedb</"
"command> command. There are multiple implementations of the <command>locate</"
"command> command and Deb
ian picked <emphasis role=\"pkg\">mlocate</emphasis> "
"for its standard system. If you want to consider an alternative, you can try "
"<emphasis role=\"pkg\">plocate</emphasis> which provides the same command "
"line options and can be considered a drop-in replacement."
msgstr ""
"L'ordre <command>locate</command> pot trobar la ubicació d'un fitxer quan "
"només se'n coneix una part del nom. Dóna un resultat gairebé "
"instantàniament, ja que consulta una base de dades que emmagatzema la "
"ubicació de tots els fitxers del sistema; aquesta base de dades s'actualitza "
"diàriament amb l'ordre <command>updatedb</command>. Hi ha múltiples "
"implementacions de l'ordre <command>locate</command> i <emphasis "
"role=\"pkg\">mlocate</emphasis> és el seleccionat per Debian per al seu "
"sistema estàndard. Si voleu considerar una alternativa, podeu provar "
"<emphasis role=\"pkg\">plocate</emphasis> que ofereix les mateixes opcions "
"de línia de comandes i es pot considerar com un equivalent."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:10607(#1006)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Using <command>apt</command> is so convenient that it makes it easy to "
"forget about the lower-level tools, but the easiest way of installing a "
"compiled kernel is to use a command such as <command>dpkg -i "
"<replaceable>package</replaceable>.deb</command>, where "
"<literal><replaceable>package</replaceable>.deb</literal> is the name of a "
"<emphasis role=\"pkg\">linux-image</emphasis> package such as "
"<filename>linux-image-5.10.46-falcot_5.10.46-1_amd64.deb</filename>."
msgstr ""
"L'ús d'<command>apt</command> és tan convenient que fa que sigui fàcil "
"oblidar-se de les eines de nivell inferior, però la forma més fàcil "
"d'instal·lar un nucli compilat és utilitzar una ordre com ara <command>dpkg -"
"i <replaceable>paquet</replaceable>.deb</command>, on "
"<literal><replaceable>paquet</replaceable>.deb</literal> és el nom d'un "
"paquet <emphasis role=\"pkg\">linux-image</emphasis> com ara <filename>linux-"
"image-5.10.46-falcot_5.10.46-1_amd64.deb</filename>."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 9 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (678)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: abreujatures, accountservice, acl, acpid, actualizacions, adduser, alignmentoffset, allowatd, allowcron, amanda, anacron, anacroncron, anacrontab, analogament, argv, arrencadainit, atd, atq, atrm, auditd, auth, authorizedkeys, authpriv, bacula, bashrc, busnum, canonadacanonada, cdd, chgrp, chmod, chown, configuraciófitxers, confinetd, confrsyslogd, continui, cp, crontabformat, crontabs, dconf, debconf, debconfdpkg, debian, defs, denyatd, denycron, dev, dgram, dhcpd, dircproxy, dirvish, discardalignment, dispositiufitxers, dosomething, dosomethingelse, dow, dpkg, dretspermisos, dretsrepresentació, edquota, efi, emerg, engegadadel, enllaçenllaç, eval, eventsasync, eventspollmsecs, extrange, fingerd, fitxeratribut, fitxerdahir, fitxerdavui, fitxerfitxer, fsarchiver, fstab, gestorgestor, getfacl, getty, grpquota, grpquotaquota, grupfitxer, gruppropietari, gràficremot, gzip, hostname, hostsaccess, hotplug, html, ident, idrsa, ifupdown, imudp, inet, inetd, inetdsuper, inetutils, inflight, init, initnivells, initopenrc, initramfs, initrd, initsystemd, initsysv, inittab, initupstart, inode, inodes, insserv, interfícieinterfície, interfícieswebmin, journalctl, journalctlque, journald, kdm, kern, kibibyte, kibibytes, kmod, knownhosts, konsole, krdc, krfb, lightdm, lpr, ltmcapable, maaged, maxsectors, mediachange, metapaquet, minit, mirtuel, mkfifo, modinfo, modprobe, màscaramàscara, mòdulsdel, newgrp, nicenessnice, noacl, nowait, ntalk, ntalkd, ntp, nuclimòduls, nuclimòdulscàrregamodprobe, nuclimòdulsopcionsmodinfo, nuclisubsistema, nullidentd, openbsd, openrc, opensh, openssh, pamumask, pamunix, permisosescriptura, permisosexecució, permisosg, permisoslectura, permisosmàscara, permisoso, permisosoperació, permisosr, permisosrepresentació, permisoss, permisossetgidsetgid, permisossetuidsetuid, permisost, permisosu, permisosumask, permisosw, permisosx, portmap, postfix, propietarigrup, propietariusuari, prpftpd, qualsevols, quotaedquota, quotalímit, quotasetquota, quotausuari, quotawarnquota, rc, rcconf, rdiff, reconfiguredebconf, reengegada, registredistribució, registrereenviament, reloadi, remmina, renice, rhertzog, rlinetd, roland, rsa, rsh, rsnapshot, rsync, rsyslog, rsyslogd, rsyslogdacció, rsyslogdconfiguració, rsyslogdfacility, rsyslogdprioritat, rsyslogdselector, rsyslogdservidor, runall, runit, runlevel, runuser, rw, rwx, rwxr, rx, sbin, scp, sd, sda, sdb, sdc, seguretatcòpia, seguretaten, sendmail, serveireengegada, serveissh, servidorarquitectura, servidorconfiguració, servidorlimitació, servidorregistre, servidorupdate, sessióinici, setfacl, setgid, setgidi, setquota, setuid, sftp, sshd, sshdconfig, sshdnottoberun, sshhostecdsakey, sshusersca, ssuportats, substracció, superserver, superserversuper, superservidor, sys, sysinit, syslog, syslogd, systemctl, systemctldisable, systemctlenable, systemctlis, systemctlreload, systemctlrestart, systemctlstart, systemctlstatus, systemctlstop, systemd, systemdfitxer, systemdjournalctljournalctl, systemdjournaldjournald, systemdsystemctlsystemctl, sysv, sysvinit, talkd, tcp, tcpd, telinit, tigervnc, tigervncserver, tightvncserver, timeshift, tmp, tty, ucf, udev, udevadm, udevd, udevregles, udp, uid, umask, usb, usbkey, usr, usrquota, usrquotaquota, usuaripropietari, uucp, vagrind, valgrind, vnc, vncviewer, vulnkey, warnquota, webmin, xauth, xconsole, xdelta, xdev, xdm, xdmsón, xinetd, xinetdsuper, xtigervncviewer, xtightvncviewer, yess,

Primera lletra majúscula: Btrfs, Debconf, Debiannormativa, Falcot, Inetd, Postfix, Reengegar, Runall, Systemd, Webmin, Wietse, Xauthority, Xsession,

En anglès: AA, ACTION, After, BSD, Boot, Buster, Copy, DD, DOW, DRIVER, DRIVERS, DST, Description, Documentation, ESP, Etch, GROUP, Gentoo, HR, INFO, IRC, Install, Jessie, KERNEL, KERNELS, Kill, Loaded, Master, NAME, OWNER, PCMCIA, Process, RUN, Requires, SUBSYSTEM, SUBSYSTEMS, SUCCESS, Secure, Service, Start, Subversion, Sun, System, Telnet, Type, Wed, Wheezy, allow, archives, at, authority, authorized, bank, bin, bind, blacklist, block, by, cache, capability, code, command, daemon, days, dd, deb, debug, deny, devices, diff, disable, disk, duplicity, echo, enable, enabled, exclude, exec, exited, facility, failed, find, finger, fork, found, from, ftp, group, grub, hard, hidden, hours, in, info, install, installer, invoke, kill, line, listening, loaded, locate, log, lost, magic, master, messages, months, mount, network, news, nice, nobody, none, notice, notify, option, options, other, passphrase, printer, product, profile, quilt, quirks, range, read, removable, remove, restart, restarting, root, rules, running, service, services, session, sh, shell, signed, since, size, socket, soft, sound, special, speed, spool, ssh, standalone, start, stat, status, sticky, stream, system, talk, targets, task, telnet, timer, today, tomorrow, tree, unsupported, update, upstart, user, vaults, viewer, vino, wait, warn, weekdays, weeks, write, xterm, year, yes,

En castellà: SATA, infalible, su, sudo,

En francès: conf, config, ide, ln,

Lletra solta: R, T, b, c, d, f, n, p, r, t, x,

Tot majúscules: AAAA, ACL, ACPI, APM, ATTR, ATTRS, CONFIGQUOTA, CSM, DEVPATH, DHCP, EFI, GOTO, GUID, HUP, JFS, LDAP, MBR, MMDD, NFS, NNTP, NTP, PID, QUOTAUSER, RNG, RSH, STRFTIMEFMT, SYMLINK, TDK, UEFI, UUCP, VNC, XFS, YY,

CamelCase: ACLacl, ACLnoacl, ARchive, BackupPC, CGroup, ComputingVNC, ConditionPathExists, ENLLÀumask, EnvironmentFile, ExecReload, ExecStart, ExecStartPre, HostCertificate, HostKey, InterfaceACPI, InternetClient, KillMode, ListACL, LoR, ModeCSM, NetworkManager, OpenSSHSSH, ProtocolNNTP, RestartPreventExitStatus, RuntimeDirectory, RuntimeDirectoryMode, SHell, SSHHostCertificate, SSHOpenSSH, SSHTrustedUserCAKeys, SSHagent, SSHaplicacions, SSHcaché, SSHclau, SSHcreació, SSHreenviament, SSHsense, SSHtúnel, SSHtúnelVNC, SSHtúnelVPN, ShellSSH, TARarxiu, TrustedUserCAKeys, VNCclient, VNCservidor, WantedBy, bDeviceProtocol, bNumInterfaces, eXecute, energiaACPI, entornQUOTAUSER, krdcVNC, krfbVNC, permisosX, quotaQUOTAUSER, rcS, rcSsysv, rcSystem, rcX, serverVNC, servidorSSH, servidorVNC, tightvncserverVNC, túnelSSHVPN, túnelVNC, viewerVNC, vinagreVNC, vinoVNC, xtightvncviewerVNC,

Amb dígit: 07032998B60AB777, Ext3, Ext4, SSHX11Forwarding, X11Forwarding, gdm3, host4, local0, local7, part1, pci0000, rc2, sda3, ssh2, target4, tcp6, tty8, udp6, usb2, x11vnc, x11vncVNC,

Amb símbol: $HOME, $MAINPID, $ModLoad, $SSHDOPTS, $UDPServerRun, $attr, $camíaldispositiu, $devpath, $kernel, $major, $minor, $number, $result, %M, %Y%m%d, %c, %k, %m, %n, %p, %s, Raphaël, V init, cron.daily, cron.hourly, cron.monthly, cron.weekly, cron@reboot, objectiu.target.wants, part%n, printer.target.wants, serveigetty@, serveimodprobe@mòdul,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES154
PER_INFINITIU102
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL23
ESPAIS_SOBRANTS10
UNPAIRED_BRACKETS10
CONCORDANCES_NUMERALS8
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET7
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE7
CONCORDANCES_DET_NOM6
COMMA_ADVERB6
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TUE6
SIGLES6
LS5
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN4
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ4
SUPER4
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUP4
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT3
ESPAI_EN_UNITATS3
COMMA_LOCUTION3
MON3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE2
SENSE_GUIONET2
PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENTS2
PROPI_MATEIX2
PASSAT_PERIFRASTIC2
MAJ_DESPRES_INTERROGANT2
FRASE_INFINITIU2
INCLOENTHI2
RARE_WORDS2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INDEX2
LA_NA_NOM_FEMENI1
EN_CERTA_MESURA1
NO_ORDRE_INCORRECTE1
POSSESSIU_REDUNDANT1
DET_GN1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_LIMIT1
GUIO_INCORRECTE1
A_MIDA_QUE1
MONO1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS1
COMMA_PERO1
ADONARSEN_DE1
ENCARA_QUE_ENCARA1
TAL_I_COM1
SG_PL_NOMBRE_DE1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
A_NIVELL1
DOUBLE_PUNCTUATION1
ESTRANGERISMES1
SOTA1
TOT_I_AIXI1
MATEIX_EL_MATEIX1
DUES_PREPOSICIONS1
POR_PER1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
ESTAR_CAUSAT1
JA_SIA_O1
NUMBERS_IN_WORDS1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
COMPLEXES1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE1
BOLCAR_ABOCAR1
NOMBRE_SEPARAT1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_STANDBY1
AL_INFINITIU1
PENDENT_CORRENT1
Total:438

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (154)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.

...a marqui com la «EFI System Partition» (ESP), on es troben els carregadors d'arrenc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...magatzemen sota /lib/systemd/system/ i /etc/systemd/system/; hi ha diferents varian...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...o «targets»). systemdfitxer .service /etc/etc/systemd/system/systemd serveissh.s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...argets»). systemdfitxer .service /etc/etc/systemd/system/systemd serveissh.servi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...et auditd.service ConditionPathExists=!/etc/ssh/sshdnottoberun [Service] Environme...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nottoberun [Service] EnvironmentFile=-/etc/default/ssh ExecStartPre=/usr/sbin/sshd...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...m/objectiu.target.wants/. Per exemple, /etc/systemd/system/printer.target.wants/ co...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...0) Mar 31 17:30:35 mirtuel sshd[1180]: /etc/ssh/sshdconfig line 28: unsupported opt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e. Mar 31 17:30:35 mirtuel sshd[1182]: /etc/ssh/sshdconfig line 28: unsupported opt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e. Mar 31 17:30:35 mirtuel sshd[1184]: /etc/ssh/sshdconfig line 28: unsupported opt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e. Mar 31 17:30:36 mirtuel sshd[1186]: /etc/ssh/sshdconfig line 28: unsupported opt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e. Mar 31 17:30:36 mirtuel sshd[1188]: /etc/ssh/sshdconfig line 28: unsupported opt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ssh.service entered failed state. # vi /etc/ssh/sshdconfig # systemctl start ssh.se...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...os seguint les instruccions del fitxer /etc/inittab. El primer programa que s'execu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... (que correspon amb el pas sysinit) és /etc/init.d/rcS, un script que executa tots ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ecuta tots els programes del directori /etc/rcS.d/. /etc/etc/init.d/rcSsysv-rc /e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... programes del directori /etc/rcS.d/. /etc/etc/init.d/rcSsysv-rc /etc/etc/rcS.d/s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...grames del directori /etc/rcS.d/. /etc/etc/init.d/rcSsysv-rc /etc/etc/rcS.d/sysv-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...c/rcS.d/. /etc/etc/init.d/rcSsysv-rc /etc/etc/rcS.d/sysv-rc rcS rcS.d Entre aq...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...S.d/. /etc/etc/init.d/rcSsysv-rc /etc/etc/rcS.d/sysv-rc rcS rcS.d Entre aquest...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... els mòduls corresponents es llisten a /etc/modules; /etc/etc/modules verificar l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...responents es llisten a /etc/modules; /etc/etc/modules verificar la integritat de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...onents es llisten a /etc/modules; /etc/etc/modules verificar la integritat dels s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...gamodprobe nuclimòdulsopcionsmodinfo /etc/etc/modprobe.d /etc/etc/modules-load.d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...dprobe nuclimòdulsopcionsmodinfo /etc/etc/modprobe.d /etc/etc/modules-load.d/ J...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lsopcionsmodinfo /etc/etc/modprobe.d /etc/etc/modules-load.d/ Ja heu après que e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...cionsmodinfo /etc/etc/modprobe.d /etc/etc/modules-load.d/ Ja heu après que els m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ar a l'inici del sistema afegint-los a /etc/modules o en un fitxer sota /etc/module...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...los a /etc/modules o en un fitxer sota /etc/modules-load.d/. Però els mòduls del nu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...den configurar posant alguns fitxers a /etc/modprobe.d/. Aquestes opcions es define...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...epenen. serveimodprobe@mòdul.service /etc/etc/init.d/rc /etc/etc/rcX.d/ insserv...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...en. serveimodprobe@mòdul.service /etc/etc/init.d/rc /etc/etc/rcX.d/ insserv De...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...obe@mòdul.service /etc/etc/init.d/rc /etc/etc/rcX.d/ insserv Després d'aquesta ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...mòdul.service /etc/etc/init.d/rc /etc/etc/rcX.d/ insserv Després d'aquesta etap...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nt és el nivell d'execució 2). Executa /etc/init.d/rc 2, un script que inicia tots ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... tots els serveis que estan llistats a /etc/rc2.d/ i els noms dels quals comencen a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ou-nivell. Immediatament, init executa /etc/init.d/rc de nou amb el nou nivell d'ex...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...fer això, es refereix al contingut del /etc/rcX.d (on X representa el nou nivell d'...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... o suprimint scripts als corresponents /etc/rcX.d) per adaptar-los a necessitats pa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... continguts en els diversos directoris /etc/rcX.d són realment enllaços simbòlics —...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...als scripts reals que s'emmagatzemen a /etc/init.d/. L'administrador pot ajustar el...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...r l'empresa SSH Communications Security Corp, de Finlàndia. Aquesta empresa inicialm...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...s i facilita la instal·lació d'ambdues (apt install ssh), mentre que task-ssh-serve...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...Hagent d'autenticació ssh-agent X.org/etc/X11/Xsession.options Si la clau privad...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...p. Per a això, simplement utilitzeu ssh-add (una vegada per sessió de treball) semp...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

..., però això es pot desactivar canviant /etc/X11/Xsession.options i comentar use-ssh...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...TrustedUserCAKeys SSHHostCertificate /etc/etc/ssh/sshdconfig /etc/etc/ssh/knownh...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tedUserCAKeys SSHHostCertificate /etc/etc/ssh/sshdconfig /etc/etc/ssh/knownhosts...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tCertificate /etc/etc/ssh/sshdconfig /etc/etc/ssh/knownhosts Les claus SSH no es...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tificate /etc/etc/ssh/sshdconfig /etc/etc/ssh/knownhosts Les claus SSH no es pod...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... TrustedUserCAKeys i HostCertificate a /etc/ssh/sshd.config. TrustedUserCAKeys /e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...c/ssh/sshd.config. TrustedUserCAKeys /etc/ssh/sshusersca.pub HostKey /etc/ssh/ss...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...AKeys /etc/ssh/sshusersca.pub HostKey /etc/ssh/sshhostecdsakey HostCertificate /et...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tc/ssh/sshhostecdsakey HostCertificate /etc/ssh/sshhostecdsakey-cert.pub Recíproca...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ts (fins i tot a nivell de sistema via /etc/ssh/knownhosts). @cert-authority *.fal...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...l fitxer de configuració del servidor (/etc/ssh/sshdconfig). Finalment, l'usuari ta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... dispositius gestionats per ifupdown a /etc/NetworkManager/NetworkManager.conf). El...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...niciar una sessió gràfica de treball. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/inetd.co...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ar una sessió gràfica de treball. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/inetd.conf ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e treball. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/inetd.conf Gestió de permisos per...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...eball. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/inetd.conf Gestió de permisos permiso...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...istema està gestionat per pamumask 8 i /etc/login.defs. /etc/etc/login.defs Si li...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nat per pamumask 8 i /etc/login.defs. /etc/etc/login.defs Si li doneu un nou valo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...per pamumask 8 i /etc/login.defs. /etc/etc/login.defs Si li doneu un nou valor oc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r, però ni escriure-hi ni canviar-lo. /etc/etc/fstab ACLacl ACLnoacl Per a algu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...erò ni escriure-hi ni canviar-lo. /etc/etc/fstab ACLacl ACLnoacl Per a alguns d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...igui directament amb l'ordre mount o a /etc/fstab. De la mateixa manera, l'ús de le...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Ext.

...atge noacl. Per als sistemes de fitxers Ext* també es pot utilitzar l'ordre tune2fs...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...og/). Obeeix al fitxer de configuració /etc/rsyslog.conf. /etc/etc/rsyslog.confrsy...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...er de configuració /etc/rsyslog.conf. /etc/etc/rsyslog.confrsyslogd Cada missatge...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e configuració /etc/rsyslog.conf. /etc/etc/rsyslog.confrsyslogd Cada missatge de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r de configuració rsyslogdconfiguració/etc/rsyslog.conf La sintaxi del fitxer /et...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tc/rsyslog.conf La sintaxi del fitxer /etc/rsyslog.conf es detalla a la plana del ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ivar les entrades a punt per a usar de /etc/rsyslog.conf ($ModLoad imudp i $UDPServ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...per-servidor superservidor El fitxer /etc/inetd.conf llista aquests servidors i e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...MATIVA DEBIAN Registre d'un servidor a /etc/inetd.conf /etc/etc/inetd.confinetd u...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...istre d'un servidor a /etc/inetd.conf /etc/etc/inetd.confinetd update-inetdsuper-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e d'un servidor a /etc/inetd.conf /etc/etc/inetd.confinetd update-inetdsuper-serv...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...en registrar un nou servidor al fitxer /etc/inetd.conf, però la política de Debian ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.... Cada línia significativa del fitxer /etc/inetd.conf descriu un servidor a través...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...amb la informació continguda al fitxer /etc/services). /etc/etc/services El tipus...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... continguda al fitxer /etc/services). /etc/etc/services El tipus de sòcol («socke...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tinguda al fitxer /etc/services). /etc/etc/services El tipus de sòcol («socket»):...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ident-server), i fingerd: Extracte de /etc/inetd.conf #:BSD: Shell, login, exec a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...pd s'utilitza amb freqüència al fitxer /etc/inetd.conf. Permet limitar les connexio...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...5 i que estan configurades als fitxers /etc/hosts.allow i /etc/hosts.deny. Un cop s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...gurades als fitxers /etc/hosts.allow i /etc/hosts.deny. Un cop s'ha determinat que ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ó amb el programa que s'ha de cridar. /etc/etc/hosts.allow /etc/etc/hosts.deny C...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...b el programa que s'ha de cridar. /etc/etc/hosts.allow /etc/etc/hosts.deny COMUN...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s'ha de cridar. /etc/etc/hosts.allow /etc/etc/hosts.deny COMUNITAT Wietse Venema...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... de cridar. /etc/etc/hosts.allow /etc/etc/hosts.deny COMUNITAT Wietse Venema Wi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...n el paquet virtual inet-superserver. /etc/etc/xinetd.d/xinetd La majoria d'aques...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... paquet virtual inet-superserver. /etc/etc/xinetd.d/xinetd La majoria d'aquestes ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...eixen el mateix fitxer de configuració /etc/inetd.conf. Aquesta última implementac...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... (desats, per descomptat, al directori /etc/xinetd.d/), que pot facilitar la vida d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ri). SEGURETAT Restringir cron o atd /etc/etc/at.allowatd /etc/etc/at.denyatd /...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... SEGURETAT Restringir cron o atd /etc/etc/at.allowatd /etc/etc/at.denyatd /etc/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ngir cron o atd /etc/etc/at.allowatd /etc/etc/at.denyatd /etc/etc/cron.allowcron...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... cron o atd /etc/etc/at.allowatd /etc/etc/at.denyatd /etc/etc/cron.allowcron /e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../etc/at.allowatd /etc/etc/at.denyatd /etc/etc/cron.allowcron /etc/etc/cron.denyc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../at.allowatd /etc/etc/at.denyatd /etc/etc/cron.allowcron /etc/etc/cron.denycron ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...c/at.denyatd /etc/etc/cron.allowcron /etc/etc/cron.denycron Podeu restringir l'a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

....denyatd /etc/etc/cron.allowcron /etc/etc/cron.denycron Podeu restringir l'accés...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...utorització explícit (llista blanca) a /etc/cron.allow, en el qual s'indiquen els ú...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e prohibició explícita (llista negra), /etc/cron.deny. Aquesta mateixa característi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... disponible per a atd, amb els fitxers /etc/at.allow i /etc/at.deny (també descrits...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a atd, amb els fitxers /etc/at.allow i /etc/at.deny (també descrits a les seves pàg...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...crits a les seves pàgines de manual). /etc/etc/crontab /etc/etc/cron.d/ L'usuari...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s a les seves pàgines de manual). /etc/etc/crontab /etc/etc/cron.d/ L'usuari roo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...pàgines de manual). /etc/etc/crontab /etc/etc/cron.d/ L'usuari root té el seu pr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nes de manual). /etc/etc/crontab /etc/etc/cron.d/ L'usuari root té el seu propi ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ab, però també pot utilitzar el fitxer /etc/crontab, o escriure fitxers crontab add...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...txers crontab addicionals al directori /etc/cron.d. Aquestes dues últimes solucions...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...unes ordres programades que executen: /etc/etc/cron.hourly/ programes al director...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... ordres programades que executen: /etc/etc/cron.hourly/ programes al directori /e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...c/cron.hourly/ programes al directori /etc/cron.hourly/ un cop cada hora; /etc/et...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...i /etc/cron.hourly/ un cop cada hora; /etc/etc/cron.daily/ programes a /etc/cron....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tc/cron.hourly/ un cop cada hora; /etc/etc/cron.daily/ programes a /etc/cron.dail...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ra; /etc/etc/cron.daily/ programes a /etc/cron.daily/ un cop al dia; /etc/etc/cr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...mes a /etc/cron.daily/ un cop al dia; /etc/etc/cron.weekly/ programes a /etc/cron...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a /etc/cron.daily/ un cop al dia; /etc/etc/cron.weekly/ programes a /etc/cron.wee...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a; /etc/etc/cron.weekly/ programes a /etc/cron.weekly/ un cop per setmana; /etc/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../etc/cron.weekly/ un cop per setmana; /etc/etc/cron.monthly/ programes a /etc/cro...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../cron.weekly/ un cop per setmana; /etc/etc/cron.monthly/ programes a /etc/cron.mo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...; /etc/etc/cron.monthly/ programes a /etc/cron.monthly/ un cop al mes. Molts paq...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ual s'ha d'executar l'ordre (al fitxer /etc/crontab i en els fragments localitzats ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ontab i en els fragments localitzats a /etc/cron.d/, però no en els fitxers crontab...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ques asíncrones: anacron anacroncron /etc/etc/anacrontab anacron és el dimoni qu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... asíncrones: anacron anacroncron /etc/etc/anacrontab anacron és el dimoni que co...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ixi. Per això les tasques en el fitxer /etc/anacrontab s'inicien amb l'ordre nice, ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...quest fitxer no és el mateix que el de /etc/crontab; si teniu necessitats particula...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rt de cron dels scripts als directoris /etc/cron.hourly/ , /etc/cron.daily/, /etc/c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...pts als directoris /etc/cron.hourly/ , /etc/cron.daily/, /etc/cron.weekly/ i /etc/c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... /etc/cron.hourly/ , /etc/cron.daily/, /etc/cron.weekly/ i /etc/cron.monthly/. Això...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... /etc/cron.daily/, /etc/cron.weekly/ i /etc/cron.monthly/. Això evita la doble exec...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...icar les opcions usrquota i grpquota a /etc/fstab per a, respectivament, les quotes...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...QUOTAUSER variable d'entornQUOTAUSER /etc/etc/adduser.conf quotausuari plantilla...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...AUSER variable d'entornQUOTAUSER /etc/etc/adduser.conf quotausuari plantilla Pe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nom d'usuari a la variable QUOTAUSER a /etc/adduser.conf file. Aquesta configuració...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...bles, com podeu confirmar fàcilment amb apt-cache search copy. En lloc de detallar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...ensaments dels administradors de Falcot Corp quan van definir la seva estratègia de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...a de còpies de seguretat. En el Falcot Corp, les còpies de seguretat tenen dos obje...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ults» en la documentació de dirvish). /etc/etc/dirvish/master.conf La configuraci...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...» en la documentació de dirvish). /etc/etc/dirvish/master.conf La configuració pr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...La configuració principal és al fitxer /etc/dirvish/master.conf. Defineix la ubicac...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...sponent conjunt de fitxers. El fitxer /etc/dirvish/master.conf bank: /backup ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...bans del temps real d'execució (segons /etc/cron.d/dirvish). Finalment, els paràmet...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...default: %Y%m%d exclude: /var/cache/apt/archives/*.deb /var/cache/man/** ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...re això). Els administradors de Falcot Corp són conscients de les limitacions de la...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...st problema. Com funciona udev /sys /etc/etc/udev/rules.d/ /lib/lib/udev/rules....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...roblema. Com funciona udev /sys /etc/etc/udev/rules.d/ /lib/lib/udev/rules.d/ ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...onsulta totes les regles contingudes a /etc/udev/rules.d/ i a /lib/udev/rules.d/. E...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...l'acció corresponent a l'esdeveniment («add» quan s'ha afegit un dispositiu, «remov...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...xen en un fitxer, anomenat per exemple /etc/udev/rules.d/010local.rules, es pot sim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (102)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...a init de System V i proporciona suport per arrencar, canviar els nivells d'execució, inicia...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a buscar

...executar codi del maquinari físic, sinó per buscar el seu equivalent a la xarxa, fent poss...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llançar

...encada des de la xarxa es pot utilitzar per llançar el debian-installer o FAI (vegeu ). TO...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

... Ús d'un intèrpret de comandes com init per obtenir permisos de “root” Per convenció, el p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...le passar l'opció init=/bin/sh al nucli per obtenir accés d'arrel sense conèixer la contras...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...xer la contrasenya de l'administrador. Per evitar-ho, es pot protegir el carregador amb u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...istema Linux, i que es podria utilitzar per accedir a les dades dels discs durs de l'ordina...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a solucionar

...èrica disponible. Inicialment es va fer per solucionar problemes per a aquells que haguessin o...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

...empre podrien desmuntar els discos durs per connectar-los a un ordinador sota el seu propi co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir

... la màquina, o esborrar la memòria BIOS per restablir la contrasenya… Systemd executa divers...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assolir

...md assegurarà que CUPS s'està executant per assolir printer.target. Com que els arxius d'u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aturar

...-del-servei.service. Com es pot deduir, per aturar el servei es fa amb systemctl stop nom-...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a controlar

... systemctldisable systemctlis-enabled Per controlar si un servei està activat (és a dir, si...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...uncionant com s'esperava, el primer pas per resoldre el problema és comprovar que el servei ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a diagnosticar

... per l'anterior ordre no són suficients per diagnosticar el problema, es pot comprovar els regis...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure

...xer d'unitat de sòcol pot ser utilitzat per descriure una xarxa o un sòcol Unix gestionat per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abreujar

...ici del System V (que anomenarem “init” per abreujar) executa diversos processos seguint les...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a llistar

...s mòduls poden requerir altres mòduls). Per llistar totes les opcions d'un mòdul useu l'ord...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

...den utilitzar el modprobe.mòdul.service per carregar els mòduls del nucli dels quals depenen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

...segueix s'havia utilitzat històricament per definir l'ordre en què els serveis havien d'ini...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar

...ara les condicions que s'han de complir per iniciar o aturar el servei (per exemple, si ha ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...alten i aturarà els que ja no es volen. Per fer això, es refereix al contingut del /etc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar

...l 3 al 5. Per defecte estan configurats per operar de la mateixa manera que el nivell 2, p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adaptar

...t scripts als corresponents /etc/rcX.d) per adaptar-los a necessitats particulars. Seqüènc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar

...l paràmetre remove) no és un bon mètode per desactivar un servei. En lloc d'això simplement ha...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aturar

...mantenint però les crides corresponents per aturar-lo en cas que el servei s'executi en el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...e vegades reinicien determinats serveis per assegurar la seva disponibilitat o aconseguir que...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...er utilitzat pels scripts de mantenidor per executar scripts d'inicialització de serveis i n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar

...'usuari, i després executa login usuari per iniciar una sessió. getty serveigetty@.servic...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar

...us perifèrics utilitzats pels operadors per controlar-los. Formaven part d'un mobiliari separ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...us han ofert diverses consoles virtuals per permetre diverses sessions independents al matei...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...H eren les eines principals utilitzades per accedir remotament. Actualment són en gran mane...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir

...ecte OpenBSD va crear llavors l'OpenSSH per mantenir una versió lliure de l'SSH. TORNAR A L...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar

...l servidor remot demana una contrasenya per autenticar l'usuari. Això pot ser problemàtic si v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

... llavors utilitzar ssh-copy-id servidor per afegir la seva clau pública al fitxer /.ssh/au...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...encara li cal saber aquesta contrasenya per poder utilitzar-la. No obstant això, aquesta ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...icament, cada cop que s'usava l'OpenSSL per generar una clau, sempre generava una clau dins...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...» només havia de provar totes les claus per obtenir accés no autoritzat. Per reduir l'impac...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a reduir

... claus per obtenir accés no autoritzat. Per reduir l'impacte del problema, el dimoni SSH e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebutjar

...problema, el dimoni SSH es va modificar per rebutjar les claus problemàtiques que s'enumeren...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

... el RNG) hauria d'estar millor comentat per evitar aquests errors. Per part de Debian, el ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revisar

...ense proporcionar el pedaç corresponent per revisar, i no va esmentar el seu paper dins de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confiar

...rior, el servidor SSH es pot configurar per confiar en totes les claus de client signades a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confiar

..., els clients també es poden configurar per confiar en la clau de l'amfitrió signada per la...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar

... Aquesta galeta és utilitzada per xauth per autenticar l'usuari durant la sessió X. Si l'usuar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...reimportant la galeta mitjançant xauth) per permetre que un altre usuari iniciï programes gr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...arà en diversos encaminadors intermedis per trobar un camí a la destinació. Tot i així, po...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

.... Es pot utilitzar aquesta oportunitat per afegir xifratge al túnel: el flux que corre a ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...DE Plasma encara requereix l'ús de krfb per permetre compartir una sessió existent sobre VNC...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

...ície gràfica poc després de l'arrencada per proporcionar a l'usuari una pantalla d'inici de sess...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar

...ssió, executen els programes necessaris per iniciar una sessió gràfica de treball. /etc/et...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar

...ari proporcionar un sistema de permisos per controlar el conjunt d'operacions autoritzades en...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cridar

..., un usuari que aconseguís subvertir-lo per cridar a una ordre de la seva elecció podria l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...execució permet creuar-lo (especialment per accedir-hi amb l'ordre cd). Poder creuar un dir...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...ctori sense poder llegir-lo dona permís per accedir a les entrades que es coneixen pel seu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a representar

...er a fitxers de dades. setuid setgid Per representar els permisos especials es pot prefixar ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

... fitxer; no es pot utilitzar simplement per afegir un nou permís, com ara l'accés de lectu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar

...les ordres anteriors tenen una opció -R per operar recursivament als subdirectoris. permi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a localitzar

...és una bona idea utilitzar l'ordre find per localitzar els objectius amb què voleu operar. SU...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

... Aquesta sintaxi també es pot utilitzar per canviar recursivament (-R) la propietat de tot ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...rdre tune2fs -o [no]acl /dev/dispositiu per activar/desactivar l'ús d'ACLs per defecte. Els...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anar

... els seus serveis, i no sempre té temps per anar a buscar la documentació sobre els teme...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir

...s perquè ja no tenia el temps necessari per mantenir-los amb un nivell de qualitat acceptabl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a preservar

...ssament que s'ha de fer tot el possible per preservar els canvis manuals realitzats a un fitx...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a implementar

...Debian del mateix nom) es pot utilitzar per implementar aquest comportament. syslog Events de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distribuir

...py Program, un antic protocol utilitzat per distribuir missatges de correu electrònic); local...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a excloure

...t buit (sense prioritats), i pot servir per excloure un subsistema d'un conjunt de missatges...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a acceptar

...deveniments que van causar la fallada. Per acceptar els missatges de registre enviats per a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar

...ió, i altres paquets poden utilitzar-lo per registrar un nou servidor a la configuració del s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

...s: dos valors possibles: wait o nowait, per indicar a inetd si ha d'esperar que acabi o no ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

... ruta completa al programa del servidor per executar. Els paràmetres: aquesta és una llista...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

... (és a dir, el primer paràmetre argv[0] per identificar el programa real a executar. Per tant n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...ple Mail Transfer Protocol»), dissenyat per ser més segur i fiable que sendmail, que co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

...retat; scripts de manteniment (com ara per eliminar fitxers temporals). crontab Per defec...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a programar

...'indiquen els únics usuaris autoritzats per programar ordres. Tots els altres es veuran autom...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a blocar

...ivats d'aquesta possibilitat. En canvi, per blocar només un o dos usuaris problemàtics, es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...ar la identitat de l'usuari a utilitzar per executar l'ordre. El paquet cron inclou per def...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a executar

...'un programa a l'engegada cron@reboot Per executar una ordre una sola vegada, just després...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a cancel·lar

...sar abans de l'execució de la comanda. Per cancel·lar una tasca programada amb cron, simpleme...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arreglar

...haver iniciat amb nice no és massa tard per arreglar-ho; l'ordre renice canvia la prioritat ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar

... assignat a un usuari o grup d'usuaris. Per configurar-lo, cal tenir un nucli que el suporti (...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar

...n quota. usrquotaquota grpquotaquota Per activar les quotes en un sistema de fitxers heu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

... setquota es pot utilitzar en un script per canviar automàticament moltes quotes. La pàgina...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...ats. Cada fitxer ocupa almenys un inode per emmagatzemar informació sobre ell (permisos, propiet...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

... 8 kibibytes. Un bloc es pot utilitzar per emmagatzemar les dades reals d'un fitxer, o per les ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar

...tc/adduser.conf quotausuari plantilla Per configurar automàticament una quota per a nous usu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mitigar

...onen interfícies web fàcils d'utilitzar per mitigar això. Per a sistemes que no són d'empre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...t del mateix nom) s'utilitza diàriament per fer una còpia de seguretat d'aquests difere...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

...retat, la llista de voltes (o «vaults») per gestionar, i els valors per defecte per a la cadu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ucitat no són usades per dirvish-expire per fer la seva tasca. En realitat, les regles ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

...uan es crea una còpia de seguretat nova per definir la data de caducitat associada a aquest...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...terior especifica el conjunt de fitxers per fer-ne una còpia de seguretat: aquests són ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

...es a una màquina remota, utilitzarà ssh per connectar-s'hi, i iniciarà rsync com a servidor. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...ari utilitzar un mecanisme d'exportació per crear un “bolcat de dades” del que se'n pot f...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a reduir

...n força grans, però es comprimeixen bé. Per reduir l'espai d'emmagatzematge necessari, nom...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

... de dades s'utilitza durant l'arrencada per carregar tots els controladors dels dispositius ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a solucionar

...nici. udev udev fou creat precisament per solucionar aquest problema. Com funciona udev /s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar

...ositiu, quins enllaços simbòlics crear (per donar-li noms alternatius), i quines ordres e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...ions variables. Els primers s'utilitzen per seleccionar esdeveniments per als quals hi ha neces...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a coincidir

...ta poden utilitzar expressions de patró per coincidir amb diversos valors al mateix temps. Pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a crear

...TRS{serial}=="07032998B60AB777" [...] Per crear una nova regla, es poden utilitzar prov...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entendre

... detallat, i normalment no és suficient per entendre què està passant. L'ordre udevadm contr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (23)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...emes i altres modes d'operació, com ara file-rc, runit o minit, però són relativamen...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...descrit per un “arxiu d'unitat” o «unit file» (i de vegades més d'un); la sintaxi ge...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...enBSD Secure Shell server Documentation=man:sshd(8) man:sshdconfig(5) After=network...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

... Shell server Documentation=man:sshd(8) man:sshdconfig(5) After=network.target audi...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Lib» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: li; PIB; Lió; UIB; lis; lev; libi; LII; LIV; LIX

...lic a un fitxer de servei al directori /lib/systemd/system/objectiu.target.wants/. ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem

...system/ssh.service; enabled) Active: active (running) since Tue 2015-03-31 17:31:09...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

...nt /etc/X11/Xsession.options i comentar use-ssh-agent. Per a una sessió de consola,...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...uració de paquets: debconf debconfdpkg-reconfigure dpkg-reconfiguredebconf Molts paquets...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...ts es poden reconfigurar executant dpkg-reconfigure -p nivell paquet. Per a la majoria del...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Err» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: ara; era; ERC; art; arc; erm; ari; erra; erri; arri

...; crit: les condicions són crítiques; err: error; warn: advertència (error poten...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Alert» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Alart; Albert; alerta; apart; Alaró; alat; Balart; Adlert; alar; Aler

...mes o totes les prioritats (exemples: *.alert o mail.*). Es poden agrupar diversos su...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Alert» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Alart; Albert; alerta; apart; Alaró; alat; Balart; Adlert; alar; Aler

...ioritat igual o superior; per tant auth.alert indica el subsistema missatges auth de ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Alert» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Alart; Albert; alerta; apart; Alaró; alat; Balart; Adlert; alar; Aler

... subsistema missatges auth de prioritat alert o emerg. Si va prefixat amb un símbol d...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pipi; pipo; pipa; papa; pica; pipes; pisa; pixa; popa; pipí

...acció TORNAR A LES BASES La canonada («pipe») amb nom, una canonada persistent can...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: entri; entro; entra; entrar; aniré; entrat; entren; centra; entrem; emetre

...b descriu l'interval de tots els valors entre a i b. La sintaxi a-b/c descriu l'inter...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

... variable QUOTAUSER a /etc/adduser.conf file. Aquesta configuració de la quota s'apl...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: expiri; expiro; expira; aspira; expirat; expirar; expiren; expirà; Espira; espira

... de caducitat no són usades per dirvish-expire per fer la seva tasca. En realitat, les...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: expiri; expiro; expira; aspira; expirat; expirar; expiren; expirà; Espira; espira

...itat associada a aquesta còpia. dirvish-expire simplement examina les còpies emmagatze...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Tapi; Tapo; Tapa; Mapa; Capa; Papa; Taxa; Taca; Tapar; Tapat

... i tot va rebre el seu nom de l'anglès «Tape ARchive» o “arxiu en cinta”. Connectar...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Program» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: PROGRAMA; PROGRAMI; PROGRAMO; PROGRAMÀ; PROGRAMÍ

...ispositius pare del dispositiu actual; PROGRAM: delega la prova al programa indicat (c...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Result» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: RESULTA; RESOLT; RESULTI; RESULTÀ; RESULTO; RESULTÍ

...pugui ser reutilitzat pel test RESULT; RESULT: executa proves en la sortida estàndard...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Err» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: ara; era; ERC; art; arc; erm; ari; erra; erri; arri

...roblema. udevadm control --log-priority=err retorna al nivell de detall per defecte...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

... executar diverses ordres en resposta. COMPTE Targeta gràfica i suspensió El control...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (10)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: on:

...:55 mirtuel sshd[430]: Server listening on :: port 22. Mar 31 10:09:00 mirtuel sshd[...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: on:

...:00 mirtuel sshd[430]: Server listening on :: port 22. Mar 31 10:09:32 mirtuel sshd[...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: on:

...:27 mirtuel sshd[424]: Server listening on :: port 22. Mar 31 17:29:29 mirtuel sshd[...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: on:

...:29 mirtuel sshd[424]: Server listening on :: port 22. Mar 31 17:30:10 mirtuel sshd[...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'ssh

...i associada amb una instància funcional d' ssh-agent. Debian l'activa per defecte en s...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'inetd

...ant, és possible emular el comportament d' inetd amb el mecanisme d'activació de sòcols ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: reconegudes:

... cada hora). Altres abreujatures estan reconegudes : @rebootor @midnight. CAS ESPECIAL cron...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: o!

...amb operadors de comparació, com ara == o !=) o una directiva d'assignació (amb ope...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: o:

...assignació (amb operadors com ara =, += o :=). Els operadors de comparació s'utili...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;?

... amb qualsevol cadena (fins i tot buida); ? coincideix amb qualsevol caràcter, i []...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (10)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»

... TORNAR A LES BASES Bifurcació («fork»)» bifurcació Una “bifurcació” (o «fork»...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

...manualment l'agent amb eval $(ssh-agent)). SEGURETAT Protecció de la clau privad...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...estors de pantalla o «display managers» (tots els proveeixen el metapaquet x-disp...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...inistració administració, interfícies d' Usar una interfície gràfica per a l'ad...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...asa en el nom sota el qual s'ha invocat (és a dir, el primer paràmetre argv[0] pe...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

... l'ordinador, es pot utilitzar la macro )@reboot (un simple reinici de cron no ac...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

...activa una ordre programada amb )@reboot). Aquesta macro substitueix els primers ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...ície avançada de configuració i energia (ACPI: «Advanced Configuration and Power ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»

...ançada de configuració i energia (ACPI: «Advanced Configuration and Power Interfa...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

...vanced Configuration and Power Interface) gestió de l'energiaACPI gestió, gesti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (8)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ports

... sshd[430]: Server listening on 0.0.0.0 port 22. Mar 31 10:08:55 mirtuel sshd[430]: ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ports

... sshd[430]: Server listening on 0.0.0.0 port 22. Mar 31 10:09:00 mirtuel sshd[430]: ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ports

... password for roland from 192.168.1.129 port 53394 ssh2 Mar 31 10:09:32 mirtuel sshd...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ports

... sshd[424]: Server listening on 0.0.0.0 port 22. Mar 31 17:29:27 mirtuel sshd[424]: ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ports

... sshd[424]: Server listening on 0.0.0.0 port 22. Mar 31 17:29:29 mirtuel sshd[424]: ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ports

... password for roland from 192.168.1.129 port 38742 ssh2 Mar 31 17:30:10 mirtuel sshd...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fitxers

...ltres). Per exemple, l'ordre chmod 754 fitxer establirà els següents permisos: lectur...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fitxers

...o) significa cap permís; així chmod 600 fitxer concedeix permisos de lectura/escriptur...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (7)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...sshd(8) man:sshdconfig(5) After=network.target auditd.service ConditionPathExists=!/et...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

... systemd.exec 5, etc.). systemdfitxer .target Un “fitxer .target” de systemd descriu...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

....). systemdfitxer .target Un “fitxer .target” de systemd descriu un estat del sistem...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...execució. Un dels objectius és local-fs.target; quan s'hi arriba, la resta del sistema...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...es. Altres objectius són network-online.target i sound.target (per la llista completa ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...ctius són network-online.target i sound.target (per la llista completa d'objectius esp...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...PS s'està executant per assolir printer.target. Com que els arxius d'unitats són decl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (7)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: daniel

...r confús: $ ls test.txt -rw-r--r-- 1 daniel daniel 0 18. Nov 01:07 test.txt $ chmod u+X ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: daniel

...test.txt $ ls test.txt -rw-r--r-- 1 daniel daniel 0 18. Nov 01:07 test.txt $ chmod o+x ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: daniel

...test.txt $ ls test.txt -rw-r--r-x 1 daniel daniel 0 18. Nov 01:07 test.txt $ chmod u+X ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: daniel

...test.txt $ ls test.txt -rwxr--r-x 1 daniel daniel 0 18. Nov 01:07 test.txt L'exemple ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: nullidentd

... tcp nowait nobody /usr/sbin/nullidentd    nullidentd finger stream tcp nowait nobody ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: vault

...onjunt de fitxers amb l'ordre dirvish --vault vault --init. A partir d'aquí la invocació di...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...gs contigus de caràcters s'indiquen com a a-z). Quant als operadors d'assignació, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (6)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un BIOS; uns BIOS; una BIO; unes BIOS

... d'aquesta secció. En els sistemes amb una BIOS, primer la BIOS pren el control de l'or...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

.... En els sistemes amb una BIOS, primer la BIOS pren el control de l'ordinador, inicial...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...l carregador d'arrencada. A diferència de la BIOS, l'UEFI és més sofisticada, coneix sist...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS

...dria considerar la protecció de l'accés a la BIOS (un mecanisme de protecció per contrase...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les interaccions; la interacció

...destinat a operacions de manteniment on la interaccions amb usuaris ordinaris no són desitjades...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el mecanisme; els mecanismes

...mular part del comportament de cron amb els mecanisme de temporitzador de systemd (vegeu ). ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (6)


Missatge: Si l’adverbi «originalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Originalment,

...estor de serveis basat en dependències. Originalment va ser escrit per al projecte Gentoo, p...


Missatge: Si l’adverbi «inicialment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Inicialment,

...en una contrasenya genèrica disponible. Inicialment es va fer per solucionar problemes per ...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...als utilitzades per accedir remotament. Actualment són en gran manera obsoletes i no hauri...


Missatge: Si l’adverbi «senzillament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Senzillament,

...lar les dades en un túnel SSH (vegeu ). Senzillament cal saber que VNC utilitza per defecte ...


Missatge: Si l’adverbi «freqüentment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Freqüentment,

...alguns fitxers executables (programes). Freqüentment el sistema us preguntarà quan no pugui ...


Missatge: Si l’adverbi «opcionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Opcionalment,

...titat del qual s'executarà el servidor. Opcionalment es pot afegir també el grup usant la si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TUE (6)


Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que

...rnalctl -u ssh.service -- Logs begin at Tue 2015-03-31 10:08:49 CEST, end at Tue 20...


Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que

...at Tue 2015-03-31 10:08:49 CEST, end at Tue 2015-03-31 17:06:02 CEST. -- Mar 31 10:...


Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que

...ive: failed (Result: start-limit) since Tue 2015-03-31 17:30:36 CEST; 1s ago Proc...


Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que

...rnalctl -u ssh.service -- Logs begin at Tue 2015-03-31 17:29:27 CEST, end at Tue 20...


Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que

...at Tue 2015-03-31 17:29:27 CEST, end at Tue 2015-03-31 17:30:36 CEST. -- Mar 31 17:...


Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que

...bled) Active: active (running) since Tue 2015-03-31 17:31:09 CEST; 2s ago Proc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (6)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ACL

...per a les vostres sessions de treball. ACLs - Access Control Lists ACL Access Con...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ACL

...alguns dels sistemes de fitxers, l'ús d'ACLs està habilitat per defecte (per exemple...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ACL

...ispositiu per activar/desactivar l'ús d'ACLs per defecte. Els valors predeterminats ...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ACL

...) o a mount 8. Després d'habilitar les ACLs, els permisos es poden establir utilitz...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ACL

...steriors. Si un fitxer té configurades ACLs, la sortida de l'ordre ls -l mostrarà u...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ACL

...permisos tradicionals. Quan s'utilitzen ACLs, l'ordre chmod es comporta lleugerament...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (5)


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...o, perquè aquest bit pot ser confús: $ ls test.txt -rw-r--r-- 1 daniel daniel 0...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...:07 test.txt $ chmod u+X test.txt $ ls test.txt -rw-r--r-- 1 daniel daniel 0...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...:07 test.txt $ chmod o+x test.txt $ ls test.txt -rw-r--r-x 1 daniel daniel 0...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...:07 test.txt $ chmod u+X test.txt $ ls test.txt -rwxr--r-x 1 daniel daniel 0...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...onfigurades ACLs, la sortida de l'ordre ls -l mostrarà un signe “+” després dels p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (4)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...rant un nom d'usuari, i després executa login usuari per iniciar una sessió. getty ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...ma està gestionat per pamumask 8 i /etc/login.defs. /etc/etc/login.defs Si li doneu...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...pamumask 8 i /etc/login.defs. /etc/etc/login.defs Si li doneu un nou valor octal, l...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...racte de /etc/inetd.conf #:BSD: Shell, login, exec and talk are BSD protocols. talk ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (4)


Missatge: Reviseu la concordança de «compromeses» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: compromesa; compromesos

...met la identificació de possibles claus compromeses al sistema. Una anàlisi més exhaustiva...


Missatge: Reviseu la concordança de «intermediari» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: intermediària

..., i les dades es mouen cap a la màquina intermediari abans de ser dirigida a l'equip servido...


Missatge: Reviseu la concordança de «executables» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: executable

...ncionarà si és un programa). SEGURETAT executables setuid i setgid permisossetuidsetuid ...


Missatge: Reviseu la concordança de «servidors» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: servidora

...idor de servidors. Executa sota demanda servidors poc usats, de manera que aquests no han...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (4)


Missatge: Com a prefix d’un altre adjectiu, ‘super-’ s’escriu junt, encara que la paraula resultant no sigui en el diccionari.
Suggeriments: superservidor
Més informació

...c); serveis de xarxa: configuració del super-servidor xinetd; quota de disc: administració d...


Missatge: Com a adjectiu, adverbi o sinònim de ‘supermercat’, s’escriu «súper».
Suggeriments: súper
Més informació

....confinetd update-inetdsuper-servidor super-servidorregistre de nou servidorupdate-...


Missatge: Com a adjectiu, adverbi o sinònim de ‘supermercat’, s’escriu «súper».
Suggeriments: súper
Més informació

...és de set camps (separats per espais): super-servidorconfiguració El número de port...


Missatge: Com a adjectiu, adverbi o sinònim de ‘supermercat’, s’escriu «súper».
Suggeriments: súper
Més informació

...pd /usr/sbin/in.fingerd tcpd super-servidorlimitació de l'accés El progra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUP (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat

... duplicity fsarchiver BackupPC rdiff-backup rsnapshot timeshift Hi ha molts prog...


Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat

...rien voler considerar rsnapshot o rdiff-backup. Els usuaris poden crear fàcilment còpi...


Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat

...er /etc/dirvish/master.conf bank: /backup exclude: lost+found/ core *...


Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat

...passat la data d'expiració. El fitxer /backup/root/dirvish/default.conf client: rive...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...oberun [Service] EnvironmentFile=-/etc/default/ssh ExecStartPre=/usr/sbin/sshd -t Exec...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...es troba als fitxers banc/volta/dirvish/default.conf i conté la configuració específica...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...iració. El fitxer /backup/root/dirvish/default.conf client: rivendell.falcot.com tree...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (3)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 s

...it) since Tue 2015-03-31 17:30:36 CEST; 1s ago Process: 1023 ExecReload=/bin/kil...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 s

...ng) since Tue 2015-03-31 17:31:09 CEST; 2s ago Process: 1023 ExecReload=/bin/kil...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 12 pm

...nt les convencions habituals: 16:12 o 4:12pm representa les 4:12 pm. La data es pot ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...tges de prioritat igual o superior; per tant auth.alert indica el subsistema missatg...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...ificar el programa real a executar. Per tant no hauríeu d'iniciar la llista de paràm...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...nice nicenessnice Els sistemes Unix (i per tant Linux) són sistemes multitasca i multiu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MON (3)


Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món

...a de la setmana en anglès, com ara Sun, Mon, etc.); el nom d'usuari sota la identi...


Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: món

...crontab d'usuari #Format #min hour day mon dow command # Download data every nig...


Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: MÓN

...+15 days expire-rule: # MIN HR DOM MON DOW STRFTIMEFMT * * * ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

... requereix una combinació apropiada de «firmware» i targeta de xarxa. L'arrencada des d...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...guns exemples són «usb», «ide», «net», «firmware», etc.); ATTR{atribut}: contingut del ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (2)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: de l'opció

... com aquesta: options nom-del-mòdul nom-de-l'opció=valor-de-l'opció. Es poden especificar ...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: de l'opció

...ions nom-del-mòdul nom-de-l'opció=valor-de-l'opció. Es poden especificar diverses opcions ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (2)


Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: n'esdevenen

...isos predeterminats per als fitxers 666 esdevenen 644. permisosmàscara permisosumask m...


Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en retorna

...a la prova al programa indicat (cert si retorna 0, fals altrament). El contingut de la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENTS (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes

...mplementar aquest comportament. syslog Events de sistema rsyslogd fitxerfitxer de r...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniments; actes; actes diversos; grans actes

...IVER=="" ATTR{hidden}=="0" ATTR{events}=="mediachange" ATTR{ro}=="0" A...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (2)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...fer ProtocolNNTP syslog: missatges del propi servidor syslogd; user: missatges d'us...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

... /dev/sdc (amb /dev/sda representant el propi disc dur de l'ordinador). El nom del di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PASSAT_PERIFRASTIC (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «prefixar»?
Suggeriments: prefixar; prefixant

... auth de prioritat alert o emerg. Si va prefixat amb un símbol d'exclamació (!) indica e...


Missatge: ¿Volíeu dir «prefixar»?
Suggeriments: prefixar; prefixant

...uth, amb prioritats info o debug. Si va prefixat amb un signe d'igual (=), correspon exa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, notice; ! Notice

...prioritats estrictament inferiors; auth.!notice, per tant, indica els missatges emesos ...


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, err; ! Err

...s d'aquest. Per exemple, kern.info;kern.!err significa missatges del nucli amb prior...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (2)


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal afegir; afegim; voldria afegir
Més informació

... Les diferents accions possibles són: afegir el missatge a un fitxer (exemple: /var/...


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal escriure; escriguem; voldria escriure
Més informació

...s els usuaris connectats (exemple: *); escriure el missatge en una consola de text (exe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (2)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

... completa dels paràmetres del programa, incloent el seu propi nom (argv[0] en C). El se...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...iversos formats europeus i occidentals, incloent DD.MM.YY (així, 27.07.22 representa el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (2)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...:25 pm 25 19 * * * $HOME/bin/get.pl # 8:00 am, on weekdays (Monday thro...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...agatzemar un arxiu TAR en una cinta. El tar fins i tot va rebre el seu nom de l'ang...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INDEX (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex

...t: rivendell.falcot.com tree: / xdev: 1 index: gzip image-default: %Y%m%d exclude: ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex

...Es generarà un índex de fitxers desats (index: gzip), i la imatge s'anomenarà d'acord...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'«EFI

...obal específic (GUID) que la marqui com la «EFI System Partition» (ESP), on es troben e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_CERTA_MESURA (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: en certa manera; d'alguna manera

...nou, i encara que ja estava disponible, en certa mesura, a Wheezy, no s'ha convertit en el valo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_ORDRE_INCORRECTE (1)


Missatge: Ordre dubtós en l’estructura ‘no… sinó’. ¿Volíeu dir «no per»?
Suggeriments: no per

...guracions, el sistema es pot configurar per no executar codi del maquinari físic, sinó...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_REDUNDANT (1)


Missatge: Aquest possessiu és redundant. Val més eliminar-lo.

... per a aquells que haguessin oblidat la seva contrasenya; aquestes contrasenyes ara ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels

...us. Es pot considerar com un equivalent del antics nivells d'execució. Un dels obje...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_LIMIT (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: límit

...abled) Active: failed (Result: start-limit) since Tue 2015-03-31 17:30:36 CEST; 1s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GUIO_INCORRECTE (1)


Missatge: Caràcter de guió incorrecte.
Suggeriments:

...: /system.slice/ssh.service └1222 /usr/sbin/sshd -D # Després de co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_MIDA_QUE (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: a mesura que
Més informació

... del nucli són carregats per ell mateix a mida que es detecta el maquinari; controladors a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (1)


Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: bufó; granota; síndrome d'abstinència; mico; bonic; graciós; mona; simi; monofònic; monofònica
Més informació

... El nivell 1, també conegut com a mode “mono-usuari”, correspon al sistema en mode d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula resultat no és en el diccionari.
Suggeriments: reexecutant
Més informació

...is disponibles a cada nivell d'execució re-executant update-rc.d amb paràmetres adaptats. La...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...al nivell d'execució desitjat (mantenint però les crides corresponents per aturar-lo ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADONARSEN_DE (1)


Missatge: El pronom ‘en’ probablement és redundant.
Suggeriments: Adoneu-vos

...només executarà les ordres necessàries. Adoneu-vos-en que, contràriament a l'ús normal, el su...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ENCARA_QUE_ENCARA (1)


Missatge: És preferible evitar la duplicació de «encara».
Suggeriments: malgrat que; a pesar que

...i no haurien de continuar utilitzant-se encara que Debian encara els proporcioni. VOCABUL...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...SL a Debian Etch La llibreria OpenSSL, tal i com es va proporcionar inicialment a Debian...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: processos

...nt d'entropia corresponent al nombre de procés (PID) els 32.000 valors possibles del q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi hauria

...reria àmpliament usada com l'OpenSSL no hauria — sense haver-se modificat — de generar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...ntenir el fitxer knownhosts (fins i tot a nivell de sistema via /etc/ssh/knownhosts). @cer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...ert-authority *.falcot.com ssh-rsa AAAA[..] Tots dos, tant la clau pública com l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTRANGERISMES (1)


Missatge: Anglicisme innecessari en l’àmbit informàtic.
Suggeriments: galeta

...ota X11, es crea el que s'anomena magic cookie (“galeta màgica”) i s'emmagatzema al fi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOTA (1)


Missatge: Val més dir: «en».
Suggeriments: en

... refusarà iniciar aplicacions gràfiques sota el context de l'usuari de destinació. H...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...dis per trobar un camí a la destinació. Tot i així, podeu simular una operació connectada ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MATEIX_EL_MATEIX (1)


Missatge: Probablement hi falta un article.
Suggeriments: el mateix

...rver (tigervnc-standalone-server) tenen mateix propòsit i proveeixen el paquet virtual...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de ; d'

...tres clients VNC que utilitzen la línia de d'ordres, com xtightvncviewer del paquet D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POR_PER (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «per»?
Suggeriments: per

...drets: permisosr lectura (representat por la lletra r de «read», llegir en anglès...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'«all

...quest tipus romanen igual. La lletra a, de «all» en anglès (tot), cobreix les tres cate...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)


Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és gestionat

...misos El valor per defecte del sistema està gestionat per pamumask 8 i /etc/login.defs. /etc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui directament amb l'ordre mount o; sigui directament amb l'ordre mount sigui; directament amb l'ordre mount o; o directament amb l'ordre mount o
Més informació

...ar utilitzant l'opció de muntatge acl - ja sigui directament amb l'ordre mount o a /etc/fstab. De la mateixa manera, l'ú...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (1)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: tones; túnels; tonals

...ers Ext* també es pot utilitzar l'ordre tune2fs -o [no]acl /dev/dispositiu per activar/...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació

...guració del servidor de fitxers Samba; software: instal·lació o eliminació de programar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... disponible al paquet rsyslog-doc (/usr/share/doc/rsyslog-doc/html/index.html). El pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: el

...programa tcpd s'utilitza amb freqüència al fitxer /etc/inetd.conf. Permet limitar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPLEXES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «complex» (nom o adj. masc. sing.) en comptes de «complexe» (del v. ‘complexar’)?
Suggeriments: complex

...idera que és més potent, però també més complexe. Finalment, però no menys important, é...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: nucli

... /backup exclude: lost+found/ core * Runall: root 22:00 expire-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BOLCAR_ABOCAR (1)


Missatge: El terme adequat per a referir-se a dades és «abocament» o «buidatge».
Suggeriments: abocament; buidatge

...un mecanisme d'exportació per crear un “bolcat de dades” del que se'n pot fer una còpi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 010 local

... anomenat per exemple /etc/udev/rules.d/010local.rules, es pot simplement eliminar i tor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_STANDBY (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: mode d'espera; en espera; en repòs

...nador sàpiguen com posar-los en repòs («standby»), i que reconfigurin adequadament els ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...configurin adequadament els dispositius al retornar. Per desgràcia, encara hi ha a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PENDENT_CORRENT (1)


Missatge: «Corrent» és un substantiu masculí.
Suggeriments: corrent altern

...s amb la gestió de l'energia (passar de corrent alterna a bateria en un portàtil, etc.) i que p...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:919(#73)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Starting a service by hand is a simple matter of running <command>systemctl "
"start <replaceable>servicename</replaceable>.service</command>. As one can "
"guess, stopping the service is done with <command>systemctl stop "
"<replaceable>servicename</replaceable>.service</command>; other subcommands "
"include <command>reload</command> and <command>restart</command>."
msgstr ""
"Engegar un servei manualment és simplement qüestió d'executar "
"<command>systemctl start <replaceable>nom-del-servei</replaceable>.service</"
"command>. Com es pot deduir, per aturar el servei es fa amb "
"<command>systemctl stop <replaceable>nom-del-servei</replaceable>.service</"
"command>; altres subordres inclouen <command>reload</command>i "
"<command>restart</command>."
[note]
rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:1065(#85)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Another useful command-line flag is <command>-f</command>, which instructs "
"<command>journalctl</command> to keep displaying new messages as they are "
"emitted (much in the manner of <command>tail -f <replaceable>file</"
"replaceable></command>)."
msgstr ""
"Una altra opció útil de la línia d'ordres és <command>-f</command>, que "
"indica a <command>journalctl</command>que continui mostrant els missatges "
"nous a mesura que s'emeten (de manera similar a <command>cat -f "
"<replaceable>fitxer</replaceable></command>)."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:1672(#133)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<command>init</command> distinguishes several runlevels, so it can switch "
"from one to another with the <command>telinit <replaceable>new-level</"
"replaceable></command> command. Immediately, <command>init</command> "
"executes <command>/etc/init.
d/rc</command> again with the new runlevel. This "
"script will then start the missing services and stop those that are no "
"longer desired. To do this, it refers to the content of the <filename>/etc/"
"rc<replaceable>X</replaceable>.d</filename> (where <replaceable>X</"
"replaceable> represents the new runlevel). Scripts starting with “S” (as in "
"“Start”) are services to be started; those starting with “K” (as in “Kill”) "
"are the services to be stopped. The script does not start any service that "
"was already active in the previous runlevel."
msgstr ""
"<command>init</command> distingeix diversos nivells d'execució, de manera "
"que pot canviar d'un a un altre amb el comandament <command>telinit "
"<replaceable>nou-nivell</replaceable></command>. Immediatament, "
"<command>init</command> executa <command>/etc/init.d/rc</command> de nou amb "
"el nou nivell d'execució. Aquest script iniciarà els serveis que falten i "
"aturarà els que ja no es volen. Per fer això, es refereix al contingut del "
"<filename>/etc/rc<replaceable>X</replaceable>.d</filename> (on "
"<replaceable>X</replaceable> representa el nou nivell d'execució). Els "
"scripts que comencen amb “S” (de l'anglès «Start») són els serveis que "
"s'iniciaran; els que comencen amb “K” (de l'anglès «Kill») són els serveis "
"que s'aturaran. L'script no inicia cap servei que ja estigués actiu en el "
"nivell d'execució anterior."
[note]
rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:1726(#137)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Level 1, also known as single-user mode, corresponds to the system in "
"degraded mode; it includes only basic services, and is intended for "
"maintenance operations where interactions with ordinary users are not "
"desired."
msgstr ""
"El nivell 1, també conegut com a mode “mono-usuari”, correspon al sistema en "
"mode degradat; inclou només serveis bàsics, i està destinat a operacions de "
"manteniment on la interaccions amb usuaris ordinaris no són desitjades."
[note] rule [id=ff-ordinary] ==> «Ordinary» es tradueix per «Normal», no per «Ordinari» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:1759(#140)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Other levels exist, especially 3 to 5. By default they are configured to "
"operate the same way as level 2, but the administrator can modify them (by "
"adding or deleting scripts in the corresponding <filename>/etc/"
"rc<replaceable>X</replaceable>.d</filename> directories) to adapt them to "
"particular needs."
msgstr ""
"Hi ha altres nivells, com ara del 3 al 5. Per defecte estan configurats per "
"operar de la mateixa manera que el nivell 2, però l'administrador pot "
"modificar-los (afegint o suprimint scripts als corresponents <filename>/etc/"
"rc<replaceable>X</replaceable>.d</filename>) per adaptar-los a necessitats "
"particulars."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:2517(#212)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The OpenSSL library, as initially provided in Debian <emphasis "
"role=\"distribution\">Etch</emphasis>, had a serious problem in its random "
"number generator (RNG). Indeed, the Debian maintainer had made a change so "
"that applications using it would no longer generate warnings when analyzed "
"by memory testing tools like <command>valgrind</command>. Unfortunately, "
"this change also meant that the RNG was employing only one source of entropy "
"corresponding to the process number (PID) whose 32,000 possible values do "
"not offer enough randomness. <ulink type=\"block\" url=\"https://www.debian."
"org/security/2008/dsa-1571\" />"
msgstr ""
"La llibreria OpenSSL, tal i com es va proporcionar inicialment a Debian "
"<emphasis role=\"distribution\">Etch</emphasis>, tenia un greu problema en "
"el seu generador de nombres aleatoris (RNG). De fet, el mantenidor de Debian "
"hi havia fet un canvi de manera que les aplicacions que l'utilitzaven ja no "
"generarien avisos quan fossin analitzades per eines de prova de memòria com "
"<command>valgrind</command>. Malauradament, aquest canvi també va significar "
"que l'RNG només emprava una font d'entropia corresponent al nombre de procés "
"(PID) els 32.000 valors possibles del qual no ofereixen suficient "
"aleatorietat. <ulink type=\"block\" url=\"https://www.debian.org/security/"
"2008/dsa-1571\" />"
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:2581(#216)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"A more thorough analysis of this incident brings to light that it is the "
"result of multiple (small) problems, both within the OpenSSL project and "
"with the Debian package maintainer. A widely used library like OpenSSL "
"should — without modifications — not generate warnings when tested by "
"<command>valgrind</command>. Furthermore, the code (especially the parts as "
"sensitive as the RNG) should be better commented to prevent such errors. On "
"Debian's side, the maintainer wanted to validate the modifications with the "
"OpenSSL developers, but simply explained the modifications without providing "
"the corresponding patch to review and failed to mention his role within "
"Debian. Finally, the maintenance choices were sub-optimal: the changes made "
"to the original code were not clearly documented; all the modifications were "
"effectively stored in a Subversion repository, but they ended up all lumped "
"into one single patch during creation of the source package."
msgstr ""
"Una anàlisi més exhaustiva d'aquest incident posa de manifest que és el "
"resultat de múltiples (petits) problemes, tant dins del projecte OpenSSL com "
"amb el mantenidor del paquet Debian. Una llibreria àmpliament usada com "
"l'OpenSSL no hauria — sense haver-se modificat — de generar avisos quan es "
"prova amb <command>vagrind</command>. A més, el codi (especialment les parts "
"tan sensibles com el RNG) hauria d'estar millor comentat per evitar aquests "
"errors. Per part de Debian, el mantenidor volia validar les modificacions "
"amb els desenvolupadors de l'OpenSSL, però simplement va explicar les "
"modificacions sense proporcionar el pedaç corresponent per revisar, i no va "
"esmentar el seu paper dins de Debian. Finalment, les decisions de "
"manteniment van ser “subòptimes”: els canvis fets al codi original no "
"estaven clarament documentats; totes les modificacions es van desar "
"efectivament en un repositori Subversion, però van acabar tots en un sol "
"pedaç durant la creació del paquet d'origen."
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:2929(#248)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The Internet, and most LANs that are connected to it, operate in packet mode "
"and not in connected mode, meaning that a packet issued from one computer to "
"another is going to be stopped at several intermediary routers to find its "
"way to its destination. You can still simulate a connected operation where "
"the stream is encapsulated in normal IP packets. These packets follow their "
"usual route, but the stream is reconstructed unchanged at the destination. "
"We call this a “tunnel”, analogous to a road tunnel in which vehicles drive "
"directly from the entrance (input) to the exit (output) without encountering "
"any intersections, as opposed to a path on the surface that would involve "
"intersections and changing direction."
msgstr ""
"Internet, i la majoria de les xarxes locals (LAN) que hi estan connectades, "
"operen en mode de paquets i no en mode de connexió, el que significa que un "
"paquet emès d'un ordinador a un altre s'aturarà en diversos encaminadors "
"intermedis per trobar un camí a la destinació. Tot i així, podeu simular una "
"operació connectada on el flux s'encapsula en paquets IP normals. Aquests "
"paquets segueixen la seva ruta habitual, però el flux es reconstrueix sense "
"canvis a l'arribada. Anomenem això un “túnel”, analogament a un túnel de "
"carretera en el qual els vehicles condueixen directament des de l'entrada "
"(entrada) a la sortida (sortida) sense trobar interseccions, en "
"contraposició a un camí en la superfície que implicaria interseccions i una "
"direcció canviant."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:3256(#276)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"When the graphical session is made available by VNC, the administrator must "
"connect to it with a VNC client. GNOME has <command>vinagre</command> and "
"<command>remmina</command> for that, while the KDE project provides "
"<command>krdc</command> (in the menu at <menuchoice> <guimenu>K</guimenu> "
"<guisubmenu>Internet</guisubmenu> <guimenuitem>Remote Desktop Client</"
"guimenuitem></menuchoice>). There are other VNC clients that use the command "
"line
, such as <command>xtightvncviewer</command> from the homonym package or "
"<command>xtigervncviewer</command> from the <emphasis role=\"pkg\">tigervnc-"
"viewer</emphasis> Debian package. Once connected, the administrator can see "
"what is going on, work on the machine remotely, and show the user how to "
"proceed."
msgstr ""
"Quan la sessió gràfica està disponible via VNC, l'administrador ha de "
"connectar-se amb un client VNC. GNOME té <command>vinagre</command> i "
"<command>remmina</command> per a això, mentre que el projecte del KDE "
"proporciona <command>krdc</command> (en el menú <menuchoice> <guimenu>K</"
"guimenu> <guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Client d'escriptori "
"remot</guimenuitem></menuchoice>). Hi ha altres clients VNC que utilitzen la "
"línia de d'ordres, com <command>xtightvncviewer</command> del paquet Debian "
"homònim o <command>xtigervncviewer</command> al paquet Debian <emphasis "
"role=\"pkg\">tigervnc-viewer</emphasis>. Un cop connectat, l'administrador "
"pot veure el que està passant, treballar a la màquina remotament i mostrar a "
"l'usuari com procedir."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:3403(#291)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<command>gdm3</command>, <command>kdm</command>, <command>lightdm</command>, "
"and <command>xdm</command> are Display Managers (they all provide the "
"<emphasis role=\"pkg\">x-display-manager</emphasis> meta package). They take "
"control of the graphical interface shortly after boot in order to provide "
"the user a login screen. Once the user has logged in, they execute the "
"programs needed to start a graphical work session."
msgstr ""
"<command>gdm3</command>, <command>kdm</command>, <command>lightdm</command>, "
"i <command>xdm</command>són gestors de pantalla o «display managers» (tots "
"els proveeixen el metapaquet <emphasis role=\"pkg\">x-display-manager</"
"emphasis>. Prenen el control de la interfície gràfica poc després de "
"l'arrencada per proporcionar a l'usuari una pantalla d'inici de sessió. Una "
"vegada que l'usuari ha iniciat la sessió, executen els programes necessaris "
"per iniciar una sessió gràfica de treball."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:3968(#356)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"There are two ways of presenting rights. Among them, the symbolic "
"representation is probably the easiest to understand and remember. It "
"involves the letter symbols mentioned above. You can define rights for each "
"category of users (<literal>u</literal>/<literal>g</literal>/<literal>o</"
"literal>), by setting them explicitly (with <literal>=</literal>), by adding "
"(<literal>+</literal>), or subtracting (<literal>-</literal>). Thus the "
"<literal>
u=rwx,g+rw,o-r</literal> formula gives the owner read, write, and "
"execute rights, adds read and write rights for the owner group, and removes "
"read rights for other users. Rights not altered by the addition or "
"subtraction in such a command remain unmodified. The letter <literal>a</"
"literal>, for “all”, covers all three categories of users, so that <literal>"
"a=rx</literal> grants all three categories the same rights (read and "
"execute, but not write)."
msgstr ""
"Hi ha dues maneres de representar els permisos. Entre elles, la "
"representació simbòlica és probablement la més fàcil d'entendre i recordar. "
"Es tracta dels símbols de les lletres esmentats anteriorment. Podeu definir "
"els drets de cada categoria d'usuaris (<literal>u</literal>/<literal>g</"
"literal>/<literal>o</literal>), establint-los explícitament (amb<literal>=</"
"literal>), afegint-los (<literal>+</literal>), o traient-los (<literal>-</"
"literal>). Així, la fórmula <literal>u=rwx,g+rw,o-r</literal> dona al "
"propietari permisos de lectura, escriptura i execució, afegeix permís de "
"lectura i d'escriptura per al grup propietari, i elimina el permís de "
"lectura per a altres usuaris. Els permisos no alterats per l'addició o "
"substracció en una ordre d'aquest tipus romanen igual. La lletra <literal>a</"
"literal>, de «all» en anglès (tot), cobreix les tres categories d'usuaris, "
"de manera que <literal>a=rx</literal> concedeix a les tres categories els "
"mateixos permisos (lectura i execució, però no escriptura)."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:4074(#364)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"To represent special rights, you can prefix a fourth digit to this number "
"according to the same principle, where the <literal>setuid</literal>, "
"<literal>setgid</literal> and <literal>sticky</literal> bits are 4, 2 and 1, "
"respectively. <command>chmod 4754</command> will associate the "
"<literal>setuid</literal> bit with the previously described rights."
msgstr ""
"Per representar els permisos especials es pot prefixar un quart dígit a "
"aquest nombre segons el mateix principi, on els bits <literal>setuid</"
"literal>, <literal>setgid</literal>i <literal>sticky</literal> són 4, 2 i 1 "
"respectivament. <command>chmod 4754</command> associarà el bit "
"<literal>setuid</literal> amb els permisos descrits prèviament."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:4664(#412)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Beware! Since <command>webmin</command> has so many features, a malicious "
"user accessing it could compromise the security of the entire system. In "
"general, interfaces of this kind are not recommended for important systems "
"with strong security constraints (firewall, sensitive servers, etc.), and "
"they are not recommended to be exposed to the public either."
msgstr ""
"Compte! Atès que <command>webmin</command> té tantes funcionalitats, un "
"usuari maliciós que hi tingui accés podria comprometre la seguretat de tot "
"el sistema. En general, les interfícies d'aquest tipus no es recomanen per a "
"sistemes importants amb fortes restriccions de seguretat (tallafocs, "
"servidors sensibles, etc.), i tampoc no es recomana que estiguin exposades "
"al públic."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:4867(#432)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"For most cases, these settings are very simple; only a few important "
"variables in the configuration file are changed. These variables are often "
"grouped between two “demarcation” lines so that reconfiguration of the "
"package only impacts the enclosed area. In other cases, reconfiguration will "
"not change anything if the script detects a manual modification of the "
"configuration file, in order to preserve these human interventions (because "
"the script can't ensure that its own modifications will not disrupt the "
"existing settings)."
msgstr ""
"Per a la majoria dels casos, aquests paràmetres són molt senzills; només es "
"canvien algunes variables importants en el fitxer de configuració. Aquestes "
"variables sovint s'agrupen entre dues línies de \"demarcació\" de manera que "
"la reconfiguració del paquet només afecta l'àrea delimitada. En altres "
"casos, la reconfiguració no canviarà res si l'script detecta una modificació "
"manual de l'arxiu de configuració, per tal de preservar aquestes "
"intervencions humanes (perquè l'script no pot assegurar que les seves "
"pròpies modificacions no alterin la configuració ja existent)."
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:5520(#499)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "The <command>inetd</command> Super-Server"
msgstr "El superservidor <command>inetd</command>"
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:5715(#517)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "The full path to the server program to execute."
msgstr "La ruta completa al programa del servidor per executar."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:6594(#603)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <command>at</command> executes a command at a specified moment in the "
"future. It takes the desired time and date as command-line parameters, and "
"the command to be executed in its standard input. The command will be "
"executed as if it had been entered in the current shell. <command>at</"
"command> even takes care to retain the current environment, in order to "
"reproduce the same conditions when it executes the command. The time is "
"indicated by following the usual conventions: <literal>16:12</literal> or "
"<literal>4:12pm</literal> represents 4:12 pm. The date can be specified in "
"several European and Western formats, including <literal>DD.MM.YY</literal> "
"(<literal>27.07.22</literal> thus representing 27 July 2022), <literal>YYYY-"
"MM-DD</literal> (this same date being expressed as <literal>2022-07-27</"
"literal>), <literal>MM/DD/[CC]YY</literal> (i.e., <literal>12/25/22</"
"literal> or <literal>12/25/2022</literal> will be December 25, 2022), or "
"simple <literal>MMDD[CC]YY</literal> (so that <literal>122522</literal> or "
"<literal>12252022</literal> will, likewise, represent December 25, 2022). "
"Without it, the command will be executed as soon as the clock reaches the "
"time indicated (the same day, or tomorrow if that time has already passed on "
"the same day). You can also simply write “today” or “tomorrow”, which is "
"self-explanatory."
msgstr ""
"<command>at</command> executa una ordre en un moment determinat del futur. "
"Pren l'hora i la data desitjades com a paràmetres de línia d'ordres, i "
"l'ordre a executar de l'entrada estàndard. L'ordre s'executarà com si "
"s'hagués introduït a l'intèrpret d'ordres actual. <command>at</command> fins "
"i tot s'ocupa de conservar l'entorn actual per tal de reproduir les mateixes "
"condicions quan executa l'ordre. El temps s'indica seguint les convencions "
"habituals: <literal>16:12</literal> o <literal>4:12pm</literal> representa "
"les 4:12 pm. La data es pot especificar en diversos formats europeus i "
"occidentals, incloent <literal>DD.MM.YY</literal> (així, <literal>27.07.22 </"
"literal> representa el 27 de juliol del 2022), <literal>AAAA-MM-DD</literal> "
"(aquesta mateixa data s'expressa com a <literal>2022-07-27</literal>), "
"<literal>MM/DD/[CC]AA</literal> (és a dir, <literal>12/25/22</literal> o "
"<literal>12/25/2022</literal> serà el 25 de desembre del 2022), o simplement "
"<literal>MMDD[CC]AA</literal> (de manera que <literal>122522</literal> o "
"<literal>12252022</literal>, de la mateixa manera, representaran el 25 de "
"desembre de 2022). Sense data, l'ordre s'executarà tan aviat com el rellotge "
"arribi al temps indicat (el mateix dia, o l'endemà si aquest temps ja ha "
"passat el mateix dia). També es pot simplement escriure «today» o «tomorrow» "
"representant, respectivament, avui o demà."
[note] rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:8153(#736)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The syntax of rules files is quite simple: each row contains selection "
"criteria and variable assignments. The former are used to select events for "
"which there is a need to react, and the latter defines the action to take. "
"They are all simply separated with commas, and the operator implicitly "
"differentiates between a selection criterion (with comparison operators, "
"such as <literal>==</literal> or <literal>!=</literal>) or an assignment "
"directive (with operators such as <literal>=</literal>, <literal>+=</"
"literal> or <literal>:=</literal>)."
msgstr ""
"La sintaxi dels fitxers de regles és força simple: cada línia conté criteris "
"de selecció i assignacions variables. Els primers s'utilitzen per "
"seleccionar esdeveniments per als quals hi ha necessitat de reaccionar, i "
"els segons defineixen l'acció a dur a terme. Tots estan simplement separats "
"amb comes, i un operador diferencia implícitament entre un criteri de "
"selecció (amb operadors de comparació, com ara <literal>==</literal> o "
"<literal>!=</literal>) o una directiva d'assignació (amb operadors com ara "
"<literal>=</literal>, <literal>+=</literal> o <literal>:=</literal>)."
[note] rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:8208(#741)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<literal>SUBSYSTEM</literal>: the kernel subsystem which generated the "
"request (there are many, but a few examples are “usb”, “ide”, “net”, "
"“firmware”, etc.);"
msgstr ""
"<literal>SUBSYSTEM</literal>: el subsistema del nucli que ha generat la "
"sol·licitud (n'hi ha molts, però alguns exemples són «usb», «ide», «net», "
"«firmware», etc.);"
[note] rule [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:8220(#742)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<literal>ATTR{<replaceable>attribute</replaceable>}</literal>: file contents "
"of the <replaceable>attribute</replaceable> file in the <filename>/sys/"
"<replaceable>$devpath</replaceable>/</filename> directory of the device. "
"This is where you find the MAC address and other bus specific identifiers;"
msgstr ""
"<literal>ATTR{<replaceable>atribut</replaceable>}</literal>: contingut del "
"fitxer<replaceable>atribut</replaceable> al directori del dispositiu "
"<filename>/sys/<replaceable>$camí_al_dispositiu</replaceable>/</filename>. "
"Aquí és on trobareu l'adreça MAC i altres identificadors específics del bus;"
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:8235(#743)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<literal>KERNELS</literal>, <literal>SUBSYSTEMS</literal> and <literal>ATTRS"
"{<replaceable>attributes</replaceable>}</literal> are variations that will "
"try to match the different options on one of the parent devices of the "
"current device;"
msgstr ""
"<literal>KERNELS</literal>, <literal>SUBSYSTEMS</literal> i <literal>ATTRS"
"{<replaceable>atributs</replaceable>}</literal>són variacions que intentaran "
"fer coincidir les diferents opcions en un dels dispositius pare del "
"dispositiu actual;"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
===== Rules detected 23 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (531)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: acceptra, addr, arrakis, autoconf, avançatencaminament, aving, bcrelay, bgpd, bindconfiguració, cadir, certbot, certificatcertificat, certificatletsencryptcertbot, certonly, connexiónom, crt, dbus, ddns, debian, descomentar, dev, dh, dhclient, dhcp, dhcpd, dimonibind, dimonidhcpd, dns, domainname, dport, dscp, easyrsa, eg, encaminable, encaminables, encaminamentavançat, encaminamentdinàmicfrr, estàndar, falcot, fitxersvirtual, frr, gnutls, gz, html, iface, inet, init, ip, ipaddress, ipparam, iproute, ipsec, iputils, isisd, letsencrypt, libreswan, linux, localip, loopback, mateixm, mktun, mppe, mschap, neptune, netfilter, netmask, netstat, nft, nmap, noauth, nobsdcomp, nodefaultroute, nodeflate, nolaunchpppd, nopass, ntpd, openssl, openvpn, ospfd, pem, pfifofast, pki, pppd, pptp, pptpd, privext, proc, proxyarp, pty, quagga, quaggafrr, qualitatdel, radvd, remoteip, remotename, req, reqs, ripd, ripng, ripngd, roland, rpc, rpcbind, rpfilter, rsa, sbin, seperated, serveifrr, serveiipsec, serveiradvd, servidornom, setkey, snakeoil, socacheshmcb, sshd, sshdconfig, ssl, statd, staticd, strongswan, subnet, sys, sysctl, syslog, systemctl, systemd, taxadebaixadataxadepujada, tc, tcp, tcpdump, tcpsyncookies, tmp, tracepath, traceroute, trànsitcontrol, trànsitlimitació, tshark, udev, udp, usr, vhost, vpn, webroot, webserver, wireshark, wondershaper, xarxaconfiguració, xarxadiagnosi, xarxaemmascarament, xarxaencaminament, xarxainterfície, xarxamapejat, xarxaneutralitat, xarxapassarel·la, xarxareenviament, xarxatraducció, xarxavirtual, zebrafrr, zonainversa,

Primera lletra majúscula: Apachecertbot, Apachecertificats, Authenticator, Certbot, Datagram, Falcol, Falcot, Keypair, Libreswan, Postfix, Recv,

En anglès: Authentication, Bind, CHAP, Cache, Certificate, Configuration, Congratulations, Consortium, Cyrus, DH, Deploying, Donating, Dovecot, Dynamic, EFF, ESTABLISHED, Easy, Electric, Enabled, Encapsulation, Foundation, GMT, Gateway, Generating, Generic, Handshake, Hurricane, IKE, IN, Installer, Key, LISTEN, Layer, Make, NS, Optional, Point, RESTRICTIONS, RFC, RIP, Recommended, Redirect, Redirecting, Refresh, Requesting, Require, Resource, Retry, Routing, Sample, Secure, Send, Sniffers, Socket, Source, TAG, TURN, The, Transmission, Traversal, USER, User, Using, WINS, Waiting, You, access, addresses, alias, an, at, authentication, authoritative, bin, bind, bug, build, campaigns, certificate, configuration, connections, counter, daemons, days, db, debug, destination, directory, down, easy, echo, encryption, examples, ff, forwarding, gateway, generator, gnome, grep, hash, if, in, info, install, interfaces, internal, issued, key, keys, live, lock, log, make, manager, messages, name, named, network, nibble, none, option, options, parameters, path, peers, ping, pointer, press, private, publishing, range, ranges, redirect, remote, remove, renew, requests, require, reverse, rewrite, route, routing, run, sends, service, services, sniffer, spaces, specify, sport, ssh, start, telnet, that, the, then, tun, tunnel, user, verification, wins, yes, zone,

En castellà: apache, caché, cliente, tupan,

En francès: Proto, RSA, conf, http, ns, ppp,

Lletra solta: N, Y, d, n, p, r, t, w,

Tot majúscules: AAAA, ASN, AUTOSTART, BGP, CNAME, DDNS, DHCP, DN, DNAT, DSCP, DTLS, EASYRSA, FALCOT, FRR, GRE, HOWTO, IANA, IETF, ISRG, LARTC, MPPE, NATSNAT, NTP, OSPF, PKI, PPP, PPTP, PREROUTING, PTR, README, SLAAC, SNAT, SOA, SSHVPN, TTL, XMPP,

CamelCase: ACAutoritat, AuthorityIANA, AutoconfigurationSLAAC, ConsortiumISC, DHCPDynamic, DNATDestination, DNSactualitzacions, DNSextensions, DNSresource, DNSreverse, DNSzona, EncryptionMPPE, ExchangeIKE, ExtensionsDNSSEC, FRRouting, FalcotCA, GnuTLS, IPIPsec, IPInternet, IPadreça, IPemmascarament, IPnetfilter, IPsec, IPsecIPsec, IPsectúnel, JoeSmith, LayerSSL, MicrosoftPoint, NATNetwork, OpenVPNAUTOSTART, OpenVPNclient, OpenVPNinterfície, OpenVPNnetwork, OpenVPNpush, OpenVPNservidor, PKIPublic, PPTPClient, PPTPvulnerabilitats, PermitTunnel, PointDSCP, ProtocolDHCP, ProtocolTCP, ProtocolUDP, QoS, SNATSource, SSHPermitTunnel, SUGGERIMENTwireshark, SecurityIPsec, SecurityTLS, ServiceDNS, TCPport, TranslationNAT, TraversalNAT, UDPport, VPNOpenVPN, VirtualHost, WebSockets, WinXXXX, adrecesNAT, algoritmeRSA, certificatX, commonName, destíDNAT, paquetIP, portTCP, portUDP, privadaVPN, protocolAH, protocolBGP, protocolESP, protocolGRE, protocolRIP, protocolTCP, protocolUDP, recordA, recordAAAA, recordCNAME, recordMX, recordNS, recordPTR, seguretatDNSSEC, serveiQoS, serveiqualitatQoS, servidorDHCP, servidorDNS, xarxaNAT, xarxaQoS, zonaDNS,

Amb dígit: 0bc8, 1k, 31a0, 3a7e, 67c, Apachepython3, CHAPv2, DNSbind9bind, Exim4, IPv4IPv4, IPv6IPv6, IPv6extensions, IPv6intermediari, IPv6tallafocs, IPv6tunneling, SSHv2, a119, apache2, bc8, bind9, db8, dhcpd6, enp1s0, enp7s0, eth0, exim4, fe80, fe99, g1c6u6, inet6, ip6, ipv4, ipv6, local7, mail2, ping6, ppp0, python3, tallafocsIPv6, tcp6, traceroute6, tun0, u8r8Fj, udp6, v2,

Amb símbol: $ORIGIN, $TTL, 5515.0PwyXl, 5603.87iCIa, Falcot   ip, SOA     ns, We'd, eth0 500 100, f@Lc3au, openvpn@nom, serveiopenvpn@,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES113
PER_INFINITIU57
ESPAIS_SOBRANTS50
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL22
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE12
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT11
FOR6
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE6
UNPAIRED_BRACKETS5
CONCORDANCES_DET_NOM4
SUGGERIMENTS_LE4
CONCORDANCES_NUMERALS4
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTER3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE3
A_NIVELL2
ES2
PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL2
SIGLES2
SENSE_GUIONET2
PROPI_MATEIX2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTERS2
NUMBERS_IN_WORDS2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q2
ES_UNKNOWN1
CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU1
NOMBRE_SEPARAT1
EL_INFINITIU1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
CONFUSIO_E1
IS_SI1
AL_INFINITIU1
CANVI_PREPOSICIONS1
A_AMBDOS_COSTATS1
SG_PL_NOMBRE_DE1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS11
DOUBLE_PUNCTUATION1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_NETWORKING1
RARE_WORDS1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
I_MAJ_L_MIN1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK1
BE1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_SOLVENTAR1
ESTES_ESTIGUES1
COM_COM_A1
SE_DAVANT_SC1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_AUTORITATIU1
CA_MULTITOKEN_SPELLING_TWO1
PREP_VERB_CONJUGAT1
COMMA_LOCUTION1
CA_SPLIT_WORDS1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES1
CONFUSIONS_ACCENT1
ARRIBAN_ARRIBANT1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
LO_NEUTRE1
Total:354

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (113)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... Assigned Numbers AuthorityIANA IANA /etc/etc/services Alguns d'aquests números ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...igned Numbers AuthorityIANA IANA /etc/etc/services Alguns d'aquests números de p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...úmeros de port es pot trobar al fitxer /etc/services, i també explicat a services 5...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../sys/net/ipv4/conf/default/forwarding /etc/etc/sysctl.conf /etc/etc/sysctl.d/ Aq...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../net/ipv4/conf/default/forwarding /etc/etc/sysctl.conf /etc/etc/sysctl.d/ Aquest...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ault/forwarding /etc/etc/sysctl.conf /etc/etc/sysctl.d/ Aquesta opció també es p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../forwarding /etc/etc/sysctl.conf /etc/etc/sysctl.d/ Aquesta opció també es pot a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ctivar automàticament a l'arrencada si /etc/sysctl.conf o un fitxer de configuració...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ctl.conf o un fitxer de configuració a /etc/sysctl.d/ estableix l'opció net.ipv4.co...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...onf.default.forwarding a 1. El fitxer /etc/sysctl.conf net.ipv4.conf.default.for...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a línia net.ipv6.conf.all.forwarding a /etc/sysctl.conf. L'activació de l'emmascar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...che Apachecertificats de confiança # apt install python3-certbot-apache [...] # ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... up challenges Created an SSL vhost at /etc/apache2/sites-available/000-default-le-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e Deploying Certificate to VirtualHost /etc/apache2/sites-available/000-default-le-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...t-le-ssl.conf Enabling available site: /etc/apache2/sites-available/000-default-le-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...he rewrite module Redirecting vhost in /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...abled/000-default.conf to ssl vhost in /etc/apache2/sites-available/000-default-le-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...icate and chain have been saved at: /etc/letsencrypt/live/falcot.com/fullchain.p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... Your key file has been saved at: /etc/letsencrypt/live/falcot.com/privkey.pem...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... Certbot configuration directory at /etc/letsencrypt. You should make a secur...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e usin els certificats que heu creat. /etc/etc/cron.d/certbot certbot Els certif...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...in els certificats que heu creat. /etc/etc/cron.d/certbot certbot Els certificat...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a cron bàsica és inclosa per certbot a /etc/cron.d/certbot. Per assegurar-vos que e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...mentació. Els administradors de Falcot Corp utilitzen aquesta eina per crear els ce...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nes (tant clients com servidors) com a /etc/ssl/certs/FalcotCA.crt. El certificat d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...or (pki/issued/vpn.falcot.com.crt va a /etc/ssl/certs/vpn.falcot.com.crt, i pki/pri...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... i pki/private/vpn.falcot.com.key va a /etc/ssl/private/vpn.falcot.com.key amb perm...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rresponents (pki/dh.pem) instal·lats a /etc/openvpn/dh.pem. Els certificats de clie...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...sponent client VPN de manera similar. /etc/etc/ssl/ /etc/etc/openvpn/dh.pem /etc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ent client VPN de manera similar. /etc/etc/ssl/ /etc/etc/openvpn/dh.pem /etc/etc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...VPN de manera similar. /etc/etc/ssl/ /etc/etc/openvpn/dh.pem /etc/etc/openvpn/*....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...de manera similar. /etc/etc/ssl/ /etc/etc/openvpn/dh.pem /etc/etc/openvpn/*.conf...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...etc/etc/ssl/ /etc/etc/openvpn/dh.pem /etc/etc/openvpn/*.conf Per defecte, l'scri...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...etc/ssl/ /etc/etc/openvpn/dh.pem /etc/etc/openvpn/*.conf Per defecte, l'script d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s xarxes privades virtuals definides a /etc/openvpn/*.conf. Per tant, la creació d'...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...cacions seleccionades (respectivament, /etc/ssl/certs/FalcotCA.crt, /etc/ssl/vpn.fa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tivament, /etc/ssl/certs/FalcotCA.crt, /etc/ssl/vpn.falcot.com.crt, /etc/ssl/privat...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...otCA.crt, /etc/ssl/vpn.falcot.com.crt, /etc/ssl/private/vpn.falcot.com.key i /etc/o...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... /etc/ssl/private/vpn.falcot.com.key i /etc/openvpn/dh.pem). La directiva server 10...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ces estan reservades per als clients. /etc/etc/network/interfaces xarxainterfície...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...estan reservades per als clients. /etc/etc/network/interfaces xarxainterfície vir...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...focs, o en una directiva up del fitxer /etc/network/interfaces, o una regla udev es...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...reix crear un fitxer de configuració a /etc/openvpn/. Es pot obtenir una configurac...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s fitxers de claus. OpenVPNAUTOSTART /etc/etc/default/openvpn serveiopenvpn@.ser...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...txers de claus. OpenVPNAUTOSTART /etc/etc/default/openvpn serveiopenvpn@.service...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rectiva AUTOSTART com a none al fitxer /etc/default/openvpn. Començar o aturar una ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nnexiónom coincideix amb la definida a /etc/openvpn/nom.conf). OpenVPNnetwork-mana...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... un document HOWTO: SSHPermitTunnel /etc/etc/ssh/sshdconfig El segon mètode és ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...document HOWTO: SSHPermitTunnel /etc/etc/ssh/sshdconfig El segon mètode és més ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...txer de configuració del servidor SSH (/etc/ssh/sshdconfig). En establir la connexi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...eument la primera d'aquestes opcions. /etc/etc/ipsec.conf IPsectúnel Primer, ins...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nt la primera d'aquestes opcions. /etc/etc/ipsec.conf IPsectúnel Primer, instal·...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...quet libreswan. En termes concrets, el /etc/ipsec.conf de cada equip conté els parà...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.

...stàndard. SEGURETAT IPsec i tallafocs ESP, protocol AH, protocol protocolAH pr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.

...sa en els seus números de protocol, 50 (ESP) i 51 (AH). PPTP PPTP GRE, protocol ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...inspiren en la documentació oficial: /etc/etc/ppp/ Els administradors de Falcot ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...iren en la documentació oficial: /etc/etc/ppp/ Els administradors de Falcot van ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... de Falcot van crear diversos fitxers: /etc/ppp/options.pptp, /etc/ppp/peers/falcot...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...versos fitxers: /etc/ppp/options.pptp, /etc/ppp/peers/falcot, /etc/ppp/ip-up.d/falc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...p/options.pptp, /etc/ppp/peers/falcot, /etc/ppp/ip-up.d/falcot, i /etc/ppp/ip-down....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ers/falcot, /etc/ppp/ip-up.d/falcot, i /etc/ppp/ip-down.d/falcot. El fitxer /etc/p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... /etc/ppp/ip-down.d/falcot. El fitxer /etc/ppp/options.pptp # opcions PPP usades...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... noauth nobsdcomp nodeflate El fitxer /etc/ppp/peers/falcot # vpn.falcot.com és ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...cessita xifratge require-mppe-128 file /etc/ppp/options.pptp ipparam falcot El fit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...options.pptp ipparam falcot El fitxer /etc/ppp/ip-up.d/falcot # Crea la ruta cap...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

... la xarxa (remota) de Falcot ip route add 192.168.0.0/24 dev $1 fi El fitxer /et...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...dd 192.168.0.0/24 dev $1 fi El fitxer /etc/ppp/ip-down.d/falcot # Elimina la rut...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nal de comunicació pugui establir-se. /etc/etc/pptpd.conf pptpd és el servidor PP...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...de comunicació pugui establir-se. /etc/etc/pptpd.conf pptpd és el servidor PPTP p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... seu fitxer de configuració principal, /etc/pptpd.conf, requereix molt pocs canvis:...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

....168.0.200 a 192.168.0.250. El fitxer /etc/pptpd.conf [..] # TAG: localip # TAG:...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

....168.0.199 remoteip 192.168.0.200-250 /etc/etc/ppp/pptpd-options La configuració ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

....0.199 remoteip 192.168.0.200-250 /etc/etc/ppp/pptpd-options La configuració PPP ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r PPTP també requereix alguns canvis a /etc/ppp/pptpd-options. Els paràmetres impor...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ls servidors de DNS i WINS. El fitxer /etc/ppp/pptpd-options # Enable connection...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...oses # (must match the second field in /etc/ppp/chap-secrets entries) name pptpd #...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...defaults nodefaultroute proxyarp lock /etc/etc/ppp/chap-secrets L'últim pas consi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ults nodefaultroute proxyarp lock /etc/etc/ppp/chap-secrets L'últim pas consistei...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...(i la contrasenya associada) al fitxer /etc/ppp/chap-secrets. Contràriament a altre...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...itzar l'adreçament dinàmic. El fitxer /etc/ppp/chap-secrets # Secrets per a l'au...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...trànsit a la interfície especificada. /etc/etc/network/interfaces Per a una conne...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...sit a la interfície especificada. /etc/etc/network/interfaces Per a una connexió ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...afegint directives up i down al fitxer /etc/network/interfaces que permet executar ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ant un script que cridi wondershaper a /etc/ppp/ip-up.d/ activarà el control del tr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nt el primer mètode: Canvis al fitxer /etc/network/interfaces iface eth0 inet dh...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...P s'ha d'establir en hexadecimal: nft add table ip mangle nft add rule ip mangle ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...adecimal: nft add table ip mangle nft add rule ip mangle PREROUTING tcp sport 22 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...p sport 22 counter ip dscp set 0x04 nft add rule ip mangle PREROUTING tcp dport 22 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...itats creant el fitxer de configuració /etc/frr/dimoni.conf, on dimoni és el nom de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r, i editant el fitxer de configuració /etc/frr/daemons. El fitxer de configuració ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... permisos de 0640 per tal que l'script /etc/init.d/frr o el servei systemd frr.serv...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... configura de manera similar a IPv4, a /etc/network/interfaces. Però si voleu que a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...AC. L'exemple següent, per al seu ús a /etc/network/interfaces, activa aquestes ext...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r un túnel de franc i editar el fitxer /etc/network/interfaces amb el codi generat....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nterfaces amb el codi generat. radvd /etc/etc/radvd.conf serveiradvd.service Po...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...faces amb el codi generat. radvd /etc/etc/radvd.conf serveiradvd.service Podeu ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... ipaddress El fitxer de configuració /etc/radvd.conf ha de ser creat (vegeu /usr/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...localhost prova la resolució inversa. /etc/etc/bind/named.conf Els següents extra...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lhost prova la resolució inversa. /etc/etc/bind/named.conf Els següents extractes...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nfigurar un servidor DNS: Extracte de /etc/bind/named.conf.local zone "falcot.co...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

..." { type master; file "/etc/bind/db.falcot.com"; allow-quer...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

..." { type master; file "/etc/bind/db.internal.falcot.com"; a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

..." { type master; file "/etc/bind/db.192.168"; allow-query {...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...y { 192.168.0.0/16; }; }; Extracte de /etc/bind/db.falcot.com ; Zona falcot.com ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...com. (amb el punt final). Extracte de /etc/bind/db.192.168 ; Zona inversa per 192...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ació DHCP servidorDHCP dimonidhcpd /etc/etc/dhcp/dhcpd.conf /etc/etc/dhcp/dhcp...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... DHCP servidorDHCP dimonidhcpd /etc/etc/dhcp/dhcpd.conf /etc/etc/dhcp/dhcpd6.c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...dimonidhcpd /etc/etc/dhcp/dhcpd.conf /etc/etc/dhcp/dhcpd6.conf Els primers eleme...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nidhcpd /etc/etc/dhcp/dhcpd.conf /etc/etc/dhcp/dhcpd6.conf Els primers elements ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ers de configuració del servidor DHCP (/etc/dhcp/dhcpd.conf, i/etc/dhcp/dhcpd6.conf...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... servidor DHCP (/etc/dhcp/dhcpd.conf, i/etc/dhcp/dhcpd6.conf per a IPv6) són el nom...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...68.0.128 a 192.168.0.254. Extracte de /etc/dhcp/dhcpd.conf # # Sample configurat...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...os de port (sense els àlies definits a /etc/services) i identificadors d'usuari (se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (57)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

... proporciona un conjunt complet d'eines per crear-ne i gestionar-les. Aquest capítol revi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transmetre

...x, i actua com a encaminador («router») per transmetre paquets IP entre les seves diverses int...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

...n “ports”, que són “números d'extensió” per establir comunicació amb una aplicació donada en...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estar

...Numbers Authority»)— són "ben coneguts" per estar associats amb serveis de xarxa. Per exe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alterar

...T per «destination NAT») és una tècnica per alterar l'adreça IP de destinació (i/o el port ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...paquets següents en la mateixa connexió per assegurar la continuïtat en la comunicació. El se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir

...màquina. Altres solucions poden existir per aconseguir un efecte similar, especialment a nivel...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...ls Segurs) va ser inventat per Netscape per assegurar les connexions amb servidors web. Més t...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...rel. Aquest certificat només s'utilitza per signar altres certificats (parells de claus), ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...després que s'hagin fet passos adequats per comprovar la identitat emmagatzemada en el parell...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...et certbot aporta tot el que necessitem per crear els nostres propis certificats de confi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a servir

...automàticament la configuració d'Apache per servir el certificat obtingut, de manera que l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...tiva Let's Encrypt és un esforç conjunt per crear una autoritat de certificació lliure, a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...tiva proporciona una eina automatitzada per obtenir i renovar certificats. Això redueix la ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...t, podeu utilitzar el connector webroot per obtenir el certificat amb els paràmetres certon...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a assegurar

...losa per certbot a /etc/cron.d/certbot. Per assegurar-vos que els certificats es poden renova...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...a. El paquet easy-rsa proporciona eines per crear una infraestructura de certificació X.5...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

... GnuTLS GnuTLS també es pot utilitzar per generar una CA i tractar amb altres tecnologies...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...s de Falcot Corp utilitzen aquesta eina per crear els certificats necessaris, tant per al...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confiar

...milar, ja que només s'han de configurar per confiar en els certificats que provenen de la C...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...quest pas). Podem afegir l'opció nopass per evitar introduir una contrasenya cada vegada q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

... a cada ordinador o persona autoritzada per utilitzar la VPN: $ ./easyrsa build-client-full...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a integrar

...dencialitat. Les VPN s'utilitzen sovint per integrar una màquina remota dins de la xarxa loc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a xifrar

...a altra possibilitat és utilitzar IPsec per xifrar el trànsit IP entre dues màquines; aque...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir

...ts amfitrions no han de ser modificades per tenir en compte la VPN. SSH també es pot util...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

...mpte la VPN. SSH també es pot utilitzar per proporcionar una VPN, a més de les seves característ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...tual persistent, i configurar l'OpenVPN per utilitzar aquesta interfície preexistent. Això ta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a realitzar

...ment, el servidor VPN es pot configurar per realitzar emmascaraments IP de manera que les con...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure

...N; ca, cert i key també s'han d'adaptar per descriure les ubicacions dels fitxers de claus. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

... com a usuari arrel). Tots dos mètodes per crear una xarxa privada virtual a través de S...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...MicrosoftPoint-to-Point EncryptionMPPE Per fer segur PPTP cal utilitzar la característ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...allafocs intermedis s'han de configurar per permetre el pas de paquets IP que usin el protoc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber

...referència que cobreix tot el que hi ha per saber sobre la qualitat del servei de la xarx...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar

...icar aquest camp de 6 bits és suficient per aprofitar les característiques de planificació. C...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar

...ter. Les següents regles són suficients per augmentar la capacitat de resposta per al servei ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transmetre

...r, en temps real, els camins utilitzats per transmetre paquets IP. Cada protocol implica el se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

...) és un conjunt de dimonis que cooperen per definir les taules d'encaminament que ha d'util...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a corregir

...a nova versió del protocol IP dissenyat per corregir-ne les fallades, sobretot l'escassetat ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

...tes parts de programari s'han d'adaptar per gestionar IPv6. La majoria dels paquets de Debian...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...i per IPv6 i podrien registrar un «bug» per fer que el problema es segueixi correctamen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...nera que per IPv4. nft es pot utilitzar per crear regles de tallafoc per a IPv4 i IPv6 (v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar

...s: Hurricane Electric tunnel broker Per utilitzar un túnel d'Electric Hurricane cal regis...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...r altres servidors de correu electrònic per trobar on enviar el correu electrònic adreçat ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

..., Bind dona suport a l'estàndard DNSSEC per signar (i per tant autenticar) registres de DN...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a entendre

...servidors DNS que no fan ús de DNSSEC). Per entendre tots els detalls, caldria revisar el se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

... han creat una zona primària falcot.com per emmagatzemar informació relacionada amb aquest domin...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar

...oga un servidor DNS, i es pot utilitzar per provar la configuració del servidor. Per exemp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...ot, poden servir com a punts de partida per configurar un servidor DNS: Extracte de /etc/bind...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acceptar

...uereix la configuració del servidor DNS per acceptar les actualitzacions de la zona DNS inte...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar

... DHCP, i la configuració d'aquest últim per enviar actualitzacions per a cada registre. E...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a deixar

...t excloents, i una d'elles és suficient per deixar de mostrar les connexions de domini Uni...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...ta (esperant connexions entrants); -n, per mostrar els resultats numèricament: adreces IP ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llistar

...rs d'usuari (sense noms d'usuari); -p, per llistar els processos implicats; aquesta opció ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

... veuran els seus propis processos; -c, per actualitzar contínuament la llista de connexions. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respondre

...sta els ports on es troba una aplicació per respondre a les connexions entrants. A més, nmap ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escanejar

...o més adreces IP o noms DNS de màquines per escanejar. De nou, hi ha moltes més opcions per c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar

...nejar. De nou, hi ha moltes més opcions per controlar el comportament d'nmap; si us plau cons...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (50)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: commonName:

...ject's Distinguished Name is as follows commonName            :ASN.1 12:'vpn.falcot.com' Certificate is...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: commonName:

...ject's Distinguished Name is as follows commonName            :ASN.1 12:'JoeSmith' Certificate is to be...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 32;

...ansfer { 195.20.105.149/32 ; // ns0.xname.org 193.23...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 32;

...xname.org 193.23.158.13/32 ; // ns1.xname.org }; }; zone "i...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: com;

... /etc/bind/db.falcot.com ; Zona falcot.com  ; admin.falcot.com. => contacte per a la ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 20040121;

...n.falcot.com. ( 20040121        ; Sèrie 604800 ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 604800;

... ; Sèrie 604800         ; Refrescar 864...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 86400;

... ; Refrescar 86400         ; Reintentar 2419...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 2419200;

... ; Reintentar 2419200         ; Expirar 604800...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: );

...Expirar 604800 )       ; TTL per a la caché negativa ; ; El @ fa...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: negativa;

... 604800 ) ; TTL per a la caché negativa ; ; El @ fa referència al nom de la zona ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: );

...cia al nom de la zona ("falcot.com" aquí) ; o a $ORIGIN si la directiva ha estat us...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: usada;

... ; o a $ORIGIN si la directiva ha estat usada ; @ IN NS ns @ IN ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 16;

...192.168 ; Zona inversa per 192.168.0.0/16 ; admin.falcot.com. => contacte de zona: ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 20040121;

...n.falcot.com. ( 20040121        ; Serial 604800 ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 604800;

... ; Serial 604800         ; Refresh 86400...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 86400;

... ; Refresh 86400         ; Retry 2419200 ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 2419200;

... ; Retry 2419200         ; Expire 604800 ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: );

... Expire 604800 )       ; Negative Cache TTL IN NS ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;

...IN NS ns.internal.falcot.com.  ; 192.168.0.1 -> arrakis 1.0 IN ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;

... PTR neptune.internal.falcot.com.  ; 192.168.3.1 -> pau 1.3 IN PTR ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 1 212.94.201.10!

...). allow-update { 127.0.0.1 192.168.0.1 212.94.201.10 !any }; Compte! Una zona que pot ser mod...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

...D 1172/sshd: roland [ tcp6 0 0 :::111 :::* ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 111:

...2/sshd: roland [ tcp6 0 0 :::111                  :::* LISTEN 397/r...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

... 397/rpcbind tcp6 0 0 :::22 :::* ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 22:

...397/rpcbind tcp6 0 0 :::22                   :::* LISTEN 431/s...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

... 431/sshd tcp6 0 0 ::1:25 :::* ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 25:

...31/sshd tcp6 0 0 ::1:25                  :::* LISTEN 762/e...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

... 762/exim4 tcp6 0 0 :::35210 :::* ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 35210:

...762/exim4 tcp6 0 0 :::35210                :::* LISTEN 407/r...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

... 407/rpc.statd udp6 0 0 :::996 :::* ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 996:

...407/rpc.statd udp6 0 0 :::996                  :::* 397/r...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

... 397/rpcbind udp6 0 0 :::34277 :::* ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 34277:

...397/rpcbind udp6 0 0 :::34277                :::* 407/r...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

... 407/rpc.statd udp6 0 0 :::54852 :::* ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 54852:

...407/rpc.statd udp6 0 0 :::54852                :::* 916/d...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

... 916/dhclient udp6 0 0 :::111 :::* ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 111:

...916/dhclient udp6 0 0 :::111                  :::* 397/r...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

... 397/rpcbind udp6 0 0 :::38007 :::* ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 38007:

...397/rpcbind udp6 0 0 :::38007                :::* 451/a...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 123:

...udp6 0 0 fe80::5054:ff:fe99::123 :::* 539/n...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 123:

...udp6 0 0 2001:bc8:3a7e:210:a:123 :::* 539/n...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 123:

...udp6 0 0 2001:bc8:3a7e:210:5:123 :::* 539/n...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

... 539/ntpd udp6 0 0 ::1:123 :::* ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 123:

...39/ntpd udp6 0 0 ::1:123                 :::* 539/n...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

... 539/ntpd udp6 0 0 :::123 :::* ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 123:

...539/ntpd udp6 0 0 :::123                  :::* 539/n...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:

... 539/ntpd udp6 0 0 :::5353 :::* ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 5353:

...539/ntpd udp6 0 0 :::5353                 :::* 451/a...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: filtre!

...ue viatgen sobre SSH es filtren (amb el filtre !tcp.port == 22). El paquet que es mostra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (22)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem

...e for falcot.com Enabled Apache rewrite module Waiting for verification... Cleaning up...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem

...le-ssl.conf Enabled Apache socacheshmcb module Enabled Apache ssl module Deploying Cer...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem

... socacheshmcb module Enabled Apache ssl module Deploying Certificate to VirtualHost /e...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem

...' to cancel): 2 Enabled Apache rewrite module Redirecting vhost in /etc/apache2/sites...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: completi; completo; completa; completar; complexa; completes; complerta; completat; completen; completem

...ment: $ ./easyrsa init-pki init-pki complete; you may now create a CA or requests. Y...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

... cert requests. Your new CA certificate file for publishing is at: /home/debian/pki-...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Request» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Aquest; Requesta; Raques; Reques; Requesti; Requesto; Requestà; Requestí; Requés

... the request checksum with the sender. Request subject, to be signed as a server certi...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Subject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: subjecte; subjecta; subjac; subjecti; subjecto; subjectà; subjectí

...uest checksum with the sender. Request subject, to be signed as a server certificate f...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Subject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: subjecte; subjecta; subjac; subjecti; subjecto; subjectà; subjectí

... as a server certificate for 825 days: subject= commonName = vpn.fa...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

...-Windows networking, you should # use IP addresses out of the LAN address spa...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...yarp # option in the pppd options file, or run bcrelay. # # You can spec...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: singli; singlo; singla; singles; Singlar; cingla; singlar; singlat; singlem; singlen

... run bcrelay. # # You can specify single IP addresses seperated by commas or you...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

... IPv6 (vegeu ). Túnels IPv6tunneling COMPTE Túnels IPv6 i tallafocs IPv6intermedia...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: IXO; VISC; ESC

... DNSresource recordNS Programari DNS ISC Internet Software ConsortiumISC bind9...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

...ersa d'adreces IP a les xarxes locals. COMPTE Noms de zones inverses zonainversa zo...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...cot.com" { type master; file "/etc/bind/db.falcot.com"; allo...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...cot.com" { type master; file "/etc/bind/db.internal.falcot.com"; ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...dr.arpa" { type master; file "/etc/bind/db.192.168"; allow-q...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

....94.201.11 dns IN CNAME ns COMPTE Sintaxi d'un nom La sintaxi dels noms ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ixo; visc; esc

...n ProtocolDHCP xarxaconfiguració DHCP isc-dhcp-server DHCP (de «Dynamic Host Con...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ixo; visc; esc

... DHCP. El paquet Debian corresponent és isc-dhcp-server. Configuració DHCP servi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...p/dhcpd.conf # # Sample configuration file for ISC dhcpd for Debian # # The ddns-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (12)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: openssl

...$ ./easyrsa build-ca nopass Using SSL: openssl OpenSSL 1.1.1k 25 Mar 2021 Generating RSA priv...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: openssl

...n-req vpn.falcot.com nopass Using SSL: openssl OpenSSL 1.1.1k 25 Mar 2021 Generating a RSA pr...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: openssl

...n-req server vpn.falcot.com Using SSL: openssl OpenSSL 1.1.1k 25 Mar 2021 You are about to ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: signature

...r8Fj Check that the request matches the signature Signature ok The Subject's Distinguished Name is ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: openssl

...om.crt $ ./easyrsa gen-dh Using SSL: openssl OpenSSL 1.1.1k 25 Mar 2021 Generating DH param...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: openssl

...client-full JoeSmith nopass Using SSL: openssl OpenSSL 1.1.1k 25 Mar 2021 Generating a RSA pr...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: signature

...QHAC Check that the request matches the signature Signature ok The Subject's Distinguished Name is ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: domain

... ## change the domainname to your local domain domain falcot.com # Authentication ## these a...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: netmask

....1 ms-wins 192.168.0.1 ## Fill in your netmask netmask 255.255.255.0 ## some defaults nodefau...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: NS

...ectiva ha estat usada ; @ IN NS      ns @ IN NS ns0.xname.org. ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: NS

... ; Negative Cache TTL IN NS      ns.internal.falcot.com. ; 192.168.0.1 -> ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: subnet

...edirection). log-facility local7; # My subnet subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 { ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (11)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

.../: # echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/forwarding /etc/etc/sysctl.conf /etc/...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...sctl.d/ estableix l'opció net.ipv4.conf.default.forwarding a 1. El fitxer /etc/sysctl....


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...fitxer /etc/sysctl.conf net.ipv4.conf.default.forwarding = 1 net.ipv4.conf.default.rp...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...nf.default.forwarding = 1 net.ipv4.conf.default.rpfilter = 1 net.ipv4.tcpsyncookies = 1...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...ost at /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf Enabled Apache socacheshmcb...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...alHost /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf Enabling available site: /e...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

... site: /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf Please choose whether or n...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...vhost in /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf to ssl vhost in /etc/apache2/sites...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...ost in /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf - - - - - - - - - - - - - ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...s de claus. OpenVPNAUTOSTART /etc/etc/default/openvpn serveiopenvpn@.service Si la ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...iva AUTOSTART com a none al fitxer /etc/default/openvpn. Començar o aturar una connexió...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (6)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...): falcot.com Requesting a certificate for falcot.com Performing the following cha...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...following challenges: http-01 challenge for falcot.com Enabled Apache rewrite modul...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...m Enabled Apache rewrite module Waiting for verification... Cleaning up challenges ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... requests. Your new CA certificate file for publishing is at: /home/debian/pki-falc...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...pd.conf # # Sample configuration file for ISC dhcpd for Debian # # The ddns-upda...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...Sample configuration file for ISC dhcpd for Debian # # The ddns-updates-style para...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (6)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...rectori. Un bon punt de partida és /usr/share/doc/openvpn/examples/sample-config-file...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... configuració estàndard utilitzant /usr/share/doc/openvpn/examples/sample-config-file...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...a molts exemples de configuració a /usr/share/doc/libreswan/, però la documentació en...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...LLÀ Configuració òptima El fitxer /usr/share/doc/wondershaper/README.Debian.gz descr...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...iona exemples de configuració sota /usr/share/doc/frr/examples/. La configuració de ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

.../radvd.conf ha de ser creat (vegeu /usr/share/doc/radvd/examples/simple-radvd.conf co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (5)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

..........+++++ writing new private key to '/home/debian/pki-falcot/pki/easy-rsa-569...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...ouen la gestió d'IPv6 en el propi nucli (amb l'excepció d'algunes arquitectures q...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []

...44452 ESTABLISHED 1172/sshd: roland [ tcp6 0 0 :::111 ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»

... només és accessible a la interfície de «loopback” lo, només apareix durant una a...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «“».
Suggeriments: “”

... accessible a la interfície de «loopback lo, només apareix durant una anàlisi de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels tallafocs; del tallafoc

...és complexa que implica la configuració del tallafocs netfilter. De la mateixa manera, l'ús ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels tallafocs; del tallafoc

...ar fàcilment a l'script de configuració del tallafocs, o en una directiva up del fitxer /etc/...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els tallafocs; el tallafoc

...utilitzen dos protocols IP dedicats que el tallafocs ha de deixar passar; la recepció d'aque...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els tallafocs; el tallafoc

...ntraposició a IPv6 nadiu) requereix que el tallafocs accepti el trànsit, que utilitza el pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (4)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de

...etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf Enabled Apache socacheshmcb mo...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de

...etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf Enabling available site: /etc/...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de

...etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf Please choose whether or not ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de

...etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf - - - - - - - - - - - - - - -...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

... in ranges! ie. 234-8 does not mean 234 to 238, # you must type 234-238 i...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

... - all local IPs will # be set to the given one. You MUST still give at l...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: mails

...212.94.201.10 @ IN MX 5 mail @ IN MX 10 mail2 ns ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: mails

... ns IN A 212.94.201.10 mail IN A 212.94.201.10 mail2 ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTER (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Rúter; Encaminador

... eines. passarel·la xarxapassarel·la router Una passarel·la («gateway») és un sist...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador

... que uneix, i actua com a encaminador («router») per transmetre paquets IP entre les s...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador

...t a la interfície de configuració d'un «router» estàndard, i els administradors de xar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació

...recordNS Programari DNS ISC Internet Software ConsortiumISC bind9 DNSbind9bind El ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació

...at i és mantingut per l'ISC (l'Internet Software Consortium). És proporcionat a Debian p...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació

... WINS, servidors NTP, etc. El Internet Software Consortium, o “Consorci de programari d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (2)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...és una mena d'intermediari que funciona a nivell de xarxa: cada connexió sortint d'una màqu...


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit mundial; a escala mundial; mundialment; mundial
Més informació

...eu que aquesta xarxa estigui disponible a nivell mundial, cal assegurar-se que es disposa d'un e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

... - - - - - - - - - - - - - - - - - - (Y)es/(N)o: Y - - - - - - - - - - - - - - - ...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

... - - - - - - - - - - - - - - - - - - (Y)es/(N)o: N Account registered. No names...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (2)


Missatge: El verb ha de ser imperatiu, gerundi o infinitiu.
Suggeriments: Subjecta; Subjectant; Subjectar; Subjectau; Subjecte; Subjectem; Subjecten; Subjecteu; Subjecti; Subjectin

... matches the signature Signature ok The Subject's Distinguished Name is as follows comm...


Missatge: El verb ha de ser imperatiu, gerundi o infinitiu.
Suggeriments: Subjecta; Subjectant; Subjectar; Subjectau; Subjecte; Subjectem; Subjecten; Subjecteu; Subjecti; Subjectin

... matches the signature Signature ok The Subject's Distinguished Name is as follows comm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: VPN

... IPsec, malgrat ser l'estàndard en les VPNs IP, està més implicat en la seva implem...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: IP

...go until it # gets connections IPs. Others will be ignored. # # 3. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (2)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: to Point

...i SEGURETAT MPPE MPPE MicrosoftPoint-to-Point EncryptionMPPE Per fer segur PPTP cal ...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: manin

...oli d'aquestes dades en atacs de tipus «man-in-the-middle». CULTURA DNSSEC DNSSEC D...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (2)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...t de codi de serveis diferenciats”) del propi paquet; modificar aquest camp de 6 bits...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

... Debian inclouen la gestió d'IPv6 en el propi nucli (amb l'excepció d'algunes arquite...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTERS (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúters; encaminadors

...mic L'encaminament dinàmic permet als «routers» ajustar, en temps real, els camins uti...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúters; encaminadors

....0.0 netmask 255.255.255.0 { option routers 192.168.0.1; option broadcast-addre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (2)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: SPD; espad; àspid

...es dimonis es coneixen com bgpd, ospfd, ospf6d, ripd, ripng, isisd, etc. OSPF BGP R...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: SPD; espad; àspid

...c. OSPF BGP RIP IS-IS bgpd ospfd ospf6d ripd ripngd isisd serveifrr.service...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ

...ns (servers and established) Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign ...


Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ

...vers and established) Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign Address...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (1)


Missatge: Error d’ortografia. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es reentrassen; es reentressen

...exemple, si utilitzen camins diferents) es reendrecen adequadament. Un altre protocol que es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU (1)


Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi o una forma verbal diferent.
Suggeriments: substituït; substitueix; substitueixen; substituïx; substituïxen

...te es pot obtenir per a IPv6 simplement substituint ipv4 per ipv6 en l'ordre manual o posan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 509 certificats

...SL TLS Transport Layer SecurityTLS X.509certificats ACAutoritat Certificadora Autoritat C...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: proporcionar; el fet de proporcionar
Més informació

...rotocol TLS té com a objectiu principal el proporcionar privacitat i integritat de dades entre ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: server es

...an undo this change by editing your web server's configuration. - - - - - - - - - - - - ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «ideal» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: ideals

...aking regular backups of this folder is ideal. - If you like Certbot, please conside...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; de; es

...++ ...............................+++++ e is 65537 (0x010001) You are about to be...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IS_SI (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «si»?
Suggeriments: si

... ...............................+++++ e is 65537 (0x010001) You are about to be as...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en engegar
Més informació

...cie de xarxa Amb aquesta configuració, a l'engegar l'OpenVPN crea la interfície de xarxa v...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...al amb SSH. La manera antiga consisteix en establir una capa PPP sobre l'enllaç SS...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_AMBDOS_COSTATS (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: a banda i banda

...reï interfícies de xarxa virtual (tun*) a ambdós costats d'una connexió SSH, i aquestes interfíc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: dispositius

...any pot ser substituït amb el nombre de dispositiu tun desitjat). Això requereix que l'usu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (1)


Missatge: Pronom feble solt.

...acions IPsec ara inclouen la tècnica NAT-T (NAT Traversal), que bàsicament encapsu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...68.0.250. El fitxer /etc/pptpd.conf [..] # TAG: localip # TAG: remoteip # ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_NETWORKING (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: gestió de xarxes; treball en xarxa; entrevista; fer contactes

...ing. But if you want to use MS-Windows networking, you should # use IP addresses ou...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «gets», però és infreqüent.
Suggeriments: fets; gents; jets

... of the list and go until it # gets connections IPs. Others will be ignore...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, ie; ! Ie

...red. # # 3. No shortcuts in ranges! ie. 234-8 does not mean 234 to 238, # ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: locallp

...this. # # 4. If you give a single localIP, that's ok - all local IPs will # ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: d'acord; vistiplau; molt bé; sí; i tant; entesos; va bé; prou

...4. If you give a single localIP, that's ok - all local IPs will # be set ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra. Escriviu «bé» (adverbi) o «ve» (del v. ‘venir’).
Suggeriments: bé; ve
Més informació

...at's ok - all local IPs will # be set to the given one. You MUST still gi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_SOLVENTAR (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: resolt; solucionat

...bilitats de seguretat; la majoria s'han solventat en versions més recents. La configuraci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTES_ESTIGUES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «estigués» (del v. ‘estar’)?
Suggeriments: estigués

...executat just després que la interfície estés configurada. Això es fa afegint directi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: com a
Més informació

...qüència. Els altres dimonis es coneixen com bgpd, ospfd, ospf6d, ripd, ripng, isisd...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...istrar un «bug» per fer que el problema es segueixi correctament. IPv6tallafocs ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.

...p a, en el bloc relatiu a la interfície he-ipv6. Després executeu systemctl start...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_AUTORITATIU (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: acreditat; reputat; autoritzat; de referència

...ls consecutius). Un servidor primari és autoritatiu en el contingut d'una zona; els servido...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_TWO (1)


Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Nate Silver

...reça IPv6. DNSresource recordAAAA NS (name server): associa un nom a un servidor de noms....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: DISC; RISC; VISC; IS; ESC; IAC; FISC; IC; IMC; IPC

..., fou desenvolupat i és mantingut per l'ISC (l'Internet Software Consortium). És pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...uport a l'estàndard DNSSEC per signar (i per tant autenticar) registres de DNS, fet que p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «wwwIN»?
Suggeriments: wwwIN

...0 mail2 IN A 212.94.201.11 www     IN A 212.94.201.11 dns IN ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'Internet

...S, servidors WINS, servidors NTP, etc. El Internet Software Consortium, o “Consorci de pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...ault to the # behavior of the version 2 packages ('none', since DHCP v2 didn't # have su...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom o adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘maquinar’.
Suggeriments: màquina

...n lloc d'alguna cosa impersonal com ara maquina-192-168-0-131.internal.falcot.com). Aqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARRIBAN_ARRIBANT (1)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: tupant; tupen

...emes pràcticament van adquirir netstat -tupan com a acte reflex. Els resultats típics...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de nmap
Més informació

...s opcions per controlar el comportament d'nmap; si us plau consulteu la documentació d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (1)


Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: el

...ccessible a la interfície de «loopback” lo, només apareix durant una anàlisi de lo...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:660(#67)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Enabling IPv4 masquerading is a slightly more complex operation that "
"involves configuring the <emphasis>netfilter</emphasis> firewall."
msgstr ""
"L'activació de l'emmascarament IPv4 és una operació lleugerament més "
"complexa que implica la configuració del tallafocs <emphasis>netfilter</"
"emphasis>."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:896(#90)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The Falcot administrators just want to create a certificate for their "
"website, which runs on Apache. There is a convenient Apache plugin for "
"<emphasis role=\"pkg\">certbot</emphasis> that automatically edits the "
"Apache configuration to serve the obtained certificate, so they make use of "
"it:"
msgstr ""
"Els administradors de Falcot només volen crear un certificat per al seu lloc "
"web, que funciona amb Apache. Hi ha un convenient connector Apache per a "
"<emphasis role=\"pkg\">certbot</emphasis> que edita automàticament la "
"configuració d'Apache per servir el certificat obtingut, de manera que "
"l'utilitzen:"
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:953(#96)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, ignore-same, xml-text
msgid ""
"\n"
"<computeroutput># </computeroutput><userinput>apt install python3-certbot-"
"apache\n"
"</userinput><computeroutput>[...]\n"
"# </computeroutput><userinput>certbot --apache\n"
"</userinput><computeroutput>aving debug log to /var/log/letsencrypt/"
"letsencrypt.log\n"
"Plugins selected: Authenticator apache, Installer apache\n"
"Enter email address (used for urgent renewal and security notices)\n"
" (Enter 'c' to cancel): </computeroutput><userinput>admin@falcot.com\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Please read the Terms of Service at\n"
"https://letsencrypt.org/documents/LE-SA-v1.2-November-15-2017.pdf. You must\n"
"agree in order to register with the ACME server. Do you agree?\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"(Y)es/(N)o: </computeroutput><userinput>Y\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Would you be willing, once your first certificate is successfully issued, "
"to\n"
"share your email address with the Electronic Frontier Foundation, a "
"founding\n"
"partner of the Let's Encrypt project and the non-profit organization that\n"
"develops Certbot? We'd like to send you email about our work encrypting the "
"web,\n"
"EFF news, campaigns, and ways to support digital freedom.\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"(Y)es/(N)o: </computeroutput><userinput> N\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"Account registered.\n"
"\n"
"No names were found in your configuration files. Please enter in your "
"domain\n"
"name(s) (comma and/or space separated) (Enter 'c' to cancel): </"
"computeroutput><userinput>falcot.com\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"Requesting a certificate for falcot.com\n"
"Performing the following challenges:\n"
"http-01 challenge for falcot.com\n"
"Enabled Apache rewrite module\n"
"Waiting for verification...\n"
"Cleaning up challenges\n"
"Created an SSL vhost at /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl."
"conf\n"
"Enabled Apache socache_shmcb module\n"
"Enabled Apache ssl module\n"
"Deploying Certificate to VirtualHost /etc/apache2/sites-available/000-"
"default-le-ssl.conf\n"
"Enabling available site: /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl."
"conf\n"
"\n"
"Please choose whether or not to redirect HTTP traffic to HTTPS, removing "
"HTTP access.\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"1: No redirect - Make no further changes to the webserver configuration.\n"
"2: Redirect - Make all requests redirect to secure HTTPS access. Choose this "
"for\n"
"new sites, or if you're confident your site works on HTTPS. You can undo "
"this\n"
"change by editing your web server's configuration.\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Select the appropriate number [1-2] then [enter] (press 'c' to cancel):</"
"computeroutput> <userinput>2\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"Enabled Apache rewrite module\n"
"Redirecting vhost in /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf to ssl "
"vhost in /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf\n"
"\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Congratulations! You have successfully enabled https://falcot.com\n"
"\n"
"You should test your configuration at:\n"
"https://www.ssllabs.com/ssltest/analyze.html?d=falcot.com\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"\n"
"IMPORTANT NOTES:\n"
" - Congratulations! Your certificate and chain have been saved at:\n"
" /etc/letsencrypt/live/falcot.com/fullchain.pem\n"
" Your key file has been saved at:\n"
" /etc/letsencrypt/live/falcot.com/privkey.pem\n"
" Your cert will expire on 2022-06-04. To obtain a new or tweaked\n"
" version of this certificate in the future, simply run certbot again\n"
" with the \"certonly\" option. To non-interactively renew *all* of\n"
" your certificates, run \"certbot renew\"\n"
" - Your account credentials have been saved in your Certbot\n"
" configuration directory at /etc/letsencrypt. You should make a\n"
" secure backup of this folder now. This configuration directory will\n"
" also contain certificates and private keys obtained by Certbot so\n"
" making regular backups of this folder is ideal.\n"
" - If you like Certbot, please consider supporting our work by:\n"
"\n"
" Donating to ISRG / Let's Encrypt: https://letsencrypt.org/donate\n"
" Donating to EFF: https://eff.org/donate-le\n"
"</computeroutput>"
msgstr ""
"\n"
"<computeroutput># </computeroutput><userinput>apt install python3-certbot-"
"apache\n"
"</userinput><computeroutput>[...]\n"
"# </computeroutput><userinput>certbot --apache\n"
"</userinput><computeroutput>aving debug log to /var/log/letsencrypt/"
"letsencrypt.log\n"
"Plugins selected: Authenticator apache, Installer apache\n"
"Enter email address (used for urgent renewal and security notices)\n"
" (Enter 'c' to cancel): </computeroutput><userinput>admin@falcot.com\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Please read the Terms of Service at\n"
"https://letsencrypt.org/documents/LE-SA-v1.2-November-15-2017.pdf. You must\n"
"agree in order to register with the ACME server. Do you agree?\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"(Y)es/(N)o: </computeroutput><userinput>Y\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Would you be willing, once your first certificate is successfully issued, "
"to\n"
"share your email address with the Electronic Frontier Foundation, a "
"founding\n"
"partner of the Let's Encrypt project and the non-profit organization that\n"
"develops Certbot? We'd like to send you email about our work encrypting the "
"web,\n"
"EFF news, campaigns, and ways to support digital freedom.\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"(Y)es/(N)o: </computeroutput><userinput> N\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"Account registered.\n"
"\n"
"No names were found in your configuration files. Please enter in your "
"domain\n"
"name(s) (comma and/or space separated) (Enter 'c' to cancel): </"
"computeroutput><userinput>falcot.com\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"Requesting a certificate for falcot.com\n"
"Performing the following challenges:\n"
"http-01 challenge for falcot.com\n"
"Enabled Apache rewrite module\n"
"Waiting for verification...\n"
"Cleaning up challenges\n"
"Created an SSL vhost at /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl."
"conf\n"
"Enabled Apache socache_shmcb module\n"
"Enabled Apache ssl module\n"
"Deploying Certificate to VirtualHost /etc/apache2/sites-available/000-"
"default-le-ssl.conf\n"
"Enabling available site: /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl."
"conf\n"
"\n"
"Please choose whether or not to redirect HTTP traffic to HTTPS, removing "
"HTTP access.\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"1: No redirect - Make no further changes to the webserver configuration.\n"
"2: Redirect - Make all requests redirect to secure HTTPS access. Choose this "
"for\n"
"new sites, or if you're confident your site works on HTTPS. You can undo "
"this\n"
"change by editing your web server's configuration.\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Select the appropriate number [1-2] then [enter] (press 'c' to cancel):</"
"computeroutput> <userinput>2\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"Enabled Apache rewrite module\n"
"Redirecting vhost in /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf to ssl "
"vhost in /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf\n"
"\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Congratulations! You have successfully enabled https://falcot.com\n"
"\n"
"You should test your configuration at:\n"
"https://www.ssllabs.com/ssltest/analyze.html?d=falcot.com\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"\n"
"IMPORTANT NOTES:\n"
" - Congratulations! Your certificate and chain have been saved at:\n"
" /etc/letsencrypt/live/falcot.com/fullchain.pem\n"
" Your key file has been saved at:\n"
" /etc/letsencrypt/live/falcot.com/privkey.pem\n"
" Your cert will expire on 2022-06-04. To obtain a new or tweaked\n"
" version of this certificate in the future, simply run certbot again\n"
" with the \"certonly\" option. To non-interactively renew *all* of\n"
" your certificates, run \"certbot renew\"\n"
" - Your account credentials have been saved in your Certbot\n"
" configuration directory at /etc/letsencrypt. You should make a\n"
" secure backup of this folder now. This configuration directory will\n"
" also contain certificates and private keys obtained by Certbot so\n"
" making regular backups of this folder is ideal.\n"
" - If you like Certbot, please consider supporting our work by:\n"
"\n"
" Donating to ISRG / Let's Encrypt: https://letsencrypt.org/donate\n"
" Donating to EFF: https://eff.org/donate-le\n"
"</computeroutput>"
[note]
rule [id=ff-confident] ==> «Confident» es tradueix per «Confiat», no per «Confident» (fals amic)
rule [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:1497(#125)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Now we prepare the public key infrastructure directory with the following "
"command
:"
msgstr ""
"Ara preparem el directori d'infraestructura de claus públiques amb el "
"següent comandament:"
[note] rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:2089(#158)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"With this configuration, starting OpenVPN creates the virtual network "
"interface, usually under the <literal>tun0</literal> name. However, "
"firewalls are often configured at the same time as the real network "
"interfaces, which happens before OpenVPN starts. Good practice therefore "
"recommends creating a persistent virtual network interface, and configuring "
"OpenVPN to use this pre-existing interface. This further allows choosing the "
"name for this interface. To this end, <command>openvpn --mktun --dev vpn --"
"dev-type tun</command> creates a virtual network interface named "
"<literal>vpn</literal> with type <literal>tun</literal>; this command can "
"easily be integrated in the firewall configuration script, or in an "
"<literal>up</literal> directive of the <filename>/etc/network/interfaces</"
"filename> file, or a <emphasis role=\"package\">udev</emphasis> rule can be "
"added to that end. The OpenVPN configuration file must also be updated "
"accordingly, with the <literal>dev vpn</literal> and <literal>dev-type tun</"
"literal> directives."
msgstr ""
"Amb aquesta configuració, a l'engegar l'OpenVPN crea la interfície de xarxa "
"virtual, normalment amb el nom <literal>tun0</literal>. No obstant això, els "
"tallafocs es configuren sovint al mateix temps que les interfícies de xarxa "
"reals, que ocorre abans que comenci l'OpenVPN. Per tant, una bona pràctica "
"recomana crear una interfície de xarxa virtual persistent, i configurar "
"l'OpenVPN per utilitzar aquesta interfície preexistent. Això també permet "
"triar el nom d'aquesta interfície. A aquest efecte, <command>openvpn --mktun "
"--dev vpn --dev-type tun</command> crea una interfície de xarxa virtual "
"anomenada <literal>vpn</literal> de tipus <literal>tun</literal>; aquesta "
"ordre es pot integrar fàcilment a l'script de configuració del tallafocs, o "
"en una directiva <literal>up</literal> del fitxer <filename>/etc/network/"
"interfaces</filename>, o una regla <emphasis role=\"package\">udev</"
"emphasis> es pot crear amb aquesta fi. El fitxer de configuració d'OpenVPN "
"també s'ha d'actualitzar en conseqüència amb les directives <literal>dev "
"vpn</literal> i <literal>dev-type tun</literal>."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:2571(#201)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"NATing firewalls and IPsec do not work well together: since IPsec signs the "
"packets, any change on these packets that the firewall might perform will "
"void the signature, and the packets will be rejected at their destination. "
"Various IPsec implementations now include the <emphasis>NAT-T</emphasis> "
"technique (for <emphasis>NAT Traversal</emphasis>), which basically "
"encapsulates the IPsec packet within a standard UDP packet."
msgstr ""
"Els tallafocs que fan NAT i IPsec no funcionen bé junts: com que IPsec signa "
"els paquets, qualsevol canvi en aquests paquets que el tallafoc pugui "
"realitzar anul·larà la signatura, i els paquets seran rebutjats al destí. "
"Diverses implementacions IPsec ara inclouen la tècnica <emphasis>NAT-T</"
"emphasis> (<emphasis>NAT Traversal</emphasis>), que bàsicament encapsula el "
"paquet IPsec dins d'un paquet UDP estàndard."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:2619(#207)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The standard mode of operation of IPsec involves data exchanges on UDP "
"port 500 for key exchanges (also on UDP port 4500 in the case that NAT-T is "
"in use). Moreover, IPsec packets use two dedicated IP protocols that the "
"firewall
must let through; reception of these packets is based on their "
"protocol numbers, 50 (ESP) and 51 (AH)."
msgstr ""
"El mode estàndard d'operació d'IPsec implica intercanvis de dades al port "
"UDP 500 per a intercanvis de claus (també al port UDP 4500 en el cas que el "
"NAT-T estigui en ús). A més, els paquets IPsec utilitzen dos protocols IP "
"dedicats que el tallafocs ha de deixar passar; la recepció d'aquests paquets "
"es basa en els seus números de protocol, 50 (ESP) i 51 (AH)."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:3491(#279)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Once a network interface is configured, setting up this traffic limitation "
"is achieved by running <command>wondershaper <replaceable>interface</"
"replaceable> <replaceable>download_rate</replaceable> <replaceable>"
"upload_rate</replaceable></command>. The interface can be <literal>enp1s0</"
"literal>, <literal>eth0</literal> or <literal>ppp0</literal> for example, "
"and both rates are expressed in kilobits per second. The <command>"
"wondershaper remove <replaceable>interface</replaceable></command> command "
"disables traffic control on the specified interface."
msgstr ""
"Un cop que s'ha configurat una interfície de xarxa, la limitació del trànsit "
"s'aconsegueix executant <command>wondershaper <replaceable>interfície</"
"replaceable> <replaceable></replaceable>taxa_de_baixada<replaceable>taxa_de_p"
"ujada</replaceable></command>. La interfície pot ser <literal>enp1s0</"
"literal>, <literal>eth0</literal> o <literal>ppp0</literal>, per exemple, i "
"ambdues taxes s'expressen en kilobits per segon. El <command>wondershaper "
"remove <replaceable>interfície</replaceable></command> inhabilita el control "
"de trànsit a la interfície especificada."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:4259(#353)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"IPv6 tunneling over IPv4 (as opposed to native IPv6) requires the firewall "
"to accept the traffic, which uses IPv4 protocol number 41."
msgstr ""
"Túnels IPv6 sobre IPv4 (en contraposició a IPv6 nadiu) requereix que el "
"tallafocs accepti el trànsit, que utilitza el protocol IPv4 número 41."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:5223(#441)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The first elements that need to be edited in the DHCP server configuration "
"files (<filename>/etc/dhcp/dhcpd.conf</filename>, and <filename>/etc/dhcp/"
"dhcpd6.conf</filename> for IPv6) are the domain name and the DNS servers. If "
"this server is alone on the local network (as defined by the broadcast "
"propagation), the <literal>authoritative</literal> directive must also be "
"enabled (or uncommented). One also needs to create a <literal>subnet</"
"literal> section describing the local network and the configuration "
"information to be provided. The following example fits a <literal>192.168.0."
"0/24</literal> local network with a router at <literal>192.168.0.1</literal> "
"serving as the gateway. Available IP addresses are in the range <literal>192."
"168.0.128</literal> to <literal>192.168.0.254</literal>."
msgstr ""
"Els primers elements que s'han d'editar als fitxers de configuració del "
"servidor DHCP (<filename>/etc/dhcp/dhcpd.conf</filename>, i<filename>/etc/"
"dhcp/dhcpd6.conf</filename> per a IPv6) són el nom del domini i els "
"servidors DNS. Si aquest servidor està sol a la xarxa local (com es defineix "
"per la propagació de la difusió), la directiva <literal>authoritative</"
"literal> també ha d'estar activada (o sense comentar). També cal crear una "
"secció <literal>subnet</literal> que descrigui la xarxa local i la "
"informació de configuració que s'ha de proporcionar. L'exemple següent "
"encaixa amb una xarxa local <literal>192.168.0.0/24</literal> amb un "
"encaminador a <literal>192.168.0.1</literal> que serveix com a passarel·la. "
"Les adreces IP disponibles estan en l'interval <literal>192.168.0.128</"
"literal> a <literal>192.168.0.254</literal>."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:5449(#454)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"When a network application does not run as expected, it is important to be "
"able to look under the hood. Even when everything seems to run smoothly, "
"running a network diagnosis can help ensure everything is working as it "
"should. Several diagnosis tools exists for this purpose; each one operates "
"on a different level. It would go beyond the scope of this book to discuss "
"all tools, so we will focus on the more well-known and commonly used tools "
"in the following sections."
msgstr ""
"Quan una aplicació de xarxa no s'executa com s'esperava, és important poder "
"mirar per “sota la taula”. Fins i tot quan tot sembla funcionar "
"correctament, fer un diagnòstic de la xarxa pot ajudar a garantir que tot "
"funciona com deuria. Existeixen diverses eines de diagnòstic per a aquest "
"propòsit; cadascuna funciona en un nivell diferent. Queda fora de l'abast "
"d'aquest llibre discutir totes les eines, per això ens centrarem en les més "
"conegudes i habitualment usades en les següents seccions."
[note] rule [id=ff-discuss] ==> «Discuss» es tradueix per «Debatre», no per «Discutir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:5862(#473)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"As expected, e.g. the SSH, Apache and Postfix applications are listed. Note "
"that not all applications listen on all IP addresses; since Postfix is only "
"accessible on the <literal>lo</literal> loopback interface, it only appears "
"during an analysis of <literal>localhost</literal> and not when scanning "
"<literal>debian</literal> (which maps to the <literal>enp1s0</literal> "
"interface on the same machine)."
msgstr ""
"Com era d'esperar, les aplicacions SSH, Apache i Postfix apareixen "
"llistades. Tingueu en compte que no totes les aplicacions escolten en totes "
"les adreces IP; ja que Postfix només és accessible a la interfície de "
"«loopback” <literal>lo</literal>, només apareix durant una anàlisi de "
"<literal>localhost</literal> i no quan s'escaneja <literal>debian</literal> "
"(que es refereix a la interfície <literal>enp1s0</literal> de la mateixa "
"màquina)."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 13 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (980)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: accessclientip, accesshelo, accesssender, adduser, allsquash, anongid, anonuid, anonymousenable, antiviruscontrovèrsia, arrakis, autenticacióautenticació, auth, authfiles, automount, awstats, backend, bbense, bodychecks, bootparams, brokensaslauthclients, certbot, certificatcertificat, cgi, checkclientaccess, checkheloaccess, checkpolicyservice, checkrecipientaccess, checksenderaccess, chmod, chown, chroot, chrooted, cifs, clamav, clausecreta, cn, comha, concanenats, configuraciómynetworks, correofiltratge, correuservidor, cp, crt, curlftpfs, customlog, dansguardian, debconf, debian, desitjatspam, dev, dimoninmbd, dimonislapd, dimonismbd, dkimkeys, dmarc, dn, dns, domainkey, dominicanònic, dominidomini, dominivirtual, dpkg, dul, easyrsa, electrònicclasess, electrònicescaneig, electrònicfiltratge, electrònicfiltre, electrònicllista, envvars, ethers, exportfs, falcot, fitxerservidor, fitxersxarxa, fpm, fsid, fstab, ftpd, fullchain, genkey, gethostbyname, gid, gnutls, greylist, greylisting, grupwww, gw, gz, headerchecks, hostname, html, htpasswd, httpd, impressióxarxa, inet, ip, itk, joe, jxplorer, kamailio, kamctl, kamctlrc, kamdbctl, keytab, ldap, ldapadd, ldapi, ldapmodify, ldaps, ldapsearch, ldapvi, ldif, letsencrypt, libldap, libnss, libpam, localenable, logrotate, lua, lukeh, maildir, maildrop, mapejats, mariadb, mbox, migratecommon, migrationtools, milter, milters, modaccesscompat, modauth, modgnutls, modinfo, mpm, muc, mydestination, myhostname, mynetworks, mysql, nametoaddrlibs, netconfig, netgroup, netgroups, netmasks, nfs, nmbd, noexec, nogroup, nonsmtpdmilters, nopass, norootsquash, noslapd, nosuid, nssswitch, nsswitch, objectclass, ofr, opcióasync, opendkim, opendkimopendkim, opendmarc, openldap, organizació, pamwinbind, passwd, pem, permitmynetworks, permitsaslauthenticated, pgsql, php, pki, policyd, portmapper, postconf, postfix, postgrey, postmap, prefork, prerotate, privkey, procmail, procmailrc, proftpd, prosodyctl, publickey, pyftpd, recipientaccess, regexes, regexexpressió, regexpexpressió, registreanalitzador, rejectinvalidhelohostname, rejectnonfqdnhelohostname, rejectnonfqdnrecipient, rejectnonfqdnsender, rejectrblclient, rejectrhsblhelo, rejectrhsblreverseclient, rejectrhsblsender, rejectunauthdestination, rejectunauthpipelining, rejectunknownclient, rejectunknownclienthostname, rejectunknownhelohostname, rejectunknownsenderdomain, rejectunlistedrecipient, rejectunlistedrerecipient, rejectunlistedsender, rejectunverifiedsender, relayhost, roland, rootsquash, rpc, rsa, runtime, rw, sasl, saslpasswd, sbl, secretpassword, sendmail, sendmailvars, serveikamailio, serveinfs, serveiprosody, serveislapd, serveisquid, servidorcorreu, servidorfitxer, servidorslapd, servidorweb, setgid, setuid, slapd, smarthost, smb, smbclient, smbd, smbpasswd, smtpd, smtpdclientrestrictions, smtpddatarestrictions, smtpddelayreject, smtpdhelorequired, smtpdhelorestrictions, smtpdmilters, smtpdrecipientrestrictions, smtpdrerestrictionclasses, smtpdrestrictionclasses, smtpdsaslauthenable, smtpdsasllocaldomain, smtpdsenderrestrictions, smtpdtlscertfile, smtpdtlskeyfile, smtpsaslauthenable, smtpsaslpasswordmaps, snakeoil, softbounce, sp, spamass, spamassassin, spf, squidguard, srv, ssl, suexec, sys, systemctl, systemd, tcp, testkey, tooltips, turnadmin, turndb, turnserver, udp, uid, umount, urlrewriteprogram, usr, usuarigrup, utenticació, utils, vhost, vhosts, virtualaliasdomains, virtualaliasmaps, virtualgidmaps, virtualmailboxbase, virtualmailboxdomains, virtualmailboxmaps, virtualsbasats, virtualspredeterminat, virtualuidmaps, vmailbox, vsftpd, warnifreject, whitelistclients, winbind, xarxaimpressores, xarxasistema, xmpp, àliesàlies,

Primera lletra majúscula: Apacheamfitrions, Apacheanalitzador, Apacheautenticació, Apachedirectives, Apachehtpasswd, Apacheinstal·lació, Apachemodauth, Apachemodgnutls, Apachemodinfo, Apachemodssl, Apachesuexec, Apachewww, Bullseye, Canonicalization, Centricular, Debconf, Exim, Falcot, Kamailio, Kerberos, Netbios, Postfix, Postfixautenticació, Postfixbodychecks, Postfixbrokensaslauthclients, Postfixcertbot, Postfixcertificats, Postfixcheckclientaccess, Postfixcheckheloaccess, Postfixcheckpolicyservice, Postfixcheckrecipientaccess, Postfixchecksenderaccess, Postfixclamav, Postfixdomini, Postfixgreylisting, Postfixheaderchecks, Postfixinstal·lació, Postfixmilter, Postfixmydestination, Postfixmynetworks, Postfixopendmarc, Postfixpermitmynetworks, Postfixpermitsaslauthenticated, Postfixrejectinvalidhelohostname, Postfixrejectnonfqdnhelohostname, Postfixrejectnonfqdnrecipient, Postfixrejectnonfqdnsender, Postfixrejectrblclient, Postfixrejectrhsblclient, Postfixrejectrhsblsender, Postfixrejectunauthdestination, Postfixrejectunauthpipelining, Postfixrejectunknownclienthostname, Postfixrejectunknownhelohostname, Postfixrejectunknownsenderdomain, Postfixrejectunlistedrecipient, Postfixrejectunlistedsender, Postfixsmtpdclientrestrictions, Postfixsmtpddatarestrictions, Postfixsmtpddelayreject, Postfixsmtpdhelorequired, Postfixsmtpdhelorestrictions, Postfixsmtpdmiltersclamav, Postfixsmtpdmiltersmilter, Postfixsmtpdrecipientrestrictions, Postfixsmtpdrestrictionclasses, Postfixsmtpdsaslauthenable, Postfixsmtpdsasllocaldomain, Postfixsmtpdsenderrestrictions, Postfixsmtpdtlscertfile, Postfixsmtpdtlskeyfile, Postfixsmtpsaslpasswordmaps, Postfixsoftbounce, Postfixspamass, Postfixvirtualaliasdomains, Postfixvirtualaliasmaps, Postfixvirtualgidmaps, Postfixvirtualmailboxbase, Postfixvirtualmailboxdomains, Postfixvirtualmailboxmaps, Postfixvirtualuidmaps, Postfixwarnifreject, Postgrey, Referer, Sambaafegir, Sambaclient, Sambaconfiguració, Sambacontrolador, Sambacredencials, Sambaimpressores, Sambainstal·lació, Sambamount, Sambanmbd, Sambaservidor, Sambasmb, Sambasmbd, Sambasmbpasswd, Spamassassin, Squidinstal·lació, Squidupdate, Systemclient, Winbind, Windowsmuntatge,

En anglès: AR, Adding, Addresses, Alias, An, Asterisk, Authentication, Basic, Browsing, Buster, CGI, Careful, Chat, Defaults, Description, Directory, Domain, EXTERNAL, Enterprise, FROM, FTPS, Fail, From, IN, ISP, Identification, Identified, If, Include, Includes, Initiation, Instead, Interchange, Jabber, Jessie, Mailer, Message, None, Options, Order, PBX, Path, Printer, Procedure, Prosody, Proxy, RCPT, REGEX, REJECT, RELAY, RFC, Remote, Require, SIPS, SOCKET, SPF, STUN, See, Session, Sieve, Squid, Subsystem, Success, TURN, Tables, Testing, Updating, WINS, Wheezy, YES, access, added, addresses, admin, administrator, admins, aggressive, aliases, allow, also, an, and, anonymous, are, authentication, basic, because, bin, bounces, by, cache, certificate, certificates, chain, classic, commented, common, configuration, controller, create, credentials, crypt, db, deny, description, directory, domain, easy, empty, enabled, example, examples, exec, exports, fallback, filter, first, foo, fork, from, ftp, grep, group, hash, here, icon, in, include, info, insecure, issued, it, jean, key, live, log, maintenance, misc, mod, mount, networks, never, nobody, nominally, none, normally, null, obey, of, only, organization, path, permissive, permit, private, prosody, proxy, pure, python, quarantine, regex, regexp, regexps, reload, removed, requesting, restart, restrictions, return, root, rules, run, running, schema, secure, security, service, services, sf, shadow, shared, sips, sniffer, sock, sockets, spammers, spamming, spoofing, spool, squid, standalone, start, starting, static, sync, temp, template, threads, tools, true, turn, update, user, username, values, wins, with, work, worker, yes, yet,

En castellà: PRÁCTICA, apache, caché, sudo,

En francès: Redis, Sarbacane, Voilà, conf, config, ln, ph, ra,

Lletra solta: Y, b, d, f, p, r, t, v,

Tot majúscules: AAAA, AUTH, CHROOTDIR, CIFS, DBBERKELEY, DBENGINE, DBTEXT, DEFAULTBASE, DEFAULTMAILDOMAIN, DHCP, DKIM, DMARC, DN, DNSRTC, DNSTXTDKIM, DNSTXTDMARC, DNSTXTSPF, EHLO, EHLOHELO, ETCALIASES, FALCOTNET, GID, GOTO, HELO, HOWTO, HTTPSSNI, IGNOREGIDBELOW, IGNOREUIDBELOW, IM, JID, KAMAILIO, LDAP, LDAPADD, LDIF, MDB, MPM, MUC, NAPTR, NFS, NMBD, NOTFOUND, NSS, PGSQL, RBL, README, RHSBL, RPC, RTC, RUNDIR, SASL, SFTP, SFTPSSH, SIPDOMAIN, SIPPBX, SLAPDCONF, SLAPDGROUP, SLAPDNOSTART, SLAPDOPTIONS, SLAPDPIDFILE, SLAPDSENTINELFILE, SLAPDSERVICES, SLAPDUSER, SMB, SMTPDATA, SMTPEHLO, SMTPHELO, SMTPMAIL, SMTPRCPT, SNI, SRV, SSF, SSI, TLSCACERT, TURNSERVERENABLED, UID, WITHAUTH, WITHMYSQL, WITHUSRLOCDB, WSL, XMPP,

CamelCase: AWStats, AllowAccessFromWebToFollowingIPAddresses, AllowOverride, ApacheAllow, ApacheAllowOverride, ApacheAutenticació, ApacheAuthName, ApacheAuthType, ApacheAuthUserFile, ApacheCustomLog, ApacheDeny, ApacheDirectory, ApacheDirectoryIndex, ApacheExecCGI, ApacheFollowSymlinks, ApacheIncludes, ApacheIncludesNOEXEC, ApacheIndexes, ApacheLogFormat, ApacheMPM, ApacheMultiViews, ApacheOptions, ApacheOrder, ApacheRequire, ApacheSNI, ApacheSSI, ApacheSSL, ApacheSSLCACertificateFile, ApacheSSLCertificateChainFile, ApacheSSLCertificateFile, ApacheSSLCertificateKeyFile, ApacheSymlinksIfOwnerMatch, ApacheVirtualHost, AuthName, AuthType, AuthUserFile, BadSignature, BlockSMB, COMPTEPrimera, CallRPC, ClamAV, CommunicationRTC, ConformanceDMARC, CustomLog, DKIMllistes, DNSLookup, DNSTXTdmarc, DNSTXTmail, DNSresource, DUAConfigProfile, DansGuardian, DirectoryIndex, DocumentRoot, DomainKeys, DruCall, ExecCGI, FTPFile, FTPproxy, FTPsegurFTPS, FollowSymlinks, FormatLDIF, FrameworkSPF, GStreamer, GnuTLS, HELOreject, HTTPproxy, HTTPsegurHTTPS, HTTPservidorApache, HeaderType, HostAliases, IncludesNOEXEC, IndicationSNI, InternalHosts, InternetISP, KeyFile, KeyTable, LDAPOpenLDAP, LDAPsegur, LayerSASL, LoadPlugin, LogFile, LogFormat, LyinIsji, MXservidor, MailDKIM, MailFromreject, MessagingIM, MultiViews, NFSclient, NFSopcions, NFSseguretat, NFSservidor, NNo, OpenDKIM, OpenLDAP, OpenLDAPNSS, OpenLDAPPAM, OpenLDAPSLAPDSERVICES, OpenLDAPfiles, OpenLDAPldap, OpenLDAPldapmodify, OpenLDAPldapsearch, OpenLDAPldapvi, OpenLDAPslapd, OpenSER, OpenSSLcreació, PostfixDKIM, PostfixDMARC, PostfixSASL, PostfixSPF, PostfixnonsmtpdmiltersDKIM, PostfixnonsmtpdmiltersDMARC, PostfixsmtpdmiltersDKIM, PostfixsmtpdmiltersDMARC, PostfixsmtpdtlsCAfile, PostfixsmtpdtlsCApath, PostfixsmtptlsCApath, ProtocolLDAP, ProtocolSIP, ProtocolSMTP, ProtocolXMPP, ProxyFTP, ProxyHTTP, RejectFailures, RequireAll, SIPWebSockets, SIPproxy, SIPservidor, SIPtrunk, SSLCACertificateFile, SSLCertificateChainFile, SSLCertificateFile, SSLCertificateKeyFile, ServerAlias, ServerName, SigningTable, SiteDomain, SpamAssassin, SquidsquidGuard, SuexecUserGroup, SwitchNSS, SymlinksIfOwnerMatch, SysVinit, SystemCIFS, SystemNFS, TURNservidor, VirtualHost, VoIP, WebRTCdemostració, allowOverride, clientNFS, correuDKIM, correuPostfix, dcObject, defaultsquidGuard, dimoniFTP, dimoniHTTP, dimoniNFS, dimoniSMTP, electrònicExim, exportsNFS, gidNumber, mountCIFSmount, mountFTP, mountNFSmount, numEntries, numResponses, objectClass, olcTLSCertificateFile, olcTLSCertificateKeyFile, organizationalRole, proxySIP, recordA, recordAAAA, recordMX, recordNAPTR, recordSRV, recordTXT, remotaRBL, servidorCIFS, servidorChat, servidorFTP, servidorHTTP, servidorIM, servidorLDAP, servidorMX, servidorNFS, servidorRTC, servidorSMB, servidorSMTP, servidorSamba, servidorTURN, servidorVoIP, simpleSecurityObject, slapdOpenLDAP, smtpdtlsCAfile, smtpdtlsCApath, smtptlsCApath, spamassassinDKIM, spamassassinSPF, squidGuard, uidNumber, webApache,

Amb dígit: Apachea2dismod, Apachea2enconf, Apachea2enmod, Apachea2ensite, D2T, Exim4, KRB5KTNAME, NFSv4, PERL5LIB, apache2, base64, conf5, exim4, headerchecks5, krb5, libapache2, libsasl2, màquina1, màquina2, nfs4, opció1, opció2, sasl2, sasldb2, saslpasswd2, server1,

Amb símbol: $Id, $SLAPDCONF, $image, $myhostname, $proxy, $proxymaster, $redirect, %b, %bytesd, %code, %h, %host, %l, %logname, %methodurl, %other, %r, %refererquot, %t, %time1, %u, %uaquot, %v, %virtualname, clau@servidor, com$, conf is, conf.avail, entry in, jean@ordinador, usuari@màquina, v5.2, we're,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES295
PER_INFINITIU113
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL30
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT20
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE18
NUMBERS_IN_WORDS16
UNPAIRED_BRACKETS9
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SPAM8
FOR8
MAJ_DESPRES_INTERROGANT6
COMMA_PERO6
COMMA_TLD_CA6
COMMA_JA_QUE5
ESPAIS_SOBRANTS5
CONCORDANCES_DET_NOM5
PROPI_MATEIX4
COMMA_ADVERB4
ACCENT_SOLT4
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE4
DE_SCHOLA4
SIGLES3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENT3
CONCORDANCES_ADJ_NOM3
INCLOENTHI3
AL_INFINITIU2
COMMA_LOCUTION2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
DEGUT_A1
PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS1
TOT_I_AIXI1
CANVI_PREPOSICIONS1
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR1
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉNEN1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_MALWARE1
DE_GENEROSAMENT1
COM_DE_RAPID_ES1
PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q1
I_MAJ_L_MIN1
DONAR_EN_EL_CLAU1
ADONARSEN_DE1
TAL_I_COM1
SENSIBLE_DELICAT1
HOST1
ENTRE_ELS_QUE1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_VALID1
AMB_O_SENSE1
LA_NA_NOM_FEMENI1
JA_SIA_O1
COMA_PUNTSSUSPENSIUS1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUP1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_REPLICABLE1
AL_TEMPS_QUE1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS21
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_AUTORITATIU1
NOMS_OPERACIONS_XIFRAT1
ALL_AL1
CONCORDANCES_NUMERALS1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
RARE_WORDS1
ESTA_SENT_FET1
Total:626

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (295)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...de correu Els administradors de Falcot Corp van seleccionar Postfix com a servidor ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...4 Exim correu electrònicExim exim4 /etc/etc/exim4/Exim Debian utilitza Exim4 c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...xim correu electrònicExim exim4 /etc/etc/exim4/Exim Debian utilitza Exim4 com a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nfiguració pot estar en un sol fitxer (/etc/exim4/exim4.conf.template) o dividir-se...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nts de configuració emmagatzemats sota /etc/exim4/conf.d/. En ambdós casos, els fit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...debconf d'Exim — que s'emmagatzemen en /etc/exim4/update-exim4.conf.conf — es poden...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...mera versió del fitxer de configuració /etc/postfix/main.cf. Postfix/etc/postfix/m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...iguració /etc/postfix/main.cf. Postfix/etc/postfix/main.cf La primera pregunta es...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...de configuració principal de Postfix — /etc/postfix/main.cf. Postfixmydestination ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...ormalment. Els administradors de Falcot Corp van afegir 192.168.0.0/16 a la resposta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...onal en les següents seccions. Fitxer /etc/postfix/main.cf inicial /etc/etc/postf...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: cf.

...nts seccions. Fitxer /etc/postfix/main.cf inicial /etc/etc/postfix/Postfix SE...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... Fitxer /etc/postfix/main.cf inicial /etc/etc/postfix/Postfix SEGURETAT Certif...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...txer /etc/postfix/main.cf inicial /etc/etc/postfix/Postfix SEGURETAT Certificat...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tfixsmtptlsCApath smtpdtlscertfile = /etc/letsencrypt/live/DOMINI/fullchain.pem s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...DOMINI/fullchain.pem smtpdtlskeyfile = /etc/letsencrypt/live/DOMINI/privkey.pem smt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ve/DOMINI/privkey.pem smtpdtlsCAfile = /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt smtpdtlsC...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s/ca-certificates.crt smtpdtlsCApath = /etc/ssl/certs smtptlsCApath = /etc/ssl/cert...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...Apath = /etc/ssl/certs smtptlsCApath = /etc/ssl/certs Una manera diferent de gener...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lcotsbrand.com virtualaliasmaps = hash:/etc/postfix/virtual El fitxer /etc/postfix...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...= hash:/etc/postfix/virtual El fitxer /etc/postfix/virtual descriu una correspondè...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s àlies restants en un domini. Postfix/etc/postfix/virtual webmaster@falcotsbran...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... @falcot.com Després de canviar /etc/postfix/virtual, la taula de postfix /e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...c/postfix/virtual, la taula de postfix /etc/postfix/virtual.db necessita ser actual...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...itzada utilitzant l'ordre sudo postmap /etc/postfix/virtual. Dominis de bústies vi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ins Postfixvirtualmailboxmaps Postfix/etc/postfix/vmailbox virtualmailboxdomain...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...= falcot.org virtualmailboxmaps = hash:/etc/postfix/vmailbox virtualmailboxbase = /...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...gidmaps De nou, la sintaxi del fitxer /etc/postfix/vmailbox és bastant senzilla: d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nthostname, checkclientaccess hash:/etc/postfix/accessclientip, rejectrhsbl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...criu la seva pròpia sintaxi. La taula /etc/postfix/accessclientip llista xarxes i ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ssclientip llista xarxes i adreces IP; /etc/postfix/accesshelo llista noms de domin...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tfix/accesshelo llista noms de domini; /etc/postfix/accesssender conté adreces de c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...de cada canvi amb l'ordre sudo postmap /etc/postfix/fitxer. La directiva checkclie...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...eu electrònic, emmagatzemada al fitxer /etc/postfix/accessclientip. Els servidors d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...stat en una llista blanca definida per /etc/postfix/accessclientip. Per tant, la p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...helohostname, checkheloaccess hash:/etc/postfix/accesshelo, rejectrhsblhelo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...u no ets de la nostra xarxa! a l'arxiu /etc/postfix/accesshelo. Postfixcheckheloac...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...trictions = checksenderaccess hash:/etc/postfix/accesssender, rejectunknown...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...trhsblsender rhsbl.sorbs.net La taula /etc/postfix/accesssender assigna un tractam...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...n el contingut headerchecks = regexp:/etc/postfix/headerchecks bodychecks = regex...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...stfix/headerchecks bodychecks = regexp:/etc/postfix/bodychecks Ambdós fitxers cont...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...unt de partida per a crear els fitxers /etc/postfix/headerchecks i /etc/postfix/bo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s fitxers /etc/postfix/headerchecks i /etc/postfix/bodychecks. Fitxer /etc/postfi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ks i /etc/postfix/bodychecks. Fitxer /etc/postfix/headerchecks d'exemple /^X-Ma...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...viat es pot convertir en un problema. /etc/etc/postgrey/whitelistclients Per miti...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... es pot convertir en un problema. /etc/etc/postgrey/whitelistclients Per mitigar ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...locals, ja que s'emmagatzema al fitxer /etc/postgrey/whitelistclients. ANANT MÉS E...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.... Postfixsmtpdmiltersmilter-greylist /etc/etc/milter-greylist/greylist.conf /etc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ostfixsmtpdmiltersmilter-greylist /etc/etc/milter-greylist/greylist.conf /etc/etc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...etc/etc/milter-greylist/greylist.conf /etc/etc/default/milter-greylist Atès que m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...etc/milter-greylist/greylist.conf /etc/etc/default/milter-greylist Atès que milte...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...na del manual greylist.conf5 documenta /etc/milter-greylist/greylist.conf i les nom...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...milter-greylist. També haureu d'editar /etc/default/milter-greylist per activar rea...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...tres depenent del destinatari. A Falcot Corp, la llista grisa és interessant per a l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ion, checkrecipientaccess hash:/etc/postfix/recipientaccess El fitxer /etc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...etc/postfix/recipientaccess El fitxer /etc/postfix/recipientaccess # Addresses n...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...illament afegir la següent directiva a /etc/postfix/main.cf: Postfixsmtpdmilterscl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: cf.

...a següent directiva a /etc/postfix/main.cf: Postfixsmtpdmiltersclamav # comprov...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ixSPF La configuració es fa al fitxer /etc/postfix-policyd-spf-python/policyd-spf....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...endkim-genkey -s mail -d falcot.com -D /etc/dkimkeys # chown opendkim.opendkim /etc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...etc/dkimkeys # chown opendkim.opendkim /etc/dkimkeys/mail.* Això crearà els fitxer...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...imkeys/mail.* Això crearà els fitxers /etc/dkimkeys/mail.private i /etc/dkimkeys/m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s fitxers /etc/dkimkeys/mail.private i /etc/dkimkeys/mail.txt i establirà la propie...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...i d'aquesta entrada s'explica aquí: /etc/etc/default/opendkim /etc/etc/opendkim...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...aquesta entrada s'explica aquí: /etc/etc/default/opendkim /etc/etc/opendkim.con...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ca aquí: /etc/etc/default/opendkim /etc/etc/opendkim.conf Per configurar opend...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...quí: /etc/etc/default/opendkim /etc/etc/opendkim.conf Per configurar opendkim,...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...dkim, s'han de triar SOCKET i RUNDIR a /etc/default/opendkim. Tingueu en compte que...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...t». La configuració addicional es fa a /etc/opendkim.conf. El següent és un extract...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tor “mail” i la clau privada (KeyFile) /etc/dkimkeys/mail.private. La “relaxada” Ca...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...redencials. Les següents directives a /etc/postfix/main.cf fan que postfix utilitz...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: cf.

...següents directives a /etc/postfix/main.cf fan que postfix utilitzi el filtre: Po...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...l afegir les directives als serveis de /etc/postfix/master.cf. Hi ha més informaci...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a s'explica aquí: Postfixopendmarc /etc/etc/default/opendmarc /etc/etc/opendma...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...explica aquí: Postfixopendmarc /etc/etc/default/opendmarc /etc/etc/opendmarc.c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...opendmarc /etc/etc/default/opendmarc /etc/etc/opendmarc.conf El servidor de corr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...dmarc /etc/etc/default/opendmarc /etc/etc/opendmarc.conf El servidor de correu p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...im, SOCKET i RUNDIR s'han de decidir a /etc/default/opendmarc (per a sòcols d'Unix ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...el postfix). El fitxer de configuració /etc/opendmarc.conf conté comentaris detalla...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... els ports 12345 i 54321, l'entrada de /etc/postfix/main.cf seria així: PostfixDMA...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: cf.

...i 54321, l'entrada de /etc/postfix/main.cf seria així: PostfixDMARC Postfixsmtpd...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ot aplicar selectivament a un servei a /etc/postfix/master.cf. SMTP autenticat SA...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...bicació diferent de la predeterminada (/etc/sasldb2). # saslpasswd2 -u `postconf ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nf -h myhostname` -f /var/spool/postfix/etc/sasldb2 -c jean [... type jean's passwo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...arantir la coherència, també convertim /etc/sasldb2 en un enllaç simbòlic que apunt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

..., amb l'ordre ln -sf /var/spool/postfix/etc/sasldb2 /etc/sasldb2. Ara hem de confi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... ln -sf /var/spool/postfix/etc/sasldb2 /etc/sasldb2. Ara hem de configurar Postfix...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...mitsaslauthenticated Habilitar SASL a /etc/postfix/main.cf # Activar l'autentica...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...iferents regles i directives al fitxer /etc/postfix/master.cf. Per desactivar l'aut...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...) afegiu la següent directiva: Postfix/etc/postfix/master.cf Postfixbrokensasla...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...able = yes smtpsaslpasswordmaps = hash:/etc/postfix/saslpasswd relayhost = [mail.fa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...layhost = [mail.falcot.com] El fitxer /etc/postfix/saslpasswd ha de contenir el no...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ix, aquest fitxer s'ha de convertir en /etc/postfix/saslpasswd.db amb l'ordre postm...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...eb (HTTP) Els administradors de Falcot Corp han decidit utilitzar el servidor HTTP ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ewww-data, usuari Apachesuexec Apache/etc/apache2/envvars Per defecte, Apache ge...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...suari www-data tal i com es defineix a /etc/apache2/envvars. Això significa que una...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...reen (o eliminen) enllaços simbòlics a /etc/apache2/mods-enabled/, apuntant als fit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

..., apuntant als fitxers reals (desats a /etc/apache2/mods-available/). /etc/etc/apa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...sats a /etc/apache2/mods-available/). /etc/etc/apache2/Apache Apache/etc/apache2/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... a /etc/apache2/mods-available/). /etc/etc/apache2/Apache Apache/etc/apache2/mods...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ble/). /etc/etc/apache2/Apache Apache/etc/apache2/mods-available/ Apache/etc/apa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...che/etc/apache2/mods-available/ Apache/etc/apache2/mods-enabled/ Apachea2enmod A...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...escolta al port 80 (com es configura a /etc/apache2/ports.conf), i serveix pàgines ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tori /var/www/html/(com es configura a /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf)...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ites-enabled/000-default.conf). Apache/etc/apache2/ports.conf Afegir suport per a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... ApacheSSL Apachemodssl, mòdul Apache/etc/apache2/sites-available/default-ssl.con...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...oporciona un exemple de configuració a /etc/apache2/sites-available/default-ssl.con...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e, directiva SSLCertificateFile /etc/letsencrypt/live/DOMINI/fullchain.pem S...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../fullchain.pem SSLCertificateKeyFile /etc/letsencrypt/live/DOMINI/privkey.pem SSL...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...NI/privkey.pem SSLCertificateChainFile /etc/letsencrypt/live/DOMINI/chain.pem SSLCA...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...MINI/chain.pem SSLCACertificateFile /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt S'ha de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...amfitrió virtual per defecte al fitxer /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf;...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s descrit per un fitxer emmagatzemat a /etc/apache2/sites-available// La creació d'...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...al amb a2ensite www.falcot.org. Apache/etc/apache2/sites-available/ Apache/etc/ap...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...he/etc/apache2/sites-available/ Apache/etc/apache2/sites-enabled/ Apachea2ensite ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../ Apachea2ensite a2ensite El fitxer /etc/apache2/sites-available/www.falcot.org....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tual. Això es pot fer creant un fitxer /etc/apache2/conf-available/customlog.conf q...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...'ha d'eliminar (o comentar) del fitxer /etc/apache2/sites-available/000-default.con...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...iva ApacheLogFormat, directiva Apache/etc/apache2/conf-available/ Apache/etc/apa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...che/etc/apache2/conf-available/ Apache/etc/apache2/conf-enabled/ Apachea2enconf ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../ Apachea2enconf a2enconf El fitxer /etc/apache2/conf-available/customlog.conf ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ri privat" AuthType Basic AuthUserFile /etc/apache2/authfiles/htpasswd-private SEG...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s'hauria de xifrar amb SSL. El fitxer /etc/apache2/authfiles/htpasswd-private cont...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... htpasswd Apachehtpasswd # htpasswd /etc/apache2/authfiles/htpasswd-private user...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...servidor. Els administradors de Falcot Corp han seleccionat AWStats (Advanced Web S...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ració és la personalització del fitxer /etc/awstats/awstats.conf. Els administrador...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...està excepte els següents paràmetres: /etc/etc/awstats/awstats.conf LogFile="/va...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... excepte els següents paràmetres: /etc/etc/awstats/awstats.conf LogFile="/var/lo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... propi fitxer de configuració, com ara /etc/awstats/awstats.www.falcot.org.conf. F...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s per a un servidor virtual Include "/etc/awstats/awstats.conf" SiteDomain="www.f...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... Rotació del fitxer de registre Apache/etc/logrotate.d/apache2 Per tal que les es...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...irant la directiva prerotate al fitxer /etc/logrotate.d/apache2, això és resolt per...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... resolt per awstats posant un script a /etc/logrotate.d/httpd-prerotate que executa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... AWStats. Això queda garantit canviant /etc/logrotate.d/apache2 perquè inclogui, pe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: adm.

... inclogui, per exemple, create 644 root adm (en lloc dels permisos per defecte 640)...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

... Python 3. Els administradors de Falcot Corp han escollit vsftpd perquè només utilit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...en els aspectes de seguretat. vsftpd /etc/etc/vsftpd.conf La instal·lació del pa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ls aspectes de seguretat. vsftpd /etc/etc/vsftpd.conf La instal·lació del paquet...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...servei. La configuració per defecte (a /etc/vsftpd.conf) requereix alguns canvis pe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ptar a un tallafocs. Servidor NFS NFS/etc/exports NFSservidor /etc/etc/exportsN...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...dor NFS NFS/etc/exports NFSservidor /etc/etc/exportsNFS El servidor NFS forma p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...NFS NFS/etc/exports NFSservidor /etc/etc/exportsNFS El servidor NFS forma part ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r(s) de configuració del servidor NFS, /etc/exports i /etc/exports.d/, llisten els ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ració del servidor NFS, /etc/exports i /etc/exports.d/, llisten els directoris que ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... COMPTEPrimera instal·lació El fitxer /etc/exports no llista cap compartició NFS v...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...que aquest fitxer o qualsevol fitxer a /etc/exports.d/ ha estat editat o afegit con...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...amb qualsevol de les ordres següents: /etc/etc/exports /etc/etc/exports.d/ serve...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...qualsevol de les ordres següents: /etc/etc/exports /etc/etc/exports.d/ serveinfs...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...es ordres següents: /etc/etc/exports /etc/etc/exports.d/ serveinfs-kernel-server...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rdres següents: /etc/etc/exports /etc/etc/exports.d/ serveinfs-kernel-server.ser...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a sintaxi de l'ordre mount i al fitxer /etc/fstab. nfs-common /etc/etc/fstab mou...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...t i al fitxer /etc/fstab. nfs-common /etc/etc/fstab mountNFSmount.nfs4 mount.nf...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...al fitxer /etc/fstab. nfs-common /etc/etc/fstab mountNFSmount.nfs4 mount.nfs4 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...shared Entrada NFS al fitxer /etc/fstab arrakis.internal.falcot.com:/sh...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ó amb debconf Sambaconfiguració Samba/etc/samba/smb.conf /etc/etc/samba/Samba E...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...onfiguració Samba/etc/samba/smb.conf /etc/etc/samba/Samba El paquet estableix un...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...guració Samba/etc/samba/smb.conf /etc/etc/samba/Samba El paquet estableix una co...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ínima durant la instal·lació inicial a /etc/samba/smb.conf copiant simplement /usr/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...moni DHCP. Els administradors de Falcot Corp han rebutjat aquesta opció, ja que tene...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tres opcions al fitxer de configuració /etc/samba/smb.conf. Els següents extractes ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../shared /shared \ -o credentials=/etc/smb-credentials El fitxer /etc/smb-cre...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ntials=/etc/smb-credentials El fitxer /etc/smb-credentials (que no ha de ser llegi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...egüent format: Sambacredencials Samba/etc/smb-credentials username = usuari pas...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ó de Windows també es pot configurar a /etc/fstab: //servidor/shared /shared cifs...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rvidor/shared /shared cifs credentials=/etc/smb-credentials Desmuntar una comparti...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...ntermediari cau («proxy cache») Falcot Corp ha seleccionat Squid com a servidor int...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...omini). Si no ho fa, llavors el fitxer /etc/hosts hauria de ser editat per contenir...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... noms. Configuració d'una caché Squid/etc/squid/squid.conf Squid/etc/squid/conf....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...aché Squid/etc/squid/squid.conf Squid/etc/squid/conf.d/ /etc/etc/squid/Squid Ha...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...d/squid.conf Squid/etc/squid/conf.d/ /etc/etc/squid/Squid Habilitar la caracterí...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...uid.conf Squid/etc/squid/conf.d/ /etc/etc/squid/Squid Habilitar la característic...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lla d'editar el fitxer de configuració /etc/squid/squid.conf i permetre que les màq...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...ons fetes pels administradors de Falcot Corp: El fitxer /etc/squid/squid.conf (extr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...inistradors de Falcot Corp: El fitxer /etc/squid/squid.conf (extractes) Configu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... afegir la següent directiva al fitxer /etc/squid/squid.conf: squidGuard Squidsqu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...id.conf: squidGuard SquidsquidGuard /etc/etc/squidguard/squidGuard.conf.defaults...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...onf: squidGuard SquidsquidGuard /etc/etc/squidguard/squidGuard.conf.defaultsquid...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lrewriteprogram /usr/bin/squidGuard -c /etc/squid/squidGuard.conf El programa CGI ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tica. Això es pot fer creant el fitxer /etc/squid/squidGuard.conf (usant /etc/squid...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...txer /etc/squid/squidGuard.conf (usant /etc/squidguard/squidGuard.conf.default com ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...ot.com”. Nom de l'organizació: “Falcot Corp”. Cal introduir una contrasenya admini...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.

...sulta: ldapsearch $ ldapsearch -x -b dc=falcot,dc=com with scope subtree # fil...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.

...apsearch $ ldapsearch -x -b dc=falcot,dc=com with scope subtree # filter: (obje...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.

...) # requesting: ALL # # falcot.com dn: dc=falcot,dc=com objectClass: top objectCl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.

...ting: ALL # # falcot.com dn: dc=falcot,dc=com objectClass: top objectClass: dcObj...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...ect objectClass: organization o: Falcot Corp dc: falcot # admin, falcot.com dn: cn=...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.

...bjectClass: organization o: Falcot Corp dc: falcot # admin, falcot.com dn: cn=adm...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.

...alcot # admin, falcot.com dn: cn=admin,dc=falcot,dc=com objectClass: simpleSecuri...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.

...dmin, falcot.com dn: cn=admin,dc=falcot,dc=com objectClass: simpleSecurityObject o...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ades dels directoris estàndard d'Unix (/etc/passwd,/etc/group,/etc/services,/etc/ho...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rectoris estàndard d'Unix (/etc/passwd,/etc/group,/etc/services,/etc/hosts i així s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tàndard d'Unix (/etc/passwd,/etc/group,/etc/services,/etc/hosts i així successivame...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... (/etc/passwd,/etc/group,/etc/services,/etc/hosts i així successivament), convertei...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... les injecta a la base de dades LDAP. /etc/etc/passwd /etc/etc/group /etc/etc/se...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... injecta a la base de dades LDAP. /etc/etc/passwd /etc/etc/group /etc/etc/servic...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... base de dades LDAP. /etc/etc/passwd /etc/etc/group /etc/etc/services /etc/etc/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e de dades LDAP. /etc/etc/passwd /etc/etc/group /etc/etc/services /etc/etc/host...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...DAP. /etc/etc/passwd /etc/etc/group /etc/etc/services /etc/etc/hosts migration...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... /etc/etc/passwd /etc/etc/group /etc/etc/services /etc/etc/hosts migrationtool...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...wd /etc/etc/group /etc/etc/services /etc/etc/hosts migrationtools Una vegada i...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../etc/etc/group /etc/etc/services /etc/etc/hosts migrationtools Una vegada insta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lat el paquet, s'ha d'editar el fitxer /etc/migrationtools/migratecommon.ph; les op...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...IN/DEFAULTBASE ha de ser actualitzat. /etc/etc/migrationtools/migratecommon.ph L'...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...EFAULTBASE ha de ser actualitzat. /etc/etc/migrationtools/migratecommon.ph L'oper...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...migrationtools # PERL5LIB="${PERL5LIB}:/etc/migrationtools" LDAPADD="/usr/bin/ldapa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.

...gunta Resposta Context de noms X.500 dc=falcot,dc=com Nom del servidor LDAP l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.

...posta Context de noms X.500 dc=falcot,dc=com Nom del servidor LDAP localhost ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.

...calhost Administrador del DN cn=admin,dc=falcot,dc=com Credencials de vinculaci...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.

...dministrador del DN cn=admin,dc=falcot,dc=com Credencials de vinculació la cont...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... deliberadament la migració del fitxer /etc/aliases, ja que l'esquema estàndard pro...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...aquestes dades al directori, el fitxer /etc/ldap/schema/misc.schema s'hauria d'afeg...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...afegir a l'esquema estàndard. OpenLDAP/etc/ldap/schema/misc.schema /etc/etc/ldap/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... OpenLDAP/etc/ldap/schema/misc.schema /etc/etc/ldap/OpenLDAP /etc/etc/aliases EI...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nLDAP/etc/ldap/schema/misc.schema /etc/etc/ldap/OpenLDAP /etc/etc/aliases EINA N...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a/misc.schema /etc/etc/ldap/OpenLDAP /etc/etc/aliases EINA Navegació per un dire...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...sc.schema /etc/etc/ldap/OpenLDAP /etc/etc/aliases EINA Navegació per un director...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... és necessari perquè la conversió dels /etc/services sovint genera alguns errors qu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...quereix iniciar una sessió? El fitxer /etc/nsswitch.conf a continuació s'ha de mod...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ap o editar la configuració existent. /etc/etc/nsswitch.conf ldap El fitxer /etc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... editar la configuració existent. /etc/etc/nsswitch.conf ldap El fitxer /etc/nss...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...etc/etc/nsswitch.conf ldap El fitxer /etc/nssswitch.conf #ident $Id: nsswitch.l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Exp.

...ch.ldap,v 2.4 2003/10/02 02:36:25 lukeh Exp $ # # An example file that could be cop...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...mple file that could be copied over to /etc/nsswitch.conf; it # uses LDAP conjuncti...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...:" in this file are used only if the # /etc/netconfig file has a "-" for nametoaddr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...llowing lines obviate the "+" entry in /etc/passwd and /etc/group. passwd: ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...viate the "+" entry in /etc/passwd and /etc/group. passwd: files ldap shado...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...terminada del PAM definida als fitxers /etc/pam.d/common-auth, /etc/pam.d/common-pa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...da als fitxers /etc/pam.d/common-auth, /etc/pam.d/common-password i /etc/pam.d/comm...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...mon-auth, /etc/pam.d/common-password i /etc/pam.d/common-account. Aquest mecanisme ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ls PAM. pam-auth-update common-auth /etc/etc/pam.d/common-auth common-password ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...AM. pam-auth-update common-auth /etc/etc/pam.d/common-auth common-password /et...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tc/pam.d/common-auth common-password /etc/etc/pam.d/common-password common-accou...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...am.d/common-auth common-password /etc/etc/pam.d/common-password common-account ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...pam.d/common-password common-account /etc/etc/pam.d/common-account Protegir els ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...d/common-password common-account /etc/etc/pam.d/common-account Protegir els inte...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... sota la identitat d'usuari openldap: /etc/etc/ssl/ # adduser openldap ssl-cert A...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a la identitat d'usuari openldap: /etc/etc/ssl/ # adduser openldap ssl-cert Addin...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.... # mv pki/private/ldap.falcot.com.key /etc/ssl/private/ldap.falcot.com.key # chown...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...p.falcot.com.key # chown root.ssl-cert /etc/ssl/private/ldap.falcot.com.key # chmod...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ivate/ldap.falcot.com.key # chmod 0640 /etc/ssl/private/ldap.falcot.com.key # mv pk...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ey # mv pki/issued/ldap.falcot.com.crt /etc/ssl/certs/ldap.falcot.com.pem # chown r...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../ldap.falcot.com.pem # chown root.root /etc/ssl/certs/ldap.falcot.com.pem # chmod 0...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...certs/ldap.falcot.com.pem # chmod 0644 /etc/ssl/certs/ldap.falcot.com.pem Al dimo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...es cn=config, i el servidor actualitza /etc/ldap/slapd.d en temps real per fer que ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... actualitzar la configuració: OpenLDAP/etc/ldap/slapd.d/ servidorslapd slapd Op...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...uth SASL SSF: 0 olcTLSCertificateFile: /etc/ssl/certs/ldap.falcot.com.pem olcTLSCer...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lcot.com.pem olcTLSCertificateKeyFile: /etc/ssl/certs/ldap.falcot.com.key EINA ld...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r la variable SLAPDSERVICES del fitxer /etc/default/slapd. No ens la jugarem i inha...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...segur. OpenLDAPSLAPDSERVICES OpenLDAP/etc/default/slapd /etc/etc/default/slapdOp...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...DSERVICES OpenLDAP/etc/default/slapd /etc/etc/default/slapdOpenLDAP El fitxer /e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...VICES OpenLDAP/etc/default/slapd /etc/etc/default/slapdOpenLDAP El fitxer /etc/d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...c/etc/default/slapdOpenLDAP El fitxer /etc/default/slapd # Default location of t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... # empty, use the compiled-in default (/etc/ldap/slapd.d with a fallback to # /etc/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../etc/ldap/slapd.d with a fallback to # /etc/ldap/slapd.conf). SLAPDCONF= # System ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... try to figure it out from $SLAPDCONF (/etc/ldap/slapd.d by # default) SLAPDPIDFILE...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... configuration file. SLAPDSENTINELFILE=/etc/ldap/noslapd # For Kerberos authentica...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...default uses the system # keytab file (/etc/krb5.keytab). To use a different keyta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nd change the path. #export KRB5KTNAME=/etc/krb5.keytab # Additional options to pa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...-certificates Updating certificates in /etc/ssl/certs... 1 added, 0 removed; done. ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ded, 0 removed; done. Running hooks in /etc/ca-certificates/update.d... Adding deb...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...la línia d'ordres es poden modificar a /etc/ldap/ldap.conf. Això estalviarà tecleja...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...estalviarà teclejar una mica. OpenLDAP/etc/ldap/ldap.conf El fitxer /etc/ldap/lda...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...OpenLDAP/etc/ldap/ldap.conf El fitxer /etc/ldap/ldap.conf # # LDAP Defaults # # ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.

...adable but not world writable. #BASE dc=example,dc=com #URI ldap://ldap.exam...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.

...not world writable. #BASE dc=example,dc=com #URI ldap://ldap.example.com lda...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tes (needed for GnuTLS) TLSCACERT /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt Serveis ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: IM.

...deo/webcam, la missatgeria instantània (IM) i la compartició de l'escriptori. Aque...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: IM.

...s considera tradicionalment un protocol IM (missatgeria instantània). De fet, tots...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...urn i editeu el fitxer de configuració /etc/turnserver.conf. Per defecte, una base ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... les adreces IP del servidor. coturn /etc/etc/turnserver.conf El servidor es pot...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... adreces IP del servidor. coturn /etc/etc/turnserver.conf El servidor es pot ini...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... l'antic SysVinit cal editar el fitxer /etc/default/coturn així: turnserver /etc/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../etc/default/coturn així: turnserver /etc/etc/default/coturn # # Uncomment it if...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../default/coturn així: turnserver /etc/etc/default/coturn # # Uncomment it if you...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...l·lació del servidor intermediari SIP /etc/etc/kamailio/ Instal·leu el paquet kam...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ció del servidor intermediari SIP /etc/etc/kamailio/ Instal·leu el paquet kamaili...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...mailio-mysql-modules i mariadb-server. /etc/kamailio/kamctlrc és el fitxer de confi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...meter. DBENGINE=MYSQL [...] kamailio /etc/etc/kamailio/kamailio Ara ens centrem ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r. DBENGINE=MYSQL [...] kamailio /etc/etc/kamailio/kamailio Ara ens centrem en e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s centrem en el fitxer de configuració /etc/kamailio/kamailio.cfg. Falcot necessita...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...amctl # kamdbctl create [...] # kamctl add roland secretpassword Un cop tot està ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...dy. Reviseu el fitxer de configuració /etc/prosody/prosody.cfg.lua. El més importa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...uals es permet gestionar el servidor. /etc/etc/prosody/prosody.cfg.lua admins = ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... es permet gestionar el servidor. /etc/etc/prosody/prosody.cfg.lua admins = { "j...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...per a cada domini. Copieu la mostra de /etc/prosody/conf.avail/example.com.cfg.lua ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...inici. Aquí teniu falcot.com.cfg.lua: /etc/etc/prosody/conf.avail/ VirtualHost "...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...i. Aquí teniu falcot.com.cfg.lua: /etc/etc/prosody/conf.avail/ VirtualHost "falc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... ssl = { key = "/etc/ssl/private/falcot.com.key"; ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...m.key"; certificate = "/etc/ssl/certs/falcot.com.pem"; ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...i, ha d'haver-hi un enllaç simbòlic de /etc/prosody/conf.d/. Creeu-lo així: /etc/e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... /etc/prosody/conf.d/. Creeu-lo així: /etc/etc/prosody/conf.d/ . ln -s /etc/proso...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...c/prosody/conf.d/. Creeu-lo així: /etc/etc/prosody/conf.d/ . ln -s /etc/prosody/c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...xí: /etc/etc/prosody/conf.d/ . ln -s /etc/prosody/conf.avail/falcot.com.cfg.lua /...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../prosody/conf.avail/falcot.com.cfg.lua /etc/prosody/conf.d/ Reinicieu el servei pe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...l compte d'administrador especificat a /etc/prosody/prosody.cfg.lua: # prosodyctl ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (113)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a intercanviar

...ocol utilitzat pels servidors de correu per intercanviar i encaminar correus electrònics. Duran...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acceptar

...TP de l'ISP, que sempre està configurat per acceptar el correu electrònic procedent dels cli...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reenviar

...rònic procedent dels clients de l'ISP i per reenviar-lo adequadament. Aquesta configuració (...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...m complet de la màquina, que s'utilitza per generar adreces de correu electrònic a partir d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...ció; s'utilitzarà com a punt de partida per afegir alguna funcionalitat addicional en les ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar

...en cap valor: no es pot confiar en ells per autenticar el servidor ja que són certificats “aut...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar

...omàticament. No obstant això, són útils per millorar la privacitat dels intercanvis. En gen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...s haurien d'utilitzar-se amb finalitats per fer proves, i el servei normal ha d'utilitz...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

...iona dues característiques interessants per gestionar els dominis virtuals. COMPTE Dominis v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

... que «posseeix» la bústia corresponent. Per obtenir totes les bústies d'un mateix propietar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...aildir utilitza tot un directori sencer per emmagatzemar una bústia, on cada missatge individual...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebre

...cot.org falcot.org/sophie Restriccions per rebre i enviar El nombre creixent de correus...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a designar

...m “Spam” és un terme genèric utilitzat per designar tots els correus electrònics no sol·lic...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a intentar

...omptat, els «spammers» s'estan adaptant per intentar esquivar aquests filtres. Alguns fins i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retransmetre

...onfigurats que els «spammers» utilitzen per retransmetre els seus correus electrònics, així com ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aplicar

...idesa d'aquest nom pot ser interessant. Per aplicar plenament les restriccions llistades a ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...elo permet especificar una llista negra per comprovar el nom de l'amfitrió contra una RHSBL. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...l al final d'una llista de restriccions per fer explícita la política per defecte. Res...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a expressar

...x) fa referència a una notació genèrica per expressar una descripció del contingut i/o estruc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interactuar

...stgrey conté aquest programa, dissenyat per interactuar amb aquest servei de delegació de la po...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...ort 10023. El Postfix es pot configurar per utilitzar-lo, afegint el paràmetre checkpolicyser...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...nformació extra a l'adreça del remitent per poder gestionar missatges d'error (coneguts c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a mitigar

...a. /etc/etc/postgrey/whitelistclients Per mitigar aquests inconvenients, Postgrey gestion...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...u d'editar /etc/default/milter-greylist per activar realment el servei. Personalització de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebre

...ervei comercial de vegades té problemes per rebre correus electrònics d'alguns proveïdors...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...ervei va demanar una adreça no filtrada per poder intercanviar correus. Postfix proporci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descomprimir

...tar programari addicional, per exemple, per descomprimir arxius i escanejar tota mena d'executab...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a atacar

...cosa augmenta dràsticament el potencial per atacar el propi programari antivirus. L'ús d'a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interactuar

...ama de filtratge dissenyat especialment per interactuar amb servidors de correu electrònic. Un ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar

...ctor de correu brossa. Es pot utilitzar per marcar missatges com a correu brossa probable ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar

...ter, el filtre s'hauria de reconfigurar per funcionar en un port TCP en lloc del sòcol per de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a efectuar

...rus del mercat diagnostica com un virus per efectuar la comprovació d'instal·lacions. Tots ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar

...aneu amb compte amb com d'estrictes sou per aplicar aquests estàndards. Integrant el marc ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar

...F «Sender Policy Framework») s'utilitza per validar si es permet que un cert servidor de co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

... cal donar un nom a l'entrada DNS, però per utilitzar la directiva include cal que en tingui ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a integrar

...ME.Debian descriu els passos necessaris per integrar l'agent amb postfix, així que no el rep...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...pte que spamassassin conté un connector per comprovar el registre SPF. spamassassinSPF Inte...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...rs de registre dels servidors de correu per identificar aquestes qüestions. En cas contrari aqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...endkim-genkey Creació una clau privada per signar els correus de falcot.com # opendkim-...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar

...aus. En aquest cas useu l'opció -b 1024 per triar una mida de clau més petita. Si opendki...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar

...fault/opendkim /etc/etc/opendkim.conf Per configurar opendkim, s'han de triar SOCKET i RUNDI...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a diferenciar

...tersDKIM PostfixnonsmtpdmiltersDKIM Per diferenciar signatura i verificació, de vegades és ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...pte que spamassassin conté un connector per comprovar el registre DKIM. spamassassinDKIM In...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

... Conformance» o DMARC) es pot utilitzar per definir una entrada DNS TXT amb el nom dmarc i ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar

...onades a la clau rua es poden utilitzar per enviar informes DMARC agregats. La sintaxi com...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a canviar

...fegint un camp apropiat a la capçalera. Per canviar-ho, utilitzeu RejectFailures true. El ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar

...urat els «milters» opendkim i opendmarc per funcionar en els ports 12345 i 54321, l'entrada d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a poder

...SASL Postfixautenticació PostfixSASL Per poder enviar correus electrònics cal que un s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar

...l servidor d'empresa amb alguns mitjans per autenticar-se com a empleat. La solució anterior n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...sasldb2. Ara hem de configurar Postfix per utilitzar SASL. Primer l'usuari postfix ha de ser...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...bé es necessiten alguns paràmetres nous per permetre SASL, i el paràmetre smtpdrecipientrest...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...ecipientrestrictions s'ha de configurar per permetre que els clients autenticats amb SASL en...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a desactivar

...tives al fitxer /etc/postfix/master.cf. Per desactivar l'autenticació al port 25 (servei smtpd...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retransmetre

... servidor Postfix local i configurar-lo per retransmetre el correu electrònic a través del servi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure

...cot també instal·len libapache2-mod-php per incloure el suport PHP 7.4 a Apache. Això fa que...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar

... i «prefork» s'utilitzi en el seu lloc. Per utilitzar l'MPM «event» es pot utilitzar php-fpm....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inhabilitar

...ió simplement d'executar a2enmod mòdul; per inhabilitar un mòdul, la comanda és a2dismod mòdul....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...ud HTTP mateixa, que abans s'utilitzava per identificar el host virtual sol·licitat entre els q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

...ectoryIndex conté una llista de fitxers per cercar quan la sol·licitud del client coincide...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a habilitar

...ons és seguida per una llista d'opcions per habilitar. El valor None inhabilita totes les opc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abreujar

...Inclusions a la banda de servidor”, SSI per abreujar). Es tracta de directives inserides en ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retornar

...ut; això pot ser utilitzat pel servidor per retornar una pàgina web que coincideixi amb l'id...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...er exemple, la següent ordre s'utilitza per afegir un usuari o canviar la seva contrasenya...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir

...ris, recursivament). Es pot utilitzar per restringir l'accés basant-se en molts criteris; en...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebutjar

... all, designant a tothom. Per exemple, per rebutjar per defecte les connexions però permetr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a analitzar

...ionat AWStats (Advanced Web Statistics) per analitzar els fitxers de registre d'Apache. awst...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure

...a configuració d'Apache ha d'adaptar-se per incloure la següent directiva (trobareu un exemp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distribuir

...ser publicat el 1985!). Es va utilitzar per distribuir arxius abans que fins i tot nasqués la ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplegar

...uesta raó, encara s'utilitza àmpliament per desplegar actualitzacions a un lloc web allotjat ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a augmentar

... les dades es transporten en text clar. Per augmentar la seguretat, es pot utilitzar FTP mitj...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distribuir

...servidors FTP s'utilitzen principalment per distribuir fitxers per a la descàrrega pública; el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a ser

... operatiu es coneix com a “FTP anònim”. Per ser exactes, els clients s'autentiquen amb ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distribuir

... perquè només utilitzen el servidor FTP per distribuir alguns fitxers (incloent un repositori ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a atendre

...tc/vsftpd.conf) requereix alguns canvis per atendre la simple necessitat de fer que els fit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplegar

...NTACIÓ «HOWTO» d'NFS Bona documentació per desplegar NFSv4 és difícil de trobar. Aquí hi ha ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...rmeten especificar un altre usuari fals per ser utilitzat en lloc de UID/GID 65534 (que...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

... Amb NFSv4, es pot afegir una opció sec per indicar el nivell de seguretat que voleu: sec=s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a garantir

... Windows. Aquesta és una eina destacada per garantir una integració perfecta dels servidors ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adaptar

...'executar dpkg-reconfigure samba-common per adaptar-lo: En la primera instal·lació l'única...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...o si el servidor SMB ja s'ha configurat per utilitzar un servidor WINS (wins server), el paqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

...vidors SMB. Accepta una opció -U usuari per connectar al servidor sota una identitat específi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir

...compartida CUPS és una solució elegant per imprimir des d'una estació de treball Linux en u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...nes que es mostraran als usuaris finals per ajudar-los a identificar les impressores. Ind...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contenir

... fitxer /etc/hosts hauria de ser editat per contenir el nom complet del sistema (per exemple...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interaccionar

...quidGuard. El primer s'ha de configurar per interaccionar amb el segon. Això implica afegir la se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...e dades de propòsit especial dissenyada per emmagatzemar directoris. En el cas d'ús més comú, l'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referir

...ssibles atributs. La sintaxi utilitzada per referir-se a un objecte particular en la base d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interaccionar

...ap-utils inclou eines de línia d'ordres per interaccionar amb servidors LDAP. slapd La instal·l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a injectar

...una part d'ella); això es pot utilitzar per injectar dades a qualsevol altre servidor LDAP. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure

... estructures que aquest script utilitza per descriure àlies de correu electrònic. Si volem in...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

...teral ) és un sistema modular dissenyat per definir o recuperar informació per als director...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

... modificar, per tal de configurar l'NSS per utilitzar el mòdul ldap recentment instal·lat. Po...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

... LDAP requereix consultar abans el DNS (per resoldre ldap.falcot.com). Sense aquesta excepci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...ermet utilitzar l'ordre habitual passwd per canviar les contrasenyes desades a la base de d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...per a contrasenyes: crypt Perfils PAM per activar: L'autenticació LDAP està entre els pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...radors de Falcot tornen a usar easy-rsa per generar-la (vegeu ). Executant ./easyrsa build-...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ualitza /etc/ldap/slapd.d en temps real per fer que la configuració sigui persistent. l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

... ldapmodify és per tant l'eina correcta per actualitzar la configuració: OpenLDAP/etc/ldap/sla...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a habilitar

...-h ldapi:/// -b cn=config L'últim pas per habilitar el xifrat implica canviar la variable S...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

... i libnss-ldap necessita ser modificada per utilitzar un URI ldaps://. Els clients LDAP tamb...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confiar

...a CA i ara han de configurar el sistema per confiar en les signatures de la CA de Falcot. A...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar

...roducció a tres dels serveis necessaris per operar RTC, incloent un servidor TURN, un serv...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a maximitzar

...ar per a qualsevol d'aquests propòsits. Per maximitzar les opcions de connectivitat, es recoma...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a beneficiar

...l ICE relacionat són estàndards oberts. Per beneficiar-se d'aquests protocols, maximitzant la ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...dmin -p clausecreta Usem l'argument -a per afegir un usuari normal i -A per afegir un usu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...ent -a per afegir un usuari normal i -A per afegir un usuari administrador. Servidor Prox...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar

...omponent "conference.falcot.com" "muc" Per activar el domini, ha d'haver-hi un enllaç simb...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...tc/prosody/conf.d/ Reinicieu el servei per utilitzar la configuració nova. serveiprosody.se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...línia d'ordres prosodyctl. Per exemple, per afegir el compte d'administrador especificat a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar

...ravés de servidors intermediaris HTTP. Per utilitzar aquesta estratègia, cada servei (SIP, X...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...nal pot utilitzar navegadors web a casa per accedir al sistema de telefonia de l'empresa i ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

...mari. WebRTC utilitza una API senzilla per proporcionar navegadors i aplicacions mòbils amb RTC...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...tilitzar scripts al costat del servidor per generar el fitxer config.js dinàmicament. El co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (30)


Missatge: Possible error ortogràfic. «Sip» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: SI; SÍ; SAP; SIS; SIA; SIC; TIP; XIP; SIÓ; PIP

...x Apache NFS Samba Squid OpenLDAP SIP SSL OpenDKIM SPF Serveis de xarxa: ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...l cosa els administradors executen dpkg-reconfigure postfix per tal de poder personalitzar ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

...ts per gestionar els dominis virtuals. COMPTE Dominis virtuals i dominis canònics Po...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: uneix; unit; unir; unia; unim; uní; unís; oeix; uniu

... de postfix es limita a “smtpdmilters = unix:/var/run/milter-greylist/milter-greylis...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...efecte. Això es pot aconseguir amb dpkg-reconfigure clamav-milter. Quan es demana per la “i...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

... encara es poden personalitzar amb dpkg-reconfigure clamav-base. L'últim pas consisteix a ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

...sobre el DNS per al domini en qüestió. COMPTE Discussió polèmica Com qualsevol altra...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

...als paquets opendkim i opendkim-tools. COMPTE Programari de llistes de correu i DKIM ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

...sultats estaran disponibles en línia: COMPTE Rotació del fitxer de registre Apache/...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí

... l'exportació arrel NFSv4 (per exemple /export/shared), no és un directori de nivell s...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem

...", "classic backup domain controller", "active # directory domain controller". # # Mos...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem

...rver" or "member server". # Running as "active directory domain controller" will requi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...sitats. Afortunadament, un senzill dpkg-reconfigure slapd us permetrà reconfigurar la base ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...ades neta, per exemple si executeu dpkg-reconfigure slapd just després de la instal·lació i...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Result» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: resolt; resulta; resol; revolt; resolta; resulti; resolts; resultà; ressalt; resolc

...dministrator # search result search: 2 result: 0 Success # numResponses: 2 # numEntr...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...e are used only if the # /etc/netconfig file has a "-" for nametoaddrlibs of "inet" ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Consult» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: consulta; consol; consola; consolat; cònsol; consort; consulto; cònsols; consols; consulti

...iles ldap group: files ldap # consult DNS first, we will need it to resolve t...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

...ere, so we can't do much here. Instead, use bbense's LDAP # rules ofr sendmail. ali...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Noti; Noto; Nota; Notes; Notar; Nua; Vota; Duta; Notat; Bota

...ases: files sendmailvars: files # Note: there is no support for netgroups on S...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

...essàries contra la base de dades LDAP. COMPTE Autenticació trencada Canviar la confi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

... # Default location of the slapd.conf file or slapd.d cn=config directory. If # em...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...apd by default uses the system # keytab file (/etc/krb5.keytab). To use a different...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...rb5.keytab). To use a different keytab file, # uncomment this line and change the p...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí

...comment this line and change the path. #export KRB5KTNAME=/etc/krb5.keytab # Addition...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem

...n /etc/ssl/certs... 1 added, 0 removed; done. Running hooks in /etc/ca-certificates/...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem

...s/update.d... Adding debian:falcot.pem done. done. Finalment però no menys import...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem

...te.d... Adding debian:falcot.pem done. done. Finalment però no menys important, l...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Sip» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: SI; SÍ; SAP; SIS; SIA; SIC; TIP; XIP; SIÓ; PIP

...ecomana executar ambdues en paral·lel. SIP Session Initiation ProtocolSIP XMPP ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Sip» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: si; sí; sap; sis; sia; sic; tip; xip; Sió; pip

...es. [...] ## your SIP domain SIPDOMAIN=sip.falcot.com ## chrooted directory # CHR...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Sip» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: si; sí; sap; sis; sia; sic; tip; xip; Sió; pip

...tenen el següent identificador: roland )sip.falcot.com, i poden connectar-se utilit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (20)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...milter-greylist/greylist.conf /etc/etc/default/milter-greylist Atès que milter-greyli...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...er-greylist. També haureu d'editar /etc/default/milter-greylist per activar realment el...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...sta entrada s'explica aquí: /etc/etc/default/opendkim /etc/etc/opendkim.conf Per c...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

..., s'han de triar SOCKET i RUNDIR a /etc/default/opendkim. Tingueu en compte que SOCKET ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...ica aquí: Postfixopendmarc /etc/etc/default/opendmarc /etc/etc/opendmarc.conf El ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...SOCKET i RUNDIR s'han de decidir a /etc/default/opendmarc (per a sòcols d'Unix haureu d...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...figura a /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf). Apache/etc/apache2/ports.conf ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...dul Apache/etc/apache2/sites-available/default-ssl.conf Apache 2.4 ja duu inclòs el m...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...iguració a /etc/apache2/sites-available/default-ssl.conf. Si voleu generar certificat...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...l fitxer /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf; aquest servidor virtual s'utilitz...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...fitxer /etc/apache2/sites-available/000-default.conf. ApacheCustomLog, directiva Apac...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

... (usant /etc/squidguard/squidGuard.conf.default com a plantilla si calgués). serveisqu...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

... variable SLAPDSERVICES del fitxer /etc/default/slapd. No ens la jugarem i inhabilitare...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...r. OpenLDAPSLAPDSERVICES OpenLDAP/etc/default/slapd /etc/etc/default/slapdOpenLDAP ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...S OpenLDAP/etc/default/slapd /etc/etc/default/slapdOpenLDAP El fitxer /etc/default/s...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...c/default/slapdOpenLDAP El fitxer /etc/default/slapd # Default location of the slapd...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...from $SLAPDCONF (/etc/ldap/slapd.d by # default) SLAPDPIDFILE= # slapd normally serves...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...ntic SysVinit cal editar el fitxer /etc/default/coturn així: turnserver /etc/etc/defa...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...ault/coturn així: turnserver /etc/etc/default/coturn # # Uncomment it if you want to...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

... # Kamailio (OpenSER) SIP Server v5.2 - default configuration script # - web: https...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (18)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ar utilitzant una còpia del fitxer /usr/share/doc/postfix/examples/access inclòs al p...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ons regulars («regexp») El fitxer /usr/share/doc/postfix/examples/headerchecks (al p...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...matiu” escrit en Python. El fitxer /usr/share/doc/postfix-policyd-spf-python/README.D...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ocumentat a policyd-spf.conf 5 i a /usr/share/doc/postfix-policyd-spf-python/policyd-...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...informació disponible al directori /usr/share/doc/opendkim/ i a les pàgines del manua...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...icones emmagatzemades al directori /usr/share/awstats/icon/. Per tal que aquestes ico...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...e més detallat si feu una ullada a /usr/share/doc/awstats/examples/apache.conf): Al...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ache.conf): Alias /awstats-icon/ /usr/share/awstats/icon/ Després d'uns minuts (i ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...tate.d/httpd-prerotate que executa /usr/share/awstats/tools/update.sh. Tingueu en co...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... 640). Però, si us plau, consulteu /usr/share/doc/awstats/README.Debian.gz per a una ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... pàgines de manual necessàries i a /usr/share/doc/samba/examples/ una gran quantitat ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...trobar més informació al directori /usr/share/doc/libpam-winbind/examples/pamwinbind/...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

.../samba/smb.conf copiant simplement /usr/share/samba/smb.conf. Així que realment haurí...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ambé s'ha d'instal·lar, utilitzant /usr/share/doc/squidguard/examples/squidGuard.cgi ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...la següent manera: ldapadd # cd /usr/share/migrationtools # PERL5LIB="${PERL5LIB}:...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...utilitzar l'exemple proporcionat a /usr/share/doc/libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...posant el certificat de CA a /usr/local/share/ca-certificates i executant update-ca-c...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...rtificates. # cp pki/ca.crt /usr/local/share/ca-certificates/falcot.crt # update-ca-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (16)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: almud; Ancud; Bermud; Mengod; acomod; demud; denud; desmud; pelmud; remud

...mòduls és qüestió simplement d'executar a2enmod mòdul; per inhabilitar un mòdul, la com...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: abismo; abismós; desmud; dismut

...per inhabilitar un mòdul, la comanda és a2dismod mòdul. Aquests programes en realitat no...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: almud; Ancud; Bermud; Mengod; acomod; demud; denud; desmud; pelmud; remud

...nabled/ Apachea2enmod Apachea2dismod a2enmod a2dismod A LA PRÀCTICA Comprovar la c...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: abismo; abismós; desmud; dismut

...Apachea2enmod Apachea2dismod a2enmod a2dismod A LA PRÀCTICA Comprovar la configuraci...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: almud; Ancud; Bermud; Mengod; acomod; demud; denud; desmud; pelmud; remud

...Apachemodinfo, mòdul El mòdul modinfo (a2enmod info) permet accedir a la configuració ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: almud; Ancud; Bermud; Mengod; acomod; demud; denud; desmud; pelmud; remud

...gur (HTTPS). Només cal habilitar-ho amb a2enmod ssl, i després cal afegir les directive...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: almud; Ancud; Bermud; Mengod; acomod; demud; denud; desmud; pelmud; remud

...he2-mod-gnutls i s'habilita amb l'ordre a2enmod gnutls. Malauradament, la versió empaqu...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: densitat; ànsia; sensata; transita; amanita; beneita; pansida; pansit; ansia; pansits

...sprés habilitar el servidor virtual amb a2ensite www.falcot.org. Apache/etc/apache2/sit...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: densitat; ànsia; sensata; transita; amanita; beneita; pansida; pansit; ansia; pansits

...apache2/sites-enabled/ Apachea2ensite a2ensite El fitxer /etc/apache2/sites-available...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: cançons; encuny; Alençon; Ancona; Ancón; Fanconi; ancons; avencons; encon; encona

...irectiva LogFormat) i habilitant-lo amb a2enconf customlog) La línia CustomLog també s'h...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: cançons; encuny; Alençon; Ancona; Ancón; Fanconi; ancons; avencons; encon; encona

.../apache2/conf-enabled/ Apachea2enconf a2enconf El fitxer /etc/apache2/conf-available/...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: creï; crei; creí; orbi; cavi; crui; Orbí; cabí; caví; cerví

...c=krb5 només activa l'autenticació, sec=krb5i afegeix protecció d'integritat, i sec=k...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: crep; crup

...i afegeix protecció d'integritat, i sec=krb5p és el nivell més complet que inclou pro...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Guàrdia; Guarden; Guàrdies; Guardià; Guardians; Guardiana; Guardin; Guarnien; Aguarden; Aguardin

...rd Squidupdate-squidguard ALTERNATIVA E2guardian (un «fork» de DansGuardian) dansguardi...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: aguarden; aguardin; aguerrien

... «fork» de DansGuardian) dansguardian e2guardian El paquet e2guardian, un «fork» de Dan...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: aguarden; aguardin; aguerrien

...n) dansguardian e2guardian El paquet e2guardian, un «fork» de DansGuardian, és una alte...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (9)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...g DocumentRoot /srv/www/www.falcot.org ]]> El servidor Apache, tal com està con...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

...) i habilitant-lo amb a2enconf customlog) La línia CustomLog també s'ha d'elimina...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...ryIndex index.php index.html index.htm ]]> La directiva DirectoryIndex conté un...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...ecessita el port 2049 (per a NFS) i 111 (per al «portmapper“) i per tant són fàci...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»

... el port 2049 (per a NFS) i 111 (per al «portmapper“) i per tant són fàcils d'ada...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «”».
Suggeriments: “”

...49 (per a NFS) i 111 (per al «portmapper) i per tant són fàcils d'adaptar a un t...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

... això es pot desactivar amb l'opcióasync). Les escriptures asíncrones augmenten u...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...cess # numResponses: 2 # numEntries: 1 ]]> La consulta retorna dos objectes: l'...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

... tenen el següent identificador: roland )sip.falcot.com, i poden connectar-se uti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SPAM (8)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...s electrònics massius no sol·licitats («spam») requereix ser cada vegada més estrict...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...warnifreject CULTURA El problema de l'«spam» spam correu comercial no desitjatspa...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa

...eject CULTURA El problema de l'«spam» spam correu comercial no desitjatspam “Spa...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa

...pam correu comercial no desitjatspam “Spam” és un terme genèric utilitzat per desi...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...e a aquesta molèstia amb els filtres d'«spam», però, per descomptat, els «spammers» ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...ctrònics que circulen per Internet són «spam»! Restriccions d'accés basades en IP ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

... en conjunt si la seva valoració com a «spam» va més enllà d'un llindar donat. Una ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa

...r als subdominis s'han de marcar com a «spam» (sp=quarantine). Les adreces donades a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (8)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...·lació del component «Windows Subsystem for Linux» (WSL) i l'aplicació Debian des d...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

... if the # /etc/netconfig file has a "-" for nametoaddrlibs of "inet" transports. #...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum

... SLAPDSENTINELFILE=/etc/ldap/noslapd # For Kerberos authentication (via SASL), sla...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...98.51.100.19 ; IPv4 and IPv6 addresses for SIP sip-proxy IN A 19...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...000:2000::19 ; IPv4 and IPv6 addresses for XMPP xmpp-gw IN A 1...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...:DB8:1000:2000::19 ; DNS SRV and NAPTR for STUN / TURN stun.udp IN SRV 0 1 346...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...alcot.com. ; DNS SRV and NAPTR records for SIP sips.tcp IN SRV 0 1 5061 sip-pr...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...sips.tcp.falcot.com. ; DNS SRV records for XMPP Server and Client modes: xmpp-clie...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (6)


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, a; ! A

....com REJECT Tu no ets de la nostra xarxa! a l'arxiu /etc/postfix/accesshelo. Postf...


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, tant; ? Tant

... “qualsevol caràcter”), quantificació (s? tant pot correspondre amb s com amb una cade...


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, define; ! Define

... que afegeixen les següents directives #!define a la part superior d'aquest fitxer: #...


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, define; ! Define

...: https://github.com/kamailio/kamailio #!define WITHMYSQL #!define WITHAUTH #!define WI...


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, define; ! Define

...m/kamailio/kamailio #!define WITHMYSQL #!define WITHAUTH #!define WITHUSRLOCDB [...] K...


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, define; ! Define

...o #!define WITHMYSQL #!define WITHAUTH #!define WITHUSRLOCDB [...] Kamailio necessita ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (6)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...e DNS). Això no és possible amb postgrey però milter-greylist es pot utilitzar d'aque...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...han de ser rebutjats (Fail), o acceptats però amb una capçalera afegida (False) si fa...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...xen ser enviats des d'un compte de Yahoo però que manquen o fallen els controls DKIM ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... per rebutjar per defecte les connexions però permetre-les des de la xarxa local, pod...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...itxerservidor NFS és una eina molt útil però, històricament, ha sofert moltes limita...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...laços amb contingut de diferent qualitat però que almenys haurien de donar algunes pi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_TLD_CA (6)


Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «0.cn» o «0, cn»?
Suggeriments: 0.cn; 0, cn

...ed SASL username: gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth SASL SSF: ...


Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «peercred.cn» o «peercred, cn»?
Suggeriments: peercred.cn; peercred, cn

...SL username: gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth SASL SSF: 0 modifying ...


Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «external.cn» o «external, cn»?
Suggeriments: external.cn; external, cn

... gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth SASL SSF: 0 modifying entry "cn=co...


Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «0.cn» o «0, cn»?
Suggeriments: 0.cn; 0, cn

...ed SASL username: gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth SASL SSF: ...


Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «peercred.cn» o «peercred, cn»?
Suggeriments: peercred.cn; peercred, cn

...SL username: gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth SASL SSF: 0 olcTLSCert...


Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «external.cn» o «external, cn»?
Suggeriments: external.cn; external, cn

... gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth SASL SSF: 0 olcTLSCertificateFile:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (5)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...nfiar en ells per autenticar el servidor ja que són certificats “autosignats” generats ...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...anterior (Basic) té una seguretat mínima ja que la contrasenya s'envia en text clar (no...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...guretat com l'autenticació i el xifratge ja que es basa en Kerberos per a aquestes part...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

.... La notable excepció és el servei hosts ja que el contacte amb el servidor LDAP requer...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...encara poden estar en el mateix amfitrió ja que Linux admet múltiples adreces IP en un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (5)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: From”

...l fitxer, i cada línia que comença amb “From ” (From seguit d'un espai) indica l'inici...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ""

... IN NAPTR 10 0 "s" "RELAY:turn.udp" "" turn.udp.falcot.com. ; DNS SRV and NA...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;

...RELAY:turn.udp" "" turn.udp.falcot.com.  ; DNS SRV and NAPTR records for SIP sips....


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ""

...@ IN NAPTR 10 0 "s" "SIPS+D2T" "" sips.tcp.falcot.com. ; DNS SRV record...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;

... "s" "SIPS+D2T" "" sips.tcp.falcot.com.  ; DNS SRV records for XMPP Server and Cli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (5)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'ordre; de les ordres

...lectrònics. Comprovació de la validesa de les ordre EHLO o HELO Postfixsmtpdhelorestrictio...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els tallafocs; El tallafoc

...onfia en les dades rebudes de la xarxa. El tallafocs també ha de bloquejar l'«IP spoofing» o...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs

...per“) i per tant són fàcils d'adaptar a un tallafocs. Servidor NFS NFS/etc/exports NFSser...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels CUPS; del CUP

... Entreu a la interfície de configuració del CUPS: http://localhost:631/admin Feu clic a...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels comptes; del compte

... a /var/db/turndb per a la configuració del comptes d'usuari, però PostgreSQL, MySQL o Redi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (4)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació

...ta correus electrònics procedents de la pròpia màquina; la xarxa local també s'hi afeg...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació

... generar-se certificats propis usant la pròpia autoritat certificadora es descriu a . ...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...dràsticament el potencial per atacar el propi programari antivirus. L'ús d'aquestes s...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix».
Suggeriments: mateix
Més informació

... servidor SMTP remot. En aquest cas, el propi Postfix local serà el client que s'aute...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (4)


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

... programari antivirus, és controvertit. Normalment passa un temps entre l'alliberament d'a...


Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,

... defecte una mida de clau de 2048 bits. Malauradament alguns servidors DNS només poden gestio...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...ks, rejectunauthdestination, [...] Normalment és bona idea no enviar contrasenyes a t...


Missatge: Si l’adverbi «finalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Finalment,

... Adding debian:falcot.pem done. done. Finalment però no menys important, l'URI LDAP per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (4)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...nada (/etc/sasldb2). # saslpasswd2 -u `postconf -h myhostname` -f /var/spool/po...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...# saslpasswd2 -u `postconf -h myhostname` -f /var/spool/postfix/etc/sasldb2 -c je...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...# adduser openldap ssl-cert Adding user `openldap' to group `ssl-cert' ... Adding...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...sl-cert Adding user `openldap' to group `ssl-cert' ... Adding user openldap to gr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: user

...-type new password: Adding password for user user Restringint l'accés restricció d'acc...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: allow

... podria utilitzar-se això: Order deny,allow Allow from 192.168.0.0/16 Deny from all Anal...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: SIP

...1.100.19 ; IPv4 and IPv6 addresses for SIP sip-proxy IN A 198.51.100...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: XMPP

...2000::19 ; IPv4 and IPv6 addresses for XMPP xmpp-gw IN A 198.51.100....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (4)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

...e cada canvi del fitxer de configuració d'squidGuard (o d'una de les llistes de do...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

...servidors LDAP. slapd La instal·lació d'slapd sol demanar només la contrasenya d...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

...t migrationtools proporciona un conjunt d'scripts dedicats a l'extracció de dades ...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

...slapd OpenLDAPldapmodify Configuració d'slapd per al xifratge serveislapd.servi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (3)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: RBL

...lclient SUGGERIMENT Llistes blanques i RBLs RBL Llista negra remotaRBL Les llist...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: RR

...s d'intercanvi de correu del domini (MX-RRs o «Mail Exchange Resource Records») pod...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: MPM

...cessing Modules o “mòduls multiprocés” (MPMs) que determinen com Apache maneja el pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENT (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...nt de processos creats prèviament. Amb «event» MPM també utilitza fils, però les conn...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte

... Apache. Això fa que l'MPM per defecte «event» MPM quedi inhabilitat, i «prefork» s'u...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...zi en el seu lloc. Per utilitzar l'MPM «event» es pot utilitzar php-fpm. SEGURETAT E...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: virtual host; virtuals hosts

...l Configuració de servidors virtuals («virtual hosts») Apacheamfitrions virtuals ApacheVir...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Servidora samba; Servidores sambes

...es que encara estan executant Windows. Servidor Samba servidorSamba Sambainstal·lació Samb...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Impressor Windows

...rieu el dispositiu d'impressora, trieu “Impressora Windows via SAMBA”. Introduïu l'URI de la conn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (3)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...idor FTP per distribuir alguns fitxers (incloent un repositori de paquets de Debian); ja...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...e retornar un nom plenament qualificat (incloent un domini). Si no ho fa, llavors el fit...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...dels serveis necessaris per operar RTC, incloent un servidor TURN, un servidor SIP i un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en enviar
Més informació

...ource recordMX Rol del registre DNS MX a l'enviar un correu EXTRA Consulta dels registre...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: En
Més informació

...ilitzant la directiva softbounce = yes. Al precedir una directiva de tipus rebuig ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (2)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...per a NFS) i 111 (per al «portmapper“) i per tant són fàcils d'adaptar a un tallafocs. S...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...iguració sigui persistent. ldapmodify és per tant l'eina correcta per actualitzar la conf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «sec» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seca

...p). Amb NFSv4, es pot afegir una opció sec per indicar el nivell de seguretat que ...


Missatge: Reviseu la concordança de «usuari» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: usuària

... i reactivat més tard (amb smbpasswd -e usuari). Client Samba Sambaclient Les carac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...ix com a servidor de correu electrònic, degut a la fiabilitat i a la facilitat de confi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (1)


Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en van afegir

...ment. Els administradors de Falcot Corp van afegir 192.168.0.0/16 a la resposta per defect...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...r se, a part d'anunciar què ve després. Tot i així pot sotmetre's a controls. DATA SMTPD...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...porten les respostes i només se centren en enviar tants correus com sigui possible...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: foo; bar

...eten definir alternatives (per exemple, foo|bar coincideix o bé amb «foo» o bé amb «bar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉNEN (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: venen

...ca d'aquests llocs, i els missatges que vénen d'ells són acceptats immediatament sens...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_MALWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari maliciós

... un temps entre l'alliberament d'algun «malware» i l'addició de normes de detecció a la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_GENEROSAMENT (1)


Missatge: Combinació probablement incorrecta.
Suggeriments: senzillament

... configurat recentment. Això és qüestió de senzillament afegir la següent directiva a /etc/post...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_DE_RAPID_ES (1)


Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: que estrictes sou; com sou d'estrictes

...osaltres mateixos i aneu amb compte amb com d'estrictes sou per aplicar aquests estàndards. Integr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA (1)


Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Sub-Domain

...ain “falcot.com” i tots els subdominis (SubDomain) estan signats pel Selector “mail” i la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què

...el correu s'ha de posar en quarantena ("q"). També és possible utilitzar múlti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: externallgnorelist

... interns o de confiança (InternalHosts, ExternalIgnoreList), que poden enviar correu a través del ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_EN_EL_CLAU (1)


Missatge: Castellanisme.
Suggeriments: l'encertades; endevinades la tecla; hi tocades de mig a mig

...m a «spam» (sp=quarantine). Les adreces donades a la clau rua es poden utilitzar per enviar infor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADONARSEN_DE (1)


Missatge: El pronom ‘en’ probablement és redundant.
Suggeriments: Adoneu-vos

...n [... type jean's password twice ...] Adoneu-vos-en que la base de dades SASL es crea al di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

... sota la identitat de l'usuari www-data tal i com es defineix a /etc/apache2/envvars. Aix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (1)


Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: informació delicada; informació crítica; informació confidencial

...lhost/server-info. Com que pot contenir informació sensible, l'accés només es permet des de l'amfit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HOST (1)


Missatge: En l’àmbit d’internet, podeu evitar aquest anglicisme dient «amfitrió». En el sentit d’exèrcit, «host» és un nom femení.
Suggeriments: l'amfitrió; la host

... que abans s'utilitzava per identificar el host virtual sol·licitat entre els que es tr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ENTRE_ELS_QUE (1)


Missatge: Construcció probablement incorrecta.
Suggeriments: entre els quals
Més informació

...identificar el host virtual sol·licitat entre els que es trobaven al mateix servidor (amb la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el servidor; la servidor
Més informació

...pre utilitzava el certificat definit en l'servidor virtual per defecte. Els clients que in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Possible confusió. Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: índica

...pacheIncludesNOEXEC, directiva Indexes indica al servidor que llisti els continguts d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_VALID (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: vàlid

...ApacheAuthUserFile, directiva Require valid-user AuthName "Directori privat" AuthTy...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (1)


Missatge: Normalment és preferible un ordre diferent: «amb … i sense».
Més informació

... FTPS amb una gran varietat de clients, amb i sense interfície gràfica d'usuari, i també es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la «IP

...rxa. El tallafocs també ha de bloquejar l'«IP spoofing» o “suplantació d'ip” per tal ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui TCP o; sigui TCP sigui; TCP o; o TCP o
Més informació

...irigeix primer portmapper (al port 111, ja sigui TCP o UDP), i demana pel servidor NFS; la res...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...tori/per/exportar màquina1(opció1,opció2,...) màquina2(...) ... Tingueu en compte q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUP (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat

... primary # domain controller", "classic backup domain controller", "active # directory...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

...etc/smb-credentials username = usuari password = clau Es poden especificar altres opc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_REPLICABLE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «reproduïble»?
Suggeriments: reproduïble

...és, una base de dades LDAP és fàcilment replicable, fet que permet establir múltiples serv...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que

...és es fa quan s'intenta la configuració al temps que ja existeix una base de dades. Només re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)


Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: descomandar-les

...ELOW han d'estar habilitades (el fet de descomentar-les és suficient), i DEFAULTMAILDOMAIN/DEFA...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.

... used only if the # /etc/netconfig file has a "-" for nametoaddrlibs of "inet" tran...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_AUTORITATIU (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: acreditat; reputat; autoritzat; de referència

... Si el servidor LDAP s'ha de considerar autoritatiu (i els fitxers locals utilitzats pel mò...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...n=config L'últim pas per habilitar el xifrat implica canviar la variable SLAPDSERVIC...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALL_AL (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «al»?
Suggeriments: al

...= # slapd normally serves ldap only on all TCP-ports 389. slapd can also # service...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

...OSTART=1 # If SLAPDSENTINELFILE is set to path to a file and that file exists, # ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...keytab file (/etc/krb5.keytab). To use a different keytab file, # uncomment this...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...- web: https://www.kamailio.org # - git: https://github.com/kamailio/kamailio #...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTA_SENT_FET (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió. Possible calc de l’anglès.
Suggeriments: és desenvolupat

... mòbils amb RTC, és programari lliure i està sent desenvolupat per Google. Un enfocament molt flexib...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:442(#46)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"One of the extra questions asks for all the domain names related to this "
"machine. The default list includes its full name as well as a few synonyms "
"for <literal>localhost</literal>, but the main <literal>falcot.com</literal> "
"
domain needs to be added by hand. More generally, this question should "
"usually be answered with all the domain names for which this machine should "
"serve as an MX server; in other words, all the domain names for which the "
"DNS says that this machine will accept email. This information ends up in "
"the <literal>mydestination</literal> variable of the main Postfix "
"configuration file — <filename>/etc/postfix/main.cf</filename>."
msgstr ""
"Una de les preguntes addicionals demana tots els noms de domini relacionats "
"amb aquesta màquina. La llista per defecte inclou el seu nom complet, així "
"com alguns sinònims de <literal>localhost</literal>, però el domini "
"principal <literal>falcot.com</literal>ha de ser afegit a mà. En general, "
"aquesta pregunta s'ha de respondre normalment amb tots els noms de domini "
"pels quals aquesta màquina hauria de servir com a servidor MX; en altres "
"paraules, tots els noms de domini pels quals el DNS diu que aquesta màquina "
"acceptarà el correu electrònic. Aquesta informació acaba a la variable "
"<literal>mydestination</literal> del fitxer de configuració principal de "
"Postfix — <filename>/etc/postfix/main.cf</filename>."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:1233(#115)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Again, the syntax of the <filename>/etc/postfix/vmailbox</filename> file is "
"quite straightforward: two fields separated with whitespace. The first field "
"is an email address within one of the virtual domains, and the second field "
"is the location of the associated mailbox (relative to the directory "
"specified in <emphasis>virtual_mailbox_base</emphasis>). If the mailbox name "
"ends with a slash (<literal>/</literal>), the emails will be stored in the "
"<emphasis>maildir</emphasis> format; otherwise, the traditional "
"<emphasis>mbox</emphasis> format will be used. The <emphasis>maildir</"
"emphasis>
format uses a whole directory to store a mailbox, each individual "
"message being stored in a separate file. In the <emphasis>mbox</emphasis> "
"format, on the other hand, the whole mailbox is stored in one file, and each "
"line starting with “<literal>From </literal>” (<literal>From</literal> "
"followed by a space) signals the start of a new message."
msgstr ""
"De nou, la sintaxi del fitxer <filename>/etc/postfix/vmailbox</filename> és "
"bastant senzilla: dos camps separats per espais en blanc. El primer camp és "
"una adreça de correu electrònic dins d'un dels dominis virtuals, i el segon "
"camp és la ubicació de la bústia associada (relativa al directori "
"especificat a <emphasis>virtual_mailbox_base</emphasis>). Si el nom de la "
"bústia acaba amb una barra (<literal>/</literal>), els correus electrònics "
"s'emmagatzemaran en el format <emphasis>maildir</emphasis>; en cas contrari, "
"s'utilitzarà el format tradicional <emphasis>mbox</emphasis>. El format "
"<emphasis>maildir</emphasis> utilitza tot un directori sencer per "
"emmagatzemar una bústia, on cada missatge individual s'emmagatzema en un "
"fitxer separat. En el format <emphasis>mbox</emphasis>, d'altra banda, tota "
"la bústia s'emmagatzema en un sol fitxer, i cada línia que comença amb "
"“<literal>From </literal>” (<literal>From </literal>seguit d'un espai) "
"indica l'inici d'un nou missatge."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:1399(#127)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"All system administrators try to face this nuisance with spam filters, but "
"of course spammers keep adjusting to try to work around these filters. Some "
"even rent networks of machines compromised by a worm from various crime "
"syndicates. Recent statistics estimate that up to 95% of all emails "
"circulating on the Internet are spam!"
msgstr ""
"Tots els administradors del sistema intenten enfrontar-se a aquesta molèstia "
"amb els filtres d'«spam», però, per descomptat, els «spammers» s'estan "
"adaptant per intentar esquivar aquests filtres. Alguns fins i tot lloguen "
"xarxes de màquines atacades per algun “cuc” per part de sindicats criminals. "
"Les estadístiques recents estimen que fins al 95% de tots els correus "
"electrònics que circulen per Internet són «spam»!"
[note] rule [id=ff-crime] ==> «Crime» es tradueix per «Delicte», no per «Crim» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:3172(#280)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>SECURITY</emphasis> Controversial Discussion of Anti-Virus Software"
msgstr ""
"<emphasis>SEGURETAT</emphasis> Discussió polèmica sobre el programari "
"antivirus"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:3471(#307)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>CAUTION</emphasis> Controversial Discussion"
msgstr "<emphasis>COMPTE</emphasis> Discussió polèmica"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:5033(#438)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Apache is a modular server, and many features are implemented by external "
"modules that the main program loads during its initialization. The default "
"configuration only enables the most common modules, but enabling new modules "
"is a simple matter of running <command>a2enmod <replaceable>module</"
"replaceable></command>; to disable a module, the command is "
"<command>a2dismod <replaceable>module</replaceable></command>. These "
"programs actually only create (or delete) symbolic links in <filename>/etc/"
"apache2/mods-enabled/</filename>, pointing at the actual files (stored in "
"<filename>/etc/apache2/mods-available/</filename>)."
msgstr ""
"Apache és un servidor modular, i moltes característiques són implementades "
"per mòduls externs que el programa principal carrega durant la "
"inicialització. La configuració per defecte només activa els mòduls més "
"comuns, però activar altres mòduls és qüestió simplement d'executar "
"<command>a2enmod <replaceable>mòdul</replaceable></command>; per inhabilitar "
"un mòdul, la comanda és <command>a2dismod <replaceable>mòdul</replaceable></"
"command>. Aquests programes en realitat només creen (o eliminen) enllaços "
"simbòlics a <filename>/etc/apache2/mods-enabled/</filename>, apuntant als "
"fitxers reals (desats a <filename>/etc/apache2/mods-available/</filename>)."
[note] rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:7208(#639)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"If you don't use the Kerberos-based security features, it is vital to ensure "
"that only the machines allowed to use NFS can connect to the various "
"required RPC servers, because the basic protocol trusts the data received "
"from the network. The firewall must also block <emphasis>IP spoofing</"
"emphasis> so as to prevent an outside machine from acting as an inside one, "
"and access to the appropriate ports must be restricted to the machines meant "
"to access the NFS shares."
msgstr ""
"Si no s'utilitzen les característiques de seguretat basades en Kerberos, és "
"vital garantir que només les màquines que poden utilitzar NFS puguin "
"connectar-se als diversos servidors RPC requerits, perquè el protocol bàsic "
"confia en les dades rebudes de la xarxa. El tallafocs també ha de bloquejar "
"l'«<emphasis>IP spoofing</emphasis>» o “suplantació d'ip” per tal d'evitar "
"que una màquina externa actuï com a interna, i l'accés als ports apropiats "
"s'ha de restringir a les màquines destinades a accedir a les comparticions "
"d'NFS."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:7281(#646)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Older versions of the protocol required other RPC services which used "
"dynamically assigned ports. Fortunately, with NFS version 4, only port 2049 "
"(for NFS) and 111 (for the portmapper) are needed and they are thus easy to "
"firewall
."
msgstr ""
"Les versions anteriors del protocol requerien altres serveis RPC que "
"utilitzaven ports assignats dinàmicament. Afortunadament, amb la versió 4 "
"d'NFS només es necessita el port 2049 (per a NFS) i 111 (per al "
"«portmapper“) i per tant són fàcils d'adaptar a un tallafocs."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:7522(#664)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>CAUTION</emphasis> First installation"
msgstr "<emphasis>COMPTE</emphasis>Primera instal·lació"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:10530(#968)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"It is thus a convenient way to update the configuration of the LDAP server, "
"simply by editing the <literal>cn=config</literal> hierarchy."
msgstr ""
"Per tant, és una manera convenient d'actualitzar la configuració del "
"servidor LDAP, simplement editant la jerarquia <literal>cn=config</literal>."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 10 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (743)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aay, absteure, agetty, allextras, ao, armhf, arrencable, assumeyes, authdigest, authncore, authzcore, authzgroupfile, autoconf, autostart, auxwf, backgroundcolor, br, bridgemaxwait, bridgeports, brw, btrfs, bullseye, cdd, cdebootstrap, cdrom, centos, cgroup, checkcommand, checkftp, checkhttp, checkhttps, checknrpe, checksmtp, chroot, clbc, cmd, commandline, commandname, contactgroup, contactgroupname, contactgroups, contactname, contrib, controladess, cpuinfo, dbpath, debconf, debian, debiancddir, debiantesting, debootstrap, dev, df, dhclient, dhcp, dimonilibvirtd, discso, diskconfig, dispositiubloc, dnf, dpkg, executador, falcot, fitxersredimensionar, fitxersredundància, fitxerssnapshot, frontend, fstab, genisoimage, gpg, gpgkey, gpt, graphargs, graphcategory, grapher, graphinfo, graphscale, graphtitle, graphvlabel, groupinstall, gruplibvirt, gràfiquess, gz, hdigest, hostgroup, hostgroups, hostname, hostnotificationcommands, hostnotificationoptions, hostnotificationperiod, hwaddr, hypervisor, iface, incovenients, inet, init, initrd, inode, inodes, installroot, instal·lacióinstal·lació, instal·laciópreseeding, ip, iso, isolinux, isos, journald, keymap, kvm, libosinfo, libvirt, libvirtd, libvirtvirbr, linux, localpackages, lrwxrwxrwx, lvbackups, lvbase, lvcreate, lvdisplay, lvfiles, lvhome, lvm, lvmovies, lvresize, lvrushes, lvtmp, lvvar, lxc, mapejats, md, mdadm, mdstat, menuentry, metadata, mirwiz, mkconf, mkdir, mkfs, mkisofs, monitorizació, munin, mysql, nagios, netcfg, netinst, netmask, newdescblocks, nextgen, nfsroot, noclear, nodeps, nrpe, nucligrups, olddescblocks, onboot, openvz, openxenmanager, osinfo, packageconfig, pae, paravirtops, particionar, particionarà, particionat, passwd, peth, pgsql, php, pid, postconfiguració, postinst, powerpc, preseed, preseeding, preseedtotes, presembrar, presembrat, proc, pvcreate, pvdisplay, pvmove, pvops, pygrub, qcow, qemu, quickstart, reiserfs, rendimient, repo, resync, resyncing, rhertzog, rmas, rootdir, rootfs, rsync, rw, sbin, sda, sdb, sdc, sdd, sde, sdf, serveilibvirtd, serveilxc, serveimunin, servicedescription, servicegroup, servicenotificationcommands, servicenotificationoptions, servicenotificationperiod, servidormunin, sfdisk, sha, simplecdd, snapshotting, srv, sshd, statoverride, subarbres, svm, sys, syslinux, systemctl, systemd, testkvm, testlxc, testxen, tftpboot, timeperiod, udev, undefine, unpause, url, usbdisk, usenodename, usr, utils, vbox, veth, vga, vgbulk, vgchange, vgcreate, vgcritical, vgdisplay, vgextend, vgnormal, vgraid, virbr, virsh, virt, virtinst, virtualitzacióamfitrió, virtualitzacióhoste, virtualitzador, virtualitzadors, vmlinuz, vmx, vnc, vncdisplay, vncviewer, volumgestió, volumredimensionar, volumvolum, vonguéssim, wget, wi, wz, xarxainterfície, xen, xend, xfs, xm, xorriso, zabbix,

Primera lletra majúscula: Allocatable, Attr, Bochs, Btrfs, Bullseye, Debconf, Disklabel, Falcot, Filesystem, Firewire, Fmt, Grapher, Hertzog, Icinga, Logfile, Metadata, Munin, Muningrapher, Muninmunin, Muninplugins, Nagiosnagios, Preseeding, Presembrar, Resync, Simpe, Ssl, Superblock, Xen, Xenconsola, Xendocumentació, Xengestor, Xenmodels, Xensource, Yyyp, Zabbix,

En anglès: ARRAY, Act, Allocated, Allocating, Allocation, Areas, Checking, Considering, Convert, Copying, Custom, DEVICE, Database, Derivative, Disk, Domain, Download, Downloading, FTPS, Feb, GRUB, Generic, Group, Header, IRC, Install, Installation, Installer, Jessie, Jun, Logical, MIRROR, Mounted, Name, Origin, Path, Physical, RPM, Raphael, Rebuild, Remote, Root, SCSI, Signature, Size, Spare, Squeeze, State, Summary, TI, Unstable, VG, VT, Volume, WARRANTY, Wed, activation, added, address, admins, ahead, alias, allow, append, arch, array, at, attach, bash, bin, black, blocks, boot, bridging, brief, by, cache, class, clean, cluster, command, create, created, critical, daemon, defaults, define, degraded, dependency, description, destroy, detail, detailed, devices, disable, disk, download, downloads, dynamic, echo, entry, examples, extents, fail, faulty, flags, fork, from, graphics, grep, group, grub, guide, hotkey, identifier, if, image, images, immediately, in, inexpensive, inherit, install, installer, interfaces, itself, kernel, level, listen, listener, load, locale, log, logical, make, manager, mapper, memory, menu, minimum, mirror, mirroring, misc, missing, more, mount, mounted, name, network, none, of, optimal, order, partitions, pf, physical, priority, profiles, query, reboot, rebuilding, recovering, register, release, remove, removed, restart, restore, resume, role, root, rpm, run, save, seen, service, services, session, setup, sf, shutdown, size, spare, spares, ssh, stable, start, started, static, stored, string, suspend, swap, sync, system, tables, time, tools, type, unchanged, unknown, unseen, update, users, value, viewer, warning, worker, yes, yum,

En castellà: SATA, Ss, partición, pts, sudo,

En francès: 3E, CDD, PV, RSA, Voilà, conf, config, fs, ln, ps, repos, vg, vif,

Lletra solta: N, d, n, p, t, w, x,

Tot majúscules: ACPI, DHCP, DSA, EFI, KVM, LDAP, MAILADDR, NFS, NOKEY, NRPE, PXE, RAIDRAID, README, RRD, SFTP, SMP, SVM, UML, UUID, VM, VNC, VSZ,

CamelCase: ContainersLXC, DisksRAID, ExecutorNRPE, FAIfai, FkGX, GiB, GroupVG, InstallerFAI, LSize, LVMXen, LVMconcepte, LVMconfiguració, LVMcrear, LVMredimensionar, LXCconfiguració, LXClxc, LinuX, MachineKVM, ManagerLVM, MiB, OpenSolaris, OpenVZ, OpenXenManager, PFree, PSize, RAIDcrear, RAIDdegradat, RAIDfallada, RAIDlineal, RAIDmirall, RAIDnivell, RAIDparitat, RAIDreconstrucció, RAIDstripes, RaidDevice, SystemImager, VFree, VSize, VolumeLV, VolumePV, XenACPI, XenServer, domU, emKg, enUS, mGFb, mountBtrfs, oQqC, stPj, sòlidSSD,

Amb dígit: 0QjpGzZOacLZ3jX4gBwp0mCESt5ceN5HCJZSKWS1A, 0b5a905a, 0u3z, 157137ac, 24K, 2dfb7fd5, 2xN, 3Ki1Gs7wu4ke, 421e, 48G, 4Gb, 4co, 4k, 4kzy1G, 52288237bea0, 72194f7d, 7Cj1, 7d123734, 7eaf0340, 8334adb8, 9050771c, 942cdbf29cb3, 9677b7d6, 96b2, 9PnovvGRuTw6dUcEVzzPKTITO0, 9QA1, FS7CUxsY3xkusv7EkbT9yae, JgFWU3, MZ7LM960, Nr62xe, VXu6l4tsrCoRsXOqAwvgt57sMRj2qArEbOzHeydvV34, X5z84raKBajUkWBQA6MVuanV1OcV2YIeD0NoCLLo90k, Xenhvc0, Xenxenbr0, a75ac628, aUh9, amd64, apache2, arm64, b384c441, b740, bf01, br0, c04cd98c, c477, checkftp2, dom0, e09e0527, ef077204, el7, enp1s0, eth0, ext2, ext3, ext4, f4a80eb5, gw04Xd, hvc0, i386, ifeth0, k1T71B, libc6, lvm2, lxcbr0, md0, md1, md2, md3, nagios4, python3, qcow2, raid0, raid1, sda1, sda2, sda3, sda4, sda5, sda6, sdb2, sdb3, sdc2, sdc3, sdc4, sdc5, sdc6, sdd2, sdf1, sdf2, serveilvm2, tap0, tty1, v1, vde2, virbr0, xenbr0, yK0K6K, yum4,

Amb símbol: $CODENAME, $HOSTADDRESS$, $TDIR, $rootdir, %CPU, %MEM, %dbpath, 1.5G, 11.98G, 2.0G, 230.3G, 4.00GiB, 4.2G, 4.9G, 5.9G, 7.4G, 7.8G, 7.99GiB, Cpy%Sync, Data%, Meta%, Use%, root@server, root@testlxc, root@testsystem,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAIS_SOBRANTS113
PER_INFINITIU110
PUNT_EN_ABREVIATURES70
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL51
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE15
NUMBERS_IN_WORDS13
ESPAI_EN_UNITATS11
UNPAIRED_BRACKETS10
CONCORDANCES_DET_NOM9
MON9
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE9
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGINS9
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MONITORITZACIÓ8
CONCORDANCES_NUMERALS7
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ7
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_MONITORITZAR7
FOR6
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUPS6
SIGLES6
MEDIAR6
CONCORDANCES_ADJ_NOM5
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN5
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENTS5
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT5
PE_PER4
LS4
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD4
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGIN4
COMMA_ADVERB3
JA_SIA_O3
COMMA_LOCUTION3
ADONARSEN_DE3
COM_COM_A3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN3
RARE_WORDS3
US3
HOST3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE2
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA2
VERBS_NO_INTRANSITIUS2
MAJ_DESPRES_INTERROGANT2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TUE2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_CUR2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUP2
PRONOMS_FEBLES_SOLTS12
ES_UNKNOWN2
DET_GN2
ES2
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_PAUSAR2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_SED2
EXCLAMACIO_APOSTROF2
ESTAR_CAUSAT1
PREP_VERB_CONJUGAT1
SOLAPAR1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE1
CONCORDANCES_DET_ADJ1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PLAN1
COMMA_COSA_QUE1
AIXI_COM_TAMBE1
ENCARA_QUE_ENCARA1
OBLIGAR_A1
CANVI_PREPOSICIONS1
INCLOENTHI1
SUGGERIMENTS_LE1
AL_INFINITIU1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ON_LINE1
NO_REPETIT1
COM_PER_A1
REQUERIMENT_REQUISIT1
RESPECTE1
PRONOM_FEBLE_EL_EN1
GERUNDI_PERD_T1
DEGUT_A1
APOSTROF_REPETIT1
POR_POT1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SWITCH1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS21
DOUBLE_PUNCTUATION1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_STARTUPS1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
FRASE_CONDICIONAL_TEMPS_VERBAL1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE1
TOT_I_AIXI1
COMMA_JA_QUE1
TAL_I_COM1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES1
CONCORDANCES_TOTS_ELS1
DUES_PREPOSICIONS1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUND1
AL_TEMPS_QUE1
Total:617

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (113)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Version:

... --detail /dev/md0 /dev/md0: Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 01:...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:

... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 01:54:24 2022 Raid L...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Level:

...: Mon Feb 28 01:54:24 2022 Raid Level : raid0 Array Size : 8378368 (7.9...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:

... Raid Level : raid0 Array Size : 8378368 (7.99 GiB 8.58 GB) Raid D...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...: 8378368 (7.99 GiB 8.58 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 2 Persist...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...8 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 2 Persistence : Superblock is pe...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Persistence:

...vices : 2 Total Devices : 2 Persistence : Superblock is persistent Update...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:

...Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 01:54:24 2022 S...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: State:

...: Mon Feb 28 01:54:24 2022 State : clean Active Devices : 2 Workin...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

... State : clean Active Devices : 2 Working Devices : 2 Failed Dev...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...lean Active Devices : 2 Working Devices : 2 Failed Devices : 0 Spare Dev...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...s : 2 Working Devices : 2 Failed Devices : 0 Spare Devices : 0 L...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...s : 2 Failed Devices : 0 Spare Devices : 0 Layout : -unknown- ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Layout:

...: 0 Spare Devices : 0 Layout : -unknown- Chunk Size : 512K Co...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:

... Layout : -unknown- Chunk Size : 512K Consistency Policy : none ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Policy:

... Chunk Size : 512K Consistency Policy : none Name : debian:0 (l...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Name:

...onsistency Policy : none Name : debian:0 (local to host debian) ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: UUID:

...0 (local to host debian) UUID : a75ac628:b384c441:157137ac:c04cd98c ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Version:

... --detail /dev/md1 /dev/md1: Version : 1.2 Creation Time : Tue Jun 25 10:...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:

... Version : 1.2 Creation Time : Tue Jun 25 10:21:22 2019 Raid L...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Level:

...: Tue Jun 25 10:21:22 2019 Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.0...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:

... Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used De...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:

...189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used Dev Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid D...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...: 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 2 Persist...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...9 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 2 Persistence : Superblock is pe...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Persistence:

...vices : 2 Total Devices : 2 Persistence : Superblock is persistent Update...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:

...Superblock is persistent Update Time : Tue Jun 25 10:22:03 2019 S...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: State:

...: Tue Jun 25 10:22:03 2019 State : clean, resyncing Active Devices : ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

... State : clean, resyncing Active Devices : 2 Working Devices : 2 Failed Dev...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...cing Active Devices : 2 Working Devices : 2 Failed Devices : 0 Spare Dev...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...s : 2 Working Devices : 2 Failed Devices : 0 Spare Devices : 0 Consistency P...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...s : 2 Failed Devices : 0 Spare Devices : 0 Consistency Policy : resync Re...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Policy:

...: 0 Spare Devices : 0 Consistency Policy : resync Resync Status : 93% comple...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Status:

...onsistency Policy : resync Resync Status : 93% complete Name : mirw...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Name:

...nc Status : 93% complete Name : mirwiz:1 (local to host debian) ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: UUID:

...1 (local to host debian) UUID : 7d123734:9677b7d6:72194f7d:9050771c ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: State:

...tail /dev/md1 /dev/md1: [...] State : clean [...] SUGGERIMENT RAID, discos ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Version:

... --detail /dev/md1 /dev/md1: Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:

... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid L...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Level:

...: Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.0...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:

... Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used De...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:

...189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used Dev Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid D...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...: 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 2 Persist...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...9 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 2 Persistence : Superblock is pe...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Persistence:

...vices : 2 Total Devices : 2 Persistence : Superblock is persistent Update...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:

...Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:15:34 2022 S...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: State:

...: Mon Feb 28 02:15:34 2022 State : clean, degraded Active Devices : 1...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

... State : clean, degraded Active Devices : 1 Working Devices : 1 Failed Dev...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...aded Active Devices : 1 Working Devices : 1 Failed Devices : 1 Spare Dev...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...s : 1 Working Devices : 1 Failed Devices : 1 Spare Devices : 0 Consistency P...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...s : 1 Failed Devices : 1 Spare Devices : 0 Consistency Policy : resync ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Policy:

...: 1 Spare Devices : 0 Consistency Policy : resync Name : debian:1 ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Name:

...sistency Policy : resync Name : debian:1 (local to host debian) ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: UUID:

...1 (local to host debian) UUID : 2dfb7fd5:e09e0527:0b5a905a:8334adb8 ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Version:

... --detail /dev/md1 /dev/md1: Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:

... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid L...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Level:

...: Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.0...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:

... Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used De...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:

...189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used Dev Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid D...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...: 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 3 Persist...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...9 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 3 Persistence : Superblock is pe...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Persistence:

...vices : 2 Total Devices : 3 Persistence : Superblock is persistent Update...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:

...Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:25:34 2022 S...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: State:

...: Mon Feb 28 02:25:34 2022 State : clean, degraded, recovering Active...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...clean, degraded, recovering Active Devices : 1 Working Devices : 2 Failed Dev...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...ring Active Devices : 1 Working Devices : 2 Failed Devices : 1 Spare Dev...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...s : 1 Working Devices : 2 Failed Devices : 1 Spare Devices : 1 Consistency P...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...s : 2 Failed Devices : 1 Spare Devices : 1 Consistency Policy : resync Reb...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Policy:

...: 1 Spare Devices : 1 Consistency Policy : resync Rebuild Status : 47% comple...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Status:

...onsistency Policy : resync Rebuild Status : 47% complete Name : debi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Name:

...ld Status : 47% complete Name : debian:1 (local to host debian) ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: UUID:

...1 (local to host debian) UUID : 2dfb7fd5:e09e0527:0b5a905a:8334adb8 ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Version:

... --detail /dev/md1 /dev/md1: Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:

... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid L...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Level:

...: Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.0...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:

... Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used De...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:

...189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used Dev Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid D...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...: 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 3 Persist...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...9 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 3 Persistence : Superblock is pe...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Persistence:

...vices : 2 Total Devices : 3 Persistence : Superblock is persistent Update...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:

...Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:25:34 2022 S...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: State:

...: Mon Feb 28 02:25:34 2022 State : clean Active Devices : 2 Working...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...2 State : clean Active Devices : 2 Working Devices : 2 Failed Dev...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...clean Active Devices : 2 Working Devices : 2 Failed Devices : 1 Spare Dev...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...s : 2 Working Devices : 2 Failed Devices : 1 Spare Devices : 0 Consistency P...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:

...s : 2 Failed Devices : 1 Spare Devices : 0 Consistency Policy : resync ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Policy:

...: 1 Spare Devices : 0 Consistency Policy : resync Name : debian:1 ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Name:

...sistency Policy : resync Name : debian:1 (local to host debian) ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: UUID:

...1 (local to host debian) UUID : 2dfb7fd5:e09e0527:0b5a905a:8334adb8 ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: sdf2;

...9-oQqC-k1T71B # for i in sdc3 sdd sdf1 sdf2 ; do pvcreate /dev/$i ; done Physical v...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: $i;

...n sdc3 sdd sdf1 sdf2 ; do pvcreate /dev/$i ; done Physical volume "/dev/sdc3" succ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Hostname:

...eneral Information -------------------- Hostname       : testxen Distribution : bullseye Mir...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Distribution:

...------------- Hostname : testxen Distribution   : bullseye Mirror : http://deb....


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Mirror:

... : testxen Distribution : bullseye Mirror         : http://deb.debian.org/debian Partition...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Partitions:

... : http://deb.debian.org/debian Partitions     : swap 512M (swap) ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: type:

... / 2G (ext4) Image type     : sparse Memory size : 256M Bootload...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: size:

... (ext4) Image type : sparse Memory size    : 256M Bootloader : pygrub [...] L...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Bootloader:

...pe : sparse Memory size : 256M Bootloader     : pygrub [...] Logfile produced at: /...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Hostname:

...tallation Summary --------------------- Hostname        : testxen Distribution : bullseye MA...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Distribution:

...------------ Hostname : testxen Distribution    : bullseye MAC Address : 00:16:3E:C...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Address:

...testxen Distribution : bullseye MAC Address     : 00:16:3E:C2:07:EE IP Address(es) : d...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ):

...s : 00:16:3E:C2:07:EE IP Address(es)  : dynamic SSH Fingerprint : SHA256:K+0Q...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Fingerprint:

...C2:07:EE IP Address(es) : dynamic SSH Fingerprint : SHA256:K+0QjpGzZOacLZ3jX4gBwp0mCESt5ce...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Fingerprint:

...3jX4gBwp0mCESt5ceN5HCJZSKWS1A (DSA) SSH Fingerprint : SHA256:9PnovvGRuTw6dUcEVzzPKTITO0+3Ki1...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Fingerprint:

...VzzPKTITO0+3Ki1Gs7wu4ke+4co (ECDSA) SSH Fingerprint : SHA256:X5z84raKBajUkWBQA6MVuanV1OcV2YI...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Fingerprint:

...MVuanV1OcV2YIeD0NoCLLo90k (ED25519) SSH Fingerprint : SHA256:VXu6l4tsrCoRsXOqAwvgt57sMRj2qAr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 11464?

...MMAND root 1 0.0 0.2 18964 11464 ? Ss 01:36 0:00 /sbin/init roo...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 10396?

.../init root 45 0.0 0.2 31940 10396 ? Ss 01:37 0:00 /lib/systemd/s...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 5724?

...nald root 71 0.0 0.1 99800 5724 ? Ssl 01:37 0:00 /sbin/dhclient...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 6980?

...[..] root 97 0.0 0.1 13276 6980 ? Ss 01:37 0:00 sshd: /usr/sbi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0;

...ail register 0 ; Template only } define contact{ use...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: host;

...host{ use generic-host ; Name of host template to use hostna...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: host;

...host{ use generic-host ; Name of host template to use hostna...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (110)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar

...e l'instal·lador, i com les va integrar per facilitar el seu desplegament des del principi. D...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abstraure

...umgestió RAID i LVM són dues tècniques per abstraure els volums muntats dels dispositius fís...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...sitius de blocs, que es poden utilitzar per crear sistemes de fitxers o espai d'intercanv...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir

...ica, per tant, hom hauria d'esforçar-se per mantenir-se només en aquest mode degradat el que...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...D pot reconstruir les dades necessàries per tornar a un mode segur. Les aplicacions no not...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...a l'inrevés, es necessitaran més discos per emmagatzemar una quantitat donada de dades. RAID li...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...s de mides idèntiques, o molt similars, per evitar el balafiament de recursos. NOTA Disco...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...ent configurar un mirall de tres discos per començar. L'avantatge de la configuració amb “di...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir

...de disc, les còpies de seguretat es fan per protegir les dades de ser alterades, eliminades,...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...rades, eliminades, corrompudes, etc., i per poder restaurar-les si cal. Per a demostrar-h...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

..., no gaire utilitzat, utilitza N discos per emmagatzemar dades útils, i un disc extra per emmaga...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...magatzemar dades útils, i un disc extra per emmagatzemar informació de redundància. Si aquest di...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reconstruir

...disc de “paritat” conté prou informació per reconstruir les dades necessàries. RAID4 RAIDpari...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...utilitzen, i la resta estarà disponible per configurar el RAID. Inicialment tenim els següents...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

.... Farem servir aquests elements físics per construir dos volums, un RAID-0 i un mirall (RAID...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...os que es preveu incloure ja s'utilitza per emmagatzemar les dades que es vol moure a la matriu....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...ació Els volums RAID-1 sovint es creen per ser utilitzats com un nou disc, sovint cons...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...gatzemades en els discos són suficients per tornar a muntar els volums, però no per determ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar

...per tornar a muntar els volums, però no per determinar el número de volum (i el corresponent n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...e quan un element físic està configurat per ser un PV d'LVM, només s'hi ha d'accedir a ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a albergar

...vol altra partició física (habitualment per albergar un sistema de fitxers o espai d'interca...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anomenar

...te també que hem utilitzat un prefix vg per anomenar els nostres VG, però no és més que una ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...e L'ordre lvcreate té diverses opcions per permetre retocar com es crea un LV. Descrivim p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...a un LV amb certa precisió, per exemple per utilitzar l'espai disponible complet, l'opció -l ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...uríem de crear lvbase abans que lvfiles per evitar aquesta situació – o alliberar espai a ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mirar

...r útil en cas de problema (o simplement per mirar-hi de reüll). /etc/etc/lvm/backup Per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a facilitar

...rar-hi de reüll). /etc/etc/lvm/backup Per facilitar les coses, també es creen enllaços simb...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contenir

...t al servidor de fitxers és massa petit per contenir-los. Com que no hem utilitzat tot l'esp...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adaptar

...la comanda lvresize, i després reize2fs per adaptar el sistema de fitxers en conseqüència: ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ampliar

...lo. Podríem procedir de manera similar per ampliar el volum que alberga la base de dades, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...ble moure blocs entre PVs, per exemple, per ajustar el rendiment o, d'una manera més mundan...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alliberar

... rendiment o, d'una manera més mundana, per alliberar un PV quan cal extreure el disc físic c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a associar

...isc físic corresponent del VG (ja sigui per associar-lo a un altre VG o per treure'l de l'LV...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treure

...a sigui per associar-lo a un altre VG o per treure'l de l'LVM). Les pàgines del manual que...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir

...lum, ja sigui per motius de rendiment o per tenir un sistema de fitxers únic que sigui mé...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

...atzemar és gran, i la taxa de rendiment per llegir i escriure aquestes dades és important ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a satisfer

...tes de vídeo. RAID-1 i LVM es combinen per satisfer aquestes restriccions. Els discos es co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a optimitzar

...ecten a dos controladors SATA diferents per optimitzar l'accés paral·lel i reduir el risc d'un...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...0. Aquest mirall s'utilitza directament per emmagatzemar el sistema de fitxers arrel. Les parti...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a formar

.... Les particions sda3 i sdc3 s'uneixen per formar un volum RAID-0, md1, que s'usa com a p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acollir

... crearem els LV lvvar i lvhome a vgraid per acollir els sistemes de fitxers corresponents; ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a allotjar

...n altre LV gran, lvmovies, s'utilitzarà per allotjar les versions definitives de les pel·líc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a servir

...em haver establert un únic volum RAID-1 per servir com un volum físic per vgraid. Per què ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...a és possible arrencar un sistema mínim per accedir a les dades crítiques com ara la dispos...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a simular

...breix diverses abstraccions i tècniques per simular ordinadors virtuals amb un grau variabl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a saber

...n, hauria d'estar habilitat a la BIOS. Per saber si teniu habilitat el suport de virtual...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...l podeu executar grep vmx /proc/cpuinfo per comprovar les extensions per màquina virtual d'In...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...D podeu executar grep svm /proc/cpuinfo per comprovar la «Secure Virtual Machine» (o “màquina...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar

...en un hipervisor de Xen s'han d'adaptar per treballar amb Xen. dom0 domU virtualitzacióamf...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar

...ques relacionades amb la virtualització per facilitar-ne la integració, i el nucli de Linux v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar

...é porta xen-utils-4.14, que conté eines per controlar l'hipervisor des de la dom0. Això, al s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar

... a tenir en compte inclouen: --memory, per especificar la quantitat de RAM dedicada al sistema...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

...tema acabat de crear; --size i --swap, per definir la mida dels "discos virtuals" disponib...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar

... domU; debootstrap --debootstrap-cmd, per especificar quina ordre de debootstrap s'utilitza. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a integrar

...nt això, el dimoni xend està configurat per integrar les interfícies de xarxa virtuals en qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reemplaçar

...l el paquet xen-utils-4.14 el recomana) per reemplaçar l'entrada eth0 existent (però sigueu cu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...idgemaxwait 0 xl Després de reiniciar per assegurar-se que el pont es crea automàticament, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

... 1.3 EINA Tria de conjunts d'eines per gestionar Xen VM xm xe virsh libvirt En Debi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

...a en línia d'ordres que es va utilitzar per gestionar les màquines virtuals de Xen. Ara ha es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...igrups de control Tot i que s'utilitza per construir "màquines virtuals", LXC no és, estrict...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aïllar

...tema de virtualització, sinó un sistema per aïllar grups de processos entre ells, tot i qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...ula d'encaminament, i es pot configurar per veure només un subconjunt dels dispositius di...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aïllar

...stes característiques es poden combinar per aïllar tota una família de processos a partir ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

... paquet lxc conté les eines necessàries per executar LXC, i per tant s'ha d'instal·lar. /sy...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respondre

...t servidor DHCP haurà de ser configurat per respondre les consultes a la interfície br0. Con...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar

...lles de Debian accepta una opció --arch per especificar l'arquitectura del sistema a instal·lar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apuntar

...eu establir la variable d'entorn MIRROR per apuntar a un mirall local de Debian. El paquet...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...fitxers, com els subarbres /usr i /lib, per evitar la duplicació del programari que pot ha...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...x KVM no inclou cap interfície d'usuari per crear i gestionar màquines virtuals. El paque...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...bé proporciona un altre conjunt d'eines per resoldre aquest problema desenvolupant la biblio...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...interfície gràfica que utilitza libvirt per crear i gestionar màquines virtuals. virtins...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar

...especificar la quantitat de RAM (en MB) per assignar a la màquina virtual. qcow2 El --disk...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

...tzar espai. L'opció --cdrom s'utilitza per indicar on trobar el disc òptic a utilitzar per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...m de connectar-nos a la consola gràfica per continuar amb el procés d'instal·lació. Si l'oper...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir

...executar des de qualsevol entorn gràfic per obrir la consola gràfica (tingueu en compte q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reiniciar

... disponibles de virsh inclouen: reboot per reiniciar una màquina virtual; shutdown per acti...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...einiciar una màquina virtual; shutdown per activar una aturada ordenada; destroy, per atu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aturar

...activar una aturada ordenada; destroy, per aturar-la sobtadament; suspend per pausar-la;...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reprendre

...dament; suspend per pausar-la; resume per reprendre-la; autostart per activar (o desactiva...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...a; resume per reprendre-la; autostart per activar (o desactivar, amb l'opció --disable) l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

...ent quan s'inicia l'amfitrió; undefine per eliminar de libvirtd totes les traces de la màqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure

...f. El procediment requereix l'ús d'rpm per extreure un conjunt inicial de fitxers, incloent...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure

...guració de yum, i després cridar a yum4 per extreure el conjunt restant de paquets. Però com...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...e grans serveis de TI, necessiten eines per instal·lar (o reinstal·lar) ràpidament, i automàti...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar

...isponible, particionarà tot el disc dur per aprofitar tot l'espai disponible, instal·larà el ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a automatitzar

...al·lador és molt modular, i hi ha eines per automatitzar la major part del treball necessari per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...t FAI requereix un sistema de servidor per emmagatzemar la informació de desplegament i permetr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir

...f FAI utilitza un enfocament específic per definir els diversos perfils instal·lables. En ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar

...ai-setup genera els elements necessaris per iniciar una instal·lació FAI; això significa pr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...exibilitat en la definició dels serveis per instal·lar i configurar. recopilar una sèrie de v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...seeding Després de tot, la millor eina per instal·lar sistemes Debian hauria de ser lògicamen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar

...esembrat: preseed.cfg a l'initrd usat per iniciar la màquina; en aquest cas, el presembra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

...arrencada preseed/file es pot utilitzar per indicar la ubicació del fitxer de presembrat (p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...rar el mitjà d'arrencada d'instal·lació per canviar els paràmetres d'arrencada i afegir el ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complir

...un fitxer de presembrat no és suficient per complir tots els requisits que poden aparèixer ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar

...El Simpe-CDD requereix molts paràmetres per operar completament. Sovint es recolliran en u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a habilitar

...; els paràmetres d'arrencada s'ajusten per habilitar el presembrat. Les preguntes relatives ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a monitorar

... facilita la creació de nous connectors per monitorar paràmetres o serveis específics. ALTER...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...torització; també té una interfície web per configurar els aspectes més comuns. Ha fet passes ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir

...ement juntament amb zabbix-frontend-php per tenir una interfície web. A les màquines per ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure

...figuració del dimoni s'ha d'actualitzar per descriure el control d'accés de les dades recolli...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...atabase», un format de fitxer dissenyat per emmagatzemar dades que varien en el temps) emmagatze...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...major part del temps, Nagios s'utilitza per comprovar la disponibilitat de serveis de xarxa. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...et la configuració, ni es pot utilitzar per afegir servidors o serveis monitoritzats. Tota...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abstraure

...'agrupar per a la seva visualització, o per abstraure alguns elements de configuració comuns;...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...n command és la línia d'ordres invocada per comprovar un servei donat. Segons el seu tipus, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure

... Una llista completa seria massa llarga per incloure, però les propietats més importants són...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...jectes. Un service utilitza un command per comprovar l'estat d'una característica en un host...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...ador”. Si l'objecte pare no està pensat per ser un objecte real, sinó només per servir ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a servir

...sat per ser un objecte real, sinó només per servir com a pare, indicant-li una propietat “...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (70)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...at per un nou, sdf: # mdadm /dev/md1 --add /dev/sdf mdadm: added /dev/sdf # mdadm ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tàndard de fer-ho és editant el fitxer /etc/mdadm/mdadm.conf, un exemple del qual e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

..., un exemple del qual es mostra aquí: /etc/etc/mdadm/mdadm.conf Fitxer de configu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... exemple del qual es mostra aquí: /etc/etc/mdadm/mdadm.conf Fitxer de configuraci...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

..., i grups de volums) està reflectida a /etc/lvm/backup, que pot ser útil en cas de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...(o simplement per mirar-hi de reüll). /etc/etc/lvm/backup Per facilitar les coses...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...implement per mirar-hi de reüll). /etc/etc/lvm/backup Per facilitar les coses, ta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... 1% /srv/backups # [...] [...] # cat /etc/fstab [...] /dev/vgcritical/lvbase /...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...tament de relacions públiques de Falcot Corp necessita una estació de treball per a ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: vs.

...? La raó per a la primera divisió (md0 vs els altres) rau en la seguretat de les ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ització. xen-tools xen-create-image /etc/etc/xen-tools/xen-tools.conf Ara és el...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ció. xen-tools xen-create-image /etc/etc/xen-tools/xen-tools.conf Ara és el mom...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... poden desar al fitxer de configuració /etc/xen-tools/xen-tools.conf, i la seva abs...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s). Per tant, hem d'establir un pont a /etc/network/interfaces (que requereix la in...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nom del dispositiu de xarxa correcte: /etc/etc/network/interfaces bridge-utils X...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...del dispositiu de xarxa correcte: /etc/etc/network/interfaces bridge-utils Xenxe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...fitxer de configuració (en aquest cas, /etc/xen/testxen.cfg). Aquí l'hem establert ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...í l'hem establert a 1024 (megabytes). /etc/etc/xen/testxen.cfg # xl list Name ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...hem establert a 1024 (megabytes). /etc/etc/xen/testxen.cfg # xl list Name ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... 2 r----- 35.1 # xl create /etc/xen/testxen.cfg Parsing config from /et...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tc/xen/testxen.cfg Parsing config from /etc/xen/testxen.cfg # xl list Name ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s simple és només una qüestió d'editar /etc/network/interfaces, movent la configura...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a" requereix el paquet vde2; el fitxer /etc/network/interfaces llavors esdevé: vde...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ts els contenidors de nova creació via /etc/lxc/default.conf i el servei lxc-net: ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lxc/default.conf i el servei lxc-net: /etc/etc/lxc/default.conf serveilxc-net.ser...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...default.conf i el servei lxc-net: /etc/etc/lxc/default.conf serveilxc-net.service...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... instal·lem els paquets necessaris, amb apt-get install libvirt-clients libvirt-dae...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ir="/srv/centos" # mkdir -p "$rootdir" /etc/rpm # echo "%dbpath /var/lib/rpm" > /et...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tc/rpm # echo "%dbpath /var/lib/rpm" > /etc/rpm/macros.dbpath # wget http://mirror....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...b5: NOKEY # sed -i -e "s,gpgkey=file:///etc/,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,g" $root...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...y=file:///etc/,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,g" $rootdir/etc/yum.repos.d/*.repo # y...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...gkey=file://${rootdir}/etc/,g" $rootdir/etc/yum.repos.d/*.repo # yum4 --assumeyes -...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...# sed -i -e "s,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,gpgkey=file:///etc/,g" $rootdir/etc/yu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...y=file://${rootdir}/etc/,gpgkey=file:///etc/,g" $rootdir/etc/yum.repos.d/*.repo # c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r}/etc/,gpgkey=file:///etc/,g" $rootdir/etc/yum.repos.d/*.repo # chroot /srv/centos...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...matitzada Els administradors de Falcot Corp, com molts altres administradors de gra...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ent no és un problema, ja que les eines APT permeten un desplegament eficient d'act...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...is per a una configuració estàndard). /etc/etc/fai/FAI FAI/etc/fai/nfsroot.conf ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...er a una configuració estàndard). /etc/etc/fai/FAI FAI/etc/fai/nfsroot.conf FAI ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ació estàndard). /etc/etc/fai/FAI FAI/etc/fai/nfsroot.conf FAI utilitza un enfoc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r defecte /srv/fai/config/ d'acord amb /etc/fai/nfsroot.conf no es crea automàticam...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ir la llista de paquets disponibles per APT; instal·lació dels paquets llistats a ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...necessàries, el fitxer de configuració /etc/debconf.conf es pot configurar perquè D...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...només aquells amb un enllaç simbòlic a /etc/munin/plugins/ s'utilitzen realment. /...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../munin/plugins/ s'utilitzen realment. /etc/etc/munin/Munin Munin/etc/munin/plugin...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...in/plugins/ s'utilitzen realment. /etc/etc/munin/Munin Munin/etc/munin/plugins/ ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... realment. /etc/etc/munin/Munin Munin/etc/munin/plugins/ Muninplugins Quan el p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...les i estan ben comentats. Navegar per /etc/munin/plugins/ és, per tant, una bona m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...-sf /usr/share/munin/plugins/connector /etc/munin/plugins/. Tingueu en compte que, ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...t de xarxa a la interfície eth0. Munin/etc/munin/munin-node.conf serveimunin-node...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ixò implica directives allow al fitxer /etc/munin/munin-node.conf. La configuració ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ció del Grapher Muninmunin-cron Munin/etc/munin/munin.conf El «grapher» és simpl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ades de tots els amfitrions llistats a /etc/munin/munin.conf (només el host local é...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ar llistades al fitxer de configuració /etc/munin/munin.conf. Cada màquina és llist...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... apache2 # systemctl restart apache2 /etc/etc/nagios4/Nagios Nagios/etc/nagios4/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...che2 # systemctl restart apache2 /etc/etc/nagios4/Nagios Nagios/etc/nagios4/hdig...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ache2 /etc/etc/nagios4/Nagios Nagios/etc/nagios4/hdigest.users Afegir altres us...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...simple qüestió d'inserir-los al fitxer /etc/nagios4/hdigest.users. Carregant en un...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rictiva per raons de seguretat. Nagios/etc/nagios4/nagios.cfg Habilitar algunes c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lgunes característiques implica editar /etc/nagios4/nagios.cfg. També hem de crear ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

... nagios4 # dpkg-statoverride --update --add nagios www-data 2710 /var/lib/nagios4/r...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...gios4/rw # dpkg-statoverride --update --add nagios nagios 751 /var/lib/nagios4 # sy...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ats al fitxer de configuració central, /etc/nagios4/nagios.cfg. Aquests fitxers no...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... genèrics proporcionats. Els arxius de /etc/nagios4/conf.d/ són una bona font d'inf...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...informació sobre com funcionen. Nagios/etc/nagios4/conf.d/ Els administradors de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...4/conf.d/ Els administradors de Falcot Corp utilitzen la següent configuració: Fit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...itzen la següent configuració: Fitxer /etc/nagios4/conf.d/falcot.cfg define conta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...i estàndard corresponent es defineix a /etc/nagios4/conf.d/services.nagios2.cfg. A...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lugin Nagiosnagios-nrpe-server Nagios/etc/nagios/nrpe.cfg checknrpe Molts conne...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.... Aquest últim obté la configuració de /etc/nagios/nrpe.cfg. Aquest fitxer hauria d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (51)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

...ins i tot amb la fallada d'N-1 discos. COMPTE RAID no és una còpia de seguretat còpi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu

...md0: 7.99GiB raid0 2 devices, 0 spares. Use mdadm --detail for more detail. # mdadm...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem

... 0 8 0 0 active sync /dev/sdb 1 8 ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem

... 1 8 16 1 active sync /dev/sdc # mkfs.ext4 /dev/md0 mk...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem

... and filesystem accounting information: done # mkdir /srv/raid-0 # mount /dev/md0 ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Noti; Noto; Nota; Notes; Notar; Nua; Vota; Duta; Notat; Bota

...aid-devices=2 /dev/sdd2 /dev/sde mdadm: Note: this array has metadata at the start a...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

...loader understands md/v1.x metadata, or use --metadata=0.90 mdadm: largest driv...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu

...md1: 4.00GiB raid1 2 devices, 0 spares. Use mdadm --detail for more detail. # mdadm...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: completi; completo; completa; completar; complexa; completes; complerta; completat; completen; completem

...licy : resync Resync Status : 93% complete Name : mirwiz:1 (local ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem

... 0 8 64 0 active sync /dev/sdd2 1 8 ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem

... 1 8 80 1 active sync /dev/sde # mdadm --detail /dev/m...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem

.....), la matriu RAID canviarà a l'estat «active» (actiu) o «clean» (net). Tingueu en co...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem

... 0 8 34 0 active sync /dev/sdd2 - 0 ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: completi; completo; completa; completar; complexa; completes; complerta; completat; completen; completem

...licy : resync Rebuild Status : 47% complete Name : debian:1 (local ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem

... 0 8 34 0 active sync /dev/sdd2 2 8 ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem

... 0 8 34 0 active sync /dev/sdd2 2 8 ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem

... 2 8 64 1 active sync /dev/sdf 1 8 ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem

... 0 8 34 0 active sync /dev/sdd2 2 8 ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem

... 2 8 64 1 active sync /dev/sdf A partir d'aleshores,...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem

... and filesystem accounting information: done # mkdir /srv/backups # mount /dev/vgn...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Arm» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: erm; em; ara; era; art; ram; arc; arma; ferm; erma

...n sistema amd64 pot emular un ordinador arm. QEMU és programari lliure. Bochs és ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Dist» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: dit; vist; disc; dits; disset; dista; ditet; cist; disti; disto

...n instal·lats. En aquest cas, l'opció --dist també s'utilitzarà més sovint (amb un n...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Dist» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: dit; vist; disc; dits; disset; dista; ditet; cist; disti; disto

...n --dhcp --dir /srv/testxen --size=2G --dist=bullseye --role=udev General Informati...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda

...ilitzar la consola hvc0, amb l'ordre xl console: Xenhvc0 # xl console testxen [...] ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda

... amb l'ordre xl console: Xenhvc0 # xl console testxen [...] Debian GNU/Linux 11 test...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: completi; completo; completa; completar; complexa; completes; complerta; completat; completen; completem

... Retrieving Release.gpg [...] Download complete. Copying rootfs to /var/lib/lxc/testlxc...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda

... login: Wed Mar 9 01:45:21 UTC 2022 on console root@testlxc:# ps auxwf USER PI...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Connect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: conec; connecta; connecto; conat; connecti; Connacht; connat; connectà; connectí

...ació pugui continuar. # virt-install --connect qemu:///system --virt-...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Connect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: conec; connecta; connecto; conat; connecti; Connacht; connat; connectà; connectí

... Allocating 'testkvm.qcow' L'opció --connect especifica l'“hipervisor” a utilitzar. ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Edit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: adit; dit; èxit; edat; anit; cedit; edita; edil; elit; rèdit

...br0, es pot editar utilitzant virsh net-edit default i es iniciar via virsh net-star...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Connect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: conec; connecta; connecto; conat; connecti; Connacht; connat; connectà; connectí

... dues connexions SSH): $ virt-viewer --connect qemu+ssh://root@server/system testkvm r...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...D f4a80eb5: NOKEY # sed -i -e "s,gpgkey=file:///etc/,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,g...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...sed -i -e "s,gpgkey=file:///etc/,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,g" $rootdir/etc/yum.r...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...nstall core [...] # sed -i -e "s,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,gpgkey=file:///etc/,g...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

..."s,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,gpgkey=file:///etc/,g" $rootdir/etc/yum.repos.d/*.r...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...eclat. El paràmetre d'arrencada preseed/file es pot utilitzar per indicar la ubicaci...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

... linux /install.amd/vmlinuz preseed/file=/cdrom/preseed.cfg locale=enUS.UTF-8 ke...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

... kernel [...] append preseed/file=/cdrom/preseed.cfg locale=enUS.UTF-8 ke...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...sembrat default vmlinuz append preseed/file=/hd-media/preseed.cfg locale=enUS.UTF-8...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Moduli; Modulo; Modula; Modela; Modular; Rodola; Udola; Modulen; Modulat; Modulem

...ependency authzcore for authzgroupfile: Module authzcore already enabled Module authzc...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Moduli; Modulo; Modula; Modela; Modular; Rodola; Udola; Modulen; Modulat; Modulem

...ng dependency authncore for authdigest: Module authncore already enabled Enabling modu...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Contact» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: contacte; context; content; comptat; comptant; contacta; contat; contacto; contant; contacti

...n d'agrupar per a la visualització; un contact és una persona que pot rebre alertes; ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Contact» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: contacte; context; content; comptat; comptant; contacta; contat; contacto; contant; contacti

...anal descrit en el corresponent objecte contact. Un sistema d'herència permet comparti...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Contact» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: contacte; context; content; comptat; comptant; contacta; contat; contacto; contant; contacti

... /etc/nagios4/conf.d/falcot.cfg define contact{ name ge...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Contact» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: contacte; context; content; comptat; comptant; contacta; contat; contacto; contant; contacti

... 0 ; Template only } define contact{ use generic-contact ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Contact» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: contacte; context; content; comptat; comptant; contacta; contat; contacto; contant; contacti

...l hertzog@debian.org } define contact{ use generic-contact ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

...o check on www-host define service{ use falcot-service ho...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

... checkhttp } define service{ use falcot-service ho...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

... checkhttps } define service{ use falcot-service ho...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

...o check on ftp-host define service{ use falcot-service ho...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

... objecte hereti d'un altre objecte amb “use nom-pare". L'objecte “pare” ha de ser i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (15)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 4.00g

...r PSize PFree /dev/sdb2 lvm2 --- 4.00g 4.00g /dev/sdc3 lvm2 --- 3.00g 3.00g ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 3.00g

... 4.00g 4.00g /dev/sdc3 lvm2 --- 3.00g 3.00g /dev/sdd lvm2 --- 4.00g 4.00g ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 4.00g

... 3.00g 3.00g /dev/sdd lvm2 --- 4.00g 4.00g /dev/sdf1 lvm2 --- 4.00g 4.00g ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 4.00g

... 4.00g 4.00g /dev/sdf1 lvm2 --- 4.00g 4.00g /dev/sdf2 lvm2 --- 5.00g 5.00g ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 5.00g

... 4.00g 4.00g /dev/sdf2 lvm2 --- 5.00g 5.00g Fins aquí tot bé; tingueu en compte q...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...ls -l /dev/mapper ../dm-1 lrwxrwxrwx 1 root root 7 Mar 1 00:17 vgcritical-lvfiles...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...ritical-lvfiles -> ../dm-0 lrwxrwxrwx 1 root root 7 Mar 1 00:19 vgnormal-lvbackups...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root

...l /dev/vgcritical ../dm-1 lrwxrwxrwx 1 root root 7 Mar 1 00:17 lvfiles -> ../dm-0 ]]> #...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Xen

...nçada. paravirtualització hipervisor Xen Xen és una solució de “paravirtualització”....


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 0.0

... 0 of 10-100 startups root 160 0.0  0.0 6276 3928 pts/0 Ss 01:46 0:00...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 0.0

...0:00 /bin/login -p -- root 169 0.0  0.0 7100 3824 pts/0 S 01:51 0:00...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 0.0

...01:51 0:00 \ -bash root 172 0.0  0.0 9672 3348 pts/0 R+ 01:51 0:00...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 0.0

... 0:00 \ ps auxwf root 164 0.0  0.0 5416 2128 pts/1 Ss+ 01:49 0:00...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: rpm

...tos-release-7-9.2009.0.el7.centos.x8664.rpm rpm: RPM should not be used directly instal...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: nagios

...4/rw # dpkg-statoverride --update --add nagios nagios 751 /var/lib/nagios4 # systemctl start ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (13)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: més; mes; mans; meus; març; mas; mals; m'és; mags; mars

...ve sync /dev/sdc # mkfs.ext4 /dev/md0 mke2fs 1.46.2 (28-Feb-2021) Discarding device ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: té; te; eta; ta; -te; UTE; Wye; ata; até; dta

... 0 PV UUID yK0K6K-clbc-wt6e-qk9o-aUh9-oQqC-k1T71B # for i in sdc3 ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: eco; KO; ako; aquo; ecu; uco

... PV UUID yK0K6K-clbc-wt6e-qk9o-aUh9-oQqC-k1T71B # for i in sdc3 sdd s...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Sud; Zoo; Zoe; Mud; Pod; Rod; Zoa; Zou; Zoè; Zoé

...ritical LV UUID Nr62xe-Zu7d-0u3z-Yyyp-7Cj1-Ej2t-gw04Xd LV Write A...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Et; Est; Ert; ETT

... Nr62xe-Zu7d-0u3z-Yyyp-7Cj1-Ej2t-gw04Xd LV Write Access read/wr...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: més; mes; mans; meus; març; mas; mals; m'és; mags; mars

...d: # mkfs.ext4 /dev/vgnormal/lvbackups mke2fs 1.46.2 (28-Feb-2021) Discarding device ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: resinats; resiners; resines; resinés

...s amistós. LVM amb el temps lvresize resize2fs volumredimensionar LVMredimensionar L...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: reials; reixes; reines; raiers; reies; reixats; reiets; Rainers; Reinals; Reiners

...litzarem la comanda lvresize, i després reize2fs per adaptar el sistema de fitxers en co...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: resinats; resiners; resines; resinés

... # resize2fs /dev/vgcritical/lvfiles resize2fs 1.46....


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: resinats; resiners; resines; resinés

... # resize2fs /dev/vgcritical/lvfiles resize2fs 1.46.2 (28-Feb-2021) Filesystem at /dev...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: resinats; resiners; resines; resinés

...vresize -L 2G vgcritical/lvbase [...] # resize2fs /dev/vgcritical/lvbase [...] # df -h /s...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: almud; Ancud; Bermud; Mengod; acomod; demud; denud; desmud; pelmud; remud

...tar habilitats; per a això executeu: # a2enmod authzgroupfile Considering dependency a...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: almud; Ancud; Bermud; Mengod; acomod; demud; denud; desmud; pelmud; remud

...d to run: systemctl restart apache2 # a2enmod authdigest Considering dependency authn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (11)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 GB

...ión sdf1 de 4 GB i una partició sdf2 de 5GB. A més, suposem que els discos sdb i s...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1.00 g

...vert lvbase vgcritical -wi-a----- 1.00g ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5.00 g

... lvfiles vgcritical -wi-a----- 5.00g ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 11.98 g

... lvbackups vgnormal -wi-a----- 11.98g Es requereixen dos paràm...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5.00 g

...Convert lvfiles vgcritical -wi-ao---- 5.00g ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 7.99 g

...e VFree vgcritical 2 2 0 wz--n- 7.99g 1.99g # lvresize -L 6G vgcritical/lvfil...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1.99 g

...e vgcritical 2 2 0 wz--n- 7.99g 1.99g # lvresize -L 6G vgcritical/lvfiles S...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 6.00 g

...Convert lvfiles vgcritical -wi-ao---- 6.00g ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 7.99 g

...Free vgcritical 2 2 0 wz--n- 7.99g 1016.00m No importa, ja que l'LVM per...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1016.00 m

... vgcritical 2 2 0 wz--n- 7.99g 1016.00m No importa, ja que l'LVM permet afegi...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 $

...uració per defecte és allow ^127\.0\.0\.1$, i només permet l'accés a l'amfitrió lo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (10)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...n, 28 Feb 2022 01:53:48 +0100 by mkconf ]]> Un dels detalls més útils és l'opció...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

... 1 00:19 vgnormal-lvbackups -> ../dm-2 ]]> # ls -l /dev/dm-* brw-rw---- 1 root d...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

... root 7 Mar 1 00:17 lvfiles -> ../dm-0 ]]> # ls -l /dev/vgnormal ../dm-2 ]]> ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...dm-0 ]]> # ls -l /dev/vgnormal ../dm-2 ]]> Els LV es poden utilitzar exactamen...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

... per reemplaçar l'entrada eth0 existent (però sigueu curosos d'usar el nom del di...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...ravés de la combinació de tecles Control]. SUGGERIMENT Accedir a la consola imme...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

...des del dom0 amb xl shutdown o xl reboot). La majoria de les subordres xl espere...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...U/Linux 11 testlxc tty1 testlxc login: ]]>root Password: Linux testlxc 5.10.0-1...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «”».
Suggeriments: “”

...n objecte hereti d'un altre objecte amb use nom-pare". L'objecte “pare” ha de se...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""

...eti d'un altre objecte amb “use nom-pare". L'objecte “pare” ha de ser identificab...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (9)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS

... es dóna dins de l'eina de configuració a la BIOS, i el nucli considerarà un conjunt RAID...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest volum; aquests volums

... directament en els discos que componen aquestes volums, de manera que el nucli pot detectar el...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: A la disco; A les discos

...l disc sdb, una partición sdb2 de 4Gb; al disco sdc, una partició sdc3 de 3 GB; el dis...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS

...quan el tenen, hauria d'estar habilitat a la BIOS. Per saber si teniu habilitat el supor...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS

... Si aquest no és el cas, podeu accedir a la BIOS del vostre sistema i comprovar si hi ha...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tant avantatge; tants avantatges

...teix nucli que el sistema host. Això té tant avantatges com incovenients: els avantatges inclou...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els tallafocs; el tallafoc

...mpte que si ho feu haureu de configurar el tallafocs en conseqüència. Les opcions --os-type...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest subordre; aquests subordres

...es traces de la màquina virtual. Totes aquestes subordres prenen un identificador de màquina virt...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un llapis; uns llapis

... grub.cfg Una vegada que s'ha preparat una llapis d'arrencada (vegeu ), es necessiten alg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MON (9)


Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món

... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 01:54:24 2022 Raid Level...


Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món

...ock is persistent Update Time : Mon Feb 28 01:54:24 2022 State...


Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món

... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level...


Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món

...ock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:15:34 2022 State...


Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món

... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level...


Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món

...ock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:25:34 2022 State...


Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món

... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level...


Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món

...ock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:25:34 2022 State...


Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món

...his configuration was auto-generated on Mon, 28 Feb 2022 01:53:48 +0100 by mkconf ]...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (9)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...scribed in the individual files in /usr/share/doc/*/copyright. Debian GNU/Linux come...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...c, i més concretament al directori /usr/share/doc/fai-doc/examples/simple/. FAIfai-s...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...tes les opcions proporcionades per /usr/share/debian-cd/CONF.sh; fins i tot llavors, ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...a de ser invocat diverses vegades. /usr/share/debian-cd/README és per tant una lectur...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...res possibles, s'inclou al paquet (/usr/share/doc/simple-cdd/examples/simple-cdd.conf...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...r-se amb les variables enteses per /usr/share/debian-cd/CONF.sh. El Simpe-CDD requer...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...t. Els connectors s'emmagatzemen a /usr/share/munin/plugins/, però només aquells amb ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...'un connector interessant trobat a /usr/share/munin/plugins/ és simplement qüestió de...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...urar un enllaç simbòlic amb ln -sf /usr/share/munin/plugins/connector /etc/munin/plug...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGINS (9)


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...ctors s'emmagatzemen a /usr/share/munin/plugins/, però només aquells amb un enllaç simb...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...lls amb un enllaç simbòlic a /etc/munin/plugins/ s'utilitzen realment. /etc/etc/munin/...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

... /etc/etc/munin/Munin Munin/etc/munin/plugins/ Muninplugins Quan el paquet està ins...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...instal·lat, es determina un conjunt de «plugins» actius basats en el programari disponi...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...n ben comentats. Navegar per /etc/munin/plugins/ és, per tant, una bona manera d'obteni...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...r interessant trobat a /usr/share/munin/plugins/ és simplement qüestió de configurar un...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...aç simbòlic amb ln -sf /usr/share/munin/plugins/connector /etc/munin/plugins/. Tingueu ...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

...hare/munin/plugins/connector /etc/munin/plugins/. Tingueu en compte que, quan un nom de...


Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables

... commandline /usr/lib/nagios/plugins/checkftp -H $HOSTADDRESS$ -w 20 -c 30 -...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MONITORITZACIÓ (8)


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: Monitoratge

RAID LVM FAI Preseeding Monitorització Virtualització Xen LXC Administraci...


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge

...ls. Finalment, parlarem de les eines de monitorització i de les tècniques de virtualització. C...


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge

...resta del sistema, inclòs el sistema de monitorització. El nostre exemple serà un servidor am...


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge

...ida a images/debian-11-amd64-CD-1.iso. monitorització Munin Nagios La monitorizació és un ...


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge

...ífics. ALTERNATIVA Zabbix, una eina de monitorització integrada Zabbix Tot i que Munin i Na...


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge

...són els únics jugadors en el camp de la monitorització, i cadascun d'ells només s'encarrega de...


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge

...tra banda, integra les dues parts de la monitorització; també té una interfície web per config...


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge

...se un contendent viable. Al servidor de monitorització s'hi instal·laria zabbix-server-pgsql (...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (7)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: disc; disco

...s de paritat s'escampen en tots els N+1 discos, sense que cap disc tingui un paper par...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Raids

...Time : Mon Feb 28 01:54:24 2022 Raid Level : raid0 Array Size : 8378...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Raids

...Time : Tue Jun 25 10:21:22 2019 Raid Level : raid1 Array Size : 4189...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Raids

...Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level : raid1 Array Size : 4189...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Raids

...Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level : raid1 Array Size : 4189...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Raids

...Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level : raid1 Array Size : 4189...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons

...head sectors auto - currently set to 256 Block device 253:0 ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (7)


Missatge: Reviseu la concordança de «persistent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: persistents

... : 2 Persistence : Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 01:54:...


Missatge: Reviseu la concordança de «persistent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: persistents

... : 2 Persistence : Superblock is persistent Update Time : Tue Jun 25 10:22:...


Missatge: Reviseu la concordança de «persistent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: persistents

... : 2 Persistence : Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:15:...


Missatge: Reviseu la concordança de «persistent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: persistents

... : 3 Persistence : Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:25:...


Missatge: Reviseu la concordança de «persistent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: persistents

... : 3 Persistence : Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:25:...


Missatge: Reviseu la concordança de «virtual» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: virtuals

...blioteca libvirt i les eines associades virtual machine manager. El libvirt permet la g...


Missatge: Reviseu la concordança de «remot» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: remota

...ue la contrasenya de root de la màquina remot es demana dues vegades perquè l'operaci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_MONITORITZAR (7)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar

... una interfície web. A les màquines per monitoritzar s'hi instal·laria zabbix-agent que alim...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar

...'històrics. Configuració dels equips a monitoritzar servidormunin-node El primer pas és i...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorarà

...ilitar amb un enllaç simbòlic ifeth0, i monitoritzarà el trànsit de xarxa a la interfície eth...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitora

...icular, tingueu en compte que Nagios ja monitoritza alguns paràmetres de la màquina on s'ex...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorats

...tilitzar per afegir servidors o serveis monitoritzats. Tota la configuració es gestiona a tra...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar

...us: un host és una màquina que s'ha de monitoritzar; un hostgroup és un conjunt d'equips q...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorat

...ios també mostra que el servei d'SSH és monitoritzat: això ve dels amfitrions pertanyents al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (6)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...2 devices, 0 spares. Use mdadm --detail for more detail. # mdadm --detail /dev/md0 ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...2 devices, 0 spares. Use mdadm --detail for more detail. # mdadm --detail /dev/md1 ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...0K6K-clbc-wt6e-qk9o-aUh9-oQqC-k1T71B # for i in sdc3 sdd sdf1 sdf2 ; do pvcreate /...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...anual vde2-switch -t tap0 # Bridge for containers auto br0 iface br0 inet stat...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...upfile Considering dependency authzcore for authzgroupfile: Module authzcore alread...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...digest Considering dependency authncore for authdigest: Module authncore already en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUPS (6)


Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat

...-c477-4430-bf01-52288237bea0 Superblock backups stored on blocks: 32768, 98304, 16384...


Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat

...-b740-421e-96b2-942cdbf29cb3 Superblock backups stored on blocks: 32768, 98304, 16384...


Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat

...unting information: done # mkdir /srv/backups # mount /dev/vgnormal/lvbackups /srv/ba...


Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat

...ps # mount /dev/vgnormal/lvbackups /srv/backups # df -h /srv/backups Filesystem ...


Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat

...l-lvbackups 12G 24K 12G 1% /srv/backups # [...] [...] # cat /etc/fstab [...] /d...


Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat

...ults 0 2 /dev/vgnormal/lvbackups /srv/backups ext4 defaults 0 2 Des del punt de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (6)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: PV

...ndrà. VG Volume GroupVG Un nombre de PVs es poden agrupar en un VG («Volum Group...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: LV

...'important és que la divisió d'un VG en LVs és totalment independent dels seus comp...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: PV

...ca. També és possible moure blocs entre PVs, per exemple, per ajustar el rendiment ...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: SSD

...e no rotatoris (unitats d'estat sòlid o SSDs); el seu cost per megabyte és més alt q...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: VCPU

... ID Mem VCPUs State Time(s) Domain-0 ...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: VCPU

... ID Mem VCPUs State Time(s) Domain-0 ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (6)


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

...tingut del llapis està disponible sota /media/usbdisk/, copieu el fitxer de «preseed»...


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

...disk/, copieu el fitxer de «preseed» a /media/usbdisk/preseed.cfg. Si heu estat util...


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

...SB arrencable, llavors haureu d'editar /media/usbdisk/boot/grub/grub.cfg (per a la pa...


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

...nstall.amd/initrd.gz } I heu d'editar /media/usbdisk/isolinux/isolinux.cfg (per a l'...


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

...o un dels fitxers que utilitza -p. ex. /media/usbdisk/isolinux/txt.cfg - per a afegir...


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

...una memòria USB personalitzada, editeu /media/usbdisk/syslinux.cfg i afegiu els paràm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (5)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: conjunt raid; conjunts raids

... tant, és important, quan s'estableixen conjunts RAID (excepte per RAID-0 i RAID lineal), nom...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: conjunt raid; conjunts raids

...nda mdadm, que permet crear i manipular conjunts RAID, així com scripts i eines que els integ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: conjunt raid; conjunts raids

...ndància triada. També és possible crear conjunts RAID amb nom, proporcionant a mdadm paràmetr...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: conjunt raid; conjunts raids

... exportar al domU, així com particions, conjunts RAID o volums lògics LVM preexistents. Aques...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: individual fila; individuals files

...s for each program are described in the individual files in /usr/share/doc/*/copyright. Debian ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (5)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de N
Més informació

...n disponibles fins i tot amb la fallada d'N-1 discos. COMPTE RAID no és una còpia ...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de N
Més informació

...r una extensió de RAID-5, on cada sèrie d'N blocs implica dos blocs de redundància,...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de N
Més informació

... dos blocs de redundància, i cada sèrie d'N+2 blocs es distribueix per N+2 discos. ...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de lvcreate
Més informació

...ínia d'ordres. ANANT MÉS ENLLÀ Opcions d'lvcreate L'ordre lvcreate té diverses opcions p...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de rpm
Més informació

...per dnf. El procediment requereix l'ús d'rpm per extreure un conjunt inicial de fitx...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENTS (5)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes

...:b384c441:157137ac:c04cd98c Events : 0 Number Major Minor RaidD...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes

...:9677b7d6:72194f7d:9050771c Events : 16 Number Major Minor Raid...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes

...:e09e0527:0b5a905a:8334adb8 Events : 19 Number Major Minor Raid...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes

...:e09e0527:0b5a905a:8334adb8 Events : 39 Number Major Minor Raid...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes

...:e09e0527:0b5a905a:8334adb8 Events : 41 Number Major Minor Raid...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (5)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...ontenidors de nova creació via /etc/lxc/default.conf i el servei lxc-net: /etc/etc/lxc...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...conf i el servei lxc-net: /etc/etc/lxc/default.conf serveilxc-net.service xarxainter...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...es pot editar utilitzant virsh net-edit default i es iniciar via virsh net-start defaul...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament

...yslinux.cfg i paràmetres de presembrat default vmlinuz append preseed/file=/hd-media/p...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

... ser inclosos en una imatge. El perfil default té un paper particular, ja que sempre e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PE_PER (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «per»?
Suggeriments: PER

...NO PE Size 0 Total PE 0 Free PE ...


Missatge: ¿Volíeu dir «per»?
Suggeriments: PER

... 0 Total PE 0 Free PE 0 Allocated PE ...


Missatge: ¿Volíeu dir «per»?
Suggeriments: PER

...0 Free PE 0 Allocated PE 0 PV UUID yK0K...


Missatge: ¿Volíeu dir «per»?
Suggeriments: PER

... PE Size 4.00 MiB Total PE 2046 Alloc PE / Size ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

.../: /dev/dev/mapper/ dispositiubloc # ls -l /dev/mapper ../dm-1 lrwxrwxrwx 1 ro...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...:19 vgnormal-lvbackups -> ../dm-2 ]]> # ls -l /dev/dm-* brw-rw---- 1 root disk 253...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...ectoris que coincideixen amb els VG: # ls -l /dev/vgcritical ../dm-1 lrwxrwxrwx ...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...7 Mar 1 00:17 lvfiles -> ../dm-0 ]]> # ls -l /dev/vgnormal ../dm-2 ]]> Els LV ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (4)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Contrasenya; Paraula de pas; Clau

...qAwvgt57sMRj2qArEbOzHeydvV34 (RSA) Root Password : FS7CUxsY3xkusv7EkbT9yae Ara teni...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Contrasenya; Paraula de pas; Clau

...11 testlxc tty1 testlxc login: ]]>root Password: Linux testlxc 5.10.0-11-amd64 #1 SMP ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

...oot@server/system testkvm root@server's password: root@server's password: Connexió am...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

... root@server's password: root@server's password: Connexió amb la sessió de l'instal·l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGIN (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: Connector; Endollable; Recarregable

...LÀ Tests remots amb NRPE Nagios Remote Plugin ExecutorNRPE NRPE Nagiosnagios-nrpe-p...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...n ExecutorNRPE NRPE Nagiosnagios-nrpe-plugin Nagiosnagios-nrpe-server Nagios/etc/n...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: Connector; Endollable; Recarregable

...pila, el connector NRPE («Nagios Remote Plugin Executor» o “executador de connectors r...


Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable

...de ser desplegat. El paquet nagios-nrpe-plugin s'ha d'instal·lar al servidor Nagios, i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)


Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,

...versió en costosos discos d'alta gamma. Probablement a causa de les preocupacions per la ima...


Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,

...nibles sota una llicència propietària). Malauradament està a la secció de Debian “contrib” pe...


Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,

...n fitxer de configuració personalitzat. Malauradament no tot està documentat allà, de manera ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (3)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Sigui via maquinari o; Sigui via maquinari sigui; Via maquinari o; O via maquinari o
Més informació

...mb abstracció de programari (el nucli). Ja sigui via maquinari o via programari, un sistema RAID amb pro...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui amb RAID lineal o; sigui amb RAID lineal sigui; amb RAID lineal o; o amb RAID lineal o
Més informació

...-1; aquests N volums s'agregaran en un, ja sigui amb RAID lineal o (cada cop més) amb LVM. Aquest últim ca...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui una versió de Linux diferent o; sigui una versió de Linux diferent sigui; una versió de Linux diferent o; o una versió de Linux diferent o
Més informació

...tar un nucli diferent en un contenidor (ja sigui una versió de Linux diferent o un sistema operatiu diferent). NOTA Lí...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...porcionat per un volum RAID-1 coincideix per tant amb la mida del disc més petit del conj...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...ignen a un altre VG anomenat vgbulk, que per tant acaba amb aproximadament 460 GB d'espai...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

... vegades. /usr/share/debian-cd/README és per tant una lectura molt recomanada. Dit això,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADONARSEN_DE (3)


Missatge: El pronom ‘en’ probablement és redundant.
Suggeriments: s'adonen

... (i, si està muntat, les aplicacions no se n'adonen de res), però la seguretat de les dades...


Missatge: El pronom ‘en’ probablement és redundant.
Suggeriments: Adoneu-vos

...obre quins perfils s'han d'instal·lar. Adoneu-vos-en que les ordres s'hauran d'invocar des d...


Missatge: El pronom ‘en’ probablement és redundant.
Suggeriments: Adoneu-vos

...c/nagios4/conf.d/services.nagios2.cfg. Adoneu-vos-en de l'ús de l'herència: es fa que un obj...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (3)


Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació

...inis (el primer que comença) és conegut com dom0, i té un paper especial, ja que no...


Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: com a
Més informació

...nis. Aquests altres dominis es coneixen com domU. En altres paraules, i des del pun...


Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: com a
Més informació

...Aquesta última característica es coneix com «preseeding» o “presembrar”. ANANT MÉS...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...bian GNU/Linux 11 testxen hvc0 testxen login: Llavors es pot obrir una sessió, com...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...bian GNU/Linux 11 testlxc tty1 testlxc login: ]]>root Password: Linux testlxc 5.10....


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...6 3928 pts/0 Ss 01:46 0:00 /bin/login -p -- root 169 0.0 0.0 7100...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (3)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...al·lar un sistema a mà. Llavors debconf-get-selections --installer proporcionarà le...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...postes sobre altres paquets amb debconf-get-selections. No obstant això, una soluci...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...d-i netcfg/hostname seen false debconf-get-selections DOCUMENTACIÓ Apèndix de la ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (3)


Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació

...fg locale=enUS.UTF-8 keymap=us language=us country=US vga=788 --- quiet initr...


Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació

...fg locale=enUS.UTF-8 keymap=us language=us country=US vga=788 initrd=/install.amd/...


Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació

...fg locale=enUS.UTF-8 keymap=us language=us country=US vga=788 initrd=initrd.gz --...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HOST (3)


Missatge: En l’àmbit d’internet, podeu evitar aquest anglicisme dient «amfitrió». En el sentit d’exèrcit, «host» és un nom femení.
Suggeriments: l'amfitrió; la host

...llistats a /etc/munin/munin.conf (només el host local és llistat per defecte), desa les...


Missatge: En l’àmbit d’internet, podeu evitar aquest anglicisme dient «amfitrió». En el sentit d’exèrcit, «host» és un nom femení.
Suggeriments: un amfitrió; una host

...ista els objectes dels següents tipus: un host és una màquina que s'ha de monitoritzar...


Missatge: En l’àmbit d’internet, podeu evitar aquest anglicisme dient «amfitrió». En el sentit d’exèrcit, «host» és un nom femení.
Suggeriments: un amfitrió; una host

...mprovar l'estat d'una característica en un host (o en un hostgroup) dins d'un timeperio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació

... bloc en el dispositiu lògic. RAID per software RAIDRAID per software Redundant Array...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació

...lògic. RAID per software RAIDRAID per software Redundant Array of Independent DisksRA...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (2)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...ri, la seva configuració generalment es dóna dins de l'eina de configuració a la BIO...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...paràmetre obligatori és --hostname, que dóna un nom a la domU; altres opcions són im...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...físic és usable), s'utilitza àmpliament a la pràctica. És fàcil d'entendre, i per...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...t; no obstant això, rarament s'utilitza a la pràctica, perquè generar un instal·l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, y; ? Y

... by more than 1% Continue creating array? y mdadm: Defaulting to version 1.2 metada...


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, rpm; ! Rpm

... install RPM packages, use Alien instead! rpm: However assuming you know what you are...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TUE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que

... Version : 1.2 Creation Time : Tue Jun 25 10:21:22 2019 Raid Level...


Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que

...ock is persistent Update Time : Tue Jun 25 10:22:03 2019 State...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_CUR (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Curt; Cor

... resizable MAX LV 0 Cur LV 0 Open LV ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Curt; Cor

... 0 Max PV 0 Cur PV 2 Act PV ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUP (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat

...s de volums) està reflectida a /etc/lvm/backup, que pot ser útil en cas de problema (o...


Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat

...t per mirar-hi de reüll). /etc/etc/lvm/backup Per facilitar les coses, també es cree...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (2)


Missatge: Pronom feble solt.

...VSize VFree vgcritical 2 2 0 wz--n- 7.99g 1.99g # lvresize -L 6G vgcritica...


Missatge: Pronom feble solt.

...ze VFree vgcritical 2 2 0 wz--n- 7.99g 1016.00m No importa, ja que l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (2)


Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es trauran; és treure; és traure; es treuen; es traurà; es trauen; es traurien; es creuran; es rauran; es trairan

...ums físics LVM; les particions lògiques es treuran d'aquests LV per a sistemes de fitxers....


Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: És particioner; Es peticionen

...ia, i per tant apareixen com sda i sdc. Es particionen de manera idèntica seguint el següent e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els

...age-amd64 inclouen el codi necessari, i el pedaços específics per a la distribució...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els

...l shutdown o xl reboot). La majoria de les subordres xl esperen un o més arguments...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...ess : 00:16:3E:C2:07:EE IP Address(es) : dynamic SSH Fingerprint : SHA256:...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...tar utilitzant virsh net-edit default i es iniciar via virsh net-start default si ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_PAUSAR (2)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ature; interrompo; interrompa; pare; faig pausa; faça pausa; pose en pausa

...prés es pot reprendre amb les ordres xl pause i xl unpause. Tingueu en compte que, to...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: aturar; interrompre; parar; fer pausa; posar en pausa

...per aturar-la sobtadament; suspend per pausar-la; resume per reprendre-la; autostar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície

...ork/interfaces llavors esdevé: vde2 # Interface eth0 is unchanged auto eth0 iface eth0 ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície

...to eth0 iface eth0 inet dhcp # Virtual interface auto tap0 iface tap0 inet manual v...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_SED (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: set

...256 Signature, key ID f4a80eb5: NOKEY # sed -i -e "s,gpgkey=file:///etc/,gpgkey=fil...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: set

...root $rootdir groupinstall core [...] # sed -i -e "s,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXCLAMACIO_APOSTROF (2)


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: s'gpgkey

...re, key ID f4a80eb5: NOKEY # sed -i -e "s,gpgkey=file:///etc/,gpgkey=file://${rootdir}/e...


Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: s'gpgkey

...ir groupinstall core [...] # sed -i -e "s,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,gpgkey=file:///e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)


Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és dirigit

...ció. Com a conseqüència, aquest capítol està dirigit més especialment als administradors pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible de preposició, pronom i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: A què; Que

...um raid sistema de fitxersredundància A es van presentar aquestes tecnologies ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOLAPAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcar; superposar; trepitjar; coincidir; encobrir; dissimular
Més informació

...ferents, però la seva funcionalitat pot solapar-se una mica, i per això sovint s'esment...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'independent

...ara es considera més habitual que sigui de independent, que no té la desagradable connotació d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...ble connotació de barat. RAIDRAID per «hardware» RAIDdegradat RAIDreconstrucció El R...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un especificat; una especificada; uns especificats; unes especificades

...considerat un sinònim de RAID-1+0, però una especificat de Linux fa que sigui realment una gene...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PLAN (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: pla

...t be suitable as a boot device. If you plan to store '/boot' on this device ple...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_COSA_QUE (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: I,

...és gran, es requereix una confirmació. I cosa que és més important, noteu l'esta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AIXI_COM_TAMBE (1)


Missatge: Redundància.
Suggeriments: i també; així com

...s'hi pot crear un sistema de fitxers, i així com també copiar-hi dades. SUGGERIMENT Iniciar u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ENCARA_QUE_ENCARA (1)


Missatge: És preferible evitar la duplicació de «encara».
Suggeriments: si bé; per bé que; malgrat que; però; tot i que

... reconstrucció durant la qual el volum, encara que encara és accessible, es troba en mode ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIGAR_A (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu i cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: porta el

...el mateix volum RAID. En realitat, això porta al RAID a engegar alternativament dels dis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...dels seus suports físics, que se centra en augmentar la flexibilitat en lloc d'aug...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ot qualsevol altre dispositiu de blocs (incloent, per exemple, un volum RAID). Cal tenir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «les»?
Suggeriments: LES; ELS; EL; LA

... Size 5.00 GiB Current LE 1280 Segments ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... Es requereixen dos paràmetres al crear volums lògics; s'han de passar a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ON_LINE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet

...tical/lvfiles is mounted on /srv/files; on-line resizing required olddescblocks = 1, ne...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_REPETIT (1)


Missatge: Repetició probablement incorrecta.
Suggeriments: realment no; no realment

...casos senzills en els quals la pregunta no realment no sorgeix. Si el requisit és salvaguardar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_PER_A (1)


Missatge: Expressió redundant.
Suggeriments: per a; per
Més informació

...da esperada de l'operació és prou curta com per poder passar amb la baixada temporal en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits

...s llavors es pot fer créixer segons els requeriments. virtualització La virtualització és ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RESPECTE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «respecte al»?
Suggeriments: respecte al; respecte del

...ls amb un grau variable d'independència respecte el maquinari real. Un servidor físic pot a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EL_EN (1)


Missatge: El pronom més adequat sembla «en» (referit a «suport»).
Suggeriments: en

...t per virtualització al maquinari; quan el tenen, hauria d'estar habilitat a la BI...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GERUNDI_PERD_T (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «apareixent» (gerundi)?
Suggeriments: apareixent

...s sistemes de virtualització que anaven apareixen (incloent-hi KVM) requerien algunes fun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

... l'API de Xen, ja no s'ofereix a Debian degut a la manca de desenvolupament de l'origin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROF_REPETIT (1)


Missatge: Apòstrof repetit.
Suggeriments: n'adona

...el mateix en aquest cas), un domU no se n''adona de res més enllà temps que pugui haver ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POR_POT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «pot»?
Suggeriments: pot; per

...en accedir als missatges del nucli, que por dur a filtracions d'informació si els m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SWITCH (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: commutador; interruptor

...to tap0 iface tap0 inet manual vde2-switch -t tap0 # Bridge for containers auto b...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)


Missatge: Aquest pronom feble s’uneix al verb amb un apòstrof.
Suggeriments: console'n

...Ara podem iniciar la sessió amb: # lxc-console -n testlxc to exit the console, to enter...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...nt -4 -v -i -pf /run/dhclient.eth0.pid [..] root 97 0.0 0.1 13276 698...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_STARTUPS (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: empreses emergents

...usr/sbin/sshd -D [listener] 0 of 10-100 startups root 160 0.0 0.0 6276 3928...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autoestablerta
Més informació

...contenidors que tenen l'opció lxc.start.auto establerta a 1). Un control més refinat de l'ordre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...vm # virsh pool-create-as srv-kvm dir --target /srv/kvm Pool srv-kvm created # SUGG...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Possible confusió. Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica

...ing 'testkvm.qcow' L'opció --connect especifica l'“hipervisor” a utilitzar. La seva for...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_CONDICIONAL_TEMPS_VERBAL (1)


Missatge: Aquest temps verbal no és adequat en una frase condicional.
Suggeriments: executa; executara; executés; executava; executà

...la interfície local; si el client VNC s'executarà en un ordinador diferent, establir la c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: nucli

...yes --installroot $rootdir groupinstall core [...] # sed -i -e "s,gpgkey=file://${ro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

...reestablir la resposta d'una pregunta i tot i així presentar el diàleg a l'usuari reinicia...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...s d'un CD-ROM l'operació és més complexa ja que hem de regenerar una imatge ISO complet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

... $TDIR/$CODENAME/CD1/boot/grub/grub.cfg tal i com es mostra més amunt). Llavors es pot re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

... d'una línia per al perfil; el fitxer .packages llista els paquets que s'instal·laran a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: totes les màquines

...enerador de gràfiques”, recull dades de tots les màquines controladess, i genera gràfiques d'hist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de

...una línia similar que conté l'adreça IP de dels gràfics, i després reinicia el dimoni...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUND (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Ronda; Assalt

... les dades històriques en fitxers RRD («Round Robin Database», un format de fitxer di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que

...uines necessiten aquestes comprovacions al temps que una instal·lació centralitzada les reco...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:44(#5)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorització"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:74(#10)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"This chapter revisits some aspects we already described, with a different "
"perspective: instead of installing one single computer, we will study mass-"
"deployment systems; instead of creating RAID or LVM volumes at install time, "
"we'll learn to do it by hand so we can later revise our initial choices. "
"Finally, we will discuss monitoring tools and virtualization techniques. As "
"a consequence, this chapter is more particularly targeting professional "
"administrators, and focuses somewhat less on individuals responsible for "
"their home network
."
msgstr ""
"Aquest capítol revisa alguns aspectes que ja hem descrit, amb una "
"perspectiva diferent: en lloc d'instal·lar un sol ordinador, estudiarem els "
"sistemes de desplegament massiu; en lloc de crear volums RAID o LVM en el "
"moment de la instal·lació, aprendrem a fer-ho a mà perquè puguem revisar més "
"endavant les nostres opcions inicials. Finalment, parlarem de les eines de "
"monitorització i de les tècniques de virtualització. Com a conseqüència, "
"aquest capítol està dirigit més especialment als administradors "
"professionals, i se centra una mica menys en les persones responsables de la "
"seva xarxa domèstica."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:964(#92)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Setting up RAID volumes requires the <emphasis role=\"pkg\">mdadm</emphasis> "
"package; it provides the <command>mdadm</command> command, which allows "
"creating and manipulating RAID arrays, as well as scripts and tools "
"integrating it to the rest of the system, including the monitoring system."
msgstr ""
"La configuració de volums RAID requereix el paquet <emphasis "
"role=\"pkg\">mdadm</emphasis>; aquest proporciona la comanda <command>mdadm</"
"command>, que permet crear i manipular conjunts RAID, així com scripts i "
"eines que els integren a la resta del sistema, inclòs el sistema de "
"monitorització."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:2795(#195)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"To make things easier, convenience symbolic links are also created in "
"directories matching the VGs:"
msgstr ""
"Per facilitar les coses, també es creen enllaços simbòlics de conveniència "
"als directoris que coincideixen amb els VG:"
[note] rule [id=ff-convenience] ==> «Convenience» es tradueix per «Comoditat»/«Avantatge» o «Utilitat» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:2931(#205)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Even though the ability to aggregate partitions or physical disks is "
"convenient
, this is not the main advantage brought by LVM. The flexibility "
"it brings is especially noticed as time passes, when needs evolve. In our "
"example, let's assume that new large files must be stored, and that the LV "
"dedicated to the file server is too small to contain them. Since we haven't "
"used the whole space available in <filename>vg_critical</filename>, we can "
"grow <filename>lv_files</filename>. For that purpose, we'll use the "
"<command>lvresize</command> command, then <command>resize2fs</command> to "
"adapt the filesystem accordingly:"
msgstr ""
"Tot i que la capacitat d'afegir particions o discos físics és convenient, "
"aquest no és el principal avantatge aportat per l'LVM. La flexibilitat que "
"aporta es percep especialment a mesura que passa el temps, quan les "
"necessitats evolucionen. En el nostre exemple, suposem que s'han "
"d'emmagatzemar nous fitxers grans, i que el LV dedicat al servidor de "
"fitxers és massa petit per contenir-los. Com que no hem utilitzat tot "
"l'espai disponible de <filename>vg_critical</filename>, podem fer créixer "
"<filename>lv_files</filename>. Per a aquest propòsit, utilitzarem la comanda "
"<command>lvresize</command>, i després <command>reize2fs</command> per "
"adaptar el sistema de fitxers en conseqüència:"
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:6033(#427)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <emphasis role=\"pkg\">virtinst</emphasis> package provides "
"<command>virt-install</command>, which allows creating virtual machines from "
"the command line. Finally, <emphasis role=\"pkg\">virt-viewer</emphasis> "
"allows accessing a VM's graphical console."
msgstr ""
"El paquet <emphasis role=\"pkg\">virtinst</emphasis> proporciona "
"<command>virt-install</command>, que permet crear màquines virtuals des de "
"la línia d'ordes. Finalment, <emphasis role=\"pkg\">virt-viewer</emphasis> "
"permet accedir a la consola gràfica d'una màquina virtual."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:6090(#432)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Creating a virtual machine is very similar to installing a normal system, "
"except that the virtual machine's characteristics are described in a "
"seemingly endless command line."
msgstr ""
"La creació d'una màquina virtual és molt similar a la instal·lació d'un "
"sistema normal, excepte que les característiques de la màquina virtual es "
"descriuen en una línia de comandament aparentment interminable."
[note]
rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:6316(#447)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <literal>--cdrom</literal> option is used to indicate where to find the "
"optical disk to use for installation. The path can be either a local path "
"for an ISO file, an URL where the file can be obtained, or the device file "
"of a physical CD-ROM drive (i.e. <literal>/dev/cdrom</literal>)."
msgstr ""
"L'opció <literal>--cdrom</literal> s'utilitza per indicar on trobar el disc "
"òptic a utilitzar per a la instal·lació. La ruta pot ser un camí local d'un "
"fitxer ISO, un URL d'on es pot obtenir el fitxer, o el fitxer de dispositiu "
"d'una unitat de CD-ROM física (és a dir, <literal>/dev/cdrom</literal>)."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:6388(#453)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<literal>--graphics vnc</literal> states that the graphical console should "
"be made available using VNC. The default behavior for the associated VNC "
"server is to only listen on the local interface; if the VNC client is to be "
"run on a different host, establishing the connection will require setting up "
"an SSH tunnel (see <xref linkend=\"sect.ssh-port-forwarding\" />). "
"Alternatively, <literal>--graphics vnc,listen=0.0.0.0</literal> can be used "
"so that the VNC server is accessible from all interfaces; note that if you "
"do that, you really should design your firewall accordingly."
msgstr ""
"<literal>--graphics vnc</literal> indica que la consola gràfica hauria "
"d'estar disponible utilitzant VNC. El comportament per defecte del servidor "
"VNC associat és només escoltar a la interfície local; si el client VNC "
"s'executarà en un ordinador diferent, establir la connexió requerirà la "
"creació d'un túnel SSH (vegeu <xref linkend=\"sect.ssh-port-forwarding\" /"
">). Alternativament, <literal>--graphics vnc,listen=0.0.0.0</literal> es pot "
"utilitzar perquè el servidor VNC sigui accessible des de totes les "
"interfícies; tingueu en compte que si ho feu haureu de configurar el "
"tallafocs en conseqüència."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:6582(#471)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "<literal>suspend</literal> to pause it;"
msgstr "<literal>suspend</literal> per pausar-la;"
[note] rule [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb. Es tradueix per «posar en pausa», «fer una pausa»
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:7693(#567)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"And you have to edit <filename>/media/usbdisk/isolinux/isolinux.cfg</"
"filename> (for BIOS boot) or one of the files it utilizes - e.g. <filename>/"
"media/usbdisk/isolinux/txt.cfg</filename> - to add required boot parameters:"
msgstr ""
"I heu d'editar <filename>/media/usbdisk/isolinux/isolinux.cfg</filename> "
"(per a l'arrencada BIOS) o un dels fitxers que utilitza -p. ex. <filename>/"
"media/usbdisk/isolinux/txt.cfg</filename> - per a afegir els paràmetres "
"d'arrencada requerits:"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8212(#612)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>monitoring</primary>"
msgstr "<primary>monitorització</primary>"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8270(#617)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>ALTERNATIVE</emphasis> Zabbix, an integrated monitoring tool"
msgstr ""
"<emphasis>ALTERNATIVA</emphasis> Zabbix, una eina de monitorització integrada"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8284(#619)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Although Munin and Nagios are in very common use, they are not the only "
"players in the monitoring field, and each of them only handles half of the "
"task (graphing on one side, alerting on the other). Zabbix, on the other "
"hand, integrates both parts of monitoring; it also has a web interface for "
"configuring the most common aspects. It has grown by leaps and bounds during "
"the last few years, and can now be considered a viable contender. On the "
"monitoring server, you would install <emphasis role=\"pkg\">zabbix-server-"
"pgsql</emphasis> (or <emphasis role=\"pkg\">zabbix-server-mysql</emphasis>), "
"possibly together with <emphasis role=\"pkg\">zabbix-frontend-php</emphasis> "
"to have a web interface. On the hosts to monitor you would install <emphasis "
"role=\"pkg\">zabbix-agent</emphasis> feeding data back to the server
. <ulink "
"type=\"block\" url=\"https://zabbix.com/\" />"
msgstr ""
"Tot i que Munin i Nagios són d'ús molt comú, no són els únics jugadors en el "
"camp de la monitorització, i cadascun d'ells només s'encarrega de la meitat "
"de la feina (visualització gràfica en un costat, i alertes a l'altre). "
"Zabbix, d'altra banda, integra les dues parts de la monitorització; també té "
"una interfície web per configurar els aspectes més comuns. Ha fet passes de "
"gegant durant els últims anys, i ara pot considerar-se un contendent viable. "
"Al servidor de monitorització s'hi instal·laria <emphasis "
"role=\"pkg\">zabbix-server-pgsql</emphasis> (o <emphasis role=\"pkg\">zabbix-"
"server-mysql</emphasis>), possiblement juntament amb <emphasis "
"role=\"pkg\">zabbix-frontend-php</emphasis> per tenir una interfície web. A "
"les màquines per monitoritzar s'hi instal·laria <emphasis "
"role=\"pkg\">zabbix-agent</emphasis> que alimentaria amb dades el servidor. "
"<ulink type=\"block\" url=\"https://zabbix.com/\" />"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8370(#626)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "Configuring Hosts To Monitor"
msgstr "Configuració dels equips a monitoritzar"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8446(#633)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"However, all plugins are scripts and most are rather simple and well-"
"commented. Browsing <filename>/etc/munin/plugins/</filename> is therefore a "
"good way of getting an idea of what each plugin is about and determining "
"which should be removed. Similarly, enabling an interesting plugin found in "
"<filename>/usr/share/munin/plugins/</filename> is a simple matter of setting "
"up a symbolic link with <command>ln -sf /usr/share/munin/plugins/"
"<replaceable>plugin</replaceable> /etc/munin/plugins/</command>. Note that "
"when a plugin name ends with an underscore “_”, the plugin requires a "
"parameter. This parameter must be stored in the name of the symbolic link; "
"for instance, the “if_” plugin must be enabled with a <filename>if_eth0</"
"filename> symbolic link, and it will monitor network traffic on the eth0 "
"inter
face."
msgstr ""
"No obstant això, tots els connectors són scripts i la majoria són bastant "
"simples i estan ben comentats. Navegar per <filename>/etc/munin/plugins/</"
"filename> és, per tant, una bona manera d'obtenir una idea de què tracta "
"cada connector i determinar què es pot eliminar. De la mateixa manera, "
"l'habilitació d'un connector interessant trobat a <filename>/usr/share/munin/"
"plugins/</filename> és simplement qüestió de configurar un enllaç simbòlic "
"amb <command>ln -sf /usr/share/munin/plugins/<replaceable>connector</"
"replaceable> /etc/munin/plugins/</command>. Tingueu en compte que, quan un "
"nom de connector acaba amb un subratllat “_”, el connector requereix un "
"paràmetre. Aquest paràmetre s'ha d'emmagatzemar en el nom de l'enllaç "
"simbòlic; per exemple, el connector «if_» s'ha d'habilitar amb un enllaç "
"simbòlic <filename>if_eth0</filename>, i monitoritzarà el trànsit de xarxa a "
"la interfície eth0."
[note]
rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8862(#664)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Pointing a browser at <literal>http://<replaceable>server</replaceable>/"
"nagios4/</literal> displays the web interface; in particular, note that "
"Nagios already monitors some parameters of the machine where it runs. "
"However, some interactive features such as adding comments to a host do not "
"work. These features are disabled in the default configuration for Nagios, "
"which is very restrictive for security reasons
."
msgstr ""
"Carregant en un navegador <literal>http://<replaceable>servidor</"
"replaceable>/nagios4/</literal> mostra la interfície web; en particular, "
"tingueu en compte que Nagios ja monitoritza alguns paràmetres de la màquina "
"on s'executa. No obstant això, algunes característiques interactives com ara "
"afegir comentaris a un amfitrió no funcionen. Aquestes característiques "
"estan inhabilitades en la configuració predeterminada de Nagios, que és molt "
"restrictiva per raons de seguretat."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8927(#669)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The Nagios web interface is rather nice, but it does not allow "
"configuration, nor can it be used to add monitored hosts and services. The "
"whole configuration is managed via files referenced in the central "
"configuration file
, <filename>/etc/nagios4/nagios.cfg</filename>."
msgstr ""
"La interfície web de Nagios és bastant agradable, però no permet la "
"configuració, ni es pot utilitzar per afegir servidors o serveis "
"monitoritzats. Tota la configuració es gestiona a través de fitxers "
"referenciats al fitxer de configuració central, <filename>/etc/nagios4/"
"nagios.cfg</filename>."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8953(#671)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "a <emphasis>host</emphasis> is a machine to be monitored;"
msgstr "un <emphasis>host</emphasis> és una màquina que s'ha de monitoritzar;"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:9280(#686)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"This configuration file describes two monitored hosts. The first one is the "
"web server, and the checks are made on the HTTP (80) and secure-HTTP (443) "
"ports. Nagios also checks that an SMTP server runs on port 25. The second "
"host is the FTP server, and the check includes making sure that a reply "
"comes within 20 seconds. Beyond this delay, a <emphasis>warning</emphasis> "
"is emitted; beyond 30 seconds, the alert is deemed critical. The Nagios web "
"interface also shows that the SSH service is monitored: this comes from the "
"hosts belonging to the <literal>ssh-servers</literal> hostgroup. The "
"matching standard service is defined in
<filename>/etc/nagios4/conf.d/"
"services_nagios2.cfg</filename>."
msgstr ""
"Aquest fitxer de configuració descriu dos amfitrions supervisats. El primer "
"és el servidor web, i els controls es fan als ports HTTP (80) i HTTP segur "
"(443). Nagios també comprova que un servidor SMTP funciona al port 25. El "
"segon amfitrió és el servidor FTP, i la comprovació inclou assegurar-se que "
"una resposta arriba en 20 segons. Més enllà d'aquest retard, s'emet un avís "
"o «<emphasis>warning</emphasis>»; més enllà de 30 segons, l'alerta es "
"considera crítica. La interfície web de Nagios també mostra que el servei "
"d'SSH és monitoritzat: això ve dels amfitrions pertanyents al grup "
"<literal>ssh-servers</literal>. El servei estàndard corresponent es defineix "
"a <filename>/etc/nagios4/conf.d/services.nagios2.cfg</filename>."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
===== Rules detected 22 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-13_workstation-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (232)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: afterstep, alacarte, amd, amdgpu, anjuta, autoconfigured, awk, blackbox, calligra, contrib, dconf, dkms, electrònicevolution, electrònickmail, electrònicprogramari, electrònicthunderbird, enigmail, esr, ews, falkon, fbdev, finestresafterstep, finestresblackbox, finestresfluxbox, finestresicewm, finestreskwin, finestresmutter, finestresopenbox, finestreswmaker, finestresx, finestresxfwm, firefox, fluxbox, framebuffer, gdm, gestorfinestra, gestorgestor, gsettings, hunspell, iceweasel, icewm, intel, inteldrv, interfíciegràfica, kde, kdevelop, kmail, kmenuedit, konqueror, kwin, libreoffice, lightdm, linux, lxde, lxqt, menulibre, metapaquets, modesetting, mousepad, mscorefonts, myspell, nvidia, oficinacalligra, oficinalibreoffice, openbox, orgamdgpu, orgfbdev, orgnouveau, orgradeon, orgvesa, pantallalightdm, pantallasddm, pantallax, pantallaxdm, paquetpopularitat, populariry, preinstal·lar, radeon, rdesktop, schemas, sddm, servidorgràfic, tesauri, thunderbird, ttf, usr, winecfg, wmaker, xdm, xfce, xfwm, xorg, xserver,

Primera lletra majúscula: Anjuta, Bullseye, Calligra, Ekiga, Falcot, Falkon, Gnumeric, Icedove, Iceweasel, Konqueror, Linphone, Lumicall, Smuxi, Stableamb, Webchromium, Webepiphany, Webfirefox, Webkonqueror, Xen, Xorg,

En anglès: Builder, Chat, Cinnamon, Connectivity, Designer, ESR, Empathy, Epiphany, Evolution, Foundation, Gecko, Glade, IDE, IRC, Initiation, Interactive, Jami, Loading, Matched, Menu, Qt, Relay, Remote, Session, Specification, Stable, Stretch, Sun, TURN, Telepathy, Unstable, Wine, applications, chromium, daemon, defaults, driver, drivers, evolution, glade, gnome, gnu, graphics, greeter, hash, help, hyphen, install, installer, kernel, keyboard, log, main, menu, mutter, parole, shell, standard, task, the, vendor, wine,

En francès: conf, config, mythes, nouveau, orage,

Tot majúscules: ATI, ESPECIFITATS, GTK, IM, KHTML, KVM, LXDE, LXQT, NATTURN, RDP, RTC, VNC, XMPP,

CamelCase: ChatIRC, CodeWeavers, CommunicationRTC, CrossOver, DConf, EstablishmentICE, GSettings, GtkBuilder, KMail, KOffice, LXQt, LoadModule, MicrosoftExcel, MicrosoftWord, MozillaFirefox, MozillaThunderbird, ProtocolRDP, QtDesigner, QtWebEngine, SFLphone, SIPagent, StarOffice, WindowMaker, WindowsTerminal, XChat, orgXorg, servidorX,

Amb dígit: XFree86, amd64, gdm3, i386, l10n, pantallagdm3, qttools5, wine32, wine64, xf86ConfigLayout, xfce4,

Amb símbol: X11R7.7,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU27
PUNT_EN_ABREVIATURES23
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP10
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN4
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE4
CONCORDANCES_ADJ_NOM4
VESAR3
UNPAIRED_BRACKETS3
CONCORDANCES_DET_NOM2
VERBS_NO_INTRANSITIUS2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT2
COMMA_ADVERB2
COMMA_PERO2
COMMA_JA_QUE2
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE2
CANVI_PREPOSICIONS1
TANT_TAN1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE1
TOT_I_AIXI1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE1
CONTRACCIONS1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
A_NIVELL1
SENSIBLE_DELICAT1
PER_PER_A_DETERMINANT1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_EXTÈS1
A_L_ENTORN_DE1
HA_A1
HI_REDUNDANT1
ES_POT1
SIGLES1
ENCARA_I_AIXI1
Total:111

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (27)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referir

...ol, però també s'utilitza a la pràctica per referir-se a la implementació. L'X11 va tenir ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...keyboard. Aquest fitxer s'utilitza tant per configurar la consola de text com la interfície gr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

...un conjunt de controladors independents per gestionar els diferents tipus de targetes de víde...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...administratiu (això solia ser necessari per poder configurar la pantalla) i el seu fitxer...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber

...uest fitxer de registre és on cal mirar per saber el controlador que s'està utilitzant ac...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a implementar

...ons de maquinari que serien necessàries per implementar uns bons controladors lliures. No obsta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

... gestor de pantalla o «display manager» per mostrar una pantalla d'autenticació d'usuari i ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar

... d'esquemes /usr/share/gdm/gdm.schemas) per controlar el seu comportament mentre que /etc/gdm...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar

...ca. Aquest menú proporciona els mitjans per tancar la sessió del gestor de finestres, inic...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...den, no obstant això, tenir dificultats per executar entorns gràfics d'escriptori pesats. En...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...uets de Debian han optar deliberadament per utilitzar aquest mecanisme en casos menys simples...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a guiar

...oc web del GNOME proporciona informació per guiar els administradors que gestionen les es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar

...juda per al projecte Debian. S'utilitza per determinar quins paquets s'haurien de posar als pr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a decidir

...tal·lació també són un factor important per decidir si eliminar un paquet amb molt pocs usu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar

...publicant-lo sota una llicència lliure, per donar-li una segona vida. Aquest va ser el co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...lopment Environment» o IDE) optimitzats per crear aplicacions GTK+ per a GNOME. Glade (al...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...quet glade) és una aplicació dissenyada per crear interfícies gràfiques GTK+ per al GNOME...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recrear

... mitjançant el seu component GtkBuilder per recrear les interfícies desades; aquesta caract...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fomentar

... una fundació (The Document Foundation) per fomentar el desenvolupament del projecte. La ide...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imitar

...istema hoste, on s'executa l'aplicació, per imitar les característiques requerides del sis...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...lavors haureu d'activar el «multi-arch» per poder instal·lar el wine32 de l'arquitectura ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a executar

...n mantenir als seus valors per defecte. Per executar programes Windows, primer haureu d'inst...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...indows NT/2000 Terminal Server utilitza per mostrar escriptoris de màquines remotes. RDP ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...r necessari provar diverses aplicacions per identificar les que s'adiuen més. Un usuari pot dec...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a maximitzar

...ració amb algunes comunitats en xarxa. Per maximitzar la capacitat dels usuaris de comunicar-...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...rotocols ICE i TURN es van desenvolupar per resoldre aquests problemes. Operar un servidor T...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a discutir

...mbre de persones pot unir-se a un canal per discutir-hi (però els usuaris poden tenir conver...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (23)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...t ja no crea un fitxer de configuració /etc/X11/xorg.conf. /etc/etc/X11/X.org res...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r de configuració /etc/X11/xorg.conf. /etc/etc/X11/X.org resolució La configurac...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... configuració /etc/X11/xorg.conf. /etc/etc/X11/X.org resolució La configuració d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...l teclat està configurada actualment a /etc/default/keyboard. Aquest fitxer s'utili...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ició del teclat estan disponibles a . /etc/etc/default/keyboard El paquet xserver...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... del teclat estan disponibles a . /etc/etc/default/keyboard El paquet xserver-xor...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

... Atès que els administradors de Falcot Corp han optat per utilitzar l'entorn d'escr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...de pantalla. El fitxer de configuració /etc/gdm3/daemon.conf té moltes opcions (la ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ntrolar el seu comportament mentre que /etc/gdm3/greeter.dconf-defaults conté ajust...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...r amb el centre de control del GNOME. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/gdm3/gre...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...b el centre de control del GNOME. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/gdm3/greeter...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...del GNOME. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/gdm3/greeter.dconf-defaults Tria d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...GNOME. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/gdm3/greeter.dconf-defaults Tria d'un ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...manté) enllaços simbòlics al directori /etc/alternatives/, que al seu torn fa refer...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... entre les restants ordres possibles. /etc/etc/alternatives/ No totes les ordres ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...re les restants ordres possibles. /etc/etc/alternatives/ No totes les ordres simb...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... es pot instal·lar mitjançant un simple apt install gnome (també es pot instal·lar ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...lasma de KDE, que es pot instal·lar amb apt install kde-standard (task-kde-desktop)...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ecursos limitats. Es pot instal·lar amb apt install xfce4 (task-xfce-desktop). Igua...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rònic del GNOME i es pot instal·lar amb apt install evolution. És una mica més que ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...lectrònic del KDE es pot instal·lar amb apt install kmail. El KMail només gestiona ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...taller està a la secció «contrib»): # apt install wine ttf-mscorefonts-installer ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: IM.

...MPP. Permet la missatgeria instantània (IM), la veu i el vídeo. El projecte KDE pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (10)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

... Gestió de menús menu update-menus .desktop Els entorns d'escriptori moderns i mol...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...aquet normalment proporciona un fitxer .desktop a /usr/share/applications. El format d'...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...ell de sistema tal com es descriu a la «Desktop Menu Specification» o “Especificació de...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...idors de paquets a basar-se en fitxers .desktop. .menu Escriptoris gràfics El camp d...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

... amb apt install kde-standard (task-kde-desktop). El Plasma ha tingut una ràpida evolu...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...al·lar amb apt install xfce4 (task-xfce-desktop). Igual que GNOME, Xfce es basa en el j...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...lar amb els metapaquets lxde (task-lxde-desktop) i lxqt (task-lxqt-desktop). LXDE LX...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...e (task-lxde-desktop) i lxqt (task-lxqt-desktop). LXDE LXQt L'escriptori LXDE L'es...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...t de Linux per al protocol RDP («Remote Desktop Protocol» o “protocol d'escriptori remo...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...toris de màquines remotes. RDP Remote Desktop ProtocolRDP WindowsTerminal Server El...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (4)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació

... controvertit, va menar a la bifurcació d'X.org el 2004. Aquesta és ara la implemen...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació

...X.org versió 7.7. Les versions actuals d'X.org són capaces de detectar automàticam...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació

...c, tal com l'utilitzen les versions 7.x d'X.org. Aquest servidor és modular i utili...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de xserver
Més informació

...s de targetes de vídeo. La instal·lació d'xserver-xorg assegura que el servidor i almenys...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (4)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...irectori d'inici de l'usuari en /.local/share/xorg/Xorg.0.log mentre que /var/log/Xor...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...es pot trobar al fitxer d'esquemes /usr/share/gdm/gdm.schemas) per controlar el seu c...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...t proporciona un fitxer .desktop a /usr/share/applications. El format d'aquests fitxe...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... les entrades de menú desitjades a /usr/share/menu/. Aquesta eina encara està disponi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Extra controlador; Extres controladors; Extra controladora; Extres controladores

...r="X.Org Foundation" targeta de vídeo EXTRA Controladors propietaris Alguns fabricants de targe...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Alternativa màquina; Alternatives màquines

... si l'emulació és plenament funcional. ALTERNATIVA Màquines virtuals Una alternativa a emular el s...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Alternatiu Windows

...però també QEMU, VMWare i VirtualBox). ALTERNATIVA Windows Terminal Server o VNC Encara una altra...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: servidor Linux

...molts sistemes operatius. Els clients i servidors Linux de VNC es descriuen a . Programari de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VESAR (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «vessa»? Correcte com a forma secundària de «avesa».
Suggeriments: vessa; avesa

....org intenta utilitzar els controladors vesa i fbdev. VESA és un controlador genèric...


Missatge: ¿Volíeu dir «vessa»? Correcte com a forma secundària de «avesa».
Suggeriments: vessa; avesa

...t: VESA X.orgfbdev X.orgvesa fbdev vesa X.orgXorg.0.log Xorg.0.log (==) Mat...


Missatge: ¿Volíeu dir «vessa»? Correcte com a forma secundària de «avesa».
Suggeriments: vessa; avesa

...as autoconfigured driver 2 (==) Matched vesa as autoconfigured driver 3 (==) Assigne...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (3)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

...an”) - task-desktop i task-gnome-desktop). gnome GNOME és notable pels seus esf...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «”».
Suggeriments: “”

...fracàs, Netscape (l'empresa) va decidir alliberar" el codi font, publicant-lo so...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""

...tscape (l'empresa) va decidir “alliberar" el codi font, publicant-lo sota una lli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els desplegaments; el desplegament

...àfic Treball d'oficina X.org Ara que el desplegaments de servidors estan llestos, els adminis...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la segona; el segon; les segones; els segons

...El primer està basat en GTK+ mentre que el segona està basat en Qt. Es poden instal·lar a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...ació de protocol, però també s'utilitza a la pràctica per referir-se a la impleme...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: el

... una enquesta automatitzada que informa al projecte Debian sobre els paquets més p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...clat està configurada actualment a /etc/default/keyboard. Aquest fitxer s'utilitza tant...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

... teclat estan disponibles a . /etc/etc/default/keyboard El paquet xserver-xorg-core p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...del dispositiu «framebuffer» del nucli. Actualment el servidor X pot executar-se sense cap...


Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,

...s un tema sensible que preferim evitar. Simplement descriurem les nombroses possibilitats ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...tzar el gestor de finestres que hom tria però, seguint les recomanacions, un administ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ormal” està disponible al paquet firefox però només està disponible per als usuaris d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (2)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...et menu) però només és marginalment útil ja que s'anima als mantenidors de paquets a ba...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...quet firefox-esr, s'utilitza per defecte ja que és l'única versió adequada per a Debian...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Possible error ortogràfic. «Contest» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: contes; comptes; context; content; contrast; comptat; contesta; contestà; comptant; contat

... La instal·lació del paquet populariry-contest permet la participació en una enquesta ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Sip» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: SI; SÍ; SAP; SIS; SIA; SIC; TIP; XIP; SIÓ; PIP

... client que suporti els dos protocols. SIP XMPP IM L'escriptori GNOME per defec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació

... codi i els drets associats a la Apache Software Foundation, i OpenOffice és ara un proj...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació

.... Ekiga Linphone Psi Jami (telèfon «software») Jitsi SFLphone Jitsi no requereix ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...os, els administradors poden centrar-se en instal·lar les estacions de treball ind...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan

...així com teclats i ratolins; de fet, va tant bé que el paquet ja no crea un fitxer d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: nucli

...efault/keyboard El paquet xserver-xorg-core proporciona un servidor X genèric, tal ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

...rir els fabricants més cooperatius. Si tot i així acabeu amb una targeta d'aquestes, trob...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...en microprogramari no lliure del paquet firmware-amd-graphics. ATI NVIDIA X.orgnouvea...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Cal escriure «al».
Suggeriments: Al

...ferència a la ubicació de l'executable. A el pas del temps, els paquets s'instal·len...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: optat; d'optar

...ns mantenidors de paquets de Debian han optar deliberadament per utilitzar aquest mec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació

...ors a través de fitxers de configuració a nivell de sistema tal com es descriu a la «Deskto...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (1)


Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: tema delicat; tema crític; tema confidencial

...ió del “millor” escriptori gràfic és un tema sensible que preferim evitar. Simplement descriu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació

...atges de programació es poden utilitzar pel desenvolupament d'aplicacions que inte...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_EXTÈS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «estès»?
Suggeriments: estès

...ort Release» (ESR) o “versió amb suport extès” que obtindrà actualitzacions de segure...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de

...elop per a KDE (al paquet kdevelop) per a l'entorn de desenvolupament, i Qt Designer (al paqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HA_A (1)


Missatge: Falta un participi darrere del verb auxiliar ‘haver’.
Suggeriments: ha marejat; ha manejat; ha menejat; ha capejat; ha macejat; ha malejat; ha napejat; ha rapejat

...cta de l'arxiu program.exe depèn d'on s'ha mapejat la unitat C:; en molts casos, però, sim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...ormalment en una ubicació on el Wine ja hi buscarà per si mateix. SUGGERIMENT Sup...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_POT (1)


Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació

... podria fallar. Com a possible solució, és pot intentar executar l'ordre subjacent...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: API

... de comunicacions basat en les mateixes APIs de Telepathy subjacents utilitzades pel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ENCARA_I_AIXI (1)


Missatge: Possible calc del castellà.
Suggeriments: així i tot; amb tot i això

...tació d'extrem a extrem dels missatges; encara i així, és possible xifrar les comunicacions e...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-13_workstation-ca.po-translated-only.po:1961(#203)
# Source: /debian-handbook-13_workstation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Debian has both versions packaged. The ESR one, in the package <emphasis "
"role=\"pkg\">firefox-esr</emphasis>, is used by default since it is the only "
"version suitable for Debian <emphasis role=\"distribution\">Stable</"
"emphasis>
with its long support period (and even there Debian has to upgrade "
"from one ESR release to the next multiple times during a Debian Stable "
"lifecycle). The regular Firefox is available in the <emphasis "
"role=\"pkg\">firefox</emphasis> package but it is only available to users of "
"Debian <emphasis role=\"distribution\">Unstable</emphasis>."
msgstr ""
"Debian té les dues versions empaquetades. L'ESR, al paquet <emphasis "
"role=\"pkg\">firefox-esr</emphasis>, s'utilitza per defecte ja que és "
"l'única versió adequada per a Debian <emphasis role=\"distribution\">Stable</"
"emphasis>amb el seu llarg període de suport (i fins i tot allà Debian hi ha "
"d'actualitzar des d'una versió ESR a les següents diverses vegades durant un "
"cicle de vida de Debian Stable). El Firefox “normal” està disponible al "
"paquet <emphasis role=\"pkg\">firefox</emphasis> però només està disponible "
"per als usuaris de Debian <emphasis role=\"distribution\">Unstable</"
"emphasis>."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-13_workstation-ca.po-translated-only.po:2372(#242)
# Source: /debian-handbook-13_workstation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"OpenOffice.org contributors set up a foundation (<emphasis>The Document "
"Foundation</emphasis>) to foster the project's development. The idea had "
"been discussed for some time, but the actual trigger was Oracle's "
"acquisition of Sun. The new ownership made the future of OpenOffice under "
"Oracle uncertain. Since Oracle declined to join the foundation, the "
"developers had to give up on the OpenOffice.org name. This office suite is "
"now known as <emphasis>LibreOffice</emphasis>, and is available in Debian."
msgstr ""
"Col·laboradors de l'OpenOffice.org van establir una fundació (<emphasis>The "
"Document Foundation</emphasis>) per fomentar el desenvolupament del "
"projecte. La idea havia estat discutida durant algun temps, però el motiu "
"decisiu va ser l'adquisició de Sun per part d'Oracle. El nou propietari va "
"fer incert el futur d'OpenOffice sota Oracle. Com que Oracle es va negar a "
"unir-se a la fundació, els desenvolupadors van haver de renunciar al nom "
"d'OpenOffice.org. Aquesta suite d'oficina es coneix actualment com "
"<emphasis>LibreOffice</emphasis>, i està disponible a Debian."
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-13_workstation-ca.po-translated-only.po:2846(#287)
# Source: /debian-handbook-13_workstation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Each client application varies in functionality. Some applications are more "
"convenient
for intensive chat users while other applications are more stable "
"for webcam users. It may be necessary to test several applications to "
"identify those which are most satisfactory. A user may finally decide that "
"they need more than one application, for example, an XMPP application for "
"messaging with customers and an IRC application for collaboration with some "
"online communities."
msgstr ""
"Cada aplicació client varia en la funcionalitat. Algunes aplicacions són més "
"convenients per als usuaris intensius de xat, mentre que altres aplicacions "
"són més estables per als usuaris de càmera web. Pot ser necessari provar "
"diverses aplicacions per identificar les que s'adiuen més. Un usuari pot "
"decidir finalment que es necessita més d'una aplicació, per exemple, una "
"aplicació XMPP per a la missatgeria amb clients i una aplicació IRC per a la "
"col·laboració amb algunes comunitats en xarxa."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-13_workstation-ca.po-translated-only.po:3097(#315)
# Source: /debian-handbook-13_workstation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"IRC can also be considered, in addition to SIP and XMPP. IRC is more "
"oriented around the concept of channels, the name of which starts with a "
"hash sign <literal>#</literal>. Each channel is usually targeted at a "
"specific topic and any number of people can join a channel to discuss it "
"(but users can still have one-to-one private conversations if needed). The "
"IRC protocol is older, and does not allow end-to-end encryption of the "
"messages; it is still possible to encrypt the communications between the "
"users and the server by tunneling the IRC protocol inside SSL."
msgstr ""
"L'IRC també es pot considerar, a banda de SIP i XMPP. L'IRC està més "
"orientat al voltant del concepte de canals, el nom del qual comença amb un "
"signe de sostingut («hash») <literal>#</literal>. Cada canal sol ser dedicat "
"a un tema específic i qualsevol nombre de persones pot unir-se a un canal "
"per discutir-hi (però els usuaris poden tenir converses privades d'un a un "
"si cal). El protocol d'IRC és més antic i no permet l'encriptació d'extrem a "
"extrem dels missatges; encara i així, és possible xifrar les comunicacions "
"entre els usuaris i el servidor mitjançant el túnel del protocol d'IRC dins "
"d'SSL."
[note] rule [id=ff-discuss] ==> «Discuss» es tradueix per «Debatre», no per «Discutir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-13_workstation-ca.po-translated-only.po:3136(#318)
# Source: /debian-handbook-13_workstation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"IRC clients are a bit more complex, and they usually provide many features "
"that are of limited use in a corporate environment. For instance, channel "
"“operators” are users endowed with the ability to kick other users from a "
"channel, or even ban them permanently, when the normal discussion is "
"disrupted."
msgstr ""
"Els clients d'IRC són una mica més complexos, i normalment proporcionen "
"moltes característiques d'ús limitat en un entorn corporatiu. Per exemple, "
"els operadors del canal són usuaris dotats de la capacitat de fer fora a "
"altres usuaris d'un canal, o fins i tot prohibir-los permanentment, quan "
"interrompen la normal discussió."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (562)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aa, abrt, accountsd, aideinit, amed, apparmor, apparmorparser, appendfileperms, arptables, arptablesi, arrakis, auditd, autogenerated, autolog, auxf, avc, backdoors, backend, bantime, bashhistory, bashhttpd, bd, checksecurity, chkrootkit, chmod, chr, cnf, containerd, contrib, controlhashsum, cp, crs, daddr, dctrl, debian, debsums, desencriptatge, deteccióintrusió, determinia, dev, devel, devicet, dhclient, dissuassió, dnsmasq, domainentryfile, domaintype, dominit, domtranspattern, dontaudit, dpkg, dpkgt, dstnat, ebtables, encriptatge, encuar, eny, ew, exe, exectype, fc, fcontext, fifo, fifofile, filestmpfile, filestmpfiletrans, findtime, fitxerempremta, fitxerfitxer, fixfiles, ftpdt, fw, fwbuilder, gencontext, genprof, genrequire, getsebool, gnore, goto, gz, hashsum, hild, html, httpdenablehomedirs, httpdsyscontentt, httpportt, iew, iface, ifupdown, iifname, impoluts, inet, inish, innclou, ino, inode, ip, iptables, kiddy, libsemanage, libvirt, libvirtd, linux, llow, lml, logcheck, logfiles, logginglogfile, loggingsearchlogs, loginx, logpath, logprof, logrotate, logstash, lrwxrwxrwx, lvm, managefileperms, maxretry, mnt, modsecurity, monitoritzacióactivitat, monitoritzaciófitxers, mrtg, mrtgutils, multinode, myapp, myappdomtrans, myappexect, myapplogt, myappreadlog, myappt, myapptmpt, myfile, nc, nconfined, netbindservice, netfilter, netmask, netraw, netstat, networkd, newrole, nfqueue, nft, nftables, nherit, noatime, nodev, noexec, nucliaudit, nuclienforcing, nucliseguretat, nucliselinux, objectr, objpermsets, oifname, oinkmaster, openssl, ordeació, paquetfiltretallafocs, pcap, pci, permisosescalat, phpbb, pid, policycoreutils, policymodule, postrouting, prerouting, proc, psybnc, publichtml, qemu, readfileperms, registremonitorització, renicing, restorecon, rhertzog, rkhunter, rofile, rolr, rsyslog, ruleset, saddr, samhain, sbin, scontext, seguretatauditoria, seguretatcontext, seguretatdomini, seguretatpolítica, seguretatrisc, seguretatrol, selinux, semanage, semanagedirectinstallinfo, semanagedirectremovekey, semodule, serveinftables, setsebool, setuid, sha, sleuthkit, spt, srcnat, srv, sshd, sshdbackend, sshdlog, sshexect, ssht, ssl, staffhomedirt, staffr, stafft, staffu, suceeded, symlink, sysadm, sysadmr, sysadmt, sysadmu, syslog, syslogd, syslogdt, systemctl, systemd, systemr, systemu, tallafocscadenes, tallafocsregles, tallafocstaules, tclass, tcontext, tcp, testu, tmp, tmpfs, ufw, ul, unconfinedr, unconfinedt, unconfinedu, userdomain, userhomet, userr, usert, useru, usr, utils, vsftpd, vstfpd, webmail, wget, wner, xconsole, xtension,

Primera lletra majúscula: Abo, Adress, Apachemod, Grml, Kibana, Munin, Myapp, Netfilter, Ostaggio, Samhain, Schneier, Selec, Shellcode, Tresys,

En anglès: Adding, Autopsy, Browser, Buster, CHAT, Capability, Changes, Chat, Child, Completed, Correct, Declarations, Deleted, Deny, Detection, FIFO, Feature, Finish, Forensic, GRUB, IDS, IRC, In, Intrusion, Kali, LAMP, Labeling, Lackey, Log, Message, NOTICE, Named, Path, Prelude, Profile, Profiling, RFC, Reloaded, Resolution, Save, Scan, Setting, Severity, Should, Snort, Status, Tripwire, Unconfined, Upload, Wed, access, acct, action, activate, allow, also, an, and, archives, are, at, authenticating, autopsy, backdoor, basics, bin, broadcast, buffer, cache, cacti, capabilities, capability, chain, chains, comm, complain, complaining, confined, counter, create, curl, dash, database, dd, deb, defaults, delete, denied, disable, domain, echo, enable, enforce, enforcing, example, extension, features, fib, filter, flush, formatting, generate, grep, grub, handle, handler, hooks, hr, id, ids, if, include, info, inherit, install, interfaces, iridium, jail, jails, jump, lean, list, listener, lists, loaded, lob, log, make, masquerade, misc, mod, name, network, networks, new, of, off, override, owner, packets, paranoid, path, permissive, ping, pp, prelude, priority, profile, profiles, pt, queue, read, reinstall, relabel, reply, return, root, rpm, rules, security, service, shell, snort, ssh, status, strict, strings, support, sync, system, table, tables, tag, tags, targeted, tools, translate, tripwire, type, unconfined, unknown, user, verify, violations, workstation, write,

En castellà: PRÁCTICA, Ss, alegar, apache, sudo,

En francès: NIDS, cd, conf, config, ps,

Lletra solta: P, R, Z, b, d, f, n, p, r, t, w, x, y,

Tot majúscules: CRONCHECK, EIC, GRUBCMDLINELINUX, ICMP, IGMP, LDLIBRARYPATH, LDPRELOAD, LISTENMODE, LSM, MCS, MLS, MSIE, NFQUEUE, OSI, PID, POSTROUTING, PREROUTING, README, SELINUXTYPE, SHA, SNMP,

CamelCase: AppArmor, AppArmorperfils, BlackArchLinux, ControlMAC, DDoSDistributed, DoS, DoSDenial, EnvironmentAIDE, IDSIntrusion, InterconnectionOSI, LinuxSELinux, ModulesLSM, NetworkManager, OSImodel, ProtocolSNMP, PsychoPhobia, RÀPIDAautolog, SELinuxactivació, SELinuxconcepte, SELinuxidentitat, SELinuxmòduls, SELinuxparàmetres, SELinuxregles, SecurityMCS, ServiceDDoS, ServiceDoS, SystemIDS, alR, axZ, iTa, paquetIP, paràmetreHOMENET, teclaM, xarxaIDSNIDS,

Amb dígit: Fail2Ban, ICMPv4, ICMPv6, SSHfail2ban, apache2, bz2, bzip2, c0, c1023, docker0, eth0, exim4, ip6, libapache2, m4, operació1, operació2, s0, sda3, security2,

Amb símbol: !sex@Rizon-2EDFBC28.pool8250.interbusiness.it, %2527%252esystem, %252e%2527, %252echr, 0x%08lx, entre user, v1.8,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES121
PER_INFINITIU120
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL42
ESPAIS_SOBRANTS20
CONCORDANCES_DET_NOM17
NUMBERS_IN_WORDS14
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE13
UNPAIRED_BRACKETS12
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE11
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT11
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_MONITORITZAR8
ACCENT_SOLT8
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN7
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MONITORITZACIÓ6
K_MINUSCULA6
LS5
PROPI_MATEIX4
INCLOENTHI4
MAJ_DESPRES_INTERROGANT4
TOT_I_AIXI4
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENTS4
TE4
RARE_WORDS4
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN3
DE_SCHOLA3
COMMA_ADVERB3
COMMA_LOCUTION3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE3
ES3
COMMA_JA_QUE2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE2
I_MAJ_L_MIN2
ESPAI_EN_UNITATS2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENT2
COMMA_PERO2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS2
FOR2
QUATRE_PUNTS2
RELATIUS1
NOMS_OPERACIONS_FILTRAT1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIREWALL1
SIGLES1
COMPOSAR1
FACTURA_FACTURAR1
CONCORDANCES_NUMERALS1
CONCORDANCES_PRONOM_NEUTRE1
UN_DE_LES1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K1
CA_COMPOUNDS_CONTRA_ATACS1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROSTER1
PREP_VERB_CONJUGAT1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS21
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_STARTUPS1
A_NIVELL1
NECESSITAR_DE1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
IS_SI1
PREFIXE_PREFIX1
CALDRE1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
CONFUSIONS_ACCENT1
JA_SIA_O1
REALITZAR1
POT_SER_POSSIBLE1
ARRIBAN_ARRIBANT1
DARRERA1
NOMBRE_SEPARAT1
GRAUS_MINUTS_SEGONS1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD1
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR1
Total:517

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (121)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...eces IP. Els fitxers de configuració a /etc/ufw/ també possibiliten conjunts comple...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... d'interfícies o tancar adequadament. /etc/etc/ufw/ Per activar un tallafocs per ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nterfícies o tancar adequadament. /etc/etc/ufw/ Per activar un tallafocs per defe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...afocs per defecte a Debian executeu: # apt install -y nftables Reading package lis...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nable nftables.service Created symlink /etc/systemd/system/sysinit.target.wants/nft...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...late v1.8.7 on Wed Mar 16 22:06:32 2022 add table ip filter add chain ip filter INP...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...ar 16 22:06:32 2022 add table ip filter add chain ip filter INPUT { type filter hoo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...hook input priority 0; policy accept; } add chain ip filter FORWARD { type filter h...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...hook forward priority 0; policy drop; } add chain ip filter OUTPUT { type filter ho...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...ook output priority 0; policy accept; } add chain ip filter DOCKER add chain ip fil...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...cy accept; } add chain ip filter DOCKER add chain ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...hain ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-1 add chain ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...hain ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-2 add chain ip filter DOCKER-USER add rule ip...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...STAGE-2 add chain ip filter DOCKER-USER add rule ip filter FORWARD counter jump DOC...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...filter FORWARD counter jump DOCKER-USER add rule ip filter FORWARD counter jump DOC...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...D counter jump DOCKER-ISOLATION-STAGE-1 add rule ip filter FORWARD oifname "docker0...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ct.

...ule ip filter FORWARD oifname "docker0" ct state related,established counter accep...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...tate related,established counter accept add rule ip filter FORWARD oifname "docker0...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...D oifname "docker0" counter jump DOCKER add rule ip filter FORWARD iifname "docker0...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...r0" oifname != "docker0" counter accept add rule ip filter FORWARD iifname "docker0...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...cker0" oifname "docker0" counter accept add rule ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-1...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

..." counter jump DOCKER-ISOLATION-STAGE-2 add rule ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-1...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...DOCKER-ISOLATION-STAGE-1 counter return add rule ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-2...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...-STAGE-2 oifname "docker0" counter drop add rule ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-2...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...DOCKER-ISOLATION-STAGE-2 counter return add rule ip filter DOCKER-USER counter retu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...le ip filter DOCKER-USER counter return add table ip nat add chain ip nat PREROUTIN...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...ER-USER counter return add table ip nat add chain ip nat PREROUTING { type nat hook...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...routing priority -100; policy accept; } add chain ip nat INPUT { type nat hook inpu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...ok input priority 100; policy accept; } add chain ip nat OUTPUT { type nat hook out...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

... output priority -100; policy accept; } add chain ip nat POSTROUTING { type nat hoo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...trouting priority 100; policy accept; } add chain ip nat DOCKER add rule ip nat PRE...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...olicy accept; } add chain ip nat DOCKER add rule ip nat PREROUTING fib daddr type l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...ib daddr type local counter jump DOCKER add rule ip nat OUTPUT ip daddr != 127.0.0....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...ib daddr type local counter jump DOCKER add rule ip nat POSTROUTING oifname != "doc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

... saddr 172.17.0.0/16 counter masquerade add rule ip nat DOCKER iifname "docker0" co...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ct.

...R-ISOLATION-STAGE-1 oifname "docker0" ct state related,established counter packe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ct.

...R-ISOLATION-STAGE-1 oifname "docker0" ct state established,related counter packe...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...opció table admet múltiples operacions: add, create, delete, list i flush. nft add ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

... add, create, delete, list i flush. nft add table ip6 mangle afegeix una taula nova...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...a inversa quan s'utilitza Bash): # nft add chain filter input { type filter hook i...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

... normalment amb la sintaxi següent: nft add rule [família] taula cadena handle hand...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...tement. insert és similar a la comanda add, però la regla donada és ubicada al com...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ut position 8 ip daddr 127.0.0.8 drop /etc/etc/nftables.conf Les ordres nft execu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...osition 8 ip daddr 127.0.0.8 drop /etc/etc/nftables.conf Les ordres nft executade...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.... Les regles del tallafocs es troben a /etc/nftables.conf. Una manera senzilla de d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rmanent és executar nft list ruleset > /etc/nftables.conf com a superusuari. nft p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lafocs a Debian cal desar les regles a /etc/nftables.conf i executar systemctl enab...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...figuració a la directiva up del fitxer /etc/network/interfaces. En el següent exemp...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... l'script s'emmagatzema sota /usr/local/etc/arrakis.fw. fitxer interfaces cridant ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...oadcast 192.168.0.255 up /usr/local/etc/arrakis.fw Això suposa òbviament que e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... fitxers monitoritzats s'emmagatzema a /etc/logcheck/logcheck.logfiles; els valors ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... per defecte funcionen bé si el fitxer /etc/rsyslog.conf no s'ha modificat excessiv...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...conf no s'ha modificat excessivament. /etc/etc/logcheck/logcheck /etc/etc/rsyslog...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... no s'ha modificat excessivament. /etc/etc/logcheck/logcheck /etc/etc/rsyslog.con...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...sivament. /etc/etc/logcheck/logcheck /etc/etc/rsyslog.conf logcheck pot treballa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ment. /etc/etc/logcheck/logcheck /etc/etc/rsyslog.conf logcheck pot treballar en...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...usió (desats en un fitxer al directori /etc/logcheck/cracking.d/); els que cancel·...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s que cancel·len aquesta qualificació (/etc/logcheck/cracking.ignore.d/); aquells ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...un missatge com a alerta de seguretat (/etc/logcheck/violations.d/); els que cance...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... que cancel·len aquesta classificació (/etc/logcheck/violations.ignore.d/); Finalm...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...t una regla emmagatzemada en un fitxer /etc/logcheck/violations.d/myfile) només es ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...t ignorar per una regla en un fitxer a /etc/logcheck/violations.ignore.d/myfile o a...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ogcheck/violations.ignore.d/myfile o a /etc/logcheck/violations.ignore.d/myfile-ext...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...t que una regla en una dels directoris /etc/logcheck/ignore.d.{paranoid,server,work...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...de configuració, tots emmagatzemats en /etc/fail2ban/: /etc/etc/fail2ban/ fail2ba...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tots emmagatzemats en /etc/fail2ban/: /etc/etc/fail2ban/ fail2ban.conf. Configura...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... emmagatzemats en /etc/fail2ban/: /etc/etc/fail2ban/ fail2ban.conf. Configuració ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...n cop d'ull a la configuració d'sshd a /etc/fail2ban/jail.conf es pot entendre mill...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...essions regulars de Python definides a /etc/fail2ban/filter.d/sshd.conf contra el f...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...fineix a la variable sshdlog al fitxer /etc/fail2ban/paths-common.conf. Si Fail2Ban...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ue el fitxer de configuració principal /etc/fail2ban/jail.conf no s'ha de modificar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...oc d'això, se suposa que s'ha de fer a /etc/fail2ban/jail.d/defaults-debian.conf o ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...a de verificació de signatura digital d'APT (vegeu ), i tenir cura d'instal·lar paq...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...systemd/system/ssh.service ??5?????? c /etc/libvirt/qemu/networks/default.xml ??5??...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../qemu/networks/default.xml ??5?????? c /etc/lvm/lvm.conf ??5?????? c /etc/salt/rost...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...?????? c /etc/lvm/lvm.conf ??5?????? c /etc/salt/roster En la mostra anterior, dpk...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...responent «override» o “reemplaçament” /etc/systemd/system/ssh.service.d/override.c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...conf (que s'emmagatzemaria per sota de /etc com qualsevol canvi de configuració). T...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...havien estat modificats legítimament. /etc/etc/systemd/system/*.d/override.conf A...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...en estat modificats legítimament. /etc/etc/systemd/system/*.d/override.conf Audit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...r ser utilitzada de manera regular. # apt-get --reinstall -d install `grep-status...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ackage` [ ... ] # debsums -p /var/cache/apt/archives --generate=all Tingueu en com...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

..., que no està instal·lat per defecte. /etc/etc/default/debsums /etc/etc/debsums-i...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...e no està instal·lat per defecte. /etc/etc/default/debsums /etc/etc/debsums-ignor...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...er defecte. /etc/etc/default/debsums /etc/etc/debsums-ignore debsums es pot exec...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...efecte. /etc/etc/default/debsums /etc/etc/debsums-ignore debsums es pot executar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...icament com una tasca cron CRONCHECK a /etc/default/debsums. Per ignorar certs fitx...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...norar certs fitxers fora del directori /etc que es puguin haver alterat expressamen...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../share/misc/pci.ids) es poden afegir a /etc/debsums-ignore. Monitorització de fitx...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...d Intrusion Detection EnvironmentAIDE /etc/etc/cron.daily/aide L'eina AIDE («Adva...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...trusion Detection EnvironmentAIDE /etc/etc/cron.daily/aide L'eina AIDE («Advanced...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...és s'utilitza diàriament (per l'script /etc/cron.daily/aide) per comprovar que res ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ns d'emmagatzematge de només lectura. /etc/etc/aide/aide.conf Moltes opcions a /e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...'emmagatzematge de només lectura. /etc/etc/aide/aide.conf Moltes opcions a /etc/d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...c/etc/aide/aide.conf Moltes opcions a /etc/default/aide es poden utilitzar per aju...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ció adequada de l'AIDE s'emmagatzema a /etc/aide/aide.conf i /etc/aide/aide.conf.d/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... s'emmagatzema a /etc/aide/aide.conf i /etc/aide/aide.conf.d/ (realment, aquests fi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ó de suricata implica revisar i editar /etc/suricata/suricata.yaml, que és molt lla...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ent i adaptar-lo a la situació local. /etc/etc/suricata/suricata.yaml A més d'aix...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...i adaptar-lo a la situació local. /etc/etc/suricata/suricata.yaml A més d'això, t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ls perfils d'AppArmor s'emmagatzemen a /etc/apparmor.d/ i contenen una llista de re...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...es del sistema que s'haurien denegat. /etc/etc/apparmor.d/ Habilitar AppArmor i g...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...el sistema que s'haurien denegat. /etc/etc/apparmor.d/ Habilitar AppArmor i gesti...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... alguns paquets mitjançant l'execució d'apt install apparmor apparmor-profiles appa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rofile: /usr/sbin/dhclient Path: /etc/ssl/openssl.cnf New Mode: owner r Sever...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... #include 3 - #include 4 - owner /etc/ssl/openssl.cnf r, (A)llow / [(D)eny] /...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...Profile: /usr/sbin/dhclient Path: /etc/ssl/openssl.cnf New Mode: owner r Sever...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...#include ] 3 - #include 4 - owner /etc/ssl/openssl.cnf r, [(A)llow] / (D)eny ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ed.

...nt-script (S)ave Changes / Save Selec(t)ed Profile / [(V)iew Changes] / View Chang...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...programa cerca permisos de lectura per /etc/ssl/openssl.cnf. aa-genprof ha detectat...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...t, etc. Al final, es podria obtenir un /etc/apparmor.d/usr.sbin.dhclient similar al...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...armor/extra-profiles/sbin.dhclient. I /etc/apparmor.d/usr.sbin.dhclient-script pod...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ament fàcil habilitar SELinux. L'ordre apt install selinux-basics selinux-policy-d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...dificar la variable GRUBCMDLINELINUX a /etc/default/grub i executar update-grub. SE...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...actual de SELinux, que s'emmagatzema a /etc/selinux/default/. A diferència d'altres...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... de configuració que es poden trobar a /etc/, tots aquests fitxers no s'han de canv...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...mes dissenyats per a aquest propòsit. /etc/etc/selinux/default/ ANANT MÉS ENLLÀ M...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...dissenyats per a aquest propòsit. /etc/etc/selinux/default/ ANANT MÉS ENLLÀ Més d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...indicada per la variable SELINUXTYPE a /etc/selinux/config), però que se'n pot modi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...altra especificant-la amb l'opció -s. /etc/etc/selinux/config Gestió d'identitats...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a especificant-la amb l'opció -s. /etc/etc/selinux/config Gestió d'identitats SE...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (120)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respondre

...objectius. Assegurar un sistema comença per respondre a unes quantes preguntes. Precipitar-se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referir

...El terme "risc" s'utilitza habitualment per referir-se col·lectivament a aquests tres facto...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a bloquejar

...a sovint per a configuracions simples i per bloquejar el trànsit entrant en ports que no es p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar

... o tancar adequadament. /etc/etc/ufw/ Per activar un tallafocs per defecte a Debian execu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a lluitar

...neres, bloquejar certs paquets sortints per lluitar contra el programari maliciós o redirig...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a repartir

...le a les interfícies de xarxa de pont o per repartir la càrrega dels paquets entrants entre ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...n Systems Interconnection) és essencial per obtenir el màxim rendiment del netfilter. CULT...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a implementar

...el El model OSI és un model conceptual per implementar protocols de xarxa sense tenir en compt...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transmetre

...l d'Internet”) és el protocol utilitzat per transmetre informació complementària sobre les com...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir

... ip6tables-translate es poden utilitzar per traduir ordres antigues d'iptables a la nova si...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar

...cada arrencada serveinftables.service Per activar per defecte un tallafocs a Debian cal d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...òbviament que esteu utilitzant ifupdown per configurar les interfícies de xarxa. Si esteu util...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...la respectiva documentació corresponent per trobar maneres d'executar un script després qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a supervisar

...sa algunes eines que es poden utilitzar per supervisar diversos aspectes d'un sistema Debian. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a excloure

... probablement s'hauria de personalitzar per excloure alguns missatges addicionals (depenent ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...tar sobrecarregat, top és una gran eina per veure quins processos competeixen pel temps d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar

...rial de la seva evolució és sovint útil per determinar exactament com s'utilitza l'ordinador. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a centralitzar

...o “protocol simple de gestió de xarxa”) per centralitzar aquesta informació. Un benefici afegit ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a prohibir

...conf. Accions que defineixen les ordres per prohibir o permetre les adreces IP. jail jail....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar

...s d'on s'han originat aquests intents. Per activar, desactivar o configurar «jails» (“pres...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llistar

...odueix un canvi inesperat (o simplement per llistar aquests canvis). Auditar els paquets a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...erò això s'ha de prendre amb precaució. Per fer la tasca es basa en les sumes de verifi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar

... empremta numèrica serveixi com a prova per verificar si el contingut d'un fitxer s'ha altera...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a descarregar

...e confiar en la base de dades del dpkg. Per descarregar fitxers .deb de confiança per tots els ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

... de considerar-se una tècnica proactiva per ser utilitzada de manera regular. # apt-g...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a ignorar

... cron CRONCHECK a /etc/default/debsums. Per ignorar certs fitxers fora del directori /etc q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...ent (per l'script /etc/cron.daily/aide) per comprovar que res rellevant no ha canviat. Quan e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comparar

...e AIDE utilitza una base de dades local per comparar els estats dels fitxers, la validesa de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

... a /etc/default/aide es poden utilitzar per ajustar el comportament del paquet aide. La con...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

... només s'utilitzen per update-aide.conf per generar /var/lib/aide/aide.conf.autogenerated)....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reemplaçar

...trats fossin legítims, es pot utilitzar per reemplaçar la base de dades de referència. ALTERN...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...oporcionat per tripwire és un mecanisme per signar l'arxiu de configuració, de manera que ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...ues similars, així com algunes funcions per ajudar a detectar «rootkits» (vegeu la barra l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...r no hauria de confiar únicament en ell per assegurar-se que un sistema Linux és segur. Els ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a amagar

...acta de peces de programari dissenyades per amagar el compromís d'un sistema mentre es man...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

... rkhunter també realitza comprovacions per veure si s'han modificat les ordres, si s'han...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar

...i ha eines de tercers (Kibana/logstash) per navegar millor per totes les dades recollides. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar

...e requereix una configuració addicional per funcionar correctament (el tallafocs netfilter s'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a passar

... tallafocs netfilter s'ha de configurar per passar paquets a una cua d'espai d'usuari gest...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a detectar

...icata a través de l'objectiu NFQUEUE). Per detectar un comportament maliciós, suricata nece...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar

...paquet del mateix nom) es pot utilitzar per descarregar conjunts de regles Snort de fonts exter...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber

...AppArmor abans de cada crida de sistema per saber si el procés està autoritzat a fer l'op...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...gestionats per la comunitat d'AppArmor. Per obtenir encara més perfils podeu instal·lar app...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llistar

... convenientment una ordre aa-unconfined per llistar els programes que no tenen cap perfil a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escanejar

...uan hàgiu acabat, a tornar a aa-genprof per escanejar els esdeveniments AppArmor als registre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

... noms de la biblioteca C i s'escriu "2" per seleccionar primer l'opció “#include” i després “A”...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...primer l'opció “#include” i després “A” per permetre-ho. Tingueu en compte que aquesta sol·...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar

...prés executa aa-logprof que és una eina per actualitzar un perfil basat en les violacions de pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar

...ar a executar aquesta eina més endavant per millorar el perfil que s'acaba de crear. Si es ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber

...SELinux abans que cada crida de sistema per saber si el procés està autoritzat a fer l'op...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autoritzar

...negudes col·lectivament com a política, per autoritzar o prohibir les operacions. Aquestes nor...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...“dirigides”, i «strict», o “estrictes”) per evitar la major part de la feina de configurac...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir

...tc.). Poden variar d'objecte a objecte. Per aconseguir-ho, cada objecte està associat a un tip...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir

...ortants s'executin en dominis dedicats. Per aconseguir-ho, aquests executables estan etiquetat...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a trobar

...retat MCS Multi-Category SecurityMCS Per trobar el context de seguretat actual en un in...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a trobar

...tivate i reiniciant. selinux-activate Per trobar el context de seguretat d'un procés don...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...explicarà en aquest llibre. Finalment, per trobar el tipus assignat a un fitxer, es pot u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...à automàticament els paquets necessaris per configurar un sistema SELinux. El paquet selinux-...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar

...del sistema que funcionen a la màquina. Per configurar una política equivalent a les antigues ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar

...ucli El sistema SELinux ja està llest. Per activar-lo, s'ha d'afegir el paràmetre selinux=...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...onfiguració del gestor d'arrencada GRUB per afegir els paràmetres desitjats. Una manera fà...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar

...Aquestes dues ordres es poden utilitzar per modificar la configuració actual de SELinux, que ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compensar

...oficial, la comunitat ha muntat un wiki per compensar-ho. Agrupa molta informació, però heu d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a habilitar

... directori /usr/share/selinux/default/. Per habilitar un d'aquests mòduls en la configuració ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...s comunes a la majoria de subordres: -a per afegir, -d per suprimir, -m per modificar, -l ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...majoria de subordres: -a per afegir, -d per suprimir, -m per modificar, -l per llistar, i -t...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar

...res: -a per afegir, -d per suprimir, -m per modificar, -l per llistar, i -t per indicar un ti...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llistar

..., -d per suprimir, -m per modificar, -l per llistar, i -t per indicar un tipus (o domini). ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

... -m per modificar, -l per llistar, i -t per indicar un tipus (o domini). semanage login -l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar

... un prefix d'etiquetatge que s'utilitza per assignar un tipus a fitxers personals (/home/usu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a atendre

...ir regles d'etiquetatge personalitzades per atendre algun cas específic. Per exemple, si es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alterar

...n opcions booleanes que podeu modificar per alterar el comportament de les regles predeterm...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inspeccionar

... La utilitat getsebool es pot utilitzar per inspeccionar aquestes opcions (getsebool booleà most...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a crear

...completaran la política de referència. Per crear nous mòduls, cal el paquet selinux-poli...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...stra que es poden utilitzar com a patró per crear nous mòduls. Instal·leu aquests fitxers...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interaccionar

...ques" que altres mòduls poden utilitzar per interaccionar correctament amb el mòdul que esteu cre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entendre

...exemple següent hauria de ser suficient per entendre l'estructura d'aquesta mena de fitxer. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar

...r. Podeu utilitzar expressions regulars per assignar el mateix context de seguretat a divers...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a concedir

...uire), i utilitzar directives estàndard per concedir drets. No obstant això, cal tenir en co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a estructurar

...S ENLLÀ El llenguatge de macros m4 m4 Per estructurar adequadament la política, els desenvolu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...ow similars, van crear "funcions macro" per utilitzar una lògica de més alt nivell, que també...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar

...llegible. A la pràctica, m4 s'utilitza per compilar aquestes regles. Fa l'operació contràri...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...rectives com aquesta. No s'ha de dubtar per crear tants tipus com siguin necessaris en ll...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...n permet a altres mòduls concedir drets per executar aquests programes: per exemple, el mòdu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...os amb dominis usert, stafft, i sysadmt per executar-los. Els dominis d'altres aplicacions c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...cacions confinades no tindran els drets per executar-les, tret que les normes els concedeixi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autoritzar

...a allow és la directiva base utilitzada per autoritzar una operació. El primer paràmetre és el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...el domini de procés que està autoritzat per executar l'operació. El segon defineix l'objecte...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a entendre

...evicet:s0 tclass=fifofile permissive=1 Per entendre millor aquest missatge, estudiem-lo per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

... millor afegir una regla de «dontaudit» per evitar l'entrada al registre malgrat la denega...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esbrinar

...mes. SELinux només utilitza els dominis per esbrinar quines operacions estan permeses. El ro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...pp.extensió i executeu make NAME=devel per generar un mòdul al fitxer myapp.pp (el podeu c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a subvertir

...utilitzar valors especialment elaborats per subvertir una crida a una ordre perquè se n'execu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a danyar

...ama és diferent de la pretesa, ja sigui per danyar la base de dades o per accedir a dades ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

... ja sigui per danyar la base de dades o per accedir a dades que normalment no haurien de se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...acions web és, per tant, una obligació, per evitar que qualsevol «cracker» (ja sigui un at...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...a ordre requereix moltes manipulacions. Per fer la seva vida més fàcil, instal·len altr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...plicacions web especialment dissenyades per executar remotament molts tipus d'ordres, com ar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a amagar

...lloc web extern compromès anteriorment, per amagar pistes i fer més difícil d'esbrinar l'o...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...st canal). Aquest bot s'utilitza sovint per compartir arxius il·legals (còpies no autoritzade...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...itar-se d'aquesta segona vulnerabilitat per obtenir accés de superusuari. VOCABULARI Escal...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...x qualsevol cosa que es pugui utilitzar per obtenir més permisos dels que un usuari donat n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure

.... Però el mateix terme també s'utilitza per descriure l'acte d'un atacant que explota una vul...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

... atacant que explota una vulnerabilitat per obtenir drets indeguts. Ara l'atacant és propi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...especialment quan es triï el programari per instal·lar. Molts llocs web mantenen una llista de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

... solen ser proactives i es duen a terme per assegurar que un programa compleix certs requisit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...re servei no utilitzat es pot utilitzar per obtenir privilegis d'administrador en tota la m...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...t, els tallafocs sovint es configuraran per permetre només l'accés als serveis que estan des...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...Els ordinadors actuals són prou potents per permetre l'allotjament de diversos serveis en la...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a administrar

...itat és interessant: només un ordinador per administrar, un consum d'energia més baix, etc. No ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar

...tilitzarà el vostre servidor com a relé per enviar correu brossa, que no hauria de tenir g...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a amagar

...at («root», en particular) i l'utilitzi per amagar les seves traces. Tractament d'una màq...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...or de procés, i comprovar /proc/pid/exe per veure quin programa està executant realment a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir

...l'atacant necessita una xarxa funcional per aconseguir els seus objectius (accés a dades confi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...zar les opcions ro,nodev,noexec,noatime per evitar canviar el contingut (incloent les marq...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a analitzar

...quet sleuthkit proporciona moltes eines per analitzar un sistema de fitxers. El seu ús es fa ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar

... més tard, aquest accés es va utilitzar per descarregar, instal·lar i executar un bot d'IRC que...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar

... protocol i se li va donar instruccions per descarregar fitxers per compartir. Aquest programa ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir

...ar instruccions per descarregar fitxers per compartir. Aquest programa fins i tot té el seu p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...mes que exploten vulnerabilitats locals per obtenir privilegis administratius. Aconseguiren...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (42)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

...lítica de seguretat seguretatpolítica COMPTE Àmbit d'aquest capítol La seguretat és...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Doni; Dono; Dona; Donar; Dones; Donat; Donen; Dura; Donem

...ll -y nftables Reading package lists... Done ... # systemctl enable nftables.service...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Arp» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Arp; ara; era; art; arc; ep; serp; rap; arpa; erm

...inc famílies assignades: ip, ip6, inet, arp i bridge. S'utilitzarà ip si no s'espec...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Accept» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: accent; accepta; accepto; accepti; accepte; acceptà; acceptí; aüssant; aüssat

...esprés una declaració de veredicte, com accept (acceptar), drop (retirar), queue (encu...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: grup; prop; drap; trop; dropo; grop; DOP; drut; Droc; Drus

...ió de veredicte, com accept (acceptar), drop (retirar), queue (encuar), continu (con...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Request» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: aquest; requesta; raques; reques; requesti; requesto; requestà; requestí; requés

...ping (que envia un missatge d'ICMP echo request (petició d'eco), que el destinatari ha ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: grup; prop; drap; trop; dropo; grop; DOP; drut; Droc; Drus

...ame "docker0" counter packets 0 bytes 0 drop counter packets 0 bytes 0 return oi...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: grup; prop; drap; trop; dropo; grop; DOP; drut; Droc; Drus

...ame "docker0" counter packets 0 bytes 0 drop counter packets 0 bytes 0 return } ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Accept» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: accent; accepta; accepto; accepti; accepte; acceptà; acceptí; aüssant; aüssat

...d,established counter packets 0 bytes 0 accept oifname "docker0" counter packets 0 b...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Accept» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: accent; accepta; accepto; accepti; accepte; acceptà; acceptí; aüssant; aüssat

... != "docker0" counter packets 0 bytes 0 accept iifname "docker0" oifname "docker0" c...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Accept» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: accent; accepta; accepto; accepti; accepte; acceptà; acceptí; aüssant; aüssat

...ame "docker0" counter packets 0 bytes 0 accept counter packets 0 bytes 0 jump DOCKER...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Accept» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: accent; accepta; accepto; accepti; accepte; acceptà; acceptí; aüssant; aüssat

...ished,related counter packets 0 bytes 0 accept oifname "docker0" counter packets 0 b...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Accept» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: accent; accepta; accepto; accepti; accepte; acceptà; acceptí; aüssant; aüssat

... != "docker0" counter packets 0 bytes 0 accept iifname "docker0" oifname "docker0" c...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Accept» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: accent; accepta; accepto; accepti; accepte; acceptà; acceptí; aüssant; aüssat

...ame "docker0" counter packets 0 bytes 0 accept } chain DOCKER-USER { counter pack...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: grup; prop; drap; trop; dropo; grop; DOP; drut; Droc; Drus

...er output position 8 ip daddr 127.0.0.8 drop /etc/etc/nftables.conf Les ordres nft...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro; ignora; ignorar; ignorat; ignoren; ignorem; ignores; ignoreu; ignorés

...ta qualificació (/etc/logcheck/cracking.ignore.d/); aquells que classifiquen un missa...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro; ignora; ignorar; ignorat; ignoren; ignorem; ignores; ignoreu; ignorés

...classificació (/etc/logcheck/violations.ignore.d/); Finalment, els que s'apliquen als...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro; ignora; ignorar; ignorat; ignoren; ignorem; ignores; ignoreu; ignorés

...en un fitxer a /etc/logcheck/violations.ignore.d/myfile o a /etc/logcheck/violations.i...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro; ignora; ignorar; ignorat; ignoren; ignorem; ignores; ignoreu; ignorés

...e.d/myfile o a /etc/logcheck/violations.ignore.d/myfile-extension. Un esdeveniment de...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro; ignora; ignorar; ignorat; ignoren; ignorem; ignores; ignoreu; ignorés

...la en una dels directoris /etc/logcheck/ignore.d.{paranoid,server,workstation}/ determ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro; ignora; ignorar; ignorat; ignoren; ignorem; ignores; ignoreu; ignorés

...c/etc/default/debsums /etc/etc/debsums-ignore debsums es pot executar periòdicament ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro; ignora; ignorar; ignorat; ignoren; ignorem; ignores; ignoreu; ignorés

...pci.ids) es poden afegir a /etc/debsums-ignore. Monitorització de fitxers: AIDE aide...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: AIDI; AIDO; AIDA; AIDES; AIDÍ; AIDEM; AIDEN; AIDEU; AIDÀ; AIDÉS

...ums-ignore. Monitorització de fitxers: AIDE aideinit AIDE Advanced Intrusion Det...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: AIDI; AIDO; AIDA; AIDES; AIDÍ; AIDEM; AIDEN; AIDEU; AIDÀ; AIDÉS

...itorització de fitxers: AIDE aideinit AIDE Advanced Intrusion Detection Environme...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: aidi; aido; Aida; aida; mida; aïna; oïda; aixa; païda; acida

...ide.conf Moltes opcions a /etc/default/aide es poden utilitzar per ajustar el compo...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: aidi; aido; Aida; aida; mida; aïna; oïda; aixa; païda; acida

... per ajustar el comportament del paquet aide. La configuració adequada de l'AIDE s'e...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: aidi; aido; Aida; aida; mida; aïna; oïda; aixa; païda; acida

...es recomana llegir la pàgina del manual aide.conf 5. Una nova versió de la base de ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

...s dades recollides. snort suricata COMPTE Rang d'acció L'efectivitat de suricata...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem

...marà ràpidament: # aa-status apparmor module is loaded. 32 profiles are loaded. 15 p...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Audit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: gaudit; acudit; Judit; àudio; erudit; ardit; audita; eludit; Audet; Audi

...es crides al sistema acceptades) amb aa-audit. # aa-enforce /usr/bin/pidgin Setting...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot

...# aa-unconfined 451 /usr/bin/containerd not confined 467 /usr/sbin/sshd (sshd: /usr...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot

...shd -D [listener] 0 of 10-100 startups) not confined 892 /usr/sbin/exim4 not confin...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot

...rtups) not confined 892 /usr/sbin/exim4 not confined En el següent exemple, inten...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ori; oro; ora; era; fora; obra; cura; dura; obre

...nsion / (N)ew / Abo(r)t / (F)inish / (M)ore A [...] Profile: /usr/sbin/dhclient-sc...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Audit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: gaudit; acudit; Judit; àudio; erudit; ardit; audita; eludit; Audet; Audi

...selinux al nucli de Linux. El paràmetre audit=1 permet el registre de SELinux que reg...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem

...bsemanage.semanagedirectremovekey: abrt module at priority 100 is now active. semodul...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

... The desc ## tag can also use p, ul, and ol ## html tags...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...archlogs($1) allow $1 myapplogt:file readfileperms; ') ]]> DOCUMENTACIÓ Exp...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

... local policy # allow myappt myapplogt:file { readfileperms appendfileperms }; al...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...ndfileperms }; allow myappt myapptmpt:file managefileperms; filestmpfiletrans(myap...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...rms; filestmpfiletrans(myappt,myapptmpt,file) El mòdul s'ha d'identificar pel seu n...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ

...ealitzada s'ha de documentar amb cura. COMPTE Anàlisi en calent Tot i que pot sembla...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (20)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!

...ule ip filter FORWARD iifname "docker0" oifname != "docker0" counter accept add rule ip f...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!

...KER-ISOLATION-STAGE-1 iifname "docker0" oifname != "docker0" counter jump DOCKER-ISOLATIO...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: daddr!

...r jump DOCKER add rule ip nat OUTPUT ip daddr != 127.0.0.0/8 fib daddr type local count...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!

...jump DOCKER add rule ip nat POSTROUTING oifname != "docker0" ip saddr 172.17.0.0/16 count...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!

...uting priority srcnat; policy accept; oifname != "docker0" ip saddr 172.17.0.0/16 count...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!

... counter packets 0 bytes 0 masquerade oifname != "docker0" ip saddr 172.17.0.0/16 count...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: daddr!

...tput priority -100; policy accept; ip daddr != 127.0.0.0/8 fib daddr type local count...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: daddr!

...nter packets 0 bytes 0 jump DOCKER ip daddr != 127.0.0.0/8 fib daddr type local count...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!

...ISOLATION-STAGE-1 { iifname "docker0" oifname != "docker0" counter packets 0 bytes 0 ju...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!

...ts 0 bytes 0 return iifname "docker0" oifname != "docker0" counter packets 0 bytes 0 ju...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!

...bytes 0 jump DOCKER iifname "docker0" oifname != "docker0" counter packets 0 bytes 0 ac...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!

...bytes 0 jump DOCKER iifname "docker0" oifname != "docker0" counter packets 0 bytes 0 ac...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: V?

...tercer caràcter (quan falla). # dpkg -V ??5?????? /lib/systemd/system/ssh.servi...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: service?

... -V ??5?????? /lib/systemd/system/ssh.service ??5?????? c /etc/libvirt/qemu/networks/de...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: xml?

...?? c /etc/libvirt/qemu/networks/default.xml ??5?????? c /etc/lvm/lvm.conf ??5?????? c...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: conf?

...ks/default.xml ??5?????? c /etc/lvm/lvm.conf ??5?????? c /etc/salt/roster En la mostr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 2094?

... grep vstfpd systemu:systemr:ftpdt:s0 2094 ? Ss 0:00 /usr/sbin/vsftpd El primer...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: bd"

...altervista.org/bd -o bd; chmod +x bd; ./bd "). De fet, es va trobar un fitxer bd a /...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ::

...egistre: ** 2004-11-29-19:50:15: NOTICE: :GAB!sex@Rizon-2EDFBC28.pool8250.interbus...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 504:

...250.interbusiness.it NOTICE ReV|DivXNeW|504 :DCC Chat (82.50.72.202) ** 2004-11-29-19...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (17)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs

...ment més simple i flexible és utilitzar un tallafocs de programari com el que ve integrat al...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Un tallafoc; Uns tallafocs

...TORNAR A LES BASES Tallafocs paquetIP Un tallafocs o «firewall» és un equip amb maquinari ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Un tallafoc; Uns tallafocs

...in amb certes condicions predefinides. Un tallafocs és una passarel·la filtrant de xarxa i ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pels tallafocs; pel tallafoc

... tant, només pot ser eficaç quan el pas pel tallafocs és l'única ruta per a aquests paquets. ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Un tallafoc; Uns tallafocs

...aquets. CAS ESPECÍFIC Tallafocs local Un tallafocs es pot restringir a una màquina en part...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els tallafocs; el tallafoc

...nviar dades. El nucli de Linux innclou el tallafocs netfilter, que es pot controlar des de ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els tallafocs; el tallafoc

...que fan que sigui més simple configurar el tallafocs netfilter amb una representació gràfica...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs

...equadament. /etc/etc/ufw/ Per activar un tallafocs per defecte a Debian executeu: # apt i...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els tallafocs; El tallafoc

...les tallafocsregles tallafocscadenes El tallafocs està configurat amb tables (taules), qu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs

...echo reply (resposta d'eco)). Assenyala un tallafocs que rebutja un paquet, indica un desbor...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels tallafocs; del tallafoc

...ue es perden si no es desen. Les regles del tallafocs es troben a /etc/nftables.conf. Una man...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels tallafocs; del tallafoc

...enzilla de desar la configuració actual del tallafocs d'una manera permanent és executar nft ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs

...tables.service Per activar per defecte un tallafocs a Debian cal desar les regles a /etc/nf...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els tallafocs; el tallafoc

...ftables com a superusuari. Podeu aturar el tallafocs executant nft flush ruleset com a super...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels tallafocs; del tallafoc

...fw. fitxer interfaces cridant l'script del tallafocs auto eth0 iface eth0 inet static a...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra cosa; altres coses

...es de xarxa. Si esteu utilitzant alguna altre cosa (com NetworkManager o systemd-networkd)...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els tallafocs; el tallafoc

... addicional per funcionar correctament (el tallafocs netfilter s'ha de configurar per passar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (14)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen

...ns detecció d'intrusions força bruta fail2ban Els atacants tracten d'obtenir accés a...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen

...er de registre. Es pot trobar al paquet fail2ban. Fail2Ban està configurat a través d'u...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen

...gurat a través d'un protocol simple per fail2ban-client, que també llegeix els fitxers d...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; fallaven; fallien; fall ban

...configuració corresponents al servidor, fall2ban-server. Té quatre tipus de fitxers de c...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen

...onfiguració, tots emmagatzemats en /etc/fail2ban/: /etc/etc/fail2ban/ fail2ban.conf. C...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen

...agatzemats en /etc/fail2ban/: /etc/etc/fail2ban/ fail2ban.conf. Configuració global (c...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen

...en /etc/fail2ban/: /etc/etc/fail2ban/ fail2ban.conf. Configuració global (com ara el r...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen

...p d'ull a la configuració d'sshd a /etc/fail2ban/jail.conf es pot entendre millor com fu...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen

...ons regulars de Python definides a /etc/fail2ban/filter.d/sshd.conf contra el fitxer de ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen

...ix a la variable sshdlog al fitxer /etc/fail2ban/paths-common.conf. Si Fail2Ban detecta ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen

...l fitxer de configuració principal /etc/fail2ban/jail.conf no s'ha de modificar. En lloc...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen

...'això, se suposa que s'ha de fer a /etc/fail2ban/jail.d/defaults-debian.conf o en fitxer...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: auditable; auditables; auditar-lo; auditar-los; auditareu; auditau; auditeu; auditàreu; auditàveu; espitello

...cte de destinació és un fitxer «FIFO». audit2allow policycoreutils Observant aquesta ent...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: auditable; auditables; auditar-lo; auditar-los; auditareu; auditau; auditeu; auditàreu; auditàveu; espitello

... i és exactament el que ofereix l'ordre audit2allow (al paquet policycoreutils). Aquest enf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (13)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ó de missatges és bastant complex, /usr/share/doc/logcheck-database/README.logcheck-d...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...forç. Llegir la documentació HTML (/usr/share/doc/cacti/html/Table-of-Contents.html) ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...nt o que s'espera que canviïn (com /usr/share/misc/pci.ids) es poden afegir a /etc/de...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...erfil inclòs a apparmor-profiles a /usr/share/apparmor/extra-profiles/sbin.dhclient. ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...client-script podria ser similar a /usr/share/apparmor/extra-profiles/sbin.dhclient, ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...nibles s'emmagatzemen al directori /usr/share/selinux/default/. Per habilitar un d'aq...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ar amb semodule -d. # semodule -i /usr/share/selinux/default/abrt.pp.bz2 libsemanage...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...umentació de les regles estàndard (/usr/share/doc/selinux-policy-doc/html/) i fitxers...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... i estudieu-los més de prop: $ cp /usr/share/doc/selinux-policy-doc/Makefile.example...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...doc/Makefile.example Makefile $ cp /usr/share/doc/selinux-policy-doc/example.fc ./ $ ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...inux-policy-doc/example.fc ./ $ cp /usr/share/doc/selinux-policy-doc/example.if ./ $ ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...inux-policy-doc/example.if ./ $ cp /usr/share/doc/selinux-policy-doc/example.te ./ ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... els permisos més útils. El fitxer /usr/share/selinux/devel/include/support/objpermse...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (12)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...ncontext(systemu:objectr:myappexect,s0) ]]> Creació d'un fitxer .if A l'exemple...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

... to transition. ## ## # interface(`myappdomtrans',` genrequire(` ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

... ## ## # interface(`myappdomtrans',` genrequire(` ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...ace(`myappdomtrans',` genrequire(` type myappt, myappexec...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

... type myappt, myappexect; ') domtranspattern($1,myappexect...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

... domtranspattern($1,myappexect,myappt) ') #####################################...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

... the log files. ## ## # interface(`myappreadlog',` genrequire(` ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

.... ## ## # interface(`myappreadlog',` genrequire(` ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...face(`myappreadlog',` genrequire(` type myapplogt; ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

... type myapplogt; ') loggingsearchlogs($1) ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

... allow $1 myapplogt:file readfileperms; ') ]]> DOCUMENTACIÓ Explicacions sobre l...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...low $1 myapplogt:file readfileperms; ') ]]> DOCUMENTACIÓ Explicacions sobre la p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (11)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: handle

...nt: nft add rule [família] taula cadena handle handle statement. insert és similar a la coma...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: apparmor

...ets mitjançant l'execució d'apt install apparmor apparmor-profiles apparmor-utils amb privilegis ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s0

...Linux Roles root sysadm s0         s0-s0:c0.c1023 staffr sysa...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s0

...sadmr systemr staffu staff s0         s0-s0:c0.c1023 staffr sysa...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s0

...taffr sysadmr sysadmu sysadm s0         s0-s0:c0.c1023 sysadmr sys...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s0

... sysadmr systemu user s0         s0-s0:c0.c1023 systemr tes...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s0

... systemr testu staff s0         s0 staffr user...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s0

... staffr userr unconfinedu unconfined s0         s0-s0:c0.c1023 systemr unc...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s0

...r unconfinedr useru user s0         s0 userr # sem...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: httpdenablehomedirs

...personals a /publichtml/). # getsebool httpdenablehomedirs httpdenablehomedirs --> off # setsebool -P httpdenablehomed...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: httpdenablehomedirs

...l -P httpdenablehomedirs on # getsebool httpdenablehomedirs httpdenablehomedirs --> on Adaptació de les regles Com qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (11)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: SUSPENSIÓ DE PAGAMENTS; IMPAGAMENT

...nciona Fail2Ban... SSHfail2ban [...] [DEFAULT] [...] bantime = 10m [...] findtime ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

... està instal·lat per defecte. /etc/etc/default/debsums /etc/etc/debsums-ignore debsu...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...ent com una tasca cron CRONCHECK a /etc/default/debsums. Per ignorar certs fitxers fora...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...c/aide/aide.conf Moltes opcions a /etc/default/aide es poden utilitzar per ajustar el ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...car la variable GRUBCMDLINELINUX a /etc/default/grub i executar update-grub. SELinux es...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...Linux, que s'emmagatzema a /etc/selinux/default/. A diferència d'altres fitxers de conf...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...er a aquest propòsit. /etc/etc/selinux/default/ ANANT MÉS ENLLÀ Més documentació Atè...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...atzemen al directori /usr/share/selinux/default/. Per habilitar un d'aquests mòduls en ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...e -d. # semodule -i /usr/share/selinux/default/abrt.pp.bz2 libsemanage.semanagedirecti...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...tenen la identitat indicada a l'entrada default. L'ordre semanage login -a -s useru usu...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament

...r MLS/MCS Range Service default unconfinedu s0-s0:c0.c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_MONITORITZAR (8)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Monitorar

...ema Debian. Com a tal, això completa . Monitoritzar els registres amb logcheck logcheck f...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitora

...itxer de registre El programa logcheck monitoritza els fitxers de registre, per defecte, c...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorats

...nàlisi posterior. La llista de fitxers monitoritzats s'emmagatzema a /etc/logcheck/logcheck....


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorades

... dedicats a la recopilació de les dades monitoritzades més sovint com ara la càrrega del proce...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar

... d'intrusions que es pot configurar per monitoritzar qualsevol servei que desi els intents d...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar

...esenta algunes eines que poden usar per monitoritzar els fitxers i advertir a l'administrado...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitora

...en prelude-lml (Log Monitor Lackey) que monitoritza els fitxers de registre (de manera simi...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitori

...grama en qüestió i deixant que AppArmor monitoritzi les crides de sistema que fa i els recu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (8)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...lar. # apt-get --reinstall -d install `grep-status -e 'Status: install ok insta...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...tus: install ok installed' -n -s Package` [ ... ] # debsums -p /var/cache/apt/arc...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...to transition. ## ## # interface(`myappdomtrans',` genrequire(` ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...# ## # interface(`myappdomtrans',` genrequire(` ty...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ce(`myappdomtrans',` genrequire(` type myappt, myappexect...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...the log files. ## ## # interface(`myappreadlog',` genrequire(` ...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...## ## # interface(`myappreadlog',` genrequire(` ty...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ace(`myappreadlog',` genrequire(` type myapplogt; ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (7)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...ia pàgina manual; per exemple, semanage-login 8. Encara que la sintaxi de l'ordre ten...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

... indicar un tipus (o domini). semanage login -l llista la relació actual entre els i...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...a a l'entrada default. L'ordre semanage login -a -s useru usuari associarà la identit...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...a l'usuari indicat. Finalment, semanage login -d usuari elimina l'entrada de relació ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

... assignada a aquest usuari. # semanage login -a -s useru rhertzog # semanage login -...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...e login -a -s useru rhertzog # semanage login -l Login Name SELinux User ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

... s0-s0:c0.c1023 * # semanage login -d rhertzog semanage user -l llista l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MONITORITZACIÓ (6)


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge

...visió: Prevenció, detecció, dissuassió monitorització La monitorització forma part integral ...


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge

...etecció, dissuassió monitorització La monitorització forma part integral de qualsevol políti...


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: Monitoratge

...eriors al mode d'operació seleccionat. Monitorització de l'activitat monitoritzacióactivitat...


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge

...at monitoritzacióactivitat activitat, monitorització En temps real top top és una eina in...


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: Monitoratge

...es poden afegir a /etc/debsums-ignore. Monitorització de fitxers: AIDE aideinit AIDE Advan...


Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge

...pecialment sense una infraestructura de monitorització adequada. Els actes d'intrusió sovint ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (6)


Missatge: Falta un espai, i el símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 713034 kB

...W|502: In.Ostaggio-iTa.Oper-DvdScr.avi (713034KB) (...) ** 2004-11-29-20:10:11: DCC Send...


Missatge: Falta un espai, i el símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 666615 kB

...pted from GAB: Lateladellassassino.avi (666615KB) (...) ** 2004-11-29-21:10:36: DCC Uplo...


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... DCC Upload: Transfer Completed (666615 KB, 1 hr 24 sec, 183.9 KB/sec) (...) ** 20...


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...ompleted (666615 KB, 1 hr 24 sec, 183.9 KB/sec) (...) ** 2004-11-29-22:18:57: DCC ...


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

... DCC Upload: Transfer Completed (713034 KB, 2 hr 28 min 7 sec, 80.2 KB/sec) Aques...


Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB

...ted (713034 KB, 2 hr 28 min 7 sec, 80.2 KB/sec) Aquestes traces mostren que s'han...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (5)


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

... assignat a un fitxer, es pot utilitzar ls -Z. $ ls -Z test /usr/bin/ssh unconfin...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...a un fitxer, es pot utilitzar ls -Z. $ ls -Z test /usr/bin/ssh unconfinedu:object...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

... aquest procés: /proc/proc/pid/exe # ls -al /proc/3719/exe lrwxrwxrwx 1 www-dat...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...a,ps auxf per a una llista de processos,ls -alR /proc/[0-9]* per a una mica més d'...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...ui alguns processos, o que un subvertit ls amagui fitxers; de vegades fins i tot e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (4)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixos». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixos
Més informació

...ereix una idea precisa de quins són els propis objectius. Assegurar un sistema comença...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...aquestes accions i de la integritat del propi sistema. Aquesta acció no és una mesura...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...aquet de Debian, però són inútils si el propi paquet està ja compromès, per exemple, ...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixos». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixos
Més informació

...segurar els serveis i les xarxes si els propis ordinadors no estan protegits. Les dade...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (4)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ments de dades entre punts d'una xarxa, incloent la segmentació, el reconeixement i el m...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...tre un servei de xarxa i una aplicació; incloent la codificació de caràcters, la compres...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...s fins a l'execució arbitrària de codi, incloent la desconfiguració del lloc web. Saber...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...oatime per evitar canviar el contingut (incloent les marques horàries d'accés als fitxer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (4)


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, c; ? C

.../lib/systemd/system/ssh.service ??5?????? c /etc/libvirt/qemu/networks/default.xml ...


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, c; ? C

...bvirt/qemu/networks/default.xml ??5?????? c /etc/lvm/lvm.conf ??5?????? c /etc/salt...


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, c; ? C

...l ??5?????? c /etc/lvm/lvm.conf ??5?????? c /etc/salt/roster En la mostra anterior...


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, t; ? T

...3:33:34 +0100] "GET /phpbb/viewtopic.php?t=10highlight=%2527%252esystem(chr(99)%25...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (4)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

...l segon no fa complir la política, però tot i així registra les crides del sistema que s'h...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

...ccions denegades estan registrades però tot i així executades. Per tant, s'hauria de modif...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

... serien prohibides són registrades però tot i així funcionaran. En analitzar els registres...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

...fins i tot el nucli està compromès! Si tot i així es necessita una anàlisi en calent, s'h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENTS (4)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniments; actes; actes diversos; grans actes

...er to scan the system logs for AppArmor events. For each AppArmor event, you will be...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniments; actes; actes diversos; grans actes

...enied. [(S)can system log for AppArmor events] / (F)inish S Reading log entries from ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniments; actes; actes diversos; grans actes

...er to scan the system logs for AppArmor events. For each AppArmor event, you will be ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniments; actes; actes diversos; grans actes

...enied. [(S)can system log for AppArmor events] / (F)inish F Setting /usr/sbin/dhclien...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (4)


Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments:
Més informació

...sr/share/doc/selinux-policy-doc/example.te ./ .te .fc .if El fitxer .te és el...


Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments:
Més informació

...gles que es poden inserir en un fitxer .te. Per tant, cal declarar tots els tipus ...


Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments:
Més informació

...e Doneu un cop d'ull al fitxer example.te: ANANT MÉS ENLLÀ El llenguatge de macr...


Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments:
Més informació

...txers (exemple.if,exemple.fc, i exemple.te) coincideixen amb les vostres expectati...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (4)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: FET; GENT; JET

...41.84 - - [27/Nov/2004:13:33:34 +0100] "GET /phpbb/viewtopic.php?t=10highlight=%252...


Missatge: ¿Esteu segur que volíeu dir «GAB»? «Gabar» és un verb antic poc usual que vol dir ‘lloar’.

...stre: ** 2004-11-29-19:50:15: NOTICE: :GAB!sex@Rizon-2EDFBC28.pool8250.interbusine...


Missatge: ¿Esteu segur que volíeu dir «GAB»? «Gabar» és un verb antic poc usual que vol dir ‘lloar’.

...-11-29-19:50:15: DCC CHAT received from GAB, attempting connection to 82.50.72.202:...


Missatge: ¿Esteu segur que volíeu dir «GAB»? «Gabar» és un verb antic poc usual que vol dir ‘lloar’.

...-11-29-20:10:11: DCC Send Accepted from GAB: Lateladellassassino.avi (666615KB) (.....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de nftables
Més informació

...tem/nftables.service. El comportament d'nftables nftables Quan el nucli està processan...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de nftables
Més informació

...s antigues d'iptables a la nova sintaxi d'nftables. També es poden traduir conjunts sencer...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de nft
Més informació

...ilitat amb versions anteriors. Sintaxi d'nft nft Les ordres nft permeten manipular...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (3)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

...strar-les com a grafs. Inclou una sèrie d'scripts dedicats a la recopilació de les...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

...Si es fa un cop d'ull a la configuració d'sshd a /etc/fail2ban/jail.conf es pot en...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de

.../sshd.conf contra el fitxer de registre d'sshd, que es defineix a la variable sshd...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)


Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,

...rova en algunes metadades específiques. Malauradament dpkg no emmagatzema les metadades neces...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...er tant mostrarà interrogants en elles. Actualment només la prova de suma de verificació p...


Missatge: Si l’adverbi «òbviament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Òbviament,

...nt permesos en la política de SELinux. Òbviament els drets no s'apliquen a tots els obje...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...ssàries per a la majoria de les proves i per tant mostrarà interrogants en elles. Actualm...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...s debsums és l'avantpassat de dpkg -V i per tant és majoritàriament obsolet. Pateix de l...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...essions d'usuari no estan restringides i per tant és improbable que SELinux bloquegi oper...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície

...d'això, també s'hauria d'editar per la «interface» (o “interfície”) de xarxa. També és po...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície

...n allowed to transition. ## ## # interface(`myappdomtrans',` genrequire(` ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície

...d to read the log files. ## ## # interface(`myappreadlog',` genrequire(` ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...nce of LDPRELOAD or LDLIBRARYPATH. [(Y)es] / (N)o Y Writing updated profile for /...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...ama ofereix salvar tots els perfils que es s'han creat durant l'execució. En aques...


Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació

...l mòdul unconfined (la gestió de mòduls és detallarà més endavant en aquesta secci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (2)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...a és baix. El valor de les dades és zero ja que no s'emmagatzemen a l'ordinador. Un pos...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...rify (o dpkg -V) és una eina interessant ja que permet trobar els fitxers instal·lats q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...teu: # apt install -y nftables Reading package lists... Done ... # systemctl enable nf...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

...-e 'Status: install ok installed' -n -s Package` [ ... ] # debsums -p /var/cache/apt/ar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (2)


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: protocollcmp

... regla TORNAR A LES BASES ICMP ICMP protocolICMP Internet Control Message ProtocolICMP ...


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: protocollcmp

... protocolICMP Internet Control Message ProtocolICMP ping ICMP («Internet Control Message ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 m

...2ban [...] [DEFAULT] [...] bantime = 10m [...] findtime = 10m [...] maxretry =...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 m

...[...] bantime = 10m [...] findtime = 10m [...] maxretry = 5 [...] [sshd] port ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENT (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...or AppArmor events. For each AppArmor event, you will be given the opportunity to ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte

...for AppArmor events. For each AppArmor event, you will be given the opportunity to c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ra els caràcters de control que escriviu però per a la claredat de l'explicació s'han...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ns que serien prohibides són registrades però tot i així funcionaran. En analitzar el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: subperfil
Més informació

...l arbitrari), podeu executar-lo amb un “sub-perfil” del procés pare (opció «Child» o “fill...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multicategoria
Més informació

...(«Multi-Category Security» o “seguretat multi-categoria”) és un paràmetre que intervé en la con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...p, ul, and ol ## html tags for formatting. ## ## ## ...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...st tipus: avc: denied { read write } for pid=1876 comm="syslogd" name="xconsole...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (2)


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...denes, PsychoPhobia Backdoor is starting.... Això sembla realment una porta del darr...


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

...ced at 0x%08lx i Now wait for suid shell.... Aquests semblen programes que exploten ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: del qual; de què; de qui
Més informació

...er part d'un usuari regular del sistema del que seria protegir-se contra un grup atacan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FILTRAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge

.... És en aquest punt que la utilitat del filtrat de xarxa (incloent-hi els tallafocs) es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIREWALL (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tallafoc

...ES Tallafocs paquetIP Un tallafocs o «firewall» és un equip amb maquinari i/o programa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: API

...'encriptatge/desencriptatge Aplicació: APIs d'alt nivell, incloent-hi la compartici...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «componen» en comptes de «composen» (sentits restringits)?
Suggeriments: componen
Més informació

...ó de les regles. cadena Les regles es composen de declaracions, que inclouen algunes e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FACTURA_FACTURAR (1)


Missatge: Probablement hi falta un infinitiu.
Suggeriments: anar a cadenar

...ump chain (saltar cadena) i goto chain (anar a cadena). regla TORNAR A LES BASES ICMP ICMP...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: byte

... fib daddr type local counter packets 1 bytes 60 jump DOCKER fib daddr type local c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PRONOM_NEUTRE (1)


Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: complet

...es d'un sistema Debian. Com a tal, això completa . Monitoritzar els registres amb logch...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UN_DE_LES (1)


Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: un; uns

...sempre s'indica llevat que una regla en una dels directoris /etc/logcheck/ignore.d....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què

...tificador de procés (tecla N). La tecla k permet matar un procés introduint el se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_CONTRA_ATACS (1)


Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: contraatacs

... bruta més comuns, però no pot protegir contra atacs de força bruta distribuïda, que és quan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROSTER (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: plantilla; nòmina

.../etc/lvm/lvm.conf ??5?????? c /etc/salt/roster En la mostra anterior, dpkg informa d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: AIRE; ADE; AEDE

...uet aide. La configuració adequada de l'AIDE s'emmagatzema a /etc/aide/aide.conf i /...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)


Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: treure'n; traure'n

...ls possibles objectius d'atac. Però per treur'n tot el profit requereix llegir-lo ínteg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_STARTUPS (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: empreses emergents

...usr/sbin/sshd -D [listener] 0 of 10-100 startups) not confined 892 /usr/sbin/exim4 not c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)


Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: En l'àmbit de; A escala de; A; En; Pel que fa a; Quant a
Més informació

... aquest perfil en la mateixa execució. A nivell del nucli, els poders especials de l'usuar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)


Missatge: El verb ‘requerir’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: una

...s”. Quan una crida de sistema requereix d'una capacitat específica, AppArmor verifica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Extra domini; Extres dominis

... estan etiquetats amb el tipus donat). EXTRA Dominis i tipus són equivalents Internament, u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IS_SI (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «si»?
Suggeriments: si

...tremovekey: abrt module at priority 100 is now active. semodule carrega immediata...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXE_PREFIX (1)


Missatge: Com a nom, cal dir «prefix». «Prefixe» és una forma valenciana del v. ‘prefixar’.
Suggeriments: prefix

...x es fa amb semanage user -a -R rols -P prefixe identitat. Finalment, es pot eliminar u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALDRE (1)


Missatge: La preposició ‘de’ és sobrera amb el v. ‘caldre’ seguit d’infinitiu.
Suggeriments: caldrà executar

...vidor web pugui escoltar pel port 8080, caldrà d'executar semanage port -m -t httpportt -p tcp 80...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: t'és

...ample.te ./ .te .fc .if El fitxer .te és el més important. Defineix les regles. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència

...vulnerable a injeccions SQL; aquest nom referencia l'acte de canviar un paràmetre de tal m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui un atacant professional o; sigui un atacant professional sigui; un atacant professional o; o un atacant professional o
Més informació

...ió, per evitar que qualsevol «cracker» (ja sigui un atacant professional o un «script kiddy») pugui explotar una v...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acompleixi; executi; dugui a terme; faci
Més informació

...ma de transmissió”) a partir de la qual realitzi altres activitats nefastes podria compo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POT_SER_POSSIBLE (1)


Missatge: Redacció redundant.
Suggeriments: és possible

...arribi a aquests objectius. Això només pot ser possible si el servidor és físicament accessible...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARRIBAN_ARRIBANT (1)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: tupant; tupen

...e restringir al conjunt mínim (netstat -tupan per a les connexions de xarxa,ps auxf p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DARRERA (1)


Missatge: Cal escriure «darrere». Correcte si equival a ‘última’.
Suggeriments: darrere

...articularment «backdoors» o “portes del darrera, amagades”). Per descomptat, també han ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 10 highlight

...3:34 +0100] "GET /phpbb/viewtopic.php?t=10highlight=%2527%252esystem(chr(99)%252echr(100)%2...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GRAUS_MINUTS_SEGONS (1)


Missatge: Símbols de minuts i segons d’angle pla.
Suggeriments: 1.1′ 200 27969″

...252echr(32)%252echr(38))%252e%2527 HTTP/1.1" 200 27969 "-" "Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; W...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

...* 2004-11-29-19:50:20: DCC CHAT Correct password (...) ** 2004-11-29-19:50:49: DCC Send ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: DivXNeW; 502

...29-19:50:49: DCC Send Accepted from ReV|DivXNeW|502: In.Ostaggio-iTa.Oper-DvdScr.avi (71303...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:20(#1)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "Firewall"
msgstr "Tallafocs"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:195(#19)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Bruce Schneier, a world expert in security matters (not only computer "
"security) tries to counter one of security's most important myths with a "
"motto: “Security is a process, not a product”. Assets to be protected change "
"in time, and so do threats and the means available to potential attackers. "
"Even if a security policy has initially been perfectly designed and "
"implemented, one should never rest on one's laurels. The risk components "
"evolve, and the response to that risk must evolve accordingly."
msgstr ""
"Bruce Schneier, un expert mundial en qüestions de seguretat (no només sobre "
"la seguretat informàtica) intenta contrarestar un dels mites més importants "
"de la seguretat amb un lema: \"La seguretat és un procés, no un producte\". "
"Allò que es protegeix pot canviar amb el temps, i també les amenaces i els "
"mitjans disponibles per als possibles atacants. Fins i tot si al principi "
"s'ha dissenyat i aplicat perfectament una política de seguretat, mai hauríem "
"d'adormir-nos als llorers. Els components de risc evolucionen i la resposta "
"a aquest risc ha d'evolucionar en conseqüència."
[note] rule [id=ff-rest] ==> «Rest» es tradueix per «Descansar», no per «Restar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:340(#29)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"In most cases, the information system can be segmented in consistent and "
"mostly independent subsets. Each subsystem will have its own requirements "
"and constraints, and so the risk assessment and the design of the security "
"policy should be undertaken separately for each. A good principle to keep in "
"mind is that a short and well-defined perimeter is easier to defend than a "
"long and winding frontier. The network organization should also be designed "
"accordingly: the sensitive services should be concentrated on a small number "
"of machines, and these machines should only be accessible via a minimal "
"number of check-points; securing these check-points will be easier than "
"securing all the sensitive machines against the entirety of the outside "
"world. It is at this point that the usefulness of network filtering "
"(including by firewalls) becomes apparent. This filtering can be implemented "
"with dedicated hardware, but a possibly simpler and more flexible solution "
"is to use a software firewall such as the one integrated in the Linux kernel."
msgstr ""
"En la majoria dels casos, el sistema d'informació es pot segmentar en "
"subconjunts consistents i majoritàriament independents. Cada subsistema "
"tindrà els seus propis requisits i restriccions, per la qual cosa "
"l'avaluació del risc i el disseny de la política de seguretat haurien de "
"realitzar-se per separat per a cadascun. Un bon principi que cal tenir en "
"compte és que un perímetre curt i ben definit és més fàcil de defensar que "
"una frontera llarga i sinuosa. L'organització de la xarxa també hauria de "
"dissenyar-se en conseqüència: els serveis sensibles haurien de concentrar-se "
"en un petit nombre de màquines, i aquestes màquines només haurien de ser "
"accessibles a través d'un nombre mínim de punts de control; assegurar "
"aquests punts de control serà més fàcil que assegurar totes les màquines "
"sensibles contra la totalitat del món exterior. És en aquest punt que la "
"utilitat del filtrat de xarxa (incloent-hi els tallafocs) es fa evident. "
"Aquest filtratge es pot implementar amb un maquinari dedicat, però una "
"solució possiblement més simple i flexible és utilitzar un tallafocs de "
"programari com el que ve integrat al nucli de Linux."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:377(#30)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "Firewall or Packet Filtering"
msgstr "Tallafocs o filtratge de paquets"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:383(#31)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>firewall</primary>"
msgstr "<primary>tallafocs</primary>"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:397(#33)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>BACK TO BASICS</emphasis> Firewall"
msgstr "<emphasis>TORNAR A LES BASES</emphasis> Tallafocs"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:409(#35)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"A <emphasis>firewall</emphasis> is a piece of computer equipment with "
"hardware and/or software that sorts the incoming or outgoing network packets "
"(coming to or from a local network) and only lets through those matching "
"certain predefined conditions."
msgstr ""
"Un <emphasis>tallafocs</emphasis> o «firewall» és un equip amb maquinari i/o "
"programari que ordena els paquets de xarxa entrants o sortints (que venen "
"cap o des d'una xarxa local) i només permet passar als que coincideixin amb "
"certes condicions predefinides."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:423(#36)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"A firewall is a filtering network gateway and is only effective on packets "
"that must go through it. Therefore, it can only be effective when going "
"through the firewall is the only route for these packets."
msgstr ""
"Un tallafocs és una passarel·la filtrant de xarxa i només és eficaç en "
"paquets que han de passar a través d'ella. Per tant, només pot ser eficaç "
"quan el pas pel tallafocs és l'única ruta per a aquests paquets."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:435(#37)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>SPECIFIC CASE</emphasis> Local Firewall"
msgstr "<emphasis>CAS ESPECÍFIC</emphasis> Tallafocs local"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:441(#38)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"A firewall can be restricted to one particular machine (as opposed to a "
"complete network), in which case its role is to filter or limit access to "
"some services. It is, however, always better to configure services to not "
"listen on those network interfaces, where these services are not supposed to "
"be offered, or to disable and remove services, which are not to be offered "
"at all, than to use a packet filter to prevent any unwanted access to these "
"services."
msgstr ""
"Un tallafocs es pot restringir a una màquina en particular (en contraposició "
"a una xarxa completa), en aquest cas el seu paper és filtrar o limitar "
"l'accés a alguns serveis. No obstant això, sempre és millor configurar els "
"serveis per a no escoltar en aquestes interfícies de xarxa on se suposa que "
"aquests serveis no s'han d'oferir, o desactivar i eliminar serveis que no es "
"pretén oferir en absolut, abans que utilitzar un filtre de paquets per a "
"evitar-hi qualsevol accés no desitjat."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:478(#40)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The Linux kernel embeds the <emphasis>netfilter</emphasis> firewall, which "
"can b
e controlled from user space with the <command>iptables</command>, "
"<command>ip6tables</command>, <command>arptables</command> and "
"<command>ebtables</command> commands."
msgstr ""
"El nucli de Linux innclou el tallafocs <emphasis>netfilter</emphasis>, que "
"es pot controlar des de l'espai d'usuari amb les ordres <command>iptables</"
"command>, <command>ip6tables</command>, <command>arptables</command>i "
"<command>ebtables</command>."
[note]
rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:562(#47)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"A script usually needs to be written by hand. But there are, tools that make "
"it simpler to configure the <emphasis>netfilter</emphasis> firewall, with a "
"graphical representation of the filtering rules. <command>fwbuilder</"
"command>
is undoubtedly among the best of them. The rules are created with "
"simple drag-and-drop actions on objects (interfaces, networks, ports, "
"servers, etc.). A few contextual menus can change the condition (negating "
"it, for instance). Then the action needs to be chosen and configured."
msgstr ""
"Un script normalment s'ha d'escriure a mà. Però hi ha eines que fan que "
"sigui més simple configurar el tallafocs <emphasis>netfilter</emphasis> amb "
"una representació gràfica de les regles de filtratge. <command>fwbuilder</"
"command> és sens dubte una de les millors. Les regles es creen amb accions "
"simples d'“arrossegar i deixar anar” sobre objectes (interfícies, xarxes, "
"ports, servidors, etc.). Alguns menús contextuals poden canviar la condició "
"(negant-la, per exemple). Després cal triar i configurar l'acció."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:619(#50)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "To enable a default firewall in Debian execute:"
msgstr "Per activar un tallafocs per defecte a Debian executeu:"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:833(#73)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The firewall is configured with <emphasis>tables</emphasis>, which hold "
"<emphasis>rules</emphasis> contained in <emphasis>chains</emphasis>. Unlike "
"iptables, <emphasis>nftables</emphasis> does not have any default table. The "
"user decides which and how many tables to create. Every table must have only "
"one of the following five families assigned: <literal>ip</literal>, "
"<literal>ip6</literal>, <literal>inet</literal>, <literal>arp</literal> and "
"<literal>bridge</literal>. <literal>ip</literal> is used if the family is "
"not specified."
msgstr ""
"El tallafocs està configurat amb <emphasis>tables</emphasis> (taules), que "
"contenen <emphasis>rules</emphasis> (regles) contingudes en "
"<emphasis>chains</emphasis> (cadenes). A diferència d'iptables, "
"<emphasis>nftables</emphasis> no té cap taula predeterminada. L'usuari "
"decideix quines i quantes taules crear. Cada taula ha de tenir només una de "
"les següents cinc famílies assignades: <literal>ip</literal>, <literal>ip6</"
"literal>, <literal>inet</literal>, <literal>arp</literal> i <literal>bridge</"
"literal>. S'utilitzarà <literal>ip</literal> si no s'especifica la família."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:856(#74)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"There are two types of chains: <emphasis>base chains</emphasis> and "
"<emphasis>regular chains</emphasis>. A base chain is an entry point for "
"packets from the networking stack. Base chains are registered into the "
"Netfilter hooks, e.g. they see packets flowing through the TCP/IP stack. On "
"the other hand, a regular chain is not attached to any hook so it does not "
"see any traffic. But it may be used as a jump target for better organization "
"of the rules."
msgstr ""
"Hi ha dos tipus de cadenes: <emphasis>base chains</emphasis> (cadenes "
"bàsiques) i <emphasis>regular chains</emphasis> (cadenes regulars). Una "
"cadena bàsica és un punt d'entrada per als paquets des de la pila de xarxa. "
"Les cadenes bàsiques són registrades als ganxos («hooks») de Netfilter, és a "
"dir, veuen paquets fluint a través de la pila TCP/IP. D'altra banda, una "
"cadena regular no s'uneix a cap ganxo, així que no veu cap trànsit. Però es "
"pot utilitzar com a objectiu de salt per a una millor organització de les "
"regles."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:936(#83)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"ICMP (<emphasis>Internet Control Message Protocol</emphasis>) is the "
"protocol used to transmit complementary information on communications. It "
"allows testing network connectivity with the <command>ping</command> command "
"(which sends an ICMP <emphasis>echo request</emphasis> message, which the "
"recipient is meant to answer with an ICMP <emphasis>echo reply</emphasis> "
"message). It signals a firewall rejecting a packet, indicates an overflow in "
"a receive buffer, proposes a better route for the next packets in the "
"connection, and so on. This protocol is defined by several RFC documents; "
"the initial RFC 777 and RFC 792 were soon completed and extended. <ulink "
"type=\"block\" url=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc777.html\" /> <ulink "
"type=\"block\" url=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc792.html\" />"
msgstr ""
"ICMP («<emphasis>Internet Control Message Protocol</emphasis>» o “protocol "
"de missatges de control d'Internet”) és el protocol utilitzat per transmetre "
"informació complementària sobre les comunicacions. Permet provar la "
"connectivitat de xarxa amb l'ordre <command>ping</command> (que envia un "
"missatge d'ICMP <emphasis>echo request</emphasis> (petició d'eco), que el "
"destinatari ha de respondre amb un missatge d'ICMP <emphasis>echo reply</"
"emphasis> (resposta d'eco)). Assenyala un tallafocs que rebutja un paquet, "
"indica un desbordament en una memòria intermèdia de recepció, proposa una "
"ruta millor per als paquets posteriors en la connexió, etc. Aquest protocol "
"està definit per diversos documents RFC; els RFC 777 i RFC 792 inicials es "
"van completar aviat i es van ampliar. <ulink type=\"block\" url=\"http://www."
"faqs.org/rfcs/rfc777.html\" /> <ulink type=\"block\" url=\"http://www.faqs."
"org/rfcs/rfc792.html\" />"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1411(#101)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The executed <command>nft</command> commands do not make permanent changes "
"to the configuration, so they are lost if they are not saved. The firewall "
"rules are located in <filename>/etc/nftables.conf</filename>. A simple way "
"to save the current firewall configuration permanently is to execute "
"<command>nft list ruleset &gt; /etc/nftables.conf</command> as root."
msgstr ""
"Les ordres <command>nft</command> executades no fan canvis permanents a la "
"configuració, de manera que es perden si no es desen. Les regles del "
"tallafocs es troben a <filename>/etc/nftables.conf</filename>. Una manera "
"senzilla de desar la configuració actual del tallafocs d'una manera "
"permanent és executar <command>nft list ruleset &gt; /etc/nftables.conf</"
"command> com a superusuari."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1454(#105)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"To enable a default firewall in Debian, you need to store the rules in "
"<filename>/etc/nftables.conf</filename> and execute <command>systemctl "
"enable nftables</command> as root. You can stop the firewall by executing "
"<command>nft flush ruleset</command> as root."
msgstr ""
"Per activar per defecte un tallafocs a Debian cal desar les regles a "
"<filename>/etc/nftables.conf</filename> i executar <command>systemctl enable "
"nftables</command> com a superusuari. Podeu aturar el tallafocs executant "
"<command>nft flush ruleset</command> com a superusuari."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1482(#107)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<filename>interfaces</filename> file calling firewall script"
msgstr "fitxer <filename>interfaces</filename> cridant l'script del tallafocs"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1532(#111)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>monitoring</primary>"
msgstr "<primary>monitorització</primary>"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1538(#112)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Monitoring is an integral part of any security policy for several reasons. "
"Among them, that the goal of security is usually not restricted to "
"guaranteeing data confidentiality, but it also includes ensuring "
"availability of the services. It is therefore imperative to check that "
"everything works as expected, and to detect in a timely manner any deviant "
"behavior or change in quality of the service(s) rendered. Monitoring "
"activity can help detecting intrusion attempts and enable a swift reaction "
"before they cause grave consequences. This section reviews some tools that "
"can be used to monitor several aspects of a Debian system. As such, it "
"completes
<xref linkend=\"sect.monitoring\" />."
msgstr ""
"La monitorització forma part integral de qualsevol política de seguretat per "
"diverses raons. Entre elles, que l'objectiu de la seguretat no es limita "
"normalment a garantir la confidencialitat de les dades, sinó que també "
"inclou garantir la disponibilitat dels serveis. Per tant, és imperatiu "
"comprovar que tot funciona com s'espera, i detectar de manera oportuna "
"qualsevol comportament desviat o canvis en la qualitat dels serveis "
"prestats. L'activitat de seguiment pot ajudar a detectar intents d'intrusió "
"i permetre una reacció ràpida abans que causin greus conseqüències. Aquesta "
"secció revisa algunes eines que es poden utilitzar per supervisar diversos "
"aspectes d'un sistema Debian. Com a tal, això completa <xref linkend=\"sect."
"monitoring\" />."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1565(#113)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "Monitoring Logs with <command>logcheck</command>"
msgstr "Monitoritzar els registres amb <command>logcheck</command>"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1584(#116)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>monitoring</primary><secondary>log files</secondary>"
msgstr ""
"<primary>monitorització</primary><secondary>fitxers de registre</secondary>"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1597(#118)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <command>logcheck</command> program monitors log files every hour by "
"default. It sends unusual log messages in emails to the administrator for "
"further analysis
."
msgstr ""
"El programa <command>logcheck</command> monitoritza els fitxers de registre, "
"per defecte, cada hora. Envia missatges de registre inusuals en correus "
"electrònics a l'administrador per a una anàlisi posterior."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1609(#119)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The list of monitored files is stored in <filename>/etc/logcheck/logcheck."
"logfiles</filename>; the default values work fine if the <filename>/etc/"
"rsyslog.conf</filename> file has not been completely overhauled
."
msgstr ""
"La llista de fitxers monitoritzats s'emmagatzema a <filename>/etc/logcheck/"
"logcheck.logfiles</filename>; els valors per defecte funcionen bé si el "
"fitxer <filename>/etc/rsyslog.conf</filename> no s'ha modificat "
"excessivament."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1775(#133)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "Monitoring Activity"
msgstr "Monitorització de l'activitat"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1781(#134)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>monitoring</primary><secondary>activity</secondary>"
msgstr "<primary>monitorització</primary><secondary>activitat</secondary>"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1787(#135)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>activity, monitoring</primary>"
msgstr "<primary>activitat, monitorització</primary>"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1805(#138)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<command>top</command> is an interactive tool that displays a list of "
"currently running processes. The default sorting is based on the current "
"amount of processor use and can be obtained with the <keycap>P</keycap> key. "
"Other sort orders include a sort by occupied memory (<keycap>M</keycap> "
"key), by total processor time (<keycap>T</keycap> key) and by process "
"identifier (<keycap>N</keycap> key). The <keycap>k</keycap> key allows "
"killing a process by entering its process identifier. The <keycap>r</keycap> "
"key allows <emphasis>renicing</emphasis> a process, i.e. changing its "
"priority."
msgstr ""
"<command>top</command> és una eina interactiva que mostra una llista de "
"processos actualment en execució. L'ordenació per defecte es basa en la "
"quantitat actual d'ús del processador i es pot obtenir amb la tecla "
"<keycap>P</keycap>. Altres ordres d'ordenació inclouen una ordeació per "
"memòria ocupada (tecla<keycap>M</keycap>), per temps total de processador "
"(tecla <keycap>T</keycap>) i per identificador de procés (tecla <keycap>N</"
"keycap>). La tecla <keycap>k</keycap> permet matar un procés introduint el "
"seu identificador de procés. La tecla <keycap>r</keycap> permet "
"«<emphasis>renicing</emphasis>» un procés, és a dir, canviar la seva "
"prioritat."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1976(#153)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<command>mrtg</command> (in the similarly-named package) is an older tool. "
"Despite some rough edges, it can aggregate historical data and display them "
"as graphs. It includes a number of scripts dedicated to collecting the most "
"commonly monitored data such as processor load, network traffic, web page "
"hits, and so on
."
msgstr ""
"<command>mrtg</command> (al paquet del mateix nom) és una eina més antiga. "
"Malgrat algunes “arestes aspres”, pot agregar dades històriques i mostrar-"
"les com a grafs. Inclou una sèrie d'scripts dedicats a la recopilació de les "
"dades monitoritzades més sovint com ara la càrrega del processador, el "
"trànsit de xarxa, les visites a pàgines web, etc."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:2057(#161)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Fail2Ban is an intrusion prevention software suite that can be configured to "
"monitor any service that writes login attempts to a log file. It can be "
"found in the package <emphasis role=\"pkg\">fail2ban
</emphasis>."
msgstr ""
"Fail2Ban és un paquet de programari de prevenció d'intrusions que es pot "
"configurar per monitoritzar qualsevol servei que desi els intents d'inici de "
"sessió en un fitxer de registre. Es pot trobar al paquet <emphasis "
"role=\"pkg\">fail2ban</emphasis>."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:2262(#177)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Once the system is installed and configured, and barring security upgrades, "
"there is usually no reason for most of the files and directories to evolve, "
"data excepted. It is therefore interesting to make sure that files actually "
"do not change: any unexpected change would therefore be worth investigating. "
"This section presents a few tools able to monitor files and to warn the "
"administrator when an unexpected change occurs (or simply to list such "
"changes
)."
msgstr ""
"Una vegada que el sistema està instal·lat i configurat, i exceptuant les "
"actualitzacions de seguretat, no hi ha cap raó perquè la majoria dels "
"fitxers i directoris evolucionin, tret de les dades. Per tant, és "
"interessant assegurar-se que els arxius no canvien realment: d'aquesta "
"manera valdria la pena investigar qualsevol canvi inesperat. Aquesta secció "
"presenta algunes eines que poden usar per monitoritzar els fitxers i "
"advertir a l'administrador quan es produeix un canvi inesperat (o simplement "
"per llistar aquests canvis)."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:2396(#191)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"As a reminder: a fingerprint is a value, often a number (even though in "
"hexadecimal notation), that contains a kind of signature for the contents of "
"a file. This signature is calculated with an algorithm, e.g. MD5 via "
"<command>md5sum</command> or SHA* via various <command>sha*</command> "
"commands being well-known examples, that more or less guarantee that even "
"the tiniest change in the file contents implies a change in the fingerprint; "
"this is known as the “avalanche effect”. This allows a simple numerical "
"fingerprint to serve as a litmus test to check whether the contents of a "
"file have been altered. These algorithms are not reversible; in other words, "
"for most of them, knowing a fingerprint doesn't allow finding the "
"corresponding contents. Recent mathematical advances seem to weaken the "
"absoluteness of these principles, but their use is not called into question "
"so far, since creating different contents yielding the same fingerprint "
"still seems to be quite a difficult task."
msgstr ""
"Com a recordatori: una empremta és un valor, sovint un número (fins i tot en "
"notació hexadecimal), que conté una mena de signatura per al contingut d'un "
"fitxer. Aquesta signatura es calcula amb un algorisme, com ara MD5 via "
"<command>md5sum</command> o SHA* via les diverses ordres <command>sha*</"
"command> en són exemples ben coneguts que més o menys garanteixen que fins i "
"tot el canvi més petit en el contingut del fitxer implica un canvi en "
"l'empremta; això es coneix com a “efecte allau”. Això permet que una simple "
"empremta numèrica serveixi com a prova per verificar si el contingut d'un "
"fitxer s'ha alterat. Aquests algoritmes no són reversibles; en altres "
"paraules, per a la majoria d'ells, saber una empremta no permet trobar el "
"contingut corresponent. Els avenços matemàtics recents semblen afeblir "
"l'absolutesa d'aquests principis, però el seu ús no es qüestiona fins ara, "
"ja que la creació de diferents continguts que produeixen la mateixa empremta "
"encara sembla una tasca bastant difícil."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:2606(#205)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "Monitoring Files: AIDE"
msgstr "Monitorització de fitxers: AIDE"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:3054(#246)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Configuring suricata involves reviewing and editing <filename>/etc/suricata/"
"suricata.yaml</filename>, which is very long because each parameter is "
"abundantly commented. A minimal configuration requires describing the range "
"of addresses that the local network covers (<literal>HOME_NET</literal> "
"parameter). In practice, this means the set of all potential attack targets. "
"But getting the most of it requires reading it in full and adapting it to "
"the local situation."
msgstr ""
"La configuració de suricata implica revisar i editar <filename>/etc/suricata/"
"suricata.yaml</filename>, que és molt llarg perquè cada paràmetre està molt "
"comentat. Una configuració mínima requereix descriure l'interval d'adreces "
"que cobreix la xarxa local (paràmetre<literal>HOME_NET</literal>). A la "
"pràctica, això significa el conjunt de tots els possibles objectius d'atac. "
"Però per treur'n tot el profit requereix llegir-lo íntegrament i adaptar-lo "
"a la situació local."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:3082(#248)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"On top of this, you should also edit it to define the network "
"<literal>interface</literal>. You might also want to set "
"<literal>LISTENMODE=pcap</literal> because the default "
"<literal>LISTENMODE=nfqueue</literal> requires further configuration to work "
"properly (the netfilter firewall must be configured to pass packets to some "
"user-space queue handled by suricata via the <literal>NFQUEUE</literal> "
"target)."
msgstr ""
"A més d'això, també s'hauria d'editar per la «<literal>interface</literal>» "
"(o “interfície”) de xarxa. També és possible que vulgueu establir "
"<literal>LISTENMODE=pcap</literal> perquè el valor predeterminat "
"<literal>LISTENMODE=nfqueue</literal> requereix una configuració addicional "
"per funcionar correctament (el tallafocs netfilter s'ha de configurar per "
"passar paquets a una cua d'espai d'usuari gestionada per suricata a través "
"de l'objectiu <literal>NFQUEUE</literal>)."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:3165(#255)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Suricata can be configured as such a sensor. Other possibilities include "
"<emphasis>prelude-lml</emphasis> (<emphasis>Log Monitor Lackey</emphasis>) "
"which monitors log files (in a manner similar to <command>logcheck</"
"command>, described in
<xref linkend=\"sect.logcheck\" />)."
msgstr ""
"El Suricata es pot configurar com a sensor d'aquests. Altres possibilitats "
"inclouen <emphasis>prelude-lml</emphasis> (<emphasis>Log Monitor Lackey</"
"emphasis>) que monitoritza els fitxers de registre (de manera similar a "
"<command>logcheck</command>, descrit a <xref linkend=\"sect.logcheck\" />)."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:3447(#281)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Even though creating an AppArmor profile is rather easy, most programs do "
"not have one. This section will show you how to create a new profile from "
"scratch just by using the target program and letting AppArmor monitor the "
"system call it makes and the resources it accesses
."
msgstr ""
"Tot i que crear un perfil d'AppArmor és bastant fàcil, la majoria dels "
"programes no en tenen. Aquesta secció us mostrarà com crear un nou perfil "
"des de zero només mitjançant l'ús del programa en qüestió i deixant que "
"AppArmor monitoritzi les crides de sistema que fa i els recursos que "
"accedeix."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:5989(#458)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Apache 2 includes modules allowing filtering incoming HTTP queries. This "
"allows blocking some attack vectors. For instance, limiting the length of "
"parameters can prevent buffer overflows. More generally, one can validate "
"parameters before they are even passed to the web application and restrict "
"access along many criteria. This can even be combined with dynamic firewall "
"updates, so that a client infringing one of the rules is banned from "
"accessing the web server for a given period of time."
msgstr ""
"Apache 2 inclou mòduls que permeten filtrar consultes HTTP entrants. Això "
"permet bloquejar alguns vectors d'atac. Per exemple, limitar la longitud "
"dels paràmetres pot evitar els desbordaments de memòria. Més en general, es "
"poden validar els paràmetres abans que es passin a l'aplicació web i "
"restringir l'accés segons molts criteris. Això es pot combinar fins i tot "
"amb actualitzacions dinàmiques de tallafocs, de manera que un client que "
"infringeix una de les normes tingui prohibit accedir al servidor web durant "
"un període determinat de temps."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:6464(#492)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"There is no point in securing the services and networks if the computers "
"themselves are not protected. Important data deserve being stored on hot-"
"swappable hard disks in RAID arrays, because hard disks fail eventually and "
"data availability is a must. But if any pizza delivery boy can enter the "
"building, sneak into the server room and run away with a few selected hard "
"disks, an important part of security is not fulfilled. Who can enter the "
"server room? Is access monitored? These questions deserve consideration (and "
"an answer) when physical security is being evaluated."
msgstr ""
"No té sentit assegurar els serveis i les xarxes si els propis ordinadors no "
"estan protegits. Les dades importants mereixen ser emmagatzemades en discs "
"durs d'intercanvi en calent en matrius RAID, perquè els discs durs fallen "
"eventualment i la disponibilitat de dades és una necessitat. Però si un noi "
"repartidor de pizzes pot entrar a l'edifici, entrar a la sala del servidor i "
"fugir amb uns quants discs durs seleccionats, una part important de la "
"seguretat no es compleix. Qui pot entrar a la sala del servidor? Està "
"controlat l'accés? Aquestes preguntes mereixen consideració (i una resposta) "
"quan s'està avaluant la seguretat física."
[note] rule [id=ff-eventually] ==> «Eventually» es tradueix per «Finalment», no per «Eventualment» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:6583(#499)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Despite the best intentions and however carefully designed the security "
"policy, an administrator eventually faces an act of hijacking. This section "
"provides a few guidelines on how to react when confronted with these "
"unfortunate circumstances."
msgstr ""
"Malgrat les millors intencions i malgrat dissenyar acuradament la política "
"de seguretat, un administrador s'enfrontarà eventualment a un acte de "
"“segrest”. Aquesta secció proporciona algunes directrius sobre com "
"reaccionar davant aquestes circumstàncies desafortunades."
[note] rule [id=ff-eventually] ==> «Eventually» es tradueix per «Finalment», no per «Eventualment» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:6603(#501)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The first step of reacting to cracking is to be aware of such an act. This "
"is not self-evident, especially without an adequate monitoring infrastructure"
"
."
msgstr ""
"El primer pas per a reaccionar davant les esquerdes és ser conscient "
"d'aquest acte. Això no és evident, especialment sense una infraestructura de "
"monitorització adequada."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:6777(#514)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "Keeping Everything that Could Be Used as Evidence"
msgstr "Mantenir tot el que es pugui utilitzar com a evidència"
[note] rule [id=ff-evidence] ==> «Evidence» es tradueix per «Prova o indici», no per «Evidència» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:6860(#520)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Once the “dynamic” elements have been saved, the next step is to store a "
"complete image of the hard-disk. Making such an image is impossible if the "
"filesystem is still evolving, which is why it must be remounted read-only. "
"The simplest solution is often to halt the server brutally (after running "
"<command>sync</command>) and reboot it on a rescue CD. Each partition should "
"be copied with a tool such as <command>dd</command>; these images can be "
"sent to another server (possibly with the very convenient <command>nc</"
"command> tool). Another possibility may be even simpler: just get the disk "
"out of the machine and replace it with a new one that can be reformatted and "
"reinstalled."
msgstr ""
"Un cop s'han salvat els elements “dinàmics”, el següent pas és emmagatzemar "
"una imatge completa del disc dur. Fer una imatge així és impossible si el "
"sistema de fitxers encara està evolucionant, i per això ha de ser remuntat "
"només de lectura. La solució més simple és sovint aturar el servidor de cop "
"(després d'executar <command>sync</command>) i reiniciar-lo amb un CD de "
"rescat. Cada partició s'ha de copiar amb una eina com <command>dd</command>; "
"aquestes imatges es poden enviar a un altre servidor (possiblement amb la "
"molt convenient eina <command>nc</command>). Una altra possibilitat pot ser "
"fins i tot més simple: simplement treure el disc de la màquina i substituir-"
"lo per un altre de nou que pugui ser reformatat i reinstal·lat."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 45 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-15_debian-packaging-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (282)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aptsource, aptupdate, archivedir, archivestyle, autobuilder, autopkgtest, backport, backporting, bashrc, bts, buildpackage, bullseye, changelog, chroot, cmake, compat, comptecompte, cowbuilder, dch, debc, debclean, debhelper, debi, debian, debianrules, debrelease, debsign, debuild, devscripts, dfsg, dget, dgit, dh, dhautobuild, dhautoconfigure, dhautoreconf, dhbuilddeb, dhclean, dhcompress, dhdebhelper, dhdhautobuild, dhdhautoconfigure, dhdhinstall, dhfixperms, dhgencontrol, dhinstall, dhinstallchangelogs, dhinstalldeb, dhinstalldocs, dhlink, dhmake, dhmissing, dhoverride, dhperl, dhprep, dhstripnondeterminism, dhupdateautotoolsconfig, diffoscope, dinstall, directorichangelogchangelog, directoricontrolcontrol, directoricopyrightcopyright, directorirulesrules, directoriwatch, dpkg, dput, dsc, dscverify, dupload, eesent, ennvia, equivs, equivsequivs, esr, extrakeyrings, fakeroot, falcot, firefox, ftparchive, gbp, genbuildinfo, genchanges, generaterelease, getsource, getupdate, gz, gzip, indep, libxml, lintian, mailto, mantenidormantenidor, messaige, metapaquet, metapaquets, packageversion, paquetarquitectura, paquetarxiu, paquetbackport, paquetchangelog, paquetcomprovador, paquetcontrolcontrol, paquetcreació, paqueteines, paquetfont, paquetmantenidor, paquetmetapaquet, paquetnou, paquetpaquet, paquetpatrocinador, paquetpolítica, paquetrecompilació, paquetreferència, paquetrulesrules, paquettestos, paquettipus, pbuilder, perl, piuparts, recompilació, releasecodename, releaselabel, releaseorigin, releasesignscript, repreprepro, reprepro, reprotest, retroadaptacions, retroadaptació, retroadaptats, sbuild, schroot, seguita, siteperl, srv, testsuite, uscan, usr, uupdate, verifysigs, vhosts, xz,

Primera lletra majúscula: Backport, Bullseye, Changelog, Debhelper, Debiandesenvolupador, Debianmantenidor, Debiannou, Falcot, Gitlab, Hertzog, Lintian, Metapaquet, Metapaquets, Readmei, Recompilació, Vcs,

En anglès: Architecture, Attention, Browser, Comment, DB, Depends, Description, Documentation, Feb, Fetched, GnuPG, Homepage, INSTALL, Internal, License, MAKE, Maintainer, NOTICE, Name, Raphael, Recompiled, Reference, Release, Sat, Sources, Stable, Starts, Testing, Tracker, UNRELEASED, Unstable, above, applications, applying, aptly, bash, batch, binary, build, changes, clean, comp, continuous, deb, diff, directory, examples, in, incoming, info, install, integration, internal, library, lingo, list, make, misc, native, override, patch, patches, preferences, prototype, python, root, rules, security, shell, source, sources, stable, targets, unpacking, unstable, update, updates, watch,

En castellà: colateral,

En francès: RSA, Voilà, conf,

Lletra solta: d, n, p,

Tot majúscules: DEBEMAIL, DEBFULLNAME,

CamelCase: CHangelog, DEBEMAILvariable, DEBFULLNAMEvariable, DebianAdministradors, DebianDeveloper, DebianNormativa, EMAILvariable, comptesDAM, controlArchitecture, controlBuild, controlDepends, controlHomepage, controlRules, controlSection, controlStandards, controlVcs, entornDEBEMAIL, entornDEBFULLNAME, entornEDITOR, entornEMAIL, entornVISUAL, paquetDebianarxiu,

Amb dígit: 1all, 1amd64, 1deb11u3, amd64, bug221618precise, bz2, command1, command2, falcot1, gpl3, libxml2, source1, source2,

Amb símbol: perl2.0207, samba4.13.13,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES50
PER_INFINITIU48
RARE_WORDS20
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES18
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE9
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL8
ESPAIS_SOBRANTS8
UNPAIRED_BRACKETS4
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP4
DAR4
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET3
US3
NOMBRE_SEPARAT2
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA2
CONCORDANCES_DET_NOM2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
PROPI_MATEIX1
URL1
PASSAR_SE1
ESPAI_EN_UNITATS1
SERIE1
TANT_TAN1
FALLAR1
COMMA_PERO1
DET_GN1
INCLOENTHI1
ES1
DUES_PREPOSICIONS1
NUMBERS_IN_WORDS1
DOUBLE_PUNCTUATION1
MAJ_DESPRES_INTERROGANT1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT1
EN_D_ACI_A_TRES_MINUTS1
AGREEMENT_SER_ADJ_SG1
EN_NO_INFINITIU_CAUSAL1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
COMMA_JA_QUE1
EL_INFINITIU1
EN_CERTA_MESURA1
FI_MASC_FEM1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_AUTORITATIVA1
PERQUE_PER_QUE1
Total:217

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (50)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...tenir les fonts paquetfont aptsource apt-getsource aptupdate apt-getupdate /e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...t aptsource apt-getsource aptupdate apt-getupdate /etc/etc/apt/APT deb-src L...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...t-getsource aptupdate apt-getupdate /etc/etc/apt/APT deb-src La recompilació d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...tsource aptupdate apt-getupdate /etc/etc/apt/APT deb-src La recompilació d'un ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rce aptupdate apt-getupdate /etc/etc/apt/APT deb-src La recompilació d'un paqu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...anera més senzilla és utilitzar l'ordre apt-get source nom-del-paquet. Aquesta ordr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... requereix una línia deb-src al fitxer /etc/apt/sources.list, i fitxers d'índex act...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...uereix una línia deb-src al fitxer /etc/apt/sources.list, i fitxers d'índex actuali...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...fitxers d'índex actualitzats (és a dir, apt-get update). Aquestes condicions ja s'h...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ítol que tracta sobre la configuració d'APT (vegeu ). Tingueu en compte, però, que ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

....tar.tar.gz .tar.tar.bz2 .tar.tar.xz apt--download-only apt-get--download-only ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...r.bz2 .tar.tar.xz apt--download-only apt-get--download-only debian-archive-keyr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... Usem el paquet samba com a exemple. $ apt source samba Reading package lists... D...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...RIMENT Instal·lació dels Build-Depends apt-get permet la instal·lació de tots els ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...entada en una línia deb-src del fitxer /etc/apt/sources.list. Aquesta és tant senzi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...da en una línia deb-src del fitxer /etc/apt/sources.list. Aquesta és tant senzill c...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ta és tant senzill com executar l'ordre apt-get build-dep paquet. APT/etc/apt/sour...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...utar l'ordre apt-get build-dep paquet. APT/etc/apt/sources.list apt-get Inici de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... l'ordre apt-get build-dep paquet. APT/etc/apt/sources.list apt-get Inici de la ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rdre apt-get build-dep paquet. APT/etc/apt/sources.list apt-get Inici de la reco...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...-dep paquet. APT/etc/apt/sources.list apt-get Inici de la recompilació Quan s'h...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...sit d'un paquet fals és enganyar dpkg i apt perquè creguin que algun paquet està in...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

... dh-make Els administradors de Falcot Corp han de crear un paquet de Debian per fa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...c:Depends} Description: Internal Falcot Corp Documentation This package provides se...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...a Files: * Copyright: 2004-2021 Falcot Corp License: All rights reserved. TORNAR ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

... [Desktop Entry] Name=Internal Falcot Corp Documentation Comment=Starts a browser ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...quetarxiu paquetDebianarxiu de Falcot Corp va començar a mantenir gradualment una ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...es entrades corresponents en un fitxer /etc/apt/sources.list.d/falcot.list siguin l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ntrades corresponents en un fitxer /etc/apt/sources.list.d/falcot.list siguin les s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...ist.d/falcot.list siguin les següents: APT/etc/apt/sources.list.d/ deb http://pa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...d/falcot.list siguin les següents: APT/etc/apt/sources.list.d/ deb http://packag...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...lcot.list siguin les següents: APT/etc/apt/sources.list.d/ deb http://packages.f...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...esprés genera els fitxers requerits per APT, com ara Packages.gz. ALTERNATIVA apt-...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... APT, com ara Packages.gz. ALTERNATIVA apt-ftparchive, aptly i reprepro apt-ftpar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ATIVA apt-ftparchive, aptly i reprepro apt-ftparchive Si mini-dinstall sembla mas...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...u Debian, també podeu utilitzar l'ordre apt-ftparchive. Aquesta eina escaneja el co...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...kages corresponent. En el cas de Falcot Corp, els administradors podrien pujar els p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...kages.gz: $ cd /srv/vhosts/packages $ apt-ftparchive packages updates >updates/Pa...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ates/Packages $ gzip updates/Packages $ apt-ftparchive packages internal >internal/...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...kages $ gzip internal/Packages L'ordre apt-ftparchive sources permet crear fitxers...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

... /.mini-dinstall.conf; en el cas Falcot Corp, el contingut és el següent: [DEFAULT...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

...eraterelease = 1 releaseorigin = Falcot Corp releasecodename = stable [updates] rel...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s utilitzant el fitxer de configuració /etc/apt/preferences (vegeu per als detalls...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ilitzant el fitxer de configuració /etc/apt/preferences (vegeu per als detalls). ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...A Generació d'un arxiu signat La suite APT comprova una cadena de signatures cript...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...eva autenticitat (vegeu ). Els arxius d'APT privats poden ser un problema, ja que l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...grarà arxius privats amb el mecanisme d'APT segur. Per ajudar amb aquest procés, m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ses opcions s'expliquen a gbp.conf 5 i /etc/git-buildpackage/gbp.conf. gbp /etc/e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... /etc/git-buildpackage/gbp.conf. gbp /etc/etc/git-buildpackage/gbp.conf Totes le...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...c/git-buildpackage/gbp.conf. gbp /etc/etc/git-buildpackage/gbp.conf Totes les ei...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (48)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar

... i proporcionar els elements necessaris per aprofitar la infraestructura de Debian de la mill...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...recompilació d'un paquet Debian comença per obtenir el seu codi font. La manera més senzill...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...ITOR, i l'editor per defecte altrament) per permetre documentar les diferències aportades pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprendre

...uest cas consulteu la seva documentació per aprendre més sobre com canviar el comportament p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a garantir

...ependència és real o només especificada per garantir que la construcció només s'hauria d'int...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a forçar

...a — aquesta és l'única manera que hi ha per forçar un «autobuilder» a utilitzar una versió...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a relaxar

...rucció són massa estrictes, no hi patiu per relaxar-les localment. Llegir els fitxers que d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...fakeroot. Aquesta eina es pot utilitzar per executar un programa fer-li creure que funciona ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...rà en el paquet de Debian, se l'enganya per crear un arxiu que conté fitxers marcats com ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar

...ograma que executa moltes comprovacions per validar el paquet generat segons la política de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar

...xen una certa coherència i configuració per facilitar la tasca dels mantenidors. debuild UL...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar

...es, etc.) que se suposa que el projecte per compilar no ha d'utilitzar — per exemple de Test...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...al que conté el sistema mínim necessari per construir el paquet (incloent els paquets esmenta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar

... casos es poden crear màquines virtuals per compilar el paquet allà. Aquestes configuracions...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure

...a de paquet de Debian que s'ha d'editar per incloure el nom del paquet esperat, el seu númer...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar

...t Corp han de crear un paquet de Debian per facilitar el desplegament d'un conjunt de documen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...uen l'ordre dhmake (del paquet dh-make) per afegir els fitxers requerits pel procés de gen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...completar amb firefox-esr | www-browser per assegurar la disponibilitat d'un navegador web ca...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

... conté un conjunt de regles utilitzades per configurar, compilar i instal·lar el programari en...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a netejar

...ean i binary, utilitzats respectivament per netejar el directori d'origen i generar el paqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...océs, cada cop més conté només el mínim per executar un conjunt estàndard d'ordres proporcio...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a instal·lar

...l cas dels fitxers generats per dhmake. Per instal·lar els nostres fitxers, simplement es conf...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...et font ja està llest. Tot el que queda per fer és generar el paquet binari, amb el mat...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reconstruir

...el mateix mètode utilitzat anteriorment per reconstruir paquets: executem l'ordre dpkg-buildpac...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distribuir

... paquets existents o creats des de zero per distribuir dades i programes interns. Per facilit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a facilitar

... distribuir dades i programes interns. Per facilitar-ne la distribució, es vol integrar aque...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a decidir

...ni-dinstall utilitza aquesta informació per decidir on s'ha d'instal·lar el paquet. Per aix...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...er després executar les ordres següents per crear els fitxers Packages.gz: $ cd /srv/vh...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar

...ès que mini-dinstall ha estat dissenyat per funcionar com un usuari normal, no hi ha necessit...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

...dministrador té els permisos necessaris per posar fitxers al directori incoming/, podem d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...laus públiques de les persones permeses per crear paquets (configurat amb el paràmetre ex...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a ajudar

... privats amb el mecanisme d'APT segur. Per ajudar amb aquest procés, mini-dinstall inclou...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...ermet especificar un script a utilitzar per generar la signatura. Un bon punt de partida és...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar

...mb els diferents equips del projecte, i per aprofitar millor els avantatges possibles dels re...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar

...b dpkg-buildpackage) i executar lintian per verificar després el compliment amb la política D...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...et dh-make) crea els fitxers necessaris per generar un paquet Debian en un directori que in...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...ls binaris produïts per cada compilació per trobar-ne diferències. Si n'hi ha, llavors s'u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...foscope (i si no està disponible, diff) per mostrar-les en detall per a l'anàlisi posterior...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

... control de versions al llarg dels anys per emmagatzemar els esforços d'empaquetament o el codi ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unificar

... col·laboratiu de paquets. En un intent per unificar els sistemes i esforços, es va decidir ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a facilitar

...a salsa.debian.org. salsa.debian.org Per facilitar el fer paquets amb Git per als desenvol...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a organitzar

...ca de desenvolupadors de Debian propers per organitzar una trobada i una signatura de claus. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre

...rojecte, i com interactuar adequadament per resoldre els problemes que sens dubte apareixera...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escurçar

...malment com filosofia procediments (PP per escurçar) en el lingo dels desenvolupadors impli...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir

...provació d'habilitats Cada sol·licitud per convertir-se en desenvolupador oficial de Debian ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

... i que facilita el treball del candidat per ajudar Debian. La justificació més comuna és q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contribuir

...s desenvolupadors s'uneixen al projecte per contribuir a l'adaptació a una arquitectura especí...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abreujar

...m el pas de les tasques habilitats (TS per abreujar de l'anglès «tasks skills») en l'argot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (20)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...'samba' packaging is maintained in the 'Git' version control system at: https://sal...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...an.org/samba-team/samba.git Please use: git clone https://salsa.debian.org/samba-te...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...leased) updates to the package. Need to get 12.3 MB of source archives. Get:1 http:...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: Fet; Gent; Jet

...Need to get 12.3 MB of source archives. Get:1 http://security.debian.org/debian-sec...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: Fet; Gent; Jet

...2:4.13.13+dfsg-1deb11u3 (dsc) [4,514 B] Get:2 http://security.debian.org/debian-sec...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...ity/main samba 2:4.13.13+dfsg-1deb11u3 (tar) [11.8 MB] Get:3 http://security.debian...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: Fet; Gent; Jet

...2:4.13.13+dfsg-1deb11u3 (tar) [11.8 MB] Get:3 http://security.debian.org/debian-sec...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...viar per misc i els camps Homepage, Vcs-Git i Vcs-Browser van ser eliminats. Els ca...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...-Browser, camp de capçalera controlVcs-Git, camp de capçalera El fitxer control ...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...rellevants a partir del seu contingut. git-buildpackage i dgit git-buildpackage ...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...eu contingut. git-buildpackage i dgit git-buildpackage dgit El projecte ha esta...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...moure (gairebé) tots els paquets font a Git () a una instància de Gitlab anomenada ...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...n.org Per facilitar el fer paquets amb Git per als desenvolupadors de Debian, s'ha...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...agatzemar els fitxers d'empaquetament a Git, sinó també utilitzar els repositoris G...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...t, sinó també utilitzar els repositoris Git (i el seu historial) de projectes de pr...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

... a les fonts dels paquets a l'historial Git, mantenir versions de programari per ca...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...ó, etc. Un dels paquets més famosos és git-buildpackage. Una alternativa és dgit. ...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit

...com executar gbp buildpackage a l'arbre Git. Iniciarà una construcció de paquet en ...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...opcions s'expliquen a gbp.conf 5 i /etc/git-buildpackage/gbp.conf. gbp /etc/etc/g...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...t-buildpackage/gbp.conf. gbp /etc/etc/git-buildpackage/gbp.conf Totes les eines ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (18)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...aquet fals Els paquets falsos, o «fake packages»i els metapaquets són similars, ja que ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...u servidor HTTP intern, amb /srv/vhosts/packages/ com l'arrel de l'espai web associat. L...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...ncoming/ (en el nostre cas, /srv/vhosts/packages/mini-dinstall/incoming/) i espera nous ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...tal·la en un arxiu Debian a /srv/vhosts/packages/. L'ordre mini-dinstall llegeix el fitx...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

... els fitxers requerits per APT, com ara Packages.gz. ALTERNATIVA apt-ftparchive, aptly ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...en la seva sortida estàndard) un fitxer Packages corresponent. En el cas de Falcot Corp,...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...r els paquets directament a /srv/vhosts/packages/updates/ o /srv/vhosts/packages/interna...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

.../vhosts/packages/updates/ o /srv/vhosts/packages/internal/, per després executar les ord...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...s ordres següents per crear els fitxers Packages.gz: $ cd /srv/vhosts/packages $ apt-f...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...fitxers Packages.gz: $ cd /srv/vhosts/packages $ apt-ftparchive packages updates >upda...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...d /srv/vhosts/packages $ apt-ftparchive packages updates >updates/Packages $ gzip update...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...pt-ftparchive packages updates >updates/Packages $ gzip updates/Packages $ apt-ftparchiv...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...pdates >updates/Packages $ gzip updates/Packages $ apt-ftparchive packages internal >int...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...-ftparchive packages internal >internal/Packages $ gzip internal/Packages L'ordre apt-f...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...rnal >internal/Packages $ gzip internal/Packages L'ordre apt-ftparchive sources permet ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges

...vestyle = flat archivedir = /srv/vhosts/packages verifysigs = 0 mailto = admin@falcot.c...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...dates] releaselabel = Recompiled Debian Packages [internal] releaselabel = Internal Pac...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

... a l'arxiu i es regeneraran els fitxers Packages.gz i Sources.gz. Si l'execució d'un dim...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (9)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... al subdirectori debian/falcot-data/usr/share/falcot-data/, de manera que instal·lant...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...at es desplegaran els fitxers sota /usr/share/falcot-data/. El fitxer rules s'utilitz...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...data.install: dhdhinstall data/* usr/share/falcot-data/ En aquest punt ja es pot ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...alcot-data.desktop i s'instal·la a /usr/share/applications afegint una segona línia a...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...e documentation Exec=x-www-browser /usr/share/falcot-data/index.html Terminal=false T...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...t-data.install queda així: data/* usr/share/falcot-data/ falcot-data.desktop usr/sh...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...re/falcot-data/ falcot-data.desktop usr/share/applications/ El nostre paquet font ja...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...mb molta documentació i exemples a /usr/share/doc/reprepro/, mentre que aptly té una ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...rcionat pel paquet mini-dinstall a /usr/share/doc/mini-dinstall/examples/; pot ser re...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (8)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Doni; Dono; Dona; Donar; Dones; Donat; Donen; Dura; Donem

...t source samba Reading package lists... Done NOTICE: 'samba' packaging is maintained...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: cloni; clono; clona; closa; clota; cloïa; clonar; clonat; clonem; clonen

...rg/samba-team/samba.git Please use: git clone https://salsa.debian.org/samba-team/sam...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu

... relatives a la configuració inicial (./configure ...) o la compilació real ($(MAKE) ... ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Uc» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: oc; UC; un; o; on; poc; us; puc; foc; joc

...ó d'un paquet $ dpkg-buildpackage -us -uc [...] L'ordre anterior pot fallar si ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Uc» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: oc; UC; un; o; on; poc; us; puc; foc; joc

...c (-us) ni el fitxer produït .changes (-uc) se signin amb la clau criptogràfica de...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí

...s valors per altres més rellevants!): export EMAIL="hertzog@debian.org" export DEBFU...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí

...!): export EMAIL="hertzog@debian.org" export DEBFULLNAME="Raphael Hertzog" debian, ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Uc» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: oc; UC; un; o; on; poc; us; puc; foc; joc

...executem l'ordre dpkg-buildpackage -us -uc des del directori falcot-data-1.0. Cre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (8)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: in"

...n created in the current directory, not in ".." as indicated by the messaige above! ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Name:

...brary, python) [s/i/l/p]? i Maintainer Name     : Raphael Hertzog Email-Address : h...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Address:

...tainer Name : Raphael Hertzog Email-Address       : hertzog@debian.org Date ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Date:

...mail-Address : hertzog@debian.org Date                : Sat, 26 Feb 2021 13:02:06 +0100 Package...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Name:

...Sat, 26 Feb 2021 13:02:06 +0100 Package Name        : falcot-data Version : 1.0 L...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Version:

...+0100 Package Name : falcot-data Version             : 1.0 License : gpl3 Package ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: License:

...: falcot-data Version : 1.0 License             : gpl3 Package Type : indep Are th...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Type:

... 1.0 License : gpl3 Package Type        : indep Are the details correct? [Y/n/q] ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

... installed in the siteperl directory. ]]> El següent pas és generar el paquet ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

....." as indicated by the messaige above! ]]> Simple arxiu de fitxers dhmake dh-...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...e company. Their use is INTERNAL ONLY. ]]> El fitxer changelog Sat, 26 Feb 2...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...elog Sat, 26 Feb 2022 15:12:06 +0100 ]]> El fitxer copyright Format: https:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (4)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...iptori, s'afegeix un fitxer falcot-data.desktop i s'instal·la a /usr/share/applications...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...a línia a debian/falcot-data.install. .desktop .install El fitxer falcot-data.deskto...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...esktop .install El fitxer falcot-data.desktop [Desktop Entry] Name=Internal Falcot ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...ta/* usr/share/falcot-data/ falcot-data.desktop usr/share/applications/ El nostre paqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (4)


Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: DONAM

... Tasques habilitats Aprovació final DAM DebianAdministradors de comptesDAM A ...


Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: DONAM

...tim pas, tot el procés es revisa per un DAM («Debian Account Manager» o “gestor de ...


Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: DONAM

...r» o “gestor de comptes de Debian”). El DAM revisarà tota la informació sobre el ca...


Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: DONAM

...ar-ho una altra vegada. La decisió del DAM és autoritativa i (gairebé) sense apel·...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

...s'ha fet — un cop d'ull ràpid al Debian Package Tracker per a aquest paquet revelarà aq...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...10) Architecture: all Description: Fake package - module manually installed in siteperl...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

...Version: 4.5.1 Rules-Requires-Root: no Package: falcot-data Architecture: all Depends:...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...utobuild dhdhautoconfigure dhoverride target dhdebhelper paquetrulesrules debhelp...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Blanc; Diana; Objectiu; Públic objectiu; Grup objectiu

...aquestes regles en el format següent: target: source1 source2 ... command1 ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...ers source* és més recent que el fitxer target, llavors cal generar l'objectiu utilitz...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (3)


Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació

...lació d'un paquet $ dpkg-buildpackage -us -uc [...] L'ordre anterior pot fallar...


Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació

...en que ni el fitxer de codi font .dsc (-us) ni el fitxer produït .changes (-uc) se...


Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació

...ts: executem l'ordre dpkg-buildpackage -us -uc des del directori falcot-data-1.0. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (2)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 07 privatelib

...ches/series dpkg-source: info: applying 07privatelib dpkg-source: info: applying bug221618pr...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 64 bit

...source: info: applying bug221618precise-64bit-prototype.patch dpkg-source: info: appl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (2)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

... secció els descriu ràpidament, però no dóna tots els detalls ja que tots tenen una ...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...enidor de Debian” és un altre estat que dóna menys privilegis que el “desenvolupador...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta publicació; aquestes publicacions

...tch amb una descripció de la ubicació d'aquests publicacions. debian, directoriwatch debi permet i...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la normativa; les normatives

...n la creació de paquets compatibles amb les normativa; aquests scripts s'invoquen des de debi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «habilitats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: habilitat; habilitades

...as es coneix com el pas de les tasques habilitats (TS per abreujar de l'anglès «tasks sk...


Missatge: Reviseu la concordança de «habilitats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: habilitades

... en l'argot dels examinadors. Tasques habilitats Aprovació final DAM DebianAdministra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...cessitat d'anar més enllà i unir-vos al propi projecte Debian! Recompilació d'un paq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL

...txer *.dsc és directament accessible en una URL donada, hi ha una manera encara més sen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PASSAR_SE (1)


Missatge: Ús pronominal incorrecte. Canvieu l’expressió o elimineu el pronom reflexiu.
Suggeriments: es descuidi de; li passi per alt; li passi
Més informació

... l'anell de claus de Debian, llevat que se li passi l'opció -u. devscripts dscverify dge...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 s

...11u3 (diff) [468 kB] Fetched 12.3 MB in 3s (4,582 kB/s) dpkg-source: info: extract...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SERIE (1)


Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: sèries

...o: using patch list from debian/patches/series dpkg-source: info: applying 07privateli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan

...itxer /etc/apt/sources.list. Aquesta és tant senzill com executar l'ordre apt-get bu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamini; dicti; pronunciï; sentenciï; adjudiqui; concedeixi; atorgui; decideixi; resolgui

...re el risc que el procés de construcció falli més endavant. O pitjor encara, el paque...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...litat són necessaris per a la compilació però no estan llistats a debian/control. Per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els

...pbuilder, o cowbuilder (als paquets amb el mateixos noms) permeten construir un pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ínim necessari per construir el paquet (incloent els paquets esmentats al camp Build-Dep...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...aquets. Amb l'ús d'aquestes eines també es possible la compilació per a una distri...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

... entrar en gaire detall. Feu una ullada a  per a una introducció d'aquest tema. virtu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (1)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: dumdums

...sing dhinstalldeb dhgencontrol dhmd5sums dhbuilddeb dpkg-deb: building packag...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...eated in the current directory, not in ".." as indicated by the messaige above! ]]...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)


Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, i; ? I

...ingle, indep, library, python) [s/i/l/p]? i Maintainer Name : Raphael Hertzog ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què

... : indep Are the details correct? [Y/n/q] Currently there is not top level Makef...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: SUSPENSIÓ DE PAGAMENTS; IMPAGAMENT

...ot Corp, el contingut és el següent: [DEFAULT] archivestyle = flat archivedir = /srv/...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_D_ACI_A_TRES_MINUTS (1)


Missatge: En aquest context l’expressió adequada és «d’aquí a».
Suggeriments: d'aquí a; d'ací a; al cap de

...i-dinstall en realitat inicia un dimoni en segon pla. Mentre s'executi aquest dimo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_SER_ADJ_SG (1)


Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: rellevant

...re/doc/mini-dinstall/examples/; pot ser rellevants adaptar-lo localment. Convertir-se en ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_NO_INFINITIU_CAUSAL (1)


Missatge: Si és causal, val més usar una altra construcció.
Suggeriments: com que no (...); perquè no (...)
Més informació

... mantenidors de Debian han comès errors al no saber una regla, però això no és un problema ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la seva tasca; les seves tasques

...es ajuden els mantenidors de paquets en el seva tasca. Aquesta secció els descriu ràpidament,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...àpidament, però no dóna tots els detalls ja que tots tenen una completa documentació pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: fer; el fet de fer
Més informació

....org. salsa.debian.org Per facilitar el fer paquets amb Git per als desenvolupadors...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_CERTA_MESURA (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: en certa manera; d'alguna manera

... assegura que els candidats s'impliquin en certa mesura a Debian abans de convertir-se de ple e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FI_MASC_FEM (1)


Missatge: Amb el sentit de ‘finalitat, objectiu’, «fi» és un nom masculí. Amb el sentit de ‘acabament, final’ és femení.
Suggeriments: aquest fi

...Debian i mostri el que ja han fet per a aquesta fi. Debian és un projecte pragmàtic i dir ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_AUTORITATIVA (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: acreditada; reputada; autoritzada; de referència

...na altra vegada. La decisió del DAM és autoritativa i (gairebé) sense apel·lació, la qual c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERQUE_PER_QUE (1)


Missatge: Probablement cal escriure «per què» (per quin motiu).
Suggeriments: per què
Més informació

... sense apel·lació, la qual cosa explica perquè la gent en aquest càrrec sovint ha esta...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-15_debian-packaging-ca.po-translated-only.po:918(#81)
# Source: /debian-handbook-15_debian-packaging-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"In essence, the package creation process is a simple matter of gathering in "
"an archive a set of existing (or built) files; most of the files will end up "
"being owned by <emphasis>root</emphasis> in the archive. However, building "
"the whole package under this user would imply increased risks; fortunately, "
"this can be avoided with the <command>fakeroot</command> command. This tool "
"can be used to run a program and give it the impression that it runs as "
"<emphasis>root</emphasis> and creates files with arbitrary
ownership and "
"permissions. When the program creates the archive that will become the "
"Debian package, it is tricked into creating an archive containing files "
"marked as belonging to arbitrary owners, including <emphasis>root</"
"emphasis>. This setup is so convenient that <command>dpkg-buildpackage</"
"command> uses <command>fakeroot</command> by default when building packages."
msgstr ""
"En essència, el procés de creació de paquets és una qüestió simple de "
"recopilar en un arxiu un conjunt de fitxers existents (o creats); la majoria "
"dels fitxers acabaran sent propietat de <emphasis>root</emphasis> a l'arxiu. "
"No obstant això, la construcció de tot el paquet sota aquest usuari "
"implicaria majors riscos; afortunadament, això es pot evitar amb l'ordre "
"<command>fakeroot</command>. Aquesta eina es pot utilitzar per executar un "
"programa fer-li creure que funciona com a <emphasis>root</emphasis> i crea "
"fitxers amb propietat i permisos arbitraris. Quan el programa crea l'arxiu "
"que es convertirà en el paquet de Debian, se l'enganya per crear un arxiu "
"que conté fitxers marcats com a pertanyents a propietaris arbitraris, "
"incloent-hi <emphasis>root</emphasis>. Aquesta configuració és tan "
"convenient que <command>dpkg-buildpackage</command> utilitza "
"<command>fakeroot</command> per defecte en construir paquets."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-15_debian-packaging-ca.po-translated-only.po:1237(#106)
# Source: /debian-handbook-15_debian-packaging-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Both these kinds of packages can be created by the <command>equivs-control</"
"command>
and <command>equivs-build</command> commands (in the <emphasis "
"role=\"pkg\">equivs</emphasis> package). The <command>equivs-control "
"<replaceable>file</replaceable></command> command creates a Debian package "
"header file that should be edited to contain the name of the expected "
"package, its version number, the name of the maintainer, its dependencies, "
"and its description. Other fields without a default value are optional and "
"can be deleted. The <literal>Copyright</literal>, <literal>Changelog</"
"literal>, <literal>Readme</literal> and <literal>Extra-Files</literal> "
"fields are not standard fields in Debian packages; they only make sense "
"within the scope of <command>equivs-build</command>, and they will not be "
"kept in the headers of the generated package."
msgstr ""
"Tots dos tipus de paquets es poden crear amb les ordres <command>equivs-"
"control</command> i <command>equivs-build</command> (al paquet <emphasis "
"role=\"pkg\">equivs</emphasis>). L'ordre <command>equivs-control "
"<replaceable>fitxer</replaceable></command> crea un fitxer de capçalera de "
"paquet de Debian que s'ha d'editar per incloure el nom del paquet esperat, "
"el seu número de versió, el nom del mantenidor, les seves dependències i la "
"seva descripció. Altres camps sense un valor per defecte són opcionals i es "
"poden suprimir. Els camps <literal>Copyright</literal>, <literal>Changelog</"
"literal>, <literal>Readme</literal>i <literal>Extra-Files</literal> no són "
"camps estàndard en paquets de Debian; només tenen sentit dins de l'àmbit "
"d'aplicació d'<command>equivs-build</command>, i no es mantindran a les "
"capçaleres del paquet generat."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-70_conclusion-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (20)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: dpkg, filesystem, gpg, mlocate, npm, plocate, reproduïbilitat, sbin, systemd, usr,

Primera lletra majúscula: Falcot,

En anglès: Bookworm, bin, handbook, locate, merged, snapshots, trusted,

Lletra solta: d,

Amb símbol: Raphaël,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES5
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
PER_INFINITIU1
Total:7

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (5)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.

... futur de Debian La història de Falcot Corp acaba amb aquest darrer capítol, però D...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...va última decisió es pot trobar aquí: apt-key apt-key esdevindrà obsolet. La ges...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... decisió es pot trobar aquí: apt-key apt-key esdevindrà obsolet. La gestió de cl...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ha de dependre de les claus trobades a /etc/apt/trusted.gpg.d o configurades amb Si...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...e dependre de les claus trobades a /etc/apt/trusted.gpg.d o configurades amb Signed...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Debian

...obrir informes d'error contra el paquet Debian debian-handbook. El lloc web s'utilitzarà per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recopilar

...bian-handbook. El lloc web s'utilitzarà per recopilar tota la informació rellevant de la seva...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-70_conclusion-ca.po-translated-only.po:72(#8)
# Source: /debian-handbook-70_conclusion-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"There is no official list of all planned changes, and Debian never makes "
"promises relating to technical goals of the coming versions. However, a few "
"development trends and discussion topics can already be noted, and we can "
"try to guess what might happen (or not). Some of the expected changes are "
"documented in the Debian 11 release notes: <ulink type=\"block\" "
"url=\"https://www.debian.org/releases/bullseye/amd64/release-notes/ch-"
"information.en.html#deprecated-components\" />"
msgstr ""
"No hi ha cap llista oficial amb tots canvis planificats, i Debian mai fa "
"promeses relatives als objectius tècnics de les següents versions. No "
"obstant això, algunes tendències de desenvolupament i temes de discussió es "
"poden observar, i podem intentar endevinar què pot passar (o no). Alguns "
"dels canvis esperats estan documentats a les notes de publicació de Debian "
"11: <ulink type=\"block\" url=\"https://www.debian.org/releases/bullseye/"
"amd64/release-notes/ch-information.en.html#deprecated-components\" />"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-70_conclusion-ca.po-translated-only.po:279(#22)
# Source: /debian-handbook-70_conclusion-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"In spite of its old age and its respectable size, Debian keeps on growing in "
"all kinds of (sometimes unexpected) directions. Contributors are teeming "
"with ideas, and discussions on development mailing lists, even when they "
"look like bickerings, keep increasing the momentum. Debian is sometimes "
"compared to a black hole, of such density that any new free software project "
"is attracted."
msgstr ""
"Malgrat l'antiguitat i la mida respectable, Debian continua creixent en tota "
"mena de direccions (de vegades inesperades). Els col·laboradors estan plens "
"d'idees, i les discussions a les llistes de correu de desenvolupament, fins "
"i tot quan sembla que pugen de to, continuen augmentant el ritme. Debian es "
"compara de vegades amb un forat negre, de tal densitat que qualsevol nou "
"projecte de programari lliure és atret."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-90_derivative-distributions-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (54)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: arrancable, componentmain, componentmultiverse, componentrestricted, componentuniverse, distribucióderivada, pentesting, recompilació, systemd, sysv,

Primera lletra majúscula: Aptosid, Bullseye, Devuan, Distrowatch, Grml, Knoppix, Kubuntu, Raspbian, Siduction, Sidux, Steamos,

En anglès: Beaver, Bionic, Cinnamon, Corporation, Edition, Flash, Hippo, Hirsute, Kali, Ltd, Purism, Sid, Stable, System, Tails, Unstable, Valve, live, main, multiverse, penetration, restricted, small, testing, universe,

Tot majúscules: LMDE, LTS, LXDE, MOTU,

CamelCase: DoudouLinux, ROMarrancable,

Amb dígit: arm64,

Amb símbol: V init,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU8
A_L_ABRIL_DE_19942
PROPI_MATEIX1
RECOLZAR1
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉNEN1
PLAC1
UNPAIRED_BRACKETS1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
EL_INFINITIU1
AL_TEMPS_QUE1
EN_RELACIO_A1
DET_GN1
PROPER1
CONFUSIONS_ACCENT1
Total:22

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (8)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar

...a gran quantitat de programari privatiu per millorar l'experiència dels usuaris que poden ne...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...om, i després instal·lar-la al disc dur per obtenir millor rendiment. Aptosid i Siduction...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

...l qual funciona i utilitza la xarxa Tor per connectar-se a Internet de la forma més anònima p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...o ordinador que està en funcionament, i per fer anàlisis després d'un atac (que es cone...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir

...els nens petits (a partir dels 2 anys). Per aconseguir aquest objectiu, proporciona una interf...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...ucatives. L'accés a Internet és filtrat per evitar que els nens visitin llocs web problemà...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...icionals, especialment un nucli a mida, per poder fer funcionar el maquinari. Debian ta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a qualificar

...itzades per la Free Software Foundation per qualificar una distribució com a lliure. L'empresa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ABRIL_DE_1994 (2)


Missatge: És preferible la construcció sense preposició.
Suggeriments: l'abril
Més informació

...t: 21.04, per exemple, va ser publicada a l'abril del 2021. LTS A LA PRÀCTICA La promes...


Missatge: És preferible la construcció sense preposició.
Suggeriments: L'abril
Més informació

...tribució basada en la seva ascendència. A l'abril de 2021, triant Debian apareixien 154 d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació

...i les vostres necessitats millor que la pròpia Debian. Cens i Cooperació distribució...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAR (1)


Missatge: Incorrecte en el sentit de ‘donar suport’.
Suggeriments: dona suport a; fa costat a; sosté; ajuda; abona; secunda; confirma; fomenta; coopera amb; contribueix a
Més informació

...tància de les distribucions derivades i recolza activament la col·laboració entre totes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉNEN (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: venen

...(encara que hi ha derivats d'Ubuntu que vénen amb altres entorns d'escriptori). Tot e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PLAC (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «termini»? «Plaç» és del v. ‘plaçar’ (jo plaç).
Suggeriments: termini; terme

...bé publiquen versions de suport a llarg plaç o Long Term Support (LTS), amb la prome...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...r als llançaments no LTS. Tota la resta (disponible a universe i multiverse es ma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...gestió de paquets, encara que basada en APT, proporciona una interfície específica ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: crear; el fet de crear
Més informació

... live-build que fa relativament senzill el crear un «live CD». live-build Tingueu en ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que

...ntroladors per al maquinari més recent, al temps que encara permet als usuaris tornar a la d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO_A (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació

...eines per als administradors de sistema en relació a la instal·lació, el desplegament i el r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: totes

...(“completa” i “petita” respectivament), tots dues disponibles per a PC de 32 bits i ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: pròxima versió; següent versió; versió següent
Més informació

...ine», una línia d'ordinadors de joc. La propera versió 3.0 usarà, però, Arch Linux com a plata...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència

...s Distrowatch El lloc web Distrowatch referencia un gran nombre de distribucions de Linu...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-90_derivative-distributions-ca.po-translated-only.po:93(#10)
# Source: /debian-handbook-90_derivative-distributions-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"This explains why derivative distributions are invited to become involved in "
"discussions on the <literal>debian-derivatives@lists.debian.org</literal> "
"mailing-list, and to participate in the derivative census. This census aims "
"at collecting information on work happening in a derivative so that official "
"Debian maintainers can better track the state of their package in Debian "
"variants. <ulink type=\"block\" url=\"https://wiki.debian.org/"
"DerivativesFrontDesk\" /><ulink type=\"block\" url=\"https://wiki.debian.org/"
"Derivatives/Census\" />"
msgstr ""
"Això explica per què es convida a les distribucions derivades a participar "
"en les discussions a la llista de correu <literal>debian-derivatives@lists."
"debian.org</literal>, i a participar en el cens de derivades. Aquest cens té "
"com a objectiu recopilar informació sobre el treball que es fa en una "
"derivada de manera que els mantenidors oficials de Debian puguin seguir "
"millor l'estat del seu paquet a les variants de Debian. <ulink "
"type=\"block\" url=\"https://wiki.debian.org/DerivativesFrontDesk\" /><ulink "
"type=\"block\" url=\"https://wiki.debian.org/Derivatives/Census\" />"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-90_derivative-distributions-ca.po-translated-only.po:723(#70)
# Source: /debian-handbook-90_derivative-distributions-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis role=\"distribution\">DoudouLinux</emphasis> targets young children"
"
(starting from 2 years old). To achieve this goal, it provides a heavily "
"customized graphical interface (based on LXDE) and comes with many games and "
"educative applications. Internet access is filtered to prevent children from "
"visiting problematic websites. Advertisements are blocked. The goal is that "
"parents should be free to let their children use their computer once booted "
"into DoudouLinux. And children should love using DoudouLinux, just like they "
"enjoy their gaming console. Unfortunately this distribution hasn't seen any "
"active development in the recent years. <ulink type=\"block\" url=\"https://"
"doudoulinux.org\" />"
msgstr ""
"<emphasis role=\"distribution\">DoudouLinux</emphasis> té com a objectiu els "
"nens petits (a partir dels 2 anys). Per aconseguir aquest objectiu, "
"proporciona una interfície gràfica fortament personalitzada (basada en LXDE) "
"i ve amb molts jocs i aplicacions educatives. L'accés a Internet és filtrat "
"per evitar que els nens visitin llocs web problemàtics. Els anuncis estan "
"bloquejats. L'objectiu és que els pares siguin lliures de permetre que els "
"seus fills utilitzin el seu ordinador una vegada engegat amb DoudouLinux. I "
"als nens els hauria d'agradar usar DoudouLinux, tal com si gaudissin de la "
"seva consola de jocs. Malauradament, aquesta distribució no ha vist cap mena "
"de desenvolupament actiu en els darrers anys. <ulink type=\"block\" "
"url=\"https://doudoulinux.org\" />"
[note] rule [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (210)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: algunea, bg, bluetooth, bootloader, cdrom, cgroup, comptedirectori, dev, df, dimonitasca, dispositiubloc, dispositiufitxers, dotfiles, dpkg, efi, fitxerdotfile, fitxerocult, gibibytes, gid, glibc, hda, hiperfil, iconitzades, incld, init, libpng, lsdev, lspci, lspcmcia, lsusb, mebibytes, mkdir, mkfs, mnt, multinucli, muttrc, mòvils, netdev, opcioals, pciutils, pcmciautils, pid, pids, plugdev, proc, procinfo, pràcticamet, pwd, rhertzog, rmas, rmdir, sbin, sdc, shm, sistemasistema, snd, spta, srv, sys, tmp, tmpfs, udev, uid, uniq, usbutils, usr, usuariespai, venntiladors, vfat, vgmain, wc,

Primera lletra majúscula: Atheros, Filesystem, Firewire, Gtk, Realtek, Xeon,

En anglès: Basic, Boot, Controller, Corporation, DRAM, Daemon, Device, Downloads, ELAN, Elan, Fingerprint, Foundation, GRUB, Graphics, IDE, KILL, Lite, Ltd, Master, Microelectronics, Mounted, Mouse, PCMCIA, Parallel, Pictures, Qt, Reader, Registers, SCSI, Secure, Setup, Swap, TERM, Templates, Unified, VGA, Video, Videos, ampersand, audio, bash, bin, boot, cache, controller, daemon, demon, echo, find, floppy, foreground, fork, free, grep, groups, human, id, jobs, kill, less, lock, mapper, master, more, motherboard, mount, mutt, new, pager, processing, readable, rm, root, run, scanner, shell, shells, signal, ssh, user, video,

En castellà: SATA, sudo,

En francès: cd, config, fg, fs, ps,

Lletra solta: r,

Tot majúscules: ATAPATA, ATASATA, CSM, EFI, FHS, GXT, MBR, NFS, UEFI, XDG,

CamelCase: CommunicationsIPC, ControlZ, FileSystem, InterfaceUEFI, MaKe, ModeCSM, NVMe, RecordMBR, SystemBIOS, WebCam, procésIDpid, ttyS, xHCI,

Amb dígit: 01bc, 04ca, 04f3, 0c03, 145f, 1K, 1d6b, LinuxV4L, RTL8411B, V4L, event0, ext3, ext4, ff00, hda1, mouse0, sda1, sdc3, v6,

Amb símbol: %número, Use%,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU34
CONCORDANCES_DET_NOM15
PUNT_EN_ABREVIATURES13
LS11
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP10
CONCORDANCES_NUMERALS8
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL5
MUSIC4
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PUBLIC4
SERIE4
DOUBLE_PUNCTUATION3
UNPAIRED_BRACKETS3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE3
MEDIAR2
AL_INFINITIU2
COMMA_ADVERB2
TARJA2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
FOR2
COMMA_I_PUNT2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
PASSAR_SE1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_BACKGROUND1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE1
TOT_I_AIXI1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PATA1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE1
DALTRES1
HI_REDUNDANT1
SIGLES1
REALITZAR1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
NOMBRE_SEPARAT1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_GAMING1
CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORTS_SÈRIE1
EL_INFINITIU1
ESPAIS_SOBRANTS1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE1
A_L_ENTORN_DE1
ES1
DELEGAR_EN1
JA_SIA_O1
COMMA_IJ1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
Total:157

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (34)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a concatenar

...ore pager L'ordre cat fitxer (pensada per concatenar fitxers al dispositiu de sortida estànd...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acabar

...comunament utilitzats són TERM (petició per acabar ordenadament ) i KILL (per forçar-ne la...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a forçar

...tició per acabar ordenadament ) i KILL (per forçar-ne la finalització). tasca en segon pl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...nat a ser utilitzat per l'administrador per instal·lar aplicacions manualment sense sobreescri...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a exportar

...art de l'FHS). Són utilitzats pel nucli per exportar dades a l'espai d'usuari (vegeu i per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...acions també utilitzen el seu directori per emmagatzemar una memòria cau de dades baixades. Això...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

... IDE (Parallel ATA), SCSI i Serial ATA, per connectar-se a dispositius d'emmagatzematge com a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar

...u torn, requereixen maquinari funcional per operar. Aquesta simbiosi entre maquinari i pr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

..., el procés implica l'escaneig de discs per trobar una partició EFI dedicada que contingui...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...icada que contingui més aplicacions EFI per executar. EINA «Setup», l'eina de configuració ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...ada «Setup» o “configuració” dissenyada per permetre configurar aspectes de l'ordinador. En ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...a opció predeterminada i un temps màxim per fer la tria. De vegades l'usuari també pot ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a passar

...i també pot optar per afegir paràmetres per passar al nucli, i així successivament. Finalm...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

...regador adaptat). Es queda en segon pla per proporcionar una interfície entre el maquinari i el ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adaptar

...encada ja no necessiten trucs especials per adaptar-se a un petit «master boot record» i de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...ot record» i després descobrir el nucli per arrencar. Encara millor, amb un nucli Linux conv...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

...UEFI és també la base bàsica utilitzada per proporcionar el «Secure Boot» o “engegada segura”, u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar

...stemes operatius que no estan preparats per usar UEFI. Això s'anomena el «Compatibility ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a congelar

...a massa ràpid, utilitzeu la tecla Pausa per congelar-la prou temps per llegir-ho. Els dispos...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

... tecla Pausa per congelar-la prou temps per llegir-ho. Els dispositius PCI instal·lats que...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar

...s PCMCIA. Aquestes eines són molt útils per identificar el model exacte d'un dispositiu. Aquest...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a intercanviar

...des són utilitzades per les aplicacions per intercanviar dades independentment de la forma en qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...ó d'un programa. Això requereix memòria per emmagatzemar tant el programa com les seves dades op...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir

...star els seus mecanismes de programació per mantenir aquesta il·lusió, mentre maximitza el r...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...és nou (però idèntic) i un altre procés per utilitzar-lo. En aquest moment, l'única diferènci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar

...el procés init (amb número de procés 1) per iniciar serveis addicionals i executar tota la ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a realitzar

...ada. Es manté funcionant (en segon pla) per realitzar tasques de manteniment o proporcionar s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a intercanviar

...eparats comunicar-se entre si, ja sigui per intercanviar dades o per controlar-se. El terme genè...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar

...e si, ja sigui per intercanviar dades o per controlar-se. El terme genèric que fa referència ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escurçar

...n» o “comunicació entre processos”, IPC per escurçar. El sistema IPC més simple és utilitza...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

... reprèn el control i mostra l'indicador per permetre a l'usuari escriure una nova ordre. No...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

...municacions entre processos s'utilitzen per moure dades. En moltes situacions, l'única in...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

... compartida entre ells es pot utilitzar per moure dades entre els processos. Finalment, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...acions poden reutilitzar aquestes eines per construir una lògica més avançada a sobre. Aquest...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (15)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

... ubicats a la placa mare. L'Iniciador: la BIOS o la UEFI BIOS UEFI Master Boot Reco...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel BIOS; pels BIOS

...iguració inicial. Aquest rol és assumit per la BIOS o la UEFI, una peça de programari conti...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...om probablement heu après a , en el cas de la BIOS, això implica buscar el primer disc dur...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...ada i executar-lo. A partir de llavors, la BIOS normalment no resta implicada (fins a l...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

.... EINA «Setup», l'eina de configuració de la BIOS/UEFI Setup La BIOS/UEFI també conté u...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El BIOS; Els BIOS

...de configuració de la BIOS/UEFI Setup La BIOS/UEFI també conté una peça de programari...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...el disc, pot ser més “intel·ligent” que la BIOS, fet que explica per què la BIOS no car...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...t” que la BIOS, fet que explica per què la BIOS no carrega el sistema operatiu per si m...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel BIOS; pels BIOS

...ta. NOTA UEFI, un reemplaçament modern per la BIOS Basic Input/Output SystemBIOS Unified...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...nterfície que té el mateix propòsit que la BIOS, però intenta proporcionar més usabilit...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...gunes de les limitacions de l'arrencada de la BIOS: amb l'ús d'una partició dedicada, els ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

... estat sense discussions ni crítiques. La BIOS/UEFI també s'encarrega de detectar i in...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...ament incompatible amb la versió actual de la BIOS o de la placa base. Les especificacions...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...us PCI més nous. El nucli nucli Tant la BIOS/UEFI com el gestor d'arrencada només s'...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La tasca; Les tasques

...de temps i inactius la resta del temps. El tasca del nucli és ajustar els seus mecanisme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (13)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: aux.

...d kill signal TERM KILL L'ordre ps aux llista els processos que s'estan execut...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dip.

...cdrom),25(floppy),27(sudo),29(audio),30(dip),44(video),46(plugdev),108(netdev),109(...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ncada; /dev/: fitxers de dispositiu; /etc/: fitxers de configuració; comptedirec...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.

...e Processor Host Bridge/DRAM Registers (rev 05) 00:01.0 PCI bridge: Intel Corporati...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.

...n Core Processor PCIe Controller (x16) (rev 05) 00:02.0 VGA compatible controller: ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.

...ler: Intel Corporation HD Graphics 630 (rev 04) 00:14.0 USB controller: Intel Corpo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.

...Chipset Family USB 3.0 xHCI Controller (rev 31) 00:14.2 Signal processing controlle...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.

...eries Chipset Family Thermal Subsystem (rev 31) [...] 02:00.0 Network controller: Q...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.

...6174 802.11ac Wireless Network Adapter (rev 32) 03:00.0 Unassigned class [ff00]: Re...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.

... Ltd. RTL8411B PCI Express Card Reader (rev 01) 03:00.1 Ethernet controller: Realte...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.

...CI Express Gigabit Ethernet Controller (rev 12) 04:00.0 Non-Volatile memory control...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Ltd.

...mory controller: Samsung Electronics Co Ltd NVMe SSD Controller SM981/PM981/PM983 $...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...enzilles (com ara grep, wc, sort, uniq, etc). Una altra implementació d'aquesta fil...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (11)


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

... se'l coneix com a . (un punt). L'ordre ls permet llistar el contingut d'un direct...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

.../Desktop $ cd .. $ pwd /home/rhertzog $ ls Desktop Downloads Pictures Templat...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...segueix amb rm fitxer. $ mkdir test $ ls Desktop Downloads Pictures Templat...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...sic Public test $ mv test new $ ls Desktop Downloads new Public ...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

... Pictures Templates $ rmdir new $ ls Desktop Downloads Pictures Templat...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...mb un punt queden ocults per defecte, i ls només els llista quan s'utilitza l'opci...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

... en aquest intèrpret, s'escriu l'ordre: ls | sort. L'intèrpret de comandes primer...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...e cas, s'entén que hi ha dos programes (ls i sort), amb un flux de dades que fluei...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...xecuta (i es reemplaça per) el programa ls, que llista els continguts del director...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...ntinguts del directori actual. Atès que ls escriu sobre la seva sortida estàndard,...


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

... trencaclosques ara estan configurades: ls llegeix el directori actual i escriu la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (10)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...ori actual. $ pwd /home/rhertzog $ cd Desktop $ pwd /home/rhertzog/Desktop $ cd . $ p...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...rtzog $ cd Desktop $ pwd /home/rhertzog/Desktop $ cd . $ pwd /home/rhertzog/Desktop $ c...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...zog/Desktop $ cd . $ pwd /home/rhertzog/Desktop $ cd .. $ pwd /home/rhertzog $ ls Deskt...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...sktop $ cd .. $ pwd /home/rhertzog $ ls Desktop Downloads Pictures Templates Docum...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...ueix amb rm fitxer. $ mkdir test $ ls Desktop Downloads Pictures Templates Vide...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

... Pictures Templates $ rmdir new $ ls Desktop Downloads Pictures Templates Vide...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...ent mostren el contingut del directori /Desktop/ (o sigui quina sigui la traducció corr...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...es dades reals. Així, el nom /home/rmas/Desktop/hello.txt es refereix a un fitxer anome...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...llo.txt emmagatzemat en el subdirectori Desktop del subdirectori rmas del subdirectori ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...s habituals, i rutes com ara /home/rmas/Desktop/hello.txt segueixen funcionant. mkfs ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (8)


Missatge: Error de concordança.

... 8108516 0 8108516 0% /dev tmpfs 162792...


Missatge: Error de concordança.

... 1627928 161800 1466128 10% /run /dev/mapper/vgmain-root 466644576...


Missatge: Error de concordança.

...in-root 466644576 451332520 12919912 98% / tmpfs 8139628 ...


Missatge: Error de concordança.

... 8139628 146796 7992832 2% /dev/shm tmpfs ...


Missatge: Error de concordança.

... 5120 4 5116 1% /run/lock tmpfs 8...


Missatge: Error de concordança.

... 8139628 0 8139628 0% /sys/fs/cgroup /dev/sda1 ...


Missatge: Error de concordança.

... 523248 1676 521572 1% /boot/efi tmpfs 1...


Missatge: Error de concordança.

... 1627924 88 1627836 1% /run/user/1000 id L'ordre id mostra ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (5)


Missatge: Possible error ortogràfic. «Lib» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: li; PIB; Lió; UIB; lis; lev; libi; LII; LIV; LIX

...arrel /bin /boot /dev /etc /home /lib /media /mnt /opt /root /run /sbin...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti

.../dev /etc /home /lib /media /mnt /opt /root /run /sbin /srv /tmp /usr ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Lib» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: li; PIB; Lió; UIB; lis; lev; libi; LII; LIV; LIX

...ori encara se subdivideix en bin, sbin, lib(segons la mateixa lògica que al directo...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pipi; pipo; pipa; papa; pica; pipes; pisa; pixa; popa; pipí

...ir el fitxer i llegir-ne el contingut. pipe En el cas que no es vulgui emmagatzema...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pipi; pipo; pipa; papa; pica; pipes; pisa; pixa; popa; pipí

...ar dades al disc, es pot utilitzar una «pipe» o “canonada”, que és simplement un obj...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MUSIC (4)


Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: Músic

...wnloads Pictures Templates Documents Music Public Videos mkdir rmdir m...


Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: Músic

... Pictures Templates Videos Documents Music Public test $ mv test new $ ls ...


Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: Músic

... new Public Videos Documents Music Pictures Templates $ rmdir new $ ...


Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: Músic

... Pictures Templates Videos Documents Music Public Visualització i mod...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PUBLIC (4)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic

...ctures Templates Documents Music Public Videos mkdir rmdir mv rm Es po...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic

...Templates Videos Documents Music Public test $ mv test new $ ls Desktop D...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic

...ew $ ls Desktop Downloads new Public Videos Documents Music Pictur...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic

...Templates Videos Documents Music Public Visualització i modificació de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SERIE (4)


Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: Sèries

...0 USB controller: Intel Corporation 100 Series/C230 Series Chipset Family USB 3.0 xHCI...


Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: Sèries

...ller: Intel Corporation 100 Series/C230 Series Chipset Family USB 3.0 xHCI Controller ...


Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: Sèries

...ssing controller: Intel Corporation 100 Series/C230 Series Chipset Family Thermal Subs...


Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: Sèries

...ller: Intel Corporation 100 Series/C230 Series Chipset Family Thermal Subsystem (rev 3...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (3)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...ctoris i gestió de fitxers pwd cd . .. Un cop oberta una sessió, l'ordre pwd ...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...ès). El directori pare sempre s'anomena .. (dos punts), mentre que el directori ac...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

... cd . $ pwd /home/rhertzog/Desktop $ cd .. $ pwd /home/rhertzog $ ls Desktop Do...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (3)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

...gatzema la seva configuració a )/.muttrc). Tingueu en compte que els noms de fitx...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()

...ent discos durs) i unitats de CD/DVD-ROM), però també els dispositius PCI. Els di...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...n procés entre la descendència de l'init' engega una interfície gràfica perquè us...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Microprogramari

...t/Output SystemBIOS Unified Extensible Firmware InterfaceUEFI Secure Boot CSM Compat...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Microprogramari

...especificació UEFI («Unified Extensible Firmware Interface» o “interfície unificada i ex...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...o “interfície unificada i extensible de firmware”) fou publicada. Aquesta especificació ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (2)


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

... /bin /boot /dev /etc /home /lib /media /mnt /opt /root /run /sbin /srv ...


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

...suari; /lib/: biblioteques bàsiques; /media/*: punts de muntatge per a dispositius ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...en temps d'execució que no persisteixen al reiniciar; /sbin/: programes del siste...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en engegar
Més informació

...orals; aquest directori sovint es buida a l'engegar; /usr/: aplicacions; aquest directori ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,

...t d'elements de maquinari («hardware»). Generalment hi ha una placa principal (coneguda com...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...es i demanar a l'usuari que en triï un. Normalment es proporciona una opció predeterminada...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «targetes»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targetes

...uestes característiques i no necessiten targes opcionals. A LA PRÀCTICA Verificant qu...


Missatge: ¿Volíeu dir «targeta»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta

...ada, una explicació plausible és que la tarja està sobreescalfada. Això també s'aplic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «electrònic» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: electròniques

...que s'inclou a la placa base - la placa electrònic que connecta tots els perifèrics - i s'...


Missatge: Reviseu la concordança de «coneixent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: coneixents

...cacions) accedir a les dades simplement coneixent la seva ubicació dins d'aquesta jerarqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...cli Administració del maquinari Video for LinuxV4L V4L El nucli té, abans de re...


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...amari pot simplement utilitzar el Video for Linux (V4L), i el nucli tradueix les cr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (2)


Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,

...d class [ff00]: Realtek Semiconductor Co., Ltd. RTL8411B PCI Express Card Reader (...


Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,

...net controller: Realtek Semiconductor Co., Ltd. RTL8111/8168/8411 PCI Express Giga...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: aplicacions

...s d'escriptoris), ho trobareu al menú d'aplicacions Aplicacions Sistema. Aquesta secció només fa una u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PASSAR_SE (1)


Missatge: Ús pronominal probablement incorrecte. Pot ser correcte si és una frase impersonal (equivalent a «hom li passa»).
Suggeriments: es descuida de; li passa per alt; li passa
Més informació

...star el contingut d'un directori. Si no se li passa cap paràmetre, operarà en el directori ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_BACKGROUND (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge

...gon pla amb bg %número-de-procés (bg de background o “segon pla”). Informació del sistema...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ca que al directori arrel). A més, /usr/share/ conté dades independents de l'arquitec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

...'un usuari no està estandarditzat, però tot i així hi ha algunes convencions notables. Una...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PATA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «POTA»?
Suggeriments: POTA; CAMA

...Serial ATASATA SATA Parallel ATAPATA PATA ATA IEEE 1394 Firewire USB Comence...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...s, un conjunt d'elements de maquinari («hardware»). Generalment hi ha una placa principa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)


Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

...extensió per a plaques opcionals (per a d'altres controladors de dispositius). La majori...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)


Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.

...n ser targetes gràfiques (a les quals s'hi connectaran les pantalles del monitor),...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: LED

... Les targetes de xarxa sovint inclouen LEDs que mostren l'estat de l'enllaç. Si un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acomplir; executar; dur a terme; fer
Més informació

... MBR El maquinari, per si sol, no pot realitzar tasques útils sense una part correspone...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada

...ari, anomenada «bootloader» o “gestor d'arranc”, el propòsit del qual és trobar i exec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície

...ació UEFI («Unified Extensible Firmware Interface» o “interfície unificada i extensible d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dispositiu PCI

...e antigues no asseguren poder gestionar dispositius PCI més nous. El nucli nucli Tant la BIO...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 0 bda

...ion 3.0 root hub Bus 001 Device 003: ID 0bda:5621 Realtek Semiconductor Corp. HD Web...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_GAMING (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: De joc; Joc

... Device 018: ID 145f:01bc Trust GXT 155 Gaming Mouse Bus 001 Device 004: ID 04f3:0c03 ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORTS_SÈRIE (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: ports en sèrie

...t/event0), targetes de so (/dev/snd/*), ports sèrie (/dev/ttyS*), etc. Sistemes de fitxers...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)


Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: haver; el fet d'haver
Més informació

...el sistema de fitxers evita als usuaris l'haver de preocupar-se: els fitxers romanen ac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: “identificador

...conegut com a pid (process identifier o “ identificador de procés”). Els nuclis de tipus Unix ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: nucli

...er-hi un procés en execució per nucli («core») de processador al mateix temps. Els s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...del nucli “Espai d'usuari” es refereix a l'entorn d'execució dels processos normals (en cont...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...nts de temps d'execució. El procés pare es informat que el seu procés fill ha acab...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DELEGAR_EN (1)


Missatge: El v. ‘delegar’ és transitiu. Probablement cal fer la construcció sense la preposició ‘en’.

... esperi la finalització d'una tasca que delega en un procés fill. Aquest comportament és ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui un dimoni o; sigui un dimoni sigui; un dimoni o; o un dimoni o
Més informació

...ss CommunicationsIPC Un procés aïllat, ja sigui un dimoni o una aplicació interactiva, rarament és ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (1)


Missatge: Falta una coma darrere de «sort» (ex. «Enhorabona, Joan!»).
Suggeriments: sort,

...u la llista de fitxers per la canonada; sort llegeix aquesta llista, l'ordena alfabè...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Unix

... és més proper a la filosofia històrica de Unix. CULTURA L'estil Unix: una cosa a la v...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po-translated-only.po:1512(#154)
# Source: /debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po from project 'Debian
# - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The BIOS/UEFI also contains a piece of software called Setup, designed to "
"allow configuring aspects of the computer. In particular, it allows choosing "
"which boot device is preferred (for instance, you can select a USB key or a "
"CD-ROM drive instead of the default harddisk), setting the system clock, and "
"so on. Starting Setup usually involves pressing a key very soon after the "
"computer is powered on. This key is often <keycap>Del</keycap> or "
"<keycap>Esc</keycap>, sometimes <keycap>F2</keycap>, <keycap>F5</keycap>, "
"<keycap>F8</keycap>, or <keycap>F10</keycap>. Most of the time, the choice "
"is flashed on screen while booting. If not, you best check the manual of "
"your mainboard or your computer."
msgstr ""
"La BIOS/UEFI també conté una peça de programari anomenada «Setup» o "
"“configuració” dissenyada per permetre configurar aspectes de l'ordinador. "
"En particular, permet triar quin dispositiu d'arrencada es prefereix (per "
"exemple, podeu seleccionar un llapis USB o una unitat de CD-ROM en lloc del "
"disc dur predeterminat), establir l'hora del sistema, etc. Accedir a la "
"configuració normalment implica prémer una tecla molt poc després d'engegar "
"l'ordinador. Aquesta tecla és sovint <keycap>Del</keycap> o <keycap>Esc</"
"keycap>, de vegades <keycap>F2</keycap>, <keycap>F5</keycap>, <keycap>F8</"
"keycap> o <keycap>F10</keycap>. La major part de les vegades es mostra "
"breument la tecla per pantalla mentre s'arrenca. Si no, el millor és "
"consultar el manual de la placa mare o de l'ordinador."
[note]
rule [id=k-Del-2] ==> Es tradueix per «&Del;», <key>Supr</key>(Gnome)/<keycap>Supr</keycap>(KDE)» (keys)
rule [id=acronyms-bios] ==> L'acrònim «BIOS» (sistema bàsic d’entrada/sortida) és masculí.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po-translated-only.po:1623(#163)
# Source: /debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po from project 'Debian
# - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"In 2005/2006 its successor, the UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) "
"specification, has been published. This specification defines an interface "
"that has the same purpose as the BIOS, but tries to provide more usability, "
"extensibility, and flexibility, a graphical user interface, and true 64bit "
"support. And it got rid of some of the limitations of BIOS booting: with the "
"usage of a dedicated partition, the bootloaders no longer need special "
"tricks to fit in a tiny <emphasis>master boot record</emphasis> and then "
"discover the kernel to boot. Even better, with a suitably built Linux "
"kernel, UEFI can directly boot the kernel without any intermediary "
"bootloader. UEFI is also the basic foundation used to deliver <e"
"mphasis>Secure Boot</emphasis>, a technology ensuring that you run only "
"software validated by your operating system vendor."
msgstr ""
"El 2005/2006, el seu successor, l'especificació UEFI («Unified Extensible "
"Firmware Interface» o “interfície unificada i extensible de firmware”) fou "
"publicada. Aquesta especificació defineix una interfície que té el mateix "
"propòsit que la BIOS, però intenta proporcionar més usabilitat, "
"extensibilitat i flexibilitat, una interfície gràfica d'usuari, i suport "
"real de 64 bits. I es va desfer d'algunes de les limitacions de l'arrencada "
"de la BIOS: amb l'ús d'una partició dedicada, els carregadors d'arrencada ja "
"no necessiten trucs especials per adaptar-se a un petit «<emphasis>master "
"boot record</emphasis>» i després descobrir el nucli per arrencar. Encara "
"millor, amb un nucli Linux convenientment construït, UEFI pot arrencar "
"directament el nucli sense cap carregador intermedi. UEFI és també la base "
"bàsica utilitzada per proporcionar el «<emphasis>Secure Boot</emphasis>» o "
"“engegada segura”, una tecnologia que garanteix que només executeu "
"programari validat pel proveïdor del vostre sistema operatiu."
[note] rule [id=acronyms-bios] ==> L'acrònim «BIOS» (sistema bàsic d’entrada/sortida) és masculí.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po-translated-only.po:1655(#164)
# Source: /debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po from project 'Debian
# - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Nowadays, most new computers will boot in UEFI mode by default, but usually "
"they also support BIOS booting alongside for backwards compatibility with "
"operating systems that are not ready to exploit UEFI. This is called the "
"<emphasis>Compatibility Support Mode/Module</emphasis> (CSM). But, several "
"manufacturers have either announced to cease support for the legacy BIOS "
"mode in their UEFI implementation, or they already did. This transition, "
"however, has not been without discussion nor without criticism."
msgstr ""
"Avui en dia, la majoria dels ordinadors nous arrencaran en mode UEFI per "
"defecte, però normalment també admeten l'arrencada BIOS juntament amb la "
"compatibilitat cap enrere amb sistemes operatius que no estan preparats per "
"usar UEFI. Això s'anomena el «<emphasis>Compatibility Support Mode/Module</"
"emphasis>» (CSM). No obstant això, diversos fabricants han anunciat o bé "
"deixar de donar suport al mode BIOS en la seva implementació UEFI, o bé ja "
"ho han fet. No obstant això, aquesta transició no ha estat sense discussions "
"ni crítiques."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po-translated-only.po:1676(#165)
# Source: /debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po from project 'Debian
# - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The BIOS/UEFI is also in charge of detecting and initializing a number of "
"devices. Obviously, this includes the IDE/SATA devices (usually hard disk(s) "
"and CD/DVD-ROM drives), but also PCI devices. Detected devices are often "
"listed on screen during the boot process. If this list goes by too fast, use "
"the <keycap>Pause</keycap> key to freeze it for long enough to read. "
"Installed PCI devices that don't appear are a bad omen. At worst, the device "
"is faulty. At best, it is merely incompatible with the current version of "
"the BIOS or main board. PCI specifications evolve, and old main boards are "
"not guaranteed to handle newer PCI devices."
msgstr ""
"La BIOS/UEFI també s'encarrega de detectar i inicialitzar diversos "
"dispositius. Òbviament, això inclou els dispositius IDE/SATA (normalment "
"discos durs) i unitats de CD/DVD-ROM), però també els dispositius PCI. Els "
"dispositius detectats sovint es llisten a la pantalla durant el procés "
"d'arrencada. Si aquesta llista passa massa ràpid, utilitzeu la tecla "
"<keycap>Pausa</keycap> per congelar-la prou temps per llegir-ho. Els "
"dispositius PCI instal·lats que no hi apareixen representa un mal auguri. En "
"el pitjor dels casos, el dispositiu és defectuós. En el millor dels casos, "
"és merament incompatible amb la versió actual de la BIOS o de la placa base. "
"Les especificacions PCI evolucionen, i les plaques mare antigues no "
"asseguren poder gestionar dispositius PCI més nous."
[note] rule [id=acronyms-bios] ==> L'acrònim «BIOS» (sistema bàsic d’entrada/sortida) és masculí.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po-translated-only.po:2405(#216)
# Source: /debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po from project 'Debian
# - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"When a process finishes the task for which it was started, it terminates. "
"The kernel then recovers the memory assigned to this process, and stops "
"giving it slices of running time. The parent process is told about its child "
"process being terminated, which allows a process to wait for the completion "
"of a task it delegated to a child process. This behavior is plainly visible "
"in command-line interpreters (known as <emphasis>shells</emphasis>). When a "
"command is typed into a shell, the prompt only comes back when the execution "
"of the command is over. Most shells allow for running the command in the "
"background, it is a simple matter of adding an <userinput>&amp;</userinput> "
"to the end of the command. The prompt is displayed again right away, which "
"can lead to problems if the command needs to display data of its own."
msgstr ""
"Quan un procés acaba la tasca per a la qual es va iniciar, finalitza. El "
"nucli recupera la memòria assignada a aquest procés, i deixa de donar-li "
"fragments de temps d'execució. El procés pare es informat que el seu procés "
"fill ha acabat. fet que permet que un procés esperi la finalització d'una "
"tasca que delega en un procés fill. Aquest comportament és clarament visible "
"en els intèrprets de línia d'ordres (coneguts també com a «<emphasis>shells</"
"emphasis>»). Quan una ordre s'escriu en un intèrpret d'ordres, l'indicador "
"només reapareix quan s'ha acabat l'execució de l'ordre. La majoria dels "
"«shells» permeten executar l'ordre en segon pla, és qüestió simplement "
"d'afegir un <userinput>&amp;</userinput> al final de l'ordre. L'indicador "
"ara reapareix immediatament, fet que pot provocar problemes si l'ordre "
"necessita mostrar les seves pròpies dades."
[note] rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po-translated-only.po:2557(#229)
# Source: /debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po from project 'Debian
# - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"In the case where you do not wish to store data on disk, you can use a "
"<emphasis>pipe</emphasis>, which is simply an object with two ends; bytes "
"written in one end are readable at the other. If the ends are controlled by "
"separate processes, this leads to a simple and convenient inter-process "
"communication channel. Pipes can be classified into two categories: named "
"pipes, and anonymous pipes. A named pipe is represented by an entry on the "
"filesystem (although the transmitted data is not stored there), so both "
"processes can open it independently if the location of the named pipe is "
"known beforehand. In cases where the communicating processes are related "
"(for instance, a parent and its child process), the parent process can also "
"create an anonymous pipe before forking, and the child inherits it. Both "
"processes will then be able to exchange data through the pipe without "
"needing the filesystem."
msgstr ""
"En el cas que no es vulgui emmagatzemar dades al disc, es pot utilitzar una "
"«<emphasis>pipe</emphasis>» o “canonada”, que és simplement un objecte amb "
"dos extrems; els «bytes» escrits en un extrem es poden llegir per l'altre. "
"Si els extrems estan controlats per processos separats, això condueix a un "
"canal de comunicació simple i convenient entre processos. Les canonades es "
"poden classificar en dues categories: amb nom i sense nom. Una canonada amb "
"nom es representa amb una entrada al sistema de fitxers (encara que les "
"dades transmeses no s'emmagatzemen allà), de manera que tots dos processos "
"poden obrir-la independentment, si la ubicació de la canonada amb nom és "
"coneguda per endavant. En els casos en què els processos de comunicació "
"estan relacionats (per exemple, un procés pare i el seu procés fill), el "
"procés pare també pot crear una canonada anònima abans de bifurcar-se, i el "
"fill l'hereta. Tots dos processos seran capaços d'intercanviar dades a "
"través de la canonada sense necessitat del sistema de fitxers."
[note]
rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po-translated-only.po:2876(#250)
# Source: /debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po from project 'Debian
# - documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>shared library</primary>"
msgstr "<primary>llibreria compartida</primary>"
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 9 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-99_backcover-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (14)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Bullseye, Eyrolles, Freexian, Hertzog, Xen,

En anglès: Admin, TI,

En francès: Cahier,

Tot majúscules: ENST, INSA, KVM,

CamelCase: AppArmor, FusionForge,

Amb símbol: Raphaël,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-99_website-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Bullseye, Mobipocket,

En anglès: Lulu,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
MB_AMB3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE1
ESPAI_EN_UNITATS1
O_HO1
Total:9

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...(sense IVA ni enviament). Feu clic aquí per veure els detalls del llibre a Lulu.com o enc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...escomptat, sempre podeu tornar més tard per fer una donació. Descarregueu el llibre M...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

...sponent al llibre imprès. No és adequat per llegir en pantalles petites. El format EPUB és...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...e voleu descarregar: PDF en anglès (30 Mb) EPUB en anglès (5 Mb) Mobipocket en ...


Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...DF en anglès (30 Mb) EPUB en anglès (5 Mb) Mobipocket en anglès (13 Mb)


Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit

...anglès (5 Mb) Mobipocket en anglès (13 Mb)


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet

...bre, et convidem a consultar la versió online. Compreu l'edició anglesa en paper L'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 44,90 €

...mpressió a demanda de Lulu a un preu de 44,90€ (sense IVA ni enviament). Feu clic aquí...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: O_HO (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «ho»?
Suggeriments: ho

...veure els detalls del llibre a Lulu.com o encarregueu-lo a la seva botiga. Aques...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-author_group-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Hertzog,

Amb símbol: Raphaël,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-book_info-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (3)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Bullseye, Unported,

En anglès: License,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
JA_SIA_O1
Total:1

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui comprant una còpia en paper o; sigui comprant una còpia en paper sigui; comprant una còpia en paper o; o comprant una còpia en paper o
Més informació

...nsidereu contribuir al seu manteniment, ja sigui comprant una còpia en paper o fent una donació a través del lloc web ...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-glossary-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (9)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: arrencable, multiarquitectura, retroadaptació,

Primera lletra majúscula: Inetd,

En anglès: Boot, Locale, Secure, Tarball, hook,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-revision_history-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (2)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Hertzog,

Amb símbol: Raphaël,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
Total:0

Errors trobats per regla

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-bookinfo-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (13)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: debian, debversion, lang, mailinglist, noone, releasename,

En anglès: Translators, architecture, gnu, options, release,

Tot majúscules: README,

Amb dígit: l10n,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
UNPAIRED_BRACKETS2
PER_INFINITIU1
NO_OBSTANT1
Total:4

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...versió release; del sistema debian-gnu; (nom en codi releasename;) per a l'arquit...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...name;) per a l'arquitectura arch-title; (architecture;). També conté referències ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...architecture;). També conté referències per obtenir més informació i informació de com apro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_OBSTANT (1)


Missatge: Com a locució adverbial, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...cumentar el nou instal·lador de Debian. No obstant, per a architecture;, el manual no ha e...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-administrivia-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (60)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: chroot, debian, docbook, html, plip, reportbug, xml, xsl,

Primera lletra majúscula: Arto, Astala, Bortzmeyer, Gasset, Gimeno, Grobman, Karsten, Lamiral, Langasek, Lehtonen, Mallach, Marchi, Milvaques, Mintha, Miroslav, Oliete, Oron, Perens, Schmitz, Trallero, Treacy,

En anglès: Alpha, Andres, Bail, Carlo, Hector, Igor, Install, Jim, Juan, Miguel, Progeny, Rudolph, Sarge, Sebastian, Self, Steve, Sven, boot,

En castellà: Ley, Romo, Sanz,

En francès: Delaunay, Neumann, Stéphane,

Tot majúscules: HOWTO, PLIP, README, SPARC, XXXX,

Amb dígit: m68k,

Amb símbol: Kuře,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU5
CONXA1
PREP_VERB_CONJUGAT1
EXIGEIX_POSSESSIUS_V1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ABAIX1
RARE_WORDS1
EXIGEIX_US1
SUGGERIMENTS_LE1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar

...a — els atributs de perfil s'han emprat per especificar certes parts del text com a pròpies de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...ls errors actuals de installation-guide per veure si ja s'ha informat del vostre problema...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

... al directori de manuals que us servirà per poder posar-vos a treballar. És com l'html, p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a subscriure

...boot@lists.debian.org. Les instruccions per subscriure-vos-hi són a la pàgina subscripció a le...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

...s de totes aquestes fonts d'informació, per posar-les a disposició lliure i per llur qual...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONXA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «petxina», «petxines»? «Conxa» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: Petxina; Petxines; Conquilla; Conquilles; Closca; Closques; (Coverol); (Carei)

...ctor Oron hector.oron@gmail.com (2010), Conxa Trallero ctrallero@ub.edu (2010), Innoc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: projecte

...daços de correcció. Trobareu la font al project installation-guide a salsa. Si no esteu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (1)


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva

... significat del text, més que no pas la seua presentació visual. També podeu enviar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ABAIX (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: a baix; baix; avall

... llista de correu de debian-boot (vegeu abaix). Hi ha instruccions sobre com obtenir ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit

...sobre com obtenir les fonts a través de git al README del directori arrel de les fo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: -us
Més informació

...ian.org. Les instruccions per subscriure-vos-hi són a la pàgina subscripció a les ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (1)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Li; Les; La; El; De

...xtos i addicions. Hem d'agrair a Pascal Le Bail la informació sobre l'arrencada de...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-administrivia-ca.po-translated-only.po:89(#6)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-administrivia-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: administrivia.xml:34
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"Translators can use this paragraph to acknowledge the people responsible for "
"the translation of the manual. Translation teams are advised to just mention "
"the coordinator and maybe major contributors and thank everybody else in a "
"phrase like <quote>all translators and reviewers from the translation team "
"for {your language} at {your l10n mailinglist}</quote>. See build/lang-"
"options/README on how to enable this paragraph. Its condition is <quote>"
"about-langteam</quote>."
msgstr ""
"Han contribuït en aquesta traducció Guillem Jover <email>guillem@debian.org</"
"email> (2004-2008, 2010-2011, 2017), Joan Queralt (2004), Aleix Badia i "
"Bosch <email>a.badia@callusdigital.org</email> (2004-2005), Miguel Gea "
"Milvaques <email>xerakko@debian.org</email> (2004-2008), Jordà Polo "
"<email>jorda@ettin.org</email> (2005-2008), Jordi Mallach "
"<email>jordi@debian.org</email>> (2005), Albert Gasset Romo <email>albert."
"gasset@gmail.com</email> (2005), Joan Sanz <email>joansanzrab@gmail.com</"
"email> (2005-2006), Juan Andres Gimeno Crespo <email>juagicre@fiv.upv.es</"
"email> (2005), Miquel Oliete <email>ktalanet@yahoo.es</email> (2005), "
"Orestes Mas <email>orestes@tsc.upc.es</email> (2005), Steve Langasek "
"<email>vorlon@debian.org</email> (2006-2007), David Aguilera "
"<email>dvd1985@gmail.com</email> (2007), Ivan Vilata i Balaguer "
"<email>ivan@selidor.net</email> (2010), Hector Oron <email>hector.oron@gmail."
"com</email> (2010), Conxa Trallero <email>ctrallero@ub.edu</email> (2010), "
"Innocent De Marchi <email>tangram.peces@gmail.com</email> (2017), algú altre "
"<email>dmanye@gmail.com</email> (2021) i les persones que col·laboren a la "
"llista de traducció al català."
[note]
rule [id=tags-quote] ==> Falta l'etiqueta <quote>
rule [id=tags-quote-close] ==> Falta l'etiqueta </quote>
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-administrivia-ca.po-translated-only.po:188(#10)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-administrivia-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: administrivia.xml:82
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"Please do <emphasis>not</emphasis> contact the authors of this document "
"directly. There is also a discussion list for &d-i;, which includes "
"discussions
of this manual. The mailing list is <email>debian-boot@lists."
"debian.org</email>. Instructions for subscribing to this list can be found "
"at the <ulink url=\"&url-debian-lists-subscribe;\">Debian Mailing List "
"Subscription</ulink> page; or you can browse the <ulink url=\"&url-debian-"
"list-archives;\">Debian Mailing List Archives</ulink> online."
msgstr ""
"<emphasis>No</emphasis> tracteu de posar-vos directament en contacte amb els "
"autors d'aquest document. Hi ha una llista de correu de &d-i;, que inclou "
"les discussions sobre el manual. La llista de correu és <email>debian-"
"boot@lists.debian.org</email>. Les instruccions per subscriure-vos-hi són a "
"la pàgina <ulink url=\"&url-debian-lists-subscribe;\">subscripció a les "
"llistes de correu de Debian</ulink>; també podeu examinar en línia els "
"<ulink url=\"&url-debian-list-archives;\">arxius de les llistes de correu de "
"Debian</ulink>."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (297)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: accesibilitat, allowunauthenticated, amixer, anna, armhf, armmp, arrencable, autoload, baudis, bogl, bootargs, bootcmddhcp, bootm, bootz, brltty, bterm, cdda, cdrom, choosemodules, cioignore, completeimage, debconf, debian, dev, dhcp, disableautoconfig, dmesg, dnsip, downkey, dtb, dvd, ekey, endkey, enterkey, escapekey, espeak, etherboot, ethernet, expertgui, fb, fdtaddrr, filesize, framebuffer, gatewayip, gpg, gtk, gz, gzip, hdc, hw, img, incial, initrd, inittab, insmod, installgui, instal·ació, ipaddr, irq, iso, juno, kde, kerneladdrr, kexec, knn, linux, loghost, logport, lowmem, lsmod, lspci, menuentry, modprobe, muntable, muntables, nececessitareu, netboot, netcfg, netfcg, netinst, netmask, newinstall, nn, nomdelmòdul, nomdelparàmetre, noninteractive, noshell, openembedded, openssh, parm, parmfile, partmsdos, preseed, printenv, proc, pseudopaquet, ramdiskaddrr, ramdisksize, reimplementació, reportbug, rescuegui, rootwait, rw, saveenv, scp, scriptaddr, scsi, sd, serverip, setenv, shiftkey, spacekey, speakup, startpcmcia, syslog, tabkey, tasksel, tftp, tftpboot, udeb, udev, url, usingdma, vga, vmlinuz, whitelist, xcvr, zcat,

Primera lletra majúscula: Allwinner, Bootm, Etherboot, Petitboot, Speakup,

En anglès: AD, ASCII, Automated, Boot, Clock, Comments, GRUB, Graphical, Help, IDE, Install, Load, Machine, Memory, Mustang, PCMCIA, Partitions, Press, Problems, Processor, Recommends, Rescue, Revision, SCSI, TERM, User, VGA, and, blacklist, boot, configured, copied, copy, critical, dark, dd, drive, driver, dumb, echo, enable, exclude, first, ftp, gnu, grep, grub, guide, head, high, if, in, install, installer, interactive, language, loader, locale, log, low, max, medium, menu, mirror, mount, newt, panic, partition, priority, recommends, rescue, root, run, screen, seconds, see, settings, setup, ssh, stat, synth, tarball, tasks, testing, theme, timezone, tray, true, type, writer, yes,

En castellà: SATA,

En francès: caddy, ide, ppp,

Lletra solta: b, d, n, r,

Tot majúscules: ATAPI, BOOTDEBUG, BOOTP, DEBIANFRONTEND, DHCP, DMA, EBCDIC, HOWTO, IPMI, IRQ, KVM, LPAR, MATSHITA, NFS, NIC, PXE, RARP, SDCARDDEVICE, SFTP, SG, TFPT, TFTP, UDMA, UEFI, VM,

CamelCase: BootPrompt, BootROM, KiB, SunXi, altresLa, caES, iLO, uImage, uInitrd, zImage,

Amb dígit: 0x8ff, 3c509, CapsLock1, CapsLock2, CapsLock5, CapsLock6, a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92, arm64, bootcmdusb0, ext2, ext3, ext4, f10key, fd00, fd02, form2, hd0, i386, msdos1, ppc64el, scsi3, sr0, ttyS0, vt102,

Amb símbol: %s, ata1.00, ttyAMA0,115200n8, ttyS0,115200, ttyS0,9600n8, v2014.10,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU68
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL45
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE12
DE_EL_S_APOSTROFEN7
CONCORDANCES_DET_NOM6
PREP_VERB_CONJUGAT6
SER_ESSER6
UNPAIRED_BRACKETS5
NOMBRE_SEPARAT4
COMMA_PERO4
DOUBLE_PUNCTUATION4
TAL_I_COM4
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC4
PUNT_EN_ABREVIATURES4
SON3
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ3
SERIE3
CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_SÈRIE3
INCLOENTHI3
ESPAIS_SOBRANTS3
PROPI_MATEIX3
A_QUE2
NUMBERS_IN_WORDS2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS2
CONCORDANCES_ADJ_NOM2
DUES_PREPOSICIONS2
PER_A_QUE_PERQUE2
COMMA_ADVERB2
AL_INFINITIU2
TOT_I_AIXI2
COMMA_LOCUTION2
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN2
ACCENT_SOLT2
MAJOR_MES_GRAN2
QUE_SENSE_ACCENT1
DIFERENT_A1
CONFUSIO_E1
TARJA1
PER_QUE1
DET_GN1
PEL_QUE1
SIGLES1
PER_PER_A_DETERMINANT1
CONCORDANCES_TOTS_ELS1
HAJAR1
CONTRACCIONS1
QUAN_PREPOSICIO1
AMPLE_DE_BANDA1
POTSER_SIGUI1
FINS_I_TOT1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
JA_SIA_O1
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INDEX1
H_HA_PARTICIPI1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_JUNTAR1
DEGUT_A1
NE_EL_SEU1
CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_EL_TAMANY1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
CONCORDANCES_ADJECTIUS_NEUTRES1
SI_SENSEACCENT1
SE_DAVANT_SC1
ENTRE_PARENTESI1
URL1
DE_QUE1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
DOS_ARTICLES1
FOR1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PQ1
RELATIUS1
POR_POT1
TE1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_COLOREJAR1
DEL_COM1
ANAR_A_INFINITIU1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK1
MEDIAR1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD1
FINS_INFINITIU1
Total:276

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (68)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a informar

... podria causar problemes en reiniciar. Per informar-se de com arrencar l'instal·lador gràfi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... necessitarà un cable de terminal sèrie per fer servir l'instal·lador. A les plataform...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...,115200n8 (com s'explica a ). Control x per arrencar mostrant les pantalles d-i; i podreu co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar

.... S'ha de fer servir una terminal sèrie per controlar la instal·lació degut a què la instal·l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...rà fer manualment els canvis necessaris per arrencar la imatge instal·lada. Executeu un ter...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aturar

...quina i en veure Premeu qualsevol tecla per aturar l'arrencada: premeu una tecla per a lla...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a arrencar

...tb» i «initrd». Arrencada amb el TFTP Per arrencar des de la xarxa necessitareu una connex...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suportar

...de la xarxa). El mètode d'instal·lació per suportar l'arrencada de la xarxa es descriu a . ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber

...ltar la documentació del vostre sistema per saber els valors adequats i establir-los manu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...200 rootwait panic=10 L'ordre concreta per executar el codi prèviament carregat depèn del f...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

...rencada que automatitza tots les etapes per carregar el instal·lador. Les versions modernes ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...del servidor tftp. Els requisits previs per poder fer servir aquesta funcionalitat és dis...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a preparar

... que hageu fet servir un mètode distint per preparar el USB i que no estigui en condicions, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a preparar

...tades en aquest nou entorn de treball. Per preparar una memòria USB arrencable per instal·l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...Per preparar una memòria USB arrencable per instal·lar debian;, descomprimiu el fitxer per a m...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

... d-i; passa aquesta informació al nucli per establir quin és el dispositiu de consola primar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...odeu fer servir completament la targeta per instal·lar debian;. El sistema més senzill de gene...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

... òptic, probablement podeu utilitzar-ho per instal·lar els components del sistema debian; i qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a arrencar

...Arrencada des de Linux utilitzant GRUB Per arrencar l'instal·lador des d'un disc dur, prime...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

...oses essencials a /boot/grub/grub.cfg: per carregar l'initrd.gz de l'instal·lador al moment...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...c amb BIOS) o f10key; (arranc amb UEFI) per arrencar l'instal·lador amb les vostres opcions;...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

... En aquest punt podeu prémer enterkey; per arrencar l'instal·lador amb les opcions predeter...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...S que es pot utilitzar com a referència per trobar les tecles correctes. Si utilitzeu un ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...u un sistema que té la BIOS configurada per utilitzar la consola sèrie, podria passar que no ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...encada podeu prémer a cegues escapekey; per obtenir un indicador d'arrencada en mode text o...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

... a cegues) prémer H seguit de enterkey; per seleccionar l'opció Help descrita abans. Després d'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure

...l·lació. Si un paràmetre és massa llarg per escriure-ho dins els 80 caràcters es pot continu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a arrencar

...tode d'instal·lació amb mitjans físics. Per arrencar l'instal·lador gràfic seleccioneu l'opc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a garantir

...guntes, amb les adaptacions necessàries per garantir l'accessibilitat: concretament, text fa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar

...b les tecles de fletxa i prem enterkey; per validar l'elecció. Prement tabkey; o shiftkey; ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar

...s tecles de fletxa, i prement enterkey; per validar la tria. També es pot no escriure res i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a expressar

...la selecció de tasques), es pot posar ! per expressar que no es vol seleccionar res. Pantall...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a accelerar

... la parla, per defecte, és força baixa. Per accelerar-la, premeu CapsLock6. Per alentir-la, p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a alentir

...xa. Per accelerar-la, premeu CapsLock6. Per alentir-la, premeu CapsLock5. El volum per defe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a apujar

... volum per defecte hauria de ser mitjà. Per apujar-lo, premeu CapsLock2. Per abaixar-lo, p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a abaixar

...mitjà. Per apujar-lo, premeu CapsLock2. Per abaixar-lo, premeu CapsLock1. Per obtenir més d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...ock2. Per abaixar-lo, premeu CapsLock1. Per obtenir més detalls sobre les dreceres de naveg...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a deixar

...a pregunta, premeu Enter a l'indicador. Per deixar una resposta en blanc a una pregunta, e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a tirar

...una pregunta, escriviu ! a l'indicador. Per tirar enrere a la pregunta anterior, escriviu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

...àmetre d'arrencada speakup.synth=driver per establir speakup al dispositiu que fareu servir....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a accedir

...ponibles amb el suport d'accesibilitat. Per accedir-hi, primer cal accedir al submenú Opcio...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...es) això no s'ha de fer. A continuació, per activar el sintetitzador de veu, podeu prémer s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a garantir

...etres del nucli Linux que es fan servir per garantir que els dispositius perifèrics siguin t...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar

...e permeten una depuració més detallada. Per continuar l'arrencada haureu de sortir de l'intèr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a oferir

...es utilitzen el «framebuffer» del nucli per oferir la instal·lació en diferents idiomes. S...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...ct/startpcmcia Si us causa problemes i per evitar que s'iniciïn els serveis PCMCIA trieu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a automatitzar

...de preconfiguració a baixar i utilitzar per automatitzar la instal·lació. Per a més informació v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a automatitzar

...un fitxer de preconfiguració a carregar per automatitzar la instal·lació. Per a més informació v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a mostrar

...nformació vegeu . preseed/interactive Per mostrar les qüestions encara que estiguin preco...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar

...abliu el paràmetre a true. Pot ser útil per provar o depurar un fitxer de preconfiguració....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...al fitxer /etc/inittab. Poseu-ho a true per evitar-ho. cdrom-detect/eject De manera pred...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar

... coneguda. Establiu el paràmetre a true per desactivar l'autenticació. Avís: aquesta opció és ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entrar

...KiB. rescue/enable Establiu-ho a true per entrar en mode de rescat en comptes de realitz...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respondre

...Utilitzar els paràmetres de l'arrencada per respondre preguntes És possible establir un valo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... determinats. Les instruccions generals per fer-ho les podeu trobar a . A continuació p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

...oosemodules (modules) Es pot utilitzar per carregar automàticament components de l'instal·l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar

...nstal·lador utilitzarà el protocol HTTP per descarregar fitxers de les rèpliques de debian; i n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...tasksel/first (tasks) Es pot utilitzar per seleccionar tasques que no estan disponibles des de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

...tres manualment. La sintaxi utilitzada per establir els paràmetres dels mòduls és la següen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

..., simplement repetiu això. Per exemple, per fer que una antiga targeta de xarxa 3Com ut...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...ari afegir un mòdul en una llista negra per evitar que el nucli i «udev» el carreguin auto...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a voler

...n automàticament. Per exemple, un motiu per voler fer això seria un mòdul en particular q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

...uncionar. Utilitza la mida de la imatge per llegir el nombre correcte de bytes del disc. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...algun coneixement bàsic de arch-kernel; per fer-ho. Per executar qualsevol de les ordre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a executar

...ement bàsic de arch-kernel; per fer-ho. Per executar qualsevol de les ordres, primer hauríeu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...syslog (utilitzeu el nano com a editor) per comprovar qualsevol missatge d'error específic. D...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...el /dev/cdrom. Utilitzeu l'ordre mount per comprovar si el disc òptic ja està muntat; si no ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...n cas que la instal·lació haja reeixit, per poder disposar de la major quantitat d'inform...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (45)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda

...forma) definit per U-Boot a la variable console. En molts casos és el terminal serie, d...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda

...l de vídeo, podeu modificar la variable console d'U-Boot si desitjau iniciar l'instal·l...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: desitgeu; desitjo; desitja; desitjar; desitjat; desitjà

...dificar la variable console d'U-Boot si desitjau iniciar l'instal·lador en el terminal d...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Canvii» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: canviï; canvií; canvi; canvis; canvia; canvio; canviïn; canvià; enviï; canviïs

...ernel command-line en el menú de GRUB i canvii --- quiet per console=,: per exemple co...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda

...ii --- quiet per console=,: per exemple console=ttyAMA0,115200n8 En acabar, premeu Cont...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: necessiteu; necessitat; necessita; necessitem; necessiten; necessito; necessites; necessitar; necessità

... pins de la part posterior superior. Si necessitau la xarxa internet (imatge d'arrencada d...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: endolleu; enrotlleu; endollar; endollat; endollen; adolleu; antulleu; encolleu; endobleu; endoleu

... internet (imatge d'arrencada de xarxa) endollau un cable d'ethernet en el connector de ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Reinicii» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Reiniciï; Reinicií; Reinicia; Reinici; Reinicio; Reinicis; Reinicià; Reiniciïn; Reiniciïs

...it sense paritat i arranqui la màquina. Reinicii la màquina i en veure Premeu qualsevol ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda

...e amb ordres del tipus setenv bootargs console=ttyS0,115200 rootwait panic=10 L'ordre...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingui; tanqui; vengui; tinguí; atengui; atenguí; fangui; fanguí; fengui; fenguí

...alment la variable de consola per a que tengui el valor correcte de la velocitat de tr...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

... del primer paràmetre (p.ex, install fb=false). En aquest moment, el teclat predeter...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem

... amb un dispositiu de gestió remota que done una interfície de text a la consola VGA...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...ió, haureu d'afegir també vga=normal fb=false a l'indicador d'arrencada com descriu e...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: iniciï; inicia

...y; al menú d'arrencada. Tan aviat com s'inicie el terminal brltty, podreu escollir una...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...ls paràmetres d'arrencada vga=normal fb=false. Tanmateix, açò reduirà el nombre de ll...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: seleccioneu; seleccionar; seleccionat; selecciona; seleccionen; seleccionem; selecciones; selecciono; seleccionà

... primera vegada que inicieu el sistema, seleccionau els paràmetres d'inici predeterminats (...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: comproveu; comprovar; comprovat; comprova; comprovem; comproves; comprovo; comproven; comprovà; compràveu

... no seleccioneu «definir paràmetres») i comprovau si tot funciona correctament. Probablem...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda

...erminal sèrie, heu de passar l'argument console=dispositiu al nucli, on dispositiu és u...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda

... la velocitat i la paritat, per exemple console=ttyS0,9600n8; altres velocitats típique...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Assegureu

...velocitats típiques són 57600 o 115200. Assegurau-vos que escriviu aquesta opció després ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: obri; obliga; obria; obrirà; obligà; abriga; abrigà

...bé . noshell Evita que l'instal·lador òbriga intèrprets interactius als terminals 2 ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga

...acions desateses on la seguretat física siga limitada. debian-installer/«framebuffe...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...utilitzant els paràmetres vga=normal fb=false. Els símptomes del problema són missatg...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí

...etre netfcg/disableautoconfig=true. hw-detect/startpcmcia Si us causa problemes i pe...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

... que s'iniciïn els serveis PCMCIA trieu false. Aquest comportament s'ha detectat en a...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

.... Per a més informació vegeu . preseed/file (file) Especifica el camí que enllaça ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...a més informació vegeu . preseed/file (file) Especifica el camí que enllaça a un f...


Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu

...afectarà els paràmetres d'arrencada que hagueu passat, tot i que per a aquests podeu u...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí

.... Poseu-ho a true per evitar-ho. cdrom-detect/eject De manera predeterminada, abans ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Eject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: agent; ajaça; ajaçat; ajac; ajaci; ajací; ajaço; ajaçà; ajec; ejecta

...-ho a true per evitar-ho. cdrom-detect/eject De manera predeterminada, abans de rei...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà

...no podeu aconseguir que la instal·lació funcione des del disc òptic, proveu un dels altr...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Uniform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Uniforme; Uniforma; Uniformi; Uniformo; Uniformà; Uniformí

...dvd-ram cd/rw xa/form2 cdda tray cdrom: Uniform CD-ROM driver Revision: 3.20 Si no vei...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconegui; reconegué; reconegut; reconeguda; reconegués; reconeguem; reconegueu; reconeguí

... de semblant, les opcions són que no es reconega o no estiga suportada la controladora a...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga

...les opcions són que no es reconega o no estiga suportada la controladora a la que està...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: comproveu; comprovar; comprovat; comprova; comprovem; comproves; comprovo; comproven; comprovà; compràveu

...no es reconeixen com cal, primer de tot comprovau els paràmetres d'arrencada, tal com s'i...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: envieu; envia; enviar; enviat; envien; envio; envià; canvieu; enviem; envies

...«silenciat» per defecte. En aquest cas, enviau un informe d'error incloent la sortida ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...odeu emprar el paràmetre d'arrencada fb=false per a deshabilitar la consola del «fram...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí

...itar-la amb el paràmetre d'arrencada hw-detect/startpcmcia=false. Podeu configurar-la ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...metre d'arrencada hw-detect/startpcmcia=false. Podeu configurar-la després de la inst...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot

...del tipus can't find quelcom, o quelcom not present, can't initialize quelcom, o fi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà

... sistema d'instal·lació s'ha fet perquè funcione a ordinadors amb molts dispositius peri...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

...og/installer/ després que l'ordinador s'haja arrencat en el sistema ja instal·lat. ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

...mbé informes en cas que la instal·lació haja reeixit, per poder disposar de la major...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: importi; importa; importo

...tilitzar una adreça de correu que no us importe fer pública. Si teniu un sistema debia...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Dati; Dato; Data; Deté; Deia; Feta; Dates; Dita; Dada; Mata

...-reports Boot method: Image version: Date: Machine: Processor: Memory: Partiti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (12)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...ssenyats pel programari del maquinari («firmware») U-Boot i que es fa servir en molts si...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...rat pel microprogramari del maquinari («firmware»), però a la pràctica, sovint s'ha de c...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...ent pel microprogramari del maquinari («firmware»), però en cas que no sigui així, despr...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...tzat el microprogramari del maquinari («firmware») per tal que funcioni l'arrencada per ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...Les compilacions disponibles a url-juno-firmware; posteriors a març de 2015 han funciona...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...r l'actualització del microprogramari («firmware»). Preparar una imatge estàndard de CD...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...ri o bé instal·lar el microprogramari («firmware») UEFI abans de fer servir els mètodes ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...mes que fan servir el microprogramari («firmware») U-Boot consisteix en tres passos: a) ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...ts: una depenent del sistema amb el nom firmware..img.gz i l'altra independent del siste...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...ervir «zcat» de la següent manera: zcat firmware..img.gz partition.img.gz > completeimag...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...escomprimides executant l'ordre copy /b firmware..img + partition.img completeimage.img ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...positiu no disposa de microprogramari («firmware») (llegiu i ). Si el programari de sí...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (7)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'instal·lador

...utomatitza tots les etapes per carregar el instal·lador. Les versions modernes d'U-Boot contene...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'USB

...t servir un mètode distint per preparar el USB i que no estigui en condicions, se us p...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Integrated

...de Compaq integrated Lights Out (iLO) i el Integrated Remote Assistant d'HP (IRA). Per a sal...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'idioma

... so que desitgeu. La primera pregunta (el idioma) està escrita en anglès i la resta de l...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Accessible

... a habilitar-lo, podeu emprar l'entrada de Accessible alt contrast del menú de la pantalla d'...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'instal·lació

...l continuar prement enterkey;. L'opció de instal·lació automàtica procedeix a instal·lar debia...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'estar

...alguna cosa semblant (les línies no han de estar obligatòriament de forma consecutiva): ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (6)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta plataforma; aquestes plataformes

... és el terminal serie, de manera que en aquests plataformes necessitarà un cable de terminal sèrie ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

... semblant a les opcions d'ordre d'inici de la BIOS/UEFI dels PC, p. ex. es comprova el lli...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

.... Si és el vostre cas, podeu configurar la BIOS/UEFI perquè arrenqui via la xarxa. Tar...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...rectes. Si utilitzeu un sistema que té la BIOS configurada per utilitzar la consola sè...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els arbres; l'arbre

...ona la càrrega del nucli, de «initrd» i el arbres de dispositius de qualsevol sistema d'a...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS

...rrencar des d'aquest mitjà està activat a la BIOS/UEFI. Si heu descarregat una imatge is...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (6)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: consolar; consola; consulta; consol; consolat; cònsol; cònsols; consols; consomé; consular

... el menú de GRUB i canvii --- quiet per console=,: per exemple console=ttyAMA0,115200n8...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: consolar; consola; consulta; consol; consolat; cònsol; cònsols; consols; consomé; consular

...rtida del nucli. Establiu el terminal a console=ttyAMA0,115200n8 (com s'explica a ). Co...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: consolar; consola; consulta; consol; consolat; cònsol; cònsols; consols; consomé; consular

...clou la velocitat de transmissió (com a console=ttyS0,115200) i d'altres, la variable d...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: consolar; consola; consulta; consol; consolat; cònsol; cònsols; consols; consomé; consular

...onsola només conté el dispositiu (com a console=ttyS0). En aquest cas, es produeix un r...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: falsa; falta; salsa; fase; falla; fals; falses; falda; alça; falset

... el medi automàticament. Establiu-ho a false per a deshabilitar l'expulsió automàtic...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: falsa; falta; salsa; fase; falla; fals; falses; falda; alça; falset

...ecommends) Si establiu aquesta opció a false, es configurarà el sistema de gestió de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (6)


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...truïts (armmp-netboot-tarball;) que pot ésser descomprimit en el seu servidor tftp i ...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: de ser

... pot estar en format ASCII o EBCDIC. Ha d'ésser d'amplada fitxa amb 80 caràcters per lí...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...itius muntables del sistema i també pot ésser configurat per a fer servir la informac...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...ispositiu sèrie de l'ordinador, que sol ésser alguna cosa com ara ttyS0. Haureu d'es...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

... pot truncar silenciosament. que poden ésser útils. Alguns paràmetres tenen un form...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...s casos, el funcionament incorrecte por ésser causat per què el dispositiu no disposa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (5)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...iona un fitxer comprimit pre-construïts (armmp-netboot-tarball;) que pot ésser de...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...r els paquets de programari de la xarxa (disponible a armmp-netboot-sd-img;) i l'...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...nia que fan servir els CD/DVD de Debian (disponibles a armmp-hd-media-sd-img;). P...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...itat d'arrencar via TFTP. Informeu-nos (email-debian-boot-list;) de com us ha an...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...ada addicionals Per als nuclis actuals ((2.6.9 o posterior) podeu fer servir 32 ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (4)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 8 bit

.... Executeu un terminal serie a 115200, 8bit sense paritat i arranqui Juno. Ara haur...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 8 bit

.... Executeu un terminal serie a 115200, 8bit sense paritat i arranqui la màquina. Re...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 7 Zip

...er separat, com per exemple fent servir 7Zip, i després ajuntant les parts descompri...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 3 Com

...per fer que una antiga targeta de xarxa 3Com utilitzi el connector BNC (coaxial) i l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (4)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... UEFI és disponible per aquesta màquina però normalment s'envia amb U-Boot per que s...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...rxa local disposeu d'un servidor de DHCP però no el voleu utilitzar, perquè per exemp...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

... Si no funciona o si el disc es reconeix però dona errors quan està llegint-lo, prove...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...iu completar la fase inicial d'arrencada però no podeu completar la instal·lació, l'o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (4)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...depenent del sistema amb el nom firmware..img.gz i l'altra independent del sistema...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...cat» de la següent manera: zcat firmware..img.gz partition.img.gz > completeimage....


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...mides executant l'ordre copy /b firmware..img + partition.img completeimage.img en...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...l'indicador d'entrada i premeu enterkey;.. Totes les pantalles d'ajuda tenen un in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (4)


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...ema perquè arrenqui des d'un disc òptic tal i com es descriu a , inseriu el disc, reinic...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...er heu de baixar els fitxers necessaris tal i com es descriu a . Pel GRUB2 nececessitare...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: Tal com

...onar l'opció Help al menú d'arrencada. Tal i com passa en l'instal·lador de text, és pos...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...al nucli, és possible passar paràmetres tal i com es descriu a la pròpia documentació del...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC (4)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada

...nstal·lador o al nucli, premeu tabkey; (arranc amb BIOS), o ekey;, després downkey; tr...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada

... línia linux a l'entrada de l'engegada (arranc amb UEFI). Açò mostrarà l'ordre predete...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada

... possibles habituals. Premeu enterkey; (arranc amb BIOS) o f10key; (arranc amb UEFI) p...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada

... enterkey; (arranc amb BIOS) o f10key; (arranc amb UEFI) per arrencar l'instal·lador a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (4)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...) es deshabiliten normalment al fitxer /etc/inittab. Poseu-ho a true per evitar-ho....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: BNC.

...eta de xarxa 3Com utilitzi el connector BNC (coaxial) i l'IRQ 10, hauríeu de passar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... D'aquesta manera s'afegirà el mòdul a /etc/modprobe.d/blacklist.local, tant durant...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...aquets installation-report i reportbug (apt-get install installation-report reportb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (3)


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...AM inicial (uInitrd). «uImage/uInitrd» son formats d'imatges dissenyats pel progra...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...ó predeterminada de l'U-Boot i el nucli son distintes. Les versions recents d'U-Boo...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...ador U-Boot i el d-i;. Aquestes imatges son de dos tipus: una per a baixar els paqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (3)


Missatge: Reviseu la concordança de «dissenyats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dissenyat; dissenyades

... «uImage/uInitrd» son formats d'imatges dissenyats pel programari del maquinari («firmware...


Missatge: Reviseu la concordança de «comú» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: comuna; comuns

...v2014.10 proporciona una línia d'ordres comú i un entorn de treball d'arrencada auto...


Missatge: Reviseu la concordança de «expert» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: experta

...x el tamany de la lletra. Instal·lació expert, mode de recuperació («Rescue»), instal...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SERIE (3)


Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: sèrie

... console. En molts casos és el terminal serie, de manera que en aquests plataformes n...


Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: sèrie

...al de la màquina. Executeu un terminal serie a 115200, 8bit sense paritat i arranqui...


Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: sèrie

...atge instal·lada. Executeu un terminal serie a 115200, 8bit sense paritat i arranqui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_SÈRIE (3)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: port en sèrie

...t posterior. Endollar un cable sèrie al port sèrie de 9 pins de la part posterior superior...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: port en sèrie

...r). Cal que reemplaceu port pel nom del port sèrie on es troba connectada la pantalla; tty...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: port en sèrie

...Haureu d'especificar els paràmetres del port sèrie, com la velocitat i la paritat, per exe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (3)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...er a un nombre limitat d'arquitectures, incloent arch-title;. La funcionalitat de l'inst...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ot consultar a Linux BootPrompt HOWTO, incloent informació sobre maquinari complicat. A...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...d'error, descriviu quin és el problema, incloent els darrers missatges visibles del nucl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: posar!

... durant la selecció de tasques), es pot posar ! per expressar que no es vol seleccionar...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: escriviu!

...r una resposta en blanc a una pregunta, escriviu ! a l'indicador. Per tirar enrere a la pr...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;;

...a vegada), caldrà continuar amb enterkey; ; per a sistemes UEFI (el menú d'arrencad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (3)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...ds), tant durant la instal·lació com al propi sistema instal·lat. Vegeu també . Adon...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...ls a emprar per a la instal·lació i pel propi sistema instal·lat. La primera i més f...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació

...ar paràmetres tal i com es descriu a la pròpia documentació del nucli. Tanmateix, si e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

...nal sèrie per controlar la instal·lació degut a què la instal·lació gràfica no està suporta...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

...rrada de la targeta de so, habitualment degut a que el gestor de la targeta no està inclòs ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (2)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: soni; soní; son; somni; Toni; sona; doni; soci; sons; sono

.... ex. Allwinner A10, nom d'arquitectura sun4i o Allwinner A20, nom d'arquitectura sun...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: soni; soní; son; somni; Toni; sona; doni; soci; sons; sono

...n4i o Allwinner A20, nom d'arquitectura sun7i), podeu, per exemple, fer servir els se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (2)


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: precompilat
Més informació

...aràmetre ${fdtaddrr}. Fitxer comprimit pre-compilat d'arrencada per xarxa debian; proporci...


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autoarrencada
Més informació

...modernes d'U-Boot contenen una funció d'auto arrencada tftp si no hi ha un dispositiu d'emmaga...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: preconstruïts
Més informació

...debian; proporciona un fitxer comprimit pre-construïts (armmp-netboot-tarball;) que pot ésser ...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: preconstruïdes
Més informació

... l'ordre run bootcmdusb0. Ús d'imatges pre-construïdes per a targetes SD amb l'instal·lador P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: següent ordre; següents ordres

...el fitxer comprimit, pot fer servir les següent ordres a la línia de d'ordres d'U-Boot: seten...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra instal·lació; altres instal·lacions

...disponible a armmp-netboot-sd-img;) i l'altra instal·lacions fora de línia que fan servir els CD/DVD...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de ; d'

...er servir les següent ordres a la línia de d'ordres d'U-Boot: setenv autoload no dhc...


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a

...ció Expert, r pel mode de recuperació o a per la instal·lació automàtica. Un cop més,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (2)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...ablir manualment la variable de consola per a que tengui el valor correcte de la velocita...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació

...cs, dispositius de xarxa i de terminal. Per a que les opcions anteriors es facin servir d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,

...ncar directament des d'ells, fantàstic! Simplement configureu el sistema perquè arrenqui ...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...isponibles varien segons la interfície. Actualment ambdues interfícies, «newt» i «gtk», (a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en arrencar
Més informació

...y;, l'instal·lador gràfic podria fallar a l'arrencar mentre l'instal·lador de text encara ha...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en arrencar
Més informació

...lguns problemes Si el disc òptic falla a l'arrencar, proveu els següents suggeriments. Com...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (2)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...ormació dels perifèrics automàticament. Tot i així, en alguns casos caldrà que ajudeu una ...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

...al·lació com en el sistema instal·lat. Tot i així, fixeu-vos que és possible que el siste...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (2)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

... fitxers de configuració corresponents i per tant que els mòduls tindran disponible aques...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

... té tots els dispositius possibles, per tant el sistema operatiu potser es queixarà ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el md5sum; la md5sum
Més informació

...scarregat una imatge iso, comproveu que l'md5sum d'aquesta imatge coincideix amb el que ...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el md5sum; la md5sum
Més informació

...tinst.iso A continuació, comproveu que l'md5sum del disc que heu gravat també coincidei...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...disc. $ dd if=/dev/cdrom | \ > head -c `stat --format=%s debian-testing-i386-net...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ormat=%s debian-testing-i386-netinst.iso` | \ > md5sum a20391b12f7ff22ef705cee405...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (2)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: la quantitat més gran; la quantitat més grossa

...ció haja reeixit, per poder disposar de la major quantitat d'informació possible sobre el major no...


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: el nombre més gran; el nombre més gros

...r quantitat d'informació possible sobre el major nombre de configuracions de maquinari. Fixeu-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)


Missatge: No s’ha d’accentuar.
Suggeriments: que

...nux així com imatges de dics RAM, tot i què la sintaxi de les ordres que ho fan és ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de l'
Més informació

... ordres que ho fan és significativament diferent a l'arrencada amb «uImage». Pels sistemes q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; de; es

...l a la línia d'ordres del nucli. Premeu e per a Edit Kernel command-line en el me...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «targeta»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta

... cable d'ethernet en el connector de la tarja ethernet de la part frontal de la màqui...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)


Missatge: Cal dir «perquè» (conjunció final o causal) o «per què» (=per quina raó).
Suggeriments: perquè; per què
Més informació

...uina però normalment s'envia amb U-Boot per que serà necessari o bé instal·lar el micro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els

...arrencada/instal·lació, o bé fer servir el mètodes U-Boot d'arrencada. S'ha de fer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PEL_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta si equival a «i per això».
Suggeriments: i per això; per la qual cosa

...a de memòria pot variar entre sistemes, pel que no hi ha una regla general per a les ad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: SOC

...r a sistemes basats en «Allwinner SunXi SOCs» (p. ex. Allwinner A10, nom d'arquitect...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació

...i que conté tots els fitxers necessaris per l'arrencada des de la xarxa. També incl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: totes les etapes

...lou un guió d'arrencada que automatitza tots les etapes per carregar el instal·lador. Les versi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAJAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «hàgeu», «hàgiu» (v. ‘haver’) en comptes de «hageu» (v. ‘hajar’)?
Suggeriments: hàgeu; hàgiu

...dor. El sistema arrencarà i, llevat que hageu fet servir un mètode distint per prepar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Cal escriure «del».
Suggeriments: del

...podeu iniciar el procés d'arrencada des de el USB en qualsevol moment des de la línia...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)


Missatge: ‘Quan’ no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de

...x un retard en la sortida de la consola quan la velocitat de transmissió predetermin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMPLE_DE_BANDA (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda

...media-sd-img;). Per a estalviar espai i ample de banda de xarxa, les imatges consisteixen en d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («probablement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: funcionen; funcionaran
Més informació

...l·lació alternatius que probablement us funcionin. Tot i que no pugueu arrencar des d'un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_I_TOT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «fins i tot»?
Suggeriments: fins i tot

...boot proporciona disquets d'arrencada i fins hi tot roms d'arrencada que permeten l'arrenca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: install

...ian-gnu; installer boot menu Graphical install Install Advanced options ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui utilitzant les tecles de desplaçament o; sigui utilitzant les tecles de desplaçament sigui; utilitzant les tecles de desplaçament o; o utilitzant les tecles de desplaçament o
Més informació

...l'entrada Graphical install o Install — ja sigui utilitzant les tecles de desplaçament o escrivint la primera lletra (ressaltada...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...er defecte. L'entrada Advanced options dóna accés a un segon menú que permet arrenc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INDEX (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex

...dre d'arrencada: Press F1 for the help index, or ENTER to boot: En aquest punt pode...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: H_HA_PARTICIPI (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «ha» (del v. ‘haver’)?
Suggeriments: Ha; He

...mode text o (igualment a cegues) prémer H seguit de enterkey; per seleccionar l'o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_JUNTAR (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ajunten

...e la següent línia. Totes les línies es junten sense espais quan es passen al nucli. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...suaris necessiten funcions específiques degut a, per exemple, alguna discapacitat visua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NE_EL_SEU (1)


Missatge: Possible ús redundant: pronom ‘en’ i possessiu. Elimineu un dels dos elements.
Suggeriments: -ne el; el seu

... selecciona les respostes o bé escrivint-ne el seu número i prement enterkey;, o bé selecc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_EL_TAMANY (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: la mida; la dimensió; la grandària; el format; la proporció

...trol + i Control - incrementa o redueix el tamany de la lletra. Instal·lació expert, mod...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: el

...ls paràmetres específics que informaran al vostre sistema sobre el vostre maquinar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIUS_NEUTRES (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la terminal sèrie

...102 i dumb. L'opció predeterminada per al terminal sèrie al d-i; és vt102. Si feu servir una ter...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_SENSEACCENT (1)


Missatge: Quan és pronom, no s’accentua.
Suggeriments: si
Més informació

...nversió en aquest tipus de terminal per mateix, p. ex. QEMU/KVM, pot iniciar-ho...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ons d'ordres i 32 opcions d'entorns. Si es sobrepassen aquestes quantitats, el nuc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ENTRE_PARENTESI (1)


Missatge: Cal dir «entre parèntesis».
Suggeriments: entre parèntesis

...format curt, aquest es presenta llistat entre parèntesi després de l'opció (normal) llarga. Els...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: l'URL

...rtàtils. preseed/url (url) Especifica la URL que enllaça a un fitxer de preconfigura...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

...tal·lat). Aquesta forma té la limitació de que no permet especificar totes les combina...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...asques interactiva, com per exemple kde-desktop. Per a informació addicional, vegeu . ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre bios; els vostres bios

...s següents suggeriments. Comproveu que la vostra BIOS/UEFI suporta l'arrencada des de disc òp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOS_ARTICLES (1)


Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: de l'

...specífic. Després, comproveu la sortida del l'ordre dmesg. Mireu en la sortida de dme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

..., 1.61, max UDMA/33 ata1.00: configured for UDMA/33 scsi 0:0:0:0: CD-ROM ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PQ (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «PERQUÈ»?
Suggeriments: PERQUÈ

... MATSHITA DVD-RAM UJ-822S 1.61 PQ: 0 ANSI: 5 sr0: scsi3-mmc drive: 24x/24...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació

...a o no estiga suportada la controladora a la que està connectat la vostra unitat. Si sab...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POR_POT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «pot»?
Suggeriments: pot; per

...molts casos, el funcionament incorrecte por ésser causat per què el dispositiu no d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments:
Més informació

...a des d'un sistema Linux que se sap que te el sistema de so funcional (p. ex. amb ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_COLOREJAR (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: acolorits

..., negra, o mostra un batibull de píxels colorejats, potser la targeta de vídeo és problemà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEL_COM (1)


Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: del qual; de la qual; de com

... Configuració dels recursos del sistema del COM ES FA el PCMCIA (en anglès). Tingueu en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)


Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Suggeriments: enviareu; envieu
Més informació

... ha anat malament i com arreglar-ho. Si aneu a enviar un informe d'error, podeu afegir-hi aqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge

... a submit@bugs.debian.org (en anglès): Package: installation-reports Boot method: Im...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'ACORD; VISTIPLAU; MOLT BÉ; SÍ; I TANT; ENTESOS; VA BÉ; PROU

...se System Installation Checklist: [O] = OK, [E] = Error (please elaborate below), ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

... [ ] Configure network: [ ] Detect media: [ ] Load installer modules: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

... [ ] Clock/timezone setup: [ ] User/password setup: [ ] Install tasks: [...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_INFINITIU (1)


Missatge: Cal escriure «fins a» davant d’infinitiu. Correcte si equival a ‘fins i tot’.
Suggeriments: fins a
Més informació

...iviu cada una de les passes que heu fet fins arribar a la situació problemàtica.

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po-translated-only.po:1319(#86)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:761
#, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-translated, ignore-same
msgid ""
"Choosing the <quote>Help</quote> entry will result in the first help screen "
"being displayed which gives an overview of all available help screens. To "
"return to the boot menu after the help screens have been displayed, type "
"<quote>menu</quote> at the boot prompt and press &enterkey;. All help "
"screens have a boot prompt at which the boot command can be typed: "
"<informalexample><screen>\n"
"Press F1 for the help index, or ENTER to boot:\n"
"</screen></informalexample> At this boot prompt you can either just press "
"&enterkey; to boot the installer with default options or enter a specific "
"boot command and, optionally, boot parameters. A number of boot parameters "
"which might be useful can be found on the various help screens. If you do "
"add any parameters to the boot command line, be sure to first type the boot "
"method (the default is <userinput>install</userinput>) and a space before "
"the first parameter (e.g., <userinput>install fb=false</userinput>)."
msgstr ""
"Si trieu l'entrada <quote>Help</quote> us mostrarà la primera pantalla "
"d'ajuda que dona una visió general de totes les pantalles d'ajuda. Per a "
"tornar al menú d'arrencada després de mostrar les pantalles d'ajuda, "
"escriviu <quote>menu</quote> a l'indicador d'entrada i premeu &enterkey;.. "
"Totes les pantalles d'ajuda tenen un indicador d'arrencada on podeu escriure "
"l'ordre d'arrencada: <informalexample><screen>\n"
"Press F1 for the help index, or ENTER to boot:\n"
"</screen></informalexample> En aquest punt podeu prémer &enterkey; per "
"arrencar l'instal·lador amb les opcions predeterminades, o bé introduir una "
"ordre d'arrencada específica i, opcionalment, paràmetres d'arrencada "
"addicionals. Podeu trobar alguns paràmetres d'arrencada prou comuns a les "
"diferents pantalles d'ajuda. Si afegiu algun paràmetre a la línia d'ordres "
"d'arrencada, recordeu escriure primer el mètode d'arrencada (per defecte és "
"<userinput>install</userinput>) i un espai abans del primer paràmetre (p.ex, "
"<userinput>install fb=false</userinput>)."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po-translated-only.po:1914(#122)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1381
#, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-translated, ignore-same
msgid ""
"The default speech rate is quite slow. To make it faster, press <keycombo>"
"<keycap>CapsLock</keycap>
<keycap>6</keycap></keycombo>. To make it slower, "
"press <keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>5</keycap></keycombo>. The "
"default volume should be medium. To make it louder, press <keycombo>"
"<keycap>CapsLock</keycap>
<keycap>2</keycap></keycombo>. To make it quieter, "
"press <keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>1</keycap></keycombo>. To "
"get more details on the browsing shortcuts, see the <ulink url=\"&url-"
"speakup-guide;\">Speakup guide</ulink>. To just accept the default answer "
"for a question, simply press <keycap>Enter</keycap> at the prompt. To "
"provide an empty answer for a question, type <userinput>!</userinput> at the "
"prompt. To get back to the previous question, type <userinput>&lt;</"
"userinput> at the prompt."
msgstr ""
"La velocitat de la parla, per defecte, és força baixa. Per accelerar-la, "
"premeu <keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>6</keycap></keycombo>. Per "
"alentir-la, premeu <keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>5</keycap></"
"keycombo>. El volum per defecte hauria de ser mitjà. Per apujar-lo, premeu "
"<keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>2</keycap></keycombo>. Per "
"abaixar-lo, premeu <keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>1</keycap></"
"keycombo>. Per obtenir més detalls sobre les dreceres de navegació, veieu "
"<ulink url=\"&url-speakup-guide;\">Speakup guide</ulink>. Per simplement "
"acceptar la resposta per defecte a una pregunta, premeu <keycap>Enter</"
"keycap> a l'indicador. Per deixar una resposta en blanc a una pregunta, "
"escriviu <userinput>!</userinput> a l'indicador. Per tirar enrere a la "
"pregunta anterior, escriviu <userinput>&lt;</userinput> a l'indicador."
[note]
rule [id=k-Caps_Lock-2] ==> Es tradueix per «<key>Bloq Maj</key>(Gnome)/<keycap>Bloq Maj</keycap>(KDE)» (keys)
rule [id=k-Enter-2] ==> Es tradueix per «&Intro;», «<key>Retorn</key>(Gnome)/<keysym>Retorn</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po-translated-only.po:2243(#143)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1542
#, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-translated, ignore-same
msgid ""
"If you are booting with a serial console, generally the kernel will "
"autodetect this. If you have a videocard (framebuffer) and a keyboard also "
"attached to the computer which you wish to boot via serial console, you may "
"have to pass the <userinput>console=<replaceable>device</replaceable></"
"userinput> argument to the kernel, where <replaceable>device</replaceable> "
"is a serial device of the target, which is usually something like "
"<filename>ttyS0</filename>."
msgstr ""
"Si esteu arrencant amb una terminal sèrie, generalment el nucli ho detecta "
"automàticament. Si teniu una targeta de vídeo («framebuffer») i un teclat "
"connectat a l'ordinador que voleu arrencar amb la terminal sèrie, heu de "
"passar l'argument <userinput>console=<replaceable>dispositiu</replaceable></"
"userinput> al nucli, on <replaceable>dispositiu</replaceable> és un "
"dispositiu sèrie de l'ordinador, que sol ésser alguna cosa com ara "
"<filename>ttyS0</filename>."
[note] rule [id=ff-target] ==> «Target» es tradueix per «Blanc», no per «Targeta» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po-translated-only.po:2484(#156)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1667
#, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-translated, ignore-same
msgid ""
"Setting this boot parameter to 2 will cause the installer's boot process to "
"be verbosely logged. Setting it to 3 makes debug shells available at "
"strategic points in the boot process. (Exit the shells to continue the boot "
"process.)
"
msgstr ""
"Establint aquest paràmetre d'arrencada a 2 induirà el procés d'arrencada de "
"l'instal·lador a mostrar més missatges. Establint-lo a 3 farà disponible en "
"punts estratègics del procés d'arrencada intèrprets de depuració (sortiu "
"dels intèrprets per a continuar amb el procés d'arrencada)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-boot-new-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (35)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cryptdisks, crypttab, debian, dev, dhelp, fstab, gz, howto, init, initramfs, initrd, listname, mountpoint, partcrypt, srv, txt, usr,

En anglès: Begin, IRC, arch, boot, grub, help, info, more, mount, start, tools, user,

Lletra solta: d,

Tot majúscules: HOWTO, OFTC,

Amb dígit: md0, sda2, w3m,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU11
PUNT_EN_ABREVIATURES7
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE6
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
COMMA_ADVERB2
TAL_I_COM1
DEMES1
PER_SUPOSAT1
CONCORDANCES_DET_NOM1
A_QUE1
COMMA_JA_QUE1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN1
POTSER_SIGUI1
CANVI_PREPOSICIONS1
MES11
Total:40

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (11)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a solucionar

...ense repetir la instal·lació. Una opció per solucionar els problemes és utilitzar el mode resc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...enerador de «initramfs» es va utilitzar per generar el «initrd» utilitzat per arrencar el s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...itzar per generar el «initrd» utilitzat per arrencar el sistema. L'exemple de baix és per un...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a corregir

...nya incorrecta, tindreu dos intents més per corregir-ho. Després del tercer intent, el procé...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a muntar

...ncada obviarà aquest volum i continuarà per muntar el pròxim sistema de fitxers. Vegeu pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ar el pròxim sistema de fitxers. Vegeu per obtenir més informació. Després d'introduir to...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar

...urarà i haureu de reiniciar l'ordinador per provar altra vegada. El cas més senzill és pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...ctori que s'anomena com el programa (o, per ser més precisos, com el nom del paquet deb...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...é podeu teclejar info ordre o man ordre per veure la documentació de la major part d'ordr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...lla, teclegeu | more després de l'ordre per fer que els resultats s'aturin abans de des...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a veure

...ns de desplaçar-se fora de la pantalla. Per veure una llista de totes les ordres disponib...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (7)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ntatge abans, encara podeu trobar-ho a /etc/crypttab i a /etc/fstab del vostre nou ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ra podeu trobar-ho a /etc/crypttab i a /etc/fstab del vostre nou sistema. L'indica...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lums amb «device mapper» executant: # /etc/init.d/cryptdisks start Açò cercarà a ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... cercarà a tots els volums anomenats a /etc/crypttab i generarà els dispositius apr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...sobre l'eina d'administració de paquets apt es pot trobar als paquets apt-doc o apt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...e paquets apt es pot trobar als paquets apt-doc o apt-howto. Addicionalment, hi ha...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...apt es pot trobar als paquets apt-doc o apt-howto. Addicionalment, hi ha alguns di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (6)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...ogrames que teniu instal·lats és a /usr/share/doc/, sota un subdirectori que s'anomen...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... especials dins de la jerarquia de /usr/share/doc/. Els COM ES FA de Linux s'instal·l...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...·len en format .gz (comprimits), a /usr/share/doc/HOWTO/en-txt/. Després d'instal·lar...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...dex navegable de la documentació a /usr/share/doc/HTML/index.html. Una manera senzil...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...troduir les ordres següents: $ cd /usr/share/doc/ $ w3m . El punt després de l'ordr...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...del menú d'aplicacions i introduïu /usr/share/doc/ a la barra d'adreces. També podeu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: contingui; contingué; continua; contingut; continguda; continuà; contingués; convingué; contengué; continguem

...unt /mountpoint Si qualsevol volum que continga sistemes de fitxers no crítics no és mu...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

...efecte ja que és molt probable que no s'haja iniciat. La forma més senzilla d'aconse...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Identifiqueu

... indicador d'inici de sessió («login»). Identificau-vos utilitzant el nom d'usuari personal...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...ces. També podeu teclejar info ordre o man ordre per veure la documentació de la m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «alternativament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Alternativament,

...#debian o #debian-boot a la xarxa OFTC. Alternativament podeu preguntar a la llista de correu d...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...l sistema quan comenceu a utilitzar-lo. Actualment hi ha diversos sistemes de documentació...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

... podeu enviar un informe d'instal·lació tal i com es descriu a la . Assegureu-vos de desc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEMES (1)


Missatge: Incorrecte en el sentit de «altres».
Suggeriments: altres

...ges mostrats que puguin ser d'ajuda als demés a l'hora de diagnosticar el problema. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho

... es refereix al vostre /home? O a /var? Per suposat, si xifreu tan sols un volum, és fàcil ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el punt; els punts

...r una nota del mapatge dels partcrypt i els punt de muntatge abans, encara podeu trobar-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

...algun volum xifrat no s'ha pogut muntar degut a que s'ha introduït una contrasenya incorrec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

... al vostre nivell d'execució per defecte ja que és molt probable que no s'haja iniciat....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...veureu un indicador d'inici de sessió («login»). Identificau-vos utilitzant el nom d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («tal vegada») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: interessa; interessarà
Més informació

...t. Si sou un usuari nou, tal vegada us interessi explorar la documentació que ja està in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...es de documentació, i s'està treballant en integrar-los. A continuació teniu algun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)


Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més

...teix, sovint es pot trobar documentació mes àmplia empaquetada per separat en paque...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-gpl-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (8)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Primera lletra majúscula: Gnomovisió, Ioiodina,

En anglès: FSF, However, an, better,

Lletra solta: b,

Tot majúscules: COMERCIALITZABILITAT,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU21
DE_QUE5
TAL_I_COM3
SEMPRE_I_QUAN3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
VERBS_NO_INTRANSITIUS2
JA_SIA_O2
REQUERIMENT_REQUISIT2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL1
MESOS_MINUSCULA1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA1
MOTS_NO_SEPARATS1
COMMA_PERO1
REALITZAR1
CANVI_PREPOSICIONS1
LA_NA_NOM_FEMENI1
EN_LA_SEVA_TOTALITAT1
PRESIDENT1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LINK1
PER_COMPTES_DE1
Total:56

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (21)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a prendre

...major part de programari estan pensades per prendre-us la llibertat de compartir-lo i modif...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...ncies públiques generals estan pensades per assegurar que tingueu la llibertat de distribuir ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a protegir

...sapigueu que podeu fer aquestes coses. Per protegir els vostres drets, hem d'imposar restri...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...esta llicència que us dóna permís legal per copiar, distribuir i/o modificar el programari...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir

... modificar el programari. A més a més, per protegir-nos i protegir l'autor o autora, volem ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

... esdevingui propietat exclusiva d'algú. Per evitar-ho, he deixat clar que de qualsevol pat...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar

...au, més els scripts que es facin servir per controlar la compilació i la instal·lació de l'ex...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

... l'executable consisteix en donar accés per copiar-lo d'un lloc determinat, aleshores serv...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...ont el fet de donar un accés equivalent per copiar el codi font, encara que les terceres p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar

...i ha cap altra opció que us doni permís per modificar o distribuir el programa o les seves ob...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...indicant que accepteu aquesta llicència per fer-ho, i tots els seus termes i condicions...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...ho, i tots els seus termes i condicions per copiar, distribuir o modificar el programa o o...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...llicència originàriament, una llicència per copiar, distribuir o modificar el programa sot...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tractar

... present, però poden diferir en detalls per tractar nous neguits o problemes. Cada versió r...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a demanar

...quals són diferents, escriviu a l'autor per demanar-li permís. Per al programari que està s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...e Foundation; de vegades fem excepcions per permetre-ho. Prendrem la nostra decisió guiats p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

... modificar d'acord amb aquests termes. Per fer-ho, afegiu els avisos següents al progr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transmetre

...-los al començament de cada fitxer font per transmetre de la manera més efectiva l'exclusió de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contactar

...USA. Poseu-hi la informació que calgui per contactar amb vós per correu electrònic i de pape...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber

...omovisió va SENSE CAP MENA DE GARANTIA; per saber-ne els detalls piqueu mostra w. Això és...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber

... amb certes condicions; piqueu mostra c per saber-ne els detalls. Les instruccions hipot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (5)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

...s de programari. Volem evitar el perill de que els re-distribuïdors d'un programa lliu...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

... basada en el programa (independentment de que s'hagi creat executant el programa). Qu...


Missatge: Construcció probablement incorrecta. Només és correcta si equival a «del qual» o «de quina cosa».
Suggeriments: depèn que; depèn del fet que

...programa). Que aquest sigui el cas o no depèn de què faci el programa. 1. Podeu copiar i di...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

... una nota de copyright adient i un avís de que no hi ha garantia (o, si de cas, que di...


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: QUE; DE QUÈ; DEL FET QUE
Més informació

...T A VÓS O A TERCERS O LA IMPOSSIBILITAT DE QUE EL PROGRAMA FUNCIONI AMB QUALSEVOL ALTR...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (3)


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...ies literals del codi font del programa tal i com el rebeu, en qualsevol mitjà, sempre i ...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: TAL COM

...UI MODIFICAR O REDISTRIBUIR EL PROGRAMA TAL I COM ES PERMET MÉS AMUNT NO US HAURÀ DE RESP...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

... de la Llicència pública general de GNU tal i com la publica la Free Software Foundation;...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEMPRE_I_QUAN (3)


Missatge: Molts llibres d’estil recomanen usar una altra expressió.
Suggeriments: sempre que; a condició que

...tal i com el rebeu, en qualsevol mitjà, sempre i quan publiqueu en cada còpia, de manera adie...


Missatge: Molts llibres d’estil recomanen usar una altra expressió.
Suggeriments: sempre que; a condició que

...ota els termes de la Secció 1 anterior, sempre i quan també compliu les següents condicions: ...


Missatge: Molts llibres d’estil recomanen usar una altra expressió.
Suggeriments: sempre que; a condició que

...termes de les Seccions 1 i 2 anteriors, sempre i quan també feu una de les coses següents: L...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu

...amar o disputar-vos cap dret a codi que hagueu escrit del tot vós mateix. La intenció ...


Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu

... o, L'acompanyeu amb la informació que hagueu rebut de l'oferiment de distribuir el c...


Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu

...inalitzarà automàticament els drets que hagueu obtingut d'aquesta llicència. Tanmateix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...ODIFICACIÓ 0. Aquesta llicència afecta a qualsevol programa o altra obra que con...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...scrigui). Aquests requeriments afecten a l'obra modificada com un tot. Si hi ha ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (2)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui literalment o; sigui literalment sigui; literalment o; o literalment o
Més informació

...tingui el programa o alguna part d'ell, ja sigui literalment o amb modificacions o bé traduït a altres...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per patents o; sigui per patents sigui; per patents o; o per patents o
Més informació

...n la distribució o l'ús del programari, ja sigui per patents o per interfícies sota copyright, el poss...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits

...ma tampoc cal que l'escrigui). Aquests requeriments afecten a l'obra modificada com un tot....


Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit

...vos a infringir cap patent ni cap altre requeriment del dret a la propietat, o a discutir-n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «sotmesa» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: sotmès; sotmés

...iar, distribuir o modificar el programa sotmesa a aquests termes i condicions. No podeu...


Missatge: Reviseu la concordança de «guiats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: guiada

...permetre-ho. Prendrem la nostra decisió guiats pels dos objectius de mantenir la condi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (1)


Missatge: El verb ha de ser imperatiu, gerundi o infinitiu.
Suggeriments: Venguem; Vengui; Venguin; Venint; Venir; Veniu; Vindre; Vine; Vinga; Vinguem

...peakers understand the GNU GPL better. Ve't aquí una traducció no oficial al cata...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MESOS_MINUSCULA (1)


Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: juny

...tendre millor la GPL de GNU. Versió 2, Juny de 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: St.

...e Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, US...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

... (2) us oferim aquesta llicència que us dóna permís legal per copiar, distribuir i/o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: redistribuïdors

...mari. Volem evitar el perill de que els re-distribuïdors d'un programa lliure acabin obtenint ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ció: si el mateix programa és interactiu però normalment no escriu un missatge d'aque...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: distribuir
Més informació

... no superior al que us costi físicament realitzar la distribució, el codi font complet corresponent, que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

... distribució de l'executable consisteix en donar accés per copiar-lo d'un lloc det...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'única

... vós directament o indirecta, aleshores la única manera en què podríeu satisfer tant aix...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LA_SEVA_TOTALITAT (1)


Missatge: Calc del castellà. Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: completament; totalment; del tot; tot; tota

...de la secció, i que s'apliqui la secció en la seva totalitat en altres circumstàncies. El propòsit ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRESIDENT (1)


Missatge: Els càrrecs i les formes de tractament s’escriuen en minúscula, excepte en el tractament protocol·lari (ex. Molt Honorable Senyor President) o si formen part d’un nom propi.
Suggeriments: president

...t, 28 de desembre de 1989 Mag Nat, Vici-President Aquesta Llicència pública general no u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LINK (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: enllaç

...tser trobeu més útil permetre enllaçar (link) aplicacions de propietat amb la biblio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_COMPTES_DE (1)


Missatge: En llenguatge formal, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: en comptes d'; en compte d'
Més informació

...blica general per a biblioteques de GNU per comptes d'aquesta llicència.

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-gpl-ca.po-translated-only.po:411(#24)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-gpl-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: gpl.xml:183
#, no-c-format, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count
msgid ""
"If the modified program normally reads commands interactively when run, you "
"must cause it, when started running for such interactive use in the most "
"ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate "
"copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying "
"that you provide a warranty) and that users may redistribute the program "
"under these conditions, and telling the user how to view a copy of this "
"License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not "
"normally print such an announcement, your work based on the Program is not "
"required to print an announcement.)
"
msgstr ""
"Si el programa modificat normalment llegeix instruccions interactivament "
"quan s'executa, heu de fer que quan s'arrenqui per a aquest ús interactiu de "
"la manera més habitual, imprimeixi o mostri un missatge que inclogui una "
"nota de copyright adient i un avís de que no hi ha garantia (o, si de cas, "
"que digui que la garantia l'oferiu vós mateix) i que els usuaris poden "
"redistribuir el programa sota aquestes condicions, i que indiqui a l'usuari "
"o usuària com veure una còpia d'aquesta llicència. (Excepció: si el mateix "
"programa és interactiu però normalment no escriu un missatge d'aquesta mena, "
"la vostra obra basada en el programa tampoc cal que l'escrigui)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-gpl-ca.po-translated-only.po:545(#31)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-gpl-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: gpl.xml:251
#, no-c-format, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count
msgid ""
"Accompany it with the information you received as to the offer to distribute "
"corresponding source code. (This alternative is allowed only for "
"noncommercial distribution and only if you received the program in object "
"code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b "
"above.)
"
msgstr ""
"L'acompanyeu amb la informació que hagueu rebut de l'oferiment de distribuir "
"el codi font corresponent (Aquesta alternativa només és permesa per a la "
"distribució no comercial i només si heu rebut el programa en forma "
"executable o de codi objecte amb aquest oferiment, d'acord amb la subsecció "
"b anterior)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (201)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: aquictectura, armel, armhf, armmp, arrencable, autoarrencable, bluetooth, brltty, brlttyver, consoloa, debian, endian, escànners, ethernet, framebuffer, freedreno, gcc, hw, kernelversion, ldl, libc, linux, listname, loongson, marvell, miniportàtils, mipsel, modalias, multipathing, multiplatform, ndiswrapper, netinst, octeon, releasename, simplefb, smp, speakup, speakupver, tranquilitat, trenallar, xen,

Primera lletra majúscula: Allwinner, Athlon, Cavium, Cubieboard, Cubietech, Cubietruck, Cubox, Cyrix, Freescale, Gb, Jetson, Kirkwood, Kurobox, Loongson, Mhz, Octeon, Olimex, Olinuxino, Sinovoip, Subarquitectura, Tegra, Wandboard, Xen, Xeon, Xunlong,

En anglès: Architecture, Audio, Boot, Cloud, Cortex, Express, Gene, Guest, IDE, LIME, Lite, MIPS, Marvell, Mustang, Network, Orion, PCMCIA, Pentium, SCSI, System, Ultimate, VGA, Vault, Versatile, android, arch, based, dongle, gene, gnu, little, main, never, release, windows,

En castellà: ISA, NEO, SATA, fara,

En francès: 2E, EEPROM, PV, nouveau,

Lletra solta: x, z,

Tot majúscules: ACPI, AMR, APM, ATAPI, CTC, CUDA, DASD, DHCP, ECKD, FBA, FPU, IPL, ISDN, NAND, NFS, NIC, NTFS, PAV, PDIF, PPP, QDIO, SDK, SMP, TFTP, TYAN, UEFI, VFAT, XP, XPRAM,

CamelCase: CardBus, DockStar, DreamPlug, ExpressCard, FreeAgent, FriendlyARM, GuruPlug, HiperSockets, HyperPAV, LeMaker, LinkSprite, NASes, NanoPi, OpenRD, OrangePi, PCIe, PPPoE, SheevaPlug, SoC, SoCs, SolidRun, UEFi, developerWorks, eMMc, pcDuino, sunXi, zSeries,

Amb dígit: 2xA57, 4kc, 4xA53, 5kc, A10s, A31s, AArch64, ARMv7, ARMv8, Arm64, GK20A, IMX53QSB, S0C, S821L, S822L, SRN21C, SRN22C, VFPv3, amd64, arm64, i2eX, i386, i4Pro, mips64el, mv2120, ohci1394, pcDuino3, ppc64el, s390x, sbp2, tg3, v2, x11ver, z196,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU18
SON12
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL7
SER_ESSER6
NUMBERS_IN_WORDS6
NOMBRE_SEPARAT5
UNPAIRED_BRACKETS4
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE4
REQUERIMENT_REQUISIT3
COMMA_LOCUTION3
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ3
A_QUE3
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS3
DE_EL_S_APOSTROFEN3
SERIE3
COM_COM_A2
CONTRACCIONS2
VARIS2
CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORTS_SÈRIE2
DE_QUE2
ES2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE2
ACCENTUATION_CHECK2
GAMMA2
COMMA_PERO2
TARJA2
DET_GN2
PUNT_EN_ABREVIATURES2
PER_PER_A_DETERMINANT1
CASING_START1
SUFICIENTMENT1
CA_SIMPLE_REPLACE_DNV_SECONDARY_MAILING1
ALMENYS1
PEL_QUE1
CONCORDANCES_DET_NOM1
DEPENENT1
LA_NA_NOM_FEMENI1
COMU_COMUNA1
TE1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
INCLOENTHI1
I_MAJ_L_MIN1
MOTS_NO_SEPARATS1
QUE_SENSE_ACCENT1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
MEDIAR1
CASI1
NO_OBSTANT1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_FORMATEIG1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN1
SIGLES1
ESTAR_CAUSAT1
RECOLZAR1
VENTA_VENDA1
DOUBLE_PUNCTUATION1
JA_SIA_O1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PATA1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP1
Total:141

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (18)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar

...mació sobre quin maquinari necessitareu per començar amb debian;. També trobareu enllaços a ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

... debian;. Visiteu la pàgina dels ports per obtenir més detalls dels sistemes on l'arquitec...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...-title;. Ha estat suficientment provada per ser alliberada. Tanmateix, com que no ha es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar

...el nostre Sistema de seguiment d'errors per informar de qualsevol problema; assegureu-vos d'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

...t per la funcionalitat bàsica requerida per posar en marxa el sistema. Les interfícies de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...ot per a la funcionant bàsica requerida per arrencar el sistema. Les versions antigues de l'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

... comuns i independents dels dispositius per arrencar i configurar el maquinari de l'ordinado...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a vore

...ecifiques que poden no estar suportats. Per vore si el vostre ordinador portàtil funcion...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a optimitzar

...nucli fara ús només de la primera CPU. Per optimitzar el nucli d'un sistema amb múltiples pro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aprofitar

...nucli fara ús només de la primera CPU. Per aprofitar els avantatges de tenir múltiples proce...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar

...ssita «blobs» de microprogramari binari per funcionar bé. En alguns casos hi ha hagut informe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...a Internet us pot donar informació útil per ajudar-vos en això. Tant si compreu un sistem...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...eterminar quins mitjans podeu utilitzar per instal·lar debian;. Hi ha un capítol complet dedic...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

... Si teniu la infraestructura necessària per arrencar des de la xarxa (p. ex. teniu en marxa ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...Açò requerirà un altre sistema operatiu per copiar l'instal·lador al disc dur. Aquest mèto...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...istema tipus Unix, podríeu utilitzar-lo per instal·lar debian-gnu; sense utilitzar el d-i; com...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a maximitzar

...·lador debian; inclou un nucli compilat per maximitzar el nombre de sistemes en els quals pot ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dur

...fs-size; d'espai disponible al disc dur per dur a terme una instal·lació. Per a disposa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (12)


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...complexitat de suport Els sistemes ARM son molt més heterogenis que els ordinadors...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...urar el maquinari de l'ordinador. També son comuns en el món dels PC x86. Platafor...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...per Debian/armhf Els següents sistemes son coneguts per trenallar amb debian;/armh...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...ment incloses amb aquest suport limitat son: Olimex A10s-Olinuxino Micro / A13-Oli...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...us Seagate Personal Cloud i Seagate NAS son dispositius NAS basats en la plataforma...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...ox-i2eX / Cubox-i4Pro La sèrie Cubox-i son un conjunt de petits sistemes de forma ...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

... Wandboard Wandboard Quad, Dual i Solo son plaques de desenvolupament basada en Fr...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...formes estan admeses per debian;/armel; son necessaris nuclis específics de la plat...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

... maquinari real. Dispositius que ja no son suportats per Debian/armel El suport p...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...Works«. PAV i HyperPAV PAV i HyperPAV son admesos sense problemes, no és necessar...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

... controlador genèric de dispositiu i no son necessaris controladors específics. Per...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...tots els dispositius en venta al mercat son compatibles amb l'estàndard. Per a alt...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (7)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

...arquitectura o plataforma per la qual s'haja portat el nucli Linux, les libc, el gcc...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

... les libc, el gcc, etc. i per la qual s'haja portat debian;, es pot executar debian;...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Arm» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: ARA; ART; ARC; ARMA; ERM; ARI; ARO; ARAM; ARÇ; ARMÓ

...edeterminat Només dominis Xen PV xen ARM armel Marvell Kirkwood i Orion marve...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingui; tanqui; vengui; tinguí; atengui; atenguí; fangui; fanguí; fengui; fenguí

...ment, sempre que el nucli usat pel d-i; tengui suport pels components del sistema obje...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: disposeu; disposa; disposar; disposat; disposem; disposen; disposo; disposes; disposà; disputeu

... provar i executar debian; en ARM si no disposau del maquinari real. Dispositius que ja...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí

.... És un àlies de la forma més llarga hw-detect/firmware-lookup=never. Tret que la cer...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingut; fengut

...c del programari lliure. Com què no hem tengut accés a documentació útil sobre aquests...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (6)


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...(APM) Mustang/X-Gene El APM Mustang va ésser el primer sistema ARMv8 disponible que ...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...M DDR3, Ethernet, USB i ports sèrie. Va ésser dissenyada per al sistema de lliurament...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...rquè no és ni petita ni barata, però va ésser una de les primeres plaques disponibles...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...en sistemes que no fan servir UEFi, pot ésser que hagi de fer arrencable el sistema m...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...na instal·lació que funcional, però pot ésser que no sigui capaç d'arrencar el sistem...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...roprogramari addicional degut a que pot ésser necessari en certes circumstàncies, per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (6)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: soni; soní; son; somni; Toni; sona; doni; soci; sons; sono

...en Allwinner A10 (architecture codename sun4i), A10s/A13 (architecture codename sun5i...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: soni; soní; son; somni; Toni; sona; doni; soci; sons; sono

...sun4i), A10s/A13 (architecture codename sun5i), A20 (architecture codename sun7i), A3...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: soni; soní; son; somni; Toni; sona; doni; soci; sons; sono

...name sun5i), A20 (architecture codename sun7i), A31/A31s (architecture codename sun6i...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: soni; soní; son; somni; Toni; sona; doni; soci; sons; sono

...sun7i), A31/A31s (architecture codename sun6i) i A23/A33 (que forma part de la famíli...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: soni; soní; son; somni; Toni; sona; doni; soci; sons; sono

...i A23/A33 (que forma part de la família sun8i) SoCs. Hi ha disponible tots els instal...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Oriol; Orient; Brioix; Orina; Oriola; Oriols; Orins; Oriünd; Bronx; Grions

...Base, OpenRD-Client i OpenRD-Ultimate) Orion5x Orion és un sistema en xip (SoC) de Ma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (5)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 64 bit

...inari FPU armhf multiplatform armmp 64bit ARM arm64 64bit MIPS (little endian) ...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 64 bit

...multiplatform armmp 64bit ARM arm64 64bit MIPS (little endian) mips64el MIPS Ma...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 32 bit

...Octeon octeon Loongson 3 loongson-3 32bit MIPS (little endian) mipsel 4kc-malta...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 2 Big

...x v2, Internet Space v2, d2 Network v2, 2Big Network v2 i 5Big Network v2) OpenRD (...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 5 Big

...ce v2, d2 Network v2, 2Big Network v2 i 5Big Network v2) OpenRD (OpenRD-Base, OpenR...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»

...onible a la pàgina Linux on System z a «developerWorks«. PAV i HyperPAV PAV i ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»

...ina Linux on System z a «developerWorks«. PAV i HyperPAV PAV i HyperPAV son ad...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...sió de com fer-ho a . En aquest moment, (versió del nucli kernelversion;) la mane...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...ions de com fer-ho a . En aquest moment (versió del nucli kernelversion;) la mane...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (4)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

... en format binari) de microprogramari («firmware») (mireu ). En els PC moderns, tenir u...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...ari també requereix carregar l'anomenat firmware o microprogramari al dispositiu abans d...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...antics que necessiten microprogramari («firmware») per a funcionar, el fitxer de micropr...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...r-ho establint el paràmetre d'arrencada firmware=never. És un àlies de la forma més llar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit

...quinari suportat debian; no imposa cap requeriment més enllà dels necessaris pel nucli Lin...


Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit

...uest llançament; aquest és el principal requeriment en el qual s'està treballant amb el d-i...


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: Requisits

...i el nou esquema de discs S/390 (cdl). Requeriments de memòria i espai de disc Es recomana...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...nmateix, com que no ha estat exposada (i per tant provada pels usuaris) a alguna de les a...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per

...ció disponible que es pugui fer servir i per tant, o bé no es poden fer servir en ab...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes si és un marcador discursiu.
Suggeriments: , en

...aquinari amb controladors de codi tancat en primer lloc, a part del sistema operati...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (3)


Missatge: Reviseu la concordança de «heterogenis» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: heterogeni

...e suport Els sistemes ARM son molt més heterogenis que els ordinadors basats en les arquit...


Missatge: Reviseu la concordança de «recent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: recents

... antics, juntament amb els sistemes més recent que estan suportats per els nuclis mult...


Missatge: Reviseu la concordança de «comuns» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: comú

... el maquinari de l'ordinador. També son comuns en el món dels PC x86. Plataformes adm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (3)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

... llançament de debian; releasename-cap; degut a que poques plataformes tenien estaven supor...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

...u sol·licita microprogramari addicional degut a que pot ésser necessari en certes circumstà...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

...erfectes condicions es fa inutilitzable degut a que ja no hi ha suport del controlador i no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (3)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: preinicialitzat
Més informació

...itza la memòria de marc («framebuffer») pre-inicialitzat. En general, això funciona raonablement...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multinucli
Més informació

...introducció dels anomenats processadors multi-nucli. Aquests contenen dues o més unitats de...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multinuclis
Més informació

...introducció dels anomenats processadors multi-nuclis. Aquests tenen dues o més unitats de pr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'emmagatzemament

...profitar els avantatges d'aquests tipus de emmagatzemament. Cal assegurar-se de configurar els dis...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'arch

...kupver;. Perifèrics i altre maquinari El arch-kernel; permet utilitzar una gran varie...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'instal·lació

...riu a la resta del manual. Aquest tipus de instal·lació és prou normal per a usuaris amb maquin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SERIE (3)


Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: sèrie

... brltty, connectades via qualsevol port serie, USB o bluetooth. Els detalls dels disp...


Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: sèrie

... dispositius externs connectats al port serie (adaptadors USB o serie-a-USB no estan ...


Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: sèrie

...nectats al port serie (adaptadors USB o serie-a-USB no estan suportats). Els detalls ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (2)


Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació

...riacions de cada arquitectura conegudes com sabors. Arquitectura Nom a debian; S...


Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació

...suport per a unitats IDE (també conegut com PATA), controladors i unitats SATA i SC...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (2)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pels; per als

...sistemes més recent que estan suportats per els nuclis multiplataforma AMR (anomenats a...


Missatge: Cal escriure «del».
Suggeriments: del

... necessàries en la consola iniciada des de el d-i;. Plataformes admeses per Debian/a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (2)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

...(SoC). Aquests SoC estan dissenyats per vàries empreses i fan servir un ample ventall ...


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

...t molt limitat per a Allwinner H3 SoC i vàries plaques basades en ell. El suport del n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORTS_SÈRIE (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: ports en sèrie

...na CPU de 8 nuclis, amb ethernet, USB i ports sèrie. Amb placa base segons l'estàndard té u...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: ports en sèrie

...624), 8 Gb de RAM DDR3, Ethernet, USB i ports sèrie. Va ésser dissenyada per al sistema de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: D'ençà que; Des que

...an explícitament llistats anteriorment. Des de que el nucli usat pel d-i; suporta els comp...


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: abans que

...irmware o microprogramari al dispositiu abans de què esdevingui operatiu. Això és comú en ta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

... com a targeta SD ràpida no extraïble i es suportada de la mateixa manera que una ...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...uport per a maquinari de síntesi de veu es proveït pel paquet speakup. speakup nom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...ja pot ser generat degut a limitacions «hardware». El suport per a HP Media Vault mv212...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...ja pot ser generat degut a limitacions «hardware». Podeu ser capaços de mantenir els di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (2)


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específiques

...zat o propietari per a algunes funcions especifiques que poden no estar suportats. Per vore ...


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: presència

...sponible per a aquesta arquitectura. La presencia de múltiples processadors en un ordinad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GAMMA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «gamma»? Correcte si és del v. ‘gamar-se’.
Suggeriments: gamma

...or va començar en sistemes servidors de gama alta però s'ha tornat més comú amb la i...


Missatge: ¿Volíeu dir «gamma»? Correcte si és del v. ‘gamar-se’.
Suggeriments: gamma

...ca només dels sistemes servidors d'alta gama, però s'ha tornat més freqüent en els d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ençar en sistemes servidors de gama alta però s'ha tornat més comú amb la introducció...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...us de connexió a la xarxa (inclosa PPPoE però no ISDN o PPP), ja sigui via HTTP o FTP...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «targeta»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta

...a xarxa sense fils i no hi ha cap altra tarja de xarxa que pugueu fer servir durant l...


Missatge: ¿Volíeu dir «targetes»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targetes

...equereixen microprogramari. Amb moltes targes gràfiques, la funcionalitat bàsica està...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un pilar

...rar el codi font del dispositiu, que és una pilar bàsic del programari lliure. Com què no...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una altra

...l·lació directament des del disc dur és un altra opció per a moltes arquitectures. Açò r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ó humana USB, és a dir teclats, punter, etc, i dispositius d'emmagatzemament massiu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.

... espai de disc Es recomana com a mínim ref-no-desktop-ram-minimum; de memòria i mi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació

...p requeriment més enllà dels necessaris pel nucli Linux i el conjunt de ferramente...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)


Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Arm

...mel Marvell Kirkwood i Orion marvell ARM amb maquinari FPU armhf multiplatform...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUFICIENTMENT (1)


Missatge: Val més dir «prou».
Suggeriments: prou
Més informació

...er l'arquitectura arch-title;. Ha estat suficientment provada per ser alliberada. Tanmateix, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DNV_SECONDARY_MAILING (1)


Missatge: Paraula o forma secundària.
Suggeriments: publitramesa

... llista de correu debian-arch-listname; mailing list. Suport CPU Estan suportats tant...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació

...ls nous processadors ARM de 32 bits amb al menys l'arquitectura ARMv7 amb la versió 3 de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PEL_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta si equival a «i per això».
Suggeriments: i per això; per la qual cosa

...roprogramari i d'arrencada varien molt, pel que en aquests sistemes el nucli Linux ha d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel BIOS; pels BIOS

...específics del sistema que són manejats per la BIOS/UEFI de la placa base en el món dels PC...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEPENENT (1)


Missatge: «Funcionant» és un gerundi. Caldria un nom, un adjectiu o un participi.

...onents de maquinari fins i tot per a la funcionant bàsica requerida per arrencar el sistem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la interfície

...ari ARMv8 estan configurats fent servir l'interfície de programari extensible unificada (UEF...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMU_COMUNA (1)


Missatge: Error de concordança. La forma femenina de l’adjectiu «comú» és «comuna».
Suggeriments: comunes

...es dues tecnologies proporcionen formes comuns i independents dels dispositius per arr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments:
Més informació

...cli principal, però en aquest moment no te suport per USB en el nucli releasename-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: gràfic Mali

...xA57, 4xA53) ARMv8-A amb CPU a 800 Mhz, gràfics Mali (T624), 8 Gb de RAM DDR3, Ethernet, USB...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...nible tots els instal·ladors possibles (incloent les imatges per a targetes SD amb l'ins...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)


Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: llme2

...ME / A20-Olinuxino-LIME / A20-Olinuxino-LIME2 / A20-Olinuxino Micro / A20-SOM-EVB Xu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: reutilitza

...nicialitza la pantalla i el nucli només re-utilitza la memòria de marc («framebuffer») pre-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)


Missatge: No s’ha d’accentuar.
Suggeriments: que

...l, això funciona raonablement bé, tot i què amb certes limitacions (la resolució de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: precompilades
Més informació

...rresponent. No es distribueixin imatges pre-compilades per a targetes SD amb l'instal·lador pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: n'ARM

...a opció per a provar i executar debian; en ARM si no disposau del maquinari real. Dis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mesurava; Feia d'alçada; Feia de llargada; Mitjançava; Intervenia

...tacions «hardware». El suport per a HP Media Vault mv2120 ha estat eliminat per a de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASI (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «quasi» (gairebé) en comptes de casi (v. ‘casar’, n. ‘derivat de la llet’)?
Suggeriments: Quasi

...t destaca els detalls principals. CPU Casi tots els processadors basats en x86 (IA...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_OBSTANT (1)


Missatge: Com a locució adverbial, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això

...ors com l'Athlon XP i l'Intel P4 Xeon. No obstant, debian; GNU/Linux releasename; no s'ex...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_FORMATEIG (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «formatació»?
Suggeriments: formatació; formatatge

...ispositius no estaran disponibles en el formateig, generació de particions o per l'ús dir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del vostre mitjà; dels vostres mitjans

...compilada del nucli a debian;. Depenent del vostra mitjà d'instal·lació, s'instal·larà o no per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (1)


Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: PCI Express

...ment. Inclou la majoria de targetes PCI/PCI-Express i PCMCIA/Express a portàtils. Moltes ta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: LAN

...ress en mode QDIO, HiperSockets i Guest-LANs En arch-title;, la majoria de disposit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)


Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és

...ille El suport per a terminals braille està determinat pel suport facilitat per brl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAR (1)


Missatge: Incorrecte en el sentit de ‘donar suport’.
Suggeriments: Doneu suport a; Feu costat a; Sosteniu; Ajudeu; Aboneu; Secundeu; Confirmeu; Fomenteu; Coopereu amb; Contribuïu a
Més informació

... comprar per a un sistema arch-kernel;. Recolzeu els fabricants de maquinari que funcion...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VENTA_VENDA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «venda»? Una «venta» pot ser un hostal al País Valencià. Correcte si és del v. ‘ventar’.
Suggeriments: venda

... i pràcticament tots els dispositius en venta al mercat son compatibles amb l'estànda...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,

... complet dedicat als mitjans consagrats, , que llista els avantatges i desavantatg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui via HTTP o; sigui via HTTP sigui; via HTTP o; o via HTTP o
Més informació

...rxa (inclosa PPPoE però no ISDN o PPP), ja sigui via HTTP o FTP. Una vegada la instal·lació està co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PATA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «POTA»?
Suggeriments: POTA; CAMA

...rt per a unitats IDE (també conegut com PATA), controladors i unitats SATA i SCSI, U...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...de disc Es recomana com a mínim ref-no-desktop-ram-minimum; de memòria i minimum-fs-si...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po-translated-only.po:1772(#147)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: hardware.xml:1363
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace "
"the standard &debian; kernel.<phrase arch=\"linux-any\"> You can find a "
"discussion
of how to do this in <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this "
"time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select "
"<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</"
"quote> section of the kernel config.</phrase>"
msgstr ""
"Per optimitzar el nucli d'un sistema amb múltiples processadors, hauríeu de "
"reemplaçar el nucli estàndard de &debian;. <phrase arch=\"linux-any\">Podeu "
"trobar una discussió de com fer-ho a <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. En "
"aquest moment, (versió del nucli &kernelversion;) la manera d'habilitar "
"l'SMP és seleccionar l'opció <quote>&smp-config-option;</quote> a la secció "
"<quote>&smp-config-section;</quote> de la configuració del nucli.</phrase>"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po-translated-only.po:1827(#150)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: hardware.xml:1393
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"You can also build your own customized kernel to support SMP.<phrase "
"arch=\"linux-any\"> You can find a discussion of how to do this in <xref "
"linkend=\"kernel-baking\"/>. At this time (kernel version &kernelversion;) "
"the way you enable SMP is to select <quote>&smp-config-option;</quote> in "
"the <quote>&smp-config-section;</quote> section of the kernel config.</"
"phrase>"
msgstr ""
"Podeu també construir el vostre nucli personalitzat amb SMP.<phrase "
"arch=\"linux-any\"> Podeu trobar discussions de com fer-ho a <xref "
"linkend=\"kernel-baking\"/>. En aquest moment (versió del nucli "
"&kernelversion;) la manera d'habilitar l'SMP és seleccionar <quote>&smp-"
"config-option;</quote> a la secció <quote>&smp-config-section;</quote> de la "
"configuració del nucli.</phrase>"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po-translated-only.po:2015(#163)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: hardware.xml:1496
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid "ISDN is supported, but not during the installation."
msgstr "Es dona suport a ISDN però no en el procés d'instal·lació."
[note] rule [id=acronyms-isdn] ==> En català l'acrònim «ISDN» (integrated services digital network) es tradueix per «XDSI» (xarxa digital de serveis integrats).
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po-translated-only.po:2023(#164)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: title
#: hardware.xml:1503
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid "Wireless Network Cards"
msgstr "Targetes de xarxa sense fils"
[note] rule [id=t-sc-wireless] ==> Es tradueix per «xarxa sense fil», «xarxa sense fils» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po-translated-only.po:2379(#186)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: hardware.xml:1680
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"If the &d-i; prompts for a firmware file and you do not have this firmware "
"file available or do not want to install a non-free firmware file on your "
"system, you can try to proceed without loading the firmware. There are "
"several cases where a driver prompts for additional firmware because it may "
"be needed under certain circumstances, but the device does work without it "
"on most systems (this e.g. happens with certain network cards using the tg3 "
"driver)."
msgstr ""
"Si el &d-i; requereix un fitxer de microprogramari i vostè no disposa del "
"fitxer o bé no desitja instal·lar un fitxer de microprogramari que no sigui "
"lliure en el seu sistema, podeu optar per continuar sense carregar el "
"microprogramari. Hi ha diversos casos en què un dispositiu sol·licita "
"microprogramari addicional degut a que pot ésser necessari en certes "
"circumstàncies, però el dispositiu pot funcionar sense ell en molts sistemes "
"(és el que passa amb algunes targetes de xarxa que fan servir el controlador "
"tg3)."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po-translated-only.po:2681(#205)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: hardware.xml:1839
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"The network can be used during the installation to retrieve files needed for "
"the installation. Whether the network is used or not depends on the "
"installation method you choose and your answers to certain questions that "
"will be asked during the installation. The installation system supports most "
"types of network connections (including PPPoE, but not ISDN or PPP), via "
"either HTTP or FTP. After the installation is completed, you can also "
"configure your system to use ISDN and PPP."
msgstr ""
"La xarxa es pot fer servir en la instal·lació per a aconseguir fitxers "
"necessaris en la instal·lació. Que es faci servir la xarxa o no depèn del "
"mètode seleccionat per a la instal·lació i de les vostres respostes a certes "
"preguntes que se us faran durant la instal·lació. El sistema d'instal·lació "
"admet diversos tipus de connexió a la xarxa (inclosa PPPoE però no ISDN o "
"PPP), ja sigui via HTTP o FTP. Una vegada la instal·lació està completada, "
"podeu configurar el vostre sistema per a fer servir ISDN i PPP."
[note] rule [id=acronyms-isdn] ==> En català l'acrònim «ISDN» (integrated services digital network) es tradueix per «XDSI» (xarxa digital de serveis integrats).
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-install-methods-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (139)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: addr, armhf, armmp, arrencable, atftpd, bootp, bootpd, bootps, bootptab, checkdebianiso, clientname, cp, debian, dev, dgram, dhcp, dhcpd, disktab, dists, dmesg, dns, dtb, efi, ethernet, ethers, filename, gz, hd, hdmedia, hpa, img, inetd, init, initrd, ip, iso, isohybrid, kirkwood, kuroboxpro, lacie, linux, lsblk, marvell, netboot, netinst, netmask, newinstall, primér, printcap, pxelinux, qnap, quickstart, rarpd, reengegueu, releasename, sbin, sdb, servername, sm, srv, subnet, syslinux, termcap, tftp, tftpboot, tftpclient, tftpd, uboot, udp, unetbootin, uphpmvault, usb, usr, vmlinuz,

Primera lletra majúscula: Armhf, Kurobox,

En anglès: AB, BSD, Boot, FAQ, GRUB, Network, Recovery, Utility, Vault, allow, and, bf, boot, computers, current, enable, gnu, group, images, in, installer, main, option, plug, range, reload, restart, root, storage, sync, update,

En francès: CMU, conf,

Lletra solta: d, t,

Tot majúscules: BOOTP, DHCP, EFI, PXE, RARP, TFTP, UEFI, VM,

CamelCase: DreamPlug, GuruPlug, NASes, OpenRD, SheevaPlug, SunOS, sdX,

Amb dígit: 6C, SHA256SUMS, SHA512SUMS, amd64, bootnetx64, dhcpd3, eth0, ext2, mv2120, sdb1, sha256sum, sha512sum, v2,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU27
PUNT_EN_ABREVIATURES11
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL10
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE7
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE4
SIGLES3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE3
NOMBRE_SEPARAT2
UNPAIRED_BRACKETS2
SER_ESSER2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTERS2
PROPI_MATEIX2
CONTRACCIONS1
MOTS_NO_SEPARATS1
MEDIAR1
RARE_WORDS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
EXIGEIX_POSSESSIUS_V1
COMMA_LOCUTION1
LA_NA_NOM_FEMENI1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
ALMENYS1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
NECESSITAR_DE1
ES1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
INCLOENTHI1
DALTRES1
AIXI_COM_TAMBE1
Total:94

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (27)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...a càrrega manual del nucli des del disc per arrencar inicialment l'instal·lador del sistema....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...ador del sistema. Els fitxers que calen per arrencar d'altres maneres són també al disc; l'e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

... camins de fitxers específics que calen per arrencar, cerqueu-los als mateixos directoris i ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a trobar

...ar fitxers de les rèpliques de debian; Per trobar la rèplica més pròxima (i possiblement ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure

...un nucli i un disc RAM així com un guió per escriure aquestes imatges a la memòria flaix. Po...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

.... El nucli i el disc de memòria inicial per arrencar amb tftp està disponible a armmp-firmwa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...mp-uboot-img;. Preparació dels fitxers per arrencar amb el llapis de memòria USB Per prepa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a preparar

... arrencar amb el llapis de memòria USB Per preparar el llapis USB, us recomanem usar un sis...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a escriure

...om a «root») és una manera alternativa. Per escriure-hi, és possible que calgui desactivar l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...uen la imatge. Preparació dels fitxers per arrencar des del disc dur L'instal·lador es pot...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

... sense necessitar la xarxa. Finalment, per configurar el carregador continueu a . Preparació...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

...ència trivial de fitxers (TFTP) s'empra per posar a disposició del client la imatge d'arr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar

...ftpd. Configuració d'un servidor RARP Per configurar el RARP necessitareu saber l'adreça Eth...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

... ha un fitxer d'exemple de configuració per utilitzar-lo (normalment /etc/dhcpd3/dhcpd.conf):...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...El paràgraf següent necessita modificar per ajustar-lo al vostre cas subnet 192.168.1.0 net...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a engegar

...davant). Si la vostra màquina usa UEFI per engegar, haureu d'especificar un gestor d'arran...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...ootp i isc-dhcp-server respectivament. Per fer servir el bootpd de CMU, elimineu el co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir

...tps, i després /etc/init.d/inetd reload per aconseguir-ho. En el cas que el servidor BOOTP no ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

... Vegeu la pàgina de manual del bootptab per obtenir més informació. Pel bootpd de CMU, nece...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...ecessitareu d'una configuració complexa per arrencar els clients via BOOTP. Si aquest és el ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a servir

...s TFTP utilitzen el directori /tftpboot per servir les imatges. Per altra banda, els paque...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complir

...-gnu; poden utilitzar altres directoris per complir amb l'Estàndard de la Jerarquia del Sis...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...lgunes d'elles suporten un paràmetre -v per mostrar una sortida més detallada. Es recomana ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...t fitxer al fitxer que emprarà el tftpd per arrencar un client determinat. Malauradament, el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a passar

...os que el servidor DHCP està configurat per passar pxelinux.0 al tftpd com a nom del fitxe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure

...des d'un mitjà extraïble i es fa servir per escriure-hi les respostes a totes les preguntes ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a calcular

... per a d'altres arxius d'instal·lació. Per calcular la suma de verificació d'un fitxer d'in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (11)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ers», (SheevaPlug, GuruPlug, DreamPlug, etc) i OpenRD consisteixen en un nucli i un...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a base de dades ethers (o bé al fitxer /etc/ethers, o via NIS/NIS+) i a la base de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...pd -a a altres sistemes Linux o bé /usr/etc/rarpd -a al SunOS 4 (Solaris 1). Confi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...figuració per utilitzar-lo (normalment /etc/dhcpd3/dhcpd.conf): option domain-name...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...figuració del dhcpd, reengegueu-lo amb /etc/init.d/isc-dhcp-server restart. Habili...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ri (o bé afegiu) la línia important al /etc/inetd.conf. A debian-gnu;, podeu execut...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...pdate-inetd --enable bootps, i després /etc/init.d/inetd reload per aconseguir-ho. ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...i -t 120 Ara, podeu generar un fitxer /etc/bootptab. Aquest té el mateix tipus de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...client. A continuació teniu exemple de /etc/bootptab: client:\ hd=/tftpboot:\ ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...la xarxa que conté el client al fitxer /etc/dhcp/dhcpd.conf, i reiniciant el dhcpd ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../dhcpd.conf, i reiniciant el dhcpd amb /etc/init.d/isc-dhcp-server restart. Habili...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

... d'instal·lació. Quan l'instal·lador s'haja arrencat, ja podrà obtenir del disc la ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: puguin; pogués; juguen; paguen; puguem; pugen; pugueu; pogué; peguen; pugnen

...s usb o a un ordinador connectat perquè puguen emprar-se per a arrencar l'instal·lador...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: feu; fosseu; passeu; fareu; fossa; fossar; fosses; recau; decau; fossat

... p. ex. /dev/sdb i no pas /dev/sdb1. No faceu servir eines del tipus unetbootin que m...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: implementi; implemento; implementa; implementar; implementat; implementem; implementen; implementes; implementeu; implementà

...ol servidor de qualsevol plataforma que implemente aquests protocols. Els exemples d'aques...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: utilitzi; utilitzo; utilitza; utilitzar; utilitzat; utilitzen; utilitzem; utilitzeu; utilitzà; utilitzes

... show dev eth0. A un servidor RARP que utilitze un nucli de Linux o Solaris/SunOS, pode...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ixo; visc; esc

...n-gnu;, es recomana utilitzar el paquet isc-dhcp-server. Hi ha un fitxer d'exemple ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ixo; visc; esc

.... A debian-gnu; són als paquets bootp i isc-dhcp-server respectivament. Per fer se...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: utilitzi; utilitzo; utilitza; utilitzar; utilitzat; utilitzen; utilitzem; utilitzeu; utilitzà; utilitzes

...-ho. En el cas que el servidor BOOTP no utilitze debian;, la línia en qüestió seria com ...


Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu

... per defecte /srv/tftp. Es possible que hagueu d'ajustar els exemples de configuració ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: calgui; calgué; calia; calma; cala; calla; cega; calgut; calgués; caga

...oqueu la imatge d'arrencada TFTP que us calga, i que figura a , al directori d'imatge...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (7)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...s imatges les podeu trobar a kuroboxpro-firmware-img;. Fitxers d'instal·lació de l'HP m...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Microprogramari

...altres sistemes, i amb l'HP Media Vault Firmware Recovery Utility a Windows. La imatge d...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...microprogramari es pot obtenir a mv2120-firmware-img;. Fitxers d'instal·lació del QNAP ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...-22x and TS-41x/TS-42x de qnap-kirkwood-firmware-img;. Fitxers d'instal·lació de Plug C...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...nir aquests fitxers de kirkwood-marvell-firmware-img;. Fitxes d'instal·lació per a «LaC...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...r aquests fitxers des de lacie-kirkwood-firmware-img;. Fitxers d'instal·lació multiplat...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...rencar amb tftp està disponible a armmp-firmware-img; i l'arbre de dispositius a armmp-d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

... (com a root) l'ordre: /usr/sbin/rarpd -a a la majoria dels sistemes Linux i SunOS ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...unOS 5 (Solaris 2), /usr/sbin/in.rarpd -a a altres sistemes Linux o bé /usr/etc/rar...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

...res sistemes Linux o bé /usr/etc/rarpd -a al SunOS 4 (Solaris 1). Configurar un se...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: bootpd

...otps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd  bootpd -i -t 120 Ara, podeu generar un fitxer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (3)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: CD

...ebian;. Podeu adquirir-ne un conjunt de CDs/DVDs a un distribuïdor (vegeu la pàgina...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD

...n;. Podeu adquirir-ne un conjunt de CDs/DVDs a un distribuïdor (vegeu la pàgina de v...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: PC

...stra màquina, que és el cas en tots els PCs moderns, podeu anar a . S'ha tingut mol...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...ervername"; next-server servername; hardware ethernet 01:23:45:67:89:AB; fixed-add...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...nt { # adreça màquina del client tftp hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15; filename...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

...client { # adreça mac del client tftp hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15; filename...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (2)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 2 Big

...x v2, Internet Space v2, d2 Network v2, 2Big Network v2 i 5Big Network v2) consistei...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 5 Big

...ce v2, d2 Network v2, 2Big Network v2 i 5Big Network v2) consisteixen en un nucli i ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...e lsblk abans i després de connectar-lo (La resposta de dmesg (executat com a «ro...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...ot utilitzar un servidor d'instal·lació (vegeu la pàgina de FAI per informació mé...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (2)


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...ectament a una memòria USB, que resulta ésser un sistema molt senzill d'obtenir un mi...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: de ser

...'instal·lació en una memòria USB hauria d'ésser suficient per a la majoria d'usuaris. P...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada

...ó UEFI sense necessitat de cap gestor d'arranc. Es pot aconseguir una instal·lació co...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada

...gegar, haureu d'especificar un gestor d'arranc apropiat per a màquines UEFI, per exemp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTERS (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúters; encaminadors

...e 192.168.1.200 192.168.1.253; option routers 192.168.1.1; } host clientname { fil...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúters; encaminadors

...l'accés a Internet de exemple) option routers 192.168.1.1; # poseu el dns que utilitz...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (2)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

... FAI per informació més detallada, i el propi instal·lador de debian;. Instal·lació ...


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixes». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixes
Més informació

...u trobar-los als mateixos llocs que les pròpies imatges d'instal·lació. Visiteu els seg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Cal escriure «al».
Suggeriments: al

... del sistema d'instal·lació i posar-los a el mini disc VM el disc dur o al llapis u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: minidisc

...sistema d'instal·lació i posar-los a el mini disc VM el disc dur o al llapis usb o a un ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mesurava; Feia d'alçada; Feia de llargada; Mitjançava; Intervenia

...t a Linux i altres sistemes, i amb l'HP Media Vault Firmware Recovery Utility a Windo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...rmmp-dtb-img;. L'arxiu comprimit tipus «tar» per a preparar una memòria USB arrenca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...é cridant directament un carregador des de la BIOS. En sistemes UEFI moderns, el nucli es ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (1)


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva

...protocol IP que indica a l'ordinador la seua pròpia adreça IP i el lloc de la xarxa ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,

...del carregador d'arrencada syslinux i és per tant el que menys problemes hauria de donar....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'adreça

...tion broadcast-address 192.168.1.255; # la adreça de la passarel·la podria ser diferent #...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'exemple

...dria ser diferent # (l'accés a Internet de exemple) option routers 192.168.1.1; # poseu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació

... ha=0123456789AB: Necessitareu canviar al menys l'opció ha, que especifica l'adreça màq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi ha

... Necessitareu canviar al menys l'opció ha, que especifica l'adreça màquina del cl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)


Missatge: El verb ‘necessitar’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: una

...P. A algunes arquitectures necessitareu d'una configuració complexa per arrencar els ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: És
Més informació

...tpd-hpa utilitza per defecte /srv/tftp. Es possible que hagueu d'ajustar els exemp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Possible confusió. Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: precàrrega

...obar la documentació completa per a fer precarrega, incloent un exemple funcional que pode...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...mentació completa per a fer precarrega, incloent un exemple funcional que podeu editar, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)


Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

...imatges BD, sumes de verificació per a d'altres arxius d'instal·lació. Per calcular la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AIXI_COM_TAMBE (1)


Missatge: Redundància.
Suggeriments: i també; així com

...r parcialment el procediment anterior), així com també instruccions, com verificar la integrit...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-install-methods-ca.po-translated-only.po:38(#3)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-install-methods-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: install-methods.xml:13
#, ignore-newline-count, ignore-same, no-c-format, ignore-translated
msgid ""
"By far the easiest way to install &debian-gnu; is from a set of official "
"&debian; installation images. You can buy a set of CDs/DVDs from a vendor "
"(see the <ulink url=\"&url-debian-cd-vendors;\">CD vendors page</ulink>). "
"You may also download the installation images from a &debian; mirror and "
"make your own set, if you have a fast network connection and a CD/DVD burner "
"(see the <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD/DVD page</ulink> and "
"<ulink url=\"&url-debian-cd-faq;\">Debian CD FAQ</ulink> for detailed "
"instructions). If you have such optical installation media, and they are "
"bootable on your machine<phrase arch=\"x86\">, which is the case on all "
"modern PCs</phrase>, you can skip right to <xref linkend=\"boot-installer\"/"
">. Much effort has been expended to ensure the most-used files are on the "
"first DVD image, so that a basic desktop installation can be done with only "
"the first DVD."
msgstr ""
"Sens dubte la manera més senzilla d'instal·lar &debian-gnu; és fent servir "
"un conjunt d'imatges d'instal·lació oficials de &debian;. Podeu adquirir-ne "
"un conjunt de CDs/DVDs a un distribuïdor (vegeu la <ulink url=\"&url-debian-"
"cd-vendors;\">pàgina de venedors dels CD</ulink>). També podeu descarregar "
"les imatges d'instal·lació allotjades a una rèplica de &debian; i fer-vos el "
"vostre lot propi, si teniu una connexió de xarxa ràpida i una gravadora de "
"CD/DVD (vegeu la <ulink url=\"&url-debian-cd;\">pàgina dels CD/DVD de "
"Debian</ulink> i <ulink url=\"&url-debian-cd-faq;\">Debian CD FAQ</ulink> "
"per a instruccions detallades). Si ja disposeu dels mitjans òptics "
"d'instal·lació i podeu arrencar amb ells la vostra màquina<phrase "
"arch=\"x86\">, que és el cas en tots els PCs moderns</phrase>, podeu anar a "
"<xref linkend=\"boot-installer\"/>. S'ha tingut molta cura a assegurar que "
"els fitxers més usats siguin a la primera imatge de DVD, de manera que una "
"instal·lació bàsica d'escriptori es pot fer només amb el primer DVD."
[note] rule [id=acronyms-faq] ==> En català l'acrònim «FAQ» (frequently asked questions) es tradueix per «PMF» (preguntes més freqüents).
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-install-methods-ca.po-translated-only.po:471(#31)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-install-methods-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: install-methods.xml:280
#, ignore-newline-count, ignore-same, no-c-format, ignore-translated
msgid ""
"Information about how to do this on other operating systems can be found in "
"the <ulink url=\"&url-debian-cd-faq-write-usb;\">Debian CD FAQ</ulink>."
msgstr ""
"Informació sobre com fer-ho en altres sistemes operatius es pot trobar a les "
"<ulink url=\"&url-debian-cd-faq-write-usb;\">Debian CD FAQ</ulink>."
[note] rule [id=acronyms-faq] ==> En català l'acrònim «FAQ» (frequently asked questions) es tradueix per «PMF» (preguntes més freqüents).
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-install-methods-ca.po-translated-only.po:1385(#87)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-install-methods-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: install-methods.xml:809
#, ignore-newline-count, ignore-same, no-c-format, ignore-translated
msgid ""
"The <ulink url=\"&url-debian-cd-faq;\">Debian CD FAQ</ulink> has <ulink "
"url=\"https://www.debian.org/CD/faq/index.en.html#verify\">more useful "
"information</ulink> on this topic (such as the script "
"<filename>check_debian_iso</filename>, to semi-automate above procedure), as "
"well as instructions, how to verify the integrity of the above checksum "
"files themselves."
msgstr ""
"La <ulink url=\"&url-debian-cd-faq;\">Debian CD FAQ</ulink> té <ulink "
"url=\"https://www.debian.org/CD/faq/index.en.html#verify\">més informació "
"útil</ulink> sobre aquest tema (com ara el programa "
"<filename>check_debian_iso</filename>, per a automatitzar parcialment el "
"procediment anterior), així com també instruccions, com verificar la "
"integritat dels mateixos arxius de sumes de verificació."
[note] rule [id=acronyms-faq] ==> En català l'acrònim «FAQ» (frequently asked questions) es tradueix per «PMF» (preguntes més freqüents).
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-installation-howto-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (35)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cdrom, debian, enterkey, gunzip, gz, img, initrd, iso, linux, netboot, netinst, pxelinux, releasename, reportbug, srv, tftp, vmlinuz,

Primera lletra majúscula: Gb,

En anglès: GRUB, IRC, appendix, aptitude, architecture, boot, gnu, install, installer, root,

En castellà: sudo,

Tot majúscules: DHCP, NTFS, OFTC, PXE, UEFI,

CamelCase: PowerMac,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU30
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL10
UNPAIRED_BRACKETS2
MES12
ELS_ELLS2
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU2
PER_SUPOSAT2
DE_EL_S_APOSTROFEN2
DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN2
PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB2
REPETICIO_VERB_NOM1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
NECESSITAR_DE1
CONCORDANCES_DET_NOM1
A_QUE1
PER_PER_A1
AGREEMENT_SER_ADJ_SG1
RARE_WORDS1
PER_QUE1
ANAR_BE1
ES1
DE_QUE1
MON1
A_NO_SER_QUE1
COMMA_PERO1
PROPER1
CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_EL_TAMANY1
TAMANY1
ALMENYS1
ESPAIS_SOBRANTS1
DESPRES1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
US_SENSEACCENT1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
Total:80

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (30)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a consultar

...a instal·lació per favor dirigiu-vos a per consultar la informació de com informar-ho. Si te...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...stan inclosos els components necessaris per executar l'instal·lador i els paquets bàsics per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... DVD amb la qual no necessiteu la xarxa per fer la instal·lació. Tan sols necessiteu la...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a arrencar

... preferiu i graveu-la en un disc òptic. Per arrencar el disc, necessiteu canviar la configur...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a arrencar

...a vostra BIOS/UEFI, com s'explica a la .Per arrencar un PowerMac des de CD, premeu la tecla ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a portar

...à d'instal·lació de debian; molt còmode per portar per tot arreu. La manera més fàcil de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extraure

...d-media/boot.img.gz, i utilitzar gunzip per extraure la imatge de 1 Gb d'aquest fitxer. Escr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a preparar

...e amb .iso. Hi ha formes més flexibles per preparar un llapis de memòria per fer ús de l'in...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ibles per preparar un llapis de memòria per fer ús de l'instal·lador de debian, i també...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ria de mostrar disc extraïble o USB-HDD per fer que arrenque des del dispositiu USB. Po...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...es de la xarxa. Hi ha diferents mètodes per arrencar per xarxa depenent de la vostra arquite...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...eu trobar a netboot/ poden utilitzar-se per arrencar de la xarxa el d-i;. La manera més fàc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

... la xarxa el d-i;. La manera més fàcil per configurar-ho és probablement l'arrencada amb PXE....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...antalla de benvinguda. Premeu enterkey; per arrencar, o llegiu les instruccions per seleccio...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...per arrencar, o llegiu les instruccions per seleccionar altres mètodes i paràmetres (vegeu la )...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...el vostre idioma. Feu ús de les fletxes per seleccionar un idioma i premeu enterkey; per contin...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...eleccionar un idioma i premeu enterkey; per continuar. A continuació se us preguntarà el vost...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...ministrador) i la informació necessària per generar un compte d'usuari normal. Si no especi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir

...ri creat al sistema emprar l'ordre sudo per convertir-se en root. El proper pas configura el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...ctar-se a un servidor d'hora d'Internet per assegurar que l'hora del rellotge és correcta. El...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...ualment, podeu fer ús de l'instal·lador per canviar el tamany d'una partició FAT o NTFS per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...iar el tamany d'una partició FAT o NTFS per fer espai per a la instal·lació de debian;:...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar

...n es muntaran. Seleccioneu una partició per modificar-la o esborrar-la. Si heu partit automàt...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...ió i escriu els canvis al disc al menú, per utilitzar les opcions que heu triat. Recordeu d'a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a tenir

...sable, però és una instal·lació mínima. Per tenir un sistema més funcional, el següent pa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

... que hajau utilitzat i premeu enterkey; per arrencar de nou la màquina. Ara hauria d'iniciar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar

... del d-i;, preneu-vos una mica de temps per enviar-nos un informe. La manera més senzilla ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a poder

... trobat una errada al debian-installer. Per poder millorar l'instal·lador, és necessari q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar

...ssabentem, així que preneu-vos un temps per informar del problema. Podeu fer ús d'un informe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar

...odeu fer ús d'un informe d'instal·lació per informar-lo; si la instal·lació falla completame...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: acabi; acabo; acaba; acabar; acabat; anava; acaben; acabem; cava; acabes

...memòria; qualsevol nom és bo sempre que acabe amb .iso. Hi ha formes més flexibles p...


Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu

...tius USB, però d'altres no. Pot ser que hagueu de configurar la vostra BIOS/UEFI perqu...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arrenco; arrenqui; arrenquen; arrenques; arrenquem; arrenqueu; arranquem; arranquen; arranques; arranqueu

...e configurar la vostra BIOS/UEFI perquè arrenque des del USB legacy support (suport anti...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arrenco; arrenqui; arrenquen; arrenques; arrenquem; arrenqueu; arranquem; arranquen; arranques; arranqueu

...ar disc extraïble o USB-HDD per fer que arrenque des del dispositiu USB. Podeu trobar aj...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: envio; enviï; envia; enviar; enviat; canvia; avia; envien; envieu; envià

...figureu el vostre servidor DHCP per que envie als clients el fitxer pxelinux.0, i amb...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingui; tanqui; vengui; tinguí; atengui; atenguí; fangui; fanguí; fengui; fenguí

...isc dur. Assegureu-vos de que la imatge tengui el nom acabat amb .iso. Ara tan sols us...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: veureu; boreu; voleu; voteu; vareu; vàreu; bordo; fóreu; viureu; bora

... Una vegada l'instal·lador ha començat, voreu la pantalla de benvinguda. Premeu enter...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: especifiqueu; especifica; especificar; especifico; especificat; especificà

...enerar un compte d'usuari normal. Si no especificau una contrasenya per al compte root aque...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: veureu; boreu; voleu; voteu; vareu; vàreu; bordo; fóreu; viureu; bora

...u el nou tamany. A la pròxima pantalla voreu la vostra taula de particions, com sera...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hageu; haja; haveu; ajau; ajeu; hajar; hajat; hajo; hajà; haleu

...cdrom o qualsevol mitjà d'arrencada que hajau utilitzat i premeu enterkey; per arrenc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...ebian-gnu; releasename; per arch-title; (architecture;) amb el nou d-i;. És un pa...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...ormeu a la llista de correu debian-boot (email-debian-boot-list;) o pregunteu a l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (2)


Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més

...d'instal·lacions. Quan sigui necessària mes informació us remetrem a explicacions m...


Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més

...ible que funcioni amb llapis de memòria mes petits. Per més detalls, vegeu la nostr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELS_ELLS (2)


Missatge: Probablement hi falta alguna paraula.
Suggeriments: A la qual; A què

... d-i; teniu enllaços a altres imatges. A la s'explica com podeu trobar imatges a r...


Missatge: Probablement hi falta alguna paraula.
Suggeriments: A la qual; A què

...queda arrencar el linux amb l'«initrd». A la s'explica com fer-ho. Instal·lació U...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del vostre BIOS; dels vostres BIOS

...isc, necessiteu canviar la configuració de la vostra BIOS/UEFI, com s'explica a la .Per arrencar ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre bios; els vostres bios

...es no. Pot ser que hagueu de configurar la vostra BIOS/UEFI perquè arrenque des del USB legacy...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (2)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho

...escriure-les directament en la memòria. Per suposat, les dades anteriors disponibles a la m...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho

...e ser com a mínim de 1 Gb de capacitat. Per suposat, açò destruirà tot el que hi havia al l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'òptic

... que poden arrencar des d'un dispositiu de òptic o USB. La forma més fàcil de preparar ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'USB

...la vostra BIOS/UEFI perquè arrenque des del USB legacy support (suport antic USB) o Leg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1
Més informació

...utilitzar gunzip per extraure la imatge de 1 Gb d'aquest fitxer. Escriviu aquesta im...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1
Més informació

...s de memòria, que ha de ser com a mínim de 1 Gb de capacitat. Per suposat, açò destr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (2)


Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: vegeu-la

...eleccionar altres mètodes i paràmetres (vegeu la ). Al cap d'una mica se us demanarà qu...


Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: mireu-la

... si la instal·lació falla completament, mireu la . I finalment… Esperem que la vostra ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)


Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «preguntes» i «pregunteu».
Suggeriments: dubtes

...informació de com informar-ho. Si teniu preguntes les quals no estan respostes a aquest d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...n respostes a aquest document, informeu a la llista de correu debian-boot (email-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)


Missatge: El verb ‘requerir’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: altres

...guns mètodes d'instal·lació requereixen d'altres imatges a més de les dels mitjans òptic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest mètode; Aquests mètodes

... a instal·lar releasename; amb el d-i;. Aquesta mètode d'instal·lació s'ha fet amb la intenció...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

... a la memòria es perdran. Això funciona degut a què les imatges en CD/DVD de Debian són ima...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (1)


Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: Per a

...cioni amb llapis de memòria mes petits. Per més detalls, vegeu la nostra wiki. Tot...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_SER_ADJ_SG (1)


Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: és diferent; són diferents

...B és força usual en sistemes UEFI, això és diferents en el món més antic de les BIOS. Algune...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...arrencada amb PXE. Desempaqueteu amb el tar el fitxer netboot/pxeboot.tar.gz a /srv...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)


Missatge: Cal dir «perquè» (conjunció final o causal) o «per què» (=per quina raó).
Suggeriments: perquè; per què
Més informació

...ftp. Configureu el vostre servidor DHCP per que envie als clients el fitxer pxelinux.0,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_BE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «bé»?
Suggeriments:

...nux.0, i amb una mica de sort tot anirà be. Si voleu instruccions més detallades, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: És
Més informació

...s, mireu . Arrencada des del disc dur Es possible arrencar l'instal·lador sense ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

...ipal del vostre disc dur. Assegureu-vos de que la imatge tengui el nom acabat amb .iso...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MON (1)


Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: món

...eu d'una llista amb tots els països del mon. És possible que necessiteu confirmar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NO_SER_QUE (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que

...e teclat. Escolliu el valor per defecte a no ser que en conegueu un millor. Ara seieu mentr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...al compte root aquest quedarà desactivat però més endavant s'instal·larà el paquet su...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «proper».
Suggeriments: pròxim pas; següent pas; pas següent
Més informació

...rdre sudo per convertir-se en root. El proper pas configura el rellotge i el fus horari. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_EL_TAMANY (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: la mida; la dimensió; la grandària; el format; la proporció

...eu fer ús de l'instal·lador per canviar el tamany d'una partició FAT o NTFS per fer espai...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAMANY (1)


Missatge: Paraula admesa només per alguns diccionaris.
Suggeriments: mida; grandària; format; dimensió; proporció; volum
Més informació

...ioneu la partició i especifiqueu el nou tamany. A la pròxima pantalla voreu la vostra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació

...ions que heu triat. Recordeu d'assignar al menys una partició d'intercanvi i muntar una ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a;

... com utilitzar el partidor, referiu-vos a ; a l'appendix també hi trobareu informa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPRES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «després» (més tard)?
Suggeriments: Després

...ma base, la qual cosa tardarà una mica. Desprès s'instal·larà el nucli. El sistema bas...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...nstal·lar paquets, s'ha de configurar l'apt, ja que és allà on es defineix d'on s'o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US_SENSEACCENT (1)


Missatge: Si és un pronom s’escriu sense accent. Correcte amb accent si és un nom (acció d’usar).
Suggeriments: us
Més informació

... un altre lloc si ho desitgeu. El d-i; ús notificarà que la instal·lació s'ha fin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: n'assabentem

...ar l'instal·lador, és necessari que ens en assabentem, així que preneu-vos un temps per infor...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-partitioning-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (61)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: cfdisk, dasda, dasdb, debian, dev, enterkey, fdisk, gpt, heurisme, infradimensionada, mbr, mnt, monteu, msdos, particionar, proc, sbin, sda, sdb, srv, sys, tmp, usr,

Primera lletra majúscula: Arrencable, Particionat,

En anglès: Atari, Disk, IDE, Lilo, Partition, SCSI, bin, boot, gnu, root, run, swap,

En castellà: SATA,

Tot majúscules: BVM, CHS, DASD, HOWTO, LBA, NTFS, UEFI,

CamelCase: DebianTant, GiB, MacOS, MiB, PowerMac, VMEbus,

Amb dígit: AppleUNIXSRV2, dasda1, dasda2, ext4, scd0, sda1, sda2, sda3, sda5, sr0,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU12
CONCORDANCES_DET_NOM10
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN7
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL3
DE_EL_S_APOSTROFEN3
PUNT_EN_ABREVIATURES2
NOMBRE_NUMERO2
EXIGEIX_POSSESSIUS_V2
RELATIUS1
COM_COM_A1
TOT_I_AIXI1
MEDIAR1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
ES_UNKNOWN1
POTSER_SIGUI1
AL_INFINITIU1
COMMA_LOCUTION1
Total:50

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (12)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arreglar

...encara podreu arrencar GNU/arch-kernel; per arreglar el sistema. Això us pot estalviar haver...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...eu de moure coses d'una banda a l'altra per fer lloc a la partició infradimensionada. D...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

...amari multimèdia, poden fer servir /tmp per emmagatzemar fitxers imatge. Si teniu intenció de fe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a tenir

...GiB a /dev/sda2, com a partició Linux. Per tenir una idea de l'espai que ocupen altres p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...tiu DASD del vostre sistema. Programes per fer particions de debian; Els desenvolupad...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...daptat nombroses varietats de programes per fer particions a fi que funcionen en divers...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...ctura. És l'eina de debian; recomanada per fer particions. Aquesta navalla suïssa tamb...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incrustar

...t del disc. Això està pensat i requerit per incrustar el gestor d'arrencada GRUB2. Si teniu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...Tanmateix, només n'hi pot haver quatre. Per evitar això, es van inventar les particions es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traslladar

... Lilo de DebianTant ha d'emprar la BIOS per traslladar el nucli del disc a la RAM. Si es trobe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adreçar

...a d'accés al disc, i no es podrà emprar per adreçar-se a cap lloc del disc superior al cili...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...ar el arch-kernel; no fa servir la BIOS per accedir al disc. Si teniu un disc gran, potser...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (10)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...ns com es mostren més avall, normalment la BIOS del PC posa restriccions al fer partici...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...normalment uns 524 MiB, sense traducció de la BIOS). Aquesta restricció no s'aplica si la...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...OS). Aquesta restricció no s'aplica si la BIOS és posterior a 1995–1998 (segons el fab...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...rsió del Lilo de DebianTant ha d'emprar la BIOS per traslladar el nucli del disc a la R...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS

...l nucli del disc a la RAM. Si es troben a la BIOS les extensions int 0x13 d'accés a discs...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...rencat el arch-kernel;, independentment de la BIOS de l'ordinador, aquestes restriccions j...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...iquen, car el arch-kernel; no fa servir la BIOS per accedir al disc. Si teniu un disc ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...emprar des del programa de configuració de la BIOS, com ara l'LBA (Adreçament de blocs lòg...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

... un esquema de traducció de cilindres i la BIOS no permet l'ús d'extensions d'accés a d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...cs grans, i independentment també de si la BIOS permet l'ús d'extensions d'accés a disc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (7)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el fdisk; la fdisk
Més informació

...aquestes particions, però la manera com l'fdisk els representa (o no) pot fer que els n...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el fdisk; la fdisk
Més informació

...positiu poden diferir. És la versió de l'fdisk per a l'Atari. És la versió de l'fdisk...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el fdisk; la fdisk
Més informació

...l'fdisk per a l'Atari. És la versió de l'fdisk per a l'Amiga. És la versió de l'fdisk...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el fdisk; la fdisk
Més informació

...l'fdisk per a l'Amiga. És la versió de l'fdisk per al Mac. És la versió de l'fdisk pe...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el fdisk; la fdisk
Més informació

...de l'fdisk per al Mac. És la versió de l'fdisk per al PowerMac, emprada també pels sis...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el fdisk; la fdisk
Més informació

...BVM i Motorola VMEbus. És la versió de l'fdisk per a arch-title;; Llegiu el manual de ...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el fdasd; la fdasd
Més informació

... per a arch-title;; Llegiu el manual de l'fdasd o bé el capítol 13è de Device Drivers a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)


Missatge: Possible error ortogràfic. «Lib» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: li; PIB; Lió; UIB; lis; lev; libi; LII; LIV; LIX

...màquina home Directoris dels usuaris lib Biblioteques compartides essencials i ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti

...es pels serveis facilitats pel sistema opt Aplicacions de programari addicionals ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: difereixin

... no) pot fer que els noms de dispositiu diferisquen. Vegeu el COM ES FA Linux+FreeBSD. És ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'arch

...ilindre 1023è. Una vegada s'ha arrencat el arch-kernel;, independentment de la BIOS de ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'arch

...stes restriccions ja no s'apliquen, car el arch-kernel; no fa servir la BIOS per accedi...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'arch

...ectori d'emmagatzematge del(s) nucli(s) del arch-kernel;. Aquesta configuració funciona ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rel / sempre ha de contenir físicament /etc, /bin, /sbin, /lib, /dev i /usr, altram...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: int.

.... Si es troben a la BIOS les extensions int 0x13 d'accés a discs grans, s'empraran....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (2)


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir «nombre».
Suggeriments: nombre

... en cada disc es representen afegint un número decimal al nom del disc: sda1 i sda2 re...


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir «nombre».
Suggeriments: nombre

... en cada disc es representen afegint un número decimal al nom del disc: dasda1 i dasda...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (2)


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seves

...lògica s'aplica també al disc sdb i les seues particions. Teniu en compte que si ten...


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seves

...sabeu els models de les unitats i/o les seues capacitats. Linux representa les parti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: pels quals; per què; per qui
Més informació

...rictament necessàries. Hi ha dos motius pels que us pot interessar dividir el sistema de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: com a
Més informació

...derar tenir el que normalment es coneix com partició arrel. Aquesta conté els compo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

...spai de disc és barat avui en dia, però tot i així, per què llançar els diners? L'arbre d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

...partides essencials i mòduls del nucli media Punts de muntatge per a dispositius ex...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «monousuari» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: monousuaris; monousuàries

...temes domèstics i altres instal·lacions monousuari, el més fàcil i probablement més simple...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (1)


Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: és particioner; es peticiona; es peticione; es peticionà

...t Guiat ho fa automàticament, però quan es particiona manualment, moveu la selecció a l'entra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («potser») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: heu; haureu
Més informació

...el Windows i el voleu conservar, potser hàgeu de redimensionar-ne la partició a fi d'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...alment la BIOS del PC posa restriccions al fer particions al disc. El nombre de pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes. Feu servir un punt i coma per a començar una frase nova que contrasta amb l’anterior.
Suggeriments: Tanmateix,

...t IDE (3 de primàries, 60 de lògiques). Tanmateix el sistema debian-gnu; normal només pro...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (64)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: contrib, debian, dpkg, exim, fetchmail, gz, init, kmail, logcheck, nomdelcompte, perl, poweroff, procmail, qualsevolcosa, rebren, reportbug, sbin, sendmail, smarthost, systemctl, systemd, thunderbird, usr,

En anglès: FAQ, GRUB, ISP, Jessie, aliases, aptitude, bin, boot, bug, daily, enable, evolution, gnu, halt, hold, info, install, main, monthly, mutt, now, reboot, rescue, root, shutdown, synaptic, true, weekly,

En francès: MUA, config,

Lletra solta: d,

Tot majúscules: HOWTO, LDP, MDA, MTA, README,

CamelCase: SysV, UseNet,

Amb dígit: Exim4, exim4, hd0,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU19
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL14
PUNT_EN_ABREVIATURES13
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE7
COMMA_LOCUTION3
PER_A_QUE_PERQUE3
UNPAIRED_BRACKETS2
PER_QUE2
COMMA_ADVERB2
A_DESTACAR1
DALTRES1
SIGLES1
DE_EL_S_APOSTROFEN1
COMA_PUNTSSUSPENSIUS1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
PER_SUPOSAT1
DET_GN1
P_EX1
DE_QUE1
EN_QUE1
DIFERENT_A1
ESPAIS_SOBRANTS1
REPETICIO_AIXO1
POTSER_SIGUI1
SON_BONIC1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET1
APART1
Total:83

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (19)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aturar

...sos i per on seguir Aturar el sistema Per aturar un sistema debian-gnu;, ni heu de reini...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...dor, ni heu de prémer el botó d'apagar. Per evitar que es perdin fitxers o es produeixin e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a orientar

.... Aquest capítol conté material d'ajuda per orientar-vos; no pretén ser un tutorial sobre co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar

... contenen informació d'interès general. Per enviar informes d'errors, mireu /usr/share/doc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...òrica. Configuració del vostre sistema per utilitzar el correu electrònic Avui en dia, el c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure

...de correu d'usuari (MUA) que s'utilitza per escriure i llegir els correus. Després tenim l'a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acabar

...satges des d'un ordinador a un altre. I per acabar tenim l'agent de lliurament de correu (...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar

...viar informacions importants per correu per informar a l'administrador del sistema de proble...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tractar

...instal·lador de debian; està configurat per tractar amb el correu local del sistema, no per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar

...tar amb el correu local del sistema, no per enviar correu a altres ni per rebren d'altres....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...ern, adreceu-vos a la subsecció següent per veure les opcions bàsiques de configuració qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar

...gurar les utilitats de forma individual per enviar correus. Una d'aquestes utilitats és el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar

... defecte espera poder utilitzar l'exim4 per enviar els informes d'error. Per configurar c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar

...exim4 per enviar els informes d'error. Per configurar correctament el reportbug per a que uti...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar

...és el servidor SMTP que podeu utilitzar per enviar informes d'error. Configuració de l'ag...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar

...rigen de l'error, necessiteu un sistema per treballar mentre no solucioneu el problema; en aq...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a accedir

...ció el mode de rescat us pot ser útil. Per accedir al mode de rescat, seleccioneu rescue a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...maquinari disponibles en l'instal·lador per assegurar que disposeu dels discs, dispositius de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a solucionar

... eines, però segurament seran suficient per solucionar l'error del sistema. L'arrel del sistem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (14)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: espereu; espero; esperem; espera; esperar; esperen; esperat; esperes; estareu; separeu

...ri que podeu considerar important i que esperau tenir. La informació sobre aquests repo...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...en concret, en primer lloc intenteu fer man programa, o bé info programa. També hi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: aidi; aido; Aida; aida; mida; aïna; oïda; aixa; païda; acida

...ns exemples són: cron, quota, logcheck, aide, … poden enviar informacions important...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tracti; tracto; tracta; tractar; tractat; tracten; tractés; traça; treta; tractem

...defecte tan sols es configurarà per que tracte amb el correu local del mateix sistema ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: controli; controlo; controla; controlar; controlat; controlen; controles; controlem; controleu; controlà

...n d'altres. Si preferiríeu que l'exim4 controle el correu extern, adreceu-vos a la subs...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: utilitzi; utilitzo; utilitza; utilitzar; utilitzat; utilitzen; utilitzem; utilitzeu; utilitzà; utilitzes

...ograma de correu gràfic favorit per que utilitze els servidors correctes i envie i reba ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: envio; enviï; envia; enviar; enviat; canvia; avia; envien; envieu; envià

... que utilitze els servidors correctes i envie i reba el correu (el com fer-ho està fo...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: rebi; rebre; roba; cava; reben; rata; rebem; rebia; rebrà; bava

...litze els servidors correctes i envie i reba el correu (el com fer-ho està fora de l...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: utilitzi; utilitzo; utilitza; utilitzar; utilitzat; utilitzen; utilitzem; utilitzeu; utilitzà; utilitzes

...rar correctament el reportbug per a que utilitze un servidor de correu extern, executeu ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu

...eu extern, executeu l'ordre reportbug --configure i responeu no a la pregunta de si teniu...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: faci; fesa; casa; feia; passa; farà; feta; fas; fes; basa

...Si voleu que el vostre sistema també es faça càrrec del correu extern, necessitareu ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...qualsevol MTA/MDA alternatiu. : # dpkg-reconfigure exim4-config Després d'executar eixa o...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: apropi; apropa

...ns per al correu. Escolliu el que més s'aprope a les vostres necessitats. lloc d'inte...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: gestioni; gestiono; gestiona; gestionar; gestionat; gestionen; gestionem; gestiones; gestioneu; gestionà

... el sistema no es configurarà per a que gestione el correu per al domini de correu local...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (13)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...dels millors mètodes d'instal·lació és «apt». Podeu usar la versió de línia d'ordre...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... Podeu usar la versió de línia d'ordres apt, o bé eines com ara aptitude o synaptic...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... són bàsicament interfícies gràfiques d'apt). Noteu que «apt» també us deixarà comb...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...nterfícies gràfiques d'apt). Noteu que «apt» també us deixarà combinar «main», «con...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...administrador del sistema ha d'estar a /etc, on hi ha els fitxers de configuració. ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... «cron» com a «root», podeu posar-la a /etc/cron.{daily,weekly,monthly} segons si v...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...questes tasques seran invocades des de /etc/crontab, i executades per ordre alfabèt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... una freqüència establerta, podeu usar /etc/crontab, o encara millor, /etc/cron.d/q...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...eu usar /etc/crontab, o encara millor, /etc/cron.d/qualsevolcosa. Aquests fitxers t...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...xò podeu instal·lar exim4 i el mutt amb apt install exim4 mutt. L'exim4 és una comb...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s comptes d'usuari s'ha configurat a l'/etc/aliases. Si no hi ha cap compte d'usuar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...de configuració que hi ha al directori /etc/exim4 després de completar la instal·la...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ò és possible afegint una entrada a l' /etc/email-addresses. Compilar un nou nucli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (7)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

..., consulteu cron(8), crontab(5), i /usr/share/doc/cron/README.Debian. Lectura i info...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...bé hi ha molta documentació útil a /usr/share/doc. En concret, /usr/share/doc/HOWTO i...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...útil a /usr/share/doc. En concret, /usr/share/doc/HOWTO i /usr/share/doc/FAQ contenen...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...En concret, /usr/share/doc/HOWTO i /usr/share/doc/FAQ contenen informació d'interès g...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...er enviar informes d'errors, mireu /usr/share/doc/debian/bug*. Si voleu saber més sob...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...els programes a debian;, consulteu /usr/share/doc/(nom del paquet)/README.Debian. Un...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...trobar més informació de l'exim4 a /usr/share/doc/exim4; el fitxer README.Debian.gz c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , estrictament parlant,

...odeu tenir paquets amb restriccions (que estrictament parlant no pertanyen a debian;) així com paquet...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes si és un marcador discursiu.
Suggeriments: lloc,

...re algun programa en concret, en primer lloc intenteu fer man programa, o bé info pr...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes si és un marcador discursiu.
Suggeriments: lloc,

... bàsics pel seu funcionament. En primer lloc tenim l'Agent de correu d'usuari (MUA) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...presa, no necessiteu configurar l'exim4 per a que es faci càrrec del correu electrònic. T...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...er configurar correctament el reportbug per a que utilitze un servidor de correu extern, ...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...xcepte que el sistema no es configurarà per a que gestione el correu per al domini de cor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...ue podeu tenir paquets amb restriccions (que estrictament parlant no pertanyen a ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...eu utilitzar l'ordre grub-install '(hd0)'. Si l'instal·lador no pot executar un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (2)


Missatge: Cal dir «perquè» (conjunció final o causal) o «per què» (=per quina raó).
Suggeriments: perquè; per què
Més informació

...le. Per defecte tan sols es configurarà per que tracte amb el correu local del mateix s...


Missatge: Cal dir «perquè» (conjunció final o causal) o «per què» (=per quina raó).
Suggeriments: perquè; per què
Més informació

...ostre programa de correu gràfic favorit per que utilitze els servidors correctes i envi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,

... què voldria hom compilar un nou nucli? Probablement no és necessari atès que el nucli per d...


Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,

...e curosament heu instal·lat no arrenca. Probablement el carregador d'arrencada no s'hagi exe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_DESTACAR (1)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: Cal destacar; Convé destacar; És important destacar

...uantitat de documentació sobre debian;. A destacar, Debian GNU/Linux PMF i la referència d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)


Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

... hi trobareu els COM ES FA i enllaços a d'altres llocs amb informació sobre les diferent...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: HOWTO

...LDP) recopila un nombre considerable de HOWTOs i llibres en línia relacionats amb Linu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Unix

...res i llegir una mica. La llista de PMF de Unix, que conté alguns documents de UseNet, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …

...xemples són: cron, quota, logcheck, aide, … poden enviar informacions importants p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre abast; els vostres abastos; els vostres abasts

...ions bàsiques de configuració que hi ha la vostre abast. Assegureu-vos de comprovar que el corr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho

...cessitareu reconfigurar el paquet exim4 Per suposat, també podeu esborrar l'exim4 i reempla...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una altra

...i el vostre correu sortint es reenvia a un altra màquina, que es diu un smarthost, que m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...eu local. El correu del sistema mateix (p.ex. per l'administrador del sistema) encara...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

...questa si esteu absolutament convençuts de que sabeu el que esteu fent. Açò deixarà el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: en el fet que; que; a fer que; a dir que
Més informació

...poseu d'un domini oficial, pot resultar en que el vostre correu sigui rebutjat com a m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de la
Més informació

..., podriu utilitzar una adreça de correu diferent a la que es genera per defecte. Si utilitzeu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'/

..., açò és possible afegint una entrada a l' /etc/email-addresses. Compilar un nou nu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_AIXO (1)


Missatge: Repetició: possible redacció deficient.

...é totes les configuracions. Si malgrat això voleu compilar el nucli, això és evidentment possible i us recomanem ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («potser») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: han; hauran
Més informació

... s'arrenqui, o potser els raigs còsmics hagin afectat el disc i hagin alterat un bit ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON_BONIC (1)


Missatge: Possible confusió o falta de concordança.
Suggeriments: suficients

... de tantes eines, però segurament seran suficient per solucionar l'error del sistema. L'a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...eu seleccionat es muntarà al directori /target. En qualsevol cas, un cop sortiu de la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «a punt»?
Suggeriments: a punt

...d'ordres el sistema es reiniciarà. Com apunt final, recordeu que la reparació d'un s...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po-translated-only.po:59(#4)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: post-install.xml:25
#, ignore-same, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-translated
msgid ""
"Alternatively you can press the key combination <keycombo> <keycap>Ctrl</"
"keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase "
"arch=\"powerpc\"> or <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</"
"keycap>
<keycap>Power</keycap> </keycombo> on Macintosh systems</phrase>. If "
"the key combinations do not work, a last option is to log in as root and "
"type the necessary commands. Use <command>reboot</command> to reboot the "
"system. Use <command>halt</command> to halt the system without powering it "
"off <footnote> <para> Under the SysV init system <command>halt</command> had "
"the same effect as <command>poweroff</command>, but with systemd as init "
"system (the default since jessie) their effects are different. </para> </"
"footnote>. To power off the machine, use <command>poweroff</command> or "
"<command>shutdown -h now</command>. The systemd init system provides "
"additional commands that perform the same functions; for example "
"<command>systemctl reboot</command> or <command>systemctl poweroff</command>."
msgstr ""
"De forma opcional podeu utilitzar la combinació de tecles <keycombo> "
"<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> "
"<phrase arch=\"powerpc\"> o en el cas dels sistemes Macintosh <keycombo> "
"<keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Power</keycap> </"
"keycombo></phrase>. Si la combinació de tecles no funciona, la darrera opció "
"és entrar com a superusuari i escriure una de les ordres d'aturada. Feu "
"servir l'ordre <command>reboot</command> per a reiniciar el sistema. "
"<command>halt</command> per a aturar-ho sense apagar-ho <footnote> <para> "
"Amb el sistema d'inici «SysV», l'ordre <command>halt</command> obté el "
"mateix resultat que l'ordre <command>poweroff</command>, però si el sistema "
"d'inici és «systemd» (el predeterminat per a Jessie) el resultat és distint. "
"</para> </footnote>. Per a apagar el sistema, feu servir l'ordre "
"<command>poweroff</command> o <command>shutdown -h now</command>. El sistema "
"d'inici «systemd» aporta ordres addicionals per a les mateixes funcions: per "
"exemple <command>systemctl reboot</command> o <command>systemctl poweroff</"
"command>."
[note]
rule [id=k-Del-2] ==> Es tradueix per «&Del;», <key>Supr</key>(Gnome)/<keycap>Supr</keycap>(KDE)» (keys)
rule [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po-translated-only.po:537(#32)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: post-install.xml:295
#, ignore-same, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-translated
msgid ""
"Even if you are planning to use a graphical mail program, it would be "
"useful, to have a traditional MTA/MDA installed and correctly set up on your "
"&debian-gnu; system. Reason is that various utilities running on the "
"system<footnote> <para> Examples are: <command>cron</command>, <command>"
"quota</command>, <command>logcheck</command>, <command>aide</command>, "
"&hellip; </para> </footnote> can send important notices by e-mail to inform "
"the system administrator of (potential) problems or changes."
msgstr ""
"Encara que esteu pensant d'utilitzar un programa gràfic pel correu, seria "
"útil que també tingueu correctament instal·lat i configurat al vostre "
"sistema un MTA/MDA tradicional al vostre sistema &debian-gnu;. La raó és que "
"algunes utilitats importants al sistema<footnote> <para>Alguns exemples són: "
"<command>cron</command>, <command>quota</command>, <command>logcheck</"
"command>, <command>aide</command>, &hellip; </para></footnote> poden enviar "
"informacions importants per correu per informar a l'administrador del "
"sistema de problemes (en potència) o de canvis."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po-translated-only.po:832(#52)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: post-install.xml:443
#, ignore-same, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-translated
msgid ""
"This option is basically the same as the previous one except that the system "
"will not be set up to handle mail for a local e-mail domain. Mail on the "
"system itself (e.g. for the system administrator) will still be handled."
msgstr ""
"Aquesta opció és bàsicament la mateixa que l'anterior excepte que el sistema "
"no es configurarà per a que gestione el correu per al domini de correu "
"local. El correu del sistema mateix (p.ex. per l'administrador del sistema) "
"encara es gestionarà."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po-translated-only.po:1004(#64)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: post-install.xml:537
#, ignore-same, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-translated
msgid ""
"To access rescue mode, select <userinput>rescue</userinput> from the boot "
"menu, type <userinput>rescue</userinput> at the <prompt>boot:</prompt> "
"prompt, or boot with the <userinput>rescue/enable=true</userinput> boot "
"parameter. You'll be shown the first few screens of the installer, with a "
"note in the corner of the display to indicate that this is rescue mode, not "
"a full installation. Don't worry, your system is not about to be "
"overwritten! Rescue mode simply takes advantage of the hardware detection "
"facilities
available in the installer to ensure that your disks, network "
"devices, and so on are available to you while repairing your system."
msgstr ""
"Per accedir al mode de rescat, seleccioneu <userinput>rescue</userinput> al "
"menú d'engegada, escriviu <userinput>rescue</userinput> a l'indicador "
"<prompt>boot:</prompt> o arrenqueu amb el paràmetre d'arrencada "
"<userinput>rescue/enable=true</userinput>. Us apareixeran les primeres "
"pantalles de l'instal·lador amb una nota a la cantonada indicant que l'esteu "
"executant en el mode de rescat i no realitzant una instal·lació completa. No "
"us preocupeu, no se us sobreescriurà el sistema! El mode de rescat aprofita "
"les facilitats de detecció de maquinari disponibles en l'instal·lador per "
"assegurar que disposeu dels discs, dispositius de xarxa i similars durant la "
"reparació del sistema."
[note] rule [id=ff-facilities] ==> «Facilities» es tradueix per «Instal·lacions», no per «Facilitats» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preface-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (4)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: debian,

En anglès: architecture, gnu, release,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU2
COMMA_JA_QUE1
Total:3

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

...pla. Si no disposeu del temps necessari per llegir la Guia d'instal·lació, us recomanem qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir

...sperem que disposeu del temps necessari per llegir la major part del manual ja que, probab...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...sari per llegir la major part del manual ja que, probablement, això us permetrà una ins...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (176)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: adreca, armhf, armmp, arrencable, bootmsize, chipset, cp, cupdcmd, debian, debootstrap, dev, dhcp, dhcpd, diskmap, dpkg, ee, ethaddr, ethernet, fdthigh, ffffffff, gz, ibm, icewm, img, initrd, initrdhigh, iso, lowmem, lspci, lsusb, mijançant, mkdir, nibell, nn, parmfile, petitboot, powerkvm, ppc, printenv, proveidor, qemu, recomenat, releasename, repo, saveenv, sdcard, setenv, slof, tasksel, tftproot, tpt, tv, uboot, wmaker, zcat,

Primera lletra majúscula: Construiu, Initrd, Realtek, Redbook, Supr,

En anglès: ASCII, Automated, BINARY, Boot, Configuration, Device, Disk, Dynamic, Foundation, IDE, ISP, Install, Legacy, Ltd, MIPS, OPAL, Pentium, SCSI, Secure, Setup, Slimline, Toolkit, Unified, Utility, VGA, append, architecture, boot, controller, driver, emulation, exec, ff, from, generic, gnu, install, installer, kernel, keyboard, live, mainframe, menu, mount, nee, press, rd, root, rpm, secure, service, shim, ssh, swap, system, telnet,

En castellà: Impresora, SATA, sudo,

En francès: conf, env,

Lletra solta: f, r, z,

Tot majúscules: ASM, ATI, BOOTP, CDROM, CMS, CSM, DASD, DEV, DHCP, DSL, EBCDIC, ESSID, FIXME, GPT, HMC, KVM, LOCSITE, LPAR, NFS, NTFS, POWERKVMLIVECD, PPP, PXE, SDCARDDEVICE, SLOF, TFTP, UEFI, VM, WEP, WPA, XPRAM,

CamelCase: ExpressCard, HiperSockets, MacOS, MacTools, MiB, PowerKVM, PowerLinux, eServer, pSeries, zSeries,

Amb dígit: 10ec, 1d6b, 954f, RTL8168B, hvc0, ppc64, ppc64e, tty0, xfce4,

Amb símbol: $updateflash, v2014.07,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU36
CONCORDANCES_DET_NOM36
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL31
PUNT_EN_ABREVIATURES11
SER_ESSER9
A_QUE7
REQUERIMENT_REQUISIT6
DE_EL_S_APOSTROFEN5
SON4
DET_GN4
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE4
ACCENTUATION_CHECK3
CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN3
ES3
COMMA_PERO3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP3
COMMA_ADVERB3
ESPAIS_SOBRANTS3
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU2
COMMA_LOCUTION2
SIGLES2
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE2
COMMA_JA_QUE2
NECESSITAR_DE2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS2
CONCORDANCES_ADJ_NOM2
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI2
DEGUT_A2
NOMBRE_SEPARAT2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
FINS_I_TOT2
COMA_PUNTSSUSPENSIUS2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_POWER2
DIFERENT_A2
POTSER_SIGUI1
PUJAR_PODER1
EXIGEIX_POSSESSIUS_V1
PROPER1
DUES_PREPOSICIONS1
COM_COM_A1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PATA1
COMMA_I_PUNT1
JUNT_A1
UN_MITJA1
TIPUS_MENA1
COM_PER_A1
WIFI1
POT_SER_POSSIBLE1
GAMMA1
PROPI_MATEIX1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
MON1
ARREL_DE1
VARIS1
FOR1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_METAL1
CONTRACCIONS1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS21
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOOP1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE1
DE_QUE1
TE1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
UN_DE_LES1
PHRASE_REPETITION1
POSSESSIU_SENSE_ARTICLE1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE1
DALTRES1
PRONOM_FEBLE_HI1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
SI_QUE1
POR_POT1
QUE_SENSE_ACCENT1
Total:246

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (36)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...Aquest capítol s'ocupa de la preparació per instal·lar debian; abans que arrenqueu l'instal·la...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...ecurs. L'instal·lador no s'ha dissenyat per tornar a fer instal·lacions sobre un sistema j...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...les particions existents en el disc dur per obtenir espai per a la instal·lació. Construiu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

...adors adients, fa servir el dhcp-client per establir la connexió de xarxa, executa debootstr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...essiten una interfície gràfica d'usuari per fer la seua tasca. Per tant, tingueu en co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...cessiteu tornar a partir el vostre disc per fer espai per a debian-gnu;. Cada vegada qu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...·lar el carregador del sistema operatiu per tornar a fer el sistema arrencable, o en el pi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber

...mbinació de tecles. Consulteu el manual per saber la combinació. Sovint cal prémer la tec...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

... poden indicar-vos els ajusts que calen per configurar la xarxa i el correu electrònic. Infor...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir

...hagut de configurar la xarxa manualment per tenir accés a internet, la connectivitat amb ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...se fils. La contrasenya WEP o WPA/WPA2 per accedir a la xarxa (si s'escau). Satisfer els ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...tomàticament trucs d'estalvi de memòria per poder funcionar en un sistema de memòria tan ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...E o KDE Plasma; les alternatives passen per utilitzar xfce4, icewm i wmaker, però n'hi d'altr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escollir

...ce4, icewm i wmaker, però n'hi d'altres per escollir. És quasi impossible donar els requeri...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...er particions sempre donen un mecanisme per mostrar les particions existents sense fer canv...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a redimensionar

...istrador integrat de disc del Windows. Per redimensionar, sense perdre dades, una partició FAT o...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...les funcions bàsiques que es necessiten per arrencar la vostra màquina i permetre al vostre ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...e configuració BIOS/UEFI que s'utilitza per configurar la BIOS/UEFI. Per accedir al menú de co...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a accedir

...s'utilitza per configurar la BIOS/UEFI. Per accedir al menú de configuració de la BIOS/UEFI...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...u d'habilitar els dispositius apropiats per arrencar si no estan ja habilitats. La majoria ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...facilita aquesta opció del menú d'inici per poder seleccionar a voluntat el dispositiu d'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...cau el d-i; sigui el dispositiu primari per arrencar. Malauradament alguns ordinadors tenen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...alguns casos es pot enganyar al sistema per arrencar-lo des de la memòria USB canviant a la ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

... «Power Systems» a un nibell més recent per poder fer servir noves característiques o sup...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

...MC. «Power Systems» té dues modalitats per carregar el microprogramari, anomenades permanen...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...ns Llibre vermell a com establir una VM per executar Linux. Necessiteu copiar tots els fitx...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

... qual i una imatge en targeta preparada per copiar-la a una targeta SD. Els components d'U...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir

...a en el seu domini de difusió ethernet. Per aconseguir-ho, el fabricant assigna un bloc d'adre...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...iament no funcionaria de forma fiable. Per evitar conflictes amb les adreces MAC assignad...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a solucionar

...ifica les variables d'entorn d'U-Boot i per solucionar el problema cal establir el valor a una...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...or de l'U-Boot. Una altra possibilitat per evitar aquests problemes de reubicació és exec...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...a darrera diferència es torna important per arrencar d-i; en sistemes amb UEFI i CSM degut a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir

... a Windows 8, inici ràpid a Windows 10) per reduir el temps d'arrencada del sistema. Tècni...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...r tant, en un sistema d'arrencada dual, per evitar la corrupció del sistema d'arxius, la c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rehabilitar

...e Windows (de vegades) ha estat conegut per rehabilitar automàticament aquesta característica, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...necessari desactivar l'arrencada ràpida per poder accedir a la configuració de l'UEFI i p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (36)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...positiu. Les pantalles de configuració de la BIOS/UEFI. Podeu veure aquestes pantalles en...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Un avantatge; Uns avantatges

...s. Això té avantatges i desavantatges. Una avantatge és que un controlador d'un joc de xips ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest codi; aquests codis

...ix joc de xips. En els sistemes Linux, aquest codis d'identificació es poden llegir amb l'o...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els sistemes; el sistema

...s executar debian; en viu i provar-ho. El sistemes en viu tenen algunes limitacions. La pr...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta manera; aquestes maneres

...ions sense destruir el seu contingut. D'aquest manera es pot obtenir espai addicional per a a...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...tracta de fer comprovacions dels ajusts de la BIOS/UEFI o del microprogramari del sistema,...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El BIOS; Els BIOS

...l sistema, i de vegades de canviar-los. La BIOS/UEFI o microprogramari és el programari...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...ador). Accedir al menú de configuració de la BIOS/UEFI La BIOS/UEFI proveeix les funcion...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El BIOS; Els BIOS

...l menú de configuració de la BIOS/UEFI La BIOS/UEFI proveeix les funcions bàsiques que...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...BIOS/UEFI que s'utilitza per configurar la BIOS/UEFI. Per accedir al menú de configurac...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...FI. Per accedir al menú de configuració de la BIOS/UEFI haureu de prémer una o vàries tecl...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...arrencada Des del menú de configuració de la BIOS/UEFI, podeu seleccionar els dispositius...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el disc; els discs; els discos

...es possibilitats a seleccionar inclouen els disc durs interns, el lector de CD/DVD-ROM i...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

... ja habilitats. La majoria de versions de la BIOS/UEFI permeten accedir a un menú d'arren...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta opció; aquestes opcions

... de l'ordinador en la sessió actual. Si aquest opció està disponible, la BIOS/UEFI mostra un...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...ctual. Si aquest opció està disponible, la BIOS/UEFI mostra un missatge curt del tipus ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...anvia l'ordre d'arrencada predeterminat de la BIOS/UEFI, de manera que podeu arrencar des ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...tual, haureu de canviar la configuració de la BIOS/UEFI per a fer que el dispositiu des de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...dament alguns ordinadors tenen versions de la BIOS/UEFI amb errors. L'arrencada del d-i; d...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...a sigui una opció disponible en el menú de la BIOS/UEFI i la memòria USB sigui la seleccio...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS

...encar-lo des de la memòria USB canviant a la BIOS el tipus de dispositiu disc dur USB o m...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...dur USB. Potser necessitareu configurar la BIOS/UEFI perquè activi el suport per USB an...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...t per USB antic. Si no podeu manipular la BIOS/UEFI per tal d'arrencar directament des...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el disc; els discs; els discos

...d-i; fent servir i, després de revisar els disc cercant una imatge ISO, seleccionar el ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta directiva; aquestes directives; aquest directiu; aquests directius

...itau el vostre «dhcpd.conf», i escriviu aquest directiva al principi: option conf-file code 209...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'ISO

...ent. Instruccions per a DVD Arranqueu el ISO «ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso» (g...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...apareixerà immediatament. Configuració de la BIOS A l'hora d'instal·lar debian-gnu; a ar...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels dispositius; del dispositiu

... diferent. Tot és degut a que bona part del dispositius que fan servir les arquitectures ARM só...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta adreça; aquestes adreces

... un cost econòmic) i preconfigura una d'aquests adreces en cada un dels articles venuts. En el...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els usuaris; l'usuari; les usuàries; la usuària

... son úniques mundialment. En aquest cas el usuaris han de definir les adreces MAC dels seu...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS

...rns i, entre d'altres usos, reemplaçarà la BIOS dels PC clàssics. Actualment, la major...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del disc; dels discs; dels discos

...a més comú així com augmenten les mides dels disc, degut a que la taula de particions clà...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el disc; els discs; els discos

...ent del que es fa servir actualment amb els disc durs, de manera que quan s'arrenca l'in...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...cal tenir en compte Funcionalitats USB de la BIOS i teclats Si en lloc d'un teclat de ti...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

...ió antiga de teclats en la configuració de la BIOS por poder fer servir el teclat amb el m...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS

...tau el manual de la placa base i cercau a la BIOS les opcions Legacy keyboard emulation o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (31)


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: doni; dona

...·lacions. En debian;, és ben rar que es done la circumstància d'haver de tornar a fe...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

... més probable que el sistema operatiu s'haja de reparar abans que reemplaçar-lo. Les...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Genereu; Genera; Generar; Generat; Generen; Generem; Generes; Generà; Gabareu; Gamareu

...ria abans de començar la instal·lació. Generau espai en el disc on es pugui fer una pa...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: necessiti; necessito; necessita; necessitat; necessitem; necessiten; necessites; necessitar; necessiteu; necessités

...sevol controlador o microprogramari que necessite la vostra màquina. Configureu els mitj...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: redimensioneu; redimensionar; redimensiona; redimensionat; redimensionem; redimensionen; redimensiones; redimensiono; redimensionà

...tge d'accés directe). Si és necessari, redimensionau les particions existents en el disc dur...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

...nstal·leu un carregador d'arrencada que puga iniciar debian-gnu; i/o un altre sistem...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: esteu; estat; està; estan; estar; estem; estàs; escau; tasteu; asseu

...-install-manual-files; El document que estau llegint, el qual és la versió oficial d...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: esteu; estat; està; estan; estar; estem; estàs; escau; tasteu; asseu

...os formats i llengües. El document que estau llegint, el qual és una versió de desen...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: prefixi; prefixa; prefixo

...ó detalls, i el codi de fabricant té el prefixe «VEN» i el del producte «DEV». En els s...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: apagueu; apegueu; apagar; apagat; apaga; apaguem; apago; apegat; apaguen; apagà

...emòria RAM de l'ordinador, es a dir, si apagau l'ordinador i tornau a arrencar el sist...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: torneu; tornar; torna; tornat; tornem; torno; tornen; tornes; tornà; torreu

...ador, es a dir, si apagau l'ordinador i tornau a arrencar el sistema en viu, tots els ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: esteu; estat; està; estan; estar; estem; estàs; escau; tasteu; asseu

...e noms de domini o DNS. Si la xarxa on estau connectats fa servir DHCP («Dynamic Hos...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: doni; dona

...r ja que depenen molt de l'ús que se li done. Recordeu que aquestes mides no inclou...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: parli; parla

...cions. Sempre que en aquesta secció es parle de discs hauríeu d'entendre com a DASD ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arrenqueu; arrenca; arrencar; arranca; arrancar; arrencat; arrancat; arrenco; arrencà; arrancà

...er a fer que el dispositiu des del qual arrencau el d-i; sigui el dispositiu primari per...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Assegureu

...es o suport a dispositius addicionals. Assegurau-vos que es compleixin els següents requ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Deseu; Passeu; Desar; Deveu; Desat; Decau; Teseu; Desa; Deso; Desem

...asses per a realitzar l'actualització: Desau el nivell del microprogramari actual ab...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: seleccioneu; seleccionar; seleccionat; selecciona; seleccionen; seleccionem; selecciones; selecciono; seleccionà

...zació. Amb ASM, en el menú del sistema, seleccionau Service Aids -> Service Processor Comma...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: executeu; executar; executat; executa; executen; executem; executes; executo; executà

...ds -> Service Processor Command Line, i executau l'ordre següent: cupdcmd -f Descarreg...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Descarregueu; Descarregar; Descarrega; Descarregat; Descarreguen; Descarregues; Descarrego; Descarreguem; Descarregà; Descarrereu

... executau l'ordre següent: cupdcmd -f Descarregau l'arxiu .img per el nivell del micropro...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Consulteu; Consulta; Consultar; Consultes; Consultat; Consulten; Consulto; Consultem; Consultà; Consoldeu

... algun lloc del sistema d'arxius local. Consultau IBM Fix Central per a descarregar el fi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Verifiqueu; Verificar; Verifica; Verificat; Verifico; Verificà

...al per a descarregar el fitxer imatge. Verificau la imatge descarregada executant l'ordr...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Actualitzeu; Actualitzar; Actualitzat; Actualitza; Actualitzo; Actualitzem; Actualitzen; Actualitzes; Actualitzà

...esant la sortida. $updateflash -v -f Actualitzau el microprogramari executant l'ordre se...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: apago; apagui; apaga; apaguem; apaguen; apagueu; apagues; ajagué; apagués; apaguí

... les sessions obertes. No reinicieu ni apague el sistema fins que no estigui en marxa...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Comproveu; Comprovar; Comprovat; Comprova; Comprovem; Comproves; Comprovo; Comproven; Comprovà; Compràveu

...a fins que no estigui en marxa de nou. Comprovau el nivell del microprogramari actualitz...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda

...ATH-TO-wwwroot/packages rd.dm=0 rd.md=0 console=hvc0 console=tty0 Editau el vostre «dh...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda

...t/packages rd.dm=0 rd.md=0 console=hvc0 console=tty0 Editau el vostre «dhcpd.conf», i ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: feu; fosseu; passeu; fareu; fossa; fossar; fosses; recau; decau; fossat

...U-Boot pel seu sistema, es recomana que faceu servir aquesta imatge en comptes d'una ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: bloquegi; bloquejo; bloquegen; bloqueja; bloquegem; bloqueges; bloquegeu; bloquegés; bloquegí

...ptogràficament amb determinades claus i bloquege qualsevol codi d'arrencada (potencialme...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consulteu; consulta; consultar; consultes; consultat; consulten; consulto; consultem; consultà; consoldeu

...amb el menú del carregador d'arrencada, consultau el manual de la placa base i cercau a l...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: cerqueu; cerca; cercar; cercat; cerco; sereu; serieu; cardeu; Carreu; caceu

... consultau el manual de la placa base i cercau a la BIOS les opcions Legacy keyboard e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (11)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.

...igabit Ethernet controller [10ec:8168] (rev 06). Els identificadors estan dins dels...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.

...ecomanada) Disc dur Sense escriptori ref-no-desktop-ram-minimum; ref-no-desktop...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.

...scriptori ref-no-desktop-ram-minimum; ref-no-desktop-ram-recommend; ref-no-deskt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.

...inimum; ref-no-desktop-ram-recommend; ref-no-desktop-hd; Amb escriptori ref-wit...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.

...d; ref-no-desktop-hd; Amb escriptori ref-with-desktop-ram-minimum; ref-with-des...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.

...riptori ref-with-desktop-ram-minimum; ref-with-desktop-ram-recommend; ref-with-d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.

...imum; ref-with-desktop-ram-recommend; ref-with-desktop-hd; El valor mínim assume...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...) fàcilment poden ocupar 40 MiB. A més, apt hi posa els paquets descarregats abans ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...pot instal·lar o actualitzar amb l'eina apt en les distribucions basades en Debian....


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...en Debian. De la mateixa manera que: # apt install qemu-slof SLOF també pot insta...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.

...pi: option conf-file code 209 = text; Add the system directive: host { hard...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (9)


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

... servir dos controladors distints o pot ésser que no hi hagi un controlador per a tot...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...r servir en un format comprimit que pot ésser arrencat i usat amb un mitja només de l...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...minalment el mateix microprogramari pot ésser molt diferent. Tot és degut a que bona ...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: de ser

...cada interfície ethernet, normalment ha d'ésser única en el món, i tècnicament ha d'éss...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: de ser

...ésser única en el món, i tècnicament ha d'ésser única en el seu domini de difusió ether...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...hexadecimal (com ca:ff:ee:12:34:56) pot ésser utilitzada com una adreça administrada ...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...stituir completament l'antic BIOS sense ésser totalment compatible i ja hi ha molts s...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...l'estat real del sistema de fitxers pot ésser diferent a l'estat conservat per Window...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...est paràmetre periòdicament. També pot ésser necessari desactivar l'arrencada ràpida...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (7)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

...detalls l'administrador de dispositius, degut a que no es mostren per defecte. Cercant l'i...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

...ació de la compatibilitat del maquinari degut a que el sistema oficial en viu de debian-gnu...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

...rxa, no necessitareu aquesta informació degut a què el servidor DHCP facilita directament a...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: degut al fet que
Més informació

...gramari pot ésser molt diferent. Tot és degut a que bona part del dispositius que fan servi...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

...'una facilitada pel proveidor d'U-Boot, degut a què la versió de Debian serà més recent i a...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

...així com augmenten les mides dels disc, degut a que la taula de particions clàssica DOS no ...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

...rrencar d-i; en sistemes amb UEFI i CSM degut a què d-i; comprova si s'arrenca en un sistem...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (6)


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits

...no pas el de mode gràfic). Els actuals requeriments mínims de memòria són menors que els in...


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits

...imum-memory-strict;. El mateix val pels requeriments d'espai en disc, especialment si escoll...


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits

... trobar informació addicional sobre els requeriments de disc a la . L'instal·lador normalme...


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits

...al·leu un gestor de finestres amb menys requeriments que GNOME o KDE Plasma; les alternative...


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits

...scollir. És quasi impossible donar els requeriments d'espai o memòria de forma general per ...


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits

...u de debian-gnu; es té en compte en els requeriments recomanats del sistema. Notablement, la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (5)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'«IBM

...nalitats i ordres (nucli 3.2 de Linux) El «IBM Redbook» descriu com Linux es pot combi...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'arch

...ernel; millora constantment. Tanmateix, el arch-kernel; encara no treballa amb tants ti...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'anomenat

...ystem») debian-gnu; està disponible en el anomenat live system (sistema en viu) per a algu...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'IBM

...bare metal») ppc64e Aquest és un resum de IBM PowerKVM on IBM POWER8. «Open Power Ab...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'arrencades

...nt però i pot haver problemes en el cas de arrencades múltiples. En alguns sistemes UEFI amb ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (4)


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...a productes basats en els seus xips que son emprats per a diferents fabricants de d...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

... d'un sistema a l'altra; les més usades son F12, F11 i F8. Seleccionant el disposit...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...pel sistema VM. Els mitjans d'arrencada son distints segons el mode en temps d'exec...


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...uestes quotes i adjudica adreces que no son úniques mundialment. En aquest cas el u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (4)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el

...la mateixa per a cada producte basat en els mateix joc de xips. En els sistemes Li...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels

...stemes ARM. Fins hi tot el comportament del diversos sistemes que fan servir nomina...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els

...ns útils independents del dispositiu en el sistemes basats en ARM. Imatges d'U-Bo...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Un altre

...adiu. Engegada segura («Secure boot») Una altre aspecte lligat a UEFI és l'anomenat mec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (4)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

... no inclou fitxers de microprogramari («firmware») privatiu. Els paquets de programari q...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...ó. Actualització del microprogramari («firmware») d'un servidor físic («bare metal») pp...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Microprogramari

...ari visitant KVM (SLOF) «Slimline Open Firmware» (SLOF) és una implementació de l'estàn...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Microprogramari

...ogramari UEFI UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) és un nou tipus de microprog...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (3)


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpies

...renqueu l'instal·lador. Això inclou fer copies de seguretat de la vostres dades, recol...


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpies

... hi tingui. Així, sempre hauríeu de fer copies de seguretat abans de tornar a fer part...


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: funcionària

... adreces MAC dels clients, òbviament no funcionaria de forma fiable. Per evitar conflictes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (3)


Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: PCI Express

... variants. Per a dispositius USB i PCI/PCI-Express/ExpressCard, una manera per a saber en ...


Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: PCI Express

...tificador. Tots els dispositius USB/PCI/PCI-Express/ExpressCard tenen l'identificador de pr...


Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: PCI Express

...l'ordre lspci -nn per a dispositius PCI/PCI-Express/ExpressCard. El codi d'identificació de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...es fan a la memòria RAM de l'ordinador, es a dir, si apagau l'ordinador i tornau a...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...amb debian-gnu;, la manera més senzilla es executar debian; en viu i provar-ho. E...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

... Una de les diferències més destacables es el mètode en què es fan les particions ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (3)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...xió ethernet o una connexió — equivalent però no amb una connexió d'accés telefònic/P...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...i en disc disponible podria ser possible però tan sols és recomanable per a usuaris a...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...dequat. Normalment funciona correctament però i pot haver problemes en el cas de arre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...da) Disc dur Sense escriptori ref-no-desktop-ram-minimum; ref-no-desktop-ram-recomm...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...ri ref-no-desktop-ram-minimum; ref-no-desktop-ram-recommend; ref-no-desktop-hd; Amb...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...à usada. El valor Sense escriptori («No desktop») assumeix que serà usat l'instal·lador...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...que cal fer abans d'instal·lar debian;. Normalment es tracta de fer comprovacions dels aju...


Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,

...ui el dispositiu primari per arrencar. Malauradament alguns ordinadors tenen versions de la ...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...adiu i instal·la el carregador adequat. Normalment funciona correctament però i pot haver ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: address;

...ost { hardware ethernet fixed-address ; option host-name ""; option con...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: name"

...et fixed-address ; option host-name ""; option conf-file ""; } Reinicie...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: file"

... option host-name ""; option conf-file ""; } Reinicieu el servidor DHCP. Arre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la vostra dada; les vostres dades

... Això inclou fer copies de seguretat de la vostres dades, recollir informació del vostre maquina...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre bios; els vostres bios

...m a dispositiu primari d'arrencada. Si la vostra BIOS/UEFI no facilita aquesta opció del menú...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (2)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

... necessitat de tornar a instal·lar, per tant penseu-hi com a veritable últim recurs....


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: canvi,

...renca de nou quan es torna a aturar, en canvi fa una cosa semblant a una suspensió al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: CD

... Configureu els mitjans d'arrencada com CDs/DVDs/memòria USB o prepareu la infraest...


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD

...figureu els mitjans d'arrencada com CDs/DVDs/memòria USB o prepareu la infraestructu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: experimental

...niu l'opció d'emprar una versió gràfica experimental experimental experimental del sistema d'instal·lació...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: slof

...mateixa manera que: # apt install qemu-slof  SLOF també pot instal·lar-se en els sistemes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (2)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

... tasca d'entorn d'escriptori és opcional ja que necessita d'una gran quantitat d'espai ...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...neral per a una instal·lació de servidor ja que depenen molt de l'ús que se li done. R...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (2)


Missatge: El verb ‘necessitar’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: una

...escriptori és opcional ja que necessita d'una gran quantitat d'espai en disc i perquè...


Missatge: El verb ‘necessitar’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: les

... particions del disc. debian; necessita de les seves particions pròpies al disc. No es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multiarrencada
Més informació

...cessari. Si esteu preparant un sistema multi-arrencada, assegureu-vos de tenir els mitjans de ...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Preparticions
Més informació

...tal·leu un entorn gràfic d'escriptori. Pre-particions per a sistemes d'arrencada múltiple Qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altre exemple; altres exemples

...68 és l'identificador del producte. Un altra exemple de resultat amb una targeta gràfica: 04...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altre sistema; altres sistemes

...una manera diferent en com s'arrenca un altra sistema operatiu instal·lat en el disc dur, pod...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (2)


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: preconfigurat
Més informació

...s arquitectures. El sistema en viu està pre-configurat com a sistema preparat per a fer servir...


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: semiestàtica
Més informació

... manualment l'adreça, però l'assignació semi-estàtica d'adreces IP mijançant DHCP basada en l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)


Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació

...icionals de programari grans pot fallar degut a manca de capacitat de la RAM. Una altra...


Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: A causa de; Per; Per culpa de; Gràcies a
Més informació

...versions del microprogramari original. Degut a tot això, fins i tot els sistemes venut...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (2)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 1 GHz

...n aquests suggeriments. Un Pentium 4 a 1GHz és el mínim recomanat per a un sistema ...


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 0 xffffffff

...env fdthigh ffffffff; setenv initrdhigh 0xffffffff; saveenv en la línia d'ordres d'U-Boot ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «activa» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: actiu

... disc a la . L'instal·lador normalment activa automàticament trucs d'estalvi de memòr...


Missatge: Reviseu la concordança de «nadiua» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: nadiues

...ian; d'aquest document. Instal·lacions nadiua i LPAR Dirigiu-vos al capítol 5 del Li...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_I_TOT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «n’hi ha»?
Suggeriments: n'hi ha

...r utilitzar xfce4, icewm i wmaker, però n'hi d'altres per escollir. És quasi imposs...


Missatge: ¿Volíeu dir «Fins i tot»?
Suggeriments: Fins i tot

...programari del sistema en sistemes ARM. Fins hi tot el comportament del diversos sistemes q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (2)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …

... (Windows, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) (VM, z/OS, OS/390, …) que usa tpt el d...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …

..., Solaris, FreeBSD, …) (VM, z/OS, OS/390, …) que usa tpt el disc i voleu afegir deb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_POWER (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: PODER; ENERGIA

...dels servidors basats en el processador POWER. Es pot donar el cas que l'usuari hagi...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Poder; Energia

...üent opció seleccionada a «petitboot»: "Power KVM Automated Install" El menú d'inst...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (2)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de d'
Més informació

...a en aquesta plataforma és inherentment diferent a d'altres, especialment dels sistemes PC, i...


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de l'
Més informació

...t real del sistema de fitxers pot ésser diferent a l'estat conservat per Windows després de l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («potser») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: és; serà
Més informació

...la fallada mecànica del disc dur potser siga la causa més comuna. Nombrosos sisteme...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUJAR_PODER (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «pugui» (v. ‘poder’) en comptes de «pugi» (v. ‘pujar’)?
Suggeriments: pugui

...a d'arrencada per xarxa des dels que es pugi iniciar l'instal·lador. Arrenqueu el s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (1)


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva

... interfície gràfica d'usuari per fer la seua tasca. Per tant, tingueu en compte que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)


Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: pròxima versió; següent versió; versió següent
Més informació

...upament de la Guia d'instal·lació de la propera versió de debian;; el teniu a l'abast a en div...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: en; a

...a versió de debian;; el teniu a l'abast a en diversos formats i llengües. Documenta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació

...al sistema. Si són IDE (també coneguts com PATA), SATA o SCSI. Quant d'espai lliu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PATA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «POTA»?
Suggeriments: POTA; CAMA

...istema. Si són IDE (també coneguts com PATA), SATA o SCSI. Quant d'espai lliure hi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (1)


Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,

...troller [0200]: Realtek Semiconductor Co., Ltd. RTL8111/8168B PCI Express Gigabit ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JUNT_A (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: al costat de; tocant a; a prop de; junt amb; juntament amb; amb

...cador del fabricant/producte a internet junt a arch-kernel; i driver com a paraules cl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UN_MITJA (1)


Missatge: Error de concordança o d’accentuació.
Suggeriments: un mitjà; una mitja; un mig

...rimit que pot ésser arrencat i usat amb un mitja només de lectura com un CD o DVD. Si es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)


Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe

... configuració predeterminada, no fa cap tipus de canvi en l'ordinador. Podeu canviar ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_PER_A (1)


Missatge: Expressió redundant.
Suggeriments: per a; per
Més informació

...omés funcionen en sistemes amb prou RAM com per poder fer-ho, i per això, la instal·lac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: WIFI (1)


Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi

...ticament. Si feu servir una xarxa WLAN/WiFi, també cal saber: L'ESSID (nom de la x...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POT_SER_POSSIBLE (1)


Missatge: Redacció redundant.
Suggeriments: fora possible; seria possible

... sistemes. o espai en disc disponible podria ser possible però tan sols és recomanable per a usua...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GAMMA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «gamma»? Correcte si és del v. ‘gamar-se’.
Suggeriments: gamma

... d'escriptori a sistemes més vells o de gama baixa, però en aquest cas es recomana q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixos». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixos
Més informació

...quan s'està considerant l'espai per als propis fitxers i dades. L'espai de disc que e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...giu mobles a una habitació, no afectarà a les altres habitacions. Sempre que en ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MON (1)


Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: món

... d'entendre com a DASD o minidisc VM al mon arch-title;. També en aquest cas, una m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: arran de

...artició dedicada pel sistema de fitxers arrel de debian;. Podeu trobar informació de la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

... de la BIOS/UEFI haureu de prémer una o vàries tecles després d'encendre l'ordinador. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)


Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum

...ra un missatge curt del tipus press F12 for boot menu quan el sistema arrenca. La t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_METAL (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: metall

...(«firmware») d'un servidor físic («bare metal») ppc64e Aquest és un resum de IBM Pow...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)


Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al

...: cupdcmd -f Descarregau l'arxiu .img per el nivell del microprogramari que heu d'ac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)


Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: munteu-lo; muntar-lo; muntem-lo; munten-lo; unteu-lo; compteu-lo; conteu-lo; multeu-lo; mundeu-lo; munte-lo

...r «ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso», montau-lo i descomprimiu-lo en algun directori ba...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOOP (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bucle; circuit

...»): # cd # mkdir ./iso # sudo mount -o loop ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso ./is...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic

... Add the system directive: host { hardware ethernet fixed-address ; optio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: Abans que

... la HMC i aquesta opció és disponible. Abans de que comenceu la instal·lació, haureu de rev...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments:
Més informació

... i ofereix funcionalitats addicionals o te un comportament diferent en alguns aspe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal usar la forma reforçada.
Suggeriments: es faciliten

...p-uboot-img;. Les compilacions d'U-Boot se faciliten en dos formats: els components U-Boot t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UN_DE_LES (1)


Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: un; uns

...a (amb un cost econòmic) i preconfigura una d'aquests adreces en cada un dels artic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (1)


Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: que comenci

...ca, això significa que qualsevol adreça que comenci que comenci amb «ca» en hexadecimal (com ca:ff:ee:1...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_SENSE_ARTICLE (1)


Missatge: Hi falta un article.
Suggeriments: el seu

...a:ff:ee:12:34:56. Després de configurar seu valor, l'ordre saveenv fa que l'assigna...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...del nou U-Boot executant la comanda env default bootmsize; saveenv a l'indicador de l'U...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície

...UEFI UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) és un nou tipus de microprogramari que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)


Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

... servir molts sistemes moderns i, entre d'altres usos, reemplaçarà la BIOS dels PC clàss...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_HI (1)


Missatge: Hi falta el pronom ‘hi’.
Suggeriments: haver-hi

...alment funciona correctament però i pot haver problemes en el cas de arrencades múlti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de UEFI
Més informació

...oot»). L'arrencada segura és una funció d'UEFI amb la qual el microprogramari només ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_QUE (1)


Missatge: Si és una afirmació, cal dir «sí que».
Suggeriments: sí que

... la màquina no hi ha cap problema, però n'hi pot haver i amb pèrdua de dades en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POR_POT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «pot»?
Suggeriments: pot; per

...e teclats en la configuració de la BIOS por poder fer servir el teclat amb el menú ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)


Missatge: No s’ha d’accentuar.
Suggeriments: que

... menú del carregador d'arrencada, tot i què això no passa amb els ordinadors modern...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:575(#46)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:314
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"Documentation of &arch-title;-specific boot sequence, commands and device "
"drivers (e.g. DASD, XPRAM, Console, OSA, HiperSockets and z/VM interaction)"
msgstr ""
"Documentació específica de la seqüència d'arrencada &arch-title;, ordres i "
"controladors de dispositius (DASD, XPRAM, Console, OSA, HiperSockets i "
"interacció z/VM)"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:1339(#110)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:712
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid "The ESSID (<quote>network name</quote>) of your wireless network."
msgstr "L'ESSID (<quote>nom de la xarxa</quote>) de la xarxa sense fils."
[note] rule [id=t-sc-wireless] ==> Es tradueix per «xarxa sense fil», «xarxa sense fils» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:1522(#130)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:795
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"The actual minimum memory requirements are a lot less than the numbers "
"listed in this table. With swap enabled, it is possible to install &debian; "
"with as little as &minimum-memory-strict;. The same goes for the disk space "
"requirements, especially if you pick and choose which applications to "
"install; see <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> for additional "
"information on disk space requirements."
msgstr ""
"Els actuals requeriments mínims de memòria són menors que els indicats a la "
"taula. Amb la memòria d'intercanvi activada, és possible instal·lar &debian; "
"amb tan sols &minimum-memory-strict;. El mateix val pels requeriments "
"d'espai en disc, especialment si escolliu quines aplicacions voleu "
"instal·lar; podeu trobar informació addicional sobre els requeriments de "
"disc a la <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/>."
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:1831(#147)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1021
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, "
"that you will need to do prior to installing &debian;. Generally, this "
"involves checking and possibly changing BIOS/UEFI/system firmware settings "
"for your system. The <quote>BIOS/UEFI</quote> or <quote>system firmware</"
"quote> is the core software used by the hardware; it is most critically "
"invoked during the bootstrap process (after power-up)."
msgstr ""
"Aquesta secció explica el procés de configuració prèvia a la instal·lació "
"del maquinari, si s'escau, que cal fer abans d'instal·lar &debian;. "
"Normalment es tracta de fer comprovacions dels ajusts de la BIOS/UEFI o del "
"microprogramari del sistema, i de vegades de canviar-los. La <quote>BIOS/"
"UEFI</quote> o <quote>microprogramari</quote> és el programari bàsic emprat "
"pel maquinari; és absolutament necessari durant el procés d'arrencada "
"(després d'arrencar l'ordinador)."
[note] rule [id=acronyms-bios] ==> L'acrònim «BIOS» (sistema bàsic d’entrada/sortida) és masculí.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:1860(#149)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1038
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"The BIOS/UEFI provides the basic functions needed to boot your machine and "
"to allow your operating system to access your hardware. Your system provides "
"a BIOS/UEFI setup menu, which is used to configure the BIOS/UEFI. To enter "
"the BIOS/UEFI setup menu you have to press a key or key combination after "
"turning on the computer. Often it is the <keycap>Delete</keycap> or the "
"<keycap>F2</keycap> key, but some manufacturers use other keys. Usually upon "
"starting the computer there will be a message stating which key to press to "
"enter the setup screen."
msgstr ""
"La BIOS/UEFI proveeix les funcions bàsiques que es necessiten per arrencar "
"la vostra màquina i permetre al vostre sistema operatiu accedir al "
"maquinari. El vostre sistema proveeix un menú de configuració BIOS/UEFI que "
"s'utilitza per configurar la BIOS/UEFI. Per accedir al menú de configuració "
"de la BIOS/UEFI haureu de prémer una o vàries tecles després d'encendre "
"l'ordinador. Sovint és la tecla <keycap>Suprimir</keycap> o <keycap>F2</"
"keycap>, però alguns fabricants en fan servir d'altres. Normalment, en "
"arrencar l'ordinador es veu un missatge informant de quines són les tecles "
"que cal fer servir."
[note] rule [id=k-Del-2] ==> Es tradueix per «&Del;», <key>Supr</key>(Gnome)/<keycap>Supr</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:1926(#153)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1068
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"Most BIOS/UEFI versions allow you to call up a boot menu on system startup "
"in which you select from which device the computer should start for the "
"current session. If this option is available, the BIOS/UEFI usually displays "
"a short message like <quote>press <keycap>F12</keycap> for boot menu</quote> "
"on system startup. The actual key used to select this menu varies from "
"system to system; commonly used keys are <keycap>F12</keycap>, <keycap>F11</"
"keycap> and <keycap>F8</keycap>. Choosing a device from this menu does not "
"change the default boot order of the BIOS/UEFI, i.e. you can start once from "
"a USB stick while having configured the internal harddisk as the normal "
"primary boot device."
msgstr ""
"La majoria de versions de la BIOS/UEFI permeten accedir a un menú "
"d'arrencada on és possible seleccionar el dispositiu d'arrencada de "
"l'ordinador en la sessió actual. Si aquest opció està disponible, la BIOS/"
"UEFI mostra un missatge curt del tipus <quote>press <keycap>F12</keycap> for "
"boot menu</quote> quan el sistema arrenca. La tecla que es fa servir per a "
"accedir en aquest menú canvia d'un sistema a l'altra; les més usades son "
"<keycap>F12</keycap>, <keycap>F11</keycap> i <keycap>F8</keycap>. "
"Seleccionant el dispositiu des d'aquest menú no es canvia l'ordre "
"d'arrencada predeterminat de la BIOS/UEFI, de manera que podeu arrencar des "
"d'una memòria USB tot i tenir seleccionat un disc dur intern com a "
"dispositiu primari d'arrencada."
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:2305(#183)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1289
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"Thus, one can use a different SLOF file rather than the default, when "
"running <command>qemu-system</command>, by adding the command line argument "
"<userinput>-bios &lt;slof_file&gt; </userinput> when starting qemu."
msgstr ""
"Per tant, es pot fer servir un fitxer SLOF distint en comptes del "
"predeterminat, quan s'executa <command>qemu-system</command>, afegint els "
"arguments <userinput>-bios &lt;slof_file&gt; </userinput> en executar «qemu»."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:2718(#209)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1512
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"Debian provides U-Boot images for various armhf systems that can load their "
"U-Boot from an SD card at &armmp-uboot-img;. The U-Boot builds are offered "
"in two formats: raw U-Boot components and a ready-made card image that can "
"easily be written onto an SD card. The raw U-Boot components are provided "
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat &lt;system-"
"type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
"Debian facilita imatges d'U-Boot per a diversos sistemes «armhf» que poden "
"carregar el seu U-Boot des d'una targeta SD a &armmp-uboot-img;. Les "
"compilacions d'U-Boot se faciliten en dos formats: els components U-Boot tal "
"qual i una imatge en targeta preparada per copiar-la a una targeta SD. Els "
"components d'U-Boot es faciliten per a usuaris avançats; el mode recomenat "
"d'ús general és la imatge preparada per a targeta SD. El seu nom és &lt;"
"system-type&gt;.sdcard.img.gz i es pot escriure en una targeta amb "
"<informalexample><screen>zcat &lt;system-type&gt;.sdcard.img.gz &gt; /dev/"
"SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> De la mateixa que amb totes les "
"imatges, teniu present que en copiar-la a una targeta SD s'eliminarà tot el "
"contingut anterior de la targeta!"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:2789(#213)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1544
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"In the case of development boards, sometimes the manufacturer wants to avoid "
"paying these fees and therefore provides no globally unique addresses. In "
"these cases the users themselves have to define MAC addresses for their "
"systems. When no MAC address is defined for an ethernet interface, some "
"network drivers generate a random MAC address that can change on every boot, "
"and if this happens, network access would be possible even when the user has "
"not manually set an address, but e.g. assigning semi-static IP addresses by "
"DHCP based on the MAC address of the requesting client would obviously not "
"work reliably."
msgstr ""
"En el cas de les targetes de desenvolupament, algunes vegades el fabricant "
"vol evitar el pagament d'aquestes quotes i adjudica adreces que no son "
"úniques mundialment. En aquest cas el usuaris han de definir les adreces MAC "
"dels seus sistemes. Quan l'adreça MAC no està definida a una interfície "
"ethernet, alguns controladors de xarxa generen adreces MAC aleatòries que "
"poden canviar a cada arrencada, i si passa això, és possible l'accés a la "
"xarxa sense que l'usuari defineixi manualment l'adreça, però l'assignació "
"semi-estàtica d'adreces IP mijançant DHCP basada en les adreces MAC dels "
"clients, òbviament no funcionaria de forma fiable."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:2815(#214)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1555
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"To avoid conflicts with existing officially-assigned MAC addresses, there is "
"an address pool which is reserved for so-called <quote>locally administered</"
"quote> addresses. It is defined by the value of two specific bits in the "
"first byte of the address (the article <quote>MAC address</quote> in the "
"English language Wikipedia gives a good explanation). In practice this means "
"that e.g. any address starting with hexadecimal ca (such as "
"ca:ff:ee:12:34:56) can be used as a locally administered address."
msgstr ""
"Per evitar conflictes amb les adreces MAC assignades oficialment, hi ha un "
"grup d'adreces reservades per les adreces <quote>administrades localment</"
"quote>. Es defineixen amb el valor de dos bits específics del primer byte de "
"l'adreca (l'article <quote>MAC address</quote> de la versió en anglès de la "
"Wikipedia ho explica molt bé). A la pràctica, això significa que qualsevol "
"adreça que comenci que comenci amb «ca» en hexadecimal (com "
"ca:ff:ee:12:34:56) pot ésser utilitzada com una adreça administrada "
"localment."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:3017(#224)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1644
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"The latter becomes important when booting &d-i; on a UEFI system with CSM "
"because &d-i; checks whether it was started on a BIOS- or on a native UEFI "
"system and installs the corresponding bootloader. Normally this simply works "
"but there can be a problem in multi-boot environments. On some UEFI systems "
"with CSM the default boot mode for removable devices can be different from "
"what is actually used when booting from hard disk, so when booting the "
"installer from a USB stick in a different mode from what is used when "
"booting another already installed operating system from the hard disk, the "
"wrong bootloader might be installed and the system might be unbootable after "
"finishing the installation. When choosing the boot device from a firmware "
"boot menu, some systems offer two separate choices for each device, so that "
"the user can select whether booting shall happen in CSM or in native UEFI "
"mode."
msgstr ""
"Aquesta darrera diferència es torna important per arrencar &d-i; en sistemes "
"amb UEFI i CSM degut a què &d-i; comprova si s'arrenca en un sistema amb "
"BIOS o UEFI nadiu i instal·la el carregador adequat. Normalment funciona "
"correctament però i pot haver problemes en el cas de arrencades múltiples. "
"En alguns sistemes UEFI amb CSM el mode predeterminat d'arrencada per a "
"dispositius desmuntables és diferent del que es fa servir actualment amb els "
"disc durs, de manera que quan s'arrenca l'instal·lador des d'una memòria USB "
"d'una manera diferent en com s'arrenca un altra sistema operatiu instal·lat "
"en el disc dur, podria passar que s'instal·li un carregador incorrecte i que "
"el sistema no arranqui una vegada acabada la instal·lació. Quan s'elegeix el "
"dispositiu d'arrencada des del menú d'arrencada del microprogramari, alguns "
"sistemes ofereixen dues opcions separades per a cada dispositiu, de manera "
"que l'usuari pot elegir si l'arrencada es farà en el mode CSM o UEFI nadiu."
[note] rule [id=ff-actually] ==> «Actually» es tradueix per «Realment», no per «Actualment» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 11 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (268)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: allowunauthenticated, anna, authorizedkeysurl, autoserver, biggestfree, boolean, bootdev, cdebconf, cdrom, checksum, chooseinterface, chooselabel, choosemodules, choosepartition, chooserecipe, chroot, chsh, confirmnooverwrite, confirmstatic, confirmwritenewlabel, contrib, crypted, crypto, debconf, debian, debootstrap, defaultlabel, defaultroot, descomenteu, dev, devfs, deviceremovelvm, deviceremovemd, dhcp, dhcpd, dhcpfailed, dhcphostname, dhcpoptions, dhcptimeout, disableautoconfig, dpkg, earlycommand, efi, erasedisks, expertrecipe, expertrecipefile, fb, ffff, filename, filesystem, framebuffer, fullname, getdomain, getgateway, gethostname, getipaddress, getnameservers, getnetmask, gnumach, gpg, gpt, guidedsize, gz, hostname, hw, includecommand, inclós, initautomaticallypartition, initrd, inittab, kde, kernelpackage, keybox, keymap, latecommand, linkwaittimeout, linux, loadfirmware, localechooser, lvm, lxde, mkpasswd, mountpoint, mountstyle, multiarch, multiselect, netboot, netcfg, netinst, nonefisystem, nousb, ntp, onlydebian, openssh, particioni, partman, passwd, pkgsel, poweroff, preseed, rebootinprogress, releasename, runtasksel, sda, sdb, securityhost, sha, somehost, syslinux, syslog, tasksel, tmp, udeb, uid, url, urlset, usefilesystem, usemirror, usr, utils, uuid, vga, whois, wirelesswep, withotheros, xfce, xkb, zoneinfo, zsh,

Primera lletra majúscula: Descomenteu, Particionar,

En anglès: Cinnamon, Eastern, FR, Gnome, Grub, ISP, SCSI, atomic, bin, boot, comment, critical, crypt, database, directory, disable, disk, domain, early, echo, enable, example, exit, first, foo, fr, free, ftp, generators, grub, hash, head, include, installer, interactive, kernel, language, list, locale, locales, log, max, method, mirror, network, none, participate, partitioning, path, priority, proxy, radish, recipe, recommends, repository, run, security, seen, select, sources, ssh, standard, string, style, swap, tasks, templates, testing, theme, time, timeout, toggle, toggling, traditional, true, updates, upgrade, user, username, video, zone,

En castellà: SATA, previa, sudo,

En francès: conf, http,

Lletra solta: d,

Tot majúscules: DEBCONFDEBUG, DHCP, EFI, GPT, LXDE, NIC, NTP, UEFI, UID, UTC, UUID, WEP,

CamelCase: caAD, caES, classeA, classeB, enUS, nlNL,

Amb dígit: 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d, LS0tLS1CRUdJTiBQR1AgUFVCTElDIEtFWSBCTE9DSy0tLS0tCi4uLgo, amd64, base64, dhcpv6timeout, disc0, eth0, eth1, ext3, fc00, i386, local0, md5, n1, r00tme, sda1, sda5, sda6, sdb1, sdb5, sdb6, w0,

Amb símbol: $TZ, $bootable, $iflabel, $primary, $reusemethod, hd0,1, hd1,1, hd2,1, instal.lació, locale string,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL68
PER_INFINITIU64
PUNT_EN_ABREVIATURES26
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP10
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD8
ESPAIS_SOBRANTS7
COMMA_ADVERB6
URL6
ES6
VERBS_NO_INTRANSITIUS5
RARE_WORDS5
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE4
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS4
ACCENT_SOLT4
DE_EL_S_APOSTROFEN3
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET3
REPETICIO_VERB_NOM2
PREP_VERB_CONJUGAT2
SE_DAVANT_SC2
UNPAIRED_BRACKETS2
CONCORDANCES_NUMERALS2
SER_A_LABAST1
REQUERIMENT_REQUISIT1
FINS_I_TOT1
SI_SENSEACCENT1
RELATIUS1
TE1
PER_QUE1
NECESSITAR_DE1
PER_A_QUE_PERQUE1
A_TRAVES1
PER_SUPOSAT1
PRONOMS_FEBLES_SOLTS21
PREFIXOS_JUNTS_VERBS1
INCLOENTHI1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE1
A_COM_A1
BOLCAR_ABOCAR1
DE_QUE1
SENSIBLE_DELICAT1
COLOR1
CONCORDANCES_DET_NOM1
DET_GN1
COMMA_JA_QUE1
SON1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
VERB_SEGUIT_DINFINITIU1
P_EX1
A_L_ENTORN_DE1
NOMS_OPERACIONS_XIFRAT1
COMMA_LOCUTION1
EXIGEIX_US1
CANVI_PREPOSICIONS1
NOMBRE_SEPARAT1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT1
COM_COM_A1
DE_QUAL1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INTERPRET1
POTSER_SIGUI1
ES_POT1
PER_PER_A_DETERMINANT1
PROPI_MATEIX1
ANAR_EN_COMPTE1
Total:285

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (68)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...·lació. Mètode d'instal·lació initrd file network CD/DVD/USB sí però tan sols...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: faci; fesa; casa; feia; passa; farà; feta; fas; fes; basa

... instal·lació, abans que ni tan sols es faça la primera pregunta. La configuració pr...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

...l cas del fitxer, té lloc després que s'haja carregat la imatge d'instal·lació. En e...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

... cas de la xarxa, després que aquesta s'haja configurat. Òbviament, qualsevol pregu...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

...rat. Òbviament, qualsevol pregunta que haja estat processada abans de carregar la c...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

...itrd», només heu d'assegurar-vos que hi haja un fitxer preseed.cfg inclòs al directo...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...d'instal.lació reconfigurada: preseed/file=/cdrom/preseed.cfg preseed/file/check...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...eseed/file=/cdrom/preseed.cfg preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...principal de la memòria USB): preseed/file=/hd-media/preseed.cfg preseed/file/ch...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...ed/file=/hd-media/preseed.cfg preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...pot escurçar-se a tan sols url, preseed/file a file i preseed/file/checksum a presee...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...sols url, preseed/file a file i preseed/file/checksum a preseed-md5 quan són passats...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: utilitzi; utilitza

...quest manual. Per donar un valor que s'utilitze dins el d-i;, passeu ruta/a/la/variable...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: esborri; esborra

...ase de dades «debconf» quan el paquet s'esborre completament. de la variable com propi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: faci; fesa; casa; feia; passa; farà; feta; fas; fes; basa

... a una pregunta, però fer que encara es faça la pregunta, utilitzeu ?= en comptes de...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: trobi; troba

...que el fitxer de configuració prèvia es trobe a http://autoserver.example.com/d-i/rel...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: migri; migro; migra; mira; mirra; migrar; mitra; emigra; migrat; migren

...eu nom codi propi i permeti que la gent migre d'una forma controlada. El /./ s'utilit...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: utilitzi; utilitza

...oncepte, i si ho feu, és raonable que s'utilitze l'espai de noms «auto-install» per fer-...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: agafi; agafo; agafa; agafar; agafat; agafem; agafen; agafes; agafeu; agafà

...fg/dhcptimeout=60 que fa que la màquina agafe el primer NIC i espere a aconseguir una...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: esperi; espero; espera; esperem; esperar; esperen; separa; esperat; estaré; aspira

...fa que la màquina agafe el primer NIC i espere a aconseguir una resposta a la seva pet...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

... classes auto-install/classes preseed/file url preseed/url theme debian-instal...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí

...dules anna/choosemodules firmware hw-detect/firmware-lookup interface netcfg/choo...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...l:tasksel/desktop preseed-md5 preseed/file/checksum Exemples de configuració prèv...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ixo; visc; esc

...3 del servidor DHCP del ISC (el paquet «isc-dhcp-server» a debian;). if substring ...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: reiniciï; reinicia

...instal·lació manual, i després, quan es reinicie, utilitzar l'ordre debconf-get-selectio...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

... un únic fitxer: $ echo "#preseedV1" > file $ debconf-get-selections --installer >>...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...$ debconf-get-selections --installer >> file $ debconf-get-selections >> file Per a...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...ler >> file $ debconf-get-selections >> file Per altra banda, un fitxer generat d'a...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: romangui; romangué; romania; romangués; romanguem; romangueu; romanguí

...u keymap amb skip-config. Això farà que romanga actiu el mapa de teclat del nucli. Con...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: executi; executa

...r forçar que la configuració de xarxa s'execute altra vegada després de haver carregat ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...ten molests. #d-i netcfg/enable boolean false # Si és possible, el netcfg escollirà ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingui; tingué; tingut; tinguem; tingués; tinta; tingueu; vingué; tinguda; tinguí

... el netcfg escollirà una interfície que tinga un enllaç. # El següent evita que es mo...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: mostri; mostra

...ga un enllaç. # El següent evita que es mostre una llista si hi ha més d'una interfíci...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: noti; noto; nota; notes; notar; nua; vota; duta; notat; bota

...a a continuació. #d-i netcfg/dhcpfailed note #d-i netcfg/dhcpoptions select Configur...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ajusteu; ajustat; ajustar; acosteu; ajusta; ajusten; agosteu; ajunteu; ajustem; ajustes

...er a la IP, tragueu-li el comentari # i ajustau la següent línia. #d-i netcfg/hostname ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí

...es imatges # d'instal·lació): #d-i hw-detect/firmware-lookup string never # Si nece...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...sense preguntar-ho. O es pot canviar a «false» per # desactivar la pregunta. #d-i hw-...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí

...» per # desactivar la pregunta. #d-i hw-detect/loadfirmware boolean true Fixeu-vos qu...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

... superusuari en cas que, evidentment, s'haja establert un altre mètode per permetre ...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: seleccioni; selecciona

... té més d'un disc, assegureu-vos que se seleccione el correcte abans d'utilitzar la config...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...ibilitat BIOS' es perdrà). Per defecte: false. #d-i partman-efi/nonefisystem boolean ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

... partman-auto-crypto/erasedisks boolean false Fer particions amb RAID També podeu u...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: siguin; siguem; sigueu; situen; signen; seguen; sirguen; soguen

...ic (UUID) com a clau, el que permet que siguen muntats correctament encara que canvien...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: munti; munto; munta; molta; conté; manté; punta; compta; muntar; morta

...signeu. Si demaneu a l'instal·lador que munte per etiquetes, els sistemes de fitxers ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tinguin; tinguem; tingués; tingueu; tingué

...etes, els sistemes de fitxers que no en tinguen seran muntats pel seu UUID. Els dispos...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: munti; munta

...dispositius en arrencar, causant que es munte el sistema de fitxers que no toca. De f...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: coincideixin

... similar, es possible que les etiquetes coincidesquen en connectar un disc nou o una unitat U...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...nstal·lació addicionals # (per defecte: false). d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...plica. #d-i apt-setup/usemirror boolean false # Trieu quins serveis d'actualització v...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

... qualsevol combinació de tasques que hi haja a l'abast. En aquest moment les tasques...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...paquet): #d-i pkgsel/runtasksel boolean false # Paquets addicionals per instal·lar i...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

... popularity-contest/participate boolean false Instal·lació del carregador d'arrencad...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

... #d-i grub-installer/onlydebian boolean false #d-i grub-installer/withotheros boolean...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...#d-i grub-installer/withotheros boolean false #d-i grub-installer/bootdev string (hd...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: noti; noto; nota; notes; notar; nua; vota; duta; notat; bota

...et. d-i finish-install/rebootinprogress note # Això evita que l'instal·lador expuls...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: expulsi; expulso; expulsa; exposa; expulsar; expulsat; expulsen; espolsa; expulsà; expulsés

...s note # Això evita que l'instal·lador expulse el disc quan es torna a arrencar, la # ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí

... útil en algunes situacions. #d-i cdrom-detect/eject boolean false # Açò farà que l'i...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Eject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: agent; ajaça; ajaçat; ajac; ajaci; ajací; ajaço; ajaçà; ajec; ejecta

...n algunes situacions. #d-i cdrom-detect/eject boolean false # Açò farà que l'instal·...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca

...acions. #d-i cdrom-detect/eject boolean false # Açò farà que l'instal·lador aturi la...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: acabi; acabo; acaba; acabar; acabat; anava; acaben; acabem; cava; acabes

...ue l'instal·lador aturi la màquina quan acabe, però que no es # reinicie al sistema i...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reinicio; reiniciï; reinicia; reiniciar; reiniciat; reiniciem; reinicien; reinicies; reinicieu; reinicià

...la màquina quan acabe, però que no es # reinicie al sistema instal·lat. #d-i debian-inst...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

... debconf-get-selections --installer > file # debconf-get-selections >> file Opc...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...er > file # debconf-get-selections >> file Opcions avançades Execució d'ordres p...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: comprovi; comprovo; comprova; comprovar; comprovat; comprava; comprovem; comproves; comproveu; comproven

...; no pot # ser segura. No hi ha res que comprove els intents de sobreeiximent de # memòr...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: depengui; depengué; depenia; depengués; depengem; depengen; depenges; depengeu; depengi; depengí

...una configuració prèvia de l'eina # que depenga de l'estat dels discs (que potser no es...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: llisteu; llista; llistes; llistat; llistar; llisten; llistem; allisteu; llasteu; llisto

...ualment sols es pot emprar «md5sums», # llistau els «md5sums» en el mateix ordre que la...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: realitzi; realitza

...e la configuració prèvia de la xarxa es realitze quan la xarxa s'aixeque. Necessiteu ana...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: aixequi; aixeca

...de la xarxa es realitze quan la xarxa s'aixeque. Necessiteu anar en compte quan ho feu,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (64)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a automatitzar

...guració prèvia a les preguntes del d-i; per automatitzar la instal·lació. Els fragments de conf...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...metres d'arrencada, com es descriu a . Per evitar les preguntes que normalment apareixen ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...es preguntes que es farien massa d'hora per ser configurades prèviament (p. ex. idioma,...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure

... de regenerar la imatge. El procediment per incloure el fitxer a l'«initrd» no s'explica aqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...ció prèvia per no haver de prémer enter per arrencar l'instal·lador. En el «syslinux» això v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a assegurar

...ps d'espera a 0 en el fitxer grub.cfg. Per assegurar-vos que l'instal·lador obté el fitxer d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complementar

...Utilització dels paràmetres d'arrencada per complementar la configuració prèvia Si no es pot ut...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... utilitzar un fitxer de preconfiguració per fer la configuració prèvia per alguns passo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a donar

...entats per tot arreu en aquest manual. Per donar un valor que s'utilitze dins el d-i;, p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

... aquest apèndix. Si un valor s'utilitza per configurar paquets al sistema destí, necessitareu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a donar

..., implicarà que la pregunta no es farà. Per donar un valor específic per a una pregunta, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir

...nia d'ordres de l'indicador d'arrencada per aconseguir unes instal·lacions automàtiques person...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...cada en l'indicador d'arrencada. Vegeu per obtenir informació sobre com afegir un paràmetr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a il·lustrar

...e com afegir un paràmetre d'arrencada. Per il·lustrar-ho, ací teniu alguns exemples que es po...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

...una forma controlada. El /./ s'utilitza per indicar un origen al qual les rutes subsegüents...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...ual les rutes subsegüents es referiran (per utilitzar en «preseed/include» i «preseed/run»). ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

... i «preseed/run»). Açò es pot utilitzar per construir uns guions més portables de forma que u...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...utilitze l'espai de noms «auto-install» per fer-ho. Així que hauríeu de tenir quelcom d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a posar

...vostres necessitats ; també vegeu ). # Per posar el francès com a idioma i França com a ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a posar

...d.gz language=fr country=FR --- quiet # Per posar l'anglès com a idioma i Alemanya com a ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a instal·lar

...locale=enUS.UTF-8 keymap=de --- quiet # Per instal·lar l'escriptori MATE: /install.amd/vmlinuz...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a instal·lar

...trd.gz desktop=mate-desktop --- quiet # Per instal·lar la tasca de servidor web: /install.amd/...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar

...-server --- Utilitzar un servidor DHCP per especificar els fitxers de configuració prèvia Tam...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar

...èvia També és possible fer servir DHCP per especificar un fitxer de configuració prèvia i desc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

... una barra invertida (\) com a caràcter per continuar. Un bon lloc per dividir una línia és d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dividir

...m a caràcter per continuar. Un bon lloc per dividir una línia és després del nom de la preg...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar

... haurien de tenir d-i com a propietari; per donar valor a les variables utilitzades en el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a comprovar

...purgueu el paquet installation-report. Per comprovar els possibles valors per a les pregunte...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a examinar

...preguntes, podeu utilitzar l'ordre nano per examinar els fitxers /var/lib/cdebconf mentre la...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a comprovar

... als valors assignats a les variables. Per comprovar si el format del vostre fitxer de confi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar

... mètode. Es pot fer servir el «locale» per especificar tant la llengua com el país; pot estar ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a especificar

...t un «locale» vàlid amb l'idioma triat. Per especificar el «locale» com un paràmetre d'arrencad...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

... i (per a teclats no llatins) una tecla per canviar entre el mapa de tecles no llati i el m...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...uest cas podeu utilitzar el procediment per evitar-ho, per exemple si voleu configurar una...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a forçar

...erfície de xarxa. Aquest procediment és per forçar que la configuració de xarxa s'execute ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a establir

...i netcfg/chooseinterface select eth1 # Per establir un temps d'espera d'enllaç diferent (el...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a deshabilitar

...#d-i netcfg/hostname string somehost # Per deshabilitar el molest diàleg sobre la clau WEP. d-i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...eu microprogramari no lliure (non-free) per fer funcionar la # xarxa o altres component...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

...eu definir netcfg/getgateway com a none per indicar que no s'hauria d'utilitzar cap passare...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...mponents addicionals de l'instal·lador, per instal·lar el sistema base, i per a configurar el ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...respondre amb el conjunt d'eines emprat per construir l'«initrd» per al mètode d'instal·lació...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a generar

...ord-crypted password [crypt(3) hash] # Per generar un compte d'usuari normal. #d-i passwd/...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...tment, s'haja establert un altre mètode per permetre les tasques d'administració o per entra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entrar

... permetre les tasques d'administració o per entrar com a superusuari (per exemple fent ser...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...ible al paquet whois) es pot fer servir per generar una contrasenya SHA-512 basada en la fu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

...S/Eastern # Controla si s'utilitza NTP per posar en hora el rellotge a la instal·lació. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... Fer particions La configuració prèvia per fer particions de discs durs està limitada ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emprar

.../dev/discs/disc0/disc»). # Per exemple, per emprar el primer disc SCSI/SATA: #d-i partman-...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

... podeu utilitzar la configuració prèvia per configurar les particions a una matriu RAID per pr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...eu fer la configuració prèvia de «grub» per instal·lar tots els dispositius que s'utilitzen a ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a acabar

... \ # . # Per acabar necessiteu especificar com s'utilitzara...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a deshabilitar

...oneguda. Aquesta opció es pot utilitzar per deshabilitar # aquesta autenticació. Avís: És insegu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...olean true # Elimineu aquest comentari per afegir la configuració multi-arquitectura per ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...el boolean false # Paquets addicionals per instal·lar individualment #d-i pkgsel/include stri...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a instal·lar

...ub-installer/bootdev string /dev/sda # Per instal·lar en el primer dispositiu (assumint que n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a instal·lar

...rub-installer/bootdev string (hd0,1) # Per instal·lar el «grub» a més d'un disc: #d-i grub-in...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...nittab». Descomenteu la # línia següent per evitar-ho. #d-i finish-install/keep-consoles b...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...é podeu fer-ne una configuració prèvia. Per obtenir una llista de # totes les preguntes que...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...es ordres «apt-install» # i «in-target» per instal·lar paquets fàcilment i executar ordres al ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

... /bin/zsh Ús de la configuració prèvia per canviar els valors predeterminats És pot utili...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...És pot utilitzar la configuració prèvia per canviar la resposta predeterminada a una pregun...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...a, però que encara es faci la pregunta. Per fer açò l'indicador seen s'ha de posar a fa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar

...dicador d'arrencada. També pot ser útil per provar o depurar el vostre fitxer de preconfig...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a manipular

... pot utilitzar ordres com «debconf-set» per manipular la base # de dades «debconf». Es pot ll...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (26)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ema base, i per a configurar el fitxer /etc/apt/sources.list del sistema instal·lat...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...base, i per a configurar el fitxer /etc/apt/sources.list del sistema instal·lat. E...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...la instal·lació del nucli. # Configura APT per a no instal·lar per defecte els paq...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... kernelpackage;-686 Configuració de l'«apt» La configuració del fitxer /etc/apt/s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...de l'«apt» La configuració del fitxer /etc/apt/sources.list i les opcions bàsiques...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...'«apt» La configuració del fitxer /etc/apt/sources.list i les opcions bàsiques de ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...addicionals # (per defecte: false). d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false # P...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...tal·lar microprogramari no lliure. #d-i apt-setup/non-free-firmware boolean true # ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...trib») i no lliure # («non-free»). #d-i apt-setup/non-free boolean true #d-i apt-se...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...-i apt-setup/non-free boolean true #d-i apt-setup/contrib boolean true # Elimineu l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...# independentment d'aquest valor). #d-i apt-setup/disable-cdrom-entries boolean tru...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...si no voleu utilitzar una rèplica. #d-i apt-setup/usemirror boolean false # Trieu q...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...els valors predeterminats normals. #d-i apt-setup/services-select multiselect secur...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...lect multiselect security, updates #d-i apt-setup/securityhost string security.debi...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ddicionals, local[0-9] disponibles #d-i apt-setup/local0/repository string \ # ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...://local.server/debian stable main #d-i apt-setup/local0/comment string local serve...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rver # Habilita les línies deb-src #d-i apt-setup/local0/source boolean true # La U...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ori local; heu de donar una clau o # l'«apt» es queixarà del repositori no autentic...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...rces.list» # es quedarà comentada. #d-i apt-setup/local0/key string http://local.se...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...se64 -w0`) i especificant-ho així: #d-i apt-setup/local0/key string base64://LS0tLS...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...egeu # generators/60local a les fonts d'apt-setup) # Per defecte l'instal·lador re...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ó multi-arquitectura per # a i386: #d-i apt-setup/multiarch string i386 Selecció d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...a l'instal·lador. #d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb Un resum MD5 ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...T6) normalment queden inhabilitades a «/etc/inittab». Descomenteu la # línia següen...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...o directament, o fer servir les ordres «apt-install» # i «in-target» per instal·lar...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...inació. #d-i preseed/latecommand string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (10)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...commends tasks tasksel:tasksel/first desktop tasksel:tasksel/desktop preseed-md5 ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...tasksel/first desktop tasksel:tasksel/desktop preseed-md5 preseed/file/checksum Ex...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...a=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz desktop=mate-desktop --- quiet # Per instal·lar...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

.../install.amd/gtk/initrd.gz desktop=mate-desktop --- quiet # Per instal·lar la tasca de ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori

...hi ha són: standard (eines estàndard) desktop (escriptori gràfic) gnome-desktop (esc...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

... gnome-desktop (escriptori Gnome) xfce-desktop (escriptori XFCE) kde-desktop (escript...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...e) xfce-desktop (escriptori XFCE) kde-desktop (escriptori KDE Plasma) cinnamon-deskt...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...mon-desktop (escriptori Cinnamon) mate-desktop (escriptori MATE) lxde-desktop (escrip...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...) mate-desktop (escriptori MATE) lxde-desktop (escriptori LXDE) web-server (servidor...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...t multiselect standard, web-server, kde-desktop # O opteu perquè no es mostri el diàle...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (8)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

....0.0.1/openssh-key #d-i network-console/password password r00tme #d-i network-console/pa...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

...enssh-key #d-i network-console/password password r00tme #d-i network-console/password-ag...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

...t(3). #d-i passwd/root-password-crypted password [crypt(3) hash] # Per generar un compt...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

...t(3). #d-i passwd/user-password-crypted password [crypt(3) hash] # Genera el primer usua...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

...«grub», en text pla #d-i grub-installer/password password r00tme #d-i grub-installer/pas...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

...n text pla #d-i grub-installer/password password r00tme #d-i grub-installer/password-aga...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

...grub-md5-crypt(8)». #d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash] # Empreu l...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

...». #d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash] # Empreu l'opció següent pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (7)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: utilitzeu?

...erò fer que encara es faça la pregunta, utilitzeu ?= en comptes de = com a operador. Vegeu ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: necessitats;

...-se (us caldrà adaptar-ho a les vostres necessitats ; també vegeu ). # Per posar el francès ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: posant!

...ed també es poden configurar prèviament posant ! com a valor. En aquest cas, el compte c...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: root:

...g \ # boot-root :: ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: multiraid:

...rtman-auto/expertrecipe string \ # multiraid :: ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: extensió"

...armoured». # Si és així, es desarà amb extensió ".asc", altrament tindrà extensió '.gpg'....


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: operador?

...nti una qüestió en concret utilitzant l'operador ?=, p. ex. foo/bar?=valor (o propietari:f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (6)


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...especificar-ne una suma de verificació. Actualment ha de ser una «md5sum», i si l'especifi...


Missatge: Si l’adverbi «addicionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Addicionalment,

...eshores s'afegeix la ruta per defecte. Addicionalment a especificar la url, podeu també donar...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...CP permet especificar un nom de fitxer. Normalment s'indiquen fitxers per a arrencar la mà...


Missatge: Si l’adverbi «excepcionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Excepcionalment,

...opiada si no definiu netcfg/getgateway. Excepcionalment podeu definir netcfg/getgateway com a n...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...instal·lació emprat en la instal·lació. Normalment l'instal·lador escollirà automàticament...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...ració # prèvia abans de fer-los servir. Actualment sols es pot emprar «md5sums», # llistau...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (6)


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.

...riable preseed/url te com a forma curta url. Un altre exemple és la forma curta tas...


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: l'URL

...ici de la ruta (es a dir, el tercer / a la URL). Ací hi ha un exemple que necessita d'...


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: l'URL

...ta és la manera per a què funcioni: si la URL no conté un protocol, es suposa http, ...


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: l'URL

... defecte. Addicionalment a especificar la url, podeu també donar els paràmetres que n...


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL

... màquina per xarxa, però si es tracta d'una URL, aleshores els mitjans d'instal·lació q...


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: L'URL

... apt-setup/local0/source boolean true # La URL de la clau pública del repositori local...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (6)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...t /./ es referirà a l'inici de la ruta (es a dir, el tercer / a la URL). Ací hi ha...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: ÉS
Més informació

...ca #d-i debian-installer/country string ES #d-i debian-installer/locale string caA...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...eyboard-configuration/xkb-keymap select es # d-i keyboard-configuration/toggle sel...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...t la configuració prèvia de la xarxa no es possible quan s'està utilitzant una con...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

... fitxers que no toca. De forma similar, es possible que les etiquetes coincidesque...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...turi la màquina quan acabe, però que no es # reinicie al sistema instal·lat. #d-i ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (5)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...f en el sistema destí i no s'utilitzarà a la configuració del paquet rellevant. ...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: els

...-install/style que s'utilitza aleshores als vostres guions. Si creieu que necessite...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...ifiquin com d-i, i per tant no afectarà a la resta de clients DHCP, només al inst...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...a en particular de manera que no afecti a la resta d'instal·lacions de la vostra ...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...ar tots els dispositius que s'utilitzen a la matriu; vegeu . És molt fàcil equiv...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (5)


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

... es reinicie, utilitzar l'ordre debconf-get-selections del paquet debconf-utils per...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...: $ echo "#preseedV1" > file $ debconf-get-selections --installer >> file $ debcon...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...elections --installer >> file $ debconf-get-selections >> file Per altra banda, un...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...s executeu aquestes ordres: # debconf-get-selections --installer > file # debco...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...lections --installer > file # debconf-get-selections >> file Opcions avançades ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (4)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície

...a instal·lació que faci ús de DHCP són: interface=auto netcfg/dhcptimeout=60 que fa que l...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície

...ambé un valor: per exemple, auto=true o interface=eth0. priority debconf/priority fb ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície

...s firmware hw-detect/firmware-lookup interface netcfg/chooseinterface domain netcfg...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície

...arxa, useu un paràmetre d'arrencada com interface=eth1. Malgrat que normalment la config...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (4)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: autoraid
Més informació

...txers partman-auto-recipe.txt i partman-auto-raid-recipe.txt, inclosos al paquet debian-i...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: autoraid
Més informació

...ón: # \ # #d-i partman-auto-raid/recipe string \ # 1 2 0 ext3 / ...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: autoraid
Més informació

...més informació vegeu el fitxer «partman-auto-raid-recipe.txt» # inclós al paquet «debian-...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multiarquitectura
Més informació

...st comentari per afegir la configuració multi-arquitectura per # a i386: #d-i apt-setup/multiarch ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (4)


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ontingut del fitxer amb la # clau (amb `base64 -w0`) i especificant-ho així: #d-...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...l fitxer amb la # clau (amb `base64 -w0`) i especificant-ho així: #d-i apt-setup...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ed/includecommand \ # string if [ "`hostname`" = bob ]; then echo bob.cfg; f...


Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’

...ecommand \ # string if [ "`hostname`" = bob ]; then echo bob.cfg; fi # El m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'instal·lador

...ctarà a la resta de clients DHCP, només al instal·lador. També podeu indicar un text per a una ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'haver

...de xarxa s'execute altra vegada després de haver carregat el fitxer de preconfiguració e...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'intèrpret

...xò és el següent, que executa una ordre al intèrpret i, # si s'obté algun nom de fitxer de c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: password

...rusuari, ben explícita #d-i passwd/root-password password r00tme #d-i passwd/root-password-again ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: password

...i normal, bé explícita #d-i passwd/user-password password insecure #d-i passwd/user-password-agai...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: tasksel

...nzilla a la línia d'ordres del nucli. #tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...bjectiu està muntat, està disponible a /target. Si s'ha fet servir un DVD d'instal·lac...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...ara es pot usar un directori de destí «/target». Podeu fer «chroot» # sobre «/target» ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...«/target». Podeu fer «chroot» # sobre «/target» i usar-lo directament, o fer servir le...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (2)


Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «pregunta» i «preguntes».
Suggeriments: dubtes

...t incloure en aquesta (açò inclourà les preguntes que tan sols es mostren amb prioritat b...


Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «preguntes» i «pregunta».
Suggeriments: dubtes

...enable i establir-lo a true posposa les preguntes sobre la configuració local («locale») ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: fila; fill; filla; fira; vila; fil; film; fina; fils; fita

...urçar-se a tan sols url, preseed/file a file i preseed/file/checksum a preseed-md5 q...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: falsa; falta; salsa; fase; falla; fals; falses; falda; alça; falset

...er açò l'indicador seen s'ha de posar a false després de donar-li el valor a una preg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...gida per defecte per l'instal·lador. Si es superen aquestes quantitats, el nucli f...


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...cioni: si la URL no conté un protocol, es suposa http, si la secció «hostname» n...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...a la versió 3 del servidor DHCP del ISC (el paquet «isc-dhcp-server» a debian;). ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...nguts del fitxer de configuració prèvia (per a releasename;) Tingueu en compte q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: raids

... \ # 1000 5000 4000 raid \ # ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: raids

... \ # 500 10000 1000000000 raid \ # ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_A_LABAST (1)


Missatge: Val més dir: «estan».
Suggeriments: estan

...iguració emprats a aquest apèndix també són a l'abast com a exemple de fitxer de co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit

...rmals. La configuració prèvia no és un requeriment. Si empreu un fitxer buit de configurac...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_I_TOT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «hi ha»?
Suggeriments: hi ha

...e prèviament fent servir aquest mètode, hi algunes excepcions remarcables. Cal (to...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_SENSEACCENT (1)


Missatge: Quan és pronom, no s’accentua.
Suggeriments: si
Més informació

...iables utilitzades en l'instal·lador en mateix, el propietari és d-i. Les plant...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a les quals; a què; a qui
Més informació

...geu . Adoneu-vos que algunes variables a les que es dona valors freqüentment a l'indicad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments:
Més informació

...a. Per exemple, la variable preseed/url te com a forma curta url. Un altre exemple...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...te açò inclou el directori releasename; per que permeti que les futures versions donen ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)


Missatge: El verb ‘necessitar’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: un

...RL). Ací hi ha un exemple que necessita d'un suport mínim de la infraestructura loca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...nfiguració.previa Aquesta és la manera per a què funcioni: si la URL no conté un protoc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_TRAVES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «a través»?
Suggeriments: a través

...ment del d-i;, però que es poden passar a traves dels guions donats utilitzant preseed/r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho

...al·larà o la localització a utilitzar. Per suposat, es pot estendre aquest concepte, i si ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)


Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: digueu-ho; dineu-ho; digneu-ho; dugeu-ho

...uions. Si creieu que necessiteu fer-ho, digeu-ho a la llista de correu debian-boot@lists...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_JUNTS_VERBS (1)


Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: autoés
Més informació

... línia d'ordres del nucli. El paràmetre auto és un àlies d'auto-install/enable i establ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...etallat de com utilitzar aquest entorn, incloent guions i classes d'exemple, a la pàgina...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Microprogramari

...kb-keymap modules anna/choosemodules firmware hw-detect/firmware-lookup interface ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_COM_A (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «com a»?
Suggeriments: com a

... utilitzar el fitxer d'exemple enllaçat a  com a base i continuar la feina des d'allí. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BOLCAR_ABOCAR (1)


Missatge: El verb adequat referint-se a dades és «abocar» o «buidar».
Suggeriments: abocar; buidar

...selections del paquet debconf-utils per bolcar la base de dades de «debconf» i la base...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Construcció incorrecta, si no equival a «del qual» o a «de quina cosa».
Suggeriments: que

...usuaris. Aquest mètode utilitza el fet de que, al final la instal·lació, la base de d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (1)


Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: informació delicada; informació crítica; informació confidencial

..., com que la base de dades pot contenir informació sensible, aquests fitxers tan sols els pot llegi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)


Missatge: És més habitual usar «valors» com a nom masculí.
Suggeriments: aquests

...calització es fan primer, de manera que aquestes valors només es poden configurar prèvia...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els mètodes; el mètode

... poden configurar prèviament mitjançant les mètodes dels paràmetres d'arrencada d'«initrd» ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una configuració

... cada valor. . Per tant, podeu establir un configuració prèvia individual per a cada valor. Tam...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...e contrasenyes no és completament segura ja que qualsevol persona amb accés al fitxer d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...s algorismes de funció resum recomanats son SHA-256 i SHA512. # No generar el comp...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...d per $TZ; vegeu el contingut de # /usr/share/zoneinfo/ per als valors vàlids. d-i ti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «típics» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: típic; típica

...# - regular: empra el tipus de partició típics de l'arquitectura # - lvm: empra LV...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERB_SEGUIT_DINFINITIU (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «definir»?
Suggeriments: definir

...partman-auto/method string lvm # Podeu definit la quantitat d'espai que s'usarà per al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...VM. Pot ser o bé la mida amb la unitat (p.ex. 20 GB), un percentatge de # l'espai lli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de

... podeu obtenir un fitxer de recepta per a l'entorn de l'instal·lador, # podeu simplement apun...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...tlabel string gpt # Quan s'habilita el xifrat de disc, ometi esborrar les particions ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...abaran amb la # mateixa disposició, per tant tan sols funcionarà si els discs tenen ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...cils de llegir, així que l'instal·lador vos permet muntar els sistemes de fitxers b...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ossible que les etiquetes coincidesquen en connectar un disc nou o una unitat USB,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)


Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 60 local

...ctualment suportat. (vegeu # generators/60local a les fonts d'apt-setup) # Per defecte...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...B): #d-i grub-installer/bootdev string default # Com alternativa, si voleu instal·lar...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: Com a
Més informació

...ub-installer/bootdev string default # Com alternativa, si voleu instal·lar-lo a u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUAL (1)


Missatge: Falta un article davant de «qual».
Suggeriments: # el qual; # la qual

...se el disc quan es torna a arrencar, la # qual cosa és útil en algunes situacions. #d-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INTERPRET (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: intèrpret

...forma automàtica # qualsevol ordre de l'interpret que vulgueu dins l'instal·lador. # Aqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («potser») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: estan; estaran
Més informació

...ga de l'estat dels discs (que potser no estiguen encara visibles # en executar «preseed/...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_POT (1)


Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: Es
Més informació

... per canviar els valors predeterminats És pot utilitzar la configuració prèvia pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)


Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació

...és s'ha d'emprar per a variables a usar pel propi instal·lador. Per a variables co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...'ha d'emprar per a variables a usar pel propi instal·lador. Per a variables correspon...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_EN_COMPTE (1)


Missatge: Cal dir «amb compte».
Suggeriments: amb compte

...uan la xarxa s'aixeque. Necessiteu anar en compte quan ho feu, ja que hi ha dues formes d...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po-translated-only.po:267(#23)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preseed.xml:119
#, ignore-translated, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same
msgid ""
"Obviously, any questions that have been processed before the "
"preconfiguration file is loaded cannot be preseeded (this will include "
"questions that are only displayed at medium or low priority, like the first "
"hardware detection run). A not so convenient way to avoid these questions "
"from being asked is to preseed them through the boot parameters, as "
"described in <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/>."
msgstr ""
"Òbviament, qualsevol pregunta que haja estat processada abans de carregar la "
"configuració prèvia no es pot incloure en aquesta (açò inclourà les "
"preguntes que tan sols es mostren amb prioritat baixa o mitjana, com la "
"detecció inicial del maquinari). Una manera no tan convenient d'evitar "
"aquestes preguntes és la configuració prèvia mitjançant els paràmetres "
"d'arrencada, com es descriu a <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/>."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po-translated-only.po:661(#44)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preseed.xml:349
#, ignore-translated, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same
msgid ""
"Current linux kernels (2.6.9 and later) accept a maximum of 32 command line "
"options and 32 environment options, including any options added by default "
"for the installer. If these numbers are exceeded, the kernel will panic "
"(crash). (For earlier kernels, these numbers were lower.)
"
msgstr ""
"Els nuclis actuals (2.6.9 i posteriors) accepten un màxim de 32 opcions a la "
"línia d'ordres i 32 opcions d'entorn, que inclou qualsevol opció afegida per "
"defecte per l'instal·lador. Si es superen aquestes quantitats, el nucli farà "
"un «pànic» (petarà). (Als nuclis anteriors, aquestes quantitats eren "
"inferiors)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po-translated-only.po:804(#52)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preseed.xml:423
#, ignore-translated, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same
msgid ""
"If there is no local DHCP or DNS infrastructure, or if you do not want to "
"use the default path to <filename>preseed.cfg</filename>, you can still use "
"an explicit url, and if you don't use the <literal>/./</literal> element it "
"will be anchored to the start of the path (i.e. the third <literal>/</"
"literal> in the URL). Here is an example that requires minimal support from "
"the local network infrastructure: <informalexample><screen>\n"
"auto url=<replaceable>http://192.168.1.2/path/to/mypreseed.file</"
"replaceable>\n"
"</screen></informalexample> The way this works is that:"
msgstr ""
"Si no hi ha cap servidor DHCP o infraestructura DNS, o si no voleu utilitzar "
"la ruta per defecte a <filename>preseed.cfg</filename>, encara podeu "
"utilitzar una adreça explícita, i si no utilitzeu l'element <literal>/./</"
"literal> es referirà a l'inici de la ruta (es a dir, el tercer <literal>/</"
"literal> a la URL). Ací hi ha un exemple que necessita d'un suport mínim de "
"la infraestructura local de la xarxa: <informalexample><screen>\n"
"auto url=<replaceable>http://192.168.1.2/ruta/al/fitxer.configuració.previa</"
"replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Aquesta és la manera per a què funcioni:"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po-translated-only.po:838(#55)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preseed.xml:443
#, ignore-translated, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same
msgid ""
"if there's no <literal>/</literal>'s after the hostname, then the default "
"path
is added."
msgstr ""
"si no hi ha cap <literal>/</literal> després del «hostname», aleshores "
"s'afegeix la ruta per defecte."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po-translated-only.po:1515(#120)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preseed.xml:629
#, ignore-translated, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same
msgid ""
"A line can be split into multiple lines by appending a backslash "
"(<quote><literal>\\</literal></quote>) as the line continuation character. A "
"good place to split a line is after the question name; a bad place is "
"between type and value. Split lines will be joined into a single line with "
"all leading/trailing whitespace condensed to a single space."
msgstr ""
"Una línia es pot dividir en vàries afegint una barra invertida "
"(<quote><literal>\\</literal></quote>) com a caràcter per continuar. Un bon "
"lloc per dividir una línia és després del nom de la pregunta; un lloc dolent "
"és entre un tipus i un valor."
[note] rule [id=t-sc-backslash] ==> «Backslash» es tradueix per «barra inversa».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po-translated-only.po:2408(#165)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preseed.xml:916
#, ignore-translated, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same
msgid ""
"The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and "
"<classname>passwd/user-password-crypted</classname> variables can also be "
"preseeded with <quote>!</quote> as their value. In that case, the "
"corresponding account is disabled. This may be convenient for the root "
"account, provided of course that an alternative method is set up to allow "
"administrative activities or root login (for instance by using SSH key "
"authentication or <command>sudo</command>)."
msgstr ""
"Les variables <classname>passwd/root-password-crypted</classname> i "
"<classname>passwd/user-password-crypted</classname> també es poden "
"configurar prèviament posant <quote>!</quote> com a valor. En aquest cas, el "
"compte corresponent es deshabilitarà. Això pot ser convenient per al compte "
"de superusuari en cas que, evidentment, s'haja establert un altre mètode per "
"permetre les tasques d'administració o per entrar com a superusuari (per "
"exemple fent servir l'autenticació de la clau SSH o el <command>sudo</"
"command>)."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (212)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: adduser, adjtime, allhosts, allnodes, allrouters, archs, authorizedkeys, cdrom, chroot, cp, debian, debinst, debootstrap, dev, dhcp, dmesg, dpkg, fstab, gpm, gpmdata, gz, gzip, hostname, iface, ifconfig, ifdown, ifup, ifupdown, inet, inport, io, ipforward, iptablenat, iptables, irq, joe, kde, kernelpackage, localnet, logibm, loopback, lp, lxde, makedev, mcastprefix, mkdir, mkswap, mnt, modconf, modprobe, nameserver, ncurses, netboot, netmask, noauto, nodev, nosuid, parportpc, passwd, plip, pointopoint, postinst, proc, psaux, psmouse, qemu, releasename, resolv, rsa, rw, sbin, sda, sdb, sermouse, sshdconfig, sw, swapon, sys, tasksel, tmp, tzdata, udeb, udev, usbhid, usr, wget, xfce, xorg, zcat,

Primera lletra majúscula: Mandriva, Pseudodispositiu, Xall,

En anglès: ARCH, Cinnamon, IO, Install, LANG, MASQUERADE, Parallel, TERM, address, aptitude, archives, bash, bin, bind, boot, broadcast, cache, clean, deb, defaults, drivers, dump, echo, examples, exec, foreign, gateway, generic, gnu, grep, grub, info, install, interfaces, journal, kernel, list, locales, main, mice, mount, mouse, network, nix, none, null, path, root, sh, sources, ssh, standard, static, std, supported, swap, sync, task, term, update, user, work, yes,

En castellà: Setene, ar,

En francès: conf, http, ln, pc, ppp,

Lletra solta: j, r, t,

Tot majúscules: ADB, ATI, DHCP, EOF, GPM, HOWTO, IRQ, LXDE, MAKEDEV, MBR, PLIP, POSTROUTING, PPP, UTC,

CamelCase: DebianHostName, ExplorerPS, InPort, MiB, PPPoE, PermitRootLogin, SuSE,

Amb dígit: amd64, cdrom0, debootstrap0, eth0, eth1, exps2, ext2, ext3, fe00, ff00, ff02, grub2, ip6, ipv4, iso9660, plip0, ppp0, sda1, sda5, sda6, sdb7, sr0, sr1, ttyS0, ttyS1,

Amb símbol: plip0 192.168.0,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PUNT_EN_ABREVIATURES35
PER_INFINITIU26
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL16
COMMA_LOCUTION4
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE4
MEDIAR4
ALMENYS3
PER_A_QUE_PERQUE3
CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_SÈRIE2
RARE_WORDS2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
CONCORDANCES_DET_NOM2
VARIS2
LO_NEUTRE2
A_L_ENTORN_DE1
SON1
TE1
AMB_SENSE1
ES_NECESSITA_CAL_INF1
NUMBERS_IN_WORDS1
UNPAIRED_BRACKETS1
MAJUSCULA_IMPROBABLE1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_SED1
SENSE_GUIONET1
NECESSITAR_DE1
SI_AMBACCENT1
DIFERENT_A1
DUES_PREPOSICIONS1
LS1
EXIGEIX_US1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE1
CONCORDANCES_NUMERALS1
ESPAIS_SOBRANTS1
DET_GN1
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS1
COMA_ETC1
SER_ESSER1
QUATRE_PUNTS1
PER_SUPOSAT1
CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORTS_PARAL_LELS1
REQUERIMENT_REQUISIT1
NE_EL_SEU1
CASI1
DESPRES1
COMMA_PERO1
Total:138

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (35)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rPS/2. Els fitxers de configuració són /etc/gpm.conf i /etc/X11/xorg.conf, respecti...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...rs de configuració són /etc/gpm.conf i /etc/X11/xorg.conf, respectivament. Cal car...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... fent servir (abans de fer «chroot») # apt install makedev # mount none /proc -t p...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...icions Necessitareu generar el fitxer /etc/fstab. # editor /etc/fstab Aquest és ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...enerar el fitxer /etc/fstab. # editor /etc/fstab Aquest és un exemple que podeu m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s'ajuste a les vostres necessitats: # /etc/fstab: informació estàtica del sistema ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... fitxers que heu especificat al vostre /etc/fstab, o bé munteu cada sistema de fitx...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ia Posant la tercera línia del fitxer /etc/adjtime a UTC o LOCAL determina si el s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...riar la vostra zona horària. # editor /etc/adjtime Això és un exemple: 0.0 0 0.0...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...xarxa Per configurar la xarxa, editeu /etc/network/interfaces, /etc/resolv.conf, /...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...xarxa, editeu /etc/network/interfaces, /etc/resolv.conf, /etc/hostname i /etc/hosts...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

.../network/interfaces, /etc/resolv.conf, /etc/hostname i /etc/hosts. # editor /etc/n...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ces, /etc/resolv.conf, /etc/hostname i /etc/hosts. # editor /etc/network/interface...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... /etc/hostname i /etc/hosts. # editor /etc/network/interfaces Ací teniu alguns ex...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...#################################### # /etc/network/interfaces -- fitxer de configu...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...del(s) vostre(s) servidor(s) de noms a /etc/resolv.conf: # editor /etc/resolv.conf...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... de noms a /etc/resolv.conf: # editor /etc/resolv.conf Un exemple senzill de /etc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...etc/resolv.conf Un exemple senzill de /etc/resolv.conf: search example.com namese...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...3 caràcters): # echo DebianHostName > /etc/hostname I un fitxer /etc/hosts bàsic ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...nHostName > /etc/hostname I un fitxer /etc/hosts bàsic amb suport IPv6: 127.0.0.1...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...els mòduls dels controladors al fitxer /etc/modules amb l'ordre desitjat. A l'arren...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... «debootstrap» haurà generat un fitxer /etc/apt/sources.list molt bàsic que permetr...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...bootstrap» haurà generat un fitxer /etc/apt/sources.list molt bàsic que permetrà in...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ame;-security main Recordeu d'executar apt update després de fer els canvis a la l...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...urar el vostre teclat (si fa falta): # apt install console-setup # dpkg-reconfigur...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...i ha algun nucli pre-empaquetat amb: # apt search kernelpackage; Ara instal·lau e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...au fent servir el seu nom de paquet. # apt install kernelpackage;-arch-etc Config...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...arrencada, encara que podeu utilitzar l'apt dins el «chroot» per tal de fer-ho. Co...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...onfigurar el grub2 és tan fàcil com: # apt install grub-pc # grub-install /dev/sda...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...instal·lar SSH i configurar l'accés. # apt install ssh La identificació com a adm...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ció amb contrasenya: # passwd # editor /etc/ssh/sshdconfig Aquesta opció està acti...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...tandard Per suposat, podeu utilitzar l'apt per instal·lar paquets de forma individ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...nt de paquets descarregats a /var/cache/apt/archives/. Podeu alliberar espai al dis...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...u alliberar espai al disc executant: # apt clean Instal·lació de debian-gnu; per ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... que les utilitzades a l'origen (vegeu /etc/resolv.conf) Instal·lació de debian-gn...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (26)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... servidor X. Ambdós s'han de configurar per fer servir /dev/input/mice com al dispositi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

... a les vostres particions. Per exemple, per generar un sistema de fitxers «ext3» a la parti...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...a /mnt/debinst (el lloc d'instal·lació, per ser l'arrel (/) del sistema de fitxers del ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... també utilitzar el procediment següent per fer la instal·lació de forma manual. Genere...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure

...manual. Genereu un directori de treball per extreure els «.deb» dins: # mkdir work # cd wor...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...Necessitareu tenir privilegis de «root» per instal·lar els fitxers. # ar -x debootstrap0.X.Xa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a muntar

...dev 0 2 Utilitzeu mount -a per muntar tots els sistemes de fitxers que heu es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar

...econfigure tzdata Configurar la xarxa Per configurar la xarxa, editeu /etc/network/interface...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...la pàgina del manual de «interfaces(5)» per veure quines # opcions teniu al vostre abast....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar

...# # auto lo # iface lo inet loopback # Per utilitzar «dhcp»: # # auto eth0 # iface eth0 inet...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar

...at i els paràmetres locals («locales») Per configurar els vostres paràmetres locals per utili...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...onfigurar els vostres paràmetres locals per utilitzar un idioma que no sigui l'anglès, instal...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar

...all locales # dpkg-reconfigure locales Per configurar el vostre teclat (si fa falta): # apt ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir

...onfiguració del carregador d'arrencada Per aconseguir que el vostre sistema debian-gnu; arren...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir

...tal de fer-ho. Comproveu amb info grub per tenir més informació de com configurar el car...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...tiu /dev/sda. Hi ha mètodes alternatius per instal·lar grub2, però aquests estan fora l'abast ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...istema més madur, hi ha un mètode fàcil per instal·lar tots els paquets de prioritat standard:...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...ard Per suposat, podeu utilitzar l'apt per instal·lar paquets de forma individual. Després d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...inem els mòduls que s'executen al nucli per evitar conflictes i per a # tornar-los a confi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...r d'ordres de l'arrencada. Per exemple, per arrencar l'instal·lador i establir els valors de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a tenir

...l sistema que heu instal·lat (vegeu ). Per tenir l'opció de configurar i utilitzar PPPoE...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

... és la detecció del maquinari de xarxa, per poder identificar qualsevol targeta Ethernet ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...tots els dispositius Ethernet detectats per poder trobar un concentrador PPPoE (un tipus ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar

...ctuosos. En molts casos un segon intent per detectar el concentrador serà suficient; per tor...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...etectar el concentrador serà suficient; per tornar a intentar-ho, seleccioneu Configurar i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

...or utilitzarà la informació que es done per establir la connexió PPPoE. Si s'ha donat la inf...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (16)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pipi; pipo; pipa; papa; pica; pipes; pisa; pixa; popa; pipí

...itiu menys habitual és el que s'anomena pipe. Podeu vore els fitxers de dispositiu m...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: veure; bora; fora; viure; cura; dura; beure; boira; vota

...abitual és el que s'anomena pipe. Podeu vore els fitxers de dispositiu més important...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Inst» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: insta; innat; insti; insà; INS; INSS; insto; instà; instí

...-tot;   • KDE Plasma task-desktop-kde-inst; task-desktop-kde-dl; task-desktop-kd...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Inst» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: insta; innat; insti; insà; INS; INSS; insto; instà; instí

...p-kde-tot;   • Xfce task-desktop-xfce-inst; task-desktop-xfce-dl; task-desktop-x...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Inst» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: insta; innat; insti; insà; INS; INSS; insto; instà; instí

...-xfce-tot;   • LXDE task-desktop-lxde-inst; task-desktop-lxde-dl; task-desktop-l...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Inst» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: insta; innat; insti; insà; INS; INSS; insto; instà; instí

...ask-web-tot; Servidor de SSH task-ssh-inst; task-ssh-dl; task-ssh-tot; Si la ll...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Inst» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: insta; innat; insti; insà; INS; INSS; insto; instà; instí

...onsola, o bé al menys task-desktop-lxde-inst; MiB si voleu instal·lar X (més si inte...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...podeu substituir l'adreça del http per: file:/cdrom/debian/ Substituïu una de les s...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: necessiteu; necessitat; necessita; necessitem; necessiten; necessito; necessites; necessitar; necessità

...bjectiu és diferent de a la de l'hoste, necessitau acabar el procés multietapa d'arrencada...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: ajusti; ajusta

...exemple que podeu modificar per a que s'ajuste a les vostres necessitats: # /etc/fsta...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...ionar la vostra franja horària. # dpkg-reconfigure tzdata Configurar la xarxa Per config...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...F-8. # aptitude install locales # dpkg-reconfigure locales Per configurar el vostre tecla...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: instal·leu; instal·lat; instal·lar; instal·la; instal·len; instal·lem; instal·les; instal·lo; instal·là; instil·leu

... amb: # apt search kernelpackage; Ara instal·lau el paquet corresponent al nucli que des...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: desitgeu; desitjo; desitja; desitjar; desitjat; desitjà

...lau el paquet corresponent al nucli que desitjau fent servir el seu nom de paquet. # ap...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: trobi; troba

...de tipus PPPoE). És possible que no es trobe el concentrador al primer intent. Açò p...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: doni; dona

...l·lador utilitzarà la informació que es done per establir la connexió PPPoE. Si s'ha...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (4)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...d'aquestes comparteixen components, per tant la mida total de la instal·lació conjun...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...i continuar treballant. Aquesta és, per tant una instal·lació debian-gnu; amb sense ...


Missatge: Aquesta locució, si és un marcador discursiu, s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per altra part,

...;, és debootstrap. Fa ús de wget i ar, i per altra part tan sols depèn de /bin/sh i eines Unix/...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...tentar crear fitxers de dispositiu, per tant aquest opció s'ha d'utilitzar amb cura....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: arch

...in-release;. # /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH releasename; \ /mnt/debinst http:/...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: proc

... 0 0 proc /proc         proc defaults 0 0 /de...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: proc

... «proc» abans de continuar: # mount -t proc proc /proc L'ordre ls /proc ha de mostrar a...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: proc

...» des de fora del «chroot»: # mount -t proc proc /mnt/debinst/proc Configurar la zona h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (4)


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

... 0 0 /dev/cdrom /media/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec ...


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

...muntatge pels dispositius extraïbles a /media, però manté enllaços per raons de compa...


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

... si els necessiteu, per exemple: # cd /media # mkdir cdrom0 # ln -s cdrom0 cdrom # c...


Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia

...om0 # ln -s cdrom0 cdrom # cd / # ln -s media/cdrom Podeu muntar el sistema de fitxe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (3)


Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació

...sita tornar a partir el disc, preparant al menys un sistema de fitxers i una partició d'...


Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació

...una partició d'intercanvi. Necessitareu al menys base-system-size; MiB d'espai per una i...


Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació

...i per una instal·lació de consola, o bé al menys task-desktop-lxde-inst; MiB si voleu in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...sitar ajustar la definició del terminal per a que sigui compatible amb el sistema debian;...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...quest és un exemple que podeu modificar per a que s'ajuste a les vostres necessitats: # ...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...i, configureu el carregador d'arrencada per a que carregui el nucli instal·lat a la parti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_SÈRIE (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: Port en sèrie

...rimer CD-ROM sr1 Segon CD-ROM ttyS0 Port sèrie 0, també anomenat COM1 ttyS1 Port sèr...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: Port en sèrie

...rt sèrie 0, també anomenat COM1 ttyS1 Port sèrie 1, també anomenat COM2 psaux disposit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...ats base de GNU i ordres com sed, grep, tar i gzip. . Instal·leu wget i ar si no h...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...t /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv Executar debootstrap Podeu descarr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva

...ir suport per a ell. Si l'arquitectura objectiu és diferent de a la de l'hoste, necessi...


Missatge: Reviseu la concordança de «bàsic» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: bàsiques

...> /etc/hostname I un fitxer /etc/hosts bàsic amb suport IPv6: 127.0.0.1 localhost 1...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta opció; aquestes opcions

...r crear fitxers de dispositiu, per tant aquest opció s'ha d'utilitzar amb cura. Muntatge de...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS

... necessitareu comprovar la configuració de la BIOS (adreces base IO i IRQ) per als ports p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (2)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

...deu muntar el sistema de fitxers «proc» vàries vegades i a llocs arbitraris, però s'es...


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

...lrouters ff02::3 ip6-allhosts Si teniu vàries targetes de xarxa, ordeneu els noms del...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (2)


Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: el

... pot emprar # si és necessari. # # auto lo # iface lo inet loopback # Per utilitz...


Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: el

... # si és necessari. # # auto lo # iface lo inet loopback # Per utilitzar «dhcp»: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de

...la consola del Linux (amb el «gpm») com a l'entorn de finestres X. Normalment, només cal inst...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...els ratolins de «bus» tenen 8 agulles i son redons, cal no confondre'ls amb connect...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments:
Més informació

...r tots els fitxers temporals. Açò també te en compte les necessitats del sistema d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_SENSE (1)


Missatge: Cal dir «sense».
Suggeriments: sense

..., per tant una instal·lació debian-gnu; amb sense temps d'inactivitat. També és una maner...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_NECESSITA_CAL_INF (1)


Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: cal

...Començar Amb les actuals eines «*nix», es necessita tornar a partir el disc, preparant al m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (1)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: més; mes; mans; meus; març; mas; mals; m'és; mags; mars

...stre exemple per la partició arrel): # mke2fs -j /dev/sda6 Si voleu generar un siste...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...j. Inicialitzeu i activeu l'intercanvi (substituïu el número de la partició per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: bàsiques. Això; bàsiques, això; bàsiques això

...ols depèn de /bin/sh i eines Unix/Linux bàsiques Això inclou les utilitats base de GNU i ordr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_SED (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: set

... les utilitats base de GNU i ordres com sed, grep, tar i gzip. . Instal·leu wget i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: to work

...ap0.X.Xall.deb # cd / # zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv Executar deb...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)


Missatge: El verb ‘necessitar’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: el

... descarregar els fitxers que necessiteu del debootstrap directament de l'arxiu quan...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMBACCENT (1)


Missatge: S’accentua quan és una afirmació.
Suggeriments:

...u un sistema debian; real al disc, això si, molt petit. Feu chroot: # LANG=C.UTF-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de la
Més informació

...bin/bash Si l'arquitectura de destí és diferent a la de l'hoste, primer haureu de copiar «qe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a

... Si l'arquitectura objectiu és diferent de a la de l'hoste, necessitau acabar el pro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...r: # mount -t proc proc /proc L'ordre ls /proc ha de mostrar ara un directori no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...ple: 0.0 0 0.0 0 UTC La següent ordre vos ajudarà a seleccionar la vostra franja ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

... teniu alguns exemples senzills de /usr/share/doc/ifupdown/examples: ###############...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)


Missatge: Error de concordança.

...hosts bàsic amb suport IPv6: 127.0.0.1 localhost 127.0.1.1 DebianHostName # Les línies ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: IPv6:

...s desitjables per a màquines amb suport IPv6 ::1 ip6-localhost ip6-loopback fe00::...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: algunes fonts

... Per altra banda, potser voldreu afegir alguns fonts addicionals, per exemple per al codi fo...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: preempaquetat
Més informació

...cada. Identifiqueu si hi ha algun nucli pre-empaquetat amb: # apt search kernelpackage; Ara ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: , etc

...uet. # apt install kernelpackage;-arch-etc Configuració del carregador d'arrencad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (1)


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: de ser

... botar aquesta secció. Si el sistema ha d'ésser accessible des de la xarxa més endavant...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (1)


Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …

... cat /root/.ssh/authorizedkeys ssh-rsa .... EOF Finalment, l'accés es pot configur...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho

... standard: # tasksel install standard Per suposat, podeu utilitzar l'apt per instal·lar p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORTS_PARAL_LELS (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: ports en paral·lel

...la BIOS (adreces base IO i IRQ) per als ports paral·lels dels sistemes origen i destí. Els valor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: Requisits

...ors més habituals són io=0x378, irq=7. Requeriments Un ordinador destí, anomenat destí, on...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NE_EL_SEU (1)


Missatge: Possible ús redundant: pronom ‘en’ i possessiu. Elimineu un dels dos elements.
Suggeriments: -ne el; el vostre

...est cable i instruccions de com elaborar-ne el vostre propi. Configuració de l'origen La se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASI (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «quasi» (gairebé) en comptes de casi (v. ‘casar’, n. ‘derivat de la llet’)?
Suggeriments: quasi

...mple netboot). Instal·lar amb PPPoE és casi el mateix que qualsevol altra instal·la...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPRES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «després» (més tard)?
Suggeriments: Després

...l targeta Ethernet present al sistema. Desprès d'açò s'iniciarà la configuració del PP...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...ix algun error, l'instal·lador s'aturarà però la configuració es pot tornar a intenta...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po-translated-only.po:953(#91)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: random-bits.xml:381
#, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same, ignore-translated
msgid ""
"The utility used by the &debian; installer, and recognized as the official "
"way to install a &debian; base system, is <command>debootstrap</command>. It "
"uses <command>wget</command> and <command>ar</command>, but otherwise "
"depends only on <classname>/bin/sh</classname> and basic Unix/Linux "
"tools<footnote> <para> These include the GNU core utilities and commands like"
" <command>sed</command>, <command>grep</command>, <command>tar</command> and "
"<command>
gzip</command>. </para> </footnote>. Install <command>wget</"
"command> and <command>ar</command> if they aren't already on your current "
"system, then download and install <command>debootstrap</command>."
msgstr ""
"L'eina que utilitza l'instal·lador de &debian;, i que es reconeix "
"oficialment com la manera d'instal·lar un sistema base de &debian;, és "
"<command>debootstrap</command>. Fa ús de <command>wget</command> i "
"<command>ar</command>, i per altra part tan sols depèn de <classname>/bin/"
"sh</classname> i eines Unix/Linux bàsiques<footnote> <para>Això inclou les "
"utilitats base de GNU i ordres com <command>sed</command>, <command>grep</"
"command>, <command>tar</command> i <command>gzip</command>. </para> </"
"footnote>. Instal·leu <command>wget</command> i <command>ar</command> si no "
"hi són ara al vostre sistema, i descarregueu i instal·leu "
"<command>debootstrap</command>."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po-translated-only.po:1197(#108)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: random-bits.xml:521
#, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same, ignore-translated
msgid ""
"bind mount /dev from your host system on top of /dev in the target system; "
"note that the postinst scripts of some packages may try to create device "
"files, so this option should only be used with care
"
msgstr ""
"muntar vinculantment («bind mount») «/dev» des del vostre sistema hoste a "
"sobre de «/dev» al sistema destí; tingueu en compte que els guions "
"«postinst» d'alguns paquets poden intentar crear fitxers de dispositiu, per "
"tant aquest opció s'ha d'utilitzar amb cura."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po-translated-only.po:2169(#173)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1031
#, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same, ignore-translated
msgid ""
"Follow the regular initial steps of the installation (language, country and "
"keyboard selection; the loading of additional installer components<footnote> "
"<para>
The <classname>ppp-udeb</classname> component is loaded as one of the "
"additional components in this step. If you want to install at medium or low "
"priority (expert mode), you can also manually select the <classname>ppp-"
"udeb</classname> instead of entering the <quote>modules</quote> parameter at "
"the boot prompt. </para> </footnote>)."
msgstr ""
"Seguiu els passos inicials normals de la instal·lació (selecció de la "
"llengua, país i teclat i la càrrega de components addicionals<footnote> "
"<para>El component <classname>ppp-udeb</classname> es carrega com qualsevol "
"dels components addicionals en aquest pas. Si voleu instal·lar amb prioritat "
"mitjana o baixa (mode expert), podeu seleccionar manualment el "
"<classname>ppp-udeb</classname> en comptes d'introduir el paràmetre "
"<quote>modules</quote> a l'indicador de l'arrencada.</para> </footnote>)."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po-translated-only.po:2217(#176)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1062
#, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same, ignore-translated
msgid ""
"It is possible that the concentrator will not to be found at the first "
"attempt. This can happen occasionally on slow or loaded networks or with "
"faulty servers. In most cases a second attempt to detect the concentrator "
"will be successful; to retry, select <guimenuitem>Configure and start a "
"PPPoE connection</guimenuitem>
from the main menu of the installer."
msgstr ""
"És possible que no es trobe el concentrador al primer intent. Açò pot passar "
"de vegades a xarxes carregades o lentes o amb servidors defectuosos. En "
"molts casos un segon intent per detectar el concentrador serà suficient; per "
"tornar a intentar-ho, seleccioneu <guimenuitem>Configurar i iniciar una "
"connexió PPPoE</guimenuitem> des del menú principal de l'instal·lador."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po-translated-only.po:2247(#178)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1077
#, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same, ignore-translated
msgid ""
"At this point the installer will use the provided information to establish "
"the PPPoE connection. If the correct information was provided, the PPPoE "
"connection should be configured and the installer should be able to use it "
"to connect to the Internet and retrieve packages over it (if needed). If the "
"login information is not correct or some error appears, the installer will "
"stop, but the configuration can be attempted again by selecting the menu "
"entry <guimenuitem>Configure and start a PPPoE connection</guimenuitem>."
msgstr ""
"En aquest punt l'instal·lador utilitzarà la informació que es done per "
"establir la connexió PPPoE. Si s'ha donat la informació correcta, la "
"connexió PPPoE s'hauria de configurar i l'instal·lador hauria de ser capaç "
"d'utilitzar la connexió a Internet i descarregar els paquets (si fa falta). "
"Si la informació de connexió és incorrecta, o apareix algun error, "
"l'instal·lador s'aturarà però la configuració es pot tornar a intentar "
"seleccionant altra vegada l'entrada del menú <guimenuitem>Configurar i "
"iniciar una connexió PPPoE</guimenuitem>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (177)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: adduser, anna, armel, arrencable, blowfish, cdrom, contrib, copyisotoram, debconf, debian, dev, disableautoconfig, distrib, dpkg, enterkey, exbibyte, filesystem, hw, init, initrd, iso, jfs, knownhosts, localechooser, lowmem, lvm, multipath, netboot, netcfg, netinst, nomodeset, ntfs, openssh, ordinadorainstal·lar, particionador, partman, pkgs, pkgsel, pri, pseudomaquinari, qualsevolcosa, reiserfs, sbin, sda, sdb, subarquitectura, syslog, systemd, sysvinit, tasksel, tmp, twofish, tzdata, tzsetup, usr, xfs, xts,

Primera lletra majúscula: Bourne, Multipath,

En anglès: Boot, Configuration, Dynamic, Europe, GRUB, Gnome, Graphical, IDE, Install, NOR, Neighbor, Option, PCMCIA, Root, Tab, Wheezy, Wireless, aptitude, architecture, ash, bin, boot, checker, cipher, exit, ftp, gnu, grub, help, install, installer, interfaces, list, locale, locales, log, logical, low, medium, near, network, null, of, offset, primary, priority, qwerty, root, scan, shell, sources, ssh, stable, swap, synaptic, testing, time, true, zip, zone,

En castellà: AES, SATA, aes, sudo,

En francès: azerty, https,

Lletra solta: R, f, n, ú,

Tot majúscules: DASD, DHCP, DSA, EB, EFI, ESSID, HOWTO, IPL, NAND, NDP, NTFS, NTP, RDNSS, UEFI, UTC, WDC, WEP, WPA,

CamelCase: EiB, GiB, MajTab, MiB, OpenRC, PReP, ServerAliveInterval, haureuHaureu, kiB,

Amb dígit: AC36400L, CtrlAltF2, DHCPv6, ST380021A, amd64, apache2, db8, dep11, esquerraF1, esquerraF4, ext2, ext2r0, ext3, ext4, fat16, fat32, i386, jffs2, plain64, qnx4, tty4,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU91
NOMS_OPERACIONS_XIFRAT17
PUNT_EN_ABREVIATURES14
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL14
TAL_I_COM7
EXIGEIX_US7
COMMA_JA_QUE7
DE_EL_S_APOSTROFEN6
COMMA_ADVERB6
INCLOENTHI5
COMMA_LOCUTION4
SE_DAVANT_SC4
ESPAI_EN_UNITATS4
DOUBLE_PUNCTUATION4
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ4
SENSIBLE_DELICAT4
DE_QUE3
COMMA_PERO3
DET_GN3
PRONOMS_FEBLES_LIS3
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE3
ES2
SER_ESSER2
VERBS_NO_INTRANSITIUS2
PROVAR_A_DE2
COMMA_I_PUNT2
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL2
ADONARSEN_DE2
REQUERIMENT_REQUISIT2
SUPER2
A_NO_SER_QUE2
CONCORDANCES_DET_NOM2
UNPAIRED_BRACKETS2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE2
MAJUSCULA_IMPROBABLE2
SUGGERIMENTS_N2
PER_SUPOSAT2
NUMBERS_IN_WORDS2
EXIGEIX_POSSESSIUS_V2
CONFUSIONS_ACCENT1
A_MIDA_QUE1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS1
EN_QUE1
OBLIGAR_A1
FALLAR1
PROPI_MATEIX1
AMB_O_SENSE1
TANT_TAN1
ALMENYS1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
PER_QUE1
PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB1
US_SENSEACCENT1
JA_SIA_O1
RESPECTE1
POTSER_SIGUI1
ESPERANT_US_AGRADI1
DEGUT_A1
SI_SENSEACCENT1
EVITA_DEMOSTRATIUS_ESTE1
ALTRE_UN_ALTRE1
AL_19961
EN_BASE_A1
ES_POT1
VARIS1
ALTES_ALTRES1
COMU_COMUNA1
POT_SER_POTSER1
APART1
QUANT_QUAN1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
PER_A_QUE_PERQUE1
SIGLES1
NECESSITAR_DE1
DIFERENT_A1
RELATIUS1
LA_NA_NOM_FEMENI1
SINDROME_MIN1
URL1
SON1
QUE_SENSE_ACCENT1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM1
CANVI_PREPOSICIONS1
A_L_ENTORN_DE1
TIPUS_DE_LLETRA1
DEPENENT1
REALITZAR1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PROCÈS1
A_QUE1
LS1
TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR1
RARE_WORDS1
DESGARBAT1
LINIA_DE_COMANDES1
Total:309

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (91)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a engegar

... menú d'arrencada. Per a més informació per engegar amb l'instal·lador gràfic vegeu . Per ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a engegar

...l menú d'engegada. Per a més informació per engegar amb l'instal·lador gràfic, vegeu . En ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a realitzar

...nt a l'usuari les qüestions necessàries per realitzar-la. Les preguntes tenen assignades prio...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar

...alitzi automàticament en una seqüència. Per utilitzar l'instal·lador de forma manual, a travé...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...s pot activar utilitzant l'ordre expert per arrencar l'instal·lador o bé afegint l'argument ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar

...uí teniu les tecles que podeu utilitzar per navegar pels diversos diàlegs. El Tab o la tecl...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...tes llargues, podeu teclejar una lletra per fer que la llista es desplaci directament a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplaçar

...esta lletra i utilitzar Re Pàg i Av Pàg per desplaçar la llista per seccions. La barra espaia...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...rificació. Utilitzeu la tecla enterkey; per activar les eleccions. Alguns diàlegs ofereixe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...rir una segona i tercera sessions «ssh» per veure els registres que es descriuen a sota. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a expandir

...n parell de coses que hauríeu de saber. Per expandir una llista (s'utilitza per exemple en l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a canviar

...a prement bé el botó o bé la tecla F1. Per canviar a una altra consola, també necessitareu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar

...res X («X Window System»). Per exemple, per canviar a VT2 (el primer intèrpret d'ordres de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...per tant podeu emprar Alt Esquerra F5 per tornar-hi. Introducció als elements Aquí hi ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber

...ement. Els detalls que podeu necessitar per saber com utilitzar un element en particular ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...es qüestions es pot baixar temporalment per permetre resoldre el problema i, en aquest cas, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retrocedir

...onant el botó BTN-GOBACK; repetidament, per retrocedir tot el camí fet per l'element en execuc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treure

..., en aquest cas realitza diversos trucs per treure parts innecessàries del d-i; de la memò...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

... fent servir. pkgsel Utilitza tasksel per seleccionar i instal·lar programari addicional. os...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar

... específicament, el maquinari necessari per carregar els elements de l'instal·lador (p. ex. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir

...sistema. La primera mesura que es pren per reduir el consum de memòria per part de l'inst...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar

...rregant només els components essencials per completar la instal·lació bàsica. Això redueix la...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

...steriorment en el procés d'instal·lació per seleccionar el fus horari correcte i una rèplica de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...dicat. L'idioma i el país s'utilitzaran per ajudar a determinar els usos locals («locale»)...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a seleccionar

...à una llista amb tan sols eixos països. Per seleccionar un país que no és a la llista, trieu l'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

...terkey;. Utilitzeu el cursor del teclat per moure el — ressaltat; tots els formats de tec...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar

...o, l'iso-scan comprova el seu contingut per determinar si la imatge és una imatge iso de debia...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...a imatge. En el cas que l'intent previ per trobar una imatge iso de l'instal·lador falli,...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...e estarà sent usada per l'instal·lador. Per evitar-ho, i sempre que tingueu prou memòria a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a administrar

...mpte root tan sòls s'hauria d'utilitzar per administrar el sistema i el mínim temps possible. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder

...quet sudo serà instal·lat posteriorment per poder dur a terme tasques administratives en ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esdevenir

...sistema tindrà permès usar l'ordre sudo per esdevenir root. Crear un usuari normal El siste...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...ccés personal. Per que no? Bé, una raó per evitar utilitzar els privilegis de root és que...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar

...Un altra raó és que us podrien enganyar per executar un programa tipus Cavall de Troia — que...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprometre

...que utilitza els poders de super usuari per comprometre la seguretat del vostre sistema sense q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...i s'ha arrencat el nou sistema. L'ordre per fer-ho és: # dpkg-reconfigure tzdata Alte...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... les necessitats de l'usuari i preparat per fer la feina real. Tal i com indica el títo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...n opció addicional del menú de formatat per configurar manualment una partició com a partició ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar

...la partició i escriu els canvis al disc per desar la nova taula de particions (tal i com ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...sats tal i com es descriu a continuació per fer les particions manualment. Fer partici...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...sense els punts de muntatges. El mètode per configurar manualment la taula de particions i la ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...nova taula de particions (és necessària per generar noves particions). Posteriorment hauria...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar

... per aquesta partició, incloent opcions per usar la partició com a memòria d'intercanvi ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a ser

...programari) Si teniu més d'un disc dur Per ser honests, podeu construir un dispositiu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

...rdinador, podeu utilitzar el partman-md per configurar els vostres discs per obtenir un millor...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...man-md per configurar els vostres discs per obtenir un millor rendiment i/o més seguretat e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a formar

...diversos discs i que es combinen juntes per formar un dispositiu lògic. Aquest dispositiu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distribuir

...om a mínim. RAID10 té diferents formats per distribuir les còpies. Per defecte farà còpies pro...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir

...ndividualment. RAID10 es pot utilitzar per aconseguir fiabilitat i redundància sense l'inconv...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a resumir

...enient d'haver de calcular la paritat. Per resumir-ho: Tipus Dispositius mínims Disposi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a generar

...l al COM ES FA del RAID de programari. Per generar un dispositiu MD, necessiteu tenir les ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...esprés de marcar als menús una partició per utilitzar-la com volum físic per al RAID.) A la p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retornar

...deu seleccionar Finalitza el partman-md per retornar al partman per generar els sistemes de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...a el partman-md per retornar al partman per generar els sistemes de fitxers en els nous dis...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar

...nguts, creant enllaços simbòlics, etc. Per evitar la situació descrita anteriorment podeu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a formar

...nades volums físics en l'entorn de LVM) per formar un disc virtual (anomenat grup de volum...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

...an Utilitzeu les opcions d'aquest menú per generar primer un grup de volums i després gene...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir

...nalment. Aquesta característica és útil per protegir dades sensibles en el cas de que us rob...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar

..., o /tmp que utilitzen alguns programes per emmagatzemar fitxers temporals interessants. Algunes...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar

...rat escollit i la longitud de la clau. Per utilitzar el xifrat, heu de generar una partició ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure

...litzar com . Aleshores el menú canviarà per incloure algunes opcions de criptografia per a l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a xifrar

...e de xifrat (cipher) que serà utilitzat per xifrar les dades a la partició. En aquest mome...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir

...gia com l'algorisme de xifrat estàndard per protegir informació sensible al segle XXI. Mida...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar

...ó o algorisme IV s'utilitza al xifratge per assegurar que l'aplicació del xifrat al mateix te...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esborrar

...cionar-lo, se us preguntarà confirmació per esborrar les dades de les particions marcades pe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esborrar

...ar les dades de les particions marcades per esborrar i possiblement altres accions com escri...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...ntrasenya per a particions configurades per utilitzar-la. Bones contrasenyes haurien de tenir...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar

... altres mètodes apart d'una contrasenya per generar claus de xifrat, es generarà ara. Com q...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a xifrar

....). Açò es repetirà per a cada partició per xifrar-se. Després de tornar al menú principa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber

...és agradable. L'apt s'ha de configurar per saber d'on obtenir els paquets. El resultat d...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar

... col·leccions predefinides de programes per configurar de forma ràpida el vostre ordinador per...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...rar de forma ràpida el vostre ordinador per fer tasques diverses. Aquestes tasques rep...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

...eb o Servidor SSH Hauríeu de saber que per mostrar aquesta llista, l'instal·lador tan sols...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...sevol moment després de la instal·lació per instal·lar (o esborrar) més paquets, o podeu utili...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...'arrencada i l'ordinador es configurarà per arrencar-lo addicionalment a debian;. Recordeu ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...nfiguració dels carregadors d'arrencada per arrencar d'altres sistemes operatius varia en fu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...l «grub», utilitzeu el botó BTN-GOBACK; per tornar al menú principal i des d'allà seleccio...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

... debian; fa servir l'eina flash-kernel per gestionar-ho. «Flash-kernel» conté una base de da...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a finalitzar

...rencada Aquesta opció es pot utilitzar per finalitzar la instal·lació tot i no instal·lar un ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...D, llapis USB, etc.) que heu fet servir per arrencar l'instal·lador. Després d'això el siste...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...instal·lació, però esperen en segon pla per ajudar a l'usuari si es produeix algun error. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ha diversos mètodes que podeu utilitzar per obtenir un intèrpret d'ordres mentre executeu l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

..., Option F2). Utilitzeu Alt Esquerra F1 per tornar a l'instal·lador. Per a l'instal·lador...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar

...BACK; una o més vegades. Introduïu exit per tancar l'intèrpret i tornar a l'instal·lador. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a editar

...es, com l'autocompleció i l'historial. Per editar i veure fitxers, utilitzeu l'editor de ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar

... una contrasenya nova, que s'utilitzarà per connectar al sistema d'instal·lació i per a la se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar

...à necessari carregar el microprogramari per activar funcions addicionals. A partir de debi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saltar

... Useu la combinació de tecles CtrlAltF2 per saltar al VT2, que podria oferir una entrada f...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar

...·lació es pot personalitzar acuradament per ajustar-se a casos d'ús excepcionals: Instal·l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar

... són compatibles, i el moment més fàcil per seleccionar un sistema d'inici alternatiu és durant...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...tiu és durant el procés d'instal·lació. Per obtenir instruccions detallades sobre com fer-h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (17)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...ls nivells de RAID 0, 1, 4, 5, 6 i 10. Xifrat Multipath (experimental) Vegeu el nos...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...èn de la velocitat de la vostra CPU, el xifrat escollit i la longitud de la clau. Per...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

... longitud de la clau. Per utilitzar el xifrat, heu de generar una partició nova selec...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...grafia per a la partició. El mètode de xifrat suportat pel d-i; és dm-crypt (inclòs a...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...b molta cura amb la seguretat en ment. Xifrat: aes Aquesta opció permet seleccionar ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...opció permet seleccionar l'algorisme de xifrat (cipher) que serà utilitzat per xifrar ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratges

...ó. En aquest moment el d-i; suporta els xifrats: aes, blowfish, serpent i twofish. Està...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...u especificar la longitud de la clau de xifrat. Amb una mida de la clau gran, la força...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

... una mida de la clau gran, la força del xifrat augmenta generalment. Per altra banda, ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...la clau disponibles varien depenent del xifrat. Algorisme IV: xts-plain64 El Vector ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...ratge per assegurar que l'aplicació del xifrat al mateix text en clar amb la mateixa c...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...pot utilitzar algorismes nous. Clau de xifrat: Contrasenya Ací podeu escollir el tip...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...esta partició. Contrasenya La clau de xifrat serà computada Utilitzar una contrasen...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...bruta, però a no ser que l'algorisme de xifrat tinga una debilitat, no és pot aconsegu...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...dades aleatòries abans de configurar el xifrat. Açò es recomana ja que d'altra manera ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

... d'una contrasenya per generar claus de xifrat, es generarà ara. Com que el nucli no h...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...d'arrencada normal i el d'arrencada amb xifrat es descriuen més endavant a la . Quant...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (14)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

...encin amb aquesta lletra i utilitzar Re Pàg i Av Pàg per desplaçar la llista per se...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.

... aquesta lletra i utilitzar Re Pàg i Av Pàg per desplaçar la llista per seccions. L...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...es funcions). anna «Anna's Not Nearly APT» (l'Anna quasi no és l'APT). Instal·la ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...s Not Nearly APT» (l'Anna quasi no és l'APT). Instal·la paquets que s'han obtingut ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...nar sota debian-gnu; quan es reiniciï. apt-setup Configura «apt», gairebé automàt...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...uan es reiniciï. apt-setup Configura «apt», gairebé automàticament, a partir del ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ma s'hagi instal·lat editant el fitxer /etc/network/interfaces. IPv4 i IPv6 Des d...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...mes debian-gnu; és un programa anomenat apt, que forma part del paquet apt Fixeu-v...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...anomenat apt, que forma part del paquet apt Fixeu-vos que el programa que realment...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...uesta és una eina de més baix nivell. L'apt és una eina de més alt nivell que invoc...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...a interfície d'usuari més agradable. L'apt s'ha de configurar per saber d'on obten...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...questa configuració s'escriu al fitxer /etc/apt/sources.list. Podeu examinar-lo i e...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...ta configuració s'escriu al fitxer /etc/apt/sources.list. Podeu examinar-lo i edita...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...eu el botó BTN-CONT;. En aquest punt, l'apt instal·larà els paquets necessaris per ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (14)


Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí

... que es correspon amb el seu model. hw-detect Detecta automàticament la major part d...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí

...xarxa, unitats de disc i PCMCIA. cdrom-detect Cerca i munta un mitjà d'instal·lació ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga

...quin dels «locales» escollits voleu que siga el «locale» predeterminat per al sistem...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu

...sistema. L'ordre per fer-ho és: # dpkg-reconfigure tzdata Alternativament, la zona horàri...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: veureu; boreu; voleu; voteu; vareu; vàreu; bordo; fóreu; viureu; bora

...neu a la pantalla principal de partman, voreu una opció nova Configura el gestor de v...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingui; tingué; tingut; tinguem; tingués; tinta; tingueu; vingué; tinguda; tinguí

...però a no ser que l'algorisme de xifrat tinga una debilitat, no és pot aconseguir en ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: torneu; tornar; torna; tornat; tornem; torno; tornen; tornes; tornà; torreu

...ts per les vostres particions xifrades, tornau al menú principal de fer particions. Al...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: veureu; boreu; voleu; voteu; vareu; vàreu; bordo; fóreu; viureu; bora

...ar al menú principal de fer particions, voreu tots els volums xifrats com particions ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: instal·li; instal·lo; instal·la; instal·lat; instal·lar; instal·len; instal·lem; instal·les; instal·là; instal·leu

.... Quan el sistema de gestió de paquets instal·le el programari, inclourà per defecte tam...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: necessiti; necessito; necessita; necessitat; necessitem; necessiten; necessites; necessitar; necessiteu; necessités

...lador us demanarà intercanviar-los quan necessite paquets d'un diferent al que estigui ac...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagin; Hagen; hages; hagem; hageu; ragen; hagés; halen; hauen; heuen

... xarxa és que les actualitzacions que s'hagen produït des de que es van generar les i...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tinguin; tinguem; tingués; tingueu; tingué

...istema instal·larà tots els paquets que tinguen prioritat estàndard. Açò inclou moltes ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué

...çò inclou, per exemple, els paquets que continguen llistes de paraules o tipus de lletra e...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: descarregui; descarrega; descarrego

..., l'instal·lador pot ser que encara els descarregue de la rèplica si la versió que hi ha di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (7)


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: Tal com

...·lat. Utilitzar l'instal·lador gràfic Tal i com ja s'ha dit anteriorment, l'instal·lado...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...é necessitareu utilitzar la tecla Ctrl, tal i com es fa al sistema de finestres X («X Win...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: Tal com

...suari i preparat per fer la feina real. Tal i com indica el títol d'aquesta secció, la ta...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

... per desar la nova taula de particions (tal i com es descriu al final d'aquesta secció). ...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...egada, o modificar els canvis proposats tal i com es descriu a continuació per fer les pa...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...u la generació dels sistemes de fitxers tal i com els heu sol·licitat. Configuració de d...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: Tal com

...oprogramari no inclòs a l'instal·lador Tal i com es descriu a , alguns dispositius neces...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (7)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...no estarà instal·lat. A continuació se vos demanarà que escolliu una ubicació geog...


Missatge: Com a pronom feble, és preferible la forma «us». Si és pronom personal, cal escriure «vós».
Suggeriments: us; vós
Més informació

...tant que escolliu el país on viviu o on vos trobeu perquè determina el fus horari q...


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...locales» per a l'idioma, l'instal·lador vos permetrà escollir quin d'aquests «local...


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...instal·lant amb una prioritat baixa, se vos donarà l'opció d'escollir «locales» add...


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...l sistema instal·lat. En aquest cas, se vos preguntarà quin dels «locales» escollit...


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

... si açò és nou per a vosaltres. Primer vos preguntarà pel nom complet de l'usuari....


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

... no fer servir una rèplica de xarxa, se vos presentarà una llista de rèpliques de x...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (7)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...ilitzada durant el procés d'instal·lació ja que estarà sent usada per l'instal·lador. P...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...u, el contingut de la partició es perdrà ja que la clau s'esborra de la memòria. (Per s...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

... són útils per a particions d'intercanvi ja que no necessiteu molestar-vos en recordar ...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...spendre a disc que donen els nous nuclis ja que serà impossible (a les arrencades següe...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...de configurar el xifrat. Açò es recomana ja que d'altra manera seria possible per a un ...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

... complet de DVD és malbaratar els diners ja que mai n'utilitzareu la majoria. En la maj...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...una última pregunta el sistema s'aturarà ja que a l'arquitectura arch-title; no es pot ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (6)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Unix

...eu la suma de comprovació). Els usuaris de Unix experimentats poden fer-ho des de la se...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'IPv4

...a clàssica IPv4. Totes les combinacions de IPv4 i IPv6 (només IPv4, només IPv6 i ambdue...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'IPv6

...nàmica de servidor). L'autoconfiguració de IPv6 admet la configuració dinàmica sense es...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: per l'Institut

...sió saber que al 2000, AES fou escollit pel Institut Nacional Americà d'estàndards i Tecnolo...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'aconseguir

...a memòria. (Per suposat, podeu intentar de aconseguir la clau amb un atac de força bruta, per...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'arch

...la instal·lació, s'instal·larà un nucli del arch-kernel;. A la prioritat predeterminada,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (6)


Missatge: Si l’adverbi «posteriorment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Posteriorment,

...cessària per generar noves particions). Posteriorment hauria d'aparèixer una nova línia sota ...


Missatge: Si l’adverbi «posteriorment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Posteriorment,

...principi o al final de l'espai lliure). Posteriorment se us presentarà la informació referent...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...del tipus de dispositiu MD que genereu. Actualment se suporten: RAID0 S'enfoca principalm...


Missatge: Si l’adverbi «opcionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Opcionalment,

...b més lectures que no pas escriptures. Opcionalment podeu tenir un disc de recanvi en la ma...


Missatge: Si l’adverbi «opcionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Opcionalment,

...tir en almenys tres particions actives. Opcionalment podeu tenir un disc de recanvi en la ma...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...eguntar-vos si el rellotge està en UTC. Normalment aquesta pregunta s'evita si és possible...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (5)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...la major part de maquinari del sistema, incloent targetes de xarxa, unitats de disc i PC...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...opció d'escollir «locales» addicionals, incloent els anomenats «locales» tradicionals E...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...ol», protocol de descobriment de veïns, incloent l'assignació recursiva del servidor DNS...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

... fitxers diferent per aquesta partició, incloent opcions per usar la partició com a memò...


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...oot. La majoria de gestors d'arrencada (incloent «grub») suporten RAID1 en mirall (no en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (4)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...nstal·lador gràfic s'executa a VT5, per tant podeu emprar Alt Esquerra F5 per torn...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes. Feu servir un punt i coma per a començar una frase nova que contrasta amb l’anterior.
Suggeriments: això,

... un sistema d'instal·lació capaç. Tot i això encara caldrà ajudar el d-i; amb alguna...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes si és un marcador discursiu.
Suggeriments: lloc,

...l rellotge i la zona horària En primer lloc l'instal·lador intentarà connectar-se a...


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,

...ment heu arrencat des del disc RAM, per tant el conjunt d'utilitats Linux que teniu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (4)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...sita carregar algun microprogramari. Si es sol·licita un microprogramari que no es...


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... aquesta fase del procés d'instal·lació es centra en seleccionar i instal·lar col·...


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...Açò inclou moltes utilitats comunes que es solen trobar a qualsevol sistema Linux ...


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...nformació per part de l'usuari, aquesta es sol·licitarà durant el procés d'instal·...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (4)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 GB

...tició d'intercanvi relativament gran (1–2GB). La partició d'intercanvi s'utilitzarà...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 600 MB

...ades Tots els fitxers en una partició 600MB /, swap Partició /home separada 500M...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 500 MB

...00MB /, swap Partició /home separada 500MB /, /home, swap Particions separades /...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 GB

...ons separades /home, /usr, /var i /tmp 1GB /, /home, /var, /tmp, swap Si escolli...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (4)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

... l'idioma escollit (si n'hi ha més d'un).. A la resta dels casos s'escollirà un «l...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...itant el suport per a dm-crypt del nucli.. L'opció d'utilitzar LVM (xifrat) pot n...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...es reescriptures a mitjans magnetoòptics.. Després de seleccionar els paràmetres ...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...et és el nom del paquet que us interessa.. La llista els requeriments d'espai de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (4)


Missatge: Reviseu la concordança de «clàssic» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: clàssiques

...seleccionat el mètode de fer particions clàssic, podreu desfer els canvis fins al final...


Missatge: Reviseu la concordança de «continguts» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: continguda; contenguda

...u hagut de reconduir la situació movent continguts, creant enllaços simbòlics, etc. Per e...


Missatge: Reviseu la concordança de «inclòs» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: incloses

... tres lletres poden recuperar les dades inclòs després de vàries reescriptures a mitja...


Missatge: Reviseu la concordança de «addicionals» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: addicional

...stal·lació. Instal·lació de programari addicionals En aquest punt disposareu d'un sistema...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (4)


Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: dades delicades; dades crítiques; dades confidencials

...sta característica és útil per protegir dades sensibles en el cas de que us roben el vostre por...


Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: dades delicades; dades crítiques; dades confidencials

...des, i la partició d'intercanvi, on les dades sensibles es podrien emmagatzemar temporalment du...


Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: informació delicada; informació crítica; informació confidencial

...orisme de xifrat estàndard per protegir informació sensible al segle XXI. Mida de la Clau: 256 Ac...


Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: informació delicada; informació crítica; informació confidencial

...s en recordar la contrasenya o esborrar informació sensible de la partició d'intercanvi abans d'apa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (3)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: que

...esteu utilitzant o un de similar en cas de que no aparegui. Una vegada instal·lat el s...


Missatge: Construcció probablement incorrecta. Només és correcta si equival a «del qual».
Suggeriments: que

... per protegir dades sensibles en el cas de que us roben el vostre portàtil o disc dur....


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'ençà que; des que

...les actualitzacions que s'hagen produït des de que es van generar les imatges de DVD i que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (3)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...quest punt, el compte quedarà desactivat però el paquet sudo serà instal·lat posterio...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...erar fent les particions de forma guiada però mostra les possibles variacions que es ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...té un grau de rendiment similar al RAID1 però aconsegueix menys redundància. Per altr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Una altra

...r desperfectes irreparables com a root. Un altra raó és que us podrien enganyar per exec...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una opció

...carregador d'arrencada EFI. També hi ha un opció addicional del menú de formatat per con...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una altra

... diverses causes. Pot ser vau canviar a un altra disposició de teclat al llarg de la ins...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_LIS (3)


Missatge: Forma de pronom feble incorrecta.
Suggeriments: assignar-los

... les particions existents i és possible assignar-lis punts de muntatge. No es poden generar ...


Missatge: Forma de pronom feble incorrecta.
Suggeriments: assignar-los

...particions NTFS existents i és possible assignar-lis punts de muntatge. No es poden generar ...


Missatge: Forma de pronom feble incorrecta.
Suggeriments: assignar-los

...de fitxers en els nous dispositius MD i assignar-lis els atributs usuals com els punts de mu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: swap

.../boot #2 primary 551.0 MB swap       swap #3 primary 5.8 GB ntfs ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: RAID10

...breviure fins a dues fallades de disc. RAID10 RAID10 combina la segmentació (com RAID0) i la...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: o

...near), f (per còpies allunyades o far), o o (per còpies desplaçades o offset). La s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (3)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

... ha una interfície de microprogramari («firmware») comú a totes les plataformes ARM, els...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...s copiarà a la ubicació pertinent (/lib/firmware) i es tornarà a carregar el controlador...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari

...ri arrel o bé en un directori anomenat /firmware dins el sistema de fitxers del disposit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...de text, i per tant la resta del manual es igualment vàlid com a guia del procés d...


Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació

...ades per a ser usades en un RAID. (Això és fa amb partman en el menú Paràmetres de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (2)


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...a imatges ISO (fitxers .iso), que poden ésser a un disc dur. choose-mirror Presenta...


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

... Seleccionar l'opció predeterminada sol ésser una bona opció. El valor per defecte é...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: els

...orment i de forma acurada, pot informar als desenvolupadors de debian; dels problem...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: el

...nicialització o algorisme IV s'utilitza al xifratge per assegurar que l'aplicació ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (2)


Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: de generar

... no ajuda a solucionar-ho, podeu provar a generar el sistema de fitxers com a ext2 (que é...


Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: de configurar

...uració falla repetidament, podeu provar a configurar la xarxa manualment. Configuració manu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (2)


Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,

...per l'idioma amb diferents codis de país., se us mostrarà una llista amb tan sols ...


Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,

...ccidental) o EUC-JP (emprat pel Japonés)., a generar per al sistema instal·lat. En...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (2)


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: Japonès

...Europa occidental) o EUC-JP (emprat pel Japonés)., a generar per al sistema instal·lat....


Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: estès

...ió, que el microprogramari pertinent no estés disponible, o que es decidís no instal·...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADONARSEN_DE (2)


Missatge: El pronom ‘en’ probablement és redundant.
Suggeriments: Adoneu-vos

...gona consola, sense tornar a arrencar. Adoneu-vos-en que la partició (o disc) que conté la i...


Missatge: El pronom ‘en’ probablement és redundant.
Suggeriments: Adoneu-vos

...no es poden instal·lar simultàniament. Adoneu-vos-en que tan sols funcionarà si els paquets ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit

...can/copyisotoram (només es demana si el requeriment de memòria es compleix). Configuració ...


Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits

...aquet que us interessa.. La llista els requeriments d'espai de les tasques disponibles. Al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (2)


Missatge: El prefix ‘super-’ s’escriu junt.
Suggeriments: superusuari
Més informació

...el Root El compte root, també anomenat super usuari, és un accés que es bota totes les prot...


Missatge: El prefix ‘super-’ s’escriu junt.
Suggeriments: superusuari
Més informació

... un programa que utilitza els poders de super usuari per comprometre la seguretat del vostre...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NO_SER_QUE (2)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que

...onar mai la vostra contrasenya de root, a no ser que estigueu administrant una màquina amb m...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que

...a clau amb un atac de força bruta, però a no ser que l'algorisme de xifrat tinga una debilit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tanta unitat; tantes unitats

...ticions NTFS. El particionador accepta tant unitats amb potències de deu ((1 MB = 1000 kB =...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al disc; als discs; als discos

...sentarà un resum dels canvis realitzats als disc i se us demanarà que confirmeu la gener...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...cepta tant unitats amb potències de deu ((1 MB = 1000 kB = 1000000 B) com amb pot...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...tjans d'instal·lació estan a la rèplica (tant en una rèplica de paquets normals, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació

...rà per a memòria d'intercanvi, RAID per software, LVM, un sistema de fitxers xifrat, o f...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació

...memòria d'intercanvi («swap»), RAID per software, LVM, o simplement no usar-la. Un cop l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (2)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: opció. S'; opció s'

...i les vostres necessitats seleccioneu l'opció S'ha finalitzat la configuració de la part...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: prèvies. Es; prèvies es

...lsevol residu de dades d'instal·lacions prèvies Es creu que els de les agències amb tres l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_N (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «no»?
Suggeriments: no; ni; en

...x dispositiu. El valor predeterminat de n és 2, però això es pot canviar en mode ...


Missatge: ¿Volíeu dir «no»?
Suggeriments: no; en

...bre de particions utilitzades ha de ser n com a mínim. RAID10 té diferents format...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (2)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho

...atzemar temporalment durant l'operació. Per suposat, res impedeix que xifreu qualsevol altr...


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho

...a que la clau s'esborra de la memòria. (Per suposat, podeu intentar de aconseguir la clau a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (2)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: secret; decret; decrèpit; script; decrepit; GDScript; TrueCrypt

...frat amb «dm-crypt». Encrypted volume (sda2crypt) - 115.1 GB Linux device-mapper #1...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: secret; decret; decrèpit; script; decrepit; GDScript; TrueCrypt

...en els identificadors entre parèntesis (sda2crypt en aquest cas) i els punts de muntatge ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (2)


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva

...ò no és un problema: no es requereix la seua utilització. Si tampoc utilitzeu una rè...


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva

...es imatges de DVD estan ordenats per la seua popularitat. Açò vol dir que per a la m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és un nom o un adjectiu, s’ha d’accentuar. Correcte si és del v. ‘criticar’.
Suggeriments: crítica

...ions d'errors greus tenen una prioritat critica de manera que sempre es notifiqui a l'u...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_MIDA_QUE (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: a mesura que
Més informació

...que passeu opcions als mòduls del nucli a mida que es van instal·lant, necessitareu inicia...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tercera sessió; terceres sessions

...oles virtuals. Podeu obrir una segona i tercera sessions «ssh» per veure els registres que es de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

... Alt esquerraF4 (manteniu premuda l'Alt esquerra mentre premeu la tecla de funció F4); t...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació

...itzar les tecles + i -. Per a preguntes en que hi ha més d'un element seleccionable (p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIGAR_A (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu i cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: Ajuda

...ions preferida a debian;. partman-lvm Ajuda a l'usuari a configurar el LVM («Logical ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamini; dicti; pronunciï; sentenciï; adjudiqui; concedeixi; atorgui; decideixi; resolgui

...i haurà més possibilitats que el procés falli. Si l'instal·lador funciona en mode de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)


Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació

...tats en anglès (banda esquerra) i en el propi idioma (banda dreta); els noms de la ba...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (1)


Missatge: L’ordre preferible, més natural, d’aquesta expressió és un altre.
Suggeriments: amb estat i sense
Més informació

...nçant DHCPv6 i l'autoconfiguració mixta amb i sense estat (configuració d'adreces mitjançant NDP ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)


Missatge: Davant de nom cal escriure «tant». Però a voltes algun nom es pot usar com a adjectiu (ex. és tan home).
Suggeriments: tant; tant de; tant d'

...retat al vostre sistema. El compte root tan sòls s'hauria d'utilitzar per administr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)


Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació

...ol contrasenya que creeu ha de contenir al menys 6 caràcters, i hauria de contenir majús...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre accés; els vostres accessos

...quest punt. Aquest compte hauria de ser el vostra accés personal principal. No hauríeu d'utilit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)


Missatge: Cal escriure «per què» (=per quina raó).
Suggeriments: Per què
Més informació

...'ús diari o pel vostre accés personal. Per que no? Bé, una raó per evitar utilitzar el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: n'adoneu

...guretat del vostre sistema sense que us en adoneu. Qualsevol bon llibre d'administració d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US_SENSEACCENT (1)


Missatge: Si és un pronom s’escriu sense accent. Correcte amb accent si és un nom (acció d’usar).
Suggeriments: us
Més informació

... fet estarà per defecte. A l'últim pas, ús demanarà una contrasenya per a aquest c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui en format clàssic o; sigui en format clàssic sigui; en format clàssic o; o en format clàssic o
Més informació

...i trieu fer particions de forma guiada (ja sigui en format clàssic o amb LVM, xifrat o no), per a un disc se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RESPECTE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «respecte al»?
Suggeriments: respecte al; respecte del

...e. L'ordre en què es llisten pot variar respecte el que esteu acostumats a veure. La mida d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)


Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («probablement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: és; serà
Més informació

... Una característica que probablement no sigui evident en un primer moment és la possi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPERANT_US_AGRADI (1)


Missatge: Probablement hi falta un ‘que’.
Suggeriments: esperàveu que
Més informació

...niu accés a totes les possibilitats que esperàveu comproveu que heu carregat tots els mòd...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa del; pel; per culpa del; gràcies al; atès el; atés el
Més informació

...acions d'escriptura que no pas el RAID0 degut al càlcul de la informació de paritat. R...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_SENSEACCENT (1)


Missatge: Quan és pronom, no s’accentua.
Suggeriments: si
Més informació

...um de la configuració d'LVM. El menú en mateix és sensible al context i tan sol...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_DEMOSTRATIUS_ESTE (1)


Missatge: Useu demostratius reforçats.
Suggeriments: aquestes

...ns xifrades. Cada fitxer que escriviu a estes particions és immediatament desat al di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)


Missatge: Probablement cal dir «Una altra».
Suggeriments: Una altra

...re al menú principal de fer particions. Altra opció és escollir una partició existent...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_1996 (1)


Missatge: Els anys s’escriuen sense la preposició ‘a’.
Suggeriments: el 2000; en 2000; l'any 2000
Més informació

...a ajudar en la vostra decisió saber que al 2000, AES fou escollit pel Institut Nacional...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (1)


Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació

...partició es prepararà utilitzant LUKS. en base a la contrasenya que us permetrà entrar d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_POT (1)


Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació

...risme de xifrat tinga una debilitat, no és pot aconseguir en tota la nostra vida c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)


Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació

...n recuperar les dades inclòs després de vàries reescriptures a mitjans magnetoòptics.....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTES_ALTRES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «altres caràcters»?
Suggeriments: altres caràcters

...caràcters, mescla de lletres, nombres i altes caràcters i no hauria de contenir paraules comuns...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMU_COMUNA (1)


Missatge: Error de concordança. La forma femenina de l’adjectiu «comú» és «comuna».
Suggeriments: comunes

...àcters i no hauria de contenir paraules comuns al diccionari o informació fàcilment as...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POT_SER_POTSER (1)


Missatge: Cal escriure «potser».
Suggeriments: Potser
Més informació

...sta situació pot tenir diverses causes. Pot ser vau canviar a un altra disposició de te...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «a part»?
Suggeriments: a part

...rel. Si trieu utilitzar altres mètodes apart d'una contrasenya per generar claus de ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan

...ifrat es descriuen més endavant a la . Quant estigueu satisfets amb l'esquema de par...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi haurien

...escollit, però el milloren i normalment haurien, en l'opinió dels mantenidors dels seus...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...endències, altres paquets que fan falta per a que el que estigueu instal·lant funcioni co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD

... el primer i potser també el segon dels DVDs i instal·lar la resta dels paquets que ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)


Missatge: El verb ‘necessitar’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: Internet

...ar la resta dels paquets que necessiteu d'Internet utilitzant una rèplica. Si afegiu múlt...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent del
Més informació

...canviar-los quan necessite paquets d'un diferent al que estigui actualment a la unitat de d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: qual
Més informació

...quan necessite paquets d'un diferent al que estigui actualment a la unitat de disc....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'estabilitat

...de DVD sense comprometre la seguretat o la estabilitat del sistema instal·lat. Resumint: sele...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINDROME_MIN (1)


Missatge: La paraula «sistema» s’escriu normalment en minúscula, seguida d’un nom propi (ex. síndrome de Down, regla D’Hondt).
Suggeriments: sistema

...ntingut per l'equip d'Administradors de Sistema de Debian (en anglès «Debian System Adm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL

...ro de port opcional. Això cal que sigui una URL base, és a dir, quan s'especifica una a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...ssibles amb IPv4, però només algunes ho son mitjançant IPv6. Com que la connectivit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)


Missatge: No s’ha d’accentuar.
Suggeriments: que

...plica accessible mitjançant IPv6, tot i què probablement no és la més ràpida. Sele...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

...e programari individualment d'entre els num-of-distrib-pkgs; que hi ha disponibles,...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ase del procés d'instal·lació es centra en seleccionar i instal·lar col·leccions p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)


Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'

...funcionarà si els paquets que calen per a l'entorn d'escriptori desitjat estan disponibles. I...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres especials; famílies especials; lletres tipogràfiques especials; famílies tipogràfiques especials
Més informació

...ts que continguen llistes de paraules o tipus de lletra especials per al vostre idioma. Si heu selecciona...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEPENENT (1)


Missatge: Si no és gerundi, cal dir «dependent».
Suggeriments: dependent

...er arrencable un dispositiu ARM és molt depenent del dispositiu. debian; fa servir l'ein...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectua; fa
Més informació

...l dispositiu actual i, en cas afirmatiu,realitza les operacions necessàries. En els dis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...omprovar el nom del nucli instal·lat a /target/boot. També hauríeu de comprovar si hi ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PROCÈS (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: procés

...ó no estan normalment involucrats en el procès d'instal·lació, però esperen en segon p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: a què; que; al fet que
Més informació

...s és limitat. Podeu veure els programes a que hi ha amb l'ordre ls /bin /sbin /usr/bi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...e els programes a que hi ha amb l'ordre ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin o bé tecl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: nom; adreça

...responent a un ordinador: ssh-keygen -R nom|adreça IP>. i torneu a intentar-ho. Després ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...e la instal·lació. Podeu trobar arxius tar i fitxers zip amb els paquets actuals p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESGARBAT (1)


Missatge: Paraula pròpia del llenguatge col·loquial, només admesa per alguns diccionaris.
Suggeriments: desairosa; desmanegada; malforjada; malgirbada; pengim-penjam

...ara pot acabar en una pantalla negra o “desgarbada” quan es reinicia al sistema instal·lat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LINIA_DE_COMANDES (1)


Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres

...lucions: Afegiu l'opció nomodeset a la línia de comandes del nucli. Això pot facilitar l'arrenca...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:202(#12)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:96
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"In the text-based environment the use of a mouse is not supported. Here are "
"the keys you can use to navigate within the various dialogs. The "
"<keycap>Tab</keycap> or <keycap>right</keycap> arrow keys move "
"<quote>forward</quote>, and the <keycombo> <keycap>Shift</keycap> "
"<keycap>Tab</keycap> </keycombo> or <keycap>left</keycap> arrow keys move "
"<quote>backward</quote> between displayed buttons and selections. The "
"<keycap>up</keycap> and <keycap>down</keycap> arrow select different items "
"within a scrollable list, and also scroll the list itself. In addition, in "
"long lists, you can type a letter to cause the list to scroll directly to "
"the section with items starting with the letter you typed and use <keycap>Pg-"
"Up</keycap> and <keycap>Pg-Down</keycap> to scroll the list in sections. The "
"<keycap>space bar</keycap> selects an item such as a checkbox. Use "
"&enterkey; to activate choices."
msgstr ""
"El ratolí no és funcional en l'entorn basat en mode text. Aquí teniu les "
"tecles que podeu utilitzar per navegar pels diversos diàlegs. El "
"<keycap>Tab</keycap> o la tecla de cursor a la <keycap>dreta</keycap> mouen "
"<quote>endavant</quote>, i les <keycombo> <keycap>Maj</keycap><keycap>Tab</"
"keycap> </keycombo> o el cursor a l'<keycap>esquerra</keycap> mouen "
"<quote>endarrere</quote> entre els botons i seleccions que es mostren. Les "
"tecles de cursor <keycap>amunt</keycap> i <keycap>avall</keycap> seleccionen "
"diferents elements en una llista desplaçable, i també desplacen la mateixa "
"llista. A més, en llistes llargues, podeu teclejar una lletra per fer que la "
"llista es desplaci directament a la secció que tingui elements que comencin "
"amb aquesta lletra i utilitzar <keycap>Re Pàg</keycap> i <keycap>Av Pàg</"
"keycap> per desplaçar la llista per seccions. La <keycap>barra espaiadora</"
"keycap> selecciona un objecte com un quadre de verificació. Utilitzeu la "
"tecla &enterkey; per activar les eleccions."
[note] rule [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:1601(#112)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:803
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"The manual network setup in turn asks you a number of questions about your "
"network, notably <computeroutput>IP address</computeroutput>, "
"<computeroutput>Netmask</computeroutput>, <computeroutput>Gateway</"
"computeroutput>, <computeroutput>Name server addresses</computeroutput>, and "
"a <computeroutput>Hostname</computeroutput>. Moreover, if you have a "
"wireless network interface, you will be asked to provide your "
"<computeroutput>Wireless ESSID</computeroutput> (<quote>wireless network "
"name</quote>)
and a <computeroutput>WEP key</computeroutput> or "
"<computeroutput>WPA/WPA2 passphrase</computeroutput>. Fill in the answers "
"from <xref linkend=\"needed-info\"/>."
msgstr ""
"La configuració manual de la xarxa us plantejarà algunes qüestions sobre la "
"vostra xarxa, notablement <computeroutput>l'adreça IP</computeroutput>, "
"<computeroutput>la màscara de la subxarxa</computeroutput>, "
"<computeroutput>la passarel·la</computeroutput>, <computeroutput>l'adreça "
"del servidor de noms</computeroutput>, i un <computeroutput>nom per a "
"l'ordinador</computeroutput>. A més, si teniu una interfície de xarxa sense "
"fils, se us demanarà que indiqueu el vostre <computeroutput>Wireless ESSID</"
"computeroutput> (<quote>el nom de la xarxa sense fils</quote>) i una "
"<computeroutput>clau WEP</computeroutput> o <computeroutput>clau WPA/WPA2</"
"computeroutput>. Ompliu-ho amb les respostes de la <xref linkend=\"needed-"
"info\"/>."
[note] rule [id=t-sc-wireless] ==> Es tradueix per «xarxa sense fil», «xarxa sense fils» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:3249(#229)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1658
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"To create an MD device, you need to have the desired partitions it should "
"consist of marked for use in a RAID. (This is done in <command>partman</"
"command> in the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu where you should "
"select <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical volume "
"for RAID</guimenuitem> </menuchoice>.)
"
msgstr ""
"Per generar un dispositiu MD, necessiteu tenir les particions de què "
"desitgeu que consti marcades per a ser usades en un RAID. (Això és fa amb "
"<command>partman</command> en el menú <guimenu>Paràmetres de la partició</"
"guimenu> on hauríeu de seleccionar <menuchoice> <guimenu>Utilitza-ho com:</"
"guimenu> <guimenuitem>volum físic per a RAID</guimenuitem> </menuchoice>)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:3762(#260)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1905
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free "
"space in the main partitioning menu. Another option is to choose an existing "
"partition (e.g. a regular partition, an LVM logical volume or a RAID "
"volume). In the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu, you need to "
"select <guimenuitem>physical volume for encryption</guimenuitem> at the "
"<menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> </menuchoice>
option. The menu will "
"then change to include several cryptographic options for the partition."
msgstr ""
"Per utilitzar el xifrat, heu de generar una partició nova seleccionant algun "
"espai lliure al menú principal de fer particions. Altra opció és escollir "
"una partició existent (p. ex. una partició normal, un volum lògic LVM o un "
"volum RAID). Al menú <guimenu>Paràmetres de fer particions</guimenu>, "
"necessitareu seleccionar <guimenuitem>volum físic per a xifrar</guimenuitem> "
"a l'opció <menuchoice> <guimenu>Utilitzar com</guimenu> </menuchoice>. "
"Aleshores el menú canviarà per incloure algunes opcions de criptografia per "
"a la partició."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:3821(#264)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1937
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"This option lets you select the encryption algorithm (<firstterm>cipher</"
"firstterm>) which will be used to encrypt the data on the partition. &d-i; "
"currently supports the following block ciphers: <firstterm>aes</firstterm>, "
"<firstterm>blowfish</firstterm>, <firstterm>serpent</firstterm>, and "
"<firstterm>twofish</firstterm>. It is beyond the scope of this document to "
"discuss
the qualities of these different algorithms, however, it might help "
"your decision to know that in 2000, <emphasis>AES</emphasis> was chosen by "
"the American National Institute of Standards and Technology as the standard "
"encryption algorithm for protecting sensitive information in the 21st "
"century."
msgstr ""
"Aquesta opció permet seleccionar l'algorisme de xifrat (<firstterm>cipher</"
"firstterm>) que serà utilitzat per xifrar les dades a la partició. En aquest "
"moment el &d-i; suporta els xifrats: <firstterm>aes</firstterm>, "
"<firstterm>blowfish</firstterm>, <firstterm>serpent</firstterm> i "
"<firstterm>twofish</firstterm>. Està més enllà de l'abast d'aquest document "
"discutir les qualitats dels diferents algorismes, per altra banda, podria "
"ajudar en la vostra decisió saber que al 2000, <emphasis>AES</emphasis> fou "
"escollit pel Institut Nacional Americà d'estàndards i Tecnologia com "
"l'algorisme de xifrat estàndard per protegir informació sensible al segle "
"XXI."
[note] rule [id=ff-discuss] ==> «Discuss» es tradueix per «Debatre», no per «Discutir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:3942(#273)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2002
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"The encryption key will be computed<footnote> <para> Using a passphrase as "
"the key currently means that the partition will be set up using <ulink "
"url=\"&url-luks;\">LUKS</ulink>. </para></footnote> on the basis of a "
"passphrase which you will be able to enter later in the process."
msgstr ""
"La clau de xifrat serà computada<footnote> <para> Utilitzar una contrasenya "
"com a clau significa en aquest moment que la partició es prepararà "
"utilitzant <ulink url=\"&url-luks;\">LUKS</ulink>. </para></footnote> en "
"base a la contrasenya que us permetrà entrar després en el procés."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:4040(#279)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2069
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"After you have selected the desired parameters for your encrypted "
"partitions, return back to the main partitioning menu. There should now be a "
"new menu item called <guimenu>Configure encrypted volumes</guimenu>. After "
"you select it, you will be asked to confirm the deletion of data on "
"partitions marked to be erased and possibly other actions such as writing a "
"new partition table. For large partitions this might take some time."
msgstr ""
"Després de seleccionar els paràmetres desitjats per les vostres particions "
"xifrades, tornau al menú principal de fer particions. Allí hauríeu de trobar "
"ara un nou element del menú que es diu <guimenu>Configurar volums xifrats</"
"guimenu>. Després de seleccionar-lo, se us preguntarà confirmació per "
"esborrar les dades de les particions marcades per esborrar i possiblement "
"altres accions com escriure una nova taula de particions. Per a grans "
"particions, açò podria tardar un temps."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:5156(#349)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2661
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"As there is no common firmware interface on all ARM platforms, the steps "
"required to make the system bootable on ARM devices are highly device-"
"dependent. &debian; uses a tool called <command>flash-kernel </command> to "
"take care of this. Flash-kernel contains a database which describes the "
"particular operations that are required to make the system bootable on "
"various devices
. It detects whether the current device is supported, and if "
"yes, performs the necessary operations."
msgstr ""
"Com que no hi ha una interfície de microprogramari («firmware») comú a totes "
"les plataformes ARM, els passos necessaris per a fer arrencable un "
"dispositiu ARM és molt depenent del dispositiu. &debian; fa servir l'eina "
"<command>flash-kernel </command> per gestionar-ho. «Flash-kernel» conté una "
"base de dades que descriu les operacions necessàries per a fer arrencable el "
"sistema en diversos dispositius. Detecta si pot gestionar el dispositiu "
"actual i, en cas afirmatiu,realitza les operacions necessàries."
[note] rule [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:5583(#378)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2909
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"One of the more interesting components is <firstterm>network-console</"
"firstterm>. It allows you to do a large part of the installation over the "
"network via SSH. The use of the network implies you will have to perform the "
"first steps of the installation from the console, at least to the point of "
"setting up the networking. (Although you can automate that part with <xref "
"linkend=\"automatic-install\"/>.)
"
msgstr ""
"Un dels components més interessants és <firstterm>network-console</"
"firstterm>. Permet realitzar una bona part de la instal·lació per xarxa, via "
"SSH. L'ús de la xarxa implica que haureu de seguir els primers passos de la "
"instal·lació des de la consola, almenys fins a tenir configurada la xarxa "
"(tot i que podeu automatitzar també aquesta part, <xref linkend=\"automatic-"
"install\"/>)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:6090(#406)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3178
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"Pass the <code>nomodeset</code> option on the kernel command line. This "
"might help boot into a <quote>fallback graphics</quote> mode."
msgstr ""
"Afegiu l'opció <code>nomodeset</code> a la línia de comandes del nucli. Això "
"pot facilitar l'arrencada en mode <quote>gràfic alternatiu</quote>."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
===== Rules detected 10 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (21)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: contrib, debian, maillists, minix, usr,

Primera lletra majúscula: Hurd, Minix, Murdock,

En anglès: Joey, Jr, Mach, Torvalds, boot, comp, developers, gnu, of, release,

Tot majúscules: DFSG, FHS,

Amb dígit: i386,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU26
DALTRES3
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM2
DE_EL_S_APOSTROFEN2
ES_UNKNOWN2
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA2
CONCORDANCES_DET_NOM1
RELATIUS1
REALITZAR1
UNPAIRED_BRACKETS1
SON1
COM_COM_A1
CONFUSIONS_ACCENT1
CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN1
EL_PROPER1
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL1
DET_GN1
AL_INFINITIU1
CAP_ELS_CAP_ALS1
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE1
Total:52

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (26)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contribuir

...berta als desenvolupadors de programari per contribuir a una distribució de programari complet...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estandarditzar

...l sistema de fitxers (FHS) és un esforç per estandarditzar l'esquema del sistema de fitxers del Li...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a oferir

... assegurar-se que Debian té alguna cosa per oferir als usuaris més joves. Per obtenir inf...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...cosa per oferir als usuaris més joves. Per obtenir informació més general sobre Debian veg...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referir

..., preferim utilitzar el terme GNU/Linux per referir-nos al sistema que molta gent acostuma ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

... seus inicis, GNU/Linux es va dissenyar per ser un sistema multitasca i multiusuari. Aq...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...questes característiques són suficients per fer GNU/Linux diferent d'altres sistemes op...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...t el realitzen voluntaris que no cobren per fer-ho. El desenvolupament del que més end...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...li conjunt d'eines de programari lliure per utilitzar amb sistemes operatius Unix™ o similars...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dur

...acions poden ser fàcilment configurades per dur a terme diferents papers, des de muntar...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar

...ncloure un sistema de gestió de paquets per facilitar la instal·lació i supressió de programa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a protegir

...eu compilat i les dependències que té. Per protegir el sistema contra cavalls de Troia i d'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

...ernet. La millor forma d'obtenir ajuda per utilitzar el sistema debian; GNU/Linux i poder-vo...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a subscriure

...debian-maillists;). La manera més fàcil per subscriure's a una o més llistes és visitant la Pà...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...no son aplicables en aquesta varietat. Per obtenir més informació vegeu la pàgina d'adapta...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...també conegut com d-i, és el programari per instal·lar un sistema bàsic i funcional de Debian....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir

...reu debian-boot . Obtenció de debian; Per obtenir informació sobre com baixar debian-gnu;...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a trobar

...Aquest document es revisa constantment. Per trobar la informació d'última hora sobre el ll...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a servir

...t document Aquest document està pensat per servir de manual per aquells que utilitzin deb...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

... vostre maquinari reuneix els requisits per utilitzar el sistema d'instal·lació a . Feu una ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...necessitareu preveure espai al disc dur per fer-hi les particions que utilitzarà debian...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar

...tan disponibles públicament; consultau per informar-vos sobre com podeu col·laborar. Agraïm...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...gunes restriccions. La vostra llibertat per instal·lar i utilitzar el sistema us la dóna direc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser

...rogramari compleix les característiques per ser inclòs en una distribució oficial de de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a beneficiar

...ue han escrit aquest programari, ho fan per beneficiar a la comunitat. No es tenen garanties e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adaptar

..., teniu la possibilitat de modificar-lo per adaptar-lo a les vostres necessitats — i gaudir...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (3)


Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

...rs de Debian també estan involucrats en d'altres projectes; alguns d'ells específics de ...


Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

...el que pugueu imaginar. Contràriament a d'altres sistemes operatius, ningú és propietari...


Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació

...gui més estable, es faran adaptacions a d'altres arquitectures. Cal tenir present que d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

...venir una organització d'aproximadament num-of-debian-developers; desenvolupadors d...


Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm

...rivia aquest document n'hi havia més de num-of-debian-maillists;). La manera més fà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'Unix

...upar un sistema operatiu lliure similar al Unix anomenat GNU. El projecte GNU ha desen...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Usenet

...del nucli del Minix al grup de notícies de Usenet comp.os.minix. Vegeu la pàgina d'històr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (2)


Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es devien; és Debian; es deien; es devia; es sabien; es rebien; es bevien; es cabien; es desvien; es daven

...ls usuaris domèstics i de negocis. Què és debian; GNU/Linux? De la combinació de la fil...


Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es devien; és Debian; es deien; es devia; es sabien; es rebien; es bevien; es cabien; es desvien; es daven

...enar el formulari que hi trobareu. Què és debian; GNU/Hurd? debian; GNU/Hurd és un sist...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (2)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...ràpidament. La importància que debian; dóna als detalls ens permet produir una dist...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...instal·lar i utilitzar el sistema us la dóna directament debian; al basar-se en prog...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels criteris; del criteri

...FSG) són una declaració clara i concisa del criteris de Debian referents al programari lliur...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: del qual; de què; de qui
Més informació

... cobren per fer-ho. El desenvolupament del que més endavant seria GNU/Linux començà el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acomplir; executar; dur a terme; fer
Més informació

...ux. Aquestes eines permeten als usuaris realitzar tasques que van des de les més mundanes...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...correu mantingudes pel projecte debian; (en el moment que s'escrivia aquest docum...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)


Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació

...nformacions sobre els sistemes Linux no son aplicables en aquesta varietat. Per ob...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació

...L'instal·lador de Debian, també conegut com d-i, és el programari per instal·lar un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom o adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘maquinar’.
Suggeriments: màquines

...ius encastats, portàtils, escriptoris i maquines de servidors, i s'ofereix un gran conju...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (1)


Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Blu-ray

...fer des de múltiples fonts: USB, CD/DVD/Blu-Raiy o xarxa. L'instal·lador ofereix la inst...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)


Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació

...er al vostre mètode d'instal·lació. El proper descriu l'arrencada del sistema d'inst...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consulteu; consulta; consultar; consultes; consultat; consulten; consulto; consultem; consultà; consoldeu

...ts també estan disponibles públicament; consultau per informar-vos sobre com podeu col·l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pels

...comentaris, pedaços i informes d'error (pel errors utilitzeu el paquet installation...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... sistema us la dóna directament debian; al basar-se en programari lliure. Anomena...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAP_ELS_CAP_ALS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «cap als»?
Suggeriments: cap als

...cte debian;, com a concessió pragmàtica cap els seus usuaris, permet que alguns paquets...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: llicència

...els programes del sistema estan sota la llicència Llicència Pública General de GNU, sovint anomenad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència

...el vostre sistema mirant el fitxer /usr/share/doc/nom-paquet/copyright un cop estigui...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po-translated-only.po:22(#1)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: title
#: welcome.xml:4
#, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-same
msgid "Welcome to &debian;"
msgstr "Benvingut a &debian;"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po-translated-only.po:115(#7)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: welcome.xml:52
#, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-same
msgid ""
"The <ulink url=\"&url-social-contract;\">Debian Social Contract</ulink> is a "
"statement of Debian's commitments to the Free Software Community. Anyone who "
"agrees to abide to the Social Contract may become a <ulink url=\"&url-new-"
"maintainer;\">maintainer</ulink>. Any maintainer can introduce new software "
"into Debian &mdash; provided that the software meets our criteria for being "
"free, and the package follows our quality standards."
msgstr ""
"El <ulink url=\"&url-social-contract;\">Contracte Social de Debian</ulink> "
"és una declaració dels compromisos de Debian respecte a la comunitat del "
"programari lliure. Qualsevol persona que accepti acollir-se al Contracte "
"Social pot convertir-se en un <ulink url=\"&url-new-maintainer;"
"\">mantenidor</ulink>. Qualsevol mantenidor pot introduir nou programari a "
"Debian &mdash; sempre que aquest programari es consideri lliure segons els "
"nostres criteris i el paquet segueixi els nostres estàndards de qualitat."
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po-translated-only.po:386(#23)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: welcome.xml:194
#, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-same
msgid ""
"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For "
"example, they can choose from a dozen different command line shells and "
"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of "
"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or "
"desktop as something that they can change."
msgstr ""
"Els usuaris de GNU/Linux tenen una immensa llibertat d'elecció del seu "
"programari. Per exemple, poden triar entre una dotzena de programes "
"d'intèrpret d'ordres diferents i bastants escriptoris gràfics. Aquesta "
"llibertat d'elecció sovint resulta desconcertant pels usuaris d'altres "
"sistemes operatius, els quals no estan acostumats a pensar en l'intèrpret "
"d'ordres o en l'escriptori com quelcom que poden canviar."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po-translated-only.po:923(#57)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: welcome.xml:483
#, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-same
msgid ""
"Perform the actual installation according to <xref linkend=\"d-i-intro\"/>. "
"This involves choosing your language, configuring peripheral driver modules, "
"configuring your network connection, so that remaining installation files "
"can be obtained directly from a &debian; server (if you are not installing "
"from a set of DVD installation images), partitioning your hard drives and "
"installation of a base system, then selection and installation of tasks. "
"(Some background about setting up the partitions for your &debian; system is "
"explained in <xref linkend=\"partitioning\"/>.)
"
msgstr ""
"Realitzeu la instal·lació pròpiament dita segons <xref linkend=\"d-i-intro\"/"
">. Això implica la tria de l'idioma; la configuració dels mòduls "
"controladors de dispositius; la configuració de la connexió de xarxa, de "
"manera que la resta de fitxers de la instal·lació es puguin obtenir "
"directament d'un servidor de &debian; (si no esteu instal·lant a partir d'un "
"conjunt d'imatges d'instal·lació en DVD); el mètode de partició de les "
"vostres unitats de disc i la instal·lació del sistema base, i després la "
"selecció i instal·lació de tasques. (Informació bàsica sobre com configurar "
"les particions pel vostre sistema &debian; s'explica a <xref "
"linkend=\"partitioning\"/>)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po-translated-only.po:1110(#68)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: welcome.xml:590
#, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-same
msgid ""
"Many of the programs in the system are licensed under the <emphasis>GNU</"
"emphasis> <emphasis>General Public License</emphasis>, often simply referred "
"to as <quote>the GPL</quote>. The GPL requires you to make the <emphasis>"
"source code</emphasis> of the programs available whenever you distribute a "
"binary copy of the program; that provision of the license ensures that any "
"user will be able to modify the software. Because of this provision, the "
"source code<footnote> <para> For information on how to locate, unpack, and "
"build binaries from &debian; source packages, see the <ulink url=\"&url-"
"debian-faq;\">Debian FAQ</ulink>, under <quote>Basics of the Debian Package "
"Management System</quote>. </para> </footnote> for all such programs is "
"available in the &debian; system."
msgstr ""
"Molts dels programes del sistema estan sota la llicència <emphasis>Llicència "
"Pública General</emphasis> de <emphasis>GNU</emphasis>, sovint anomenada "
"<quote>la GPL</quote>. La GPL necessita que deixeu el <emphasis>codi font</"
"emphasis> dels programes sempre disponible quan distribuïu una còpia binària "
"del programa; amb aquesta condició de la llicència s'assegura que qualsevol "
"usuari pugui modificar el programari. Arran d'aquesta condició, el codi "
"font<footnote> <para> Per a més informació de com trobar, desempaquetar i "
"construir binaris des dels paquets font de &debian;, mireu les <ulink "
"url=\"&url-debian-faq;\">Debian PMF</ulink>, a <quote>Informació bàsica "
"sobre el sistema Debian de gestió de paquets</quote>.</para> </footnote> de "
"tots aquests programes estarà disponible al sistema &debian;."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installer-sublevel1-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (77)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: arrencable, btrfs, contrib, efi, essidlist, estraïbles, iface, img, ipaddress, jfs, lòg, nameservers, netmask, ntfs, oldstable, pointopoint, pri, retroversionat, septrentional, tasksel, tmp, xfs,

Primera lletra majúscula: Gurmukhi,

En anglès: DESTROY, DEVICE, Dvorak, ESP, GRUB, INFO, KEEP, PARTITION, Release, SECTION, Sindhi, TYPE, buffer, frame, gateway, grub, kernel, list, locale, locales, root, sources, stable, wireless,

En castellà: sudo,

En francès: conf,

Tot majúscules: BDS, BOOTABLE, BOOTDEV, CARDNAME, CIDR, DHCP, EFI, ESSID, HFS, LTR, MOUNTPOINT, NVRAM, OSLIST, PXE, SECHOST, UEFI, UTC,

CamelCase: AltGr,

Amb dígit: ext2, ext3, ext4, fat16, fat32,

Amb símbol: %i, %s, ATA%s, IDE%s, SCSI%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU20
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL14
UNPAIRED_BRACKETS4
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTER4
PUNT_EN_ABREVIATURES3
CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS3
CANVI_PREPOSICIONS3
COMMA_IJ3
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE2
EXIGEIX_POSSESSIUS_V2
PER_A_QUE_PERQUE2
COMMA_ADVERB2
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES2
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS2
COMMA_PERO2
CA_COMPOUNDS_CONTRA_ATACS1
DIFERENT_A1
CONCORDANCES_ADJ_NOM1
PERA_PER_A1
A_NO_SER_QUE1
RECENT1
SER_ESSER1
CONCORDANCES_DET_NOM1
COMMA_JA_QUE1
COMMA_LOCUTION1
LA_NA_NOM_FEMENI1
VERBS_NO_INTRANSITIUS1
SG_PL_NOMBRE_DE1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE1
SE_DAVANT_SC1
COM_COM_A1
ES1
Total:85

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (20)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...a base mínim. Useu una rèplica de xarxa per instal·lar un sistema més complet. Esteu instal·l...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre

...(especialment alguns paquets necessaris per permetre l'ús de llengües diferents a l'anglès)....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...utilitzar les eines estàndard de Debian per instal·lar-lo. Aquest programari té diferents llic...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar

...programari addicional que s'ha preparat per funcionar amb Debian. Tot i que aquest programari...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...den utilitzar eines estàndard de Debian per instal·lar-lo. Seleccioneu si voleu que aquest pr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complementar

... Es pot utilitzar una rèplica de xarxa per complementar el programari que s'inclou al mitjà d'i...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...estiguin disponibles. S'està preparant per instal·lar el sistema base... S'està instal·lant ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...la que aquest ordinador està configurat per arrencar via EFI, però és possible que aquesta c...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar

...le que aquesta configuració no funcione per arrencar des del disc dur. Algunes implementacio...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrancar

...ar-lo. Actualitzar les variables NVRAM per arrancar automàticament Debian? GRUB pot config...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar

...variables NVRAM de la vostra plataforma per iniciar automàticament Debian quan s'engegui. T...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar

...leu executar «os-prober» automàticament per detectar i carregar altres sistemes operatius? ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mirar

...tius? GRUB pot usar l'eina «os-prober» per mirar de detectar altres sistemes operatius a...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...nstal·lació... Analitza els discs durs per trobar una imatge ISO de l'instal·lador Selec...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar

...ietat de mètodes específics per a IPv6) per detectar els paràmetres de xarxa automàticament....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a connectar

...se fil que voleu que utilitze ${iface}. Per connectar a qualsevol xarxa disponible, deixeu aq...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar

... xarxa: La màscara de xarxa s'utilitza per determinar quins ordinadors són locals a la vostra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

... d'un disc dur consisteix en dividir-lo per crear l'espai necessari per a instal·lar el n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a permetre

...e no s'ha de poder esbrinar fàcilment. Per permetre l'accés directe usant una clau al compt...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ma (que serà configurat al següent pas) per obtenir privilegis d'administració. Això es far...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (14)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà

... la versió de desenvolupament per a que funcione amb aquest llançament. Tot i que aquest...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga

...ema operatiu que espera que el rellotge estiga establert a l'hora local. S'estan emma...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arrenco; arrenqui; arrenquen; arrenques; arrenquem; arrenqueu; arranquem; arranquen; arranques; arranqueu

...is d'instal·lació, per a que el sistema arrenque del disc on s'ha instal·lat el nou sist...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arrenco; arrenqui; arrenquen; arrenques; arrenquem; arrenqueu; arranquem; arranquen; arranques; arranqueu

...registre d'arrencada). Quan l'ordinador arrenque, podreu seleccionar un d'aquests sistem...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

... farà que aquest sistema operatiu no es puga arrencar temporalment, encara que es po...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà

...és possible que aquesta configuració no funcione per arrencar des del disc dur. Algunes ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

... farà que aquest sistema operatiu no es puga arrencar temporalment. Encara que es po...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga

...n en anglès. Si feu alguna cosa que no siga una instal·lació amb els valors per def...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga

...robabilitat que trobeu un diàleg que no estiga traduït a la llengua seleccionada és ex...


Missatge: Aquest verb hauria d’estar en subjuntiu. És correcte en la varietat valenciana.
Suggeriments: utilitzi

...ID) de la xarxa sense fil que voleu que utilitze ${iface}. Per connectar a qualsevol xar...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà

... la xarxa amb DHCP (que és possible que funcione si el servidor de DHCP triga molt en re...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: envio; enviï; envia; enviar; enviat; canvia; avia; envien; envieu; envià

...idors de DHCP requereixen que el client envie un nom d'ordinador DHCP, així doncs tam...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga

...lat És probable que la vostra xarxa no estiga utilitzant el protocol DHCP. Alternativ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: contingui; contingué; continua; contingut; continguda; continuà; contingués; convingué; contengué; continguem

...om a mínim, necessiteu una partició que continga l'arrel del sistema de fitxers (el seu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»

...ari s'ha de donar en la forma estàndard «http://[[usuari][:contrasenya]@]servidor...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...r en la forma estàndard «http://[[usuari][:contrasenya]@]servidor[:port]/». Conf...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []

...tàndard «http://[[usuari][:contrasenya]@]servidor[:port]/». Configura el teclat ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»

...[usuari][:contrasenya]@]servidor[:port]/». Configura el teclat Altre País d'or...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTER (4)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador

...meros separats per punts) que indica el router passarel·la, també conegut com el route...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador

...outer passarel·la, també conegut com el router predeterminat. Tot el tràfic que va cap...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador

..., a Internet) s'envia a través d'aquest router. En algunes circumstàncies no habituals...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador

... no habituals, és possible no tindre un router; en aquest cas, podeu deixar açò en bla...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...stal·lació... L'intent de configurar l'apt per a instal·lar paquets addicionals de...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...perquè l'utilitzi el gestor de paquets (apt). Normalment aquests haurien de ser del...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

... «update-grub»... S'està actualitzant /etc/kernel-img.conf... S'està comprovant s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...Alt Alt+Fixació de majúscules Control esquerra+Majúscules esquerra Alt esquerra Cont...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

...úscules esquerra Alt esquerra Control esquerra Majúscules esquerra Tecla de logotip ...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre

... Majúscules esquerra Tecla de logotip esquerra Tecla de fixació de desplaçament Sens...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (3)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...er servidor de la llista serà el primer en utilitzar-se. Si no voleu utilitzar cap...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...cione si el servidor de DHCP triga molt en respondre) o configurar la xarxa manual...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...ció El partit d'un disc dur consisteix en dividir-lo per crear l'espai necessari ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (3)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...(tret que opteu per mostrar-ho). Si us plau introduïu la mateixa contrasenya de roo...


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...er a tasques no administratives. Si us plau introduïu el nom real d'aquest usuari. ...


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...ura que no pugui ser endevinada. Si us plau introduïu la mateixa contrasenya una al...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «EMBALATGE»?
Suggeriments: EMBALATGE

...mponents addicionals S'està obtenint ${PACKAGE} S'està configurant ${PACKAGE} Config...


Missatge: ¿Volíeu dir «EMBALATGE»?
Suggeriments: EMBALATGE

...tenint ${PACKAGE} S'està configurant ${PACKAGE} Configura el gestor de paquets S'est...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (2)


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva

... tenir l'última versió podria reduir la seua utilitat. També proveeix correccions pe...


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva

...ó o un dispositiu per a inicialitzar la seua taula de particions. Voleu escriure el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (2)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...tat des de la versió de desenvolupament per a que funcione amb aquest llançament. Tot i q...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...os que lleveu els medis d'instal·lació, per a que el sistema arrenque del disc on s'ha in...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

... l'utilitzi el gestor de paquets (apt). Normalment aquests haurien de ser del mateix joc q...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...ar a seleccionar el locale del sistema. Normalment això hauria de ser el país on viviu. A...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...s fitxers S'estan obtenint els fitxers Packages S'està obtenint el fitxer Packages S'...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...ers Packages S'està obtenint el fitxer Packages S'estan obtenint els paquets S'estan ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS (2)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves

...t i instal·lant ${SUBST0}... Continua Vés enrere Sí No Cancel·la mou; selec...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves

...s ubicacions per a %s. Empreu la opció «Vés enrere» per a seleccionar un continent ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...iàlegs s'haurien de mostrar correctament però —especialment si utilitzeu les opcions ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...iàlegs s'haurien de mostrar correctament però —especialment si utilitzeu les opcions ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_CONTRA_ATACS (1)


Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: contraatacs

...etat ajuden a mantenir el sistema segur contra atacs. Habilitar aquest servei és molt recoma...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferents de l'
Més informació

...ecessaris per permetre l'ús de llengües diferents a l'anglès). Heu analitzat %i imatges. Tot ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Majúscula dreta; Majúscules dretes; Majúscul dret; Majúsculs drets

...scules Alt dret (AltGr) Control dret Majúscules dreta Tecla de logotip dreta Tecla de menú ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERA_PER_A (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «per a»?
Suggeriments: per a

...ional i llatí: Necessitareu una manera pera commutar el teclat entre la disposició ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NO_SER_QUE (1)


Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que

...ema a l'hora local. Això és recomanable a no ser que empreu també un sistema operatiu que es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECENT (1)


Missatge: «Recent» no és un adverbi.
Suggeriments: acabat d'instal·lar; instal·lat de poc; instal·lat de nou; recentment instal·lat
Més informació

...ar un d'aquests sistemes operatius o el recent instal·lat sistema Debian. Sembla que aquesta nov...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (1)


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...cament Debian quan s'engegui. També pot ésser que desitgeu deshabilitar aquest possib...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta possibilitat; aquestes possibilitats

...mbé pot ésser que desitgeu deshabilitar aquest possibilitat i evitar canvis en la configuració de l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...ar, executar «os-prober» pot malmetre'ls ja que munta sistemes de fitxers quan està cer...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)


Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes. Feu servir un punt i coma per a començar una frase nova que contrasta amb l’anterior.
Suggeriments: , tot i això,

...tre sistema operatiu a l'ordinador, però tot i això potser voleu habilitar-lo en cas que en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció

...llistat les ubicacions per a %s. Empreu la opció «Vés enrere» per a seleccionar un conti...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: el

...neu la xarxa sense fil que voleu emprar al procés d'instal·lació. Nom de l'ordina...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: comptes

... que us calgui especificar un nombre de compte ací. La major part dels altres usuaris...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície

...t configurada: interfície = ${interface} adreça IP = ${ipaddress} mà...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... un disc a partir: Teniu en compte que es suprimiran totes les dades del disc que...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)


Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: com a
Més informació

...sta informació serà emprada per exemple com origen predeterminat per als correus el...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...real de l'usuari. El vostre nom complet es una opció raonable. Nom d'usuari pel v...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel1-ca.po-translated-only.po:1760(#138)
# Source: /debian-installer-sublevel1-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
#, ignore-translated, ignore-same
msgid "Right Alt (AltGr)"
msgstr "Alt dret (AltGr)"
[note] rule [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel1-ca.po-translated-only.po:2261(#182)
# Source: /debian-installer-sublevel1-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
#, ignore-translated, ignore-same
msgid "Dzongkha"
msgstr "Bhutanès"
[note] rule [id=iso_639-Dzongkha] ==> El nom de llengua «Dzongkha» es tradueix per «dzongkha».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel1-ca.po-translated-only.po:2581(#214)
# Source: /debian-installer-sublevel1-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
#, ignore-translated, ignore-same
msgid "Northern Sami"
msgstr "Sami septrentional"
[note] rule [id=iso_639-Northern Sami] ==> El nom de llengua «Northern Sami» es tradueix per «sami septentrional».
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installer-sublevel2-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (154)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: arrencable, arrencables, btrfs, cdname, debconf, debian, debootstrap, dev, essid, ethernet, grpquota, hostname, hwclock, iface, imurdock, inode, inodes, largefile, libparted, malformada, maxessidlen, maxhostnamelen, nn, nnnn, nnnnnnnn, noatime, nodev, nodiratime, noexec, nosuid, notail, oldstable, pcmcia, precompartida, relatime, retroversionat, rms, sda, sdb, srv, syslog, tmp, tmpfs, userxattr, usr, usrquota, wepkey,

Primera lletra majúscula: Ambues, Debootstrap, Mitsumi, Multikey, Netinst,

En anglès: ALGORITHM, CODE, COMMAND, DESTROYED, DEVICE, GRUB, IDE, INFO, ITEM, Intro, KERNEL, LOCALE, LOCATION, Locale, Locales, MIRROR, OFFSET, PARTITION, PCMCIA, PERCENT, RELEASE, Release, SCSI, SIZE, Stable, Sun, TYPE, Testing, USERNAME, Unstable, Wireless, ash, boot, discard, exclude, exit, ftp, grub, help, id, installer, list, locale, locales, log, max, multiverse, news, opts, root, sources, stable, sync, testing, universe, unstable, windows, wireless,

En francès: config, http,

Lletra solta: n,

Tot majúscules: BOOTDEV, CHECKSUM, CMDLINEPARAM, DHCP, DISKLABEL, DISKNAME, EFI, ESSID, EXITCODE, FILESYSTEM, FROMCHS, HFS, HOWTO, JFS, MAXSIZE, MINSIZE, MOUNTPOINT, NTFS, NTP, OTHERINFO, PPP, PSK, TOCHS, UEFI, WEP, WPA, XDSI, XFS,

CamelCase: AltGr, GiB, TiB,

Amb dígit: 0x8ff, 4KiB, DHCPv6, ext2, ext3, ext4, fd0, largefile4,

Amb símbol: %s, 802.11x,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL29
PER_A_QUE_PERQUE10
PER_INFINITIU9
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET5
COMMA_ADVERB4
PUNT_EN_ABREVIATURES4
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE3
EXIGEIX_POSSESSIUS_V3
CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_AD_HOC3
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNER2
PROVAR_A_DE2
DE_EL_S_APOSTROFEN2
COMMA_IJ2
TIPUS_MENA2
SE_DAVANT_SC1
COMMA_PERO1
DE_QUE1
REPETICIO_VERB_NOM1
SI_QUE1
DOUBLE_PUNCTUATION1
LS1
A_QUE1
PORTIC_SI_ALTRES1
DEGUT_A1
CONCORDANCES_NUMERALS_DUES1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE1
CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_PARAL_LEL1
TOT_I_AIXI1
HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL1
EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL1
AIXI_COM_TAMBE1
ANAR_A_INFINITIU1
NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT1
ESPAI_EN_UNITATS1
LA_NA_NOM_FEMENI1
ES1
CASING_START1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
PREP_VERB_CONJUGAT1
ESPAIS_SOBRANTS1
Total:106

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (29)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga

...p mòdul del nucli. És probable que això siga a causa de la no coincidència entre el ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà

...rg. És probable que la instal·lació no funcione si continueu sense mòduls del nucli. S...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà

...de l'arbre de desenvolupament per a que funcione amb aquest llançament. Tot i que aquest...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

...xers muntat en /target Abans de que es puga procedir amb la instal·lació, s'ha de m...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: contingui; contingué; continua; contingut; continguda; continuà; contingués; convingué; contengué; continguem

...seleccionar una rèplica diferent que sí continga la versió correcta. La rèplica de l'ar...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga

... El teclat roman en mode llatí mentre s'estiga prement la tecla seleccionada. Aquesta ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: interpreti; interpreto; interpreta; interpretar; interpretat; interpreten; interpretem; interpretes; interpretà; interpreteu

...guda com a Multikey) fa que l'ordinador interprete les següents pulsacions com una combina...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingui; tingué; tingut; tinguem; tingués; tinta; tingueu; vingué; tinguda; tinguí

... la detecció del mitjà, però encara que tinga èxit la segona vegada, és possible que ...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estableixi

...esperar 30 segons més per a que hwclock establisca l'hora? L'establiment del rellotge de ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: finalitzi; finalitzo; finalitza; finalitzar; finalitzat; finalitzen; finalitzem; finalitzà; fidelitza; finalitzes

...Si seleccioneu no esperar a que hwclock finalitze d'establir el rellotge, el rellotge del...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

...de la llista. No hi ha cap medi que es puga partir No s'ha trobat cap medi que es ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

... partir No s'ha trobat cap medi que es puga partir. Si us plau, comproveu que hi h...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: pengi; penja

... altrament poden fer que l'ordinador es penge. Per exemple, alguns portàtils Dell nec...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: especifiqui; especifica

... alguns portàtils Dell necessiten que s'especifique «exclude port 0x800-0x8ff» ací. Aqueste...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga

...nint problemes, és possible que el medi siga defectuós. Voleu carregar controladors...


Missatge: Aquest verb hauria d’estar en subjuntiu. És correcte en la varietat valenciana.
Suggeriments: utilitzi

...ID) de la xarxa sense fil que voleu que utilitze ${iface}. Si voleu utilitzar qualsevol ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga

...accés», és possible que la vostra xarxa siga «Ad-hoc». Configuració de xarxa sense ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga

...ls ordinadors a Internet. Això farà que siga impossible continuar amb la instal·laci...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

...nvi és recomanable per a que el sistema puga fer millor ús de la memòria física disp...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: comporti; comporta

...mòria física disponible, i per a que es comporte millor quan la memòria física és escass...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti

...s serveis proveïts per aquest sistema /opt - paquets de programari d'aplicacions a...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: puguin; pogués; juguen; paguen; puguem; pugen; pugueu; pogué; peguen; pugnen

...zar el sistema de fitxers, per a que es puguen utilitzar els paràmetres de sistema de ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

...Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere i utilitzeu el si...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

...Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere i utilitzeu la pa...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arrenco; arrenqui; arrenquen; arrenques; arrenquem; arrenqueu; arranquem; arranquen; arranques; arranqueu

... això és requerit per a que l'ordinador arrenque. Hauríeu d'anar enrere i establir el se...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: comenci; començo; comença; començar; començat; comencen; comencem; comenta; començà; comences

...s paràmetres. Això farà que la partició comence al lloc més recomanable per a aquest di...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: causi; causo; causa; casa; caure; causes; caça; causar; causat; acusa

...ntificadors únics, és probable que això cause problemes de fiabilitat més endavant. ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arrenco; arrenqui; arrenquen; arrenques; arrenquem; arrenqueu; arranquem; arranquen; arranques; arranqueu

...{MOUNTPOINT}, però per a que el sistema arrenque correctament, aquest directori ha d'est...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: realitzi; realitzo; realitza; realitzar; realitzat; realitzen; realitzem; realitzà; realitzés; realitzes

...seguretat requereix que l'administrador realitze alguna operació manual addicional. Err...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (10)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...ionat des de l'arbre de desenvolupament per a que funcione amb aquest llançament. Tot i q...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...oduir ací. Voleu esperar 30 segons més per a que hwclock establisca l'hora? L'establime...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...especials de configuració dels recursos per a que funcionen, altrament poden fer que l'or...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...litar espai d'intercanvi és recomanable per a que el sistema puga fer millor ús de la mem...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...r ús de la memòria física disponible, i per a que es comporte millor quan la memòria físi...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...s va a utilitzar el sistema de fitxers, per a que es puguen utilitzar els paràmetres de s...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

... fitxers ext2 o ext3. Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere ...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...rimària del disc dur. Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere ...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

... arrencable, tot i que això és requerit per a que l'ordinador arrenque. Hauríeu d'anar en...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...e fitxers separat a ${MOUNTPOINT}, però per a que el sistema arrenque correctament, aques...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (9)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar

...ha pogut baixar la clau pública emprada per signar el dipòsit local a ${MIRROR}: No es po...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...l'hi i tornar a provar. Mòdul requerit per accedir al mitjà d'instal·lació: L'autodetecci...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...ret d'ordres al segon terminal (ALT+F2) per comprovar els dispositius disponibles a /dev amb ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...instal·lació. Inseriu un mitjà adequat per continuar amb la instal·lació. S'ha produït un e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...vidor web s'iniciarà en aquesta màquina per fer-ho), desar en un sistema de fitxers mun...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...a la targeta de xarxa, si en teniu una. Per fer això, torneu enrere al pas de detecció ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...ò serà difícil de canviar més endavant. Per fer això, torneu al menú principal de la pa...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a muntar

...ar amb la partició? Ha fallat l'intent per muntar un sistema de fitxers de tipus ${TYPE} ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir

...una de les coses importants que cal fer per mantenir el sistema segur. Per defecte, les act...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (5)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...hi ha cap sistema de fitxers muntat en /target Abans de que es puga procedir amb la i...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

... muntar un sistema de fitxers arrel en /target. El partidor i formatador haurien d'hav...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...lat la instal·lació del sistema base a /target/. Comproveu /var/log/syslog o vegeu la...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

... fitxers del disc dur estan muntats a «/target». L'editor disponible és nano. És molt ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...t «${GRUB}» no s'ha pogut instal·lar a /target/. Sense el carregador GRUB, el sistema ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (4)


Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,

...r (opcionals) es mostren a continuació. Probablement no són necessaris, però poden ser inter...


Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,

... controladors des d'un medi extraïble? Probablement necessiteu carregar controladors des d'...


Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,

... s'ha pogut partir el disc seleccionat Probablement això ha ocorregut perquè el disc o espa...


Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,

...petit per a ser partit automàticament. Probablement això ha ocorregut perquè hi ha massa pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (4)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...des comentades per a ${HOST} al fitxer /etc/apt/sources.list. Problema de configur...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...comentades per a ${HOST} al fitxer /etc/apt/sources.list. Problema de configuració...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...at cap nucli instal·lable a les fonts d'APT definits. Podeu intentar continuar sen...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ff» ací. Aquestes opcions s'afegiran a /etc/pcmcia/config.opts. Vegeu el manual d'i...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «EMBALATGE»?
Suggeriments: EMBALATGE

...de l'instal·lador La instal·lació de ${PACKAGE} ha fallat per raons desconegudes. S'es...


Missatge: ¿Volíeu dir «EMBALATGE»?
Suggeriments: EMBALATGE

...instal·lar. No s'ha pogut instal·lar ${PACKAGE} S'ha retornat un error quan es tracta...


Missatge: ¿Volíeu dir «EMBALATGE»?
Suggeriments: EMBALATGE

...an es tractava d'instal·lar el paquet ${PACKAGE} al sistema objectiu. No s'ha pogut ob...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (3)


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seves

...edir al dipòsit en ${HOST} així que les seues actualitzacions no estaran disponibles ...


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva

...s paquets que fan servir debconf per la seua configuració prioritzen les preguntes q...


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva

...isponibles, podeu triar-ne més per a la seua instal·lació. Si no n'esteu segur, és m...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_AD_HOC (3)


Missatge: S’escriu sense guionet.
Suggeriments: ad hoc

...mb infraestructura (gestionada) Xarxa «ad-hoc» (Punt a punt) Tipus de xarxa sense fi...


Missatge: S’escriu sense guionet.
Suggeriments: ad hoc

...es sense fil són o bé gestionades o bé «ad-hoc». Si empreu qualsevol tipus de punt d'a...


Missatge: S’escriu sense guionet.
Suggeriments: Ad hoc

..., és possible que la vostra xarxa siga «Ad-hoc». Configuració de xarxa sense fil S'e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNER (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: soci; col·laborador; associat; coparticipant; company

...leu utilitzar programari del component «partner»? Hi ha programari addicional disponib...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: soci; col·laborador; associat; coparticipant; company

... addicional disponible des del dipòsit «partner» de Canonical. Aquest programari no és ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (2)


Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: de carregar

... Quan instal·leu de CD-ROM podeu provar a carregar un mòdul específic si teniu un CD-ROM e...


Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: d'executar

...un pas de la instal·lació. Podeu provar a executar l'element que ha fallat una altra vegad...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Unix

...Per a fer-vos una idea de les utilitats de Unix que estan disponibles, feu servir l'ord...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'arbre

...il - inhabilita l'empaquetat de fitxers al arbre del sistema de fitxers discard - retal...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (2)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...enyes introduïdes no eren iguals. Si us plau proveu-ho de nou. Ha fallat la instal·...


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...trasenya buida, que no és permès. Si us plau introduïu una contrasenya no buida. No...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)


Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe

...ràcters, però poden contindre qualsevol tipus de caràcters. S'està intentant fer l'i...


Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe

...ades o bé «ad-hoc». Si empreu qualsevol tipus de punt d'accés real, la vostra xarxa é...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...egaran. Per a estalviar memòria, només es seleccionen per defecte els components ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...l. Aquest programari no és part d'Ubuntu però Canonical i els venedors respectius l'o...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: Abans que

...p sistema de fitxers muntat en /target Abans de que es puga procedir amb la instal·lació, s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)


Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «pregunta» i «pregunta».
Suggeriments: dubte

...joria dels casos. Per exemple, aquesta pregunta és de prioritat mitjana, i si la priori...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_QUE (1)


Missatge: Si és una afirmació, cal dir «sí que».
Suggeriments: sí que

... i seleccionar una rèplica diferent que continga la versió correcta. La rèplic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...ixeu això en blanc. ES Normalment, ftp..debian.org és una bona selecció. Protoc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la

...els dispositius disponibles a /dev amb «ls /dev». Podeu tornar ací prement ALT+F1....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: esperar al fet que; esperar que; esperar a fer que
Més informació

...llotge de maquinari. Si seleccioneu no esperar a que hwclock finalitze d'establir el rellotg...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PORTIC_SI_ALTRES (1)


Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: sistemes i

...n utilitzar per a comprometre el vostre sistema si usuaris no autoritzats tenen accés a l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)


Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: A causa de; Per; Per culpa de; Gràcies a
Més informació

...iu ${DISKLABEL} («${DISKNAME}») abans. Degut a les dependències entre paquets, els con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS_DUES (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues

...al dispositiu sense fil ${iface}. Hi ha dos maneres de fer açò: Si la vostra clau ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície

...e fil... S'està detectant l'enllaç a ${interface}, espereu... Ethernet Wireless (802....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_PARAL_LEL (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: port en paral·lel

... xarxa USB IP per línia sèrie IP per port paral·lel Protocol Punt-a-Punt (PPP) IPv6-dins-...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això

... automàtica de la xarxa ha tingut èxit. Tot i així, no s'ha establert cap ruta predetermin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)


Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: donat; de donar

...reça IP és malformada El valor que heu donar no és una adreça IPv4 o IPv6 usable. Co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)


Missatge: Useu accentuació general. Si és participi, l’accent és obert.
Suggeriments: comès

... introduït és inaccessible. Potser heu comés un error en introduir la vostra adreça ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AIXI_COM_TAMBE (1)


Missatge: Redundància.
Suggeriments: i també; així com

... amb unitats decimals (com ara MB i GB) així com també amb unitats binàries (com ara GiB i TiB...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)


Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Suggeriments: utilitzarà; utilitza
Més informació

...'aquesta partició: Especifiqueu com es va a utilitzar el sistema de fitxers, per a que es pug...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge

... retornen errors notail - inhabilita l'empaquetat de fitxers al arbre del sistema de fitx...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 35 MB

...a no poden tindre una mida inferior als 35MB. Feu la partició del sistema EFI més gr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'alineació

... en un òfset de ${OFFSET} octets des de la alineació mínima per a aquest disc, cosa què pot ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: Es
Més informació

... s'utilitzen en la vostra arquitectura. És recomana que eixiu d'aquest partidor. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)


Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: No

...s'ha d'escriure al disc immediatament. NO podreu desfer aquesta operació més tard...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre bios; els vostres bios

...encable. Tanmateix, si esteu segur que la vostra BIOS no té aquest problema, o si esteu empra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)


Missatge: Combinació impossible de preposició, pronom i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: de què; que

...ovació ${ALGORITHM} del fitxer obtingut de no concorda amb el valor esperat de «$...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: adduser»

...vol altre compte) teclejant com a root «adduser », on és un nom d'usuari, com ara «imurd...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel2-ca.po-translated-only.po:1632(#116)
# Source: /debian-installer-sublevel2-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
#, ignore-translated, ignore-same
msgid "No AltGr key"
msgstr "Sense tecla AltGr"
[note] rule [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel2-ca.po-translated-only.po:1662(#119)
# Source: /debian-installer-sublevel2-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
#, ignore-translated, ignore-same
msgid "Key to function as AltGr:"
msgstr "Tecla per a fer de AltGr:"
[note] rule [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel2-ca.po-translated-only.po:1672(#120)
# Source: /debian-installer-sublevel2-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
#, ignore-translated, ignore-same
msgid ""
"With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some "
"characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard "
"layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are "
"often printed as an extra symbol on keys."
msgstr ""
"En algunes disposicions, AltGr és una tecla de modificació que s'empra per a "
"introduir alguns caràcters, generalment alguns que són inusuals per a la "
"llengua de la disposició del teclat, com poden ser símbols de divises "
"estrangeres i lletres accentuades. Aquests són freqüentment impresos com "
"símbols extra a les tecles."
[note] rule [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installer-sublevel3-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (177)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: autoencriptació, chroot, crypto, debconf, debian, framebuffer, initrc, initrd, intra, io, ips, irq, iso, lao, lvm, marsalès, partman, preseed, superbloc, swapoff, url, usr, vilum, xixeua, xorg,

Primera lletra majúscula: Amapà, Aqtobe, Cearà, Chatham, Choibalsan, Danmarkshavn, Dumont, Enderbury, Galàpagos, Gibibytes, Godthab, Goiàs, Hovd, Kalimantan, Kibibytes, Kosrae, Loopback, Maluku, Mapejador, Mawson, Mebibytes, Noroest, Noronha, Nusa, Paraiba, Pohnpei, Qyzylorda, Rondònia, Rothera, Scoresbysund, Septrentional, Sudest, Syowa, Tebibytes, Tenggara, Truk, Voley, Vostok, Yancowinna,

En anglès: ADDRESS, Almaty, BOOT, CODE, COUNT, Casey, DESCRIPTION, DEVICE, DIRECTORY, Davis, Fixed, GENERATOR, GRUB, GnuPG, Howe, Irkutsk, Johnston, KERNEL, Kamchatka, Krasnoyarsk, LOCATION, MINIMUM, Marquesas, Mountain, Newfoundland, OPAL, OPERATION, PARTITION, PERCENT, REQUIRED, ROOT, SIZE, Sulawesi, TYPE, Tarawa, Terminus, VF, VG, VGA, Yakutsk, Yap, Yekaterinburg, boot, fingerprint, installer, keyboard, kiosk, list, mod, snapshot, sources, update,

En francès: GV, Gambier, PV, conf,

Lletra solta: f, n,

Tot majúscules: CDROM, CODENAME, DEV, DHCP, DIKERNEL, FILENAME, FILESYSTEM, FREEPVS, GRUBROOT, IRQ, LIVEKERNEL, LVS, LVTARGETS, MAXSIZE, MBR, MINSIZE, NUMPART, PSID, PVTARGETS, REMOVEDDEVICES, REMOVEDPARTITIONS, USEDPVS, UTC, VGS, VGTARGETS, WWID, XKBLAYOUT, XKBLAYOUTVARIANT, XKBOPTIONS, XKBVARIANT,

CamelCase: DejaVu, FibreChannel, HiDPI, McMurdo, TerminusBold, TerminusBoldVGA, UNetbootin, iSCSI,

Amb dígit: 10GiB, 10K, 10KiB, 10MiB, 10T, 10TiB, Latin7, latin1, latin2, latin3, latin5, latin8,

Amb símbol: %s, RAID$, RAID%s, d'Urville, loop%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL48
PER_INFINITIU15
NOMS_OPERACIONS_XIFRAT14
PUNT_EN_ABREVIATURES9
TIPUS_DE_LLETRA8
SE_DAVANT_SC5
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET5
A_L_ENTORN_DE5
EXIGEIX_US4
PER_A_QUE_PERQUE3
CONCORDANCES_DET_NOM3
CA_CHECKCASE_MEGABYTES3
EXIGEIX_POSSESSIUS_V3
COMMA_ADVERB3
ESPAI_EN_UNITATS3
A_QUE2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT2
DE_EL_S_APOSTROFEN2
COMMA_JA_QUE2
CA_CHECKCASE_GIGABYTES2
CONSISTIR_EN2
COMMA_PERO2
DE_QUE2
URL2
AMPLE_DE_BANDA1
ARREL_DE1
AGREEMENT_SUBJECT_VERB_SG_PL1
PER_PARTICIPI1
PRONOM_FEBLE_HI1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE1
ES1
COMMA_IJ1
TOT_I_AIXI1
FALLAR1
DIFERENT_A1
K_MINUSCULA1
DOUBLE_PUNCTUATION1
COMU_COMUNA1
ASSEMBLA1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CATARINA1
Total:165

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (48)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

...ia d'un initrd és permetre que el nucli puga muntar el sistema de fitxers arrel. Per...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estiguin; estigués; estiguem; estigueu; estigué; castiguen; artiguen; espiguen; estiuen

...ssibilitat que no tots els controladors estiguen inclosos. Introduïu caràcters aleatori...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagin; Hagen; hages; hagem; hageu; ragen; hagés; halen; hauen; heuen

...el teclat, o simplement espereu a que s'hagen emmagatzemat suficients dades de la cla...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga

...'avortarà qualsevol procés que encara s'estiga executant a l'intèrpret. L'arquitectur...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: seleccioni; selecciono; selecciona; seleccionar; seleccionat; seleccionen; seleccioneu; seleccionem; selecciones; seleccionà

...l'arrencada/nucli Deixa que el sistema seleccione una font adequada només «framebuffer» ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

...quat connectat a la interfície, aquesta puga ser la vostra interfície Ethernet primà...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: configuri; configura

...nt-se i estarà accessible una vegada es configure la xarxa. S'ha iniciat el servidor web...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: trobi; trobo; troba; trobar; trobat; trobem; roba; troben; prova; trobes

...s possible que una cerca més exhaustiva trobe la imatge ISO, però això trigarà una es...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

... volums. Potser el grup de volums ja s'haja suprimit. Esteu segur de voler suprimi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué

... d'aquestes particions, és possible que continguen sistemes de fitxers, i per tant no són ...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: utilitzi; utilitza; utilitzo

...r tant no són disponibles per a que les utilitze aquesta utilitat de configuració. No h...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estiguin; estigués; estiguem; estigueu; estigué; castiguen; artiguen; espiguen; estiuen

...u, per tal que els blocs duplicats estiguen en dispositius diferents. Dispositiu d...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga

...tiu de discs múltiples. És possible que estiga en ús. Temps d'espera (en segons) per ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga

...u de seleccionar una contrasenya que no siga fàcil d'endevinar. No hauria de ser una...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: trobi; troba

...ar. No hauria de ser una paraula que es trobe al diccionari, o una paraula que es pug...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

...obe al diccionari, o una paraula que es puga associar amb vosaltres, com el vostre c...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: torni; torno; torna; tornar; tornat; tornem; tornen; tornes; tornà; tornés

...b molta cura amb l'empremta digital que torne el vostre client d'SSH. No s'ha pogut ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

...leccionada no conté cap partició que es puga crear en volums LVM. Voleu continuar l...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

...rnar a arrencar el sistema una vegada s'haja completat la instal·lació. El nom del ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

...n recuperar després de que aquest pas s'haja completat. Aquesta és la darrera oportu...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà

...n recuperar després de que aquest pas s'haja completat. Aquesta és la darrera oportu...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà

...són necessaris per a que partman-crypto funcione correctament. Manquen opcions de xifra...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: torni; torna

...iguració de particions xifrades quan es torne a iniciar el sistema. Es possible que e...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estiguin; estigués; estiguem; estigueu; estigué; castiguen; artiguen; espiguen; estiuen

... poden desfer. Quan els volums xifrats estiguen configurats, no es permetran canvis add...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué

...cionals a les particions dels discs que continguen volums xifrats. Assegureu-vos que esteu...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga

... de seleccionar una frase de pas que no siga fàcil d'endevinar. No hauria de ser una...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: trobi; troba

...auria de ser una paraula o frase que es trobe al diccionari, o una frase que es puga ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

...trobe al diccionari, o una frase que es puga associar amb vosaltres. Una bona frase...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tinguin; tinguem; tingués; tingueu; tingué

...ació. Es recomana que les frases de pas tinguen una llargària de 20 o més caràcters. T...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga

... això no és permès. Trieu-ne una que no estiga buida. Voleu utilitzar una frase de pa...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: creo; creï; crea; crec; crear; creu; crema; creat; creia; creen

...EVICE} però heu demanat al partidor que cree un sistema de fitxers en ell. Utilitza...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: autentiqui; autentica

... requereixen que l'iniciador (client) s'autentique emprant un usuari i contrasenya. Si aqu...


Missatge: Aquest verb hauria d’estar en subjuntiu. És correcte en la varietat valenciana.
Suggeriments: proporcioni

...oduïu l'usuari entrant que s'espera que proporcione l'objectiu. D'altra forma, deixeu això ...


Missatge: Aquest verb hauria d’estar en subjuntiu. És correcte en la varietat valenciana.
Suggeriments: proporcioni

...la contrasenya entrant que s'espera que proporcione l'objectiu iSCSI. No s'han descobert o...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga

...esfer. Quan el gestor de volums lògics estiga configurat, no es permetran canvis addi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué

... l'esquema de particions dels discs que continguen volums físics. Assegureu-vos que esteu ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga

...r LVM? Quan el gestor de volums lògics estiga configurat, no es permetran canvis addi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué

...cionals a les particions dels discs que continguen volums físics. Assegureu-vos que esteu ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué

...imirà permanentment totes les dades que continguen els volums lògics. No s'ha pogut supri...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga

... de RAID de programari. És possible que estiga en ús. Voleu escriure els canvis als d...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga

...anvis no es poden desfer. Quan el RAID estiga configurat, no es permetran canvis addi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué

...cionals a les particions dels discs que continguen volums físics. Assegureu-vos que esteu ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué

...imirà permanentment totes les dades que continguen els dispositius de RAID de programari. ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...an/prova47.txt floppy://preseed.cfg file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg Per in...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot

...r la taula de particions, o el disc pot not estar partit. Si voleu, podeu investiga...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga

...rn de l'instal·lador. Si necessiteu que siga el sistema de fitxers arrel temporalmen...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué

... i assemblaran tots els dispositius que continguen volums físics de RAID. Teniu en compte...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: utilitzi; utilitzo; utilitza; utilitzar; utilitzat; utilitzen; utilitzem; utilitzeu; utilitzà; utilitzes

...a la llengua» i seleccioneu un país que utilitze el fus horari desitjat (el país on vivi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (15)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar

...ntar-la? Hi ha prou memòria disponible per copiar la imatge ISO a la RAM. Seleccionar aq...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...i no ho feu, el disc estarà en ús actiu per accedir a la imatge ISO i no podrà ser partit p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear

...nat. No s'ha trobat cap grup de volums per crear un nou volum lògic. Creeu més volums fí...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...ZE}. No s'ha trobat cap grup de volums per suprimir un volum lògic. Seleccioneu el grup de...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a tornar

...ciar un intèrpret d'ordres interactiu. Per tornar a aquest menú, us caldrà tornar a entra...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar

...ió, s'utilitzarà juntament amb dm-crypt per proporcionar un doble nivell d'encriptació. Suprime...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir

...està sobreescrivint ${DEVICE} amb zeros per suprimir els continguts anteriors. Aquest pas es...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar

...scrivint ${DEVICE} amb dades aleatòries per evitar fuites de metainformació del dispositiu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar

...ectiu d'iSCSI: Introduïu una adreça IP per cercar objectius iSCSI. Per emprar un port dif...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a emprar

...a adreça IP per cercar objectius iSCSI. Per emprar un port diferent al port per defecte 32...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar

...la contrasenya de l'iniciador requerida per autenticar a aquest objectiu iSCSI. Nom d'usuari ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a portar

...del fitxer de preconfiguració inicial: Per portar a terme una instal·lació automatitzada,...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer

...ció (que podrà obtenir altres fitxers). Per fer això, haureu de proveir una URL (potser...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

...wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed per trobar inspiració. Carrega un fitxer de preco...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir

...orari: Seleccioneu l'estat o província per establir el vostre fus horari: McMurdo Rothera...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (14)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...ack (loop%s) volum físic per a xifrat xifrat Mapejador de dispositius (dm-crypt) D...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...ntat pel fabricant) inactiu Mètode de xifrat: Mètode de xifrat per a aquesta partic...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...aquesta partició: Canviar el mètode de xifrat establirà altres camps relacionats amb ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...valors per defecte per al nou mètode de xifrat. Xifrat: Xifrat per a aquesta partici...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...r defecte per al nou mètode de xifrat. Xifrat: Xifrat per a aquesta partició: Mida ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...atibilitat amb sistemes vells. Clau de xifrat: Tipus de clau de xifrat per a aquesta...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

... aquesta partició: Resum de la clau de xifrat: Tipus de la funció de resum de la cla...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...rat per a aquesta partició: La clau de xifrat es deriva de la paraula de pas mitjança...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...-ho erròniament pot reduir la força del xifrat. Alguns discs suporten l'autoencriptac...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...continguts nous. S'està configurant el xifrat... Configura els volums xifrats No s'...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...Ha fallat la instal·lació del paquet de xifrat No s'ha trobat el paquet de mòdul del ...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...ograma s'avortarà ara. Frase de pas de xifrat: Heu de seleccionar una frase de pas p...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

... separat? Error en la configuració del xifrat Heu seleccionat emmagatzemar el sistem...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge

...xifrats Accions de la configuració del xifrat Aquest menú us permet configurar els v...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (9)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.

...habilitar els dipòsits de codi font a l'APT? Per defecte, els dipòsits de codi fon...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...ipòsits de codi font estan llistats en /etc/apt/sources.list (amb les línies «deb-s...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...its de codi font estan llistats en /etc/apt/sources.list (amb les línies «deb-src» ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...línies «deb-src» apropiades) per a que «apt-get source» funcioni. Tanmateix, si no ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...s ample de banda durant les operacions «apt-get update». Eina a utilitzar per a ge...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...clat actual al fitxer de configuració «/etc/default/keyboard» és definida com a XKB...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...alment i en els paràmetres del fitxer «/etc/X11/xorg.conf». Seleccioneu si voleu m...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...lat actuals al fitxer de configuració «/etc/default/keyboard» són definides com a X...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...alment i en els paràmetres del fitxer «/etc/X11/xorg.conf». Si trieu mantenir-la, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (8)


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...u-ho amb una altra rèplica. No canvies el tipus de lletra de l'arrencada/nucli Deixa que el sist...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...t de caràcters que hauria d'implementar el tipus de lletra de la consola. Si no empreu un «frameb...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació

...re de colors disponibles a la consola. Tipus de lletra per a la consola: «VGA» té una aparenç...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

... HiDPI. Si preferiu una versió negreta del tipus de lletra Terminus, seleccioneu TerminusBold (si ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...BoldVGA (en qualsevol altre cas). Mida del tipus de lletra: Seleccioneu la mida del tipus de llet...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...l tipus de lletra: Seleccioneu la mida del tipus de lletra per a la consola. Com a referència, el ...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació

...tra per a la consola. Com a referència, el tipus de lletra que s'empra quan arrenca l'ordinador té...


Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació

...ador té mida 8x16. Seleccioneu la mida del tipus de lletra per a la consola. Algunes mides de llet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (5)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...ne un altre. El nom del grup de volums es sobreposa amb el nom del dispositiu El...


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... El nom del grup de volums seleccionat es sobreposa amb un nom de dispositiu ja e...


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: Se
Més informació

...voler suprimir les dades de ${DEVICE}? Es sobreescriuran les dades de ${DEVICE} z...


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: Se
Més informació

...mb zeros. No s'han suprimit les dades. Es sobreescriuran les dades de ${DEVICE} a...


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... El nom del grup de volums seleccionat es sobreposa amb un nom de dispositiu ja e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (5)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: BLANC; DIANA; OBJECTIU; PÚBLIC OBJECTIU; GRUP OBJECTIU

...a fallat l'entrada a l'objectiu iSCSI ${TARGET} a ${PORTAL}. Volums físics no assigna...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...sistema de fitxers arrel (${DEVICE}) a /target. Si us plau, comproveu el registre del...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...ror en executar l'intèrpret d'ordres a /target S'ha trobat un intèrpret d'ordres (${S...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...lo. No hi ha cap intèrpret d'ordres a /target No s'ha trobat cap intèrpret d'ordres ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...s arrel temporalment, executeu «chroot /target». Si necessiteu cap altre sistema de fi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (5)


Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de

...stigar això des d'un intèrpret d'ordres a l'entorn de l'instal·lador. Assembla una matriu RA...


Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de

...{DEVICE} Executa un intèrpret d'ordres a l'entorn de l'instal·lador Seleccioneu un sistema ...


Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de

...en ell utilitzant les eines disponibles a l'entorn de l'instal·lador. Si necessiteu que siga ...


Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de

...tge, se us donarà un intèrpret d'ordres a l'entorn de l'instal·lador. No s'ha muntat cap sist...


Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de

...sistema de fitxers. Intèrpret d'ordres a l'entorn de l'instal·lador Frase de pas per a ${DE...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (4)


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...lums: Si us plau, introduïu el nom que vos agradaria utilitzar per al nou grup de ...


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

... del volum lògic: Introduïu el nom que vos agradaria utilitzar per al nou volum lò...


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...omponents. Teniu en compte que això no vos permetrà reutilitzar immediatament les ...


Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació

...omponents. Teniu en compte que això no vos permetrà reutilitzar immediatament les ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...t (amb les línies «deb-src» apropiades) per a que «apt-get source» funcioni. Tanmateix, s...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

... fitxers, i per tant no són disponibles per a que les utilitze aquesta utilitat de config...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...u un o més programes que són necessaris per a que partman-crypto funcione correctament. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del mitjà; dels mitjans

...el servidor X. Verificar la integritat dels mitjà d'instal·lació? Avís: aquesta comprova...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS

...leccionat com el dispositiu d'arrencada a la BIOS de l'adaptador FibreChannel del sistema...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest paràmetre; Aquests paràmetres

...r; això és comú amb el maquinari antic. Aquest paràmetres són sovint ports d'E/S i números d'IRQ ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_MEGABYTES (3)


Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: megabytes

...següents formats: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), 10T (Terabytes). La ...


Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: megabytes

...B (Kilobytes), 10KiB (Kibibytes), 10MB (Megabytes), 10MiB (Mebibytes), 10GB (Gigabytes), ...


Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: megabytes

...ytes). La unitat predeterminada són els Megabytes. No s'ha trobat cap volum lògic. Creeu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (3)


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seves

... múltiples ja en ús per a alliberar les seues particions. Si teniu alguna d'aquestes...


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seves

...positiu per a la partició, suprimiu les seues dades LVM abans. Gestió de volums lògi...


Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seves

...programari ja en ús per a alliberar les seues particions. Dispositius actius per a l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...onté una partició separada per a /boot. Normalment això es necessita per a permetre arrenc...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...porcionar el PSID OPAL per a ${DEVICE}. Normalment es troba a l'etiqueta de la unitat. To...


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...r una partició ${FILESYSTEM} separada. Normalment és una bona idea muntar-la, ja que perm...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (3)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 MB

...s: 10KB (Kilobytes), 10KiB (Kibibytes), 10MB (Megabytes), 10MiB (Mebibytes), 10GB (G...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 GB

...), 10MB (Megabytes), 10MiB (Mebibytes), 10GB (Gigabytes), 10GiB (Gibibytes), 10TB (T...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 TB

...), 10GB (Gigabytes), 10GiB (Gibibytes), 10TB (Terabytes), 10TiB (Tebibytes). La unit...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (2)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: espereu al fet que; espereu que; espereu a fer que
Més informació

... aleatòries amb el teclat, o simplement espereu a que s'hagen emmagatzemat suficients dades d...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: degut al fet que
Més informació

... sistema de fitxers arrel. Això pot ser degut a que el nucli no ha detectat el vostre disc ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

... actual al fitxer de configuració «/etc/default/keyboard» és definida com a XKBLAYOUT="...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament

...actuals al fitxer de configuració «/etc/default/keyboard» són definides com a XKBOPTION...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informar

...ió de nou sense emprar UNetbootin abans de informar de problemes. La guia d'instal·lació c...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'un

...«f» (configuració de les còpies) seguit de un número (nombre de còpies per a cada fra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (2)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...o podreu tornar a iniciar l'instal·lador ja que la imatge ISO ja no serà disponible al ...


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...canvi insegur. Aquest és un error fatal ja que dades sensibles es poden escriure al di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_GIGABYTES (2)


Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: gigabytes

... 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), 10T (Terabytes). La unitat predetermi...


Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: gigabytes

...B (Megabytes), 10MiB (Mebibytes), 10GB (Gigabytes), 10GiB (Gibibytes), 10TB (Terabytes), ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONSISTIR_EN (2)


Missatge: La preposició adequada per a aquest verb és ‘en’.
Suggeriments: consistirà en; constarà de

...u RAID${LEVEL}: La matriu RAID${LEVEL} consistirà de particions actives i de recanvi. Les pa...


Missatge: La preposició adequada per a aquest verb és ‘en’.
Suggeriments: consistirà en; constarà de

...a matriu RAID0: La matriu RAID${LEVEL} consistirà de dispositius actius i de recanvi. Els di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...un tall, es dupliquen talls sencers però rotats per un dispositiu, per tal ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...n tipus de clau aleatori per a ${DEVICE} però heu demanat al partidor que cree un sis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (2)


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: després que

...${DEVICE} zeros. No es podran recuperar després de que aquest pas s'haja completat. Aquesta és...


Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: després que

...ades aleatòries. No es podran recuperar després de que aquest pas s'haja completat. Aquesta és...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (2)


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL

...txers). Per fer això, haureu de proveir una URL (potser parcial). Això pot ser tan sim...


Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL

...s vostres fitxers de preconfiguració, o una URL sencera. Qualsevol dels següents exempl...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMPLE_DE_BANDA (1)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda

...r aquestes entrades i així emprar menys ample de banda durant les operacions «apt-get update»....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)


Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: arran de

...ibreChannel del sistema. El dispositiu arrel del GRUB és: ${GRUBROOT}. S'ha produït un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_SUBJECT_VERB_SG_PL (1)


Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: és

...T (Terabytes). La unitat predeterminada són megabytes. No s'ha pogut crear un nou ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PARTICIPI (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «xifrar»?
Suggeriments: xifrar

...s Loopback (loop%s) volum físic per a xifrat xifrat Mapejador de dispositius (dm-c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_HI (1)


Missatge: Hi falta el pronom ‘hi’.
Suggeriments: haver-hi

...ingut anterior del dispositiu, i podria haver una fuita de metainformació dels contin...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «EMBALATGE»?
Suggeriments: EMBALATGE

...a trobat el paquet de mòdul del nucli ${PACKAGE}, o s'ha produït un error mentre s'inst...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: És
Més informació

...des quan es torne a iniciar el sistema. Es possible que encara podeu corregir açò ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (1)


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

...strador OPAL per a verificar-la: Si us plau introduïu la mateixa contrasenya un alt...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

... components de xifratge addicionals. Si tot i així decidiu continuar, és possible que el p...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)


Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamine; dicte; pronuncie; sentencie; adjudique; concedisc; atorgue; decidisc; resolc

...s possible que el procés d'instal·lació falle. Crea volums xifrats Accions de la co...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)


Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent del
Més informació

...car objectius iSCSI. Per emprar un port diferent al port per defecte 3260, empreu la notaci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)


Missatge: Falta un espai, i el símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 10 kB

...ic. Es poden usar els següents formats: 10KB (Kilobytes), 10KiB (Kibibytes), 10MB (M...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...ratllat. No es permeten els noms «.» i «..». A més, els noms dels volums lògics no...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMU_COMUNA (1)


Missatge: Error de concordança. La forma femenina de l’adjectiu «comú» és «comuna».
Suggeriments: comuna

... Gestió de volums lògics Una situació comú per a administradors de sistemes és tro...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ASSEMBLA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «assemblea»?
Suggeriments: Assemblea

...d'ordres a l'entorn de l'instal·lador. Assembla una matriu RAID No empres un sistema d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CATARINA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «Caterina»?
Suggeriments: Caterina; Qatariana

...nia Roraima Rio Grande del Sud Santa Catarina Sergipe São Paulo Tocantins Newfoun...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel3-ca.po-translated-only.po:714(#59)
# Source: /debian-installer-sublevel3-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
#, ignore-translated, ignore-same
msgid ""
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
"questions about the keyboard layout will be asked and the current "
"configuration will be preserved."
msgstr ""
"Seleccioneu si voleu mantenir-la. Si seleccioneu aquesta opció, no es farà "
"cap pregunta sobre la disposició del teclat, i es preservarà la configuració "
"actual."
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel3-ca.po-translated-only.po:1308(#107)
# Source: /debian-installer-sublevel3-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: string
#. Description
#. :sl3:
#: ../hw-detect.templates:8001
#, ignore-translated, ignore-same
msgid ""
"The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the "
"module to make it work; this is common with older hardware. These parameters "
"are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to machine and "
"cannot be determined from the hardware. An example string looks something "
"like \"irq=7 io=0x220\"
"
msgstr ""
"La càrrega del mòdul ${MODULE} ha fallat. És possible que necessiteu passar "
"paràmetres al mòdul per a fer-lo funcionar; això és comú amb el maquinari "
"antic. Aquest paràmetres són sovint ports d'E/S i números d'IRQ que varien "
"d'ordinador a ordinador i no poden ser determinats pel maquinari. Un exemple "
"de cadena té l'aspecte «irq=7 io=0x220»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installer-sublevel4-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (30)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: acls, arrencable, bootdebian, debconf, haurieu, initramfs, nbd, proc, shortnames,

Primera lletra majúscula: Genesi,

En anglès: ARCH, GRUB, NUMBER, Newt, PATH, boot, intro,

Tot majúscules: ACL, BOOTABLE, CFE, FSTYPE, GTK, NBD,

CamelCase: CrOS,

Amb dígit: 1e, amd64, i386,

Amb símbol: %c, %d, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
PER_INFINITIU3
COMMA_ADVERB3
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET2
ES_NECESSITA_CAL_INF2
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS1
REPETICIO_VERB_NOM1
SE_DAVANT_SC1
CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU1
PER_A_QUE_PERQUE1
L_D_N_NO_S_APOSTROFEN1
Total:18

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...juda, predeterminat=%s> [Premeu intro per continuar] Interfície a emprar: Els paquets que...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar

...ta placa ChromeOS Instal·lació d'eines per gestionar imatges d'arrencada per a ChromeOS Com...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir

...ïu el nom de l'exportació NBD requerida per accedir el servidor NBD. El nom introduït aquí ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)


Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,

...imatge prou petita per a aquesta placa. Normalment això es pot resoldre incloent menys mòd...


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...xarxa Acció de la configuració d'NBD: Actualment hi ha ${NUMBER} dispositius connectats....


Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,

...p node de dispositiu de bloc per xarxa Actualment no hi ha cap node de dispositiu de bloc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)


Missatge: Aquest verb hauria d’estar en subjuntiu. És correcte en la varietat valenciana.
Suggeriments: emprin

...pus d'interfície d'usuari que voleu que empren. Cap «Cap» mai no us preguntarà cap p...


Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: desconnecti; desconnecta

...figurar més dispositius NBD fins que es desconnecte un dels ja configurats. No s'ha trobat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

... ser arrencable! No s'ha pogut muntar /target/proc Ha fallat el muntatge del sistema...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu

...muntatge del sistema de fitxers proc a /target/proc. S'estan establint les variables ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_NECESSITA_CAL_INF (2)


Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Cal

...rogramari per a l'arrencada automàtica Es necessita establir algunes variables al microprog...


Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Cal

...nt, a l'indicador del microprogramari: Es necessita establir algunes variables al CFE per a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS (1)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves

... «%c» Mostra aquest missatge d'ajuda Vés enrere a la pregunta anterior Seleccio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)


Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «preguntarà» i «pregunta».
Suggeriments: dubte

...n. Cap «Cap» mai no us preguntarà cap pregunta. Text «Text» és una interfície tradic...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

...i ChromeOS S'ha retornat un error quan es cercava una partició del nucli ChromeOS...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU (1)


Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi o una forma verbal diferent.
Suggeriments: introduït; introdueix; introdueixen; introduïx; introduïxen

...nt, podreu arrencar el nucli manualment introduint, a l'indicador del microprogramari: Es...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

... ChromeOS. Cal com a mínim una partició per a què la vostra màquina sigui arrencable amb ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el nbd; la nbd
Més informació

...l servidor NBD Ha fallat la connexió a l'nbd-server. Assegureu-vos que el servidor i...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installer-sublevel5-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (34)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: biosgrub, ctc, deviceread, devicewrite, iucv, qeth, tcpip, virtio,

Primera lletra majúscula: Conjut,

En anglès: device, peer,

En francès: VIF,

Tot majúscules: CTC, DASD, IUCV, KVM, LLC, NFS, QDIO, TCPIP, VM, ZFS, ZIPL,

CamelCase: HiperSockets, VirtIO,

Amb dígit: device0, device1, device2, ext2, layer2, layer3, linux1,

Amb símbol: $TCPIP, %s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL4
PER_A_QUE_PERQUE3
ADV_MENT1
CONCORDANCES_DET_ADJ1
PER_INFINITIU1
SE_DAVANT_SC1
SG_PL_NOMBRE_DE1
Total:12

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

...Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere i utilitzeu el si...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

...Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere i utilitzeu la pa...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà

...uari de VM per a que aquest controlador funcione i ha d'estar configurat en els dos extr...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu; hageu; hagen; hagueu; hages; haveu; hagem; hagés; haleu; rageu

... «Finalitza» al final de la llista quan hàgeu acabat. Seleccioneu un dispositiu: Se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...tema de fitxers ext2. Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere ...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...artició del disc dur. Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere ...


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...abilitat al directori de l'usuari de VM per a que aquest controlador funcione i ha d'esta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADV_MENT (1)


Missatge: Quan hi ha diversos adverbis acabats en ‘-ment’ coordinats, no es pot suprimir aquest sufix en el primer adverbi.
Suggeriments: totalment
Més informació

...i o xips d'àudio), que pot no funcionar total o parcialment sense usar-lo. Encara qu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els llibertats; la llibertada; les llibertades; el llibertat

...é diverses llicències que restringeixen la llibertats d'utilitzar, modificar o compartir-lo, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar

...ície de xarxa primària que necessitareu per instal·lar el sistema Debian (per NFS o HTTP). Nom...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)


Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació

... sistema Debian (per NFS o HTTP). Només es suporten els dispositius llistats. Dis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: dispositius

... invàlid S'ha seleccionat un nombre de dispositiu invàlid. Voleu formatar el dispositiu?...

El Pology no ha detectat cap error.

Fitxer analitzat: debian/dpkg/dpkg-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (193)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: admindir, altdir, archname, argv, chown, chroot, chrootless, coinstal·lable, coinstal·lables, conffile, conffiles, confnew, confold, ctrl, debsig, deconfiguració, deconfigure, definexx, depotdir, dereferència, desactualitzant, distrib, dpkg, dselect, dup, eq, fd, fgets, fixters, fstat, fsync, fsys, gid, gzip, huffman, instdir, listfiles, listpackage, listq, lt, lzma, majúsc, malloc, mmap, msdos, mtime, nocheck, npquiet, partsize, pid, pkgname, postinst, postrm, predep, predependència, predependències, predepèn, preinst, reensamblar, renombrament, rle, sbin, setenv, showformat, statoverride, statoverrides, tarfile, trigname, truename, uid, unavail, usr, varbuf, vextract, xz, zstd,

Primera lletra majúscula: Dh, Dhelp, Reinst,

En anglès: ASCII, Conflicts, Idem, PATH, Priority, Protected, Provides, Unpacked, allowed, aptitude, assert, available, await, bin, build, cf, close, deb, debug, directory, discard, divert, exit, field, filtered, fixed, flush, foreign, fork, gt, help, idem, info, install, join, less, list, log, more, none, pager, pending, purge, query, recursive, remove, rename, required, rm, root, rpm, same, search, simulate, slave, split, stat, status, sync, trig, trigger, triggers, unpack, update, validate, verbose, verify, wait, yes, yet,

En castellà: ar, ne,

En francès: config, nl,

Lletra solta: B, P, R, W, Z, b, f, j, n, p, r, y, z, ó,

Tot majúscules: MSDOS, PAX,

CamelCase: KiB, aWait, desconegUt,

Amb dígit: bzip2,

Amb símbol: %03lo, %1$s, %2$jd, %3$s, %5d, %7jd, %c, %c%c, %d, %d%%, %i, %jd, %s, %s%, %s%s, %s%s%s, %zd, %zu, 0x%x, std%s,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
ESPAI_EN_UNITATS346
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL39
RARE_WORDS17
AL_INFINITIU12
PER_INFINITIU11
PUNT_EN_ABREVIATURES8
TAL_I_COM8
COMMA_PERO7
COMA_PUNTSSUSPENSIUS7
PROCESSAT7
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI5
ACCENTUATION_CHECK4
LA_NA_NOM_FEMENI4
ESTA_ACCENT4
DE_EL_S_APOSTROFEN4
PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS4
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE4
ESPAIS_SOBRANTS4
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE3
UNPAIRED_BRACKETS3
CONCORDANCES_DET_NOM3
P_EX3
NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT2
NOUN_PLURAL2
ES2
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ2
NOMBRE_NUMERO2
PREP_VERB_CONJUGAT2
SENSE_GUIONET2
RELATIUS2
POTSER_SIGUI2
CANVI_PREPOSICIONS2
SUGGERIMENTS_LE2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DISPLAY2
ESTAR_CAUSAT2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_LIMIT1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_VALID1
REQUERIMENT_REQUISIT1
LAS21
TE1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_DIGIT1
CONFUSIONS_ACCENT1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE1
MANGAR1
REALITZAR1
NOMS_OPERACIONS_TROSSEJAT1
HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q1
FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS1
CONCORD_SUBJECTE_VERB1
ES_UNKNOWN1
DIFERENCIA1
PER_A_QUE_PERQUE1
ES_POT1
NECESSITAR_DE1
TOT_I_AIXI1
DE_QUE1
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES1
SET_SE_T1
CONCORDANCES_ATRIBUT1
COMMA_JA_QUE1
Total:559

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (346)


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...'arxiu no s'ha pogut llegir l'arxiu «%.255s» no es pot crear «%.255s» no es pot t...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...ir l'arxiu «%.255s» no es pot crear «%.255s» no es pot tancar el fitxer «%s» el c...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 16 s

... no és vàlid en la mida de l'element «%.16s» de l'arxiu «%.250s» no es pot escriur...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...mida de l'element «%.16s» de l'arxiu «%.250s» no es pot escriure el fitxer «%.250s»...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

....250s» no es pot escriure el fitxer «%.250s» la mida del nom de l'element d'ar «%....


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... «%s» no es pot crear el fitxer nou «%.250s» no es pot escriure el fitxer nou «%.2...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s» no es pot escriure el fitxer nou «%.250s» no es pot fer «flush» al fitxer nou «...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... no es pot fer «sync» al fitxer nou «%.255s» no es pot tancar el fitxer nou «%.250...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...55s» no es pot tancar el fitxer nou «%.250s» s'ha produït un error en eliminar l'a...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...e seguretat «%s» no es pot esborrar «%.250s» s'ha produït un error en instal·lar e...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ri d'actualitzacions conté el fitxer «%.250s», amb un nom massa gran (longitud=%d, m...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...itzar el directori d'actualitzacions «%.255s» no s'ha pogut eliminar el fitxer d'ac...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... el fitxer d'actualització incorporat %.255s no es pot emplenar %.250s no es pot f...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...incorporat %.255s no es pot emplenar %.250s no es pot fer «flush» en %.250s despré...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...enar %.250s no es pot fer «flush» en %.250s després del farciment no es pot tornar...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ment no es pot tornar al principi de %.250s després del farciment no es pot compro...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...l nostre propi fitxer d'actualització %.255s no es pot escriure l'estat d'actualitz...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... escriure l'estat d'actualització de «%.250s» no es pot fer «flush» amb l'estat d'a...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...lush» amb l'estat d'actualització de «%.250s» no es pot truncar l'estat actualitzat...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s pot truncar l'estat actualitzat de «%.250s» no es pot fer «fsync» a l'estat d'act...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...«fsync» a l'estat d'actualització de «%.250s» no es pot tancar l'estat d'actualitza...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ot tancar l'estat d'actualització de «%.250s» no es pot instal·lar l'estat actualit...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... instal·lar l'estat actualització de «%.250s» no es pot comprovar l'existència de «...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... no es pot comprovar l'existència de «%.250s» no es pot llegir el directori «info» ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ha produït un error en intentar obrir %.250s el fitxer de format «%s» de la base de...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...oduït un error en crear l'enllaç dur «%.255s» s'ha produït un error en escriure «%s...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...al fitxer de control «%s» del paquet «%.250s» li manca una línia nova final el fitx...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...el fitxer de control «%s» del paquet «%.250s» manca un valor el fitxer de control «...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...el fitxer de control «%s» del paquet «%.250s» manca un separador de valor el fitxer...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...el fitxer de control «%s» del paquet «%.250s» conté un nom de fitxer buit no es pot...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s hi ha desviacions en conflicte en «%.250s» o «%.250s» s'esta carregant el fitxer...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...sviacions en conflicte en «%.250s» o «%.250s» s'esta carregant el fitxer de la llis...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...r de la llista de fitxers del paquet «%.250s», s'assumirà que el paquet no té cap fi...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...r de la llista de fitxers del paquet «%.250s» li manca una línia nova final el fitx...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...r de la llista de fitxers del paquet «%.250s» conté un nom de fitxer buit (S'està l...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... en llegir el fitxer de statoverride «%.250s» al fitxer de statoverride li manca un...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...últiples statoverrides per al fitxer «%.250s» número de versió del format amb compo...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...l descriptor de fitxer del directori «%.250s» no es pot fer «sync» al directori «%s...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 s

... s'han pogut escriure els detalls de «%.50s» a «%.250s» no es pot establir emmagat...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ut escriure els detalls de «%.50s» a «%.250s» no es pot establir emmagatzemament in...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 s

...estrofa de la base de dades %s sobre «%.50s» a «%.250s» s'ha produït un error %s%...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... la base de dades %s sobre «%.50s» a «%.250s» s'ha produït un error %s%s%s: %s%s:%...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 s

... intern li manca un valor el valor «%.50s» no és vàlid hi ha brossa al final el...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... (d'estat) al camp «%s»: %s valor «%2$.250s» del camp «%1$s» el valor de «%s» té u...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...p «%s», el nom de paquet no és vàlid «%.255s»: %s en el camp «%s», manca un nom d'a...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: el nom d'arquitectura «%.255s» no és ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...ia a «%.255s»: el nom d'arquitectura «%.255s» no és vàlid: %s en el camp «%s», que ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: la relació de versió %c%c és errònia...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: «%c» és obsolet, empreu «%c=» o «%c%...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: coincidència implícita en el número ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: el valor de versió comença amb un ca...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: versió no terminada en el camp «%s»,...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: la versió conté un ‘%c’ en comptes de...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: versió «%s» en el camp «%s», error d...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...i després de la referència al paquet «%.255s» no s'admeten alternatives («|») en el...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... «%s» el nom de l'activador pendent «%.255s» és il·legal: %s l'activador pendent «...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...és il·legal: %s l'activador pendent «%.255s» és duplicat el nom del paquet al acti...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... nom del paquet al activador esperat «%.255s» és il·legal: %s el paquet de l'activa...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...%s el paquet de l'activador esperat «%.255s» és duplicat no es pot fer «stat» al f...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...o es pot fer «stat» al fitxer origen «%.250s» no es pot canviar el propietari del f...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...nviar el propietari del fitxer destí «%.250s» no es pot establir el mode del fitxer...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ot establir el mode del fitxer destí «%.250s» no es pot fer «stat» a «%s» «%s» no ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...etats del descriptor de fitxers per a %.250s no es pot establir l'atribut close-on-...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...tablir l'atribut close-on-exec per a «%.250s» --%s necessita un nom de paquet vàlid...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...cessita un nom de paquet vàlid, però «%.250s» no ho és: %s error de configuració: %...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...er lectura el fitxer de configuració «%.255s»: %s cometes desequilibrades a «%s» l...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...de lectura al fitxer de configuració «%.250s» s'ha produït un error en tancar el fi...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... en tancar el fitxer de configuració «%.250s» s'ha produït un error en obrir el dir...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...n obrir el directori de configuració «%.250s» manca el nom de programa a argv[0] l...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...res l'enter no és vàlid per a --%s: «%.250s» l'enter no és vàlid per a -%c: «%.250...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...50s» l'enter no és vàlid per a -%c: «%.250s» l'opció «--%s» és obsoleta accions e...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...ir el fitxer d'informació del paquet «%.255s» per la lectura no es pot executar «st...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... no es pot executar «stat» al fitxer «%.255s» s'ha produït un error al llegir el fi...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...gir el fitxer d'informació de paquet «%.255s»: %s no es pot executar «mmap» al fitx...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...ap» al fitxer d'informació de paquet «%.255s» s'ha produït un error al llegir el fi...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...gir el fitxer d'informació de paquet «%.255s» nom del camp buit el nom de camp '%....


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... pogut tancar després de la lectura: «%.255s» s'han trobat diverses entrades d'info...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...a no hi ha informació de paquets en «%.255s» analitzant el fitxer «%s» prop de la ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...paquet «%s»: analitzant el fitxer «%.255s» prop de la línia %d: ha de començar...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...úmero de revisió no es pot esborrar «%.255s» de forma segura ordre «rm» de neteja ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...scartar el senyal %s abans d'executar %.250s %s (subprocés): %s ha fallat el «for...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...r el fitxer de blocatge d'activadors «%.250s» blocatge de la base de dades d'activa...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...brir el fitxer d'activadors ajornats «%.250s» no es pot fer «stat» al fitxer d'acti...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...tat» al fitxer d'activadors ajornats «%.250s» no es pot obrir/crear el fitxer d'act...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... el fitxer d'activadors ajornats nou «%.250s» error de sintaxi al fitxer d'activado...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...taxi al fitxer d'activadors ajornats «%.250s» en la línia %d al caràcter %zd «%s» e...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...caràcter %zd «%s» el nom del paquet «%.250s» no és vàlid al fitxer d'activadors ajo...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...àlid al fitxer d'activadors ajornats «%.250s» s'ha produït un error en llegir el fi...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...egir el fitxer d'activadors ajornats «%.255s» no es pot escriure el fitxer d'activa...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... el fitxer d'activadors ajornats nou «%.250s» no es pot tancar el fitxer d'activado...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... el fitxer d'activadors ajornats nou «%.250s» no es pot instal·lar el fitxer d'acti...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... el fitxer d'activadors ajornats nou «%.250s» la sintaxi del nom de l'activador «%....


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...» la sintaxi del nom de l'activador «%.250s» no és vàlida o desconeguda (als activa...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...activadors interessats per al paquet «%.250s» no s'ha pogut obrir el fitxer d'activ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...r el fitxer d'activadors interessats «%.250s» no s'ha pogut tornar al principi de f...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...i de fitxer d'activadors interessats «%.250s» error de sintaxi al fitxer d'activado...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...i al fitxer d'activadors interessats «%.250s»; el nom del paquet «%.250s» és il·lega...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...eressats «%.250s»; el nom del paquet «%.250s» és il·legal: %.250s hi ha un fitxer d...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... nom del paquet «%.250s» és il·legal: %.250s hi ha un fitxer d'activadors interessa...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s interessats duplicat per al fitxer «%.250s» i el paquet «%.250s» no es pot llegir...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...t per al fitxer «%.250s» i el paquet «%.250s» no es pot llegir el fitxer d'activado...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...gir el fitxer d'activadors de fitxer «%.250s» error de sintaxi al fitxer d'activado...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...axi al fitxer d'activadors de fitxer «%.250s» el registre d'activadors de fitxer me...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...r menciona el nom de paquet il·legal «%.250s» (per l'interès en el fitxer «%.250s»):...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...«%.250s» (per l'interès en el fitxer «%.250s»): %.250s el fitxer d'informació de co...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...per l'interès en el fitxer «%.250s»): %.250s el fitxer d'informació de control dels...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...nformació de control dels activadors «%.250s» conté sintaxi d'activador il·legal al ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ctivador il·legal al nom d'activador «%.250s»: %.250s no es pot obrir el fitxer d'i...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...il·legal al nom d'activador «%.250s»: %.250s no es pot obrir el fitxer d'informació...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...nformació de control dels activadors «%.250s» el fitxer d'informació de control del...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...adors conté la directiva desconeguda «%.250s» no es pot crear el directori d'estat ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...el directori d'estat dels activadors «%.250s» no es permeten els noms d'activador b...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...caràcter invàlid error de lectura a «%.250s» «fgets» ha donat una cadena buida des...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ts» ha donat una cadena buida des de «%.250s» la línia és massa llarga o manca una ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...assa llarga o manca una línia nova a «%.250s» s'ha trobat un final del fitxer inesp...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...final del fitxer inesperat en llegir «%.250s» no es pot augmentar la mida del “varb...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 s

...55 i <=0775) el guió del mantenidor «%.50s» no és un fitxer normal o un enllaç sim...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 s

...laç simbòlic el guió del mantenidor «%.50s» té permisos erronis %03lo (ha de ser >...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 s

...ot fer «stat» al guió del mantenidor «%.50s» s'ha produït un error en obrir el fit...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...spais en blanc al final el conffile «%.250s» no està dins del paquet no es pot fer...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...et no es pot fer «stat» al conffile «%.250s» el conffile «%s» és present però s'ha...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ot comprovar l'existència de l'arxiu «%.250s» no s'ha pogut canviar al directori «%...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... no s'ha pogut canviar al directori «%.255s» s'està comprimint l'element de tar ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...no es pot analitzar la marca horària «%.255s» --%s necessita un com a paràmetre -...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...ers fi de fitxer inesperada en %s en %.255s s'ha produït un error en llegir %s del...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...duït un error en llegir %s del fitxer %.255s número de versió màgic de l'arxiu cap...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...a de l'element de l'arxiu el fitxer «%.250s» està corromput - número màgic de la ca...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...pçalera de l'arxiu erroni el fitxer «%.250s» no és un arxiu binari de Debian (prove...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...'element «%.*s», s'abandona l'arxiu «%.250s» conté dos elements de control, s'aband...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...t al ser descarregat en mode ASCII «%.255s» no és un arxiu amb el format Debian n...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... fitxer de control «%s» de «%s»: %s «%.255s» no conté cap component de control «%.2...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...s» no conté cap component de control «%.255s» l'obertura del component «%.255s» (di...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...l «%.255s» l'obertura del component «%.255s» (dins de %.255s) ha fallat de forma in...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...rtura del component «%.255s» (dins de %.255s) ha fallat de forma inesperada Manca e...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... %d no es pot examinar el directori «%.255s» no es pot fer «stat» a «%.255s» (en «...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...ori «%.255s» no es pot fer «stat» a «%.255s» (en «%.255s») no es pot obrir «%.255s...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... no es pot fer «stat» a «%.255s» (en «%.255s») no es pot obrir «%.255s» (en «%.255s...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...255s» (en «%.255s») no es pot obrir «%.255s» (en «%.255s») no s'ha pogut llegir «%...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...255s») no es pot obrir «%.255s» (en «%.255s») no s'ha pogut llegir «%.255s» (en «%...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... (en «%.255s») no s'ha pogut llegir «%.255s» (en «%.255s») %7jd octets, %5d línie...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...) no s'ha pogut llegir «%.255s» (en «%.255s») %7jd octets, %5d línies %c %-20.12...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 20.127 s

....255s») %7jd octets, %5d línies %c %-20.127s %.127s %7jd octets, %5d línies %c %...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 127 s

...%7jd octets, %5d línies %c %-20.127s %.127s %7jd octets, %5d línies %c %.127s ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 127 s

...%.127s %7jd octets, %5d línies %c %.127s no és un fitxer normal %.255s...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...127s no és un fitxer normal %.255s no hi ha cap fitxer «control» en l'ar...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s amb compressió uniforme el fitxer «%.250s» està corromput - dígit erroni (codi %d...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...sencer fora de rang en %s el fitxer «%.250s» està corromput - manca %.250s el fitx...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...itxer «%.250s» està corromput - manca %.250s el fitxer «%.250s» està corromput - ma...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... corromput - manca %.250s el fitxer «%.250s» està corromput - manca una línia nova ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...put - manca una línia nova després de %.250s s'ha produït un error al llegir %.250s...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...250s s'ha produït un error al llegir %.250s el fitxer «%.250s» està corromput - va...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...un error al llegir %.250s el fitxer «%.250s» està corromput - valor màgic erroni al...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...l de la primera capçalera el fitxer «%.250s» està corromput - caràcter de farcit er...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...e farcit erroni (codi %d) el fitxer «%.250s» està corromput - hi ha nuls en la secc...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...mero de versió del format el fitxer «%.250s» té una versió de format invàlida: %s ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ió de format invàlida: %s el fitxer «%.250s» té versió de format %d.%d; necessiteu ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... MD5 del fitxer de paquet el fitxer «%.250s» està corromput - resum MD5 «%.250s» er...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... «%.250s» està corromput - resum MD5 «%.250s» erroni mida total de l'arxiu desplaç...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ero de la part de l'arxiu el fitxer «%.250s» està corromput - no hi ha una barra en...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ombre de parts de l'arxiu el fitxer «%.250s» està corromput - nombre de parts de l'...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ombre de parts de l'arxiu el fitxer «%.250s» està corromput - número de part de l'a...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... arquitectura del paquet el fitxer «%.250s» està corromput - valor màgic erroni al...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...al de la segona capçalera el fitxer «%.250s» està corromput - el segon element no é...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...no és un element de dades el fitxer «%.250s» està corromput - número equivocat de p...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...per a les mides indicades el fitxer «%.250s» està corromput - la mida està equivoca...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...l número de part indicada el fitxer «%.250s» està corromput - massa curt no es pot...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... es pot obrir el fitxer part d'arxiu «%.250s» el fitxer «%.250s» no és una part d'a...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...xer part d'arxiu «%.250s» el fitxer «%.250s» no és una part d'arxiu %s: Versió...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... no es pot obrir el fitxer d'eixida «%.250s» no es pot (re)obrir el fitxer part d'...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...t (re)obrir el fitxer part d'entrada «%.250s» no es pot ometre la capçalera de paqu...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ssejat a «%s»: %s fet els fitxers «%.250s» i «%.250s» no són parts del mateix fit...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s»: %s fet els fitxers «%.250s» i «%.250s» no són parts del mateix fitxer hi han...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ses versions de la part %d - almenys «%.250s» i «%.250s» manca la part %d Eina de ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s de la part %d - almenys «%.250s» i «%.250s» manca la part %d Eina de divisió/uni...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s pot llegir el directori de dipòsit «%.250s» --auto requereix l'ús de l'opció --ou...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ent no es pot llegir el fitxer part «%.250s» El fitxer «%.250s» no és part d'un ar...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...r el fitxer part «%.250s» El fitxer «%.250s» no és part d'un arxiu multipart. no ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s» no es pot reobrir el fitxer part «%.250s» no es pot obrir el fitxer de dipòsit ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s pot obrir el fitxer de dipòsit nou «%.250s» no es pot extreure la part «%s» del p...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...iar el nom del fitxer de dipòsit nou «%.250s» a «%.250s» Part %d del paquet %s arxi...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...del fitxer de dipòsit nou «%.250s» a «%.250s» Part %d del paquet %s arxivada (encar...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...esborrar el fitxer de dipòsit emprat «%.250s» --%s no accepta cap argument Queden ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...de dipòsit: no es pot fer «stat» a «%.250s» %s (%jd octets) %s (no és un fitx...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... Paquet %s: part(s) el fitxer part «%.250s» no és un fitxer normal (total %jd oct...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...al %jd octets) no es pot descartar «%.250s» S'ha eliminat %s. extracció del val...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... no es pot obrir el fitxer origen «%.250s» no es pot fer «fstat» al fitxer orige...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...» al fitxer origen el fitxer origen «%.250s» no és un fitxer normal no es pot calc...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...és permès no es pot crear el fitxer «%.250s» no es pot copiar de «%s» a «%s»: %s ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...n error en establir el propietari de «%.255s» s'ha produït un error en establir els...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...un error en establir els permisos de «%.255s» --%s necessita quatre arguments el c...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...'activador el nom de paquet esperat «%.255s» és il·legal: %.250s el nom d'activado...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... paquet esperat «%.255s» és il·legal: %.250s el nom d'activador «%.250s» no és vàli...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...il·legal: %.250s el nom d'activador «%.250s» no és vàlid: %.250s» encara no s'ha c...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...nom d'activador «%.250s» no és vàlid: %.250s» encara no s'ha creat el directori de ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...o es pot ometre el farcit pel fitxer «%.255s»: %s no es pot ometre del conducte el ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...es pot ometre del conducte el fitxer «%.255s» (reemplaçat o exclòs?): %s no s'ha po...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... o exclòs?): %s no s'ha pogut crear «%.255s» (en processar «%.255s») no es poden c...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...a pogut crear «%.255s» (en processar «%.255s») no es poden copiar les dades extrete...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s poden copiar les dades extretes de «%.250s» a «%.250s»: %s s'ha produït un error ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...iar les dades extretes de «%.250s» a «%.250s»: %s s'ha produït un error en tancar/e...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... produït un error en tancar/escriure «%.255s» s'ha produït un error en crear el con...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...roduït un error en crear el conducte «%.255s» s'ha produït un error en crear el dis...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...duït un error en crear el dispositiu «%.255s» s'ha produït un error en crear l'enll...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... un error en crear l'enllaç simbòlic «%.255s» s'ha produït un error en crear el dir...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...oduït un error en crear el directori «%.255s» no es pot calcular el resum MD5 per a...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... calcular el resum MD5 per al fitxer «%.250s» en l'arxiu tar: %s s'ha produït un er...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... en establir les marques horàries de «%.255s» s'ha produït un error en establir el ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...r el propietari de l'enllaç simbòlic «%.255s» no es pot llegir l'enllaç «%.255s» l...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... «%.255s» no es pot llegir l'enllaç «%.255s» la mida de l'enllaç simbòlic «%.250s»...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

....255s» la mida de l'enllaç simbòlic «%.250s» ha canviat de %jd a %zd s'està intent...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... %zd s'està intentant sobreescriure «%.250s» compartit, que és diferent d'altres in...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ferent d'altres instàncies del paquet %.250s no s'ha pogut fer «stat» (dereferència...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...rència) a l'enllaç simbòlic existent «%.250s» no s'ha pogut fer «stat» (dereferènci...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...tiu del nou enllaç simbòlic proposat «%.250s» per a l'enllaç simbòlic «%.250s» no e...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...sat «%.250s» per a l'enllaç simbòlic «%.250s» no es permet una línia nova al nom de...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... nova al nom de l'objecte de l'arxiu «%.250s» el conffile «%s» s'ha marcat per elim...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...quet s'està intentant sobreescriure «%.250s», que és la versió desviada de «%.250s»...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

....250s», que és la versió desviada de «%.250s» (paquet: %.100s) s'està intentant sob...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 100 s

... versió desviada de «%.250s» (paquet: %.100s) s'està intentant sobreescriure «%.250...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...00s) s'està intentant sobreescriure «%.250s», que és la versió desviada de «%.250s»...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

....250s», que és la versió desviada de «%.250s» no es pot fer «stat» a «%.255s» (que ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... de «%.250s» no es pot fer «stat» a «%.255s» (que és el que s'anava a instal·lar) ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...r) no es pot netejar el desordre de «%.255s» abans d'instal·lar una altra versió n...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...ltra versió no es pot fer «stat» al «%.255s» restablert abans d'instal·lar una altr...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...ltra versió l'arxiu conté l'objecte «%.255s» de tipus 0x%x desconegut S'està reemp...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...intentant sobreescriure el directori «%.250s» del paquet %.250s %.250s amb un no dir...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...iure el directori «%.250s» del paquet %.250s %.250s amb un no directori s'està inte...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... directori «%.250s» del paquet %.250s %.250s amb un no directori s'està intentant s...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...tori s'està intentant sobreescriure «%.250s», que també està en el paquet %.250s %....


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...«%.250s», que també està en el paquet %.250s %.250s no es pot moure «%.255s» per a ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...», que també està en el paquet %.250s %.250s no es pot moure «%.255s» per a instal·...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...aquet %.250s %.250s no es pot moure «%.255s» per a instal·lar una versió nova no e...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...seguretat de l'enllaç simbòlic per a «%.255s» no es pot fer «chown» a l'enllaç simb...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...simbòlic de la còpia de seguretat de «%.255s» no es pot crear un enllaç de segureta...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... pot crear un enllaç de seguretat de «%.255s» abans d'instal·lar la versió nova no ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...es pot instal·lar una versió nova de «%.255s» no es pot obrir «%.255s» no es pot f...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...ió nova de «%.255s» no es pot obrir «%.255s» no es pot fer «sync» al fitxer «%.255...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

...55s» no es pot fer «sync» al fitxer «%.255s» no es tindrà en compte el problema de...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s pot procedir igualment! instal·lar %.250s trencaria %.250s, i la deconfiguració ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ualment! instal·lar %.250s trencaria %.250s, i la deconfiguració no és permesa (--...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...a ajudar) la instal·lació del paquet %.250s trencaria el programari existent es co...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...quets en conflicte - no s'instal·larà %.250s s'ignorarà el conflicte, es pot proced...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...paquet no seleccionat %s. la versió %.250s de %.250s ja és instal·lada, es descart...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...seleccionat %s. la versió %.250s de %.250s ja és instal·lada, es descarta s'està ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

..., es descarta s'està desactualitzant %.250s de %.250s a %.250s no es desactualitza...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...rta s'està desactualitzant %.250s de %.250s a %.250s no es desactualitzarà %.250s ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...tà desactualitzant %.250s de %.250s a %.250s no es desactualitzarà %.250s de %.250s...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

....250s a %.250s no es desactualitzarà %.250s de %.250s a %.250s, es descarta no es ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...250s no es desactualitzarà %.250s de %.250s a %.250s, es descarta no es pot esborr...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...es desactualitzarà %.250s de %.250s a %.250s, es descarta no es pot esborrar la ver...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ar la versió acabada d'instal·lar de «%.250s» per a permetre la reinstal·lació de la...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...a versió de la còpia de seguretat de «%.250s» no es pot eliminar la còpia de segure...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ot eliminar la còpia de seguretat de «%.250s» no es pot eliminar la versió acabada ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ar la versió acabada d'instal·lar de «%.250s» no es pot eliminar la versió acabada ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...inar la versió acabada d'extraure de «%.250s» Fitxer de configuració «%s» Fitxer ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...tat» al conffile de nova distribució «%.250s» no es pot fer «stat» al conffile «%.2...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s» no es pot fer «stat» al conffile «%.250s» actualment instal·lat El conffile «%...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...esborrar l'antiga còpia de seguretat «%.250s»: %s %s: no s'ha pogut canviar el nom ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... %s: no s'ha pogut canviar el nom de «%.250s» a «%.250s»: %s %s: no s'ha pogut esbo...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...a pogut canviar el nom de «%.250s» a «%.250s»: %s %s: no s'ha pogut esborrar «%s»: ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ar la versió de l'antiga distribució «%.250s»: %s %s: no s'ha pogut esborrar «%.250...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...50s»: %s %s: no s'ha pogut esborrar «%.250s» (abans de sobreescriure): %s %s: no s...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ure): %s %s: no s'ha pogut enllaçar «%.250s» a «%.250s»: %s S'està instal·lant una...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s: no s'ha pogut enllaçar «%.250s» a «%.250s»: %s S'està instal·lant una versió nov...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...figuració %s… no es pot instal·lar «%.250s» com a «%.250s» no hi ha instal·lat ca...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... no es pot instal·lar «%.250s» com a «%.250s» no hi ha instal·lat cap paquet anomen...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...«%s», no es pot configurar el paquet %.250s ja està instal·lat i configurat el paq...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...tà instal·lat i configurat el paquet %.250s no està llest per a configurar-se no e...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... no es pot configurar (estat actual «%.250s») el paquet %s no es pot configurar pe...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... «%s» (= «%s»): %s %s: el conffile «%.250s» apunta a un nom de fitxer corromput (...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...aç simbòlic a «%s») %s: el conffile «%.250s» no és un fitxer normal o un enllaç sim...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...en conflicte amb %s %s millora %s %.250s serà desinstal·lat. %.250s serà des...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... %s %.250s serà desinstal·lat. %.250s serà desconfigurat. %.250s serà in...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

.... %.250s serà desconfigurat. %.250s serà instal·lat, però té una versió %.2...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s serà instal·lat, però té una versió %.250s. %.250s està instal·lat, però té un...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...l·lat, però té una versió %.250s. %.250s està instal·lat, però té una versió %.2...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s està instal·lat, però té una versió %.250s. %.250s està desempaquetat, però no...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...l·lat, però té una versió %.250s. %.250s està desempaquetat, però no ha estat co...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...tat, però no ha estat configurat. %.250s està desempaquetat, però té una versió ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...stà desempaquetat, però té una versió %.250s. la darrera versió configurada de %...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... la darrera versió configurada de %.250s és la %.250s. %.250s és %s. %.2...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ra versió configurada de %.250s és la %.250s. %.250s és %s. %.250s proveeix ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...nfigurada de %.250s és la %.250s. %.250s és %s. %.250s proveeix %.250s però ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s és la %.250s. %.250s és %s. %.250s proveeix %.250s però serà desinstal·lat...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... %.250s és %s. %.250s proveeix %.250s però serà desinstal·lat. %.250s pro...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...x %.250s però serà desinstal·lat. %.250s proveeix %.250s però serà desconfigurat...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...rà desinstal·lat. %.250s proveeix %.250s però serà desconfigurat. %.250s pro...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...x %.250s però serà desconfigurat. %.250s proveeix %.250s però és %s. %.250s ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...rà desconfigurat. %.250s proveeix %.250s però és %s. %.250s no està instal·l...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

....250s proveeix %.250s però és %s. %.250s no està instal·lat. %.250s (versió ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s. %.250s no està instal·lat. %.250s (versió %.250s) serà instal·lat. %....


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...o està instal·lat. %.250s (versió %.250s) serà instal·lat. %.250s (versió %....


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... (versió %.250s) serà instal·lat. %.250s (versió %.250s) és present i %s. %....


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...) serà instal·lat. %.250s (versió %.250s) és present i %s. %.250s proveeix %...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... (versió %.250s) és present i %s. %.250s proveeix %.250s y serà instal·lat. ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... és present i %s. %.250s proveeix %.250s y serà instal·lat. %.250s proveeix ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...roveeix %.250s y serà instal·lat. %.250s proveeix %.250s i és present i %s. El...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... serà instal·lat. %.250s proveeix %.250s i és present i %s. Els paquets següen...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... pot satisfer la predependència per a %.250s (necessària per a %.250s) --%s necessi...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...dència per a %.250s (necessària per a %.250s) --%s necessita un com a argument el...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...it en la llista separada per comes «%2$.250s» de --%1$s s'ha produït un error en ex...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...s configurarà una vegada. el paquet %.250s no està llest per a processar activador...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... processar activadors (estat actual «%.250s» amb cap activador pendent) El paque...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... ignorant la petició de desinstal·lar %.250s que no està instal·lat es descarta la ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... descarta la petició de desinstal·lar %.250s, del qual només els fitxers de configu...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ar el fitxer d'informació de control «%.250s» al desinstal·lar %.250s, no es pot es...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...de control «%.250s» al desinstal·lar %.250s, no es pot esborrar el directori «%.250...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...50s, no es pot esborrar el directori «%.250s»: %s - el directori podria ser un punt ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...unt de muntatge? no es pot esborrar «%.250s» de forma segura al desinstal·lar %.25...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...0s» de forma segura al desinstal·lar %.250s, el directori «%.250s» no està buit, no...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...l desinstal·lar %.250s, el directori «%.250s» no està buit, no s'esborra S'estan pu...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...inar el fitxer de configuració antic «%.250s» (= «%.250s») no es pot llegir el dire...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...er de configuració antic «%.250s» (= «%.250s») no es pot llegir el directori de fit...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...directori de fitxers de configuració «%.250s» (a partir de «%.250s») no es pot elim...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...e configuració «%.250s» (a partir de «%.250s») no es pot eliminar l'antiga còpia de...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...seguretat del fitxer de configuració «%.250s» (de «%.250s») no es pot eliminar la l...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... fitxer de configuració «%.250s» (de «%.250s») no es pot eliminar la llista de fitx...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... establir els permisos d'execució en «%.250s» per al bon funcionament de dpkg, l'ad...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...tless? no s'ha pogut fer «chroot» a «%.250s» no es pot fer «setenv» per al script ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...paquet %s no es pot fer «stat» a %s «%.250s» guió «%s» nou del paquet %s guió de ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...paquet %s no es pot fer «stat» a %s «%.250s»: %s s'està provant el guió del paquet...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...om de paquet il·legal en la línia %d: %.250s no s'ha trobat el paquet a les bases d...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... d'estat o disponible en la línia %d: %.250s s'ha trobat un estat desitjat desconeg...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...t desitjat desconegut en la línia %d: %.250s error de lectura en l'entrada estàndar...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...duït un error en assegurar-se de que «%.250s» no existeix muntatge del paquet tross...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... de predependència - no s'instal·larà %.250s s'està ignorant el problema de predepe...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... una línia buida error de lectura en %.250s s'ha produït un error en tancar %.250s...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...250s s'ha produït un error en tancar %.250s la versió antiga del paquet té un nom ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...formació llarguíssim que comença per «%.250s» no es pot esborrar el fitxer d'inform...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...orrar el fitxer d'informació obsolet «%.250s» no es pot instal·lar el (suposat) fit...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...el (suposat) fitxer d'informació nou «%.250s» no es pot obrir el directori de contr...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 s

...'informació llarguíssim (comença per «%.50s») la informació de control del paquet ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ontrol del paquet conté el directori «%.250s» a l'esborrar el directori «%.250s» am...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... «%.250s» a l'esborrar el directori «%.250s» amb la informació de control del paque...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...nstal·lar el fitxer d'informació nou «%.250s» com a «%.250s» S'està eliminant el co...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...txer d'informació nou «%.250s» com a «%.250s» S'està eliminant el conffile obsolet ...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...no es pot fer «stat» al fitxer antic «%.250s» així doncs no s'eliminarà: %s no es p...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...o es pot esborrar el directori antic «%.250s»: %s el conffile antic «%.250s» era un...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...ntic «%.250s»: %s el conffile antic «%.250s» era un directori buit (i s'ha eliminat...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... no es pot fer «stat» al fitxer nou «%.250s» el fitxer antic «%.250s» és igual que...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...fitxer nou «%.250s» el fitxer antic «%.250s» és igual que diversos fitxers nous! («...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...és igual que diversos fitxers nous! («%.250s» i «%.250s») no es pot esborrar el fit...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...e diversos fitxers nous! («%.250s» i «%.250s») no es pot esborrar el fitxer antic «...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

... no es pot esborrar el fitxer antic «%.250s» de format segura: %s (Noteu la desapa...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s

... a «%s» no es pot llegir l'enllaç «%s%.255s» no es poden obtenir les metadades del...


Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s

...aç està actualment absent l'enllaç %.250s és %s l'esclau %s és %s %s - priori...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (39)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...roblemes: avisa però continua: --force-,,… atura't amb error: --refus...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: refusi; refuso; refusa; refosa; reforça; reposa; refusar; refusat; refusen; refuta

...force-,,… atura't amb error: --refuse-,,… | --no-force-,… Forçat de coses: ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...t amb error: --refuse-,,… | --no-force-,… Forçat de coses: AVÍS - forçar l...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...l problema per estar activa una opció --force: no es pot obrir el canal de notificac...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Extract» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: extret; extracte; extracto; extrec; extrac; extracta; extracti; extractà; extractí

...Extreu la informació de control. -x|--extract Extreu els fitxers. -X|--vextract...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

...Mostra aquest missatge d'ajuda. --version Mostra la versió. ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: extremi; extremo; extrema; extreta; extremes; extreia; extremar; extremeu; extremat; extremem

... Valors permesos: none; extreme (xz); fi...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga

...aran a la dreta a menys que l'amplada siga negativa, en aquest cas s'utilitzarà ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Extract» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: extret; extracte; extracto; extrec; extrac; extracta; extracti; extractà; extractí

...uets desempaquetats emprant «dpkg-deb --extract» estaran instal·lats incorrectament! ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

... mostra aquest missatge d'ajuda --version mostra la versió. En ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

... immediata. --force alies obsolet per --fo...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...ce alies obsolet per --force-all. --force- descarta prob...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

... alies obsolet per --force-all. --force- descarta problemes (vegeu --...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

... problemes (vegeu --force-help). --no-force- aturar-se quan es troben proble...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: refusi; refuso; refusa; refosa; reforça; reposa; refusar; refusat; refusen; refuta

...aturar-se quan es troben problemes. --refuse- idem. --quiet ...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

... mostra aquest missatge d'ajuda. --version mostra la versió. s'es...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...per a «%s», però com s'ha especificat --force, s'ignorarà ja existeix una substituci...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: retingues; reté; retén; ratin; retin; matin; rebin; restin; reten; retia

...t=desconegUt/Instal·la/elimina(R)/Purga/retín(H) | Estat=Not/Inst/Conf-files/Unpacked...


Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: coincideixin

...rò no s'han trobat paquets (fitxers que coincidisquen amb *.deb) --%s necessita almenys un p...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: depenguin; depengués; depengen; depenguem; depengueu; depengué

...per a que aquests (i els paquets que en depenguen) funcionen correctament: Els paquets ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu

...ats. S'han de configurar emprant dpkg --configure o l'opció «configure» en dselect perquè...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu

...rar emprant dpkg --configure o l'opció «configure» en dselect perquè funcionen: Els paq...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu

...e reintentar la configuració amb dpkg --configure o l'opció configurar en el menú de dse...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu

...es pot demanar emprant dselect o dpkg --configure --pending (o dpkg --triggers-only): S...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu

...es pot demanar emprant dselect o dpkg --configure --pending (o dpkg --triggers-only): A...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu

...-record-avail … | -R|--recursive … --configure … | -a|--pending --trigge...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Audit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: gaudit; acudit; Judit; àudio; erudit; ardit; audita; eludit; Audet; Audi

... fitxers. -C|--audit […] Verifica els paquets tren...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

...alidables: pkgname, archname, trigname, version. Empreu dpkg amb -b, --build, -c, --...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Extract» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: extret; extracte; extracto; extrec; extrac; extracta; extracti; extractà; extractí

...ntrol, -I, --info, -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem

...econfigure Instal·la encara que es puga trencar algun altre ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: facis; fosses; feses; fossés; cases; fetes; bases; passes; meses; fades

... Indica només el que es faria, però no faces res. -D|--debug= Habilita la ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tinguis; tingués; tinguem; tingueu; tingué; vingués; tingudes; tinguts; atingués; tongués

...ends=,… No tingues en compte les dependències que ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

... impliquen a . --force-[,…] Descarta problemes (vegeu ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

... problemes (vegeu --force-help). --no-force-[,…] Aturar-se quan es troben prob...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: refusi; refuso; refusa; refosa; reforça; reposa; refusar; refusat; refusen; refuta

...Aturar-se quan es troben problemes. --refuse-[,…] Idem. --abort-after ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

... per a canviar el directori arrel amb --force-not-root, considereu emprar --force-scr...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...b --force-not-root, considereu emprar --force-script-chrootless? no s'ha pogut fer «...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

... canvia el fitxer de registre. --force permet reemplaçar fitx...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní

... mostra aquest missatge d'ajuda. --version mostra la versió. Empr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (17)


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...fallat el camp de mida de la capçalera tar no és vàlid el camp «mtime» de la capç...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

... vàlid el camp «mtime» de la capçalera tar no és vàlid el camp «uid» de la capçal...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...és vàlid el camp «uid» de la capçalera tar no és vàlid el camp «gid» de la capçal...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...és vàlid el camp «gid» de la capçalera tar no és vàlid el camp de suma de verific...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

... de suma de verificació de la capçalera tar no és vàlid la suma de verificació de ...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

... la suma de verificació de la capçalera tar no és vàlida la capçalera tar s'ha lle...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...apçalera tar no és vàlida la capçalera tar s'ha llegit parcialment la capçalera t...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...r s'ha llegit parcialment la capçalera tar amb un nom de camp buit no és vàlida n...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...o s'admet el tipus '%c' de capçalera de tar GNU no s'admet el tipus '%c' de capçal...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...o s'admet el tipus '%c' de capçalera de tar Solaris no s'admet el tipus '%c' de ca...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...o s'admet el tipus '%c' de capçalera de tar PAX el tipus de capçalera tar «%c» és ...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...alera de tar PAX el tipus de capçalera tar «%c» és desconegut no es pot fer «stat...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...criure el nom del fitxer al conducte de tar (%s) element de control no es permet ...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...%.255s» s'està comprimint l'element de tar des de tar -cf no es pot analitzar l...


Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard

...tà comprimint l'element de tar des de tar -cf no es pot analitzar la marca horàr...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...erifica la integritat dels paquets. --get-selections […] Aconsegueix la llis...


Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet

...ostra tots els objectius del grup . --get-selections llista els noms de l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (12)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...a través: %s %s: s'ha produït un error al vincular l'entrada al flux gzip %s: s'...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... de gzip: %s %s: s'ha produït un error al vincular l'eixida al flux gzip %s: s'h...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...e gzip: «%s» %s: s'ha produït un error al vincular l'entrada al flux bzip2 %s: s...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...ern de bzip2 %s: s'ha produït un error al vincular l'eixida al flux bzip2 %s: s'...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... fitxer «%.255s» s'ha produït un error al llegir el fitxer d'informació de paquet...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... paquet «%.255s» s'ha produït un error al llegir el fitxer d'informació de paquet...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...esprés de %.250s s'ha produït un error al llegir %.250s el fitxer «%.250s» està ...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...error de lectura en l'entrada estàndard al preguntar sobre conffiles final del fi...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...final del fitxer en l'entrada estàndard al preguntar sobre conffiles visualitzado...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

...itxer d'informació de control «%.250s» al desinstal·lar %.250s, no es pot esborra...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... pot esborrar «%.250s» de forma segura al desinstal·lar %.250s, el directori «%.2...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en esborrar
Més informació

...del paquet conté el directori «%.250s» a l'esborrar el directori «%.250s» amb la informació...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (11)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar

... es pot obrir el fitxer «%s» paginador per mostrar el fitxer no es pot escriure el fitxer...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar

...»: %s no es pot obtenir el temps local per registrar a «%s»: %s no es pot escriure al fitxe...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estar

...eta no es tindrà en compte el problema per estar activa una opció --force: no es pot ob...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

...nffile «%s» és present però s'ha marcat per eliminar el conffile «%s» no és un fitxer norma...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure

...» a l'arxiu «%s»: %s ordre d'intèrpret per moure fitxers fi de fitxer inesperada en %s ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar

... «%.250s» el conffile «%s» s'ha marcat per eliminar en l'actualització, està inclòs al paqu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular

...mbòlic (= «%s») %s: no es pot obrir %s per calcular el resum: %s %s depèn de %s %s predep...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a haver

...at errors en processar: Procés aturat per haver-hi massa errors. el paquet %s estava ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir

...ts més amigable. Escriviu dpkg --help per obtenir ajuda sobre la instal·lació i desinstal...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar

... «%s» no es pot obtenir el temps local per registrar a «%s» no es pot llegir l'enllaç «%s%....


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar

...estan desactivades; no hi haurà canvis per tornar a activar les actualitzacions automàtiq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (8)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.

...s», amb un nom massa gran (longitud=%d, màx=%d) el directori d'actualitzacions con...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...stal·lar paquets del vostre sistema, o «apt» o «aptitude» per a gestionar els paque...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...s. Debian %s versió %s. Ordres: [--add] afegeix una desviació. --re...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...ormació d'estat de fitxer. Ordres: --add afegeix ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...t l'arquitectura estrangera amb «dpkg --add-architecture»: Un altre procés ha blo...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...es predependències a desempaquetar. --add-architecture Afegeix a la lli...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

... del fitxer de control). Empreu «apt» o «aptitude» si voleu un programa de g...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.

...desinstal·lació de paquets [*]; Empreu «apt» o «aptitude» per a gestionar els paque...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (8)


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...er reinstal·lat, però es desinstal·larà tal i com heu demanat el paquet %s requereix ser...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...l·lació. ==> S'emprarà el fitxer nou tal i com heu demanat. ==> S'emprarà el fitxer...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...manat. ==> S'emprarà el fitxer antic tal i com heu demanat. ==> Es manté el fitxer ...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...ema. S'està instal·lant el conffile nou tal i com heu demanat. %s: no s'ha pogut esborr...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...ndències, però es configurarà igualment tal i com heu demanat: %s el paquet està en un g...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...ncies, però es desinstal·larà igualment tal i com heu demanat: %s el paquet està en un e...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...processant els activadors igualment tal i com heu demanat: %s S'estan processant els...


Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com

...paquet %s; però s'instal·larà igualment tal i com heu demanat correcte referent a %s q...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (7)


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...eren activadors el paquet té l'estat %s però no s'esperen activadors el paquet té e...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...speren activadors el paquet té estat %s però els activadors són pendents el paquet ...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...dors són pendents el paquet té estat %s però els activadors no són pendents el paqu...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...mportament quan hi ha problemes: avisa però continua: --force-,,… atura't am...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...le «%.250s» el conffile «%s» és present però s'ha marcat per eliminar el conffile «...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...aquets següents han estat desempaquetats però encara no estan configurats. S'han de c...


Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però

...orçar-ho. no instal·lat no instal·lat però resta la seva configuració trencat a c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (7)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …

...s: avisa però continua: --force-,,… atura't amb error: --refuse-,,...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …

...… atura't amb error: --refuse-,,… | --no-force-,… Forçat de coses: AV...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …

...error: --refuse-,,… | --no-force-,… Forçat de coses: AVÍS - forçar l'ús...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …

...'estat i accions a . --ignore-depends=,… No tingues...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …

... impliquen a . --force-[,…] Descarta problemes (vegeu --fo...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …

...mes (vegeu --force-help). --no-force-[,…] Aturar-se quan es troben probleme...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …

...e quan es troben problemes. --refuse-[,…] Idem. --abort-after ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROCESSAT (7)


Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament

... Els paquets següents estan esperant el processat dels activadors que han estat activats ...


Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament

...ets, però encara no s'ha dut a terme el processat dels activadors. Aquest processat es po...


Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament

...n error en postinst s'està esperant el processat dels activadors per un altre paquet ac...


Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament

...no-]triggers Omet o força el processat d'activadors conseqüents. --verify-fo...


Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament

... dependències i conflictes Activació i processat dels activadors Molta eixida sobre act...


Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament

...uet %s que proveeix %s està esperant el processat dels activadors. El paquet %s està ...


Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament

...dors. El paquet %s està esperant el processat dels activadors. també configura «%s»...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (5)


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: preexistent
Més informació

...irectori s'ha trobat un nom de camí %s pre-existent inesperat no s'ha pogut canviar al dir...


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autorequereix
Més informació

...gir el directori de dipòsit «%.250s» --auto requereix l'ús de l'opció --output --auto requer...


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autorequereix
Més informació

...o requereix l'ús de l'opció --output --auto requereix exactament un fitxer part com a argumen...


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autocanvia
Més informació

...el sistema el grup d'alternatives . --auto              canvia l'enllaç mestre a mode automàtic. --...


Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autoomet
Més informació

... d'alternatives. --skip-auto              omet la pregunta per a alternatives correcta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (4)


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpia

... un error en eliminar l'antic fitxer de copia de seguretat «%s» s'ha produït un erro...


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpia

...duït un error en crear el nou fitxer de copia de seguretat «%s» no es pot esborrar «...


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpia

...ablert %s: s'ha produït un error en la copia de pas a través: %s %s: s'ha produït u...


Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpia

...ll duplicat «%s» no es pot esborrar la copia «%s» del fitxer origen el nom de fitxe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (4)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'operació

... blocatge de la base de dades de dpkg la operació sol·licitada requereix privilegis de su...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'última

...ancament no es pot obtenir el temps de la última modificació del sistema de fitxers pel ...


Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la instal·lació

... de %s: %s no, no es pot continuar amb l'instal·lació de %s (--auto-deconfigure ajudarà): %s ...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'eixida

... opera silenciosament, amb la eixida mínima. --verbose oper...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTA_ACCENT (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «està» (del verb ‘estar’)?
Suggeriments: està; aquesta

... en conflicte en «%.250s» o «%.250s» s'esta carregant el fitxer de la llista de fit...


Missatge: ¿Volíeu dir «està» (del verb ‘estar’)?
Suggeriments: està; aquesta

... produït un error greu irrecuperable, s'esta interrompent s'ha produït un error for...


Missatge: ¿Volíeu dir «està» (del verb ‘estar’)?
Suggeriments: està; aquesta

...t un error fora d'un context d'error, s'esta interrompent s'ha produït un error, pe...


Missatge: ¿Volíeu dir «està» (del verb ‘estar’)?
Suggeriments: està; aquesta

...ar l'arquitectura no estrangera «%s» s'esta esborrant l'arquitectura «%s» que és en...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (4)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'activador

...«%.255s» és duplicat el nom del paquet al activador esperat «%.255s» és il·legal: %s el pa...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'afegir

...s Sobreescriu un statoverride existent al afegir-lo Ignora un statoverride que manga al...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'eliminar

...ir-lo Ignora un statoverride que manga al eliminar-lo Sobreescriu un fitxer d'un paquet a...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'un

...llaços. (p.ex. pager) és la ubicació de un dels fitxers objectiu de les alternativ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (4)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multibyte
Més informació

...%% avís no es pot convertir la cadena multi-byte «%s» a una cadena de caràcters amples ...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multibyte
Més informació

...mples no es pot convertir la seqüencia multi-byte «%s» a un caràcter ample s'ha produït ...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: preinvocació
Més informació

...re-invoke= Estableix el lligam de pre-invocació. --post-invoke= Estableix el lli...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postinvocació
Més informació

...ost-invoke= Estableix el lligam de post-invocació. --path-exclude= No instal·les ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...torna el fitxer desviat. Opcions: --package nom del paquet que no desviarà l...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...cal i --divert .distrib. En eliminar, --package o --local i --divert han de coincidir e...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

...t/postrm sempre haurien d'especificar --package i --divert. especifiqueu --no-rename ...


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge

... instal·lació. --predep-package Mostra les predependènc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (4)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: D:

... la versió actualment instal·lada D    : mostra les diferències entre versions ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Z:

...ra les diferències entre versions Z    : executa un intèrpret d'ordres per a exa...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'«

...«%s» és desconegut --%s necessita l' «%s» és igual al la prioritat “%s” ha d...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'«

... el «%s» és alhora primari i esclau l' «%s» és alhora primari i esclau d'escla...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...s» s'ha produït un error %s%s%s: %s%s:%s  %s memòria exhaurida per a un context no...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a

... afegeix una nova entrada per a  a la base de...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s

...tà llest (estat actual «%s») el paquet %s %s no es pot configurar perquè %s és en un...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (3)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...dor «%.250s» no és vàlida o desconeguda (als activadors interessats per al paquet...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...%.250s» Part %d del paquet %s arxivada (encara es necessita i no es pot esb...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»

...d'activador «%.250s» no és vàlid: %.250s» encara no s'ha creat el directori de d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers

...onffiles que falten Ofereix reemplaçar els fitxer de configuració per cap versió nova Pr...


Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: el

...darrera versió configurada de %.250s és la %.250s. %.250s és %s. %.250s pr...


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la font; a les fonts

...ració %s, --debug= o -D: Número Ref. al font Descripció Les opcions de depura...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (3)


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...un enllaç simbòlic que apunta a %s/. (p.ex. /usr/bin/pager) és el nom mestre del g...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...s el nom mestre del grup d'enllaços. (p.ex. pager) és la ubicació de un dels fitxe...


Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.

...itxers objectiu de les alternatives. (p.ex. /usr/bin/less) és un enter; les opcion...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT (2)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge

...ució, que és probablement un error en l'empaquetat, per a recuperar-ho podeu eliminar manu...


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge

...ució, que és probablement un error en l'empaquetat, per a recuperar-ho podeu eliminar manu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (2)


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: sistemes

...rada al fitxer de statoverride grup de sistema «%s» desconegut en el fitxer statoverri...


Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: sistemes

...t en el fitxer statoverride; el grup de sistema s'ha eliminat abans de la substitució, ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

... el camp «%s» de detalls de l'arxiu no es permès al fitxer d'estat massa valors ...


Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació

...rò és d'arquitectura “%s” el camp «%s» es present per a un paquet amb un camp «%s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)


Missatge: Reviseu la concordança de «accessori» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: accessoris

...quest Instal·la o desinstal·la paquets accessori fins i tot si són retinguts Intenta (d...


Missatge: Reviseu la concordança de «segura» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: segur

...rrar el fitxer antic «%.250s» de format segura: %s (Noteu la desaparició de %s, que h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (2)


Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...) en %s el fitxer «%s» està corromput; número sencer fora de rang en %s el fitxer «%...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

...es el fitxer «%.250s» està corromput - número equivocat de parts per a les mides indi...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)


Missatge: Combinació impossible de preposició, pronom i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: a què; que

... Sigues silenciós quan -a no és una part. --msdos ...


Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: secció; seccions

...ixò. %d en %s: %d paquet, de la seccion següent: %d paquets, de les seccions ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (2)


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: halF conf

...H) | Estat=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-pend |/ Err?=...


Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: to unpack

... Verifica els paquets trencats. --yet-to-unpack Mostra els paquets sel...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (2)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: als quals; a què; a qui
Més informació

...|--search … Cerca els paquets als que pertanyen ...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en els quals; en què; en qui
Més informació

...propis, no citant els noms dels fitxers en els que venen --%s --pending no pren cap argum...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (2)


Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («probablement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: pot; podrà
Més informació

...·lació. La instal·lació probablement es puga completar reintentant; els paquets es p...


Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («possiblement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: està; estarà
Més informació

...ura de la base de dades, i possiblement estiga modificant-la, alguns dels problemes se...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (2)


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

...-hi massa errors. el paquet %s estava en mantindre, es processarà igualment tal ...


Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació

... tal com heu demanat El paquet %s està en mantindre, no es toca. Empreu --force-h...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (2)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de

...ació per a --compare-versions són: lt le eq ne ge gt (tracta la versió en ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de

... altra versió); lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (tracta la versió en bla...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DISPLAY (2)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla

... l'enllaç mestre a mode automàtic. --display mostra informació sobre el gr...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: visualitzador; visualització; expositor; pantalla

... versió analitzable per màquina de --display . --list mostra tots els...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (2)


Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és gestionat

...ava de %s l'enllaç d'alternativa %s ja està gestionat per %s el camí de l'alternativa %s%s n...


Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és gestionat

...ava de %s l'enllaç d'alternativa %s ja està gestionat per %s (esclava de %s) s'ha especifica...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_LIMIT (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: límit

...roduït un error intern s'ha arribat al limit d'ús de memòria no s'admet el nivell d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_VALID (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: vàlid

...allowed/same/no): %s «%s» no és un nom valid d'arquitectura en el camp «%s»: %s par...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit

... en aquest context primera paraula (de requeriment) al camp «%s»: %s segona paraula (d'er...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LAS2 (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «les» en lloc de «las» (adj. masc. sing.)?
Suggeriments: les

... en escriure a «%s» no es poden llegir las propietats del descriptor de fitxers pe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)


Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments:
Més informació

... valor buit en el camp «%s» el paquet te el camp «%s» però li manca una arquitec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_DIGIT (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: dígit

... el número de versió no comença amb un digit caràcter no vàlid al número de versió ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)


Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘seqüenciar’.
Suggeriments: seqüència

...aràcters amples no es pot convertir la seqüencia multi-byte «%s» a un caràcter ample s'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: nucli

...enyal (%s)%s , s'ha generat un fitxer «core» el subprocés «%s» ha fallat amb codi ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MANGAR (1)


Missatge: Col·loquialisme no admès per la major part dels diccionaris.
Suggeriments: pispa; afaita; furta; roba

...l afegir-lo Ignora un statoverride que manga al eliminar-lo Sobreescriu un fitxer d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)


Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectua; fa
Més informació

...directori d'un paquet amb el fitxer No realitza operacions d'E/S segures al desempaquet...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_TROSSEJAT (1)


Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: trossejament

... %jd octets … trossejat cada: %jd octets Número de l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (1)


Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l’impersonal «haver-hi» en singular.
Suggeriments: hi ha

...%.250s» no són parts del mateix fitxer hi han diverses versions de la part %d - almen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ

... .deb) -Q, --npquiet Sigues si...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)


Missatge: Possible confusió. Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: àlies

... immediata. --force alies obsolet per --force-all. --force- ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan

...te «%.255s» de tipus 0x%x desconegut S'està reemplaçant fitxers del paquet antic %s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (1)


Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent.
Suggeriments: és desactualitzada

...ualitzant %.250s de %.250s a %.250s no es desactualitzarà %.250s de %.250s a %.250s, es descarta ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENCIA (1)


Missatge: Si és un nom, s’escriu amb accent. Correcte si és una forma del v. ‘diferenciar’.
Suggeriments: diferències

...untar sobre conffiles visualitzador de diferencies de conffile Variables d'entorn útils: ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...stal·lació. Hauran de ser reinstal·lats per a que aquests (i els paquets que en depenguen...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_POT (1)


Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació

...s de dependències en els frontals. Això és pot esmenar registrant l'arquitectura e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)


Missatge: El verb ‘requerir’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: un

...an subjectes a canvis. --%s requereix d'un número octal positiu com a paràmetre l...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)


Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això

...e es configurarà és %s. depèn de ; tot i així: s'està ignorant la petició de desins...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)


Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació

... s'ha produït un error en assegurar-se de que «%.250s» no existeix muntatge del paqu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges

...s)… --%s accepta com a molt un fitxer Packages com a argument no es pot accedir al di...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SET_SE_T (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «se't»?
Suggeriments: se't

...l'usuari quina prefereix utilitzar. --set defineix com a alternativa per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (1)


Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: permeses

...orromput: %s les línies noves no estan permesos als fitxers d'update-alternatives (%s) ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...laços %s) no existeix no s'esborrarà %s ja que no és un enllaç simbòlic l'alternativa...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:518(#82)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
msgstr ""
"no teniu permís per a blocar el directori %s de la base de dades de dpkg "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:732(#116)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(S'està llegint la base de dades… "
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:758(#120)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "el mode %s de statoverride no és vàlid "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:2064(#328)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: lib/dpkg/tarfn.c
#, c-format
msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
msgstr "no s'admet el tipus '%c' de capçalera de tar GNU"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:2070(#329)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: lib/dpkg/tarfn.c
#, c-format
msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
msgstr "no s'admet el tipus '%c' de capçalera de tar Solaris"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:2076(#330)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: lib/dpkg/tarfn.c
#, c-format
msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
msgstr "no s'admet el tipus '%c' de capçalera de tar PAX"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:2662(#422)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: src/deb/build.c src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "conffile name missing after flag '%s'"
msgstr "manca el nom de conffile després de la propietat ‘%s’"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:2714(#431)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: src/deb/build.c
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or '-+.'"
msgstr ""
"el nom del paquet té caràcters que no són minúscules, alfanumèrics o «-+»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:3254(#509)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: src/deb/main.c
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -v, --verbose Enable verbose output.\n"
" -D, --debug Enable debugging output.\n"
" --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
" --deb-format=<format> Select archive format.\n"
" Allowed values: 0.939000, 2.0 (default)."
"\n"
" --nocheck Suppress control file check (build bad\n"
" packages).\n"
" --root-owner-group Forces the owner and groups to root.\n"
" --threads-max=<threads> Use at most <threads> with compressor.\n"
" --[no-]uniform-compression Use the compression params on all members."
"\n"
" -z# Set the compression level when building.\n"
" -Z<type> Set the compression type used when "
"building.\n"
" Allowed types: gzip, xz, zstd, none.\n"
" -S<strategy> Set the compression strategy when "
"building.\n"
" Allowed values: none; extreme (xz);\n"
" filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
"\n"
msgstr ""
"Opcions:\n"
" -v, --verbose Habilita l'eixida detallada.\n"
" -D, --debug Habilita l'eixida de depuració.\n"
" --showformat=<format> Empra un format alternatiu per a --show.\n"
" --deb-format=<format> Selecciona el format d'arxiu.\n"
" Valors permesos: 0.939000, 2.0 "
"(predeterminat).\n"
" --nocheck Suprimeix la comprovació del fitxer de control\n"
" (construeix un paquet erroni).\n"
" --root-owner-group Força el propietari i el grup a «root».\n"
" --threads-max=<fils> Empra com a mínim <fils> amb el compressor.\n"
" --[no-]uniform-compression\n"
" Empra els paràmetres de compressió en tots els\n"
" elements.\n"
" -z# Estableix el nivell de compressió.\n"
" -Z<tipus> Estableix el tipus de compressió.\n"
" Tipus permesos: gzip, xz, zstd, none.\n"
" -S<estratègia> Estableix l'estratègia de compressió.\n"
" Valors permesos: none; extreme (xz);\n"
" filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
"\n"
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:3298(#510)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: src/deb/main.c src/query/main.c
#, c-format
msgid ""
"Format syntax:\n"
" A format is a string that will be output for each package. The format\n"
" can include the standard escape sequences \\n (newline), \\r (carriage\n"
" return) or \\\\ (plain backslash). Package information can be included\n"
" by inserting variable references to package fields using the ${var[;width]}"
"\n"
" syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in "
"which\n"
" case left alignment will be used.\n"
msgstr ""
"Format de la sintaxi:\n"
" Un format és una cadena que es mostrarà per a cada paquet. El format\n"
" pot incloure les seqüències d'escapada estàndard \\n (línia nova),\n"
" \\r (retorn de carro) o \\\\ (barra invertida). Es pot incloure "
"informació\n"
" sobre el paquet inserint referències variables als camps dels paquets\n"
" utilitzant la sintaxi ${var[;amplada]}. Els camps s'alinearan a la\n"
" dreta a menys que l'amplada siga negativa, en aquest cas s'utilitzarà\n"
" alineació a l'esquerra. \n"
[note] rule [id=t-sc-backslash] ==> «Backslash» es tradueix per «barra inversa».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:3449(#530)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - nulls in info section"
msgstr "el fitxer «%.250s» està corromput - hi ha nuls en la secció d'info."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:4240(#639)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
"diverting file '%s' from an Essential package with rename is dangerous, use "
"--no-rename"
msgstr ""
"la desviació del fitxer '%s' d'un paquet Essencial amb renombrament és "
"perillós, feu servir --no-rename"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:7519(#1079)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
" --install <link> <name> <path> <priority>\n"
" [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
" add a group of alternatives to the system.\n"
" --remove <name> <path> remove <path> from the <name> group alternative.\n"
" --remove-all <name> remove <name> group from the alternatives system."
"\n"
" --auto <name> switch the master link <name> to automatic mode.\n"
" --display <name> display information about the <name> group.\n"
" --query <name> machine parseable version of --display <name>.\n"
" --list <name> display all targets of the <name> group.\n"
" --get-selections list master alternative names and their status.\n"
" --set-selections read alternative status from standard input.\n"
" --config <name> show alternatives for the <name> group and ask "
"the\n"
" user to select which one to use.\n"
" --set <name> <path> set <path> as alternative for <name>.\n"
" --all call --config on all alternatives.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ordres:\n"
" --install <enllaç> <nom> <camí> <prioritat>\n"
" [--slave <enllaç> <nom> <camí>]…\n"
" afegeix un grup d'alternatives al sistema.\n"
" --remove <nom> <camí> elimina <camí> del grup d'alternatives <nom>.\n"
" --remove-all <nom> elimina del sistema el grup d'alternatives <nom>."
"\n"
" --auto <nom> canvia l'enllaç mestre <nom> a mode automàtic.\n"
" --display <nom> mostra informació sobre el grup <nom>.\n"
" --query <nom> versió analitzable per màquina de --display <nom>."
"\n"
" --list <nom> mostra tots els objectius del grup <nom>.\n"
" --get-selections llista els noms de les alternatives mestres i\n"
" els seus estats.\n"
" --set-selections llegeix l'estat de les alternatives de l'entrada\n"
" estàndard.\n"
" --config <nom> mostra les alternatives per al grup <nom> i\n"
" pregunta a l'usuari quina prefereix utilitzar.\n"
" --set <nom> <camí> defineix <camí> com a alternativa per a <nom>.\n"
" --all crida --config sobre totes les alternatives.\n"
"\n"
[note] rule [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:7561(#1080)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid ""
"<link> is the symlink pointing to %s/<name>.\n"
" (e.g. /usr/bin/pager)\n"
"<name> is the master name for this link group.\n"
" (e.g. pager)\n"
"<path> is the location of one of the alternative target files.\n"
" (e.g. /usr/bin/less)\n"
"<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority "
"in\n"
" automatic mode.\n"
"\n"
msgstr ""
"<enllaç> és un enllaç simbòlic que apunta a %s/<nom>.\n"
" (p.ex. /usr/bin/pager)\n"
"<nom> és el nom mestre del grup d'enllaços.\n"
" (p.ex. pager)\n"
"<camí> és la ubicació de un dels fitxers objectiu de les alternatives.\n"
" (p.ex. /usr/bin/less)\n"
"<prioritat> és un enter; les opcions amb un valor més gran tenen major\n"
" prioritat al mode automàtic.\n"
"\n"
[note]
rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
rule [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:8181(#1172)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "--%s needs <link> <name> <path> <priority>"
msgstr "--%s necessita <enllaç> <nom> <camí> <prioritat>"
[note] rule [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:8187(#1173)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "<link> '%s' is the same as <path>"
msgstr "l'<enllaç> «%s» és igual al <camí>"
[note] rule [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:8193(#1174)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "priority '%s' must be an integer"
msgstr "la prioritat “%s” ha de ser un enter"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:8199(#1175)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "priority '%s' is out of range"
msgstr "la prioritat “%s” està fora de rang"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:8223(#1179)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "--%s needs <link> <name> <path>"
msgstr "--%s necessita <enllaç> <nom> <camí>"
[note] rule [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:8235(#1181)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "<link> '%s' is both primary and slave"
msgstr "l'<enllaç> «%s» és alhora primari i esclau"
[note] rule [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:8247(#1183)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "duplicate slave <link> '%s'"
msgstr "<enllaç> esclau duplicat «%s»"
[note] rule [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
===== Rules detected 22 problems.

Fitxer analitzat: debian/po4a/po4a-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (257)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: addendumcharset, beginboundary, br, breakingtag, caracters, chapt, countentries, countentriesdoc, dbmmanage, debconf, defaultinline, defaulttranslated, dgettext, docheader, docout, dtds, emacs, extracttag, fbreaking, fileincharset, fileinname, fileoutcharset, fileoutname, foundstring, getcharset, getoutcharset, getpath, getstringuntil, gettagname, gettext, gettextització, gettextitzar, gettextize, groff, gunzip, hauriem, hw, inteligència, joinlines, lang, mf, mquinson, msgfmt, msgid, msgiddoc, msgstr, newoption, nh, nowrap, nroff, parsefromfile, parsefromfilehandle, poin, poinname, poout, pooutname, popline, pushline, pushlineall, qw, readpo, reformatejats, rn, shiftline, showversion, skipspaces, splitfont, statsclear, statsget, taginlist, tagoptions, tagtype, tagtypes, treatattributes, treatoptions, treattag, ul, unaltrefitxer, unshiftline, updatepo, wrapmod, wrapmsg, wraprefmod, writepo,

Primera lletra majúscula: Cnew, Docbook, Edia, Gtranslator, Kobayashi, Lokalize, Manupulant, Nm, Noriada, Quinson, Rütschlé, Sgml, Sx, Texinfo, Transtractor, Xhtml, Xml,

En anglès: AUTHOR, BUGS, BY, Bu, CW, Chooser, Denis, Description, Gentoo, Guide, Hello, Id, Locale, NAME, NF, Nicolas, OPTIONS, PB, PR, PU, Parser, SAG, SGML, TAGS, Tags, TeX, The, Vb, Yves, add, addendum, after, attribute, attributes, bank, begin, buffer, debug, defined, dummy, else, filter, flag, flags, foobar, hash, id, if, inc, include, info, initialize, inline, kernel, length, load, my, new, next, normalize, options, parse, position, pp, print, process, push, read, reference, return, shift, statistic, stats, sub, tag, tags, translate, type, unless, verbatim, verbose, while, wrap, write,

En castellà: TODO,

En francès: Barbier, PRE, SPI, TF, TT, ns,

Lletra solta: B, b, c, f, n,

Tot majúscules: CHARSET, DDP, DOCTYPE, HEREDATS, NXR, PARAGRAF,

CamelCase: BEtextE, BibTex, CEfoobarE, CWEtextE, CWtext, DebianDoc, EBOOKELang, EBooKElaNG, EEgtE, EEltE, EbookElang, EhtmlEEbodyEEpE, IEtextE, KernelHelp, REq, REtextE, SgmL, TransTractor, WEchapterEEtitleE, XmL, diagramdataE, fBtext, fItext, fP, fRtext, stringE, zZ,

Amb dígit: PO4A, head1, l10n, nowrapi18n, sect1,

Amb símbol: $analitzador, $buffer, $codiidioma, $document, $encerts, $fitxerpo, $lang, $linia, $lref, $master, $my, $opcions, $paragraf, $pararef, $percentatge, $peticions, $pofile, $primera, $ref, $self, $text, add$lang,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
NUMBERS_IN_WORDS66
PER_INFINITIU48
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_POD14
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL10
ESPAIS_SOBRANTS9
UNPAIRED_BRACKETS8
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PO5
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE5
LINIA_DE_COMANDES5
CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA5
RELATIUS4
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_INSERTAR3
COMPLEXES3
QUELCOM_CONDICIONALS2
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ENFOC2
COMMA_ADVERB2
DEGUT_A2
L2
DOUBLE_PUNCTUATION2
MAJUSCULA_IMPROBABLE2
VERBS_NO_INTRANSITIUS2
QUAN_QUAL1
PER_QUE1
COMMA_TLD_CA1
DECEPCIONAR1
CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_ESMERAR1
QUE_SENSE_ACCENT1
MA_MHA1
BE1
LO_NEUTRE1
NA1
PROCESSAT1
INCLOENTHI1
PASSAR_SE1
CONCORDANCES_DET_POSSESSIU1
COMMA_JA_QUE1
SIGLES1
CA_SPLIT_WORDS_HYPHEN1
MOTS_NO_SEPARATS1
CONCORDANCES_DET_NOM1
PER_PER_A1
PUNT_EN_ABREVIATURES1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP1
FRASE_INFINITIU1
EL_PROPER1
SUPER1
PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS1
Total:227

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (66)


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...ons a utilitzar. CONSULTEU TAMBÉ NOM po4a - actualitza els fitxers PO i els docum...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: popets; guapetes; guapets; papats; poetats; polpats; polpetes; popats

...ió. B, B B, B B B B B B B B [po4apaths] doc/$master/$master.pot $lang:doc/$mas...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

... B AUTORS DRET DE CÒPIA I LLICÈNCIA po4a-gettextize - converteix un fitxer origi...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

... formats de documentació reconeguts per po4a. Original Traducció c...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...graf paràgraf paràgraf po4a-normalize - normalitza un fitxer de doc...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...itxer de documentació analitzant-lo amb po4a, i tornant-lo a escriure B B I I L'ob...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...riure B B I I L'objectiu del projecte po4a (PO per a tot) és facilitar la traducci...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

... de depuració emprada per comprovar que po4a no canvia els documents quan no ha de f...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...lidesa de les eines. B, B L, L, L, L po4a-translate - retorna un fitxer PO al for...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...de processat. Tingueu en compte que si po4a-translate no aconsegueix afegir algun d...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

... la pàgina de manual de L. L, L, L, L po4a-updatepo - actualitza la traducció (en ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...n,org) Copyright 2005 per SPI, inc. po4a - marc de treball per traduir documenta...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...nia del document (però només una línia. Po4a no seguirà si no és única), i doneu un ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...r és com un precursor del mòdul SGML de po4a, que més o menys el deixa obsolet. Com ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

... obsolet. Els avantatges principals de po4a sobre aquests és la facilitat d'afegir ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...CRUSTADA ESTAT D'AQUEST MÒDUL Locale::Po4a::BibTex - Converteix documents BibTeX d...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...PO CAP. Nicolas François Locale::Po4a::Chooser - Gestiona els mòduls de po4a ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...:Po4a::Chooser - Gestiona els mòduls de po4a Ara, tan sols heu de cridar la funció ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...an sols heu de cridar la funció Locale::Po4a::Chooser::new(), passant el nom del mòd...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...l nom del mòdul com a paràmetre. Sobre po4a: L, L, L Sobre els mòduls: Denis Ba...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...uinson (mquinson#debian.org) Locale::Po4a::Common - Parts comunes dels guions de ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...::Common - Parts comunes dels guions de po4a i utilitats Locale::Po4a::Common conté...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...els guions de po4a i utilitats Locale::Po4a::Common conté parts comunes dels guions...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...mmon conté parts comunes dels guions de po4a i algunes funcions útils utilitzades pe...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...es pels altres mòduls. use Locale::Po4a::Common qw(nowrapi18n); use Locale:...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...:Common qw(nowrapi18n); use Locale::Po4a::Text; FUNCIONS Mostrant missatges ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...gettext($$) Jordi Vilalta Locale::Po4a::Dia - Converteix diagrames descomprimi...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...its de Dia des de/a fitxers PO Locale::Po4a::Dia és un mòdul que ajuda en la traduc...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...e no s'ha de traduir. L, L, L Locale::Po4a::Docbook - Converteix documents DocBook...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...ocBook XML des de/a fitxers PO Locale::Po4a::Docbook és un mòdul per ajudar en la t...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

... millor mantenir-los separats. Locale::Po4a::Guide - Converteix documents Guide XML...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

... Guide XML des de/a fitxers PO Locale::Po4a::Guide és un mòdul que ajuda en la trad...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

... millor mantenir-los separats. Locale::Po4a::Halibut - Converteix documents Halibut...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...de/a fitxers PO L, L, L L, L Locale::Po4a::KernelHelp - Converteix l'ajuda de con...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...del kernel des de/a fitxers PO Locale::Po4a::KernelHelp és un mòdul que ajuda en la...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...txer (traduït). L, L, L, L, L Locale::Po4a::LaTeX - Converteix documents LaTeX i d...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...i derivats des de/a fitxers PO Locale::Po4a::LaTeX és un mòdul per ajudar en la tra...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...ls entorns habituals de LaTeX. Locale::Po4a::Man - Converteix pàgines de manual des...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

... de manual des de/a fitxers PO Locale::Po4a::Man és un mòdul per ajudar en la tradu...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...ant, l'analitzador de man implementat a po4a té algunes limitacions conegudes que no...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

... hi ha algunes macros no suportades per po4a::man. Això és perquè no he aconseguit t...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...eva màquina que són inaccessibles per a po4a::man. .. ." ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...olt l'analitzador. * L, L, L Locale::Po4a::Po - mòdul per a la manipulació de fit...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...ipulació de fitxers PO use Locale::Po4a::Po; my $fitxerpo=Locale::Po4a::Po-...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...ale::Po4a::Po; my $fitxerpo=Locale::Po4a::Po->new(); # Llegim el fitxer P...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...->write('unaltrefitxer.po'); Locale::Po4a::Po és un mòdul que permet manipular ca...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...nes. Aquest mòdul és part del projecte po4a, que té per objectiu utilitzar fitxers ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...at. msgiddoc($) getcharset() Locale::Po4a::Pod - Converteix dades POD des de/a fi...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...'fitxer.pod', 'fitxer.txt'); Locale::Po4a::Pod és un mòdul per ajudar en la tradu...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...classe derivada de Pod::Parser, Locale::Po4a::Pod suporta els mateixos mètodes i int...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...ó parsefromfile(). L, L, L, L Locale::Po4a::Sgml - Converteix documents SGML des d...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...ments SGML des de/a fitxers PO Locale::Po4a::SgmL és un mòdul per ajudar en la trad...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...m ara C) serà errònia. L'adaptació per po4a ha estat feta per: Locale::Po4a::TeX é...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...ió per po4a ha estat feta per: Locale::Po4a::TeX és un mòdul per ajudar en la tradu...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

... per analitzar un fitxer amb directives po4a (definicions de noves comandes). B An...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...a una línia de definició de la forma "% po4a: ". Consulteu la secció B per a més de...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

... codi. BUGS CONEGUTS L, L, L Locale::Po4a::TeX - Converteix documents TeX i deriv...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...i derivats des de/a fitxers PO Locale::Po4a::Texinfo és un mòdul per ajudar en la t...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...'antecessor de tots els analitzadors de po4a, utilitzats per analitzar documents bus...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...t el que necessiteu fer amb un document po4a en una única invocació. Els seus paràme...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...xer. Simplement crida la funció Locale::Po4a::Po::statsget sobre el fitxer PO d'entr...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa

...mple d'ús: [ús normal del document po4a...] ($percentatge,$encerts,$peti...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...ficat estructural; s'utilitza a Locale::Po4a::Po::gettextization(); consulteu també ...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...ian.org) Noriada Kobayashi Locale::Po4a::Xhtml - Converteix documents XHTML des...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...Rütschlé Nicolas François Locale::Po4a::Xml - Converteix documents XML i deriv...


Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa

...i derivats des de/a fitxers PO Locale::Po4a::XmL és un mòdul per ajudar en la tradu...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (48)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

...ció que vol tractar. Utilitzi l'opció B per veure el llistat de formats disponibles. B, ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar

...guió B és una eina de depuració emprada per comprovar que po4a no canvia els documents quan n...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar

... Afegeix un fitxer al fitxer resultant (per posar el nom del traductor o una secció "Sobr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar

...els usuaris poguessin contactar amb ell per informar-lo d'errors en la traducció). La capça...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir

...5 per SPI, inc. po4a - marc de treball per traduir documentació i d'altre material Introd...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tractar

...l'eina desenvolupada per la gent de KDE per tractar DocBook XML. Si no vaig errat, aquest v...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...s PO Locale::Po4a::Docbook és un mòdul per ajudar en la traducció de documents en el form...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a analitzar

... feina consisteix en les eines emprades per analitzar aquest fitxer (i configurar el kernel),...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...ers PO Locale::Po4a::LaTeX és un mòdul per ajudar en la traducció de documents LaTeX a al...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...ans]. També es pot utilitzar com a base per construir mòduls per documents basats en LaTeX. ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...txers PO Locale::Po4a::Man és un mòdul per ajudar en la traducció de documentació en el f...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar

...NT AMB PO4A::MAN Aquest mòdul s'esmera per facilitar la vida dels traductors. Per aconseguir...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir

... per facilitar la vida dels traductors. Per aconseguir-ho, el text presentat als traductors no...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a delimitar

... Com que aquests caràcters s'utilitzen per delimitar parts de modificació de fonts, no podeu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

... interns d'aquest mòdul. Mireu el codi per veure quines parts es poden depurar. B B I...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar

...produccions traduïdes, han d'adaptar-se per facilitar la feina dels traductors. Per tant, l'...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a concloure

... .Vb .zZ Conclusió Per concloure aquesta secció, no us compliqueu, i no ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interrompre

...r. Per exemple, no us compliqueu amb \c per interrompre el processat de text (com fan 40 pàgine...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar

...zar fitxers PO (dissenyats originalment per facilitar la traducció de missatges de programa) ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir

... la traducció de missatges de programa) per traduir de tot, incloent documentació (pàgines ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar

... M'encanta Perl a vegades ;) Funcions per utilitzar el catàleg de missatges per les traducc...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir

.... Exemple d'ús: [ús del fitxer PO per traduir coses] ($percentatge,$encerts,$p...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...sobre els encerts de gettext. Funcions per construir un catàleg de missatges push(%) Inser...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a assegurar

...d, i els msgid de l'altre com a msgstr. Per assegurar que les coses van bé, es dóna un tipus ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...txt'); Locale::Po4a::Pod és un mòdul per ajudar en la traducció de documents en el form...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a documentar

...n el format POD (el llenguatge preferit per documentar Perl) a altres llenguatges [humans]. T...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...xers PO Locale::Po4a::SgmL és un mòdul per ajudar en la traducció de documents en el form...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar

.... No he llegit cap manual de referència per trobar la definició de tots els tags. Només he...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...eta per: Locale::Po4a::TeX és un mòdul per ajudar en la traducció de documents TeX a altr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...ans]. També es pot utilitzar com a base per construir mòduls per documents basats en TeX. TR...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tractar

...uest mòdul es pot utilitzar directament per tractar documents TeX genèrics. Aquest partirà...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a analitzar

...el read del Transtractor. B Subrutina per analitzar un fitxer amb directives po4a (definici...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...s PO Locale::Po4a::Texinfo és un mòdul per ajudar en la traducció de documents en el form...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a analitzar

...ts els analitzadors de po4a, utilitzats per analitzar documents buscant-ne les cadenes traduï...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure

... format destí. Vegeu la secció B, a L, per veure perquè serveix. sub parse { my $se...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir

...ontindran la traducció que s'utilitzarà per traduir el document. pooutname ($) Nom del fi...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tractar

...a traduïbles Es proporciona una funció per tractar el text que s'ha de traduir. translate...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir

...icarà la traducció. Un comentari extra per afegir a l'entrada. Accions: Insereix la cad...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recodificar

...l docout. Tracta els jocs de caràcters per recodificar les cadenes abans d'enviar-les a poout ...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a substituir

...cument de sortida (habitualment és útil per substituir el joc de caràcters del document d'entr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a resoldre

...es de debconf, o els fitxers .desktop. Per resoldre aquest problema, els únics canvis neces...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar

...e són: afegir un paràmetre a translate per indicar l'idioma destí $self->pushlineall(...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar

...txers PO Locale::Po4a::XmL és un mòdul per ajudar en la traducció de documents XML a altr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir

...ans]. També es pot utilitzar com a base per construir mòduls per documents basats en XML. TR...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tractar

...uest mòdul es pot utilitzar directament per tractar documents XML genèrics. Aquest extraur...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure

...el vostre propi mòdul derivat d'aquest, per descriure els detalls del vostre format. Consult...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar

...t, i un hash que conté informació extra per controlar quines cadenes s'han de traduir, com tr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: PER A FER

...cadenes. MODIFICANT ELS TIPUS DE TAGS (PER FER) B Especifica el principi del tag, de...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_POD (14)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: pot

...ficant els documents a traduir [type: pod] script $lang:doc/$lang/script.1 \ ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: POT

... detallat Document original (en format POD): |=head1 NAME | |dummy - a dummy p...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: POT

...més hi ha una forma, copiada del format POD (la documentació en línia de Perl): IE...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: POT

... seu lloc (una vegada més, igual que en POD). B Activa la depuració d'alguns meca...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Pot

...sgiddoc($) getcharset() Locale::Po4a::Pod - Converteix dades POD des de/a fitxers...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: POT

...) Locale::Po4a::Pod - Converteix dades POD des de/a fitxers PO # Llegim el PO...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: POT

...OD des de/a fitxers PO # Llegim el POD de l'entrada estàndard i escrivim a la ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: POT

...parsefromfilehandle; # Llegim el POD de fitxer.pod i escrivim a fitxer.txt. ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: pot

...andle; # Llegim el POD de fitxer.pod i escrivim a fitxer.txt. $analitzad...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: pot

... $analitzador->parsefromfile ('fitxer.pod', 'fitxer.txt'); Locale::Po4a::Pod é...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Pot

...r.pod', 'fitxer.txt'); Locale::Po4a::Pod és un mòdul per ajudar en la traducció ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: POT

... la traducció de documents en el format POD (el llenguatge preferit per documentar ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Pot

...NAMENT INTERN Com a classe derivada de Pod::Parser, Locale::Po4a::Pod suporta els ...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Pot

... derivada de Pod::Parser, Locale::Po4a::Pod suporta els mateixos mètodes i interfíc...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)


Missatge: Possible error ortogràfic. «Program» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: programa; progre; progres; programi; programo; programà; programí; pruirem; pruírem

...D): |=head1 NAME | |dummy - a dummy program | |=head1 AUTHOR | |me PO4A-HEA...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

...ls utilitzades pels altres mòduls. use Locale::Po4a::Common qw(nowrapi18n); ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

...ocale::Po4a::Common qw(nowrapi18n); use Locale::Po4a::Text; FUNCIONS Mostra...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: MAN; HAN; VAN; MAI; MÓN; TAN; FAN; MAL; MANS; MAR

...enguatges [humans]. TRADUINT AMB PO4A::MAN Aquest mòdul s'esmera per facilitar la...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: MAN; HAN; VAN; MAI; MÓN; TAN; FAN; MAL; MANS; MAR

...PÀGINES DE MANUAL COMPATIBLES AMB PO4A::MAN Aquest mòdul encara és molt limitat, i...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

... algunes macros no suportades per po4a::man. Això és perquè no he aconseguit trobar...


Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan

...quina que són inaccessibles per a po4a::man. .. ." .AT...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua

...per a la manipulació de fitxers PO use Locale::Po4a::Po; my $fitxerpo=Loca...


Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu

...ngth($pararef)); } Un cop hagueu implementat la vostra funció parse, ja ...


Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu

...Haureu de cridar la funció parse() quan hagueu acabat d'empaquetar els fitxers d'entra...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (9)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: o"

...- text en cursiva equival a \fItext\fP o ".I text" BEtextE -- text en negreta eq...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: o"

...- text en negreta equival a \fBtext\fP o ".B text" REtextE -- text normal equiva...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: o"

...'ample constant equival a \f(CWtext\fP o ".CW text" Nota: La font CW no està disp...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: són:

...ar una taula de hash. Les claus vàlides són : B la cadena en l'idioma original. B ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: "#

...vegeu més avall) que contenen: C " #n" "" #n"" que és lògic, ja que C...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: "

... avall) que contenen: C " #n"  "" #n"" que és lògic, ja que CEfoobarE...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"

...a línia de definició de la forma "% po4a: ". Consulteu la secció B per a més detal...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: /!

...ed($linia)) { if ($linia = m//  !$primera--; ) { # No és l...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: type"

... $text = $self->translate($text,$ref,"type ".$opcions->{'type'}, 'wrap'=>$self...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (8)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...rors. Per l'usuari final no canvia res (a part que les traduccions es mantindran...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...E -- text d'ample constant equival a \f(CWtext\fP o ".CW text" Nota: La font CW...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""

...es per a po4a::man. .. ." .AT .b ...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

... carregar i escriure des de/a un fitxer (l'extensió del qual és habitualment I, p...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «}».
Suggeriments: {}

..., per veure perquè serveix. sub parse { my $self = shift; PARAGRAF: wh...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «}».
Suggeriments: {}

...self = shift; PARAGRAF: while (1) { $my ($paragraf,$pararef)=("","",...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «}».
Suggeriments: {}

...tline(); while (defined($linia)) { if ($linia = m// !$primera-...


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()

...itxer d'entrada) El tipus de la cadena (és a dir, la descripció textual del seu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PO (5)


Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po

...ter/$master.pot $lang:doc/$master/$lang.po Especificant els documents a traduir...


Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po

...l fitxer PO $fitxerpo->load('fitxer.po'); # Afegim una entrada $pof...


Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po

... 'Hola' # Escrivim el nou fitxer po $fitxerpo->write('unaltrefitxer.po'...


Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po

... po $fitxerpo->write('unaltrefitxer.po'); Locale::Po4a::Po és un mòdul que ...


Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po

...óna un tipus a cada msgid dels objectes po, segons la seva estructura (com ara "ch...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (5)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: capítol

...a. Original Traducció capítol            capítol paràgraf paràgraf par...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: paràgraf

...ció capítol capítol paràgraf           paràgraf paràgraf paràgraf par...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: paràgraf

...tol paràgraf paràgraf paràgraf           paràgraf paràgraf capítol capítol ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: capítol

... paràgraf paràgraf capítol   capítol paràgraf paràgraf ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: paràgraf

... capítol capítol paràgraf     paràgraf paràgraf po4a-normalize - ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LINIA_DE_COMANDES (5)


Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres

... descomprimir els fitxers dia des de la línia de comandes amb: gunzip descomprimit.dia Aque...


Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres

...rà el joc de caràcters especificat a la línia de comandes. Si no s'ha especificat, utilitzarà el ...


Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres

...al, per tal d'obtenir les opcions de la línia de comandes, i després afegir les definicions perso...


Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres

...leu tractar algunes opcions noves de la línia de comandes, haureu de definir-les abans de cridar ...


Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres

...s opcions del mòdul (especificades a la línia de comandes o a la funció d'inicialització). OBTEN...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (5)


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

... Per assegurar que les coses van bé, es dóna un tipus a cada msgid dels objectes po,...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...comentari automàtic al fitxer PO ja que dóna informació de context sobre les cadenes...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Dona

...at SGML a altres llenguatges [humans]. Dóna més informació sobre què està passant. ...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

...l document traduït a fileoutname (si es dóna) f. Escriu el fitxer PO extret a poou...


Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona

... el fitxer PO extret a pooutname (si es dóna) PARÀMETRES, a part dels acceptats per...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (4)


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: pels quals; per què; per qui
Més informació

...ua aquesta definició i filtra els camps pels que aquesta funció retorna cert. M'encanta...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació

...i justifica el resultat. B La columna a la que s'ha de justificar (per defecte: 76). ...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: dels quals; de què; de qui
Més informació

...name (@) Llista dels noms dels fitxers dels que s'ha de llegir el document d'entrada. ...


Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: dels quals; de què; de qui
Més informació

...ame (@) Llistat dels noms dels fitxers dels que llegirem els PO d'entrada, que contindr...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_INSERTAR (3)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: inserir

...exemple). La primera línia del fitxer a insertar ha de ser una capçalera de PO4A indican...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: inserir

...ndiqui en quin punt del document s'ha d'insertar (pot ser abans o després d'una part ind...


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: insereixen; inserisquen; inseresquen

...cessat. Els comentaris d'un paràgraf s'inserten com a comentaris del PO en la primera c...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPLEXES (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «annexos» (nom masc. pl.) en comptes de «annexes» (adj. fem. sing.)?
Suggeriments: annexos

...a el document d. Llegeix i aplica els annexes especificats e. Escriu el document tr...


Missatge: ¿Volíeu dir «annexos» (nom masc. pl.) en comptes de «annexes» (adj. fem. sing.)?
Suggeriments: annexos

...endumcharset ($) Joc de caràcters dels annexes. new(%) verbose ($) Ajusta el nivell...


Missatge: ¿Volíeu dir «annexos» (nom masc. pl.) en comptes de «annexes» (adj. fem. sing.)?
Suggeriments: annexos

... L per més informació sobre què són els annexes, i com els han d'escriure els traductor...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUELCOM_CONDICIONALS (2)


Missatge: En frases condicionals és preferible usar «res» en comptes de «quelcom».
Suggeriments: res; alguna cosa
Més informació

... Formats no suportats Si voleu afegir quelcom després de la següent secció de nroff: ...


Missatge: En frases condicionals és preferible usar «res» en comptes de «quelcom».
Suggeriments: res; alguna cosa
Més informació

...2004;beginboundary=^ Si voleu afegir quelcom al final del document, utilitzeu una B ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ENFOC (2)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: enfocament

...extització. RESUM dels avantatges de l'enfoc basat en gettext Internament està basa...


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: enfocament

...lator). Però no tot és bonic, i aquest enfoc també té alguns desavantatges que haure...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)


Missatge: Si l’adverbi «internament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Internament,

...avantatges de l'enfoc basat en gettext Internament està basat en B (però B ofereix una int...


Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,

...e que msgfmt mostra l'estat del fitxer. Simplement crida la funció Locale::Po4a::Po::stats...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)


Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa del; pel; per culpa del; gràcies al; atès el; atés el
Més informació

.... Així no hem de reinventar la roda, i degut al seu ampli ús, podem pensar que són unes...


Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: A causa de; Per; Per culpa de; Gràcies a
Més informació

...tes macros, intentaré afegir-ne suport. Degut a aquestes macros, hi ha unes 250 pàgines...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (2)


Missatge: ¿Volíeu dir «El ,»?
Suggeriments: EL ,; LA ,

... derivats des de/a fitxers PO L, L, L L, L Locale::Po4a::KernelHelp - Convertei...


Missatge: ¿Volíeu dir «El ,»?
Suggeriments: EL ,; LA ,

...ructura tagtypes dins del hash $self?) L, L Jordi Vilalta Nicolas François ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

...ue són inaccessibles per a po4a::man. .. ." .AT ...


Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …

....b .bank .BE ..br .Bu .BUGS ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (2)


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: habitualment. I; habitualment, i; habitualment i

... de/a un fitxer (l'extensió del qual és habitualment I, podeu crear noves entrades sobre la ma...


Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: secció. I; secció, i; secció i

...o::gettextization(); consulteu també la secció I de L) Aquesta funció també pot rebre a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

...s aviat un paràmetre intern: s'utilitza a l'hora de gettextitzar documents. La id...


Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.

... seu significat estructural; s'utilitza a Locale::Po4a::Po::gettextization(); con...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_QUAL (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «qual»?
Suggeriments: qual

...ument localitzat (traduït). Fitxer del quan s'ha de llegir el catàleg de missatges....


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)


Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació

...à a càrrec d'actualitzar els fitxers PO per què reflecteixin els canvis fets al fitxer ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_TLD_CA (1)


Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «debian.org» o «debian, org»?
Suggeriments: debian.org; debian, org

... L, L, L, L Martin Quinson (mquinson#debian,org) Copyright 2005 per SPI, inc. po4a ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DECEPCIONAR (1)


Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: decebut; defraudat

...ar XML, i només un DTD particular. M'ha decepcionat una mica la forma que té de tractar les...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_ESMERAR (1)


Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: posa cura; posa esment; (mirar-s'hi); (extremar-se); surt airós; reïx; (lluir-se); poleix; neteja; frega

... TRADUINT AMB PO4A::MAN Aquest mòdul s'esmera per facilitar la vida dels traductors. ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)


Missatge: Potser no s’ha d’accentuar.
Suggeriments: que

...oves a les seves pàgines, però no és el què volem. Això seria massa difícil, i vam ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MA_MHA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «m’han» (del v. ‘haver’)?
Suggeriments: m'han

...traductors. Per tant, l'analitzador de man implementat a po4a té algunes limitacio...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)


Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra. Escriviu «bé» (adverbi) o «ve» (del v. ‘venir’).
Suggeriments: Bé; Ve
Més informació

....AT .b .bank .BE ..br .Bu ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (1)


Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: EL

... .i .Id .l .LO .mf .N .na ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NA (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «una»?
Suggeriments: una; ona; la; en

... .LO .mf .N .na .NF .nh ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROCESSAT (1)


Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament

...us compliqueu amb \c per interrompre el processat de text (com fan 40 pàgines de la meva ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)


Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses

...satges de programa) per traduir de tot, incloent documentació (pàgines de manual, manual...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PASSAR_SE (1)


Missatge: Ús pronominal probablement incorrecte. Pot ser correcte si és una frase impersonal (equivalent a «hom li passa»).
Suggeriments: es descuida d'; li passa per alt ; li passa
Més informació

...) Crea un nou catàleg de missatges. Si se li passa un paràmetre, serà el nom del fitxer PO ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu paràmetre; els seus paràmetres

... fitxer donat. Aquesta funció analitza els seu paràmetre, el converteix a una definició de funci...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)


Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació

...u com a comentari automàtic al fitxer PO ja que dóna informació de context sobre les ca...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)


Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DTD

.../han de canviar. Atenció, el suport de DTDs encara és força experimental. No he lle...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS_HYPHEN (1)


Missatge: Possible paraula mal partida.
Suggeriments: prei

...nslate del Transtractor, amb filtres de pre- i post-processat. Els comentaris d'un pa...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)


Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: postprocessat

...del Transtractor, amb filtres de pre- i post-processat. Els comentaris d'un paràgraf s'insert...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el PO; la PO

...els noms dels fitxers dels que llegirem els PO d'entrada, que contindran la traducció ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (1)


Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a

...ulant annexes addendum($) Consulteu L per més informació sobre què són els annexe...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.

... exemple: $self->translate("cadena","ref","tipus", 'wrap' => ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori

...s plantilles de debconf, o els fitxers .desktop. Per resoldre aquest problema, els úni...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)


Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal afegir; afegim; voldria afegir
Més informació

...canvis necessaris a la interfície són: afegir un paràmetre a translate per indicar l'...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)


Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxima; següent
Més informació

... Hi ha algunes opcions (descrites a la propera secció) que permeten personalitzar aque...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (1)


Missatge: Com a adjectiu, adverbi o sinònim de ‘supermercat’, s’escriu «súper».
Suggeriments: SÚPER
Més informació

...lf->{options}{'newoption'}=''; $self->SUPER::initialize(%options); $self->{option...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (1)


Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en retorna

...s o jerarquies de tags). Si no encaixa, retorna 0. En cas contrari, retorna les opcions...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/po4a/po4a-ca.po-translated-only.po:4636(#531)
# Source: /po4a-ca.po from project 'Debian - po4a'
#. type: verbatim
#: lib/Locale/Po4a/Dia.pm:9
#, no-wrap
msgid ""
"Another way is to uncompress the dia files from command line with:\n"
" gunzip < original.dia > uncompressed.dia\n"
"\n"
msgstr ""
"Una altra manera és descomprimir els fitxers dia des de la línia de comandes "
"amb:\n"
" gunzip < original.dia > descomprimit.dia\n"
"\n"
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/po4a/po4a-ca.po-translated-only.po:6009(#683)
# Source: /po4a-ca.po from project 'Debian - po4a'
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:46
msgid ""
"boolean indicating whether we can consider that whitespaces in string are "
"not important. If yes, the function canonizes the string before looking for "
"a translation, and wraps the result."
msgstr ""
"booleà que indica si podem considerar que els espais de la cadena no són "
"importants. En cas afirmatiu, la funció canonitza la cadena abans de buscar-"
"ne la traducció, i justifica el resultat."
[note] rule [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/po4a/po4a-ca.po-translated-only.po:7742(#896)
# Source: /po4a-ca.po from project 'Debian - po4a'
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:5
msgid ""
"This class is the ancestor of every po4a parser used to parse a document, to "
"search translatable strings, to extract them to a PO file and to replace "
"them by their translation in the output document."
msgstr ""
"Aquesta classe és l'antecessor de tots els analitzadors de po4a, utilitzats "
"per analitzar documents buscant-ne les cadenes traduïbles, extraient-les cap "
"a un fitxer PO, i reemplaçant-les per la seva traducció en el document de "
"sortida"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/po4a/po4a-ca.po-translated-only.po:8526(#990)
# Source: /po4a-ca.po from project 'Debian - po4a'
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:123
msgid ""
"boolean indicating whether we can consider that whitespaces in string are "
"not important. If yes, the function canonizes the string before looking for "
"a translation or extracting it, and wraps the translation."
msgstr ""
"booleà que indica si podem considerar que els espais de la cadena no són "
"importants. Si té valor cert, la funció canonitzarà la cadena abans de "
"buscar-ne la traducció o d'extreure-la, i en justificarà la traducció."
[note] rule [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/po4a/po4a-ca.po-translated-only.po:8652(#1006)
# Source: /po4a-ca.po from project 'Debian - po4a'
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:145
msgid ""
"It will use the output charset specified in the command line. If it wasn't "
"specified, it will use the input PO's charset, and if the input PO has the "
"default \"CHARSET\", it will return the input document's charset, so that no "
"encoding is performed."
msgstr ""
"Utilitzarà el joc de caràcters especificat a la línia de comandes. Si no "
"s'ha especificat, utilitzarà el joc de caràcters del PO d'entrada, i si el "
"PO d'entrada conté el valor per defecte \"CHARSET\", retornarà el joc de "
"caràcters del document d'entrada, de forma que no es realitzi recodificació."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/po4a/po4a-ca.po-translated-only.po:9326(#1092)
# Source: /po4a-ca.po from project 'Debian - po4a'
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:103
msgid ""
"The simplest customization is to define which tags and attributes you want "
"the parser to translate. This should be done in the initialize function. "
"First you should call the main initialize, to get the command-line options, "
"and then, append your custom definitions to the options hash. If you want "
"to treat some new options from command line, you should define them before "
"calling the main initialize:"
msgstr ""
"La personalització més simple tracta de definir quins tags i atributs voleu "
"que l'analitzador tradueixi. Això s'ha de fer en la funció initialize. "
"Primer haureu de cridar l'initialize principal, per tal d'obtenir les "
"opcions de la línia de comandes, i després afegir les definicions "
"personalitzades al hash d'opcions. Si voleu tractar algunes opcions noves "
"de la línia de comandes, haureu de definir-les abans de cridar l'initialize "
"principal:"
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.

Fitxer analitzat: debian/shadow/shadow-ca.po


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Paraules desconegudes (131)

Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.

Tot minúscules: calcel·lar, chown, chroot, defs, expiredate, faillog, gid, groupname, grpck, grupombra, gshadow, lastday, lastlog, libcrypt, libsemanage, locktime, logoutd, lstat, maxdays, mindays, mkdir, newgrp, nscd, pamstart, passwd, pwck, sahdow, selinux, sename, setfscreatecon, seuser, sg, skel, stnlink, tcb, tty, usermod, usuariamb, warndays,

En anglès: ADMIN, ASCII, GROUP, INTRO, RANGE, USER, VALUE, administrators, append, check, comment, crypt, defaults, delete, encrypted, fork, group, groups, help, id, line, list, lock, maximum, other, purge, remove, repository, restrict, room, root, scratch, shadow, shell, status, unlock, user, username,

En castellà: su,

Lletra solta: N, R, W, Z, b, f, n, p, r, t, w,

Tot majúscules: BASEDIR, CHROOTDIR, DATACADUCITAT, DATAEXPIRACIÓ, DIESAVÍS, DIESMÀX, DIESMÍN, DIRPERSONAL, ENCRYPTMETHOD, FULLNAME, GECOS, GID, GIDMAX, GIDMIN, HOMEDIR, HOMEPHONE, NEWGROUP, NEWLOGIN, OTHERINFO, ROOMNUMBER, SEUSER, SKELDIR, SYSGIDMAX, SYSGIDMIN, SYSUIDMAX, SYSUIDMIN, TIOCSCTTY, UID, UIDMAX, UIDMIN, USETCB, WORKPHONE, ÚLTIMDIA,

Amb dígit: md5,

Amb símbol: $%s, %d, %ld, %lds, %lu, %lus, %s, %u,


Vés a: [Inici] [Índex de regles]

Regles ordenades per freqüència

Codi de reglaOcurrències
CATALAN_WORD_REPEAT_RULE11
EXIGEIX_VERBS_CENTRAL10
ESPAIS_SOBRANTS9
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD8
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN7
PER_INFINITIU7
PUNT_EN_ABREVIATURES6
NOMBRE_NUMERO4
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K4
CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q3
DE_EL_S_APOSTROFEN3
COMA_PUNTSSUSPENSIUS2
COMMA_IJ2
AL_INFINITIU2
A_QUE2
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK1
DESPRES_DE_RERE1
CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_DOMESTIC1
ES1
CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_RESET1
CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM1
UNPAIRED_BRACKETS1
SER_ESSER1
AGREEMENT_POSTPONED_ADJ1
LA_NA_NOM_FEMENI1
CATALAN_WRONG_WORD_IN_CONTEXT_COMPTABILITZAR_COMPATIBILITZAR1
Total:91

Errors trobats per regla


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (11)


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: method

... %s [opcions] Opcions: -c, --crypt-method METHOD el mètode de xifratge (un de %s) ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: gid

... «-g» si ja s'utilitza el GID -g, --gid GID fes servir GID pel nou ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: key

... fes servir GID pel nou grup -K, --key KEY=VALUE substitueix els valors ...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: gid

...fer servir l'opció -g/--group -g, --gid GID canvia l'ID del grup pe...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: comment

... compte nou -c, --comment COMMENT camp GECOS del nou compte -...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: expiredate

...eterminada de l'usuari afegit -e, --expiredate EXPIREDATE data de venciment del nou compte -...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: inactive

...a de venciment del nou compte -f, --inactive INACTIVE període d'inactivitat del nou com...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: groups

... compte -G, --groups GROUPS llista dels grups suplementar...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: shell

...asenya xifrada del nou compte -s, --shell SHELL «shell» d'entrada del nou c...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: uid

...ell» d'entrada del nou compte -u, --uid UID ID d'usuari del nou com...


Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: uid

... contrasenya -u, --uid UID nou UID per al compte d...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: seleccioneu; seleccionar; seleccionat; selecciona; seleccionen; seleccionem; selecciones; selecciono; seleccionà

...ci de sessió per a %s no està definida, seleccionau «OK» si s'utilitzava l'assignació per d...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo; inactiva; invectiva; inactives; inactivar; inactivat; inactivem; inactiven; inactiveu

... mostra aquesta ajuda i acaba -I, --inactive INACTIVA estableix la contraseny...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...de la contrasenya de l'usuari -f, --force força el canvi de la ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Torneu; Tornar; Torna; Tornat; Tornem; Torno; Tornen; Tornes; Tornà; Torreu

...ya per al grup %s Nova contrasenya: Tornau a escriure la nova contrasenya: No co...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar

...: %s [opcions] GRUP Opcions: -f, --force sortir correctament s...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: expiri; expiro; expira; aspira; expirat; expirar; expiren; expirà; Espira; espira

... anomenat -e, --expire força la caducitat de ...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo; inactiva; invectiva; inactives; inactivar; inactivat; inactivem; inactiven; inactiveu

...ntrasenya només si ha caducat -i, --inactive INACTIU estableix la contrasenya...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: esteu; estat; està; estan; estar; estem; estàs; escau; tasteu; asseu

... %s: l'autenticació ha fallat %s: No estau autoritzat a usar «su» en aquest moment...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo; inactiva; invectiva; inactives; inactivar; inactivat; inactivem; inactiven; inactiveu

... a DATACADUCITAT -f, --inactive INACTIU estableix la contrasenya...


Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files

...ut obrir el fitxer de treball («scratch file») no s'ha pogut desvincular el fitxer ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (9)


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: contrasenya:

...ompte (AAAA-MM-YY) mai Últim canvi de contrasenya    : s'ha de canviar la contrasenya La co...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caduca:

... canviar la contrasenya La contrasenya caduca     : Contrasenya inactiva : El compt...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: inactiva:

... contrasenya caduca : Contrasenya inactiva     : El compte caduca : Número mínim...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caduca:

... Contrasenya inactiva : El compte caduca     : Número mínim de dies entre canvis de ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: contrasenya:

... Número mínim de dies entre canvis de contrasenya  : %ld Número màxim de dies entre canvis...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: contrasenya:

... Número màxim de dies entre canvis de contrasenya  : %ld Número de dies d'avís abans que l...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caduqui:

...de dies d'avís abans que la contrasenya caduqui : %ld %s: la data «%s» no és vàlida %...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: GID»

... %s: fallada al fer fork: %s %s: el GID »%lu« no existeix hi ha massa grups ...


Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «no

...allada al fer fork: %s %s: el GID »%lu« no existeix hi ha massa grups -r, --...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (8)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

... (no únics) GID -p, --password PASSWORD fes servir aquesta contr...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: CONTRASENYA; PARAULA DE PAS; CLAU

... (no únics) GID -p, --password PASSWORD fes servir aquesta contrasenya xi...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

...ar un duplicat (no únics) GID -p, --password PASSWORD canvia la contrasenya pe...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: CONTRASENYA; PARAULA DE PAS; CLAU

...licat (no únics) GID -p, --password PASSWORD canvia la contrasenya per aquesta...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: CONTRASENYA; PARAULA DE PAS; CLAU

...ifrada) PASSWORD %s: el nom de grup «%s» no és vàlid ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

... (no únics) UID -p, --password PASSWORD contrasenya xifrada del ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: CONTRASENYA; PARAULA DE PAS; CLAU

... (no únics) UID -p, --password PASSWORD contrasenya xifrada del nou compt...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau

...usar UID duplicats (no únics) -p, --password CONTRASENYA usa contrasenya xifrada ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (7)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: INICI DE SESSIÓ

...r els camps Forma d'ús: %s [opcions] [LOGIN] Opcions: -f, --full-name FULLNAME...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: INICI DE SESSIÓ

... o -i) només per l'identificador/s LOGIN especificats %s: No s'ha pogut obteni...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...ueix els valors predeterminats de «/etc/login.defs» -o, --non-unique ...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Inici de sessió

...ccés ha caducat després de %u segons. login: fallada de PAM, s'està cancel·lant: %s...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: INICI DE SESSIÓ

...(màx de %d). Forma d'ús: %s [opcions] LOGIN %s -D %s -D [op...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

... llista de GRUPS addicionals -l, --login NEWLOGIN nou nom d'usuari -...


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió

...OGIN nou nom d'usuari -l, --login USUARI nou valor per al nom ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (7)


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

... contrasenya feble (introduïu-la de nou per fer-la servir igualment). No coincideixen;...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desblocar

...stablir una contrasenya amb «usermod-p» per desblocar la contrasenya d'aquest compte. %s: e...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acabar

...ell»... ...mort. ...esperant al fill per acabar. ...acabat. %s: %s %s: %s (Ignora...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar

...senya per a «root» Pitgeu «control-d» per continuar amb l'inici normal del sistema, (o intr...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desbloquejar

...stablir una contrasenya amb «usermod-p» per desbloquejar la contrasenya de l'usuari. %s: l'usu...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir

...Heu modificat %s. Cal que modifiqueu %s per mantenir la consistència. Feu servir l'ordre «%s...


Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer

...a consistència. Feu servir l'ordre «%s» per fer-ho. -g, --group e...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (6)


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

...: %s [opcions] GRUP Opcions: -a, --add USER afegir USER al GROU...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...stitueix els valors predeterminats de «/etc/login.defs» -o, --non-unique ...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.

... (només «root») Accions: -a, --add username afegeix el nom d'us...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...s un grup «shadow», però no existeix a /etc/group %s: l'ID d'usuari «%s» no és và...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.

...a. Forma d'ús: %s [opcions] [fitxer «/etc/passwd»] Opcions: Forma d'ús: %s [op...


Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.

...S. %s: s'han especificat massa grups (màx de %d). Forma d'ús: %s [opcions] LOGI...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (4)


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre

..., --mindays DIESMÍN estableix el número mínim de dies abans ...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre

...activa : El compte caduca : Número mínim de dies entre canvis de contrasen...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre

...es entre canvis de contrasenya : %ld Número màxim de dies entre canvis de contrasen...


Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre

...es entre canvis de contrasenya : %ld Número de dies d'avís abans que la contrasenya...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (4)


Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ

... fes servir GID pel nou grup -K, --key KEY=VALUE substitueix ...


Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ

...: l'ID de grup «%s» no és vàlid %s: «-K» requereix CLAU=VALOR %s: el grup «%s...


Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què

... al compte anomenat -k, --keep-tokens canvia la co...


Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què

... compte -k, --skel SKELDIR fer servir aq...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (3)


Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ

... elimina USER del GROUP -Q, --root CHROOTDIR fes «chroot» e...


Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què

... de contrasenya a DIESMÍN -q, --quiet mode silenci...


Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què

...cions] [passwd [shadow]] Opcions: -q, --quiet informa nomé...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'usuari

...ada del darrer registre de l'usuari %lu al usuari %lu: %s %s: ha fallat la còpia de l'...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'usuari

...òpia de l'entrada del registre d'errors del usuari %lu al usuari %lu: %s %s: avís: %s n...


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'usuari

...da del registre d'errors del usuari %lu al usuari %lu: %s %s: avís: %s no és propietat...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (2)


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...es del grup GROUP -M, --members USER,... estableix el llistat de membres ...


Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...

...rup GROUP -A, --administrators ADMIN,... estable...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (2)


Missatge: Falta una coma darrere de «sort» (ex. «Enhorabona, Joan!»).
Suggeriments: sort,

...erò sense canviar els fitxers -s, --sort ordena les entrades ...


Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,

... l'autenticació de contrasenya. Si us plau introduïu la VOSTRA contrasenya com a a...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... pot trobar l'usuari (%s) %s: fallada al fer fork: %s TIOCSCTTY ha fallat a %s ...


Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació

... Contrasenya no vàlida. %s: fallada al fer fork: %s %s: el GID »%lu« no exis...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (2)


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

... %s: no s'ha pogut eliminar el grup %s degut a què no és el grup primari de l'usuari %s ...


Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació

...uari %s %s: no s'eliminarà el grup %s degut a que hi ha usuaris assignats. %s: no es po...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'ACORD; VISTIPLAU; MOLT BÉ; SÍ; I TANT; ENTESOS; VA BÉ; PROU

...per a %s no està definida, seleccionau «OK» si s'utilitzava l'assignació per defec...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPRES_DE_RERE (1)


Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: inactiva rere inactiva

...IVA estableix la contrasenya com inactiva després                                 de INACTIVA dies de caducitat -l, --list ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_DOMESTIC (1)


Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: domèstic

...HOMEPHONE canvia el número de telèfon domestic de l'usuari -o, --other OTHERINFO ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)


Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació

...orisme MD5 %s: el senyalador %s només és permet amb el senyalador %s %s: els s...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_RESET (1)


Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inicialització

...dentificacions fallides a MAX -r, --reset restableix els compta...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)


Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Fallat Màxim; Fallats Màxims

...r l'entrada de la UID %lu Usuari Fallades Màxim Últim A [%lus r...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)


Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''

...: el grup «%s» ja existeix %s: el GID '%lu ja existeix %s: no es pot configur...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (1)


Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser

...permès]. %s: no es pot treballar sense ésser administrador L'accés ha caducat des...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)


Missatge: Reviseu la concordança de «incorrecta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: incorrecte

...s: cancel·lat a petició del PAM Accés incorrecta No es pot trobar l'usuari (%s) %s: f...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)


Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció

... llistats amb la opció -G sense eliminar-los ...


Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WRONG_WORD_IN_CONTEXT_COMPTABILITZAR_COMPATIBILITZAR (1)


Missatge: ¿Volíeu dir «compatibilitzar» (derivat de compatible) en lloc de «comptabilitzar» (derivat de comptable)?
Suggeriments: compatibilitzar

...ar el fitxer de treball no s'ha pogut comptabilitzar el fitxer editat no es pot generar el ...

----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:308(#58)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
#, c-format
msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opció '%s' requereix un argument\n"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:770(#147)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot lock %s; try again later.\n"
"
"
msgstr "%s: no es pot blocar %s, intenteu-ho més tard\n"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:1271(#240)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
msgid "They don't match; try again"
msgstr "No coincideixen; intenteu-ho de nou."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:1730(#322)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
#, c-format
msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'"
msgstr "error de configuració - no es pot analitzar el valor %s: '%d'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:1746(#325)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
msgid ""
"\n"
"[Disconnect bypassed -- root login allowed.]
"
msgstr ""
"\n"
"[S'ha evitat la desconnexió -- l'accés de «root» està permès]."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:2215(#408)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot lock %s.\n"
"
"
msgstr "%s: no es pot blocar el fitxer %s\n"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:2296(#425)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
msgid ""
" ...killed.\n"
"
"
msgstr "...mort.\n"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:2300(#426)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
msgid ""
" ...waiting for child to terminate.\n"
"
"
msgstr "...esperant al fill per acabar.\n"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:2304(#427)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
msgid ""
" ...terminated.\n"
"
"
msgstr "...acabat.\n"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:2734(#503)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
#, c-format
msgid ""
"%s: group %s not removed because it is not the primary group of user %s.\n"
"
"
msgstr ""
"%s: no s'ha pogut eliminar el grup %s degut a què no és el grup primari de "
"l'usuari %s\n"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:3109(#572)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
msgid "failed to unlink scratch file"
msgstr "no s'ha pogut desvincular el fitxer de treball "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 11 problems.