Aquest informe és generat el 22/06/2024 amb les eines LanguageTool 6.4 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: debian/apt/apt-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (133)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aptpreferences, calcul·lant, camíbinaris, camífonts, cdrom, debconf, debian, delink, dev, dists, dpkg, dpkgdev, dsc, dselect, extracttemplates, fitxersubstitucions, fstab, ftparchive, gettaddrinfo, gnupg, gzip, malformada, mkstemp, mmap, nfs, nomdefitxer, nstal·la, postinstal·lació, prefixcamí, realloc, scanpackages, scansources, showauto, sortpkgs, src, tcp, udev, upgradable, uri, url,
Primera lletra majúscula: Ign, Predepèn, Prefixcamí,
En anglès: AF, Acquire, Architectures, Bin, DEB, Hash, Incoming, Intro, Methods, Obj, PASS, Provides, Release, Resolve, Sources, TYPE, USER, allow, binary, clean, clear, deb, ftp, generate, glob, hash, includes, list, main, old, potato, proxy, release, root, source, sources, stat, true, unstable, update,
En castellà: pts,
En francès: apport, conf, config, http,
Lletra solta: N, y,
Tot majúscules: DESACTUALITZARAN, EDSP, EPRT, SRV,
CamelCase: AllowDowngradeToInsecureRepositories, CamíBinaris, DeLink, GetSrvRec, InstallPackages, LoopBreak, MMap, MaxReports, ProxyLogin, StateFile, pkgProblemResolver,
Amb dígit: fitxer1, fitxer2, i386, libc6, md5, paq1, paq2,
Amb símbol: %3li%%, %c, %c%c, %c%s, %d, %hi, %i, %li, %lid, %lih, %limin, %lis, %llu, %llus, %lu, %s, %s%d, %sB, %u, %u%%, %zu,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (76)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...tzar-lo. Consulteu la pàgina de manual apt-secure(8) per obtenir detalls sobre la ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... fitxer d'estat. Potser voleu executar apt-get update per a corregir aquests probl...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...l «MMap» dinàmic. Incrementeu la mida d'APT::Cache-Start. Valor actual: %lu. (man 5...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... realment voleu fer-ho, activeu l'opció APT::Force-LoopBreak. La memòria cau de pa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...uets és una versió incompatible Aquest APT no suporta el sistema de versions «%s» ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... el nombre de noms de paquet que aquest APT és capaç de gestionar. Ostres, heu exc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...xcedit el nombre de versions que aquest APT és capaç de gestionar. Ostres, heu exc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...it el nombre de descripcions que aquest APT és capaç de gestionar. Ostres, heu exc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...it el nombre de dependències que aquest APT és capaç de gestionar. S'està llegint ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... admès El valor «%s» no és vàlid per a APT:Default-Release ja que aquest llançamen...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ns Fet Pot ser que vulgueu executar «apt --fix-broken install» per a corregir-ho...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...Dependències no satisfetes. Proveu amb «apt --fix-broken install» sense paquets (o ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...etalls de seguretat estan disponibles a apt-secure(8). Aquest APT té superpoders ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...n disponibles a apt-secure(8). Aquest APT té superpoders bovins. Aquest ajudant ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...é superpoders bovins. Aquest ajudant d'APT té superpoders mugits. --force-yes est...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...btenir alguns arxius. Proveu a executar apt-get update o intenteu-ho amb --fix-miss...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.
...a cau no sincronitzada, no es pot fer x-ref a un fitxer del paquet Paquets fixats:...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... disponible per a %s. Vegeu apt.conf(5) APT::Architectures per a configurar-ho S'h...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... El fitxer «%s» ha canviat, executeu «apt-get update». El paquet %s versió %s t...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...Es pot actualitzar %i paquet. Executeu «apt list --upgradable» per veure'l. Es po...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...poden actualitzar %i paquets. Executeu «apt list --upgradable» per a veure'ls. To...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... Aquesta ordre està en desús. Empreu «apt-mark showauto». Forma d'ús: apt-cache...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...preu «apt-mark showauto». Forma d'ús: apt-cache [opcions] ordre apt-cache [o...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...a d'ús: apt-cache [opcions] ordre apt-cache [opcions] show paq1 [paq2 …] apt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...apt-cache [opcions] show paq1 [paq2 …] apt-cache sol·licita i mostra informació di...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...cal mitjançant l'ordre «update», p.ex. «apt-get». Per tant, la informació mostrada...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ització es va fer fa molt, però a canvi apt-cache funciona independentment de la di...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...punt de muntatge del CD-ROM. Vegeu «man apt-cdrom» per més informació sobre l'autod...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...a resta de CD del conjunt. Forma d'ús: apt-cdrom [opcions] ordre apt-cdrom s'util...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... Forma d'ús: apt-cdrom [opcions] ordre apt-cdrom s'utilitza per afegir CDROM's, me...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rguments no són en parells Forma d'ús: apt-config [opcions] ordre apt-config és u...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...Forma d'ús: apt-config [opcions] ordre apt-config és una interfície per configurar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...les opcions usades per totes les eines APT, destinada principalment a la depuració...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...iguració activa establerta Forma d'ús: apt-dump-solver apt-dump-solver és una int...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...stablerta Forma d'ús: apt-dump-solver apt-dump-solver és una interfície per emmag...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... a un altre solucionador. Forma d'ús: apt-extracttemplates fitxer1 [fitxer2 ...] ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...extracttemplates fitxer1 [fitxer2 ...] apt-extracttemplates és una eina per a extr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... Aquesta ordre està en desús. Empreu «apt-mark auto» i «apt-mark manual». S'ha p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...stà en desús. Empreu «apt-mark auto» i «apt-mark manual». S'ha produït un error in...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...at coses Mòduls admesos: Forma d'ús: apt-get [opcions] ordre apt-ge...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...: apt-get [opcions] ordre apt-get [opcions] install|remove paq1 [paq2...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...stall|remove paq1 [paq2 …] apt-get [opcions] source paq1 [paq2 …] apt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...apt-get [opcions] source paq1 [paq2 …] apt-get és una interfície de línia d'ordres...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... Actualització de la distribució, vegeu apt-get(8) Segueix les seleccions del dsel...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...a fallat GetSrvRec per %s Forma d'ús: apt-helper [opcions] ordre apt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...apt-helper [opcions] ordre apt-helper [opcions] fitxer-cat fitxer ... ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ons] fitxer-cat fitxer ... apt-helper [opcions] fitxer-descarrega uri ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ions] fitxer-descarrega uri ruta-destí apt-helper reuneix un conjunt d'ordres perq...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ndicada analitza un patró Forma d'ús: apt-internal-planner apt-internal-planner ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...atró Forma d'ús: apt-internal-planner apt-internal-planner és una interfície per ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ual d'instal·lació, tant per la família APT com per una externa, per depuració i d'...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...per depuració i d'altres. Forma d'ús: apt-internal-solver apt-internal-solver és...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...res. Forma d'ús: apt-internal-solver apt-internal-solver és una interfície per u...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ador intern actual, tant per la família APT com per una externa, per depuració i d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...onat %s per instal·lar. Forma d'ús: apt-mark [opcions] {auto|manual} paq1 [paq2...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...opcions] {auto|manual} paq1 [paq2 ...] apt-mark és una senzilla interfície de líni...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...tre del paquet desconegut! Forma d'ús: apt-sortpkgs [opcions] fitxer1 [fitxer2 ......
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rtpkgs [opcions] fitxer1 [fitxer2 ...] apt-sortpkgs és una senzilla eina per orden...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...enar-los segons l'origen. Forma d'ús: apt [opcions] ordre apt és un gestor de pa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...gen. Forma d'ús: apt [opcions] ordre apt és un gestor de paquets de línia d'ordr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... la mateixa funcionalitat que les eines APT especialitzades, com apt-get i apt-cach...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... que les eines APT especialitzades, com apt-get i apt-cache, però permet opcions m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ines APT especialitzades, com apt-get i apt-cache, però permet opcions més apropia...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rocessar els continguts %s Forma d'ús: apt-ftparchive [opcions] ordre Ordres: pa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... config [grups] clean config apt-ftparchive genera fitxers d'índex per a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... dpkg-scanpackages i dpkg-scansources. apt-ftparchive genera fitxers Package des d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rioritat i Secció. De manera semblant, apt-ftparchive genera fitxers Sources des d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...t. Exemple d'ús a l'arxiu de Debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/b...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...litzat des d'una versió més antiga de l'apt, suprimiu la base de dades i torneu a c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: núm.
...s Línia predominant %s malformada %llu núm 1 Línia predominant %s malformada %llu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: núm.
...1 Línia predominant %s malformada %llu núm 2 Línia predominant %s malformada %llu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: núm.
...2 Línia predominant %s malformada %llu núm 3 A: No es pot llegir el directori %s ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...a base de dades del cdrom %s Utilitzeu apt-cdrom perquè aquest CD-ROM sigui recone...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...gui reconegut per APT. No es pot emprar apt-get update per afegir nous CD-ROM CD-R...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...l de la clau?! No s'ha pogut executar «apt-key» per a verificar la signatura (està...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...produït un error desconegut en executar apt-key Les signatures següents no són vàl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (35)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ulteu la pàgina de manual apt-secure(8) per obtenir detalls sobre la creació de dipòsits i ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anul·lar
...::AllowDowngradeToInsecureRepositories» per anul·lar-ho. El dipòsit «%s» no està signat. E...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a realitzar
...no coincideix No hi ha prou informació per realitzar la baixada de manera segura no s'ha po...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...it. Consulteu la pàgina de manual de %s per obtenir-ne detalls. No s'ha pogut obtenir %s ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a baixar
... l'arquitectura). No es troba una font per baixar la versió «%s» de «%s» El registre de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
.... Establiu Dir::Bin::Methods::%s a «%s» per tornar-lo a activar. El mètode «%s» està desa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
... fitxer %d llegits, encara falten %llu per llegir però no en queda cap escrits, encara f...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure
... queda cap escrits, encara falten %llu per escriure però \ no s'ha pogut Hi ha hagut un pr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...col no està xifrat. Anoteu-ho amb %s:// per utilitzar-ho. %c%s… Error! %c%s… Fet … %c%s… ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...rsió addicional. Utilitzeu l'opció «-a» per veure-la Hi ha %i versions addicionals. Util...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...ons addicionals. Utilitzeu l'opció «-a» per veure-les. NOTA: Això només és una simulació...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...stre addicional. Utilitzeu l'opció «-a» per veure'l Hi ha %i registres addicionals. Util...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...res addicionals. Utilitzeu l'opció «-a» per veure'ls. no és un paquet real (virtual) Fi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...'ha d'especificar com a mínim un paquet per obtenir-ne la font No es pot trobar un paquet ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...rol de versions «%s» a: %s Empreu: %s per obtenir les últimes actualitzacions (possibleme...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ngueu en compte que s'està emprant «%s» per obtenir les dependències de muntatge Tingueu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ompte que s'està emprant el fitxer «%s» per obtenir les dependències de muntatge No es po...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...aquet. Executeu «apt list --upgradable» per veure'l. Es poden actualitzar %i paquets. E...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...eterminat. Podeu provar l'opció --cdrom per establir el punt de muntatge del CD-ROM. Vegeu «...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...m [opcions] ordre apt-cdrom s'utilitza per afegir CDROM's, memòries flaix USB i altres ti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...ns] ordre apt-config és una interfície per configurar les opcions usades per totes les eines...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...lver apt-dump-solver és una interfície per emmagatzemar un escenari EDSP en un fitxer i opciona...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...ets debian. L'usa bàsicament debconf(1) per fer preguntes sobre la configuració abans d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...get és una interfície de línia d'ordres per obtenir paquets i la seva informació des d'oríg...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar
... apt-internal-planner és una interfície per usar el planificador intern actual d'instal·...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar
... apt-internal-solver és una interfície per usar el solucionador intern actual, tant per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a purgar
...lat la retenció de %s. Seleccionat %s per purgar. Seleccionat %s per eliminar. Selec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...ccionat %s per purgar. Seleccionat %s per eliminar. Seleccionat %s per instal·lar. For...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...ionat %s per eliminar. Seleccionat %s per instal·lar. Forma d'ús: apt-mark [opcions] {au...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...a senzilla interfície de línia d'ordres per marcar paquets com a instal·lats manualment o ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a manipular
... automàticament. També es pot utilitzar per manipular els estats de selecció de paquets de dp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llistar
...ts de selecció de paquets de dpkg(1), i per llistar tots els paquets amb o sense una marca ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ordenar
......] apt-sortpkgs és una senzilla eina per ordenar els fitxers d'informació dels paquets. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ordenar
...inari, però es pot utilitzar l'opció -s per ordenar-los segons l'origen. Forma d'ús: apt ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...er APT. No es pot emprar apt-get update per afegir nous CD-ROM CD-ROM incorrecte No es p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (8)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
... S'omet l'ús del fitxer configurat «%s» ja que el dipòsit «%s» no té el component «%s»...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
... S'omet l'ús del fitxer configurat «%s» ja que el dipòsit «%s» no admet l'arquitectura...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
... S'omet l'ús del fitxer configurat «%s» ja que el dipòsit «%s» no sembla que el propor...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
... S'omet l'ús del fitxer configurat «%s» ja que el dipòsit «%s» només en proporciona in...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
... terme fora de l'entorn segur com a root ja que el fitxer «%s» no és accessible per l'u...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...s» no és vàlid per a APT:Default-Release ja que aquest llançament no està disponible a ...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...paquet ha desaparegut del vostre sistema ja que tots els fitxers s'han sobreescrit per ...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...quets han desaparegut del vostre sistema ja que tots els fitxers s'han sobreescrit per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (7)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...no s'entén, proveu «true» (vertader) o «false» (fals). Operació no vàlida %s Abreuj...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...d'APT::Cache-Start. Valor actual: %lu. (man 5 apt.conf) No s'ha pogut incrementar ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...a configuració immediata de «%s». Vegeu man 5 apt.conf dins de APT::Immediate-Confi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Forci; Forço; Força; Forca; Forma; Fora; Forces; Cursa; Forçar
...ment voleu fer-ho, activeu l'opció APT::Force-LoopBreak. La memòria cau de paquets é...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Err» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Era; ERC; Erm; Erra; Erri; Ert; Erro; ERO; EUR; Er
...s. Obj:%lu %s Bai:%lu %s Ign:%lu %s Err:%lu %s S'ha baixat %sB en %s (%sB/s) ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
... el punt de muntatge del CD-ROM. Vegeu «man apt-cdrom» per més informació sobre l'a...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...del servidor o del servidor intermedi. (man 5 apt.conf) Error intern No es pot ll...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (5)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...stribució conflictiva: %s (s'esperava %s però s'ha obtingut %s) El dipòsit «%s» ha c...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... llegits, encara falten %llu per llegir però no en queda cap escrits, encara falten...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...escrits, encara falten %llu per escriure però \ no s'ha pogut Hi ha hagut un problem...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ts! Hi ha paquets que s'han de suprimir però s'ha inhabilitat la supressió. S'han e...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...'ha especificat un servidor intermediari però no un script d'accés, Acquire::ftp::Pro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (5)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...enir-ne detalls. No s'ha pogut obtenir %s %s No ha estat possible localitzar un fit...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...icte per a l'opció %s respecte l'origen %s %s S'han establert valors no vàlids per a...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...lids per a l'opció %s respecte l'origen %s %s (%s) S'han establert valors en conflic...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...icte per a l'opció %s respecte l'origen %s %s: %s != %s No es pot analitzar el fitxe...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...%s estan bloquejades per defecte. [IP: %s %s] S'ha connectat a %s (%s) S'està conn...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...pt-ftparchive [opcions] ordre Ordres: packages camíbinaris [fitxersubstitucions prefix...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...r de substitucions de src. Les ordres «packages» i «sources» s'haurien d'executar a l'a...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
... a l'arxiu de Debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \ ...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
... dists/potato/main/binary-i386/Packages Opcions: -h Aquest text d'ajuda ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RESPECTE (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «respecte a»?
Suggeriments: respecte a; respecte de
...rt valors en conflicte per a l'opció %s respecte l'origen %s %s S'han establert valors ...
Missatge: ¿Volíeu dir «respecte a»?
Suggeriments: respecte a; respecte de
...blert valors no vàlids per a l'opció %s respecte l'origen %s %s (%s) S'han establert va...
Missatge: ¿Volíeu dir «respecte a»?
Suggeriments: respecte a; respecte de
...rt valors en conflicte per a l'opció %s respecte l'origen %s %s: %s != %s No es pot ana...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (2)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...'un dipòsit com aquest de forma segura i per tant està desactivat per defecte. Les dades...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...òsit com aquest no es poden autenticar i per tant és potencialment perillós utilitzar-lo....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'APT
...iata de «%s». Vegeu man 5 apt.conf dins de APT::Immediate-Configure per a més detalls....
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'apt
...nformació sobre el dispositiu s'obtenen de apt.conf(5), udev(7) i fstab(5). Els argu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Predependències
Més informació
...ial %s a causa d'un bucle de Conflictes/Pre-dependències. Això sol ser dolent, però si realment ...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: autoeliminable
Més informació
... %s] [instal·lat, local] [instal·lat, auto-eliminable] [instal·lat, automàtic] [instal·lat]...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els
... s'han sobreescrit per altres paquets: El següents paquets han desaparegut del vo...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els
...t automàticament i ja no és necessari: El paquets següents s'han instal·lat autom...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_NECESSITA_CAL_INF (2)
Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Cal
...està ometent el fitxer ja baixat «%s» Es necessita baixar %sB/%sB d'arxius font. Es nece...
Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Cal
...cessita baixar %sB/%sB d'arxius font. Es necessita baixar %sB d'arxius font. Obtén la fo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (2)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
... cau local mitjançant l'ordre «update», p.ex. «apt-get». Per tant, la informació mos...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...sponibilitat de les fonts configurades (p.ex., sense connexió). Mostra els registre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (2)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: install; remove
...s] ordre apt-get [opcions] install|remove paq1 [paq2 …] apt-get [opc...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: auto; manual
...ar. Forma d'ús: apt-mark [opcions] {auto|manual} paq1 [paq2 ...] apt-mark és una senzi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...binaris [fitxersubstitucions prefixcamí]] sources camífonts [fitxersubs...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
... dins del grup de fitxers del paquet `%s' La base de dades està malmesa. S'ha re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
...sources. apt-ftparchive genera fitxers Package des d'un arbre de .deb. El fitxer Packa...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
...ckage des d'un arbre de .deb. El fitxer Package conté tots els camps de control de cada...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...Arxiu malmès La suma de comprovació de tar ha fallat. L'arxiu està malmès Capçale...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: subprocés
Més informació
...s ha rebut una violació de segment. El sub-procés %s ha rebut un senyal %u. El subprocés...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUFICIENTMENT (1)
Missatge: Val més dir «prou».
Suggeriments: prou
Més informació
...n l'arxiu «Release» %s que es considera suficientment fort per raons de seguretat L'entrada ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s!
...r a l'opció %s respecte l'origen %s %s: %s != %s No es pot analitzar el fitxer del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: algun URI; alguns URI
...s %s en la línia d'ordres Heu de posar algunes URI «deb-src» al vostre sources.list No es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (1)
Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: d'executar
... es poden obtenir alguns arxius. Proveu a executar apt-get update o intenteu-ho amb --fix-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HA_RESPOSTA (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han eliminat
... però s'ha inhabilitat la supressió. S'han eliminats paquets essencials i s'ha emprat -y sen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: És
Més informació
... S'actualitzaran els paquets següents: Es DESACTUALITZARAN els paquets següents: ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: Se
Més informació
...retinguts següents: %s (per %s) AVÍS: Es suprimiran els paquets essencials següe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge
...trobar un paquet font per a %s AVÍS: L'empaquetat de «%s» és mantingut amb el sistema de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «mixtes» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mixtos; mixts
...ts virtuals únics: Paquets virtuals mixtes: Falten: Nombre total de versions...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (1)
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...tatge del CD-ROM. Vegeu «man apt-cdrom» per més informació sobre l'autodetecció i e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: CDROM
... ordre apt-cdrom s'utilitza per afegir CDROM's, memòries flaix USB i altres tipus de s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (1)
Missatge: Normalment és preferible un ordre diferent: «amb … o sense».
Més informació
...dpkg(1), i per llistar tots els paquets amb o sense una marca determinada. Marca els paqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: content camí; contents camins
...ersubstitucions [prefixcamí]] contents camí release camí genera...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
... Fitxer de substitucions per a fonts -q Silenciós -d=? Selecciona la base...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (1)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...ers dins del grup de fitxers del paquet `%s' La base de dades està malmesa. S'ha...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERQUE_PER_QUE (1)
Missatge: Probablement cal escriure «per què» (per quin motiu).
Suggeriments: per què
Més informació
...tures següents no s'han pogut verificar perquè la clau pública no està disponible: S...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:292(#34)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: apt-pkg/acquire-item.cc
#, c-format
msgid ""
"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
"to manually fix this package. (due to missing arch)"
msgstr ""
"No ha estat possible localitzar un fitxer pel paquet %s. És possible que "
"hàgiu d'arreglar aquest paquet manualment (perquè falta l'arquitectura)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:381(#47)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: apt-pkg/acquire.cc
#, c-format
msgid "No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges"
msgstr ""
"No existeix l'usuari d'entorn segur «%s», no es poden ignorar els privilegis"
[note] rule [id=t-sc-sandbox] ==> «Sandbox» ho traduïm com a «entorn de proves» o «espai aïllat» segons el context.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:569(#75)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: apt-pkg/cdrom.cc
msgid "Identifying... "
msgstr "S'està identificant… "
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:2206(#331)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: apt-private/private-cmndline.cc
msgid "This APT has Super Cow Powers."
msgstr "Aquest APT té superpoders bovins."
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:2213(#332)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
# Meep sembla ser qualsevol so, d'animal o no. Per seguir en la línia de
# superpoders bovins, opto pel que fan les vaques: mugir...
#: apt-private/private-cmndline.cc
msgid "This APT helper has Super Meep Powers."
msgstr "Aquest ajudant d'APT té superpoders mugits."
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:2318(#347)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: apt-private/private-install.cc
msgid ""
"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-"
"missing?"
msgstr ""
"No es poden obtenir alguns arxius. Proveu a executar apt-get update o "
"intenteu-ho amb --fix-missing."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:2578(#382)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: apt-private/private-install.cc
#, c-format
msgid ""
"%lu package was automatically installed and is no longer required.\n"
""
msgid_plural ""
"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
""
msgstr[0] ""
"El paquet %lu es va instal·lar automàticament i ja no és necessari:\n"
msgstr[1] ""
"Els paquets %lu es van instal·lar automàticament i ja no són necessaris:\n"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:3316(#501)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: cmdline/apt-cache.cc
msgid ""
"Usage: apt-cache [options] command\n"
" apt-cache [options] show pkg1 [pkg2 ...]\n"
"\n"
"apt-cache queries and displays available information about installed\n"
"and installable packages. It works exclusively on the data acquired\n"
"into the local cache via the 'update' command of e.g. apt-get. The\n"
"displayed information may therefore be outdated if the last update was\n"
"too long ago, but in exchange apt-cache works independently of the\n"
"availability of the configured sources (e.g. offline).\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: apt-cache [opcions] ordre\n"
" apt-cache [opcions] show paq1 [paq2 …]\n"
"\n"
"apt-cache sol·licita i mostra informació disponible sobre els paquets\n"
"instal·lats i els instal·lables. Funciona exclusivament amb les dades "
"obtingudes\n"
"en la memòria cau local mitjançant l'ordre «update», p.ex. «apt-get». Per "
"tant, \n"
"la informació mostrada pot estar desactualitzada si l'última actualització\n"
"es va fer fa molt, però a canvi apt-cache funciona independentment de la\n"
"disponibilitat de les fonts configurades (p.ex., sense connexió).\n"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:3464(#520)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc
msgid ""
"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
"\n"
"apt-extracttemplates is used to extract config and template files\n"
"from debian packages. It is used mainly by debconf(1) to prompt for\n"
"configuration questions before installation of packages.\n"
""
msgstr ""
"Forma d'ús: apt-extracttemplates fitxer1 [fitxer2 ...]\n"
"\n"
"apt-extracttemplates és una eina per a extreure informació dels \n"
"fitxers de configuració i plantilla dels paquets debian.\n"
"L'usa bàsicament debconf(1) per fer preguntes sobre la configuració\n"
"abans d'instal·lar els paquets\n"
" %\n"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:3644(#549)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: cmdline/apt-helper.cc
msgid ""
"Usage: apt-helper [options] command\n"
" apt-helper [options] cat-file file ...\n"
" apt-helper [options] download-file uri target-path\n"
"\n"
"apt-helper bundles a variety of commands for shell scripts to use\n"
"e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n"
msgstr ""
"Forma d'ús: apt-helper [opcions] ordre\n"
" apt-helper [opcions] fitxer-cat fitxer ...\n"
" apt-helper [opcions] fitxer-descarrega uri ruta-destí\n"
"\n"
"apt-helper reuneix un conjunt d'ordres perquè s'utilitzin en seqüències\n"
"d'intèrpret d'ordres. Per exemple la mateixa configuració de proxy \n"
"o el mateix sistema que APT.\n"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:3662(#550)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: cmdline/apt-helper.cc
msgid "download the given uri to the target-path"
msgstr "baixa la uri proporcionada a la ruta de destinació"
[note]
rule [id=acronyms-uri] ==> L'acrònim «URI» (identificador uniforme de recursos) és masculí.
rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:4176(#619)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: ftparchive/multicompress.cc
#, c-format
msgid "Unknown compression algorithm '%s'"
msgstr "Algorisme de compressió desconegut '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:4718(#713)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#: methods/ftp.cc
#, c-format
msgid "Data transfer failed, server said '%s'"
msgstr "Ha fallat la transferència de dades, el servidor ha dit '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/apt/apt-ca.po-translated-only.po:4742(#717)
# Source: /apt-ca.po from project 'Debian - apt'
#. TRANSLATORS: %s is a single techy word like 'NODATA'
#: methods/gpgv.cc
#, c-format
msgid ""
"Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)"
msgstr ""
"El fitxer signat no és vàlid, s'ha obtingut «%s». Comproveu si la xarxa "
"requereix autenticació."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 15 problems.
Fitxer analitzat: debian/aptitude/aptitude-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (128)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: cacions, cmdlinefindver, construïnt, contineu, cwidget, dependèncis, desactualitzar, desactualitzaran, dpkg, el·la, erca, funcionamet, iconv, immediàtament, instal·lacióde, intefície, juda, libsigc, makepackageview, modifi, multibyte, nformació, nivelldep, nomfitxer, nopassthrough, nt, passthrough, permetopcions, predepèn, següe, seleccióversió, solucio, subdir, subdirs, tén, ualitza, ualització,
Primera lletra majúscula: Canc, Debtags, Desactualitza, Opc, Req, Següe,
En anglès: Act, Aptitude, Burrows, Comm, Ext, Imp, PM, RC, aptitude, cw, filter, none,
En castellà: Aborta, Sene, abortar, ar, decodificar, uta, volcar,
En francès: Qu, transcode,
Lletra solta: N, W, n,
Tot majúscules: HN, README, SENSEMARCADOR,
CamelCase: AccióLlargaDurada, AllowUnauthenticated, CmdLine, EstatLlargaDurada, Instal·latNoActual, MidDeb, MidInst, MidaBaixada, NCurses, NomProg, NomésDepèn, UtilitzacióDisc, VerCand, VerInst, VerProg,
Amb símbol: $d, %B%s%b, %BActualitza%b, %BAvís%b, %BDesactualitza%b, %BInstal·la%b, %BMantén%b, %BOpció, %BPredeterminat, %BSelecció, %BSuprimeix%b, %BValor, %Bcomprometre, %Bque, %F, %b, %bSENSE, %c, %d, %d%s, %i, %i%%, %ld, %li, %ls, %lu, %n, %n%n, %n%nAlguns, %n%nEls, %n%nEsteu, %n%nL'aptitude, %n%nVoleu, %nSi, %s, %s%n%nCopyright, %s%s, %sB, %sparcial, %zd, GARANTIA%b, fiable%b, sistema%b,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (25)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a baixar
...listes de paquets nous URL a utilitzar per baixar els registres de canvis Mostra una pre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar
... Sóc conscient que no és una bona idea Per continuar introduïu la frase "%s": Avís: s'inst...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar
.... Voleu ignorar l'avís i continuar? Per continuar introduïu "%s"; per abortar introduïu "...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar
...uets a la línia a continuació de 'i'. Per continuar premeu la tecla de retorn. No s'ha tro...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...ista. Les accions disponibles són: '+' per instal·lar els paquets '+M' per instal·lar els pa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...: '+' per instal·lar els paquets '+M' per instal·lar els paquets i immediàtament marcar-los ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir
...s com a instal·lats automàticament '-' per suprimir els paquets '' per purgar els paquets ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a purgar
...ament '-' per suprimir els paquets '' per purgar els paquets '=' per a retenir els paqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir
...ets '=' per a retenir els paquets ':' per mantenir l'estat actual dels paquets sense reten...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...ual dels paquets sense retenir-los 'M' per marcar els paquets com a instal·lats automàtic...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...n/q/?] S'estan abandonant les tasques per resoldre aquestes dependències. Es disposa de l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...oldreu actualitzar la llista de paquets per resoldre els problemes amb els fitxers que falte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar
...u de paquets No s'ha pogut obrir el %s per registrar les accions S'ha produït un error en g...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...rquè van ser instal·lats automàticament per resoldre dependències, i després d'aplicar les a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...ò s'han retingut en el seu estat actual per evitar provocar errors amb les dependències. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...s. Paquets a instal·lar automàticament per resoldre les dependències Aquests paquets s'ins...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a buidar
...lida els paquets nous" del menú Accions per buidar aquesta llista) Paquets instal·lats A...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...uets que proveeixen d'un mètode senzill per seleccionar conjunts de tasques per a un objectiu e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...ió actual dels següents paquets: Deixa per resoldre les recomanacions següents: No hi ha c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...ies! S'ha exhaurit l'interval de temps per resoldre les dependències (premeu "%s" per prova...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar
... resoldre les dependències (premeu "%s" per provar-ho millor) El procés de suprimir/insta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a preparar
...però no heu escollit fer-ho. Premeu "U" per preparar-ne una actualització. S'està actualitz...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reinstal·lar
...stal·la Marca els paquets seleccionats per reinstal·lar ^Suprimeix Senyala els paquets selecc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebutjar
... el moment. Commuta ^rebutjat Commuta per rebutjar l'acció seleccionada. Commuta ^aprovat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar
...eleccionada. Commuta ^aprovat Commuta per aprovar l'acció seleccionada. ^Mostra l'object...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (17)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: actual. Aquests; actual, aquests; actual aquests
...retenint automàticament en el seu estat actual Aquests paquets es podrien actualitzar, però s'...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: dependències. Aquests; dependències, aquests; dependències aquests
...tal·lar automàticament per resoldre les dependències Aquests paquets s'instal·len per arran de la ne...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: dependències. Aquests; dependències, aquests; dependències aquests
...suprimir arran de l'incompliment de les dependències Aquests paquets se suprimeixen arran de la impo...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: retinguts. Aquests; retinguts, aquests; retinguts aquests
...és vella dels paquets actuals. Paquets retinguts Aquests paquets es podrien actualitzar, però he...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: reinstal·lar. Aquests; reinstal·lar, aquests; reinstal·lar aquests
...enir-los a la versió actual. Paquets a reinstal·lar Aquests paquets es reinstal·laran. Paquets a i...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: instal·lar. Aquests; instal·lar, aquests; instal·lar aquests
...s paquets es reinstal·laran. Paquets a instal·lar Aquests paquets s'han seleccionat manualment pe...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: suprimir. Aquests; suprimir, aquests; suprimir aquests
...alment per a la instal·lació Paquets a suprimir Aquests paquets s'han seleccionat manualment pe...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: actualitzar. Aquests; actualitzar, aquests; actualitzar aquests
...nualment per a la supressió. Paquets a actualitzar Aquests paquets s'actualitzaran a una nova vers...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: instal·lats. Aquests; instal·lats, aquests; instal·lats aquests
... versió. Paquets que estan parcialment instal·lats Aquests paquets no s'han instal·lat i configura...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: actualitzables. Aquests; actualitzables, aquests; actualitzables aquests
...a no es pot analitzar Tasques Paquets actualitzables Aquests paquets disposen d'una versió actualitz...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: nous. Aquests; nous, aquests; nous aquests
...sen d'una versió actualitzada. Paquets nous Aquests paquets s'han afegit a Debian des de l'...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: instal·lats. Aquests; instal·lats, aquests; instal·lats aquests
...ons per buidar aquesta llista) Paquets instal·lats Aquests paquets estan instal·lats actualment. ...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: instal·lats. Aquests; instal·lats, aquests; instal·lats aquests
...tan instal·lats actualment. Paquets no instal·lats Aquests paquets no estan instal·lats actualment...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: localment. Aquests; localment, aquests; localment aquests
... actualment. Paquets obsolets i creats localment Aquests paquets estan actualment instal·lats pe...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: virtuals. Aquests; virtuals, aquests; virtuals aquests
... que heu generat personalment. Paquets virtuals Aquests paquets no existeixen, són noms que d'a...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: paquets. Aquests; paquets, aquests; paquets aquests
...alitat. Paquets suggerits per d'altres paquets Aquests paquets no són necessaris pel correcte ...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: paquets. Aquests; paquets, aquests; paquets aquests
...itzant. Paquets suggerits per d'altres paquets Aquests paquets no són necessaris pel funcionam...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (9)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...és vàlid. Introduïu una ordre vàlid o '?' per a ajuda. Es mostrarà la informac...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...tipus de dependència és desconegut: %s «(» no emparellat Proporciona: no hi pot...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
...pus de dependència és desconegut: %s «(» no emparellat Proporciona: no hi pot h...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...expressió, inesperadament, és buida El ')' és inesperat No s'ha pogut ubicar un...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...pressió, inesperadament, és buida El ')' és inesperat No s'ha pogut ubicar un f...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...a, s'ha obtingut «%c» S'esperava «,» o «(», s'ha obtingut «%c» Es desconeix la ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
... s'ha obtingut «%c» S'esperava «,» o «(», s'ha obtingut «%c» Es desconeix la po...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...through» o «nopassthrough») S'esperava '(' a continuació de '%s' No s'ha pogut ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ió de la política d'ordenació conté un '(' que no està tancat El tipus de políti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (8)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un enter; uns enters
...: La resposta no és vàlida. Introduïu una enter entre 1 i %d, S'espera un o més parell...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El fitxer; Els fitxers
... per l'inexistència de l'arquitectura) Els fitxer d'índex del paquet contenen error. Sene...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels paquets; del paquet
...s l'última operació o grup d'operacions del paquets Paquets Previsualització Sistema de ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els paquets; el paquet
...litzant o instal·lant. S'estan baixant les paquets Mantén Retén Desconegut S'està cons...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el polític; la política; les polítiques; els polítics
...o «(», s'ha obtingut «%c» Es desconeix la polític d'agrupació «%s» La política del termi...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: L'índex; Els índexs
...bre erroni en la cadena de format: %ls Els índex han de ser 1 o superior, no "%s" L'índ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la busca; a les busques
...rega la memòria cau dels paquets ^Juga al busca mines ^Sigues superusuari ^Surt Desf...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als corresponents; a les corresponents; al corresponent; a la corresponent
...fitxers de configuració relacionats per a la corresponents supressió ^Mantén Cancel·la qualsevol...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (6)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ions de confiança perquè APT::Get::AllowUnauthenticated és «cert». ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...u del sistema (Potser hi ha algun altre apt o dpkg executant-se?) No s'han pogut r...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...mpilador: g++ %s Compilat contra: apt versió %d.%d.%d NCurses versió: des...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rsió de les cwidget: %s Versió de l'apt: %s Utilització: aptitude [-S nomfitx...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ltres programes en execució basats en l'apt i seleccioneu l'opció "Esdevenir superu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ixats El fitxer de la memòria cau de l'apt no està disponible; no es pot netejar a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (4)
Missatge: Reviseu la concordança de «vàlid» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: vàlida
...sposta no és vàlid. Introduïu una ordre vàlid o '?' per a ajuda. Es mostrarà la in...
Missatge: Reviseu la concordança de «descomprimit» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: descomprimida
...ó: Mantenidor: Arquitectura: Mida descomprimit: Mida comprimit: Nom del fitxer: ...
Missatge: Reviseu la concordança de «comprimit» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: comprimida
...quitectura: Mida descomprimit: Mida comprimit: Nom del fitxer: Arxiu Depèn PreD...
Missatge: Reviseu la concordança de «anterior» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: anteriors
... Aparentment hi ha fitxers de versions anterior de l'aptitude a %s. Aquests fitxers pro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Err» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Era; ERC; Erm; Erra; Erri; Ert; Erro; ERO; EUR; Er
...aràcter d'acció '%c' és erroni Obté: Err Ha fallat la descàrrega del registre d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Ignori; Ignoro; Ignora; Ignorar; Ignorat; Ignoren; Ignorem; Ignores; Ignoreu; Ignorés
...iança perquè %s::CmdLine::Ignore-Trust-Violations és «cert». *** Avís ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Err» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Era; ERC; Erm; Erra; Erri; Ert; Erro; ERO; EUR; Er
...rat] [Error] Imp Req Est Opc Ext Err ERROR principal No s'ha pogut llegir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... Suprimeix %s* %sparcial/* Suprimeix %s %s [%sB] E: L'ordre de neteja automàtica...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...a en conflicte amb %s [proporcionat per %s %s] S'està suprimint %s S'està instal·la...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...S'està suprimint %s S'està instal·lant %s %s (%s) %BSuprimeix%b els següents paquet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...n automàticament: Els paquets següents es desactualitzaran: Els paquets següents...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...o entren en conflicte amb la versió que es %s a (%B%s%b) i es trencarà si es %s. ...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...ó que es %s a (%B%s%b) i es trencarà si es %s. Els següents paquets entren en con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (3)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...": Els paquets següents són RECOMANATS però NO s'instal·laran: Els paquets següen...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... Els paquets següents són un SUGGERIMENT però NO s'instal·laran: No s'instal·larà, ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...sts paquets estan actualment instal·lats però no estan disponibles en cap de les font...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels
.... o No s'han trobat les dependències del paquets següents: Es baixarà/instal·l...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un individu
...nipulació del vostre sistema per part d'una individu maliciós. Sí, sóc conscient que no és ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels
...%b: s'instal·larant versions no fiables del paquets següents!%n%nEls paquets no fia...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)
Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,
...listes de paquets o el fitxer d'estat. Probablement voldreu actualitzar la llista de paquet...
Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,
...ogut ubicar un fitxer per al paquet %s. Probablement indiqui que heu d'arreglar-lo manualmen...
Missatge: Si l’adverbi «aparentment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Aparentment,
...els fitxers i suprimir-los manualment. Aparentment hi ha fitxers de versions anterior de l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (3)
Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («probablement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: indica; indicarà
Més informació
...n fitxer per al paquet %s. Probablement indiqui que heu d'arreglar-lo manualment (causa...
Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («probablement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: són; seran
Més informació
...e les fonts de l'apt. Molt probablement siguin paquets obsolets suprimits de l'arxiu o...
Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («probablement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: són; seran
Més informació
...tude a %s. Aquests fitxers probablement siguin inútils i sigui millor suprimir-los.%n%...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRECISAR_DE (3)
Missatge: Ús probablement incorrecte. «Precisar» vol dir ‘determinar amb precisió’.
Suggeriments: requereix un
...ntinuació de -q=, s'ha obtingut %s -o precisa d'un argument del tipus clau=valor, s'ha obt...
Missatge: Ús probablement incorrecte. «Precisar» vol dir ‘determinar amb precisió’.
Suggeriments: requereix privilegis
...l procés de suprimir/instal·lar paquets precisa de privilegis d'administrador,els quals actualment no...
Missatge: Ús probablement incorrecte. «Precisar» vol dir ‘determinar amb precisió’.
Suggeriments: requereix privilegis
...llista El procés d'actualitzar paquets precisa de privilegis d'administrador,els quals actualment no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (3)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: txt; UTF
...mine-help.txt Codificació de mine-help.txt|UTF-8 Paquet MidInst MidDeb Acció VerI...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: txt; UTF
...rograma help.txt Codificació del help.txt|UTF-8 Ajuda en línia Visualitza una breu ...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: README; ISO8859
...ptitude Ajuda README Codificació del README|ISO8859-1 Manual d'usuari Llegiu el manual d'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENYALAR (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyala» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyala
...superusuari ^Surt Desfés ^Instal·la Senyala els paquets seleccionats per a la corre...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyala» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyala
...eccionats per reinstal·lar ^Suprimeix Senyala els paquets seleccionats per a la corre...
Missatge: ¿Volíeu dir «assenyala» (usos més comuns)? «Senyalar» és només fer o posar un senyal.
Suggeriments: Assenyala
...er a la corresponent supressió ^Purga Senyala els paquets seleccionats i els fitxers ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_SÓC (2)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Soc
...oneixeu exactament el que esteu fent. Sóc conscient que no és una bona idea Per ...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: soc
... per part d'una individu maliciós. Sí, sóc conscient que no és una bona idea Er, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_NECESSITA_CAL_INF (2)
Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Cal
...lu a suprimir i %lu a no actualitzar. Es necessita obtenir %sB/%sB d'arxius. Es necessit...
Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Cal
...s necessita obtenir %sB/%sB d'arxius. Es necessita obtenir %sB d'arxius. Després del des...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APLACAR_AJORNAR (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «ajornats» en comptes de «aplaçats» (contractar, prendre possessió d’una plaça de treball)?
Suggeriments: ajornats
Més informació
...sió %s (%s) oberts: %zd; tancats: %zd; aplaçats: %zd; amb conflictes: %zd S'estan reso...
Missatge: ¿Volíeu dir «ajornats» en comptes de «aplaçats» (contractar, prendre possessió d’una plaça de treball)?
Suggeriments: ajornats
Més informació
...quet trencat. oberts: %d; tancats: %d; aplaçats: %d; amb conflictes: %d AVÍS %F: Aque...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (2)
Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació
...a funcionalitat. Paquets suggerits per d'altres paquets Aquests paquets no són necessa...
Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació
... o actualitzant. Paquets suggerits per d'altres paquets Aquests paquets no són necessa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (2)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...uets Aquests paquets no són necessaris pel correcte funcionament del sistema, per...
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...uets Aquests paquets no són necessaris pel funcionamet correcte del sistema, però...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_INTERMITJA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «intermèdia»?
Suggeriments: intermèdia
...tilitza un indicador d'estil de memòria intermitja petita Mostra els resultats de la cerc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...imeix els fitxers dels paquets obsolets al baixar les llistes de paquets nous URL...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (1)
Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: d'executar
...es dependències de forma segura, proveu a executar-ho amb --full-resolver. Avorta. S'h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: Fet; Gent; Jet
...de confiança perquè APT::Get::AllowUnauthenticated és «cert». Vole...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_NOM_LLETRA (1)
Missatge: Els noms de lletra no s’apostrofen.
Suggeriments: la i
...paquets haurien d'anar a continuació de l'i' mostra els registres de modificacions...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de
...a la visualització de les modificacions des les mides dels paquets commuta la visu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (1)
Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: vàlida
... continuar? [Y/n/?] La resposta no és vàlid. Introduïu una ordre vàlid o '?' per a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...ependències: Accepteu la solució? [Y/n/q/?] S'estan abandonant les tasques per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (1)
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent.
Suggeriments: és desactualitzada
...o en depèn res %s; se suprimirà %s%s; es desactualitzarà [%s -> %s] %s%s; s'actualitzarà [%s ->...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA (1)
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Pre-Depèn
...imit: Nom del fitxer: Arxiu Depèn PreDepèn Recomana Suggereix Entra en conflict...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)
Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest
... Avorta [Ignorat] [Error] Imp Req Est Opc Ext Err ERROR principal No s'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_RENOMBRAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: canviar de nom; canviar el nom a; redenominar; reanomenar
...n suprimir %s s'ha produït un error en renombrar %s a %s no s'ha pogut reemplaçar %s pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CANDAU (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «cadenat»?
Suggeriments: cadenat
...r %s No s'ha pogut tornar a obtenir el candau del sistema (Potser hi ha algun altre a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: cercar"
...s de patró és desconegut: %c No es pot cercar "" L'expressió, inesperadament, és buida...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la inexistència
...eu d'arreglar-lo manualment (causat per l'inexistència de l'arquitectura) Els fitxer d'índex ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels necessitats; de la necessitada; de les necessitades; del necessitat
... Aquests paquets s'instal·len per arran de la necessitats d'un altre paquet a instal·lar. Paquet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (1)
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva
...t, es farà un intent per a completar la seua instal·lació. No instal·lat S'ha rebu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...itzar el format: no s'ha especificat el número de files No s'ha pogut analitzar el fo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: minar
... desar: mine-help.txt Codificació de mine-help.txt|UTF-8 Paquet MidInst MidDeb...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_PURGAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: purgues
...litzacióDisc MidaBaixada virtual purgats configuració parcial instal·lació par...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_UTIL (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «útil»?
Suggeriments: útil
... visualització: No s'ha pogut fer cw::util::transcode de la definició de la column...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_SUBJECTE_PREDICAT (1)
Missatge: Probablement sobra la coma entre subjecte i predicat. Correcte si és un vocatiu («Joan, vine ací!»).
Suggeriments: no
Més informació
...óc conscient que no és una bona idea Er, no s'ha produït cap error, aquesta situaci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...r, aquesta situació no s'hauria de donar.. E: W: Avís: la memòria cau dels paqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb després del pronom.
Suggeriments: s'instal·laran; s'instal·laren
...quets Descàrrega de paquets %BAvís%b: s'instal·larant versions no fiables del paquets següent...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (1)
Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins al».
Suggeriments: fins al
Més informació
...lemes de dependències que s'han generat fins el moment. Commuta ^rebutjat Commuta per...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:441(#65)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/apt_options.cc:326
msgid ""
"Do not display a warning when the first change is made in read-only mode"
msgstr ""
"No mostris un avís en produir-se la primera modificació en el mode només-"
"lectura."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:513(#75)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/apt_options.cc:372
msgid "Automatically fix broken packages before installing or removing"
msgstr ""
"Abans d'iniciar la instal·lació o supressió arregla automàticament els "
"paquets trencats."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:687(#102)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:299
#, c-format
msgid "\"%s\" is a virtual package provided by:\n"
msgstr "\"%s\" és un paquet virtual proporcionat per:\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:741(#111)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:664
#, c-format
msgid "Couldn't find any package whose name or description matched \"%s\"\n"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar cap paquet amb un nom o descripció que coincideixi amb "
"\"%s\"\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:749(#112)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_action.cc:815
#, c-format
msgid "Bad action character '%c'\n"
msgstr "El caràcter d'acció '%c' és erroni\n"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:828(#125)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:295
msgid "Can't execute sensible-pager, is this a working Debian system?"
msgstr ""
"No es pot executar el sensible-pager, és un sistema Debian en funcionament?"
[note] rule [id=ff-sensible] ==> «Sensible» es tradueix per «Sensat», no per «Sensible» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:1050(#160)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:368
msgid "The following packages are BROKEN:"
msgstr "Els paquets següents contenen errors."
[note]
rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:1146(#177)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:471 src/ui.cc:1708
#, c-format
msgid "To continue, type the phrase \"%s\":\n"
msgstr "Per continuar introduïu la frase \"%s\":\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:1214(#184)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:578
#, c-format
msgid "To continue, enter \"%s\"; to abort, enter \"%s\": "
msgstr "Per continuar introduïu \"%s\"; per abortar introduïu \"%s\": "
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:1737(#264)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:307
#, c-format
msgid "Invalid response. Please enter an integer between 1 and %d."
msgstr "La resposta no és vàlida. Introduïu una enter entre 1 i %d,"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:1743(#265)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:323
#, c-format
msgid "Expected at least one package/version pair following '%c'"
msgstr "S'espera un o més parells paquet/versió a continuació de '%c'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:1755(#267)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:371
#, c-format
msgid "%s has no version named \"%s\""
msgstr "%s no disposa de cap versió anomenada \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:2290(#357)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:51
#, c-format
msgid "but it is not installable"
msgstr "però no es pot instal·lar."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:2367(#370)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:204
#, c-format
msgid "Unable to find an archive \"%s\" for the package \"%s\"\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar l'arxiu \"%s\" del paquet \"%s\"\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:2373(#371)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/cmdline/cmdline_util.cc:214
#, c-format
msgid "Unable to find a version \"%s\" for the package \"%s\"\n"
msgstr "No s'ha pogut trobar la versió \"%s\" del paquet \"%s\"\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:2704(#429)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/download_list.cc:348 src/gtk/download.cc:441
#, c-format
msgid "Please insert the disc labeled \"%s\" into the drive \"%s\""
msgstr "Introduïu el disc etiquetat com a \"%s\" a la unitat \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:2936(#468)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/generic/apt/aptcache.cc:2559
msgid ""
"You may want to update the package lists to correct these missing files"
msgstr ""
"Probablement voldreu actualitzar la llista de paquets per resoldre els "
"problemes amb els fitxers que falten."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:3489(#560)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/generic/util/util.cc:402
#, c-format
msgid "Unable to stat \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut obtenir l'estat de \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:3495(#561)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/generic/util/util.cc:408
#, c-format
msgid "Unable to remove \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut suprimir \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:3501(#562)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/generic/util/util.cc:418
#, c-format
msgid "Unable to list files in \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut llistar els fitxers de \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:3507(#563)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/generic/util/util.cc:438
#, c-format
msgid "Failure closing directory \"%s\""
msgstr "S'ha produït un error en tancar el directori \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:3513(#564)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/generic/util/util.cc:444
#, c-format
msgid "Unable to remove directory \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut suprimir el directori \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:3786(#614)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/gtk/areas.cc:71
msgid "Explore the available packages."
msgstr "Explora els paquets disponibles"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4234(#686)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:698
msgid ""
"Packages to be installed\n"
" These packages have been manually selected for installation on your compute"
"r."
msgstr ""
"Paquets a instal·lar\n"
" Aquests paquets s'han seleccionat manualment per a la instal·lació"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4285(#692)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/gtk/resolver.cc:382
#, c-format
msgid "Canceling the installation of %s is rejected."
msgstr "S'ha rebutjat la cancel·lació de la instal·lació de %s "
[note]
rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4291(#693)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/gtk/resolver.cc:391
#, c-format
msgid "Canceling the removal of %s is rejected."
msgstr "S'ha rebutjat la supressió de %s"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4483(#722)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_config.cc:48
#, c-format
msgid "Unrecognized color name \"%s\""
msgstr "Nom del color de les desconegudes \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4489(#723)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_config.cc:75
#, c-format
msgid "Unrecognized attribute name \"%s\""
msgstr "No es reconeix el nom de l'atribut \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4519(#728)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_config.cc:167 src/load_config.cc:169
#, c-format
msgid "Invalid entry in keybinding group: \"%s\""
msgstr "El registre no és vàlid en el grup de vinculació de tecles: \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4549(#733)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_grouppolicy.cc:325
#, c-format
msgid "Terminal policy '%s' should be the last policy in the list"
msgstr "La política del terminal '%s' hauria de ser l'última de la llista"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4569(#736)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_grouppolicy.cc:461 src/load_grouppolicy.cc:642
#, c-format
msgid "Expected '(' after '%s'"
msgstr "S'esperava '(' a continuació de '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4575(#737)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_grouppolicy.cc:498
#, c-format
msgid "Unable to parse pattern at '%s'"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el patró a '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4588(#739)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_grouppolicy.cc:673
#, c-format
msgid "Unable to parse pattern after \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut analitzar el patró a continuació de \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4608(#742)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_pkgview.cc:119
#, c-format
msgid "Couldn't parse layout: unknown view item type \"%s\""
msgstr ""
"No s'ha pogut analitzar el format: es desconeix el tipus de l'element de "
"visualització \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4632(#746)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_pkgview.cc:181 src/load_pkgview.cc:199
#, c-format
msgid "Unknown alignment type '%s'"
msgstr "Tipus d'alineació '%s' desconegut"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4649(#749)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/load_sortpolicy.cc:223
#, c-format
msgid "Invalid sorting policy type '%s'"
msgstr "El tipus de política d'ordenació '%s' és invàlid"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4661(#751)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/main.cc:142
#, c-format
msgid "Can't decode wide-character string after \"%s\""
msgstr ""
"No es pot decodificar la cadena de caràcters llarga a continuació de \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4877(#784)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/main.cc:1327
#, c-format
msgid "Unknown command \"%s\"\n"
msgstr "Ordre desconeguda \"%s\"\n"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:4937(#795)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/mine/cmine.cc:171 src/mine/cmine.cc:211
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:5290(#862)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/pkg_grouppolicy.cc:464
msgid ""
"New Packages\n"
" These packages have been added to Debian since the last time you cleared "
"the list of \"new\" packages (choose \"Forget new packages\" from the "
"Actions menu to empty this list)."
msgstr ""
"Paquets nous\n"
" Aquests paquets s'han afegit a Debian des de l'última vegada que vau "
"netejar la llista de paquets \"nous\". (escolliu \"Oblida els paquets nous\" "
"del menú Accions per buidar aquesta llista)"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:5410(#879)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/pkg_grouppolicy.cc:1155
#, c-format
msgid "Match indices must be 1 or greater, not \"%s\""
msgstr "Els índex han de ser 1 o superior, no \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:5473(#890)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/pkg_item.cc:87
#, c-format
msgid ""
"%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType '%s'"
" if you are."
msgstr ""
"%s és un paquet essencial!%n%nEsteu segur que el voleu suprimir?%nSi n'esteu "
"segur introduïu '%s'."
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:5651(#921)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/reason_fragment.cc:682
msgid ""
"The following packages depend on the currently installed version of %B%s%b ("
"%B%s%b), or conflict with the version it will be %s to (%B%s%b), and will be "
"broken if it is %s."
msgstr ""
"Els següents paquets depenen de la versió de %B%s%b (%B%s%b) actualment\n"
"instal·lada, o entren en conflicte amb la versió que es %s a (%B%s%b) i es "
"trencarà si es %s."
[note] rule [id=libc-de-b] ==> La biblioteca glibc versió 2.28 o superior inclou les proposicions al representar el formatador %B. Afegint la preposició manualment, quelcom necessari en versions anteriors, fa que la preposició «de» aparegui repetida p. ex. «1 de de gener». Cal eliminar la preposició «de» abans de «%B».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:6216(#1014)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/ui.cc:1575
#, c-format
msgid ""
"Ran out of time while trying to resolve dependencies (press \"%s\" to try "
"harder)"
msgstr ""
"S'ha exhaurit l'interval de temps per resoldre les dependències (premeu \""
"%s\" per provar-ho millor)"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:6699(#1097)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/ui.cc:2722
msgid "Search backwards"
msgstr "Cerca enrere:"
[note] rule [id=punctuation-colon-no] ==> Si el missatge original no acaba en dos punts, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/aptitude/aptitude-ca.po-translated-only.po:6911(#1138)
# Source: /aptitude-ca.po from project 'Debian - aptitude'
#: src/ui.cc:2835
msgid "^FAQ"
msgstr "PM^F"
[note] rule [id=acronyms-faq] ==> En català l'acrònim «FAQ» (frequently asked questions) es tradueix per «PMF» (preguntes més freqüents).
----------------------------------------
===== Rules detected 48 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-edu-documentation-debian-edu-bullseye-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (12)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: debian, edu, ipxe,
Primera lletra majúscula: Bullseye, Codename, Edu, Skolelinux,
En anglès: netbooks,
Tot majúscules: IPXE, LDAP, PXE,
CamelCase: GOsa,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar
...en la informació requerida pels clients per funcionar. Quan un servidor s'instal·la en una mà...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
... xarxa escolar i el sistema està a punt per utilitzar-lo. Només cal afegir usuaris i màquines...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: es; les; més; ens; des; res; us; mes; s; pes
...e Debian Edu 11 Bullseye. La versió a és una wiki i s'actualitza amb freqüència....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
...i Skolelinux Debian Edu, també conegut com Skolelinux, és una distribució de Linux...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'arquitectura; les arquitectures
...requisits de maquinari i xarxa i sobre el arquitectura contenen detalls bàsics de l'entorn. ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-edu-documentation-glossary-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Sitesummary, Standardskriver,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-00a_preface-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (1)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
En anglès: Hartman,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar
...tiu, Debian proporciona la flexibilitat per treballar bé en aquests entorns. Hi trobareu les ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir
...trobareu les eines i exemples que calen per cobrir les vostres necessitats. La comunitat ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...olupar el sistema operatiu s'han reunit per ajudar-te a entendre'l. I, per suposat, aquest...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...rs que ho fan possible. Per què Debian es atractiu per a grans corporacions, inve...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: per descomptat; i tant; ja ho crec; naturalment; no cal dir-ho
...n reunit per ajudar-te a entendre'l. I, per suposat, aquest llibre és desenvolupat usant un...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-00b_foreword-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (86)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: continució, dblatex, distribuciódistribució, dpkg, estandaritza, incolent, paquetbinari, paquetpaquet, satifets,
Primera lletra majúscula: Artem, Bercot, Bodnar, Bullseye, Couchet, Distrowatch, Doru, Eyrolles, Fforde, Gerold, Guillon, Jono, Ladislav, Leidert, Linguas, Linuxdistribució, Linuxnucli, Liétart, Makarévitch, Nosulchik, Patrascu, Pfeiffer, Ramoin, Rikki, Rupprecht, Sei, Shan, Stempfel, Syroid, Zacchiroli,
En anglès: Admin, Anthony, Baldwin, Benjamin, Bloch, Boot, Divergence, Foundation, Gordon, Holt, Humphrey, IRC, Jake, Jasper, Jensen, Kemp, Kite, Ltd, Matthew, Perrier, Phillips, Policy, SUSE, Secure, Stephan, Steve, Wheezy, deb, marketing, merge,
En castellà: Dey,
En francès: Benoît, Cahier, Frédéric, Lefebvre, Manu, Marilyne, Roussi, Stefano, Sébastien, Thierry,
Lletra solta: y,
Tot majúscules: UEFI,
CamelCase: AppArmor, paquetDebian,
Amb símbol: Côme, Raphaël,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (12)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir
...ció d'aquest llibre (el 2004) va servir per omplir un buit: fou el primer llibre en francè...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a començar
...es inherents a qualsevol sistema Unix. Per començar a entrar en matèria, naturalment començ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
... ordinadors i proporciona algunes claus per evitar la majoria de problemes. El capítol 15...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a notificar
...ilitat. Tu pots crear informes d'errors per notificar-nos errades, errors tipogràfics, inform...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contribuir
...ue hagis identificat. Les instruccions per contribuir al llibre estan documentades al lloc we...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir
...és convèncer algun editor internacional per traduir-lo a l'anglès. Vam rebre nombrosos come...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recuperar
...amb el nostre editor francès, Eyrolles, per recuperar els drets necessaris per poder traduir ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...les, per recuperar els drets necessaris per poder traduir el llibre a l'anglès i publicar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir
...tra campanya de finançament col·lectiva per cobrir part de les despeses i reduir els risco...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a estalviar
...o haguéssim pogut fer sense vosaltres. Per estalviar paper, cinc anys després de les campany...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar
...ès que el Roland i jo estàvem enfeinats per actualitzar el llibre per a Debian 11, vam dedicar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a encarregar
... Estic extremadament agraït al Raphaël per encarregar-se de la part administrativa de l'edici...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació
...em hi ha entitats com Debian i l'Apache Software Foundation (que alberga el desenvolupam...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació
...ian és sobretot un projecte del món del Software Lliure i que està dut a terme per volun...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació
...necessaris per a instal·lar una peça de software. Normalment és un arxiu amb extensió .d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació
...paquet font conté el codi font per a el software i també les instruccions necessàries pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)
Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,
...t per a lectors francesos com anglesos. Malauradament pràcticament cap va ser actualitzat i a...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
... per a instal·lar una peça de software. Normalment és un arxiu amb extensió .deb i pot ser...
Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,
...libre pogués ajudar encara a més gent. Malauradament cap editor anglòfon amb qui vam contact...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (2)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'ençà que; des que
...ompartir l'experiència que hem acumulat des de que ens vam unir al projecte com a desenvol...
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació
...us llibres són directament responsables de que jo sigui capaç de prendre part en la tr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_OBSTANT (2)
Missatge: Com a locució adverbial, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això
...la majoria del programari lliure usual. No obstant, la distribució incorpora moltes millor...
Missatge: Com a locució adverbial, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això
...es amb la menció del seu nom al llibre. No obstant, els seus noms estan gravats als agraïm...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tracti; tracto; tracta; tractar; tractat; tracten; tractés; traça; treta; tractem
...s d'usuari al capítol 13. El capítol 12 tracte temes més avançats que seran d'interès ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Request» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: aquest; requesta; raques; reques; requesti; requesto; requestà; requestí; requés
...er-nos arribar peticions d'unió («merge request») amb la solució d'algun problema que h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquell moment; aquells moments
...anglesa. Això no fou possible perquè en aquells moment Eyrolles encara distribuïa comercialmen...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un llibre; uns llibres
...isseny del llibre, crear la traducció d'una llibre és molt més que simplement traduir i re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GRACIES (2)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: gràcies,; gràcies a
... valia realment la pena de ser traduït: gràcies Christian Perrier, David Bercot, Étienn...
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: Gràcies,; Gràcies a; Gràcies per
...m una fulla d'estil usable amb dblatex. Gràcies nois per tota la feinada! Finalment, g...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: triar; el fet de triar
Més informació
...alt. La primera passa en aquest camí és el triar una distribució. Aquesta és una decisió...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...al del programari que es troba entre el hardware i les aplicacions. Una “distribució Li...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VESSANT (1)
Missatge: És preferible usar ‘vessant’ com a nom masculí. En alguns sentits (en geologia) no és correcte en femení.
Suggeriments: els seus nombrosos
... El propòsit d'aquest llibre és mostrar les seves nombroses vessants de manera que puguis prendre u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_EMPOTRAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: encastats
...ó dels servidors virtuals, els sistemes empotrats i l'ús de la intel·ligència artificial;...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESTAR_LLUNY (1)
Missatge: En sentit figurat, és preferible usar el verb ‘estar’.
Suggeriments: està
...t, SUSE, etc.). No obstant això, Debian és lluny de ser una distribució marginal; ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)
Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («potser») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: uneixes; uniràs
Més informació
...asme serà contagiós i potser tu també t'uneixis a nosaltres algun dia… La primera edic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ON_EN_QUE (1)
Missatge: Si no es tracta d’un lloc físic, és preferible dir «en què».
Suggeriments: en què
...mb els anys es va tornar a una situació on hi havia pocs bons llibres sobre Debian...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)
Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que
... de Debian, i s'hi adaptaran ràpidament al temps que es beneficien plenament dels avantatges...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPLERT_COMPLET (1)
Missatge: Si no és del v. ‘complir’, cal dir «completes».
Suggeriments: completes
...ere haurien de veure'n les expectatives complertes. Aquest llibre els hauria d'apropar a u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...està fet a partir d'un cas d'estudi que dóna tant suport com exemples de tots els te...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet
... útil. En particular, inclou una versió online del llibre amb enllaços i una possible ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'errades
...l llibre amb enllaços i una possible fe de errades. Ets lliure de navegar-lo i deixar-nos ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...ndo@debian.org (Roland). El capítol 1 es centra en una presentació no tècnica de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AIXI_COM_TAMBE (1)
Missatge: Redundància.
Suggeriments: i també; així com
...guit de nocions bàsiques d'informàtica, així com també els conceptes inherents a qualsevol sis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...Debian usarà, com ara les de la família APT que és, en gran mesura, responsable de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_GRAN_MESURA (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: en gran manera; sobre manera
..., com ara les de la família APT que és, en gran mesura, responsable de l'excel·lent reputació ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...adors de grans quantitats d'ordinadors (incloent servidors), mentre que el capítol 14 és...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)
Missatge: Cal escriure «al».
Suggeriments: al
..., un paquet font conté el codi font per a el software i també les instruccions neces...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_CONTRA_ATACS (1)
Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: contraatacs
...FI, aportant certa seguretat addicional contra atacs a la infraestructura de l'engegada, i f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació
...re Boot està activat per defecte. També a nivell de la seguretat, AppArmor, un Sistema de C...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació
... notes i comentaris en requadres. Tenen vàries funcions: poden centrar l'atenció en un...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERENCIA (1)
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: SUGGERIMENT
...freqüents són força explícits: CULTURA, SUGGERÈNCIA, PRECAUCIÓ, ANANT MÉS ENLLÀ, SEGURETAT,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIGAR_A (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu i cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: ajudar
...s comentaris explicant com el llibre va ajudar a la gent a iniciar-se amb Debian, i està...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_CONDICIONAL (1)
Missatge: Hi falta un verb en condicional.
Suggeriments: hauríem
...onar diners o fent córrer la veu. No ho haguéssim pogut fer sense vosaltres. Per estalvi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: unes regles
...a treballar amb nosaltres per a definir una regles comunes per a la traducció. També va re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)
Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació
...allar en la traducció d'aquest llibre a d'altres idiomes. Gràcies! Voldríem agrair tamb...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_A_LALCADA (1)
Missatge: En sentit figurat, cal dir «a l’altura».
Suggeriments: a l'altura
Més informació
...des del principi, i ell ha estat sempre a l'alçada. I he de dir que acabar el Manual de l'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_SÓC (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: soc
...tic molt agraït pel seu suport i sé que sóc molt afortunat de tenir-la. Agraïments...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això
...majoria dels meus agraïments «externs». Tot i així vull emfasitzar el meu agraïment person...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FLUIDA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «fluida»? «fluïda» és correcte com a participi de «fluir».
Suggeriments: fluida
...l·laboració ha estat sempre agradable i fluïda. Esperem que els resultats dels seus ex...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)
Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan
...nts, per la seva comprensió quan no era tant atent perquè estava treballant en el ll...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: per descomptat; i tant; ja ho crec; naturalment; no cal dir-ho
...olt, William Gibson, Neal Stephenson i, per suposat, al traspassat Douglas Adams. Les incom...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-00b_foreword-ca.po-translated-only.po:771(#61)
# Source: /debian-handbook-00b_foreword-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"In 2013, the release of Debian 7 gave us a good opportunity to discuss a new "
"contract with Eyrolles. We convinced them that a license more in line with "
"the Debian values would contribute to the book's success. That wasn't an "
"easy deal to make, and we agreed to set up another <ulink url=\"https://www."
"ulule.com/liberation-cahier-admin-debian/\">crowdfunding campaign</ulink> to "
"cover some of the costs and reduce the risks involved. The operation was "
"again a huge success and in July 2013, we added a French translation to the "
"Debian Administrator's Handbook."
msgstr ""
"El 2013, la publicació de Debian 7 ens va donar una bona oportunitat per a "
"discutir un nou contracte amb Eyrolles. Els vam convèncer que una llicència "
"més en la línia dels valors de Debian contribuiria a l'èxit del llibre. No "
"fou una negociació senzilla, i vam acordar organitzar una altra <ulink "
"url=\"https://www.ulule.com/liberation-cahier-admin-debian/\">campanya de "
"finançament col·lectiva</ulink> per cobrir part de les despeses i reduir els "
"riscos involucrats. L'operació fou altre com un gran èxit i el juliol del "
"2013 vam afegir la traducció al francès del «Llibre de l'administrador de "
"Debian»."
[note] rule [id=ff-discuss] ==> «Discuss» es tradueix per «Debatre», no per «Discutir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-00b_foreword-ca.po-translated-only.po:794(#62)
# Source: /debian-handbook-00b_foreword-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"We would like to thank everybody who contributed to these fund-raising "
"campaigns, either by pledging some money or by passing the word around. We "
"couldn't have done it without you."
msgstr ""
"Voldríem agrair a tots els qui van contribuir en aquestes campanyes de "
"finançament col·lectiu, ja sigui mitjançant la promesa de donar diners o "
"fent córrer la veu. No ho haguéssim pogut fer sense vosaltres."
[note] rule [id=gender-everybody] ==> «Everybody» recomanem traduir-ho per «tothom» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (298)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: actualizacions, autobuilder, autobuilders, autopkgtest, buildd, bzr, cdd, changelog, codenames, componentnon, cvs, dadesbase, debconf, debhelper, debian, decicions, dee, desenvolupadorbase, desenvolupadordesenvolupador, desenvolupadordesenvolupadors, desenvolupadormanteniment, desenvolupadorsdesenvolupadors, discusió, documentacióubicació, dpkg, emacs, errorerror, errorseguiment, errorseveritat, estràtègia, flamewar, ftpmaster, ftpmasters, gcc, gz, interoperatibilitat, listchanges, listmaster, listmasters, llistesllistes, lliureprogramari, líderelecció, líderrol, manntenidor, mantenidornou, metadistribució, microblogging, nomnom, ocracia, ocracy, paquetmanteniment, paquetorfe, paquetpseudo, postinstal·lació, pseudopaquet, pseudopaquets, qualitatcontrol, recompilador, reportbug, sistemasistema, svn, usr, xarxaxarxes,
Primera lletra majúscula: Akkerman, Bastian, Bdale, Brulebois, Bullseye, Debiam, Debianadministrador, Debianblend, Debianblog, Debiancicle, Debianconstitució, Debiancontracte, Debianderivat, Debiandesenvolupador, Debiandesenvolupadors, Debiandirectrius, Debianftpmaster, Debiangestor, Debianlíder, Debianmeritocràcia, Debiannoms, Debiannormativa, Debiannotícies, Debiannou, Debianoperacions, Debianorganització, Debianprojecte, Debianpublicació, Debiansecretari, Debianseguiment, Debiansubprojecte, Debianusuaris, Dogguy, Ean, Edu, Flamewar, Freedombox, Freexian, Gitlab, Hamm, Hertzog, Hocevar, Jörg, Linuxrol, Michlmayr, Murdock, Neill, Oldoldstable, Oldstable, Perens, Petter, Projectcomitè, Reinholdtsen, Schuessler, Schulze, Strectch, Wichert, Wirt, Xorg, Zacchiroli,
En anglès: Alexander, Anthony, Artistic, BSD, Bazaar, Blank, Blends, Bookworm, Buster, Buzz, Chris, Clause, Condorcet, Copyleft, Cyril, DD, Debra, Etch, FSF, Fossil, GnuPG, Hartman, IRC, Jessie, Jr, Lamb, Lenny, License, Lucas, Make, McGovern, McIntyre, Med, Multimedia, NEWS, Planet, Potato, Progeny, Pure, QA, Qt, Rex, Sarge, Sid, Slink, Squeeze, Stable, Steve, Stretch, Studios, Subversion, Testing, Towns, Unstable, Wheezy, admin, apply, blend, blends, certificates, commit, commits, copyleft, deb, diff, discover, documentation, examples, flavors, fork, fossil, frameworks, free, help, installer, main, merge, newcomer, patch, patches, policy, pull, push, release, requests, resolution, shell, tag, upstream, wishlist,
En castellà: Astro, COMUNIDAD, GIS, Garbee, Tille, VOCABULARIO, proyecto, secretario,
En francès: Mehdi, SPI, Stefano, hg,
Lletra solta: d,
Tot majúscules: DDPO, DFSG, DPL, DSA, GFDL, GTK, LTS, README, RMS, SRM,
CamelCase: BASESManteniments, BTSSistema, CVSConcurrent, DAMAdministradors, DDPOResum, DFSGDirectrius, DPLLíder, DSAAdministradors, DebiChem, DebianAdmininstradors, DebianAdministradors, DebianConstitució, DebianContracte, DebianDDPO, DebianFree, DebianLíder, DebianMantenidorDD, DebianNormativa, DebianResum, DebianSeguiment, EINABase, FusionForge, GNULlicència, GNUno, GPLLlicència, GRresolució, GuidelinesDFSG, InterestSPI, LTSLong, NMNou, PTSPackage, RMSRichard, SPISoftware, SRMGestor, TCComitè, TècnicTC, VCSSistema, comptesDAM, llicènciaArtística, llicènciaBSD, llicènciaGPL, líderDPL, mantenidorNM, paquetSeguiment, projecteDPL, seguimentSeguiment, sistemaDSM, suportLong, versionsBazaar, versionsCVS, versionsGit, versionsMercurial, versionsSubversion,
Amb dígit: amd64, arm64, i18n, i18ninternationalització, i386, l10n, l10nlocalització, p0,
Amb símbol: Raphaël,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (50)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respondre
...lendari prefixat i no han d'apressar-se per respondre a terminis arbitraris. La gent sovint e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a dur
...istes, desenvolupadors casuals, etc.). Per dur a bon port la seva missió, Debian dispo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a esdevenir
...membres avancen en la mateixa direcció. Per esdevenir desenvolupador Debian, qualsevol candid...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprovar
...cada de tres quartes parts és requerida per aprovar qualsevol canvi. El Compromís envers e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir
...abitualment usa un programa ja existent per convertir-lo en un paquet Debian - el terme “mant...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esdevenir
...l desenvolupament amb l'autor original (per esdevenir, així, contribuïdors, sense quedar conf...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a solucionar
... tant, cada dia hi haurà nous problemes per solucionar. Debian tindrà en tot moment la base de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a allotjar
...El compromís de mantenir una estructura per allotjar el programari no lliure (és a dir, la s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...etits arxius binaris que són necessaris per executar maquinari específic. Molts d'aquests fi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a oferir
... esporàdicament a les llistes de correu per oferir el seu consell i presentar les seves da...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a Pixar
...gràfics fets per ordinador fou produïda per Pixar Studios, per qui Bruce treballava en aq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...l Projecte Debian, estableix les normes per assegurar tant la qualitat dels paquets com la pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a prendre
...dors de Debian sempre tenen l'autoritat per prendre la darrera decisió votant en una resolu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a representar
...olupadors cada any elegeixen un «líder» per representar-los en reunions, i assegurar la coordin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a avaluar
... pot ser fàcilment revisat per d'altres per avaluar-ne la qualitat. Aquesta manera d'opera...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
... regularment registren informes d'error per indicar problemes. Altres fins i tot van més en...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar
... un missatge que descrigui la motivació per tancar-lo a 12345-done@bugs.debian.org (un err...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a associar
...es funcionals, com ara l'ús d'etiquetes per associar als errors. Per a més informació, mira ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure
...servidor. Debian usa una escala estesa per descriure la severitat d'un error. Cada nivell és...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...s també poden usar la línia de comandes per enviar informes d'error en un paquet Debian am...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...línia haguessin canviat). L'eina usada per aplicar les modificacions en un arxiu és simple...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...rxiu arxiu.pedaç conté les instruccions per canviar el contingut d'arxiu.antic a arxiu.nou....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...és més probable que usin la comanda git per obtenir el codi font i proposar canvis. L'ordre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir
...a descarregar el projecte (git clone) i per compartir la feina feta amb d'altres (git push). ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apuntar
...ena la còpia de treball (es pot canviar per apuntar a una altra versió amb git checkout). E...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contribuir
.... No hi ha necessàriament una normativa per contribuir les millores. Aquesta diferència explic...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a conèixer
...ubte, Ubuntu, però hi ha moltes. Vegeu per conèixer les particularitats i el posicionament ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a associar
...guiment d'errors, inicialment dissenyat per associar informes d'error amb un paquet Debian, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...t Debian, ha demostrat ser molt pràctic per gestionar altres assumptes: llistes de problemes ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a allotjar
...lsa.debian.org, és utilitzat per Debian per allotjar els dipòsits d'empaquetament Git; però ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar
...l·laboradors de Debian han estat ràpids per aprofitar les característiques d'integració contí...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complir
...e necessita alguns programes específics per complir els seus objectius. Per descomptat, des...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...lès com “dee-package”), i apt, una eina per instal·lar automàticament qualsevol paquet Debian,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...n alt nivell d'habilitat de programació per obtenir una comprensió global de les operacions...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...ents. Cada un té el seu propi mecanisme per arrencar i el seu propi carregador d'arrencada. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... que tenen alguna cosa que cal destacar per fer-ho públic, el blog de Debian dóna una v...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...staller El debian-installer, dissenyat per ser extremadament modular per tal de ser el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir
...ri és similar. S'han fet grans esforços per reduir el nombre de preguntes formulades en el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...a pels usuaris que estan més preocupats per tenir paquets a la darrera versió que per pro...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...d'error pot venir amb un pedaç preparat per utilitzar-lo. autobuilder Compilació d'un paque...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referir
...nsió, el terme buildd sovint s'utilitza per referir-se a aquestes màquines, que generalment...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...a automàticament selecciona els paquets per ser inclosos a Testing, d'acord amb uns ele...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...a Unstable, que sol ser temps suficient per trobar i informar de qualsevol problema seriós...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...s dels paquets relacionats treballa dur per crear-los (això seria un problema NP-complet,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...ori és un conjunt de programes agrupats per permetre una gestió fàcil de les operacions més ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...dors individuals i empreses es van unir per crear l'equip Debian LTS. Les versions antigu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...e (però només durant el temps necessari per assegurar un any de solapament amb l'actual versi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...uè els contribuïdors de Debian rebessin per fer un treball que de franc no farien. La m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar
...radors de Debian disposats a ser pagats per treballar en LTS es van reunir per crear una ofer...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...gats per treballar en LTS es van reunir per crear una oferta de patrocini clara gestionad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (30)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...iu.antic serà ara idèntic a arxiu.nou. git A la pràctica, la majoria del programa...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
... és actualment mantingut el repositoris Git i d'aquesta manera els contribuïdors és...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...ors és més probable que usin la comanda git per obtenir el codi font i proposar can...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...el codi font i proposar canvis. L'ordre git diff generarà un arxiu en el mateix for...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
... en el mateix format que crea diff -u i git apply pot fer el mateix que la comanda ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...l mateix que la comanda patch. CULTURA Git Git administració de configuració ad...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...eix que la comanda patch. CULTURA Git Git administració de configuració adminis...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...ció Sistema de control de versionsGit Git és una eina per al treball col·laborati...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...es treballen juntes en el mateix arxiu, git només pot fusionar les modificacions fe...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...s «conflictes» s'han de resoldre a mà. Git és un sistema distribuït on cada usuari...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...s s'usen per a descarregar el projecte (git clone) i per compartir la feina feta am...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...r compartir la feina feta amb d'altres (git push). El repositori pot tenir múltiple...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...viar per apuntar a una altra versió amb git checkout). El Git pot mostrar-te les mo...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
... una altra versió amb git checkout). El Git pot mostrar-te les modificacions fetes ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...ificacions fetes a la còpia de treball (git diff), pot seleccionar els canvis que e...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...ionar els canvis que es volen incloure (git add), i pot crear una nova entrada a l'...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
... nova entrada a l'històric de versions (git commit). També pot actualitzar la còpia...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
... fetes en paral·lel per altres usuaris (git pull), i pot registrar una configuració...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...de poder fàcilment usar-la en un futur (git tag). El Git fa senzill el gestionar m...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...ment usar-la en un futur (git tag). El Git fa senzill el gestionar múltiples versi...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...ema de control de versionsMercurial El Git és, avui en dia, el sistema de control ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...cloïen, especialment, Subversion (svn), Git (git), Bazaar (bzr) Fossil (fossil), i ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...n, especialment, Subversion (svn), Git (git), Bazaar (bzr) Fossil (fossil), i Mercu...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...orcionar una explicació detallada sobre Git. Per a això, podeu consultar el llibre ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...r a això, podeu consultar el llibre Pro Git book. Mentre que el resultat de git d...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...o Git book. Mentre que el resultat de git diff és un arxiu que pot ser compartit ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...normalment els prefereixen generats amb git format-patch de manera que poden ser di...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...directament integrats al repositori amb git am. Això preserva les metainformació de...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
.... EINA GitLab, amfitrió de repositoris git i molt més salsa.debian.org GitLab U...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...r allotjar els dipòsits d'empaquetament Git; però aquest programari ofereix molt mé...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (9)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'ISO
... que és qui s'encarrega de la generació dels ISO oficials de Debian. Així que debian-cd...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la tasca; de les tasques
... projecte Debian deriven simultàniament del tasca en la infraestructura realitzada per de...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquesta Normativa; Aquestes Normatives
...sistent malgrat la seva mida gegantina. Aquest Normativa no està escrita en pedra, sinó que evol...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest equip; aquests equips
...ia. La naturalesa pública de la feina d'aquesta equips fa possible als nous contribuïdors l'ob...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els BTS
...ascun dels errors. Sota la superfície, el BTS de Debian és basat en el email: tota la...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els BTS
...tainformació» relacionada amb l'error. El BTS de Debian té altres característiques fu...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els repositoris; el repositori
... del programari és actualment mantingut el repositoris Git i d'aquesta manera els contribuïdor...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la metainformació; les metainformacions
...al repositori amb git am. Això preserva les metainformació dels «commits» i fa possible el compart...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els BTS
...qüestions que cal tractar. Per exemple, el BTS té una entrada ftp.debian.org que s'usa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (7)
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: poder; el fet de poder
Més informació
...de Debian no pot restringir a un tercer el poder vendre o entregar el programa com a par...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: Mantenir; El fet de mantenir
Més informació
... desenvolupadormanteniment de paquets El mantenir un paquet implica, primer, l'“empaqueta...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: observar; el fet d'observar
Més informació
...uips fa possible als nous contribuïdors l'observar i començar a ajudar sense caler cap pri...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: gestionar; el fet de gestionar
Més informació
... un futur (git tag). El Git fa senzill el gestionar múltiples versions concurrents d'un pro...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: proporcionar; el fet de proporcionar
Més informació
... Queda fora de l'abast d'aquest llibre el proporcionar una explicació detallada sobre Git. Per...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: compartir; el fet de compartir
Més informació
...informació dels «commits» i fa possible el compartir-ne múltiples d'un sol cop. Aquesta man...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: passar; el fet de passar
Més informació
... informar de qualsevol problema seriós (el passar amb èxit el conjunt de proves del propi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (5)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...em amb més detall que és una distribució però, de moment, simplement direm que és un ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ament un miler de desenvolupadors Debian però agrupa un nombre molt mes gran de col·l...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...pot tenir múltiples versions dels arxius però, en un moment donat, només es pot treba...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ts) fou el primer que es va popularitzar però les seves nombroses limitacions van con...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...a en correu electrònic encara és popular però tendeix a ser reemplaçat per l'ús de me...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (5)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
.... És una eina de detecció automàtica de hardware. Ian Murdock va morir el 28 de desembr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...uportades oficialment nou arquitectures hardware i diverses variacions de cada arquitect...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...rocessadors. Aquestes diferències en el hardware impliquen diferents maneres de funciona...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...lic Interest (SPI), que n'administra el hardware i els aspectes econòmics (donacions, co...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...dibles per al funcionament correcte del hardware corresponent. Restituirem a la comunit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (5)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...t adaptable a necessitats específiques. APT instal·larà paquets de diferents orígen...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... important sobre les actualizacions; si apt-listchanges està instal·lat, llavors aq...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...r els canvis que es volen incloure (git add), i pot crear una nova entrada a l'hist...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...lats localment. Després de cada crida a APT (vegeu ), mostra maneres d'ajudar desta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...onuncia en anglès com “dee-package”), i apt, una eina per instal·lar automàticament...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «”».
Suggeriments: “”
...a cop més es considera Debian com a una “meta-distribució, a partir de la qual se...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...ll: «copyleft: tots els drets capgirats»). El «copyleft» imposa una preservació d...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... que no tenen responsabilitat editorial (ells només inclouen les modificacions ac...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...una versió particular d'una distribució (per exemple, «unstable release» signific...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (4)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
... tot el programari desenvolupat dins el propi Debian serà lliure. PERSPECTIVA Més en...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació
...andidats al lloc normalment proposen la pròpia definició del càrrec. A la pràctica, el...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...assar amb èxit el conjunt de proves del propi paquet , si n'hi ha, redueix aquest tem...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...els controls de qualitat automàtics del propi paquet (autopkgtest) — si n'hi ha — no ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (4)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...copyleft» és un principi que consisteix en usar els drets d'autor («copyright» en ...
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...ernacionalitzar» un programa consisteix en modificar-lo de manera que pugui ser tr...
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...s. «Localitzar» un programa consisteix en traduir els missatges originals (sovint...
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...te és un grup de voluntaris interessats en adaptar Debian a necessitats específiqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (4)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
... dotzena de missatges a l'any), i només dóna els anuncis més importants, com ara la ...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...re que debian-announce@lists.debian.org dóna notícies sobre els resultats visibles p...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
... debian-devel-announce@lists.debian.org dóna notícies sobre com es produeixen aquest...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...ar per fer-ho públic, el blog de Debian dóna una visió valuosa al temps que es manté...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (3)
Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que
...nstal·larà paquets de diferents orígens al temps que garanteix la consistència global del si...
Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que
...ball col·laboratiu en múltiples arxius, al temps que manté un històric de les modificacions....
Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que
...l blog de Debian dóna una visió valuosa al temps que es manté força centrat en el projecte e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...Debian no comprometrà la qualitat: tots els error crítics coneguts en paquets clau ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...roblema reportat. Efectivament, no tots els error tenen la mateixa importància: per...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...orra al projecte. Així com no tothom té els nivell apropiat d'experiència en progra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PUBLIC (3)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic
...les seccions locals SPISoftware in the Public Interest Software in the Public Intere...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic
...in the Public Interest Software in the Public InterestSPI Debian França Debian no t...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic
...te dins de l'associació Software in the Public Interest (SPI), que n'administra el har...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)
Missatge: Si l’adverbi «històricament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Històricament,
...Codi Obert" («Open Source Definition»). Històricament és doncs una de les primeres definicion...
Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,
... molt particular d'aquestes qüestions. Generalment no en surt res de particularment útil d...
Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,
...unes a través d'una interfície gràfica. Generalment inclouen un gestor d'arxius, suite d'of...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...questes llicències es pot trobar a /usr/share/common-licenses/ de qualsevol sistema D...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... ubicació de la documentació /usr/usr/share/doc/documentation README.Debian NEWS....
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...umentació de cada paquet es desa a /usr/share/doc/paquet/. Aquest directori sovint co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT (3)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge
...ultània. Per exemple, en el moment de l'empaquetat inicial, un programa estava a la versió...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge
...at de detall dels aspectes tècnics de l'empaquetat. La mida del projecte també genera prob...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge
...eiem el camí d'un programa, des del seu empaquetat inicial fins a la inclusió en una versi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «triarà»?
Suggeriments: triarà; triés
...eres d'afrontar un problema: la solució triara serà la primera que sigui alhora funcio...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: cloni; clono; clona; closa; clota; cloïa; clonar; clonat; clonem; clonen
...usen per a descarregar el projecte (git clone) i per compartir la feina feta amb d'al...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Request» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: aquest; requesta; raques; reques; requesti; requesto; requestà; requestí; requés
...irà d'enviar una petició d'unió ("merge request"), avisant als programadors originals d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'endarrerir
...ian. A la pràctica, de vegades ells han de endarrerir l'acceptació d'una persona fins que aqu...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'email
...uperfície, el BTS de Debian és basat en el email: tota la informació que es desa ve de m...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'alternatives
...limitacions van contribuir a l'aparició de alternatives lliures més modernes. Aquestes incloïen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: arxiu
...u arxiu.antic arxiu.nou >arxiu.pedaç L'arxiu arxiu.pedaç conté les instruccions per canvia...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: arxiu
... dos així: $ patch -p0 arxiu.antic L'arxiu arxiu.antic serà ara idèntic a arxiu.nou. gi...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: antic
...'anterior a aquest esdevé Oldoldstable (antic antic estable). Aquest suport a llarg termin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (2)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...rem que és un sistema operatiu complet, incloent el programari i els sistemes per a la s...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...és la menys restrictiva: tot és permès, incloent l'ús de codi BSD modificat en una aplic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: A causa de; Per; Per culpa de; Gràcies a
Més informació
...tic del moviment del Programari Lliure. Degut a les seves posicions intransigents, no é...
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa del; pel; per culpa del; gràcies al; atès el; atés el
Més informació
...rovoquen un intercanvi ràpid de correus degut al gran nombre de persones que tenen opini...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (2)
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
...riacions de cada arquitectura conegudes com «flavors», i també altres nuclis com ar...
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
...na. Una altra interfície web, coneguda com Resum de paquets d'un desenvolupador de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ROM
...convenient: és poc raonable usar 18 DVD-ROMs (contenint només els paquets qualificat...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: LUG
... instal·lar el sistema) organitzats per LUGs o “Linux User Groups” (Grups d'Usuaris ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (2)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
...mació usa un compilador específic per a realitzar aquesta operació (per exemple, el gcc p...
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: executat; fet
Més informació
...ció de Debian, debian-installer, que ha realitzat una obra de proporcions transcendentals...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
...oldre, i que per tant no assoleixen els requeriments de qualitat, són simplement eliminats d...
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
...van moure atès que no complien els nous requeriments de la secció «main». Això és justament ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
... problemàtica. A més, el creixent ús de firmware en els controladors planteja problemes:...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...s moderns també requereixen l'anomenat «firmware», petits arxius binaris que són necessa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'equivalents
...s argumenten que això allunya a la gent d 'equivalents fets en programari lliure, i que es con...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a:
... aquest moment s'activa està documentat a : si s'accepta que el problema ha de ser ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (2)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
...able que torni a l'agenda, especialment degut a què conté documents útils que s'hi van mour...
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: ajudar al fet que; ajudar que; ajudar a fer que
Més informació
...eres de contribuir al projecte Debian i ajudar a què es mogui endavant — discussions que sov...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (2)
Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi ha
...ió d'un error menor en un paquet Debian ha de, per tant, esperar a la següent vers...
Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi ha
...ats pesades. El portador d'aquest títol ha de, en efecte, gestionar el llançament ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Concurrent versió; Concurrents versions
...o és l'únic. Històricament, el CVS (de «Concurrent Versions System», sistema de versions concurrent...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Concurrent versió; Concurrents versions
...rcurial CVSConcurrent Versions System Concurrent Versions System svn bzr hg cvs fossil Qued...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
... (és, de fet, una abreviatura de Debian PacKaGe, i generalment es pronuncia en anglès c...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge
...ralment es pronuncia en anglès com “dee-package”), i apt, una eina per instal·lar autom...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Ian
Més informació
...litat de la contracció de dos noms: els de Ian Murdock i el de la seva nòvia en aquell...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOVIO (1)
Missatge: Paraula només admesa per alguns diccionaris.
Suggeriments: xicota; promesa; parella
Més informació
...oms: els de Ian Murdock i el de la seva nòvia en aquell moment, Debra. Debra + Ian = ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: la cura més gran; la cura més grossa
...a, la qualitat: Debian havia de ser amb la major cura, per a ser digna del nucli Linux. Seria...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUFICIENTMENT (1)
Missatge: Val més dir «prou».
Suggeriments: prou
Més informació
...ambé una distribució no comercial, però suficientment creïble per a competir amb les principa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALLO_ADJECTIU (1)
Missatge: Amb valor abstractiu val més usar una altra construcció. Només és correcte si equival a «aquella cosa legal».
Suggeriments: el fet legal; la cosa legal; el punt legal; el que és legal; el legal
Més informació
... al Programari Lliure (en particular en allò legal i filosòfic) són respectades per tothom...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: THOUSANDS_SEPARATOR (1)
Missatge: Per a separar els milers, feu sevir un punt o un espai. És correcte si són decimals.
Suggeriments: 31.000; 31 000
...portades oficialment. A més, amb més de 31,000 paquets font, el programari disponible ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui a casa o; sigui a casa sigui; a casa o; o a casa o
Més informació
...alsevol necessitat que hom pugui tenir, ja sigui a casa o en una empresa. L'extrema grandària de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUALIFICAR_COM_A_DE (1)
Missatge: El v. ‘qualificar’ regeix normalment la preposició «de».
Suggeriments: qualificats de; descrits com a; definits com a
...8 DVD-ROMs (contenint només els paquets qualificats com a "programari lliure") per a instal·lar u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPLERT_COMPLET (1)
Missatge: Si no és del v. ‘complir’, cal dir «completa».
Suggeriments: completa
...per a joves i nens, etc. Una llista més complerta dels subprojectes es pot trobar a , que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Blu-ray
... per a mitjans d'instal·lació (CD, DVD, Blu-Ray, USB, etc.) llestos per a ser usades i ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APRESSARSE (1)
Missatge: Com a verb pronominal, és preferible usar el verb ‘afanyar-se’.
Suggeriments: afanyar
Més informació
...en amb un calendari prefixat i no han d'apressar-se per respondre a terminis arbitraris....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...rors crítics pendents de resoldre, i que per tant no assoleixen els requeriments de quali...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...adors Debian però agrupa un nombre molt mes gran de col·laboradors (traductors, inf...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EUA (1)
Missatge: Les sigles dels Estats Units d’Amèrica són «EUA».
Suggeriments: EUA
...ense que calgui centralitzar-ho tot als EE.UU: es coneixen com a «Trusted Organizatio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAR (1)
Missatge: Incorrecte en el sentit de ‘donar suport’.
Suggeriments: donar suport a; fer costat a; sostenir; ajudar; abonar; secundar; confirmar; fomentar; cooperar amb; contribuir a
Més informació
...unir-te a la teva associació local para recolzar el projecte! Els documents de la fu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADV_MENT (1)
Missatge: Quan hi ha diversos adverbis acabats en ‘-ment’ coordinats, no es pot suprimir aquest sufix en el primer adverbi.
Suggeriments: completament
Més informació
...úmero 1. Debian és i romandrà conformat completa i exclusivament per programari lliure. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ABRIL_DE_1994 (1)
Missatge: És preferible la construcció sense preposició.
Suggeriments: l'abril
Més informació
...ficació de la versió 1.11 del contracte a l'abril del 2004) mostra el desig d'aconseguir ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)
Missatge: És més habitual usar «error» com a nom masculí.
Suggeriments: obert
...ent la base de dades d'informes d'error oberta amb accés públic. Els informes que els ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: En
Més informació
...ició d'usar comercialment el programa). Al distribuir aquests programes a la branc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_1996 (1)
Missatge: Els anys s’escriuen sense la preposició ‘a’.
Suggeriments: el 2004; en 2004; l'any 2004
Més informació
...Després d'un primer i infructuós intent al 2004, la completa eliminació de la secció no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació
...Programari Lliure de Debian DebianFree Software GuidelinesDFSG lliureprogramari Proje...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...quest text. Tot seguit trobareu el text tal i com està publicat al lloc web de Debian. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és publicat
.... Tot seguit trobareu el text tal i com està publicat al lloc web de Debian. Redistribució ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JUNT_A (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: al costat del; tocant al; a prop del; junt amb el; juntament amb el; amb el
...a altres programes que es distribueixin juntament al programa llicenciat. Per exemple, la ll...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)
Missatge: Construcció incorrecta si equival a «en el fet que».
Suggeriments: en el fet que; que; a fer que; a dir que
Més informació
...r exemple, la llicència no pot insistir en què els altres programes distribuïts pel ma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LAS2 (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «les» en lloc de «las» (adj. masc. sing.)?
Suggeriments: Les
...-ne només una. Exemples de llicències Las llicències «GPL», «BSD» i «Artistic» só...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la sortida; del sortit; de les sortides; dels sortits
...ncies de Debian que contenia. La seva del sortida del projecte va fou força emocional, pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: ves
...mpre trencava les joguines - així doncs vés amb compte de no apropar-te massa a ine...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...iu comprimit i l'execució d'alguna mena d'scripts de preinstal·lació i postinstal·...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)
Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: Tan
...ació (en forma de retoc per a revisar). Tant bon punt dos altres desenvolupadors apr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamina; dicta; pronuncia; sentencia; adjudica; concedeix; atorga; decideix; resol
... del paquet debian-policy. Si el procés falla en alguna d'aquestes etapes, els manten...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: detalls
...a ofereix una considerable quantitat de detall dels aspectes tècnics de l'empaquetat. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació
...ó de les votacions relacionades amb les vàries eleccions i resolucions generals. reso...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALERS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «calé» (diners)? ‘Calers’ són els habitants d’Ametlla de Mar.
Suggeriments: calé
...rs l'observar i començar a ajudar sense caler cap privilegi especial. És per això que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)
Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: DONAM
...Administradores de comptes de Debian» («DAM» n'és l'acrònim en anglès). Aquests adm...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...s estan, per tant, exposats a la crítica ja que ells tenen la darrera paraula en l'acce...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LINIA_DE_COMANDES (1)
Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres
...ortbug Els usuaris també poden usar la línia de comandes per enviar informes d'error en un paque...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMBACCENT (1)
Missatge: S’accentua quan és una afirmació.
Suggeriments: sí
...itzacions de seguretat o d'importància (si, per exemple, un paquet no funcionés en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «específiques» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: específic
...e la documentació. Hi llistes de correu específiques per a idiomes per a coordinar aquesta f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (1)
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...etres inicial i final de cada mot, i el número de lletres del mig. «Internacionalitza...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CHECKOUT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: sortida; eixida; pagament; finalització de compra
... per apuntar a una altra versió amb git checkout). El Git pot mostrar-te les modificacio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
...ctament integrats al repositori amb git am. Això preserva les metainformació dels ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...tica comunitat on nombrosos intercanvis hi tenen lloc. Volem fer especialment pale...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de
... etc.), amb els darrers equips creixent a l'entorn de subprojectes i «blends». Subprojectes ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NHI_HA_QUE (1)
Missatge: Hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: n'hi ha
... de Debian és, sens dubte, Ubuntu, però hi ha moltes. Vegeu per conèixer les particu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JUNIOR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Júnior»?
Suggeriments: Júnior
...publicats «Debian Pure Blends»: Debian Junior, de Ben Armstrong, oferint un sistema D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TASCAS_TASQUES (1)
Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: Andrees; Andrea; Andreus; Anderes
...món acadèmic i educatiu; Debian Med, d'Andreas Tille, dedicada al camp mèdic; Debian ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GAMMA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «gammes»? Correcte si és del v. ‘gamar-se’.
Suggeriments: Gammes
...nicacions privades i personals; Debian Games, que proporciona jocs a Debian des d'«a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MONITORITZACIÓ (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge
...VOCABULARI El pseudopaquet, una eina de monitorització pseudopaquet paquetpseudo El sistema...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINDROME_MIN (1)
Missatge: La paraula «sistema» s’escriu normalment en minúscula, seguida d’un nom propi (ex. síndrome de Down, regla D’Hondt).
Suggeriments: sistema
...ors de sistemaDSM DSAAdministradors de Sistema de Debian llistes de correudebian-admi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GERUNDI_POSTERIORITAT (1)
Missatge: Construcció dubtosa: gerundi de posterioritat. Proveu de reescriure la frase sense el gerundi.
Més informació
...aquet Debian, i les seves dependències, garantint la consistència del sistema després d'una actualització (el seu nom és un a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (1)
Missatge: Normalment és preferible un ordre diferent: «amb … o sense».
Més informació
...eratiu lliure en un ordinador (ja sigui amb o sense un sistema o sistemes existents), i pro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (1)
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
... a la versió estable de Debian. (veieu per més informació sobre aquest tema). Cic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això
...ment en els paquets inclosos a Testing. Tot i així, és generalment efectiu i Testing té mo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TREBALLAR_DUR (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: intensament; de valent; fort
Més informació
...ílies dels paquets relacionats treballa dur per crear-los (això seria un problema N...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
...ma, de KDE (anteriorment conegut com a «K Desktop Environment»), són els dos ento...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOLAPAMENT (1)
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcament; superposició; coincidència
Més informació
...temps necessari per assegurar un any de solapament amb l'actual versió estable). Això equi...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:323(#34)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The sheer size of the distribution can be inconvenient: it is really "
"unreasonable to distribute 18 DVD-ROMs (only containing the packages "
"qualifying as \"Free Software\") to install a complete version on a standard "
"PC… This is why Debian is increasingly considered as a “meta-distribution”, "
"from which one extracts more specific distributions intended for a "
"particular public: Debian Science for scientific use, Debian Edu for "
"education and pedagogical use in an academic environment, Debian Med for "
"medical applications, Debian Jr. for young children, etc. A more complete "
"list of the sub-projects can be found in <xref linkend=\"sect.sub-projects\" "
"/>, dedicated to that purpose."
msgstr ""
"L'extrema grandària de la distribució pot ser un inconvenient: és poc "
"raonable usar 18 DVD-ROMs (contenint només els paquets qualificats com a "
"\"programari lliure\") per a instal·lar una versió completa en un ordinador "
"normal... És per això que cada cop més es considera Debian com a una “meta-"
"distribució, a partir de la qual se'n poden derivar distribucions pensades "
"per a un segment de públic: Debian Science per a ús científic, Debian Edu "
"per a ús educatiu i pedagògic en un ambient acadèmic, Debian Med per a "
"aplicacions mèdiques, Debian Jr. per a joves i nens, etc. Una llista més "
"complerta dels subprojectes es pot trobar a <xref linkend=\"sect.sub-"
"projects\" />, que està dedicada a aquest propòsit."
[note] rule [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:635(#63)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Legally speaking, Debian is a project managed by an American not-for-profit, "
"volunteer association. The project has around a thousand <emphasis>Debian "
"developers</emphasis>, but brings together a far greater number of "
"contributors (translators, bug reporters, artists, casual developers, etc.)."
msgstr ""
"Legalment parlant, Debian és un projecte gestionar per una associació nord-"
"americana de voluntaris sense ànim de lucre. El projecte compta amb "
"aproximadament un miler de <emphasis>desenvolupadors Debian</emphasis> però "
"agrupa un nombre molt mes gran de col·laboradors (traductors, informadors "
"d'errors, artistes, desenvolupadors casuals, etc.)."
[note] rule [id=ff-casual] ==> «Casual» es tradueix per «Informal», no per «Casual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:1468(#141)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Copyleft is a principle that consists in using copyrights to guarantee the "
"freedom of a work and its derivatives, rather than restrict the rights of "
"uses, as is the case with proprietary software. It is, also, a play of words "
"on the term “copyright”. Richard Stallman discovered the idea when a friend "
"of his, fond of puns, wrote on an envelope addressed to him: “copyleft: all "
"rights reversed”. Copyleft imposes preservation of all initial liberties "
"upon distribution of an original or modified version of a work (usually a "
"program). It is, thus, not possible to distribute a program as proprietary "
"software if it is derived from code from a copyleft released program."
msgstr ""
"El «copyleft» és un principi que consisteix en usar els drets d'autor "
"(«copyright» en anglès) per a garantir la llibertat d'una obra i els seus "
"derivats, en lloc de restringir-ne els drets d'ús, com és el cas del "
"programari propietari. És, també, un joc de paraules amb el terme "
"«copyright». Richard Stallman va descobrir la idea quan un amic seu, "
"aficionat als jocs de paraules, li va escriure en un sobre adreçat a ell: "
"«copyleft: tots els drets capgirats»). El «copyleft» imposa una preservació "
"de totes les llibertats inicials sobre la distribució versió original o "
"modificada d'una obra (normalment un programa). No és, per tant, possible "
"distribuir un programa com a programari propietari si aquest deriva de codi "
"d'un programa publicat com a «copyleft»."
[note] rule [id=ff-preservation] ==> «Preservation» es tradueix per «Conservació/Manteniment», no per «Preservació» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:1594(#155)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The GNU GPL, used and promoted by the FSF (Free Software Foundation), is the "
"most common. Its main feature is that it also applies to any derived work "
"that is redistributed: a program incorporating or using GPL code can only be "
"distributed according to its terms. It prohibits, thus, any reuse in a "
"proprietary application. This poses serious problems for the reuse of GPL "
"code in free software incompatible with this license. As such, it is "
"sometimes impossible to link a program published under another free software "
"license with a library distributed under the GPL. On the other hand, this "
"license is very solid in American law: FSF lawyers have participated in the "
"drafting thereof, and have often forced violators to reach an amicable "
"agreement with the FSF without going to court. <ulink type=\"block\" "
"url=\"https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\" />"
msgstr ""
"La llicència GPL de GNU, usada i promoguda per la FSF (Free Software "
"Foundation), és la més comuna. La seva característica principal és que "
"s'aplica també a qualsevol obra derivada que es redistribueixi: un programa "
"que incorpora o usa codi GPL només pot ser distribuït d'acord amb els "
"mateixos termes. Així doncs, prohibeix qualsevol ús en una aplicació "
"propietària. Aquest fet imposa seriosos problemes per la reutilització de "
"codi GPL en programari lliure incompatible amb aquesta llicència. Així, és "
"de vegades impossible enllaçar un programa publicat sota una altra llicència "
"de programari lliure amb una llibreria distribuïda sota la GPL. Per l'altra "
"banda, és una llicència molt sòlida segons la llei estatunidenca: els "
"advocats de la FSF van participar-ne en la redacció, i sovint a infractors "
"els han forçat a arribar a acords amistosos sense haver d'anar a judici. "
"<ulink type=\"block\" url=\"https://www.gnu.org/copyleft/gpl.html\" />"
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:2028(#200)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>TOOL</emphasis> Developer's database"
msgstr "<emphasis>EINA</emphasis>Base de dades de desenvolupadors"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:2115(#208)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>BACK TO BASICS</emphasis> Package maintenance, the developer's work"
msgstr ""
"<emphasis>TORNAR A LES BASES</emphasis>Manteniments de paquets, la tasca del "
"desenvolupador"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:2257(#220)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Anyone can propose an amendment to the Debian Policy by submitting a bug "
"report with a severity level of “wishlist” against the <emphasis "
"role=\"pkg\">debian-policy</emphasis> package. The process that then starts "
"is documented in <ulink url=\"https://www.debian.org/doc/debian-policy/ap-"
"process.html\" />: if it is acknowledged that the problem must be resolved "
"by creating a new rule in the Debian Policy, a discussion begins on the "
"<email>debian-policy@lists.debian.org</email> mailing list until consensus "
"is reached and a proposal issued. Someone then drafts a desired amendment "
"and submits it for approval (in the form of a patch to review). As soon as "
"two other developers approve the fact that the proposed amendment reflects "
"the consensus reached in the previous discussion (they “second” it), the "
"proposal can be included in the official document by one of the <emphasis "
"role=\"pkg\">debian-policy</emphasis> package maintainers. If the process "
"fails at one of these stages, the maintainers close the bug, classifying the "
"proposal as rejected."
msgstr ""
"Tothom pot proposar una esmena a la Normativa Debian enviant un informe "
"d'error amb un nivell de severitat de «wishlist» (desig) sobre el paquet "
"<emphasis role=\"pkg\">debian-policy</emphasis>. El procés que en aquest "
"moment s'activa està documentat a <ulink url=\"https://www.debian.org/doc/"
"debian-policy/ap-process.html\" />: si s'accepta que el problema ha de ser "
"resolt creant una nova regla a la Normativa Debian, s'inicia una discussió a "
"la llista <email>debian-policy@lists.debian.org</email> fins que s'arriba a "
"un consens i a una proposta emesa. Algú llavors redacta un esborrany "
"d'esmena de canvi i l'envia per a la seva aprovació (en forma de retoc per a "
"revisar). Tant bon punt dos altres desenvolupadors aproven el fer que "
"l'esmena proposada reflecteix el consens assolit en la discussió prèvia "
"(ells secunden la proposta), la proposta pot ser ja inclosa al document "
"oficial per part d'un dels mantenidors del paquet <emphasis "
"role=\"pkg\">debian-policy</emphasis>. Si el procés falla en alguna "
"d'aquestes etapes, els mantenidors tanquen l'error classificant la proposta "
"com a rebutjada."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:2428(#235)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"This constitution defines a certain number of roles and positions, plus "
"responsibilities and authorities for each. It is particularly worth noting "
"that Debian developers always have ultimate decision making authority by a "
"vote of general resolution, wherein a qualified majority of three quarters "
"(75%) of votes is required for significant alterations to be made (such as "
"those with an impact on the Foundation Documents). However, developers "
"annually elect a “leader” to represent them in meetings, and ensure internal "
"coordination between varying teams. This election is always a period of "
"intense discussions. The Debian Project leader's (<acronym>DPL</acronym>) "
"role is not formally defined by any document: candidates for this post "
"usually propose their own definition of the position. In practice, the "
"leader's roles include serving as a representative to the media, "
"coordinating between “internal” teams, and providing overall guidance to the "
"project, within which the developers can relate: the views of the DPL are "
"implicitly approved by the majority of project members."
msgstr ""
"Aquesta constitució defineix un seguit de rols i càrrecs, a més de "
"responsabilitats i atribucions de cadascun. És particularment important "
"adonar-se que els desenvolupadors de Debian sempre tenen l'autoritat per "
"prendre la darrera decisió votant en una resolució general, on una majoria "
"qualificada de tres quarts (75%) dels vots és requerida per a fer "
"alteracions significatives (com les que tinguin impacte en els Documents de "
"la Fundació). Amb tot, els desenvolupadors cada any elegeixen un «líder» per "
"representar-los en reunions, i assegurar la coordinació interna entre els "
"diferents equips. Aquesta elecció és sempre un període de discussions "
"intenses. El rol de líder del Projecte Debian (<acronym>DPL</acronym>) no és "
"definit formalment per cap document: els candidats al lloc normalment "
"proposen la pròpia definició del càrrec. A la pràctica, els rols del líder "
"inclouen el ser el representant davant dels mitjans de comunicació, "
"coordinar els equips “interns”, i oferir un guiatge general al projecte, amb "
"el que els desenvolupadors poden adherir-s'hi: els punts de vista del DPL "
"són aprovats implícitament per la majoria dels membres del projecte."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:2690(#267)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The “general resolution” (<acronym>GR</acronym>) procedure is fully detailed "
"in the constitution, from the initial discussion period to the final "
"counting of votes. The most interesting aspect of that process is that when "
"it comes to an actual vote, developers have to rank the different ballot "
"options between them and the winner is selected with a <ulink url=\"https://"
"en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method\">Condorcet method</ulink> (more "
"specifically, the Schulze method). For further details see: <ulink "
"type=\"block\" url=\"https://www.debian.org/devel/constitution\" />"
msgstr ""
"El procés de “resolució general” (<acronym>GR</acronym> o «general "
"resolution» en anglès) està completament detallat a la constitució, des del "
"període inicial de discussió fins al recompte final dels vots. L'aspecte més "
"interessant del procés és a l'hora de votar: els desenvolupadors han "
"d'ordenar les diferents opcions de vot entre elles, i el guanyador és triat "
"amb el <ulink url=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Condorcet_method\">mètode "
"Condorcet</ulink> (més específicament, el mètode Schulze). Per a més detalls "
"veieu: <ulink type=\"block\" url=\"https://www.debian.org/devel/"
"constitution\" />"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:2714(#268)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>CULTURE</emphasis> Flamewar, the discussion that catches fire"
msgstr ""
"<emphasis>CULTURA</emphasis> «Flamewar»: quan la discussió encén guspires"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:2888(#282)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>New Maintainer</primary><seealso>NM</seealso>"
msgstr "<primary>Nou mantenidor</primary><seealso>NM</seealso>"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:3042(#298)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The fundamental tool for submitting bugs in Debian is the Debian Bug "
"Tracking System (Debian BTS), which is used by large parts of the project. "
"The public part (the web interface) allows users to view all bugs reported, "
"with the option to display a sorted list of bugs selected according to "
"various criteria, such as: affected package, severity, status, address of "
"the reporter, address of the maintainer in charge of it, tag, etc. It is "
"also possible to browse the complete historical listing of all discussions "
"regarding each of the bugs."
msgstr ""
"L'eina fonamental per a l'enviament d'errors a Debian és el Debian Bug "
"Tracking System (Debian BTS, sistema de seguiment d'errors de Debian), que "
"és usat en molts àmbits del projecte. La part pública (la interfície web) "
"permet als usuaris veure tots els errors registrats, amb l'opció de mostrar-"
"los ordenadament i filtrats segons diferents criteris, com ara el paquet "
"afectat, la severitat, l'estat, l'adreça del reportador, l'adreça del "
"mantenidor encarregat, etiqueta, etc. També és possible veure el llistat "
"històric de totes les discussions associades a cadascun dels errors."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:3155(#307)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Users can also use the command line to send bug reports on a Debian package "
"with the <command>reportbug</command> tool. It helps making sure the bug in "
"question hasn't already been filed, thus preventing redundancy in the "
"system. It reminds the user of the definitions of the severity levels, for "
"the report to be as accurate as possible (the developer can always fine-tune "
"these parameters later, if needed). It helps writing a complete bug report, "
"without the user needing to know the precise syntax, by writing it and "
"allowing the user to edit it. This report will then be sent via an e-mail "
"server (by default, a remote one run by Debian, but <command>reportbug</"
"command> can also use a local server)."
msgstr ""
"Els usuaris també poden usar la línia de comandes per enviar informes "
"d'error en un paquet Debian amb l'eina <command>reportbug</command>. Aquesta "
"ajuda en assegurar-se que l'error no hagi estat prèviament informat, evitant "
"així la redundància al sistema. Recorda a l'usuari les definicions dels "
"nivells de severitat, per tal que l'informe sigui el més acurat possible (el "
"desenvolupador podrà sempre afinar aquest paràmetre si fos necessari). Ajuda "
"a escriure un informe complet de l'error, sense que l'usuari hagi de "
"conèixer la sintaxi precisa, redactant-lo i permetent a l'usuari modificar-"
"lo. Aquest report serà enviat a través d'un servidor de correu (per defecte "
"serà un de remot operat per Debian, però <command>reportbug</command> pot "
"usar també un servidor local)."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:3182(#308)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"This tool first targets the development versions, which is where the bugs "
"will be fixed. Effectively, changes are not welcome in a stable version of "
"Debian, with very few exceptions for security updates or other important "
"updates (if, for example, a package is not working at all). A correction of "
"a minor bug in a Debian package must, thus, wait for the next stable version."
msgstr ""
"Aquesta eina primer es focalitza en les versions de desenvolupament, que és "
"on els errors seran resolts. En efecte, els canvis no són benvinguts en una "
"versió estable de Debian, amb molt poques excepcions en cas "
"d'actualitzacions de seguretat o d'importància (si, per exemple, un paquet "
"no funcionés en absolut). Una correcció d'un error menor en un paquet Debian "
"ha de, per tant, esperar a la següent versió estable."
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:3733(#364)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"While the output of <command>git diff</command> is a file that can be shared "
"with other developers, there are usually better ways to submit changes. If "
"the developers prefer to get patches by email, they usually want patches "
"generated with <command>git format-patch</command> so that they can be "
"directly integrated in the repository with <command>git am</command>. This "
"preserves commits meta-information and makes it possible to share multiple "
"commits at once."
msgstr ""
"Mentre que el resultat de <command>git diff</command> és un arxiu que pot "
"ser compartit amb altres desenvolupadors, normalment hi ha millors maneres "
"d'enviar canvis. Si els desenvolupadors prefereixen rebre els pedaços via "
"correu electrònic, normalment els prefereixen generats amb <command>git "
"format-patch</command> de manera que poden ser directament integrats al "
"repositori amb <command>git am</command>. Això preserva les metainformació "
"dels «commits» i fa possible el compartir-ne múltiples d'un sol cop."
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:3824(#370)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Not only do users help themselves (and others) on technical issues that "
"directly affect them, but they also discuss the best ways to contribute to "
"the Debian project and help it move forward — discussions that frequently "
"result in suggestions for improvements."
msgstr ""
"No només els usuaris s'ajuden entre si (i també a d'altres) en aspectes "
"tècnics que directament els afecten, sinó que també discuteixen sobre les "
"millors maneres de contribuir al projecte Debian i ajudar a què es mogui "
"endavant — discussions que sovint acaben en suggeriments per a millores."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:4088(#395)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Debian Junior, by Ben Armstrong, offering an appealing and easy to use "
"Debian system for children;"
msgstr ""
"Debian Junior, de Ben Armstrong, oferint un sistema Debian atractiu i fàcil "
"d'utilitzar per a nens;"
[note] rule [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:4253(#412)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>VOCABULARY</emphasis> The pseudo-package, a monitoring tool"
msgstr ""
"<emphasis>VOCABULARI</emphasis> El pseudopaquet, una eina de monitorització"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po-translated-only.po:4521(#437)
# Source: /debian-handbook-01_the-debian-project-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"An e-mail subscription service completes this web interface. It "
"automatically sends the following selected information to the list: bugs and "
"related discussions, availability of a new version on the Debian servers, "
"new translations available for proofreading, etc."
msgstr ""
"Un servei de subscripció de correu electrònic completa aquesta interfície "
"web. Envia automàticament la següent informació seleccionada a la llista: "
"errors i discussions relacionades, disponibilitat d'una nova versió als "
"servidors de Debian, noves traduccions disponibles per a verificar, etc."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 19 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-02_case-study-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (28)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: distribuciódistribució, distribucióndistribució, kfreebsd,
Primera lletra majúscula: Bullseye, Falcot, Freexian, Hurd, Mandriva,
En anglès: BSD, PF, Squeeze, Stable, TI, Testing,
En castellà: PRÁCTICA,
Tot majúscules: IPF, IPFW, LTS, TCO, ZFS,
CamelCase: OpenPOWER, StormLinux, TCOTotal, kFreeBSD,
Amb dígit: B2B, amd64, i386, ppc64el,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (9)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...e, tindràs tots els elements necessaris per instal·lar Debian als servidors i poder volar tot ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complir
...an decidits a redefinir-lo completament per complir els diversos objectius establerts per l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir
... millora significativa de la seguretat per protegir millor els secrets comercials relaciona...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a començar
...no pot canviar-ho tot de la nit al dia. Per començar, el personal de TI ha de ser format en ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir
... personal qualificat estigui disponible per mantenir-les. A LA PRÀCTICA Cost total de propi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar
...cència, costos de formació del personal per treballar amb el nou programari, la substitució d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a administrar
...és més fàcil trobar personal qualificat per administrar màquines Linux que tècnics experimentat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...gnificatiu, ja que, amb tantes màquines per gestionar, Falcot Corp no pot gestionar aquesta o...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...n Debian. Falcot Corp no és prou gran per permetre que un membre del seu personal de TI co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (5)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...tats de TI pel creixement ràpid Falcot Corp és un fabricant d'equips d'àudio d'alta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...er al cas d'estudi La companyia Falcot Corp utilitzada com a exemple aquí és comple...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...opiada per als administradors de Falcot Corp, especialment per a un tallafoc (el nuc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...b tantes màquines per gestionar, Falcot Corp no pot gestionar aquesta operació compl...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...empreses que utilitzen Debian. Falcot Corp no és prou gran per permetre que un mem...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de ; d'
...allotja una fàbrica per a la fabricació de d'altaveus, un laboratori de disseny i tot...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTERS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúters; encaminadors
...ençant per la infraestructura de xarxa (routers, tallafocs, etc.)) seguit pels serveis ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...tura de xarxa (routers, tallafocs, etc.)) seguit pels serveis d'usuari (compartic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAI_ABANS (1)
Missatge: Aquesta expressió és redundant i un possible calc de l’anglès.
Suggeriments: mai
Més informació
...iquen noves versions quan són estables, mai abans. La seva supervivència està garantida, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...onible en una multitud d'arquitectures, incloent ppc64el per a processadors OpenPOWER; p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
...que canvia contínuament, també coneguda com “Testing”. Però en el moment de llegir ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'estable
...ies, Debian Bullseye és l'última versió de estable («Stable») de Debian. La tria de Debia...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-02_case-study-ca.po-translated-only.po:493(#45)
# Source: /debian-handbook-02_case-study-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"These architectures may be an appropriate choice for Falcot Corp "
"administrators, especially for a firewall (the kernel supports three "
"different firewalls: IPF, IPFW, PF) or for a NAS (network attached storage "
"system, for which the ZFS filesystem has been tested and approved)."
msgstr ""
"Aquestes arquitectures poden ser una elecció apropiada per als "
"administradors de Falcot Corp, especialment per a un tallafoc (el nucli "
"suporta tres tallafocs diferents: IPF, IPFW, PF) o per a un NAS (sistema "
"d'emmagatzematge connectat a xarxa, per al qual el sistema de fitxers ZFS ha "
"estat provat i aprovat)."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-03_existing-setup-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (95)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: anptu, armel, armhf, auxw, codename, crontabs, debianversion, debsums, dpkg, entornheterogeni, exploriant, hppa, ip, lmde, mips, mipsel, mirwiz, netbios, nmap, nrpe, powerpc, reimplementació, rpcbind, sid, sistemaps, sistemawho, smtp, sparc, ssn, tcp, ubuntu, usr, xarxanmap, xarxass,
Primera lletra majúscula: Avahi, Irix, Netatalk, Nmap, Pèro, Ultrix, Zeroconf,
En anglès: BSD, Directory, Filing, Unstable, abyss, alpha, aptitude, at, cruft, deb, in, latency, list, route, scan, scanned, seconds, shell, sources, ssh, who,
En castellà: ss,
En francès: Bonjour, http, ng, ps,
Lletra solta: d, w, z,
Tot majúscules: AFP, CIFS, DFS, LDAP, LDIF, MVS, NFS, OSF, SMB, VMS,
CamelCase: AFPApple, AppleShare, AppleTalk, NFSNetwork, NISNetwork, SunOS,
Amb dígit: amd64, arm64, em64t, i386, ia64, m68k, s390, s390x, xarxaIPv6,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (14)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ds.
...n netbios-ssn 445/tcp open microsoft-ds 5666/tcp open nrpe 9999/tcp open abys...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...de configuració es troben normalment a /etc/, però també es poden trobar en un subd...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a màquina que ja funciona amb Debian. /etc/etc/debianversion debianversion El pr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...quina que ja funciona amb Debian. /etc/etc/debianversion debianversion El primer...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ersion El primer fitxer a comprovar és/etc/debianversion, que normalment conté el ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...i «Testing» o «Unstable»). El programa apt-show-versions (del paquet Debian del ma...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...emàtica. sources.list Un cop d'ull a /etc/apt/sources.list fitxer (i al directori...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ica. sources.list Un cop d'ull a /etc/apt/sources.list fitxer (i al directori /et...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...pt/sources.list fitxer (i al directori /etc/apt/sources.list.d/) ens mostrarà d'on ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ources.list fitxer (i al directori /etc/apt/sources.list.d/) ens mostrarà d'on prob...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...menys en comentaris, la llista de fonts APT que s'utilitzaven anteriorment. Però no...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... VISTA RÀPIDA cruft/cruft-ng, debsums i apt-show-versions cruft cruft-ng debsums...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...how-versions cruft cruft-ng debsums apt-show-versions Els paquets cruft i cruf...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ectes a aquesta comprovació. El paquet apt-show-versions proporciona una eina per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (12)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seguir
...i introduirà un marc de treball genèric per seguir en qualsevol migració d'una infraestruc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
...ió, el dimoni Netatalk es pot utilitzar per proporcionar servidors de fitxers a les màquines mac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a involucrar
...l projecte abans de migrar el servidor. Per involucrar-los en el projecte, pot ser útil instal...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ed in 0.06 seconds ALTERNATIVA Useu ss per obtenir la llista de serveis disponibles xarxa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
...ogramari actual i el del nou programari per identificar les porcions exportables (i, per tant, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...na Debian adaptant un servidor Debian Per fer-se càrrec efectivament del manteniment,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
... completament el sistema de l'ordinador per assegurar una compatibilitat òptima amb el progra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...s efectius, i més o menys actualitzats) per evitar informar d'alguns fitxers legítims (fit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
... apt-show-versions proporciona una eina per comprovar els paquets instal·lats sense la corres...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a triar
... a instal·lar-hi Debian. arquitectura Per triar la versió apropiada, hem de conèixer l'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...al de l'ordinador és la font més fiable per trobar aquesta informació. Aparellant sistema...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar
...ida en els dos primers passos serà útil per completar amb èxit aquesta part. Instal·lació de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (2)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: siguin lliures o; siguin lliures siguin; lliures o; o lliures o
Més informació
...canviar programes: clients o servidors, ja siguin lliures o no. Integració amb ordinadors Windows ...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui «Testing» o; sigui «Testing» sigui; «Testing» o; o «Testing» o
Més informació
...e les distribucions de desenvolupament (ja sigui «Testing» o «Unstable»). El programa apt-show-vers...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem
...p open nrpe 9999/tcp open abyss Nmap done: 1 IP address (1 host up) scanned in 0....
Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti
... configuració. /etc /usr/usr/local/ /opt En màquines Unix, els fitxers de confi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informàtica
...ualsevol migració d'una infraestructura de informàtica a Linux. Coexistència en entorns heter...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTER (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador
...tzació del rellotge). La seva funció de router permet la interconnexió amb xarxes Appl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,
...sense si més no haver d'iniciar sessió. Simplement cal executar la següent comanda en una ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
... 2021-04-29 14:41 CEST Nmap scan report for mirwiz (192.168.1.104) Host is up (0.00...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 0.00062 s
... for mirwiz (192.168.1.104) Host is up (0.00062s latency). Not shown: 992 closed ports P...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: En
Més informació
...ocessos amb la seva identitat d'usuari. Al comparar aquesta informació amb la sort...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels fets; del fet; del fer; de les feres; de la fera; dels fers; de les fetes; de la feta
... permet recuperar la informació després del fets, quan els usuaris informaran de problem...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Dec
...ura Sistema operatiu Arquitectura/es DEC Unix (OSF/1) alpha, mipsel HP Unix i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_FRONT_ENFRONT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «enfront»?
Suggeriments: enfront
...0 i386, amd64 MAQUINARI PC de 64 bits en front de PC de 32 bits amd64 i386 Els ordi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...s, així com processadors Intel “em64t” (incloent la majoria de les sèries Core), que són...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Nucli
...64t” (incloent la majoria de les sèries Core), que són molt similars a AMD64. Insta...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-03_existing-setup-ca.po-translated-only.po:44(#5)
# Source: /debian-handbook-03_existing-setup-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Any computer system overhaul should take the existing system into account. "
"This allows reuse of available resources as much as possible and guarantees "
"interoperability of the various elements comprising the system. This study "
"will introduce a generic framework to follow in any migration of a computing "
"infrastructure to Linux."
msgstr ""
"Qualsevol revisió del sistema informàtic hauria de tenir en compte el "
"sistema existent. Això permet la reutilització dels recursos disponibles en "
"la mesura que sigui possible i garanteix la interoperabilitat dels diferents "
"elements que componen el sistema. Aquest estudi introduirà un marc de "
"treball genèric per seguir en qualsevol migració d'una infraestructura de "
"informàtica a Linux."
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 1 problem.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (149)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: administradorroot, adreçes, arrancadaintermediarishim, arxiuconfidencialitat, btrfs, carregadorgestor, comptecompte, confidencialitatarxius, configuracióconfiguració, configuracióxarxaestàtica, configurarla, debconf, debian, detecciódiscos, detecciómaquinari, dev, dispositiumultidisc, dists, dmesg, dpkg, efi, encriptatge, fitxerfitxer, grupde, instal·laciódel, instal·laciódes, instal·lacióinstal·lació, instal·laciónetinst, iso, linux, lògicsdurant, mapejador, multiarquitectura, multidisc, netboot, netcfg, netinst, pae, paquetpopularitat, particionar, particionat, particionatguiat, particionatparticionat, particióencriptada, pkginstall, preseeding, pwgen, reiserfs, sda, sdb, seleccióde, selecciódel, selecciódisposició, setarch, sistemabase, sistemasistema, superusuariroot, swapfitxer, swappartició, swapxifrat, tmp, uboot, usedhcp, volumsgrup, volumvolum, xfs, xz,
Primera lletra majúscula: Actualizant, Aquestparticionat, Bullseye, Falcot, Isolinux, Particionat, Syslinux,
En anglès: Aptitude, Boot, Buster, GRUB, Grub, IDE, LILO, Legacy, Manager, Master, Secure, Sources, Squid, Synaptic, TAB, aptitude, broadcast, cache, current, daemon, discover, flash, go, grub, images, install, installer, journal, main, mirror, options, proxy, release, root, see, shim, swap, synaptic, sync, upgrade,
En castellà: colapsar, sudo,
En francès: pc,
Tot majúscules: ATAPI, BOOTP, DHCP, EIDE, GBA, HARDDISK, NTFS, NTP, PAE, PXE, RAIDRAID, TFTP, UEFI, XFS,
CamelCase: APTconfiguració, BASESNavegació, LVMLogical, PAEPhysical, PRÀCTICAInstal·lació, ReiserFS, SEGURITATContrasenya, TFTPTrivial, configuracióxarxaDHCP, disposicióQWERTY,
Amb dígit: Ext4, amd64, ext2, ext3, ext4, gdm3, i386, linux32,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (59)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar
...tor d'engegada Detecció del maquinari Per utilitzar Debian, cal d'instal·lar-lo en un ordin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...a imatge només conté el mínim necessari per configurar la xarxa i tota la resta és descarregat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir
...d'instal·lació DVD-ROMDVD-ROM netinst Per obtenir imatges de CD-ROM de Debian, per descom...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...ncer al projecte. Comproveu el lloc web per veure la llista de proveïdors d'imatges DVD-R...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...exemple: /dev/sdb); el mitjà més simple per fer-ho és comprovar els missatges emesos pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adquirir
... xarxa) emet una sol·licitud BOOTP/DHCP per adquirir automàticament una adreça IP. Quan un s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reemplaçar
...s d'un sistema existent utilitzant grub per reemplaçar-lo completament. Instal·lació, pas a p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...egat; aquest menú permet triar el nucli per arrencar i introduir possibles paràmetres per se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...rencar i introduir possibles paràmetres per ser-li transferits en el procés. Per a una...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
... cursor), després prémer la tecla Enter per iniciar la resta del procés d’instal·lació. Si ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganyar
...tarch o linux32 (del paquet util-linux) per enganyar a les aplicacions sobre el tipus de sis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a gestionar
...prés que la BIOS li cedeixi el control. Per gestionar aquesta tasca, ha de ser capaç de local...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...aç de localitzar al disc el nucli Linux per arrencar. En les arquitectures i386 i amd64, els...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dur
...amd64, els dos programes més utilitzats per dur a terme aquesta tasca són LILO, el més ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...n alternatives utilitzades freqüentment per arrencar des de suports extraïbles. Cada entrad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...ltat). Aquesta elecció també s'utilitza per definir opcions per defecte més rellevants en e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...ntificar la unitat de CD-ROM utilitzada per accedir al seu contingut. Carrega els mòduls co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
... detectats, i després "munta" el CD-ROM per llegir-lo. Els passos anteriors estaven comple...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar
...dor carrega tots els fitxers necessaris per continuar amb la tasca. Això inclou controladors ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...emana una confirmació de la contrasenya per evitar qualsevol error d'entrada que més tard ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...suari, i la seva contrasenya (dos cops, per evitar el risc d'entrada errònia). Nom del pr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
... l'opció d'utilitzar un disc dur sencer per crear diverses particions. Per a un ordinador...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...que ReiserFS és particularment eficient per llegir molts fitxers petits; XFS, al seu torn,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...reiserfs, o xfs) pren mesures especials per fer possible el tornar a un estat de consis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a instal·lar
...ar una partició encongir una partició Per instal·lar Debian juntament amb un sistema operati...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...operació quan s'utilitza el mode manual per fer particions. Només heu de triar la parti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...ions xifrades amb BitLocker, els passos per canviar-ne la mida requereixen utilitzar BitLoc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a simular
...tema per a “suspendre's” o “hibernar”. Per simular la memòria addicional, Windows utilitza...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir
...-la en un "volum físic per a xifratge" (per protegir la confidencialitat de les dades en cer...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a prevenir
... de la informació desada en discos durs per prevenir la pèrdua de dades en cas d'un problema...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a combinar
...via programari» a l'eina de particionat per combinar aquestes dues particions en un nou disc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... hem planejat tenir cap disc addicional per fer-se càrrec d'un possible disc defectuós....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a correspondre
...en blocs de la mateixa mida, que es fan per correspondre per LVM. L'addició d'un disc nou causar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar
...ns que seran «volums físics per a LVM». Per activar LVM, heu d'escollir “Configureu el gest...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a garantir
...alitatarxius arxiuconfidencialitat d' Per garantir la confidencialitat de les vostres dade...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...ejador de dispositius («Device Mapper») per crear una partició virtual (el contingut de l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desencriptar
...re pot accedir a la clau i utilitzar-la per desencriptar les dades de les particions xifrades. P...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a crear
...tició d'intercanvi no està encriptada. Per crear una partició encriptada, primer heu d'a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...tició disponible per a aquest propòsit. Per fer-ho, selecciona una partició i indica qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir
... s'utilitza com a volum físic per a LVM per protegir diverses particions (volums lògics LVM)...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...ian, així com les utilitats necessàries per arrencar el sistema i començar a utilitzar-lo. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anar
... CD/DVD, no és necessari configurar APT per anar a buscar paquets a la xarxa: APT està c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...rxa: APT està configurat automàticament per llegir paquets d'una unitat de mitjans extraïb...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar
...z i Sources.xz es baixen automàticament per actualitzar la llista de paquets reconeguts per APT...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a oferir
...i de servidor utilitzat per Falcot Corp per oferir aquest servei. Concurs de popularitat ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...ojecte pot utilitzar aquesta informació per determinar la importància relativa de cada paquet,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...ides corresponen amb llistes de paquets per instal·lar. La llista dels paquets que realment s'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
...nú que permet a l'usuari triar el nucli per carregar i/o el sistema operatiu per arrencar. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...li per carregar i/o el sistema operatiu per arrencar. COMPTE Carregador d'arrencada i arren...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...al·lació de Debian en el mode de rescat per configurar un carregador d'arrencada menys exclusi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir
... vostre proveïdor del sistema operatiu. Per aconseguir-ho, cada element de les seqüències d'ar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...ogràfiques proporcionades per Microsoft per comprovar la signatura del gestor d'arrencada, as...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a executar
...tura de Debian en GRUB i executar GRUB. Per executar Debian en una màquina que té Secure Boo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a refinar
...utilitzar una eina de gestió de paquets per refinar la selecció dels paquets instal·lats. L...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a facilitar
...naptic Package Manager” en els menús). Per facilitar la instal·lació de grups coherents de p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...l·lats, per tasca, per secció, etc.), i per veure tota la informació disponible en cadasc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...ada paquet pot ser marcat “instal·lar” (per instal·lar-lo, tecla +) o “eliminar” (per desinsta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desinstal·lar
...r instal·lar-lo, tecla +) o “eliminar” (per desinstal·lar-lo, tecla -). Totes aquestes operacions...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar
...pi un apt upgrade (una ordre utilitzada per actualitzar automàticament els programes instal·lat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (14)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ext.
...xers utilitzats històricament en Linux (ext, ext2 i ext3). Ext4 supera certes limit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...e” Debian. Això inclou les eines dpkg i apt, que gestionen els paquets de Debian, a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...se Configuració del gestor de paquets (apt) configuracióconfiguració inicial de l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...programari addicional, cal configurar l'APT i dir-li on trobar paquets de Debian. A...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...r de CD/DVD, no és necessari configurar APT per anar a buscar paquets a la xarxa: A...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...T per anar a buscar paquets a la xarxa: APT està configurat automàticament per lleg...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... escriviu http://proxy.falcot.com:3128, APT utilitzarà el proxy/cache de Falcot, un...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...ramari de servidor utilitzat per Falcot Corp per oferir aquest servei. Concurs de p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...de l'entorn d'escriptori de Debian) són apt (accessible des de la línia d'ordres) i...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ptitude Aptitude és una interfície per APT en mode de text de pantalla completa. P...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...el programari desitjat amb les comandes apt o aptitude (ambdues accessibles des de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...s paquets es poden trobar usant l'ordre apt-cache search task paraula-clau. VOCABU...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...Generalment es requereix al principi un apt upgrade (una ordre utilitzada per actua...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...questes actualitzacions realitzades per apt, consulteu .
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (10)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest número; aquests números
...ests requeriments. Cal notar, però, que aquestes números s'apliquen a la instal·lació d'un siste...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...e diversos tipus de suports, sempre que la BIOS/UEFI (see ) ho permeti. Per exemple, po...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...dinador no té un lector de CD-ROM, o si la BIOS no pot arrencar des d'aquest mitjà. Aq...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...rimer lloc, mentre arrenca l'ordinador, la BIOS (o la targeta de xarxa) emet una sol·li...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...inici de l’instal·lador Una vegada que la BIOS ha començat a arrencar des del CD- o DV...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...rrencar el nucli Linux just després que la BIOS li cedeixi el control. Per gestionar aq...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel BIOS; pels BIOS
...e mida limitada i carregat a la memòria per la BIOS en arrencar des del CD. L'instal·lador...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: diverses passes
... L'eina de particionat configura LVM en diversos passes. Primer heu de crear en els discs exist...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel BIOS; pels BIOS
...arrencada és el primer programa iniciat per la BIOS. Aquest programa carrega el nucli Linux...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel BIOS; pels BIOS
...alla de configuració del sistema oferta per la BIOS o la UEFI. Finalitzant la instal·lació...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (5)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... definir les diverses parts dels discos (o «particions» en què s'emmagatzemaran e...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...nux seleccionant l'entrada corresponent (per exemple, “SCSI1 (0,0,0) (sda) - 53.7...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «”».
Suggeriments: “”
...nt l'entrada corresponent (per exemple, “SCSI1 (0,0,0) (sda) - 53.7 GBA QEMU HARD...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...1 (0,0,0) (sda) - 53.7 GBA QEMU HARDDISK). Tot seguit comenceu la partició guiada...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...ncialitatarxius arxiuconfidencialitat d' Per garantir la confidencialitat de le...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC (4)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada
...ció junt a un sistema Windows existent arranc dual Si l'ordinador ja està executant ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada
...xplícit... TORNAR A LES BASES Gestor d'arranc carregadorgestor d'arranc gestor d'ar...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada
...SES Gestor d'arranc carregadorgestor d'arranc gestor d'arranc El gestor d'arrencada...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada
...nc carregadorgestor d'arranc gestor d'arranc El gestor d'arrencada és un programa d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)
Missatge: Si l’adverbi «tècnicament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Tècnicament,
...tan disponibles en versions de 64 bits. Tècnicament és possible fer-los treballar en sistem...
Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,
... Actualitzant el sistema safe-upgrade Generalment es requereix al principi un apt upgrade...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_FORMATEIG (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «formatació»?
Suggeriments: Formatació; Formatatge
Instal·lació Particionat Formateig Sistema de fitxers Sector d'engegada ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALDRE (1)
Missatge: La preposició ‘de’ és sobrera amb el v. ‘caldre’ seguit d’infinitiu.
Suggeriments: cal instal·lar
...ió del maquinari Per utilitzar Debian, cal d'instal·lar-lo en un ordinador; aquesta tasca és du...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_ABANS (1)
Missatge: Sobra la preposició ‘a’.
Suggeriments: abans
Més informació
...Si no hi esteu, feu un desviament ràpid a abans de llegir aquest capítol. L'instal·lad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
... ordinadors a Falcot compleixen aquests requeriments. Cal notar, però, que aquestes números ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de 2
Més informació
...escriptori gràfic. Es recomana un mínim d'2 GB de RAM i 10 GB d'espai de disc dur p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
... Hi ha un últim tipus d'imatge, conegut com mini.iso, que només està disponible com...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les
...r). Aquestes imatges es poden trobar en els rèpliques normals de Debian sota el dir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ors
... de 32 bits (i386). ANANT MÉS ENLLÀ 32 or 64 bits? PAEPhysical Address Extension...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_UTIL (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «útil»?
Suggeriments: útil
...eu d'usar setarch o linux32 (del paquet util-linux) per enganyar a les aplicacions s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JUNT_A (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: al costat de; tocant a; a prop de; junt amb; juntament amb; amb
...rch linux32 A LA PRÀCTICAInstal·lació junt a un sistema Windows existent arranc dua...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en engegar
Més informació
...c o partició separat, i triar quin usar a l'engegar l'ordinador. Aquesta configuració sovin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...ió de la zona horària. Als Estats Units es suggereix un teclat estàndard, i s'ofer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...b del fabricant o en arxius/paquets de «firmware». Aquest pas ha de tenir absolutament...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...ió, podeu afegir l'opció netcfg/usedhcp=false en arrencar des del mitjà d'instal·laci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (1)
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
... petits; XFS, al seu torn, treballa més ràpid amb fitxers grans. Ext4, el sistema de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: tornar; el fet de tornar
Més informació
...pren mesures especials per fer possible el tornar a un estat de consistència previ degut ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
...tornar a un estat de consistència previ degut a una interrupció abrupta sense caler ana...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALERS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «calé» (diners)? ‘Calers’ són els habitants d’Ametlla de Mar.
Suggeriments: calé
...i degut a una interrupció abrupta sense caler analitzar completament el disc sencer (...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTA_SENT_FET (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió. Possible calc de l’anglès.
Suggeriments: sigui utilitzat
...gun espai disponible de disc dur que no estigui sent utilitzat per l'altre sistema per tal de poder cr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)
Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hagi peticionat
...l espai lliure existent que encara no s'hagi particionat. Podeu seleccionar cada element que es ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: partició
... memòria virtual intercanvi («swap») partició partició de «swap» swappartició swapfitxer fi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_FORMATEJAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: formatar
...ició, es pot indicar com s'utilitzarà: formatejar-la i incloure-la a l'arbre de fitxers t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació
...isc (RAID via programari) RAIDRAID per software RAID via programari dispositiumultidi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...pèrdua de dades en cas d'un problema de hardware d'un d'ells. El RAID de nivell 1 manté ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui físic o; sigui físic sigui; físic o; o físic o
Més informació
...d'una manera molt senzilla: cada volum, ja sigui físic o lògic, es divideix en blocs de la matei...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...ilitza una partició xifrada, la clau de xifrat s'emmagatzema en memòria (RAM). Atès qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUELCOM_RELATIU (1)
Missatge: ‘Quelcom’ és incorrecte com a antecedent d’una oració de relatiu.
Suggeriments: cosa que; la qual cosa
Més informació
...nic de manteniment. Això és, tanmateix, quelcom que pot ocórrer fàcilment amb un ordinador ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...si s'intenta fer una partició encriptada però la partició d'intercanvi no està encrip...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...nectat a la mateixa xarxa. Els fitxers Packages.xz i Sources.xz es baixen automàticamen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «intermediari» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: intermediàries
...reconeguts per APT. TORNAR A LES BASES intermediari («proxy») HTTP proxy intermediari cau...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
... amb la majoria de sistemes de fitxers i per tant no requereix una actualització després ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ON_EN_QUE (1)
Missatge: Si no es tracta d’un lloc físic, és preferible dir «en què».
Suggeriments: en què
...ot i que encara pot haver-hi situacions on és preferible instal·lar LILO (un altre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...arrencada); l'instal·lador Debian ja no dóna suport a la instal·lació. Val la pena ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...ebian 10 (Buster) fou la primera versió en suportar Secure Boot. Abans, calia desa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
...a línia d'ordres) i synaptic (“Synaptic Package Manager” en els menús). Per facilitar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)
Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació
...dicades a la localització del sistema a d'altres idiomes més enllà de l'anglès. Inclouen...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po-translated-only.po:681(#62)
# Source: /debian-handbook-04_installation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"For a standard installation, you only need to choose “Install” or “Graphical "
"install” (with the arrow keys), then press the <keycap>Enter</keycap> key to "
"initiate the remainder of the installation process. If the DVD-ROM is a "
"“Multi-arch” disk, and the machine has an Intel or AMD 64-bit processor, "
"those menu options enable the installation of the 64-bit variant "
"(<emphasis>amd64</emphasis>) and the installation of the 32-bit variant "
"remains available in a dedicated sub-menu (“32-bit install options”). If you "
"have a 32-bit processor, you don't get a choice and the menu entries install "
"the 32-bit variant (<emphasis>i386</emphasis>)."
msgstr ""
"Per a una instal·lació estàndard, només cal triar “Instal·lació” o "
"“Instal·lació gràfica” (amb les tecles de cursor), després prémer la tecla "
"<keycap>Enter</keycap> per iniciar la resta del procés d’instal·lació. Si el "
"DVD-ROM és un disc «multiarquitectura», i la màquina té un processador Intel "
"o AMD de 64 bits, aquestes opcions de menú permeten la instal·lació de la "
"variant de 64 bits (<emphasis>amd64</emphasis>) i la instal·lació de la "
"variant de 32 bits roman disponible en un submenú dedicat (“32-bit install "
"options”). Si teniu un processador de 32 bits, no podreu triar i les "
"entrades del menú instal·len la variant de 32 bits (<emphasis>i386</"
"emphasis>)."
[note] rule [id=k-Enter-2] ==> Es tradueix per «&Intro;», «<key>Retorn</key>(Gnome)/<keysym>Retorn</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po-translated-only.po:788(#71)
# Source: /debian-handbook-04_installation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>IN PRACTICE</emphasis> Installation alongside an existing Windows "
"system"
msgstr ""
"<emphasis>A LA PRÀCTICA</emphasis>Instal·lació junt a un sistema Windows "
"existent"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po-translated-only.po:1003(#87)
# Source: /debian-handbook-04_installation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>BACK TO BASICS</emphasis> Navigating with the keyboard"
msgstr "<emphasis>TORNAR A LES BASES</emphasis>Navegació amb el teclat"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po-translated-only.po:1272(#115)
# Source: /debian-handbook-04_installation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"If the local network is equipped with a DHCP server that you do not wish to "
"use, because you prefer to define a static IP address for the machine during "
"installation, you can add the <userinput>netcfg/use_dhcp=false</userinput> "
"option when booting from the installation media. You just need to go to the "
"desired menu entry by pressing the <keycap>TAB</keycap> key and add the "
"desired option before pressing the <keycap>Enter</keycap> key."
msgstr ""
"Si la xarxa local disposa de servidor DHCP que no voleu utilitzar, perquè "
"potser preferiu definir una adreça IP estàtica per a la màquina durant la "
"instal·lació, podeu afegir l'opció <userinput>netcfg/use_dhcp=false</"
"userinput> en arrencar des del mitjà d'instal·lació. Només heu d'anar a "
"l'entrada de menú desitjada prement la tecla <keycap>TAB</keycap> i afegir "
"l'opció desitjada abans de prémer la tecla <keycap>Enter</keycap>."
[note] rule [id=k-Enter-2] ==> Es tradueix per «&Intro;», «<key>Retorn</key>(Gnome)/<keysym>Retorn</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po-translated-only.po:1377(#125)
# Source: /debian-handbook-04_installation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>SECURITY</emphasis> Administrator password"
msgstr "<emphasis>SEGURITAT</emphasis>Contrasenya de l'administrador"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po-translated-only.po:1923(#171)
# Source: /debian-handbook-04_installation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The first screen displays the available disks, their partitions, and any "
"possible free space that has not yet been partitioned. You can select each "
"displayed element; pressing the <keycap>Enter</keycap> key then gives a list "
"of possible actions."
msgstr ""
"La primera pantalla mostra els discos disponibles, les seves particions i "
"qualsevol espai lliure existent que encara no s'hagi particionat. Podeu "
"seleccionar cada element que es mostra; prement la tecla <keycap>Enter</"
"keycap> es mostrarà una llista de possibles accions."
[note] rule [id=k-Enter-2] ==> Es tradueix per «&Intro;», «<key>Retorn</key>(Gnome)/<keysym>Retorn</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-04_installation-ca.po-translated-only.po:3161(#290)
# Source: /debian-handbook-04_installation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"To facilitate the installation of coherent groups of programs, Debian "
"creates “tasks” that are dedicated to specific uses (mail server, file "
"server, etc.). You already had the opportunity to select them during "
"installation, and you can access them again thanks to package management "
"tools such as <command>aptitude</command> (the tasks are listed in a "
"distinct section) and <command>synaptic</command> (through the menu "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Mark Packages by Task…</"
"guimenuitem> </menuchoice>)."
msgstr ""
"Per facilitar la instal·lació de grups coherents de programes, Debian crea "
"“tasques” que es dediquen a usos específics (servidor de correu, servidor "
"d'arxius, etc.). Ja heu tingut l'oportunitat de seleccionar-les durant la "
"instal·lació, i podeu accedir-hi de nou gràcies a les eines de gestió de "
"paquets com <command>aptitude</command> (les tasques es llisten en una "
"secció diferent) i <command>synaptic</command> (a través del menú "
"<menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Marcar paquets per tasca…</"
"guimenuitem> </menuchoice>)."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (436)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: adpkg, architectitecture, armel, armhf, arquitecturacompatibilitat, backend, backports, backuppc, baloo, basename, binutils, busybox, changelog, chcon, checksums, chgrp, chmod, chown, chroot, cksum, coinstal·lades, compat, confask, confdef, conffiles, configuraciófitxers, confnew, confold, contrib, controlmeta, coreutils, cp, csplit, dadesdpkg, debconf, debhelper, debian, debianització, debianutils, debsums, desempaquetantpaquet, desempaquetatpaquet, dev, df, dh, dircolors, dirname, dpkg, dpkgbase, dpkgoperació, dpkgsuport, dsc, eq, expr, fakeroot, fitxerfitxer, fmt, fontdesempaquetant, fontformat, gcc, gdmflexiserver, gi, gnupg, gtk, gz, gzip, hostid, httpd, instal·lacióinstal·lació, kde, libdigest, libgcc, libgccs, libgdm, libstdc, linux, listfiles, logname, logrotate, lt, mailcap, manag, metapaquet, metapaquets, mkdir, mkfifo, mknod, mktemp, motra, multiarquitectura, noarch, nohup, nproc, numfmt, od, openssh, ordreapt, paquetconflicte, paquetcontrol, paquetdependència, paquetdesempaquetat, paqueteliminació, paquetemeta, paquetestat, paquetincompatibilitat, paquetinspecció, paquetinstal·lació, paquetllista, paquetmeta, paquetmetapaquet, paquetmillores, paquetpaquet, paquetpredependència, paquetpurga, paquetrecomanacions, paquetscripts, paquetsubstitució, paquetsuggeriments, paquetsumes, paquetversió, passwd, passwor, pathchk, perl, permete, pinky, postfix, postinst, postrm, powermgmt, pre, predependència, predependències, preinst, prepublicació, prerm, printenv, printf, ptx, pwd, rdesktop, readlink, realpath, rellaxar, rmdir, runcon, sbin, sendmail, sha, shlibs, smartlist, stty, sàpigueu, tambédeb, tmp, tsort, tty, uname, unexpand, uniq, usr, vdir, wajig, wc, whoami, xdg, xz, zim, úsen,
Primera lletra majúscula: Bullseye, Checksums, Dpkg, Hertzog, Manoj, Manterola, Metapaquet, Practictical, Srivastava, Uploaders, Vcs,
En anglès: Architecture, BEGIN, Binary, Browser, Buster, Comment, Comments, Conflicts, Depends, Description, END, Enhances, Homepage, Manager, Options, Priority, Processing, Provides, Purging, RFC, RPM, Recommends, Removing, SIGNATURE, Section, Slackware, Specifically, Squeeze, Stable, Suggests, Tag, Unmet, Unpacking, Warning, Wheezy, allowed, analyzer, and, aptitude, arch, archive, archives, bash, bin, binary, but, cache, certificates, comm, compiler, configuration, create, cut, database, dd, deb, delete, dependencies, diff, disk, echo, expand, extracting, fields, flock, foreign, from, generated, gnome, gnu, grep, gt, head, image, in, info, install, keys, languages, list, log, main, maintainer, manage, mayor, mount, new, nice, old, optional, over, path, pr, privileges, processing, purge, query, quilt, remove, rm, rpm, same, search, seq, sh, shred, source, sources, stable, static, status, symbols, synaptic, sync, tables, tags, tail, tee, templates, timeout, touch, tr, triggers, unpack, unpacking, upgrade, usage, verify, who, xterm,
En castellà: ar, ne,
En francès: conf, config, env, https, ln, nl, sympa,
Lletra solta: P, b, d, f, p, r,
Tot majúscules: APTAPT, CPAN, DSC, IETF, LDAP, README, RPMRPM, SONAME,
CamelCase: APTAptitude, APTDpkg, APTapt, APTsuport, CPANComprehensive, ENLLÀEnviament, HatRPM, IETFInternet, RFCRequest, SHell, ToolAPT, VmY, YFDk, YeedxItoY, controlArchitecture, controlBreaks, controlConflicts, controlDepends, controlEnhances, controlPre, controlProvides, controlRecommends, controlReplaces, controlSuggests, controlTag, dscBinary, dscBuild, dscSource, tJf, vC, xJf,
Amb dígit: 0pre3, 13etch7, 2amd64, 3all, 6QWN0RxOTLZdj, 6armhf, ES11MhQNYaLpCv2vqImlZaxkFWvsKBo9ndRFSbE3, HkCfxSaKkzgvQLYtpuw1VBfhOdngTdHO39U6eljkaScnfLWU8Z5n, KrdpGUJXy9uLPuAMyn5WphwXJ7OZXQ, L8BSLcjXie, RNK479a4KGve, Sha1, Sha256, X3TtzMexFmb4WJqlylfjbXeqbLdYvsILQ3NVnE48AzkaBQlCC2d9bqecZhWiKfzq, a36f15d92c3994c0d55b07f83253b3d8b826beb3714865edbabc14f1cc91d63a, amd64, ar1, b1amd64, base64, bz2, bzip2, conffiles5, control5, cs7irmbCSDrADVqsqYBrFJ1FyprE3jiHLNs0OQLryhFj9tzDuilX35VE, deb8225, dpkg1, ds1, exim4, fa76ceb8ac7d7354fb0e2bc5607e9faa, fc35, gNxIDVDDhqCXMPe7QCErCBiFPUVpGN7b, gdm3, gnupg1, gnupg2, i386, iQEzBAEBCgAdFiEE1823g1EQnhJ1LsbSA4gdq, kf5, libacl1, libattr1, libc6, libgmp10, libgnutls30, libseccomp2, libselinux1, libsystemd0, libtinfo6, md5, printf1, printf3, python3, s1, shlibs5, slRD73rT, symbols5, triggers5, vCmrkFAmAa3ooACgkQA4gdq, xN1,
Amb símbol: 6c2db642d9ac1c2440ed08e0cd584006045b342b255f37ffe42bd5459fb5cb76 10124, 80d43d5c1c6a47c695079eb02bc8ad36b84d6e57 2159901, Raphaël, a0c824d979efb196cde0176d3cb9c719 10124, ar t, b1cd86dc4819a80126efbf6ee6eba17a33f451d3 10124, base8.3, bash5.1, cron.daily, db2.9, dpkg1.20.9amd64, gir1.2, libgdm3.8, phpmyadmin5.1, zim0.73.5,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (58)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...l vostre sistema (vegeu ). EINES dpkg, APT i ar apt APTapt, ordreapt Advanced P...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...extracció, anàlisi i desempaquetament. APT (l'abreviatura de “Eina Avançada de Paq...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...$ tar tJf data.tar.xz | head -n 16 ./ ./etc/ ./etc/alternatives/ ./etc/alternatives...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...Jf data.tar.xz | head -n 16 ./ ./etc/ ./etc/alternatives/ ./etc/alternatives/README...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...d -n 16 ./ ./etc/ ./etc/alternatives/ ./etc/alternatives/README ./etc/cron.daily/ ....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ternatives/ ./etc/alternatives/README ./etc/cron.daily/ ./etc/cron.daily/dpkg ./etc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...alternatives/README ./etc/cron.daily/ ./etc/cron.daily/dpkg ./etc/dpkg/ ./etc/dpkg/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...etc/cron.daily/ ./etc/cron.daily/dpkg ./etc/dpkg/ ./etc/dpkg/dpkg.cfg ./etc/dpkg/dp...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ly/ ./etc/cron.daily/dpkg ./etc/dpkg/ ./etc/dpkg/dpkg.cfg ./etc/dpkg/dpkg.cfg.d/ ./...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../dpkg ./etc/dpkg/ ./etc/dpkg/dpkg.cfg ./etc/dpkg/dpkg.cfg.d/ ./etc/logrotate.d/ ./e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../dpkg/dpkg.cfg ./etc/dpkg/dpkg.cfg.d/ ./etc/logrotate.d/ ./etc/logrotate.d/alternat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...c/dpkg/dpkg.cfg.d/ ./etc/logrotate.d/ ./etc/logrotate.d/alternatives ./etc/logrotat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ate.d/ ./etc/logrotate.d/alternatives ./etc/logrotate.d/dpkg ./sbin/ ./sbin/start-s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ol de apt, es veu d'aquesta manera: $ apt-cache show apt Architecture: amd64 Repl...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...eu d'aquesta manera: $ apt-cache show apt Architecture: amd64 Replaces: apt-trans...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... show apt Architecture: amd64 Replaces: apt-transport-https (= 2.2.4), debian-archi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...0 Recommends: ca-certificates Suggests: apt-doc, aptitude | synaptic | wajig, dpkg-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...gnupg2 | gnupg1, powermgmt-base Breaks: apt-transport-https ( Farem ara una mirada...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... informació és utilitzada per eines com apt per tal d'instal·lar les biblioteques, ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...l mantenidor del metapaquet; com a tal, apt install metapaquet instal·larà automàti...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...és ara també el valor per defecte per a APT llevat que es configuri d'altra manera....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...a que poden activar). El comportament d'apt es pot controlar utilitzant les opcions...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... utilitzant les opcions de configuració APT::Install-Recommends i APT::Install-Sugg...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... configuració APT::Install-Recommends i APT::Install-Suggests o les corresponents o...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... en gran part ignorat per programes com apt o synaptic. El seu propòsit és que un s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... Una predependència és molt exigent per apt, perquè afegeix una restricció estricta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... reemplaçar el paquet antic amb el nou. apt sempre segueix les vostres instruccions...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...t que trenca un paquet ja instal·lat, i apt intentarà resoldre el problema actualit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... El camp Tag controlTag A l'exemple d'apt al principi, podem veure la presència d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...l paquet amb les ordres dpkg -P paquet, apt-get remove --purge paquet o aptitude pu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...s. L'script és executat generalment per apt abans d'instal·lar paquets, un per un, ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... línia d'ordres són molt similars). # apt -o Dpkg::Options::="--force-confdef" -o...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...escriviu les següents línies al fitxer /etc/apt.conf.d/local: Dpkg::Options { "...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...-1.debian.tar.xz També podeu utilitzar apt per baixar un paquet font i desempaquet...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...deb-src estiguin presents en el fitxer /etc/apt/sources.list, tanmateix (per a més ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...src estiguin presents en el fitxer /etc/apt/sources.list, tanmateix (per a més deta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... s'allotja un grup de paquets font). $ apt source package Ús dins de Debian El ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... es compleix una dependència. Eines com apt i aptitude, per contra, crearan una lli...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...s automàticament possible. NOTA dpkg o apt? dpkg s'ha de veure com una eina del s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...com una eina del sistema («backend»), i apt com una eina més propera a l'usuari, qu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...empaquetant, i després la configuració. apt s'aprofita d'això, limitant el nombre d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...) ... dpkg: error processing /var/cache/apt/archives/libgdm3.8.3-2amd64.deb (--unpa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...uir a un sistema on la família d'ordres APT es negarà a funcionar. En efecte, algun...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...vista de les dependències, i les ordres APT es negaran a executar qualsevol acció e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ncia d'una versió més nova de libc6: # apt full-upgrade [...] You might want to ru...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ll-upgrade [...] You might want to run 'apt-get -f install' to correct these. The f...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...uest cas, si voleu continuar utilitzant apt o aptitude, heu d'editar /var/lib/dpkg/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ern /usr/bin/mount $ dpkg --search /bin/apt dpkg-query: no path found matching patt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ry: no path found matching pattern /bin/apt $ dpkg --search /usr/bin/apt apt: /usr/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...gain SHell [..]]]> $ dpkg -c /var/cache/apt/archives/bash5.1-3+b1amd64.deb $ dpkg ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...5.1-3+b1amd64.deb $ dpkg -I /var/cache/apt/archives/bash5.1-3+b1amd64.deb Instal...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...ctual. Això es fa simplement amb dpkg --add-architecture com en l'exemple següent. ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...g: gcc-8-base8.3.0-6armhf.deb # dpkg --add-architecture armhf # dpkg --add-archite...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
... dpkg --add-architecture armhf # dpkg --add-architecture armel # dpkg --print-forei...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ura d'APT APTsuport multiarquitectura APT detectarà automàticament quan el dpkg h...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...paquets foranis es poden instal·lar amb apt install paquet:arquitectura. A LA PRÀC...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
... create/drop/alter tables, delete/edit/add fields, execute any SQL statement, ma...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...x a la fama de Debian. La suite d'eines APT, descrita en el següent capítol, conser...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (54)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
...el codi font, així com les instruccions per construir paquets binaris. Estructura d'un paque...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referir
...Això és generalment un mitjà convenient per referir-se a la pàgina man titulada ar de la se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...egades aquesta notació també s'utilitza per eliminar ambigüitats, per exemple per distingir ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distingir
...a per eliminar ambigüitats, per exemple per distingir entre l'ordre printf que també es pot i...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...ó del paquet, així com alguns «scripts» per executar abans, durant o després de la (des)inst...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a garantir
...ema de dependències és un bon mecanisme per garantir el funcionament d'un programa, però té ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desinstal·lar
...un nou paquet, s'oferirà automàticament per desinstal·lar el paquet que planteja un problema. In...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a associar
... consisteix en l'ús d'un paquet virtual per associar un servei genèric amb ell (el paquet “p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
...isteixen físicament; són només un mitjà per identificar paquets reals basats en criteris comuns...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...evol paquet que necessiti aquest servei per ser funcional (p. ex. un gestor de llistes ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a tornar
...ativa l'absència d'un número de versió. Per tornar a l'exemple anterior, una dependència c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...té accés a tots els elements necessaris per tornar a l'estat anterior. dpkg actualitzarà ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a eliminar
... servidor SQL) normalment es mantenen. Per eliminar totes les dades associades amb un paque...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
... usat per paquets que utilitzen debconf per obtenir informació de l'usuari per a la configu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a agrupar
... abans d'instal·lar paquets, un per un, per agrupar totes les preguntes i fer-les totes alh...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar
...ació poden utilitzar aquesta informació per operar segons els desitjos de l'usuari. EINA ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...A debconf debconf debconf es va crear per resoldre un problema recurrent a Debian. Tots el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respondre
...ari ha de romandre amb el seu ordinador per respondre a diverses preguntes que poden sorgir e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...interaccions); té diferents interfícies per mostrar les preguntes a l'usuari (mode de text,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir
...ó d'una base de respostes centralitzada per compartir la mateixa configuració entre diferents...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a ajudar
...o la nova proporcionada amb el paquet). Per ajudar a prendre aquesta decisió, dpkg ofereix...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar
...teix en interrompre momentàniament dpkg per editar el fitxer i intentar tornar a refer les...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reinstal·lar
.... Això és molt convenient, especialment per reinstal·lar el fitxer de configuració original si s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a demanar
...a, interromp regularment el seu treball per demanar informació a l'administrador. Això fa q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...ecessari conèixer la sintaxi utilitzada per indicar les opcions a passar a l'ordre dpkg (le...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...ar directament a la configuració d'apt. Per fer-ho, simplement escriviu les següents lí...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir
...r els activadors («triggers» en anglès) per reduir la quantitat d'esdeveniments duplicats ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a declarar
...antiga i senzilla al sistema de symbols per declarar les dependències de biblioteques compar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar
..., ja que indiquen les eines necessàries per compilar el programari en qüestió i construir el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anomenar
...itxer .dsc té els camps Source i Binary per anomenar explícitament el paquet font i emmagatz...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...iblioteca compartida, es pot instal·lar per fer que una aplicació funcioni (per exemple...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desenvolupar
...er exemple, libc6), o es pot instal·lar per desenvolupar un nou programa (libc6-dev serà llavors...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar
...lsevol moment pot optar per eliminar-la per estalviar espai al disc. A més, això també estalv...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respectar
...comparació de la suma de verificació) i per respectar els desitjos d'alguns autors. El .debi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
...n que conté les instruccions a executar per construir un o més paquets Debian binaris. EINA ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descomprimir
...ordre dpkg-source (del paquet dpkg-dev) per descomprimir-lo: $ dpkg-source -x zim0.73.5-1.dsc d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a baixar
...ebian.tar.xz També podeu utilitzar apt per baixar un paquet font i desempaquetar-lo direc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llistar
...s detalls, vegeu ). Aquests s'utilitzen per llistar els repositoris dels paquets font (és a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
... paquets amb dpkg dpkg és l'ordre base per gestionar els paquets Debian al sistema. Si teniu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...tra, crearan una llista de dependències per instal·lar-ho tot el més automàticament possible. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...pkg--install dpkg és, sobretot, l'eina per instal·lar un paquet Debian ja disponible (perquè ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
... disponible (perquè no descarrega res). Per fer-ho, utilitzem la opció -i o --install. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...tude, heu d'editar /var/lib/dpkg/status per eliminar/modificar la dependència, o conflicte, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a eliminar
...ràpidament amb la mateixa configuració. Per eliminar completament tot el que s'associa amb u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
... que consulten la base de dades interna per obtenir-ne informació. Donant primer les opcion...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entendre
...a informació pot ser extremadament útil per entendre un canvi recent en el comportament. A m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...sponent dpkg --remove-architectitecture per eliminar el suport d'una arquitectura forana, pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...s relacionats amb la multiarquitectura Per fer que la multiarquitectura sigui realment...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...el camp de capçalera “Multi-Arch: same” per indicar al sistema de paquets que les diverses ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...ms qualificats amb la seva arquitectura per ser inequívocament identificables. També te...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
.... Una dependència també es pot rellaxar per permetre qualsevol arquitectura per complir-la, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complir
...xar per permetre qualsevol arquitectura per complir-la, amb la sintaxi paquet:any, però els...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...en realitat, poc raonable utilitzar rpm per instal·lar un paquet RPM en un sistema Debian; RPM...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...utilitzeu regularment el programa alien per instal·lar paquets RPM procedents d'un dels vostre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (40)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
... del fitxer donat, etc. La seva pàgina man ar1 documenta totes les altres funcions...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
... A LES BASES Notació de les pàgines de “man” Pot ser confús per als principiants t...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: basi; baso; basa; besa; vessa; vesa; casa; passa; vaga; vas
....2), gnupg | gnupg2 | gnupg1, powermgmt-base Breaks: apt-transport-https ( Farem ar...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Request» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Aquest; Requesta; Raques; Reques; Requesti; Requesto; Requestà; Requestí; Requés
...ds d'internet RFCRequest For Comments Request For Comments IETFInternet Engineering ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Request» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Aquest; Requesta; Raques; Reques; Requesti; Requesto; Requestà; Requestí; Requés
...e “Petició de comentaris” (de l'anglès «Request For Comments»). Un RFC és generalment u...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
...l·lació/actualització i una supressió. COMPTE Noms simbòlics dels scripts Les seqüèn...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu
...'script new-postinst amb els paràmetres configure darrera-versió-configurada. Eliminació...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Dist» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: dit; vist; disc; dits; disset; dista; ditet; cist; disti; disto
...bicació en un fitxer amb el sufix .dpkg-dist. Si l'usuari tria la nova versió, l'ant...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...sobre els arxius de configuració dpkg--force-confask L'opció --force-confask força ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...guració dpkg--force-confask L'opció --force-confask força a dpkg a mostrar les preg...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...sobre els arxius de configuració dpkg--force-confnew dpkg--force-confold dpkg--for...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...onfiguració dpkg--force-confnew dpkg--force-confold dpkg--force-confdef dpkg gest...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...rce-confnew dpkg--force-confold dpkg--force-confdef dpkg gestiona les actualitzaci...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...cament d'acord amb la mateixa lògica: --force-confold conserva la versió antiga del f...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...conserva la versió antiga del fitxer; --force-confnew utilitzarà la nova versió del f...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...té l'efecte desitjat). Afegir l'opció --force-confdef indica a dpkg que decideixi per...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...figuració original), i només utilitzi --force-confnew o --force-confold per als altre...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...), i només utilitzi --force-confnew o --force-confold per als altres casos. APTDpkg:...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...imilars). # apt -o Dpkg::Options::="--force-confdef" -o Dpkg::Options::="--force-co...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
..."--force-confdef" -o Dpkg::Options::="--force-confold" full-upgrade Aquestes opcions...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...pt.conf.d/local: Dpkg::Options { "--force-confdef"; "--force-confold"; } Inclo...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...kg::Options { "--force-confdef"; "--force-confold"; } Incloent aquesta opció al ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
...nstruir el corresponent paquet binari. COMPTE Espais de noms diferents .dscSource, c...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...·lació d'un paquet amb dpkg # dpkg -i man-db2.9.4-2amd64.deb (Reading database .....
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu
...uració per separat dpkg--unpack dpkg--configure # dpkg --unpack man-db2.9.4-2amd64.de...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...pack dpkg--configure # dpkg --unpack man-db2.9.4-2amd64.deb (Reading database .....
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...esta raó tenim les diferents opcions ---force-*. L'ordre dpkg --force-help, o documen...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
... que hi ha disponibles moltes opcions --force-*, és probable que només utilitzeu regu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...tre sistema. PRECAUCIÓ Ús efectiu de --force-* dependència trencada Si no aneu amb...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
... no aneu amb compte, l'ús d'una opció --force-* pot conduir a un sistema on la famíli...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...icte i utilitzar l'opció corresponent --force-*. En aquest cas, si voleu continuar ut...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
... chown chroot cksum comm cp csplit cut date dd df dir dircolors dirname du echo env...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...dirname du echo env expand expr factor false flock fmt fold groups head hostid id in...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pasti; pasto; pasta; passa; resta; pesca; posta; pastes; pesa; basta
...ktemp mv nice nl nohup nproc numfmt od paste pathchk pinky pr printenv printf ptx pw...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sum» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: som; com; nom; sol; son; sou; sud; hom; so; soc
... readlink realpath rm rmdir runcon sha*sum seq shred sleep sort split stat stty su...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sum» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: som; com; nom; sol; son; sou; sud; hom; so; soc
...um seq shred sleep sort split stat stty sum sync tac tail tee test timeout touch t...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... with more than one installed instance Use --help for help about querying packages...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: grup; prop; drap; trop; dropo; grop; DOP; drut; Droc; Drus
...can create and drop databases, create/drop/alter tables, delete/edit/add fields, e...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Alter» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: altar; Alter; altre; estar; alta; faltar; altes; llar; saltar; alçar
...reate and drop databases, create/drop/alter tables, delete/edit/add fields, execute...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
... busqueu ja hi sigui. Mirant la pàgina man per a l'ordre alien, també observareu q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (9)
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...ix que tingui les ordres clàssiques ar, tar, i xz, o de vegades gzip o bzip2. Aques...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...a desgràcia un o més dels programes ar, tar o gzip/xz/bzip2 han desaparegut, només ...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...x subordres com ara busybox ar, busybox tar i busybox xz. En cas de desgràcia tamb...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...rò els administradors usen habitualment tar, un programa d'arxivat i gestió de fitx...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...ema (/): # ar x dpkg1.20.9amd64.deb # tar -C / -p -xJf data.tar.xz TORNAR A LES ...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...z debian-binary dpkg1.20.9amd64.deb $ tar tJf data.tar.xz | head -n 16 ./ ./etc/ ...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...n/start-stop-daemon ./usr/ ./usr/bin/ $ tar tJf control.tar.xz ./ ./conffiles ./con...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...https://salsa.debian.org/debian/zim Vcs-Git: https://salsa.debian.org/debian/zim.gi...
Missatge: ¿Volíeu dir «bassa»? «Balsa» és el nom d’un arbre i la seva fusta.
Suggeriments: bassa
... framework for searching and manag> un balsa (n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (9)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ermgmt-base Breaks: apt-transport-https ( Farem ara una mirada més detallada a l...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...ZXQ== =YFDk -----END PGP SIGNATURE----- ]]> paquetdependència de compilació .ds...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...tar.gz amb una “debianització” .diff.gz (hi ha també una variant, consistent en u...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...epage: http://gnu.org/software/coreutils]]> $ dpkg -l 'b*' (no de...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...amd64 GNU Bourne Again SHell [..]]]> $ dpkg -c /var/cache/apt/archives/bas...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...s: bash-doc Conflicts: bash-completion ( ANANT MÉS ENLLÀ Comparació d...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...cs de la mateixa manera que els nombres (a 0pre3” és més gran que “0”. Quan volem...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «“».
Suggeriments: “”
... mateixa manera que els nombres (a 0pre3” és més gran que “0”. Quan volem que el ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
... a rpm package by alien version 8.95.4.)]]> Veureu que aquest procés és extremad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (6)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum
...RFC — estàndards d'internet RFCRequest For Comments Request For Comments IETFInt...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum
...ernet RFCRequest For Comments Request For Comments IETFInternet Engineering Task...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum
...ió de comentaris” (de l'anglès «Request For Comments»). Un RFC és generalment un do...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...g, not starting it. Processing triggers for mailcap (3.69) ... Podem veure els dif...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
... over (2.9.4-2) ... Processing triggers for mailcap (3.69) ... # dpkg --configure m...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...installed.) Purging configuration files for debian-cd (3.1.35) ... Consultant la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (4)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...zades per les eines de gestió de paquets però no formen part del programari empaqueta...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ement la funcionalitat oferta pel paquet però no són indispensables per al seu funcio...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...alitzacions dels fitxers de configuració però, mentre ho fa, interromp regularment el...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... distribueix en diversos components font però per als quals es desitja tenir un únic ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...rrat erròniament el programa dpkg, i que per tant ja no podeu instal·lar paquets de Debia...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...ort, ja coneixeu el format d'un paquet i per tant podeu descarregar el fitxer .deb del pa...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: general,
...g abans d'afegir una predependència. En general és possible trobar una altra solució al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...ata.tar.xz $ ar x dpkg1.20.9amd64.deb $ ls control.tar.gz data.tar.xz debian-bin...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...hostid id install join link ln logname ls md5sum mkdir mkfifo mknod mktemp mv nic...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
....] phpmyadmin5.1.1-3all.deb generated $ ls -sh phpmyadmin5.1.1-3all.deb 6,0M php...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ar una documentació més completa a /usr/share/doc/dpkg/triggers.txt.gz. El sistema s...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...4-linux-gnu/libgccs.so.1 $ dpkg -S /usr/share/doc/gcc-9-base/copyright gcc-9-base:amd...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...cc-9-base:amd64, gcc-9-base:armhf: /usr/share/doc/gcc-9-base/copyright Val la pena ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: mount
...u camí original: $ dpkg --search /bin/mount mount: /bin/mount $ dpkg --search /usr/bin/mo...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: apt
...ttern /bin/apt $ dpkg --search /usr/bin/apt apt: /usr/bin/apt Aquesta incidèn...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Multi
...c-9-base:amd64 gcc-9-base:armhf | grep ^Multi Multi-Arch: same Multi-Arch: same $ dpkg -L l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (3)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
... amd64 GNU Bourne Again SHell [..]]]> $ dpkg -c /var/cache/apt/archives/b...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...deb phpMyAdmin-5.1.1-2.fc35.noarch.rpm [..] Warning: Skipping conversion of script...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ipts parameter to include the scripts. [..] phpmyadmin5.1.1-3all.deb generated $ l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
... amb altres sistemes de paquets RPMRPM Package Manager Gestor de paquets de Red HatRP...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
...anager Gestor de paquets de Red HatRPM Package Manager RPM Package Manager alien El...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
...uets de Red HatRPM Package Manager RPM Package Manager alien Els paquets Debian no s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'“Eina
...i desempaquetament. APT (l'abreviatura de “Eina Avançada de Paquets” o «Advanced Packag...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'apt
...ol5 i deb8225. Per exemple, el control de apt, es veu d'aquesta manera: $ apt-cache...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (2)
Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que
... instal·lació o eliminació d'un paquet (al temps que manté les dependències satisfetes), act...
Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que
...ent capítol, conserva aquest avantatge, al temps que alleuja l'administrador de la gestió de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en instal·lar
Més informació
...Sense aquesta especificació, dpkg falla a l'instal·lar el paquet, afirmant que no pot sobreesc...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en instal·lar
Més informació
...tdesempaquetat De vegades dpkg fallarà a l'instal·lar un paquet i retornarà un error; si l'us...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DARRERA (2)
Missatge: Cal escriure «darrere». Correcte si equival a ‘última’.
Suggeriments: darrere
... arguments versió-antiga, versió-nova i darrera-versió-configurada són substituts dels ...
Missatge: Cal escriure «darrere». Correcte si equival a ‘última’.
Suggeriments: darrere
...w-postinst amb els paràmetres configure darrera-versió-configurada. Eliminació de paqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_FORANIS (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «forans»?
Suggeriments: forans
...el procés d'actualització. Els paquets foranis es poden instal·lar amb apt install paq...
Missatge: ¿Volíeu dir «forans»?
Suggeriments: forans
...la sintaxi paquet:any, però els paquets foranis només poden satisfer aquesta dependènci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: D (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «de fitxer»?
Suggeriments: de fitxer
...uts al directori actual de treball, ar d fitxer fitxer-per-esborrar esborra el fitxer-p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MA_MHA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «m’han» (del v. ‘haver’)?
Suggeriments: m'han
...à convenient per referir-se a la pàgina man titulada ar de la secció 1. De vegades...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'analitza
...e també pot ser referit com a printf3. El analitza les pàgines del manual amb més detall (...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «art»?
Suggeriments: art
...d'ull al contingut d'un fitxer .deb: $ ar t dpkg1.20.9amd64.deb debian-binary contr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_N (1)
Missatge: Abreviatura de ‘número’.
Suggeriments: n.; núm.
...amd64.deb $ tar tJf data.tar.xz | head -n 16 ./ ./etc/ ./etc/alternatives/ ./etc/...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...ncompleta llista de solucions possibles(p.ex. postfix | sendmail | exim4 | …). A més,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altre mail; altres mails
...mativa Debian. La llista inclou entre d'altres mail-transport-agent per a servidors de corr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...paquet de Debian pot contenir un seguit d'scripts, cridats per dpkg en diferents e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MARGARITA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «margarida»? «Margarita» és una forma secundària o una paraula amb sentits menys usuals.
Suggeriments: Margarida
...T Diagrames d'estat Manoj Srivastava i Margarita Manterola van fer els següents diagrame...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acomplir; executar; dur a terme; fer
Més informació
...'usuari que decideixi si no és capaç de realitzar automàticament aquesta tasca. Els detal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_PURGAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: purga
...ons de dades, no s'hauria de prendre un purgat a la lleugera. config, script debconf ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS_HYPHEN (1)
Missatge: Possible paraula mal partida.
Suggeriments: prei
... començament del procés. Els scripts de pre- i post-instal·lació poden utilitzar aques...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació
...ament del procés. Els scripts de pre- i post-instal·lació poden utilitzar aquesta informació per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)
Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan
..., en aquesta situació, dpkg es comporta tant intel·ligentment com sigui possible: si...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
.... Una altra acció disponible consisteix en interrompre momentàniament dpkg per edi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TORNAR_A_REFER (1)
Missatge: Possible redundància.
Suggeriments: refer
...nt dpkg per editar el fitxer i intentar tornar a refer les modificacions rellevants (identific...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)
Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: reinstal·lació
...o hi ha cap altra còpia disponible: una re-instal·lació normal no funcionarà, perquè dpkg consi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: arquege; arquegi; arquegí; macege; macegi; macegí; moquege; moquegi; moquegí; orquege
...hJ1LsbSA4gdq+vCmrkFAmAa3ooACgkQA4gdq+vC mrkq1gf/cs7irmbCSDrADVqsqYBrFJ1FyprE3jiHLNs0OQL...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «originalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Originalment,
...paquets font paquet fontformat quilt Originalment només hi havia un format de paquet font...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PASSAR_SE (1)
Missatge: Ús pronominal probablement incorrecte. Pot ser correcte si és una frase impersonal (equivalent a «hom li passa»).
Suggeriments: se'n descuida; li passa per alt; li passa
Més informació
...ue està instal·lat al sistema, i el que se li passa a la línia de comandes, però no sap res...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LINIA_DE_COMANDES (1)
Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres
...t al sistema, i el que se li passa a la línia de comandes, però no sap res dels altres paquets di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES2 (1)
Missatge: No s’accentua si és un nom (període de 28-31 dies).
Suggeriments: mes
...e dependències per instal·lar-ho tot el més automàticament possible. NOTA dpkg o a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció
... descarrega res). Per fer-ho, utilitzem la opció -i o --install. Instal·lació d'un paqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «gestionats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: gestionat; gestionades
...es del sistema) i altres dades d'usuari gestionats pel paquet. D'aquesta manera es pot des...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: content fitxer; contents fitxers
...stema i el seu estat d'instal·lació; --contents fitxer.deb (o -c), que llista els fitxers cont...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)
Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: com a
Més informació
... Aquesta incidència està essent seguida com error #858331. Hi ha una discussió en m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_CONTRAPRODUCTIVA (1)
Missatge: Anglicisme no acceptable.
Suggeriments: contraproduent
...obre si l'aproximació usada fins ara és contraproductiva. Diverses consultes amb dpkg $ dpkg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de
...sibles són lt (estrictament menor que), le (menors o igual que), eq (igual), ne (n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...correcta, dpkg retorna 0 (èxit); si no, dóna un valor de retorn diferent de zero (in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...al es dirigeix (com ara "amd64", "armhf", ...). En aquest últim cas, per defecte, dpk...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...cideix amb l'arquitectura de l'amfitrió tal i com es retorna amb dpkg --print-architectur...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...çarà a baixar els corresponents fitxers Packages durant el procés d'actualització. Els ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_VALID (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: vàlid
...ase dpkg-query: error: --status needs a valid package name but 'gcc-9-base' is not: a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_RED (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «xarxa»?
Suggeriments: Xarxa
...M Package Manager Gestor de paquets de Red HatRPM Package Manager RPM Package Man...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: el
...s paquets de programari que s'utilitzen al món del programari lliure. El principal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (1)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: àlien
...no és tot: un paquet .deb construït amb alien o preparat per a una versió de Debian d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 6,0 M
...ted $ ls -sh phpmyadmin5.1.1-3all.deb 6,0M phpmyadmin5.1.1-3all.deb $ dpkg -c phpm...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície
...en Priority: extra Description: A web interface for MySQL and MariaDB phpMyAdmin is a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)
Missatge: Possible confusió. Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: àlien
...ui. Mirant la pàgina man per a l'ordre alien, també observareu que aquest programa g...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:367(#34)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"It can be confusing for beginners to find references to "
"“<citerefentry><refentrytitle>ar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>” in the literature. This is generally a convenient means of "
"referring to the man page entitled <literal>ar</literal> in section 1."
msgstr ""
"Pot ser confús per als principiants trobar referències a "
"“<citerefentry><refentrytitle>ar</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry>” a la literatura. Això és generalment un mitjà convenient per "
"referir-se a la pàgina man titulada <literal>ar</literal> de la secció 1."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:1286(#107)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <literal>Conflicts</literal> field indicates when a package cannot be "
"installed simultaneously with another. The most common reasons for this are "
"that both packages include a file of the same name and path, or provide the "
"same service on the same TCP port, or would hinder each other's operation."
msgstr ""
"El camp <literal>Conflicts</literal> indica quan un paquet no es pot "
"instal·lar simultàniament amb un altre. Les raons més comunes per a això són "
"que tots dos paquets inclouen un arxiu del mateix nom i ruta («path»), o "
"proporcionen el mateix servei en el mateix port TCP, o dificulten l'operació "
"de l'altre."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:1490(#126)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Let us discuss the first case in greater detail with an example: all mail "
"servers, such as <emphasis role=\"pkg\">postfix</emphasis> or <emphasis "
"role=\"pkg\">sendmail</emphasis> are said to “provide” the <emphasis "
"role=\"pkg\">mail-transport-agent</emphasis> virtual package. Thus, any "
"package that needs this service to be functional (e.g. a mailing list "
"manager, such as <emphasis role=\"pkg\">smartlist</emphasis> or <emphasis "
"role=\"pkg\">sympa</emphasis>) simply states in its dependencies that it "
"requires a <emphasis role=\"pkg\">mail-transport-agent</emphasis> instead of "
"specifying a large yet incomplete list of possible solutions (e.g. "
"<command>postfix | sendmail | exim4 | …</command>). Furthermore, it is "
"useless to install two mail servers on the same machine, which is why each "
"of these packages declares a conflict with the <emphasis role=\"pkg\">mail-"
"transport-agent</emphasis> virtual package. A conflict between a package and "
"itself is ignored by the system, but this technique will prohibit the "
"installation of two mail servers side by side."
msgstr ""
"Discutirem el primer cas amb més detall amb un exemple: tots els servidors "
"de correu, com <emphasis role=\"pkg\">postfix</emphasis> o <emphasis "
"role=\"pkg\">sendmail</emphasis> es diu que “proveeixen” paquet virtual "
"<emphasis role=\"pkg\">mail-transport-agent</emphasis>. Per tant, qualsevol "
"paquet que necessiti aquest servei per ser funcional (p. ex. un gestor de "
"llistes de correu, com <emphasis role=\"pkg\">smartlist</emphasis> o "
"<emphasis role=\"pkg\">sympa</emphasis>) simplement declara a les "
"dependències que requereix un <emphasis role=\"pkg\">mail-transport-agent</"
"emphasis> en lloc d'especificar una llarga però incompleta llista de "
"solucions possibles(p.ex. <command>postfix | sendmail | exim4 | …</"
"command>). A més, és inútil instal·lar dos servidors de correu en la mateixa "
"màquina, raó per la qual cadascun d'aquests paquets declara un conflicte amb "
"el paquet virtual <emphasis role=\"pkg\">mail-transport-agent</emphasis>. El "
"sistema ignora conflictes entre un paquet i ell mateix, però aquesta tècnica "
"prohibirà la instal·lació simultània de dos servidors de correu."
[note]
rule [id=ff-discuss] ==> «Discuss» es tradueix per «Debatre», no per «Discutir» (fals amic)
rule [id=ff-large] ==> «Large» es tradueix per «Gran», no per «Llarg» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:2534(#211)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The first, <filename>md5sums</filename>, contains the MD5 checksums for all "
"of the package's files. Its main advantage is that it allows <command>dpkg --"
"verify</command> (which we will study in <xref linkend=\"sect.dpkg-verify\" /"
">) and <command>debsums</command> (from the package of the same name; see "
"<xref linkend=\"sect.debsums\" />) to check if these files have been "
"modified since their installation. Note that when this file doesn't exist, "
"which might be the case for some older packages, <command>dpkg</command> "
"will generate it dynamically at installation time (and store it in the dpkg "
"database just like other control files)."
msgstr ""
"El primer, <filename>md5sums</filename>, conté les sumes de verificació MD5 "
"per a tots els arxius del paquet. El seu avantatge principal és que permet "
"a<command>dpkg --verify</command> (que estudiarem a <xref linkend=\"sect."
"dpkg-verify\" />) i a <command>debsums</command> (del paquet del mateix nom; "
"vegeu <xref linkend=\"sect.debsums\" />) comprovar si aquests fitxers han "
"estat modificats des de la seva instal·lació. Tingueu en compte que quan "
"aquest fitxer no existeix, que pot ser el cas en alguns paquets antics, "
"<command>dpkg</command> el generarà dinàmicament en el moment de la "
"instal·lació (i l'emmagatzemarà a la base de dades de dpkg igual que altres "
"fitxers de control)."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:2641(#216)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <command>--force-confask</command> option requires <command>dpkg</"
"command> to display the questions about the configuration files, even in "
"cases where they would not normally be necessary. Thus, when reinstalling a "
"package with this option, <command>dpkg</command> will ask the questions "
"again for all of the configuration files modified or deleted by the "
"administrator. This is very convenient, especially for reinstalling the "
"original configuration file if it has been deleted and no other copy is "
"available: a normal re-installation won't work, because <command>dpkg</"
"command> considers removal as a form of legitimate modification, and, thus, "
"doesn't install the desired configuration file."
msgstr ""
"L'opció <command>--force-confask</command> força a <command>dpkg</command> a "
"mostrar les preguntes sobre els fitxers de configuració, fins i tot en casos "
"en què normalment no serien necessaris. Per tant, quan es reinstal·li un "
"paquet amb aquesta opció <command>dpkg</command> tornarà a fer les preguntes "
"per a tots els fitxers de configuració modificats o eliminats per "
"l'administrador. Això és molt convenient, especialment per reinstal·lar el "
"fitxer de configuració original si s'ha eliminat i no hi ha cap altra còpia "
"disponible: una re-instal·lació normal no funcionarà, perquè <command>dpkg</"
"command> considera la supressió com una forma de modificació legítima i, per "
"tant, no instal·la el fitxer de configuració desitjat."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:3506(#280)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>GOING FURTHER</emphasis> Source only maintainer uploads"
msgstr ""
"<emphasis>ANANT MÉS ENLLÀ</emphasis>Enviament de només paquets font per part "
"del mantenidor"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:3543(#283)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<command>dpkg</command> is the base command for handling Debian packages on "
"the system. If you have <filename>.deb</filename> packages, it is "
"<command>dpkg</command> that allows installation or analysis of their "
"contents. But this program only has a partial view of the Debian universe: "
"it knows what is installed on the system, and whatever it is given on the "
"command line, but knows nothing of the other available packages. As such, it "
"will fail if a dependency is not met. Tools such as <command>apt</command> "
"and <command>aptitude</command>, on the contrary, will create a list of "
"dependencies to install everything as automatically as possible."
msgstr ""
"<command>dpkg</command> és l'ordre base per gestionar els paquets Debian al "
"sistema. Si teniu paquets <filename>.deb</filename>, és <command>dpkg</"
"command> que en permet la instal·lació o analitzar-ne el contingut. Però "
"aquest programa només té una visió parcial de l'univers de Debian: sap el "
"que està instal·lat al sistema, i el que se li passa a la línia de comandes, "
"però no sap res dels altres paquets disponibles. Com a tal, fallarà si no es "
"compleix una dependència. Eines com <command>apt</command> i "
"<command>aptitude</command>, per contra, crearan una llista de dependències "
"per instal·lar-ho tot el més automàticament possible."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:4145(#332)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<literal>--info<replaceable> file.deb </replaceable></literal> (or <literal>-"
"I</literal>), which displays the headers of this Debian package."
msgstr ""
"<literal>--info<replaceable> fitxer.deb </replaceable></literal> (o "
"<literal>-I</literal>), que mostra les capçaleres del paquet Debian donat."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-05_packaging-system-ca.po-translated-only.po:4239(#339)
# Source: /debian-handbook-05_packaging-system-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"This issue is currently tracked as bug #858331. There is also an ongoing "
"discussion if the approach used so far is counterproductive. <ulink "
"type=\"block\" url=\"https://bugs.debian.org/858331\" />"
msgstr ""
"Aquesta incidència està essent seguida com error #858331. Hi ha una "
"discussió en marxa sobre si l'aproximació usada fins ara és "
"contraproductiva. <ulink type=\"block\" url=\"https://bugs.debian.org/"
"858331\" />"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 10 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (519)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: actualitzacionsactualitzacions, actualitzacionsbullseye, actualitzacionsproposades, actualitzacionsretroportabilitat, actualitzacionssistema, actualitzacionsstable, actualitzacióactualització, actualitzacióneteja, actualitzacióno, ambapt, aptautoremove, aptdist, aptfull, apticron, aptinstall, aptinstallpaquet, aptitudecerca, aptitudedist, aptitudedocumentació, aptitudefull, aptitudeinstall, aptitudeinstallpaquet, aptitudelínia, aptitudemarca, aptitudemarkauto, aptitudepaquets, aptitudepurge, aptituderegistre, aptitudereinstall, aptituderemove, aptitudesafe, aptitudesearch, aptitudeshow, aptitudesolucionador, aptitudetasques, aptitudeunmarkauto, aptitudeupdate, aptitudewhy, aptitudeús, aptlist, aptpreferences, aptpurge, aptremove, aptsearch, aptshow, aptupdate, aptupgrade, arxiupaquets, arxiuversions, atitude, autentificacióautentificació, autoclean, autogenerated, autoremove, axi, backport, backports, bullseye, cachedumpavail, cachepkgnames, cachepolicy, cachesearch, cacheshow, cdrom, changelog, clamav, clauclaus, codename, cofiguració, componentcontrib, componentmain, componentnon, confask, confdef, configuraciófitxers, confmiss, confold, contrib, debconf, debconfinterfícienoninteractive, debfoster, debian, deboprhan, deborphan, debsums, debtags, desactualitzar, dev, dpkg, dsc, dselect, dumpavail, dvtitler, eipp, esr, executaràunattended, falcot, ffmpeg, filelist, filesearch, firefox, fontde, frontend, frontends, ftpmasters, gconf, getautoclean, getautoremove, getclean, getdist, getdselect, getinstall, getinstallpaquet, getpurge, getremove, getupdate, getupgrade, gpg, gpgapt, gpk, gtk, gz, gzip, hashsum, hotplug, html, httpredir, inputrc, insatisfactibles, instal·lacióinstal·lació, keyadd, keyring, keyrings, kino, kinodvideompaul, kinoplus, libapt, libgcc, libgdk, libpango, libs, libstdc, libxml, limnoria, listbugs, listchanges, listfiles, listsources, liststable, listtesting, listunstable, lzma, markauto, markmanual, mirallsftp, mjpegtools, mktemp, multicriteri, noninteractive, obsoletat, oldlibs, oldoldstable, oldstable, orgactualitzacions, orgretroportabilitats, orgrèpliques, packagekit, packagesearch, packagesegell, paquetactualització, paquetautomàtic, paquetbabau, paquetcerca, paquetcercar, paquetcomprobació, paquetconvencions, paquetde, paqueteliminació, paquetesborrat, paquetetiquetes, paquetfont, paquetinstal·lació, paquetmanual, paquetmarkauto, paquetmàquina, paquetobsolet, paquetoldlibs, paquetpaquet, paquetprioritat, paquetpurga, paquetreinstal·lació, paquetrepositori, paquetsignatura, paquetunmarkauto, paul, pdiff, perl, pitivi, pixbuf, pkgnames, postfix, preversions, prioritatprioritat, queintroduïa, readline, recompilacions, releaseinfo, reportbug, retroportabilitat, retroportabilitats, retroportats, rèpliquesrèpliques, securityactualitzacions, seecions, semigràfic, signaturasignatura, sistemaactualitzacions, sistemaactualització, sistemaactualitzaciódesatesa, sistemadist, sistemaneteja, sox, spamassassin, systemd, systemfull, systemnotes, timfx, tzdata, ucf, udeb, udev, uitoolkit, unmarkauto, updatesbullseye, updatesstable, upgradedesatesa, upgradesunattended, url, usr, volgueu, vorbis, wajig, wget, xapian, xorg, xserver, xz, àliesbullseye,
Primera lletra majúscula: Backports, Bullseye, Contrib, Debianmain, Dpkg, Exim, Falcot, Kino, Oldstable, Pdiffs, Retroportabilitats, Shiftm, Shiftu, Xapian,
En anglès: Acquire, Architecture, Archive, Buster, By, Candidate, Composer, Conflicts, Depends, Description, ESR, Explanation, Gnome, GnuPG, Handler, Homepage, Insecure, Installed, Languages, NEWS, Networks, Options, Periodic, Pinned, Priority, Provides, Recommends, Release, Security, Sources, Stable, Stretch, Suggests, Tags, Testing, Translation, Unstable, Video, add, allow, and, application, approx, aptitude, archives, automatic, avail, bin, cache, camera, change, clean, create, cruft, curl, daily, deb, diff, diversion, divert, dummy, editing, empathy, field, find, free, ftp, ftps, garbage, gnome, graphical, grep, hashes, history, ii, implemented, in, info, install, internal, key, lame, learning, list, lists, locate, log, main, mirror, new, now, null, old, options, origin, patch, patterns, pinning, pkg, pref, preferences, proposed, proxy, purge, python, reinstall, release, remove, repository, rm, role, root, scope, search, searching, secure, security, see, source, sources, ssh, stable, status, synaptic, term, testing, tools, transmission, trusted, unstable, update, updates, upgrade, upgrades, video, yes,
En castellà: caché, sudo,
En francès: cacher, conf, config, http, ng,
Lletra solta: P, c, d, f, p, t, y,
Tot majúscules: APTAPT, APTDEBIANFRONTEND, CDN, DEBIANFRONTEND, DSA, GTK, PPA, README, XZ,
CamelCase: APTAcquire, APTDpkg, APTInRelease, APTRelease, APTactualització, APTapt, APTarxiu, APTautentifificació, APTcache, APTcerca, APTconfiguració, APTdesinstal·lació, APTdist, APTesborrat, APTfixació, APTinstal·lació, APTinterfaces, APTinterfacesaptitudeaptitude, APTinterfacessynapticsynaptic, APTpatrons, APTpinningprioritats, APTpreferències, APTpreferènciesExplanation, APTpreferènciesPackage, APTpreferènciesPin, APTprioritat, APTpurga, APTreinstal·lació, APTvisualització, AllowReleaseInfoChange, AutocleanInterval, BASESNotes, CDNContent, CVECommon, DPkg, DSADebian, EINAUsar, ESRExtended, ExposuresCVE, GeoIP, InRelase, InRelease, PDiffs, SUGGERIMENTComentaris, SUGGERIMENTInstal·lació, SUGGERIMENTLlistar, SUGGERIMENTTrobar, ToolAPT, componentX, entornDEBIANFRONTEND, listAllow, listSigned, listTrusted, teclesEnter,
Amb dígit: 1bpo11, amd64, bz2, bzip2, component1, component2, component3, conf5, debconf7, exim4, ffmpeg2theora, glob7, i386, libasound2, libavc1394, libavcodec58, libavformat58, libavutil56, libc6, libdv4, libglade2, libiec61883, libpangoft2, libquicktime2, libraw1394, libsamplerate0, libswscale5, libx11, libxext6, libxml2, libxv1, list5, paquet1, paquet1paquet2, paquet2, patterns7, preferences5, python3, s1, secure8,
Amb símbol: $avail, deb url, libglib2.0, libgtk2.0,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (405)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
apt apt-get apt-cache aptitude synaptic sou...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
apt apt-get apt-cache aptitude synaptic sources.list...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ache aptitude synaptic sources.list apt-cdrom Manteniment i actualitzacions: L...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ge únic es deu en gran part al programa APT, que els administradors de Falcot Corp ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...a APT, que els administradors de Falcot Corp van estudiar amb entusiasme. APT Adva...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...asme. APT Advanced Packaging ToolAPT APT són les inicials d'«Advanced Packaging ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ectori local, etc.) que conté paquets. APT necessita que se li doni una “llista de...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s de paquets (repositoris)”: el fitxer /etc/apt/sources.list llistarà diferents rep...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... paquets (repositoris)”: el fitxer /etc/apt/sources.list llistarà diferents reposit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...positoris que publiquen paquets Debian. APT importarà llavors la llista de paquets ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
.... En el cas d'una font de paquets font, APT descarrega arxius Sources.xz o una vari...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...i ha una còpia antiga d'aquests arxius, APT pot actualitzar-la només baixant les di...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...es.list fontde paquets paquetfont de APT/etc/apt/sources.listsources.list Sinta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ist fontde paquets paquetfont de APT/etc/apt/sources.listsources.list Sintaxi ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... fontde paquets paquetfont de APT/etc/apt/sources.listsources.list Sintaxi Cada...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...intaxi Cada línia activa en el fitxer /etc/apt/sources.list representa una font de...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...xi Cada línia activa en el fitxer /etc/apt/sources.list representa una font de paq...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.... Exemple del format d'una entrada de /etc/apt/sources.list deb url distribució c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...xemple del format d'una entrada de /etc/apt/sources.list deb url distribució compo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...la documentació dels respectius paquets apt-transport-mètode. La sintaxi del darre...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...Java propietari. SUGGERIMENT Arxius a /etc/apt/sources.list.d/ APT/etc/apt/source...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... propietari. SUGGERIMENT Arxius a /etc/apt/sources.list.d/ APT/etc/apt/sources.li...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...MENT Arxius a /etc/apt/sources.list.d/ APT/etc/apt/sources.list.d/ Si es fa refer...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... Arxius a /etc/apt/sources.list.d/ APT/etc/apt/sources.list.d/ Si es fa referènci...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ius a /etc/apt/sources.list.d/ APT/etc/apt/sources.list.d/ Si es fa referència a ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...múltiples fitxers. Cada part es desa a /etc/apt/sources.list.d/arxiu.list (vegeu el...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...iples fitxers. Cada part es desa a /etc/apt/sources.list.d/arxiu.list (vegeu el qua...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
....list.d/arxiu.list (vegeu el quadre ). apt-cdrom Les entrades cdrom descriuen els...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...erent, i s'han d'afegir amb el programa apt-cdrom, normalment executat amb el paràm...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...a operació es fa normalment amb l'ordre apt update). A partir de llavors, APT pot r...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ordre apt update). A partir de llavors, APT pot requerir que el disc s'insereixi si...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...uta la versió Stable de Debian: Arxiu /etc/apt/sources.list per a usuaris de Debia...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...la versió Stable de Debian: Arxiu /etc/apt/sources.list per a usuaris de Debian «S...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
....list per a usuaris de Debian «Stable» APT/etc/apt/sources.liststable deb.debian....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...t per a usuaris de Debian «Stable» APT/etc/apt/sources.liststable deb.debian.org ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...r a usuaris de Debian «Stable» APT/etc/apt/sources.liststable deb.debian.org # S...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ons (paquets amb versió més recent) que APT podria instal·lar. Les següents seccion...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...porciona versions més noves de paquets, APT no els instal·larà llevat que doneu ins...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... retroportabilitat en qüestió): $ sudo apt-get install package/bullseye-backports ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...stall package/bullseye-backports $ sudo apt-get install -t bullseye-backports packa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ó Testing o Unstable de Debian: Arxiu /etc/apt/sources.list per a usuaris de Debia...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...sting o Unstable de Debian: Arxiu /etc/apt/sources.list per a usuaris de Debian Te...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...r a usuaris de Debian Testing/Unstable APT/etc/apt/sources.listtesting APT/etc/ap...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...usuaris de Debian Testing/Unstable APT/etc/apt/sources.listtesting APT/etc/apt/so...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ris de Debian Testing/Unstable APT/etc/apt/sources.listtesting APT/etc/apt/source...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...table APT/etc/apt/sources.listtesting APT/etc/apt/sources.listunstable # Unstab...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e APT/etc/apt/sources.listtesting APT/etc/apt/sources.listunstable # Unstable d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...PT/etc/apt/sources.listtesting APT/etc/apt/sources.listunstable # Unstable deb h...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...-Release Amb aquest arxiu sources.list APT instal·larà els paquets de la distribuc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... és el que es vol, useu la configuració APT::Default-Release (veieu ) per indicar a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...:Default-Release (veieu ) per indicar a APT que agafi els paquets d'una altra distr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... que afegir-la al fitxer sources.list d'APT no porta a l'ús sistemàtic dels seus pa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...nt GeoIP) i redirigiria les peticions d'APT a aquest mirall. Aquest servei ha estat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...u la barra lateral ). Podeu configurar APT per utilitzar un intermediari "estàndar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...iari "estàndard" (vegeu per la banda d'APT, i per la banda del servidor intermedi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...'estructura específica dels repositoris APT (per exemple, es coneix quan els fitxer...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... el temps durant el qual es mantenen). apt-cacher apt-cacher-ng apt-cacher i apt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rant el qual es mantenen). apt-cacher apt-cacher-ng apt-cacher i apt-cacher-ng f...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... mantenen). apt-cacher apt-cacher-ng apt-cacher i apt-cacher-ng funcionen com el...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...apt-cacher apt-cacher-ng apt-cacher i apt-cacher-ng funcionen com els servidors i...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...roxy caché») normals. El sources.list d'APT es deixa igual, però APT està configura...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...sources.list d'APT es deixa igual, però APT està configurat per utilitzar-los com a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r a sol·licituds de sortints. approx /etc/etc/approx/approx.conf approx, d'altra...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...sol·licituds de sortints. approx /etc/etc/approx/approx.conf approx, d'altra ban...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...emots dels repositoris s'emmagatzema a /etc/approx/aprox.conf: # debian ht...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...n-free Les comandes aptitude, apt-get, i apt apt apt-get aptitude APT...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...comandes aptitude, apt-get, i apt apt apt-get aptitude APT és un gran projecte,...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...apt-get, i apt apt apt-get aptitude APT és un gran projecte, els plans original...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...teca que conté l'aplicació principal, i apt-get fou el primer frontal — basat en la...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...e es va desenvolupar dins del projecte. apt és un segon frontal basat en la línia d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...t en la línia d'ordres proporcionat per APT i que supera alguns errors de disseny d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...i que supera alguns errors de disseny d'apt-get. Ambdues eines estan construïdes s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...nts, però el comportament per defecte d'apt ha estat millorat per a l'ús interactiu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...'usuaris esperen. Els desenvolupadors d'APT es reserven el dret de canviar la inter...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...a. Al contrari, la interfície pública d'apt-get està ben definida i no serà canviad...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...jig, etc. La interfície més recomanada, apt, és la que utilitzarem en els exemples ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ta secció. Tingueu en compte, però, que apt-get i aptitude tenen una sintaxi molt s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...icialització Per a qualsevol tasca amb APT, la llista de paquets disponibles s'ha ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...; això es pot fer simplement a través d'apt update. Depenent de la velocitat de la ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... l'operació és molt ràpida. aptupdate apt-getupdate aptitudeupdate APTactualitz...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... incrementals L'objectiu de la comanda apt update és descarregar per a cada paquet...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...olt de temps. Per accelerar el procés, APT pot descarregar fitxers «diff» que cont...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...quantitat de dades descarregades per un apt update setmanal es divideix sovint per ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... utilitzar el paràmetre de configuració APT Acquire::Pdiffs i establir-lo a false. ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...::Pdiffs i establir-lo a false. $ sudo apt -o "Acquire::PDiffs=false" update APTA...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...de paquets eliminació d'un paquet Amb APT, els paquets es poden afegir o eliminar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...iminar del sistema, respectivament, amb apt install paquet i apt remove paquet. En ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...espectivament, amb apt install paquet i apt remove paquet. En tots dos casos, APT i...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...i apt remove paquet. En tots dos casos, APT instal·larà automàticament les dependèn...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...el paquet que s'està eliminant. L'ordre apt purge paquet implica la desinstal·lació...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ació. aptinstall aptremove aptpurge apt-getinstall apt-getremove apt-getpurge...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...l aptremove aptpurge apt-getinstall apt-getremove apt-getpurge aptitudeinstal...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ptpurge apt-getinstall apt-getremove apt-getpurge aptitudeinstall aptituderemo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...pkg--set-selections dpkg--merge-avail apt-getdselect-upgrade $ dpkg --get-select...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...amb paquets coneguts # avail=`mktemp` # apt-cache dumpavail > "$avail" # dpkg --mer...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...kg # dpkg --set-selections ## Demana a apt-get que instal·li els paquets seleccion...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ue instal·li els paquets seleccionats # apt-get dselect-upgrade Les primeres ordre...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... aptinstallpaquet+ aptinstallpaquet- apt-getinstallpaquet+ apt-getinstallpaquet...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...tinstallpaquet- apt-getinstallpaquet+ apt-getinstallpaquet- aptitudeinstallpaque...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...deinstallpaquet- És possible demanar a apt (o apt-get, o aptitude) que instal·li c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...llpaquet- És possible demanar a apt (o apt-get, o aptitude) que instal·li certs pa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...'ordres afegint un sufix. Amb una ordre apt install, afegiu «-» als noms dels paque...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...quets que voleu suprimir. Amb una ordre apt remove, afegiu «+» als noms dels paquet...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...stal·lar paquet1 i eliminar paquet2. # apt install paquet1paquet2- # apt remove p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...uet2. # apt install paquet1paquet2- # apt remove paquet1+ paquet2 solucionador d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ar solucions alternatives. SUGGERIMENT apt --reinstall i aptitude reinstall APTre...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...treinstal·lació aptinstall--reinstall apt-getinstall--reinstall aptitudereinstal...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...itzeu l'opció --reinstall de les ordres apt i apt-get. La següent ordre reinstal·la...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...l'opció --reinstall de les ordres apt i apt-get. La següent ordre reinstal·la postf...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ix encara que ja estigui instal·lat: # apt --reinstall install postfix La línia d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...vol fitxer de configuració suprimit. # apt --reinstall -o Dpkg::Options::="--force...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...orce-confask,confmiss" install paquet /etc/etc/inputrc Alguns paquets no inclouen...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...-confask,confmiss" install paquet /etc/etc/inputrc Alguns paquets no inclouen el ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...uen el fitxer de configuració trobat a /etc dins el paquet. En canvi, el creen dura...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ant-lo mitjançant un script. El fitxer /etc/inputrc, per exemple, és una còpia de /...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...t=versió aptinstallpaquet/distribució apt-getinstallpaquet=versió apt-getinstall...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...stribució apt-getinstallpaquet=versió apt-getinstallpaquet/distribució Si el fit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...citar un número de versió específic amb apt install paquet=versió, però indicant la...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...igen (Stable, Testing o Unstable) — amb apt install paquet/distribució — usualment ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... la versió a Unstable d'spamassassin # apt install spamassassin/unstable .deb Si...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... associat, encara és possible utilitzar APT per instal·lar-lo juntament amb les sev...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...oris configurats) amb una ordre simple: apt install ./camí-al-paquet.deb. El ./ del...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...a cau dels fitxers .deb /var/var/cache/apt/archives/ apt-getclean apt-getautocle...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ers .deb /var/var/cache/apt/archives/ apt-getclean apt-getautoclean APTarxiu de...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
.../var/cache/apt/archives/ apt-getclean apt-getautoclean APTarxiu de descàrrega A...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...t-getautoclean APTarxiu de descàrrega APT/var/cache/apt/archives/ APTAPT::Clean-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... APTarxiu de descàrrega APT/var/cache/apt/archives/ APTAPT::Clean-Installed APT...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...apt/archives/ APTAPT::Clean-Installed APT manté una còpia de cada fitxer .deb des...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...deb descarregat al directori /var/cache/apt/archives/. En cas d'actualitzacions fre...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...arment. Es poden utilitzar dues ordres: apt-get clean buida completament el directo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... clean buida completament el directori; apt-get autoclean només elimina els paquets...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...t inútils (el paràmetre de configuració APT::Clean-Installed pot evitar l'eliminaci...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...stema paquetactualització aptupgrade apt-getupgrade aptitudesafe-upgrade Es re...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...e seguretat. Per actualitzar, utilitzeu apt update, apt-get update o aptitude safe-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... Per actualitzar, utilitzeu apt update, apt-get update o aptitude safe-upgrade (per...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... safe-upgrade (per descomptat després d'apt update). Aquesta ordre cerca els paquet...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...illora menys intervencionista possible. apt-get és una mica més exigent que aptitud...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... és una mica més exigent que aptitude o apt perquè es negarà a instal·lar els paque...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...no estiguessin instal·lats prèviament. apt normalment triarà el número de versió m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ats Testing o Unstable al sources.list, apt upgrade canviarà bona part del vostre s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...table, que pot no ser el que preteneu. APT/etc/apt/apt.conf Per a dir-li a apt qu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e, que pot no ser el que preteneu. APT/etc/apt/apt.conf Per a dir-li a apt que ut...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ue pot no ser el que preteneu. APT/etc/apt/apt.conf Per a dir-li a apt que utilit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
.... APT/etc/apt/apt.conf Per a dir-li a apt que utilitzi una distribució específica...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... la distribució que voleu (per exemple, apt -t stable upgrade). Per evitar especifi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...aquesta opció cada vegada que utilitzeu apt, podeu afegir APT::Default-Release "sta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... vegada que utilitzeu apt, podeu afegir APT::Default-Release "stable"; al fitxer /e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...T::Default-Release "stable"; al fitxer /etc/apt/apt.conf.d/local. APTactualització...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...efault-Release "stable"; al fitxer /etc/apt/apt.conf.d/local. APTactualització del...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...tema aptfull-upgrade aptdist-upgrade apt-getdist-upgrade aptitudefull-upgrade ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...de Debian a la següent, heu d'utilitzar apt full-upgrade. Amb aquesta instrucció, a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...t full-upgrade. Amb aquesta instrucció, apt completarà l'actualització fins i tot s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...es necessita explicació: la reputació d'APT es basa en aquesta gran funcionalitat. ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...sta gran funcionalitat. A diferència d'apt i d'aptitude, apt-get no reconeix l'ord...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...itat. A diferència d'apt i d'aptitude, apt-get no reconeix l'ordre full-upgrade. E...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...de. En lloc d'això, hauríeu d'utilitzar apt-get dist-upgrade ('actualització de la ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...), l'ordre històrica i ben coneguda que apt i aptitude també accepten per a la como...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...s que s'hi han acostumat. /var/var/log/apt/APT APT/var/log/apt/history.log APT/v...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...i han acostumat. /var/var/log/apt/APT APT/var/log/apt/history.log APT/var/log/ap...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...mat. /var/var/log/apt/APT APT/var/log/apt/history.log APT/var/log/apt/term.log ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...g/apt/APT APT/var/log/apt/history.log APT/var/log/apt/term.log APT/var/log/apt/e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...PT/var/log/apt/history.log APT/var/log/apt/term.log APT/var/log/apt/eipp.log.xz ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
.../history.log APT/var/log/apt/term.log APT/var/log/apt/eipp.log.xz dpkg/var/log/d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... APT/var/log/apt/term.log APT/var/log/apt/eipp.log.xz dpkg/var/log/dpkg.log /va...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...operacions queden registrats a /var/log/apt/history.log i /log/apt/term.log, mentre...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...trats a /var/log/apt/history.log i /log/apt/term.log, mentre que dpkg manté el seu ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...onfiguració apt.conf APTconfiguració APT/etc/apt/apt.conf.d/ APTDpkg::Options ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...guració apt.conf APTconfiguració APT/etc/apt/apt.conf.d/ APTDpkg::Options APTA...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ció apt.conf APTconfiguració APT/etc/apt/apt.conf.d/ APTDpkg::Options APTAcqui...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...és possible configurar certs aspectes d'APT afegint directives en un fitxer del dir...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... directives en un fitxer del directori /etc/apt/apt.conf.d/ o a /etc/apt/apt.conf. ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ectives en un fitxer del directori /etc/apt/apt.conf.d/ o a /etc/apt/apt.conf. Reco...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...del directori /etc/apt/apt.conf.d/ o a /etc/apt/apt.conf. Recordeu, per exemple, qu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...directori /etc/apt/apt.conf.d/ o a /etc/apt/apt.conf. Recordeu, per exemple, que és...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ordeu, per exemple, que és possible que APT li digui a dpkg que ignori els errors d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.... En aquest sentit, tots els fitxers a /etc/apt/apt.conf.d/ són instruccions per a ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... aquest sentit, tots els fitxers a /etc/apt/apt.conf.d/ són instruccions per a la c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...struccions per a la configuració d'APT. APT els inclou en ordre alfabètic, de maner...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nfigurar a través de diversos fitxers (/etc/exim4/conf.d/*) que són concatenats a /...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ioritats influiran en el comportament d'APT: per a cada paquet, sempre seleccionarà...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...eferences APTfixació APTpreferències APT/etc/apt/preferences APT/etc/apt/prefer...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ences APTfixació APTpreferències APT/etc/apt/preferences APT/etc/apt/preference...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...s APTfixació APTpreferències APT/etc/apt/preferences APT/etc/apt/preferences.d/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...Tpreferències APT/etc/apt/preferences APT/etc/apt/preferences.d/ apt-t release ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ferències APT/etc/apt/preferences APT/etc/apt/preferences.d/ apt-t release apt-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ncies APT/etc/apt/preferences APT/etc/apt/preferences.d/ apt-t release apt-get-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...references APT/etc/apt/preferences.d/ apt-t release apt-get-t versió APT define...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
.../etc/apt/preferences.d/ apt-t release apt-get-t versió APT defineix diverses pri...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...es.d/ apt-t release apt-get-t versió APT defineix diverses prioritats per defect...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...dres o amb la directiva de configuració APT::Default-Release). Podeu modificar les...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ritats afegint entrades en un fitxer a /etc/apt/preferences.d/ o al fitxer /etc/apt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ts afegint entrades en un fitxer a /etc/apt/preferences.d/ o al fitxer /etc/apt/pre...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... a /etc/apt/preferences.d/ o al fitxer /etc/apt/preferences amb els noms dels paque...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...etc/apt/preferences.d/ o al fitxer /etc/apt/preferences amb els noms dels paquets a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...l seu origen i la seva nova prioritat. APT mai instal·larà una versió més antiga d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ment sol·licitat per l'usuari, vegeu ). APT sempre instal·larà el paquet de priorit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...dos paquets tenen la mateixa prioritat, APT instal·la el més nou (el número de vers...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...at però difereixen en el seu contingut, APT instal·larà la versió que no estigui in...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...e s'instal·larà, fins i tot si obliga a APT a rebaixar-lo a una versió més antiga. ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...aixar-lo a una versió més antiga. Quan APT comprova /etc/apt/preferences i /etc/ap...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... versió més antiga. Quan APT comprova /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...sió més antiga. Quan APT comprova /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences.d/, ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...an APT comprova /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences.d/, primer té en compte...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...PT comprova /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences.d/, primer té en compte les...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ció continguda en un fitxer Release que APT descarrega juntament amb els fitxers Pa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...s'instal·laran perquè la seva prioritat APT per defecte és 1. Aquest és, per descom...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ixò es fa amb una entrada específica a /etc/apt/preferences: Package: * Pin: relea...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...es fa amb una entrada específica a /etc/apt/preferences: Package: * Pin: release a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...criure les següents entrades al fitxer /etc/apt/preferences: Package: * Pin: relea...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...re les següents entrades al fitxer /etc/apt/preferences: Package: * Pin: release a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... Pin: version 5.28* Pin-Priority: 1001 apt-cachepolicy Per obtenir una millor com...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...positori a fixar, no dubteu en executar apt-cache policy per mostrar la prioritat p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ada associada a cada font de paquets, o apt-cache policy paquet per mostrar la prio...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...mentació de referència per als fitxers /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ació de referència per als fitxers /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences.d/ e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...per als fitxers /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences.d/ està disponible a la...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...als fitxers /etc/apt/preferences i /etc/apt/preferences.d/ està disponible a la pàg...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
....preferences. SUGGERIMENTComentaris a /etc/apt/preferences Explanation Pin Pin-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ferences. SUGGERIMENTComentaris a /etc/apt/preferences Explanation Pin Pin-Prio...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...oficial per posar comentaris al fitxer /etc/apt/preferences, però es poden proporci...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ial per posar comentaris al fitxer /etc/apt/preferences, però es poden proporcionar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ballar amb diverses distribucions Sent apt una eina tan meravellosa, és temptador ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...gen paquets de diferents distribucions, apt gestiona molt bé aquesta coexistència i...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...istar totes les distribucions usades a /etc/apt/sources.list (algunes persones semp...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...r totes les distribucions usades a /etc/apt/sources.list (algunes persones sempre p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...tribució de referència amb el paràmetre APT::Default-Release (vegeu ). Suposem que...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...es.list. En aquest cas, podeu utilitzar apt install paquet/testing per instal·lar u...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... prioritats per defecte establertes per APT a continuació. No dubteu a utilitzar ap...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...PT a continuació. No dubteu a utilitzar apt-cache policy () per verificar les prior...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...s donades. Tot es centra en el fet que APT només considera paquets de versió més a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...igual que la instal·lada (assumint que /etc/apt/preferences no s'ha utilitzat per f...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...l que la instal·lada (assumint que /etc/apt/preferences no s'ha utilitzat per força...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...itat 500. Davant d'aquesta alternativa, APT selecciona la versió més nova, la d'Uns...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... que vénen d'Unstable. Podeu modificar /etc/apt/preferències a aquest efecte: Pack...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... vénen d'Unstable. Podeu modificar /etc/apt/preferències a aquest efecte: Package:...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...a de les funcionalitats essencials de l'apt és el seguiment dels paquets instal·lat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... inclouen biblioteques. aptautoremove apt-getautoremove APTesborrat automàtic p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ualment instal·lats” que en depenguin). apt-get autoremove o apt autoremove es desf...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...que en depenguin). apt-get autoremove o apt autoremove es desfarà d'aquests paquets...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...nual paquetmarkauto paquetunmarkauto apt-markauto apt-markmanual aptitudemarka...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rkauto paquetunmarkauto apt-markauto apt-markmanual aptitudemarkauto aptitudeu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...omàticament quan ja no sigui necessari. apt-mark auto paquet marcarà el paquet indi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...uet indicat com a automàtic, mentre que apt-mark paquet fa el contrari. aptitude ma...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...es podeu utilitzar aptitude why paquet (apt i apt-get no tenen cap característica s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...eu utilitzar aptitude why paquet (apt i apt-get no tenen cap característica similar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...n3-debian i aptitude Suggests apt-xapian-index p apt-xapian-index Depen...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...e Suggests apt-xapian-index p apt-xapian-index Depends python3-debian (>...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...i debfoster deborphan debfoster Quan apt, apt-get i aptitude no feien el seguime...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...foster deborphan debfoster Quan apt, apt-get i aptitude no feien el seguiment de...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ocament més elaborat, molt similar al d'APT: manté una llista de paquets que s'han ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...temporalment. Patrons APT APTpatrons apt-patterns aptlist Els patrons («patter...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...a per a l'aptitude (vegeu ), però ara l'APT també en pot fer ús. Per exemple, pode...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...t fer ús. Per exemple, podem utilitzar apt list ?automatic per a llistar tots els ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...r un patró com ?and(patró,patró). Vegeu apt-patterns7 i glob7 per conèixer tots els...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...exes que podeu crear amb ells. L'ordre apt-cache apt-cache APTcerca de paquets ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...deu crear amb ells. L'ordre apt-cache apt-cache APTcerca de paquets APTvisualit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... cerca de paquets paquetcerca L'ordre apt-cache pot mostrar gran part de la infor...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...es.list. Això es fa durant l'operació d'apt update. VOCABULARI Memòria cau memòri...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...magatzematge d'alta gamma. En el cas d'APT, els fitxers de referència Packages són...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ades dels paquets disponibles. Per això APT emmagatzema una còpia d'aquests fitxers...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...una còpia d'aquests fitxers (a /var/lib/apt/lists/) i les cerques es sobre aquests ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ocals. De la mateixa manera, /var/cache/apt/archives/ conté una memòria cau de paqu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... és obligatori executar l'actualització apt update regularment per actualitzar la m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...miralls de Debian. aptsearch aptshow apt-cachesearch apt-cacheshow aptitudesea...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
.... aptsearch aptshow apt-cachesearch apt-cacheshow aptitudesearch aptitudeshow...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... aptitudesearch aptitudeshow L'ordre apt-cache pot fer cerques de paquets basade...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...de paquets basades en paraules clau amb apt-cache paraula clau. També pot mostrar ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...les versions disponibles del paquet amb apt-cache show paquet . Aquesta ordre propo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... mantenidor, etc. Tingueu en compte que apt search, apt show, aptitude search i apt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... etc. Tingueu en compte que apt search, apt show, aptitude search i aptitude show f...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...era. ALTERNATIVA axi-cache axi-cache apt-xapian-index apt-cache search és una e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...axi-cache axi-cache apt-xapian-index apt-cache search és una eina molt rudimentà...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...de cerca Xapian i forma part del paquet apt-xapian-index que indexa tota la informa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...i-cache search package use::searching apt-cachedumpavail apt-cachepkgnames Algu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ge use::searching apt-cachedumpavail apt-cachepkgnames Algunes característiques...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ques s'utilitzen rarament. Per exemple, apt-cache dumpavail mostra les capçaleres d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rsions disponibles de tots els paquets. apt-cache pkgnames mostra la llista de tots...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...iques que podria ser útil més sovint és apt-cache policy, descrit en la secció segü...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... descrit en la secció següent. L'ordre apt-cache policy APTpinningprioritats L'o...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...e policy APTpinningprioritats L'ordre apt-cache policy mostra les prioritats de f...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...'exemple de sources.list utilitzat a i APT::Default-Release establert a "bullseye"...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ye", la sortida s'assemblarà a això: $ apt-cache policy Package files: 100 /var/l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...n security.debian.org Pinned packages: apt-cache policy també pot mostrar les prio...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...fonts disponibles d'un paquet donat. $ apt-cache policy limnoria limnoria: Insta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...kages 100 /var/lib/dpkg/status APT/etc/apt/preferences.d/preferències Tot...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s 100 /var/lib/dpkg/status APT/etc/apt/preferences.d/preferències Tot i q...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... 100 /var/lib/dpkg/status APT/etc/apt/preferences.d/preferències Tot i que h...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...noria al dipòsit de bullseye-backports, APT no l'instal·larà automàticament basant-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...e en la prioritat. S'hauria d'utilitzar apt install limnoria/bullseye-backports o a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ir una prioritat de fixació més alta a /etc/apt/preferences.d/limnoria.pref: Packa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...na prioritat de fixació més alta a /etc/apt/preferences.d/limnoria.pref: Package: ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ullseye-backports Pin-Priority: 1001 $ apt-cache policy limnoria limnoria: Insta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... 100 /var/lib/dpkg/status L'ordre apt-file apt-file APTcerca d'arxius cerc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
.../var/lib/dpkg/status L'ordre apt-file apt-file APTcerca d'arxius cerca d'arxius...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ura.gz i Contents-udeb-arquitectura.gz. APT no descarrega automàticament aquesta in...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ació. En lloc d'això, necessita l'ordre apt update (del paquet amb nom similar) per...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...otes les fonts de paquets esmentades a /etc/apt/sources.list. Per defecte descarreg...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... les fonts de paquets esmentades a /etc/apt/sources.list. Per defecte descarrega fi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nt, es pot afegir la següent entrada a /etc/crontab si es creu convenient. > /dev/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...s creu convenient. > /dev/null 2>1]]> apt-filesearch Després d'actualitzar la ba...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ctualitzar la base de dades, la comanda apt-file search patró-de-cerca llistarà tot...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...fitxer o un camí amb el patró donat. $ apt-file search bin/axi-cache apt-xapian-in...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...donat. $ apt-file search bin/axi-cache apt-xapian-index: /usr/bin/axi-cache apt-f...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...e apt-xapian-index: /usr/bin/axi-cache apt-filelist L'ordre apt-file list paquet ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...sr/bin/axi-cache apt-filelist L'ordre apt-file list paquet llistarà tots els fitx...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... cruft cruft-ng De manera semblant a apt-file list, l'ordre dpkg -L paquet llist...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ies: aptitude, synaptic APTinterfaces APT és un programa en C++ el codi del qual ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...t reutilitzar fàcilment. Històricament, apt-get només va ser dissenyat com un «fron...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...er ser molt més intel·ligents que els d'apt-get, i la seva interfície és molt més f...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...laran familiars als usuaris habituals d'apt-get i apt-cache. Les característiques ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...liars als usuaris habituals d'apt-get i apt-cache. Les característiques avançades ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...orismes més elaborats en comparació amb apt-get quan es tracta de resoldre situacio...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... una signatura, i s'explica en detall a apt-secure8. A partir de Debian 10 Buster, ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...xers Release i Release.gpg, usats des d'APT 0.6, queintroduïa el suport per a l'aut...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...uport per a l'autenticació d'un arxiu. APT/etc/apt/trusted.gpgapt-key APT/etc/apt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...t per a l'autenticació d'un arxiu. APT/etc/apt/trusted.gpgapt-key APT/etc/apt/tru...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...r a l'autenticació d'un arxiu. APT/etc/apt/trusted.gpgapt-key APT/etc/apt/trusted...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...arxiu. APT/etc/apt/trusted.gpgapt-key APT/etc/apt/trusted.gpg.d/apt-key APTRelea...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...u. APT/etc/apt/trusted.gpgapt-key APT/etc/apt/trusted.gpg.d/apt-key APTRelease ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...APT/etc/apt/trusted.gpgapt-key APT/etc/apt/trusted.gpg.d/apt-key APTRelease APTR...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...d.gpgapt-key APT/etc/apt/trusted.gpg.d/apt-key APTRelease APTRelease.gpg APTInR...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...TRelease APTRelease.gpg APTInRelease apt-key debian-archive-keyring APT necess...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...lease apt-key debian-archive-keyring APT necessita un conjunt de claus públiques...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... als miralls. Els obté dels fitxers de /etc/apt/trusted.gpg.d i de l'anell de claus...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... miralls. Els obté dels fitxers de /etc/apt/trusted.gpg.d i de l'anell de claus /et...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...pt/trusted.gpg.d i de l'anell de claus /etc/apt/trusted.gpg (gestionat per l'ordre ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rusted.gpg.d i de l'anell de claus /etc/apt/trusted.gpg (gestionat per l'ordre apt-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
.../apt/trusted.gpg (gestionat per l'ordre apt-key). Les claus oficials de Debian són ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... debian-archive-keyring que les posa a /etc/apt/trusted.gpg.d/: # ls /etc/apt/trus...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ian-archive-keyring que les posa a /etc/apt/trusted.gpg.d/: # ls /etc/apt/trusted....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... posa a /etc/apt/trusted.gpg.d/: # ls /etc/apt/trusted.gpg.d/ A LA PRÀCTICA Afeg...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...a a /etc/apt/trusted.gpg.d/: # ls /etc/apt/trusted.gpg.d/ A LA PRÀCTICA Afegir c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...fiança clauclaus d'autenticació d'APT apt-keyadd sources.listSigned-By Quan s'a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...s al fitxer sources.list, s'ha de dir a APT que confiï en la clau d'autenticació GP...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... clau a l'anell de claus de confiança d'APT, l'administrador pot posar-la en un fit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ador pot posar-la en un fitxer *.gpg a /etc/apt/trusted.gpg.d/ (es desaconsellen el...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... pot posar-la en un fitxer *.gpg a /etc/apt/trusted.gpg.d/ (es desaconsellen els fi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rsions més antigues, s'havia d'executar apt-key add , que ja és considerat obsolet....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...és antigues, s'havia d'executar apt-key add , que ja és considerat obsolet. Tot i ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... comú, també crea un possible problema. APT no sap quina clau pertany a quin reposi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... una de les claus de l'anell de claus d'APT coincideix amb la signatura d'un arxiu,...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...coincideix amb la signatura d'un arxiu, APT considera l'arxiu com a autenticat. Una...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...us apropiades estan a l'anell de claus, APT comprovarà les signatures abans de qual...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ar alguns paquets construïts localment. APT pot ser forçat a acceptar aquest reposi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...guretat de totes les dades importants. apt-show-versions Un altre bon hàbit que f...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...aptitude, el deborphan, el debfoster, i apt-show-versions (vegeu ). Per exemple, po...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...eixa. Primer, heu de canviar el fitxer /etc/apt/sources.list per dir-li a APT que o...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
.... Primer, heu de canviar el fitxer /etc/apt/sources.list per dir-li a APT que obtin...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...txer /etc/apt/sources.list per dir-li a APT que obtingui els paquets de Bullseye en...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...sponibles s'ha de refrescar amb l'ordre apt update o el botó d'actualització al syn...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... Canvis a la informació del repositori apt--allow-releaseinfo-change apt-get--all...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ositori apt--allow-releaseinfo-change apt-get--allow-releaseinfo-change APTAcqui...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...o --allow-releaseinfo-change-camp per a apt-get o l'opció de configuració Acquire::...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...íeu de fer una actualització mínima amb apt upgrade i d'altres com es descriu a . A...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ió modificats localment, i seure mentre APT fa la seva màgia. Gestió de problemes ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... problemes després d'una actualització apt-listchanges Malgrat els millors esforç...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...s problemes, podeu instal·lar el paquet apt-listchanges, que mostra informació sobr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...quests fitxers (possiblement mitjançant apt-listchanges) hauria d'ajudar-vos a evit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...preses desagradables. bugs.debian.org apt-listbugs reportbug A vegades podeu tr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...nci l'actualització si teniu instal·lat apt-listbugs. Si no ho ha estat, ho hauríeu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ts actualitzats es poden instal·lar amb apt o aptitude. release.debian.orgactualit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ió actualitzacióneteja sistemaneteja APT normalment garanteix una actualització ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... tenen un paquet font utilitzeu l'ordre apt-show-versions: $ apt-show-versions | g...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...utilitzeu l'ordre apt-show-versions: $ apt-show-versions | grep "No available vers...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ld .ucf-new .ucf-dist aptautoremove apt-getautoremove Si l'actualització ha ti...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ltims es poden purgar mitjançant l'ús d'apt autoremove --purge. Els fitxers de conf...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...sponibles localment (a la memòria cau d'APT) fa la tasca més ràpida. APT/etc/cron....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ria cau d'APT) fa la tasca més ràpida. APT/etc/cron.daily/apt-compat APT/etc/apt/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...cau d'APT) fa la tasca més ràpida. APT/etc/cron.daily/apt-compat APT/etc/apt/apt....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ràpida. APT/etc/cron.daily/apt-compat APT/etc/apt/apt.conf.d/10periodic /etc/etc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...da. APT/etc/cron.daily/apt-compat APT/etc/apt/apt.conf.d/10periodic /etc/etc/cro...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... APT/etc/cron.daily/apt-compat APT/etc/apt/apt.conf.d/10periodic /etc/etc/cron.da...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...at APT/etc/apt/apt.conf.d/10periodic /etc/etc/cron.daily/apt-compat Els administ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...APT/etc/apt/apt.conf.d/10periodic /etc/etc/cron.daily/apt-compat Els administrado...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...systemd no està instal·lat, l'«script» /etc/cron.daily/apt-compat (al paquet apt) s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...» /etc/cron.daily/apt-compat (al paquet apt) serà útil. Aquest «script» és executat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...nt, utilitzeu variables de configuració APT (que s'emmagatzemen al fitxer /etc/apt/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ació APT (que s'emmagatzemen al fitxer /etc/apt/apt.conf.d/10periodic). Les variabl...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... APT (que s'emmagatzemen al fitxer /etc/apt/apt.conf.d/10periodic). Les variables p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... APTAPT::Periodic::Update-Package-Lists APT::Periodic::Update-Package-Lists Aquest...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...Periodic::Download-Upgradeable-Packages APT::Periodic::Download-Upgradeable-Package...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...n. APTAPT::Periodic::AutocleanInterval APT::Periodic::AutocleanInterval Aquesta o...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
... cau d'APT. Això manté la memòria cau d'APT a una mida raonable i significa que no ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
.... APTAPT::Periodic::Unattended-Upgrade APT::Periodic::Unattended-Upgrade actualit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ded-Upgrade actualitzacions desateses APT/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrade...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...Upgrade actualitzacions desateses APT/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgradesuna...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ade actualitzacions desateses APT/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgradesunatten...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...etat, però això es pot personalitzar a /etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades). ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
..., però això es pot personalitzar a /etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades). Ting...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...low unattended-upgrades. Si s'instal·la apt-listbugs, s'evitarà una actualització a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...er un error seriós o greu ja informat. APT/usr/lib/apt/apt.systemd.daily Altres o...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...seriós o greu ja informat. APT/usr/lib/apt/apt.systemd.daily Altres opcions us pe...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...però es descriuen a l'«script» /usr/lib/apt/apt.systemd.daily. gnome-packagekit A...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...lització no interactiva Com que Falcot Corp té molts ordinadors però la mà d'obra l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...tres fonts: algunes provenen del mateix APT, algunes són tractades per debconf, i a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...gestionats per ucf). Configurar l'APT apt--assume-yes apt-get--assume-yes aptit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...f). Configurar l'APT apt--assume-yes apt-get--assume-yes aptitude--assume-yes ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ume-yes aptitude--assume-yes El cas d'APT és simple: l'opció -y (o --assume-yes) ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...e: l'opció -y (o --assume-yes) li diu a APT que consideri la resposta a totes les s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... DEBIANFRONTEND=noninteractive yes '' | apt-get -y -o Dpkg::Options::="--force-conf...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...nt. Els administradors només configuren APT per preparar les actualitzacions però s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...e és buscar un nom exacte de paquet. Si apt show paquet retorna un resultat, llavor...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...aquestes descripcions sovint serà útil. apt-cache i axi-cache són les eines a triar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: DV.
...te, edit, and play movies recorded with DV camcorders. This program uses many key...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...mplexitat de la cerca que volgueu fer: apt-cache només permet la cerca en noms i d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (100)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprimir
...at d'Unix tradicional ràpida i eficient per comprimir fitxers. Eines més noves aconsegueixen ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprimir
...és recursos (temps de còmput i memòria) per comprimir i descomprimir un fitxer. Entre ells, i...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
... tercer. L'URL pot començar amb file:// per indicar una font local instal·lada a la jerarqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...ers del sistema, amb http:// o https:// per indicar una font accessible des d'un servidor w...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a diferenciar
...itori) Debian utilitza tres components per diferenciar paquets segons les llicències escollide...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar
...us Packages. Utilitzarà aquests fitxers per actualitzar la seva base de dades de paquets dispon...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...etat però es consideren prou importants per fer-les arribar als usuaris abans de la seg...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar
...ol persona pot utilitzar aquest dipòsit per provar aquestes actualitzacions abans de la se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abordar
...ió actual Stable, que només es modifica per abordar els problemes més crítics, com ara els ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...levat que doneu instruccions explícites per fer-ho (o a menys que ja ho hàgiu fet amb u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...-en-clau/updates a nom-en-clau-security per evitar confusions amb nom-en-clau-updates (see...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...figuració APT::Default-Release (veieu ) per indicar a APT que agafi els paquets d'una altra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trencar
...t utilitzat per usuaris que no pateixen per trencar el seu sistema i després reparar-lo. Aq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transformar
...t: o bé ningú ha fet l'esforç necessari per transformar-lo en un servei oficial (allotjat en el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...ent), o el servei és massa controvertit per ser oficialitzat. La instal·lació d'un paq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
... una xarxa de màquines està configurada per utilitzar el mateix servidor remot per descarrega...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar
... per utilitzar el mateix servidor remot per descarregar els mateixos paquets actualitzats, qual...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
... barra lateral ). Podeu configurar APT per utilitzar un intermediari "estàndard" (vegeu per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...stema de Debian ofereix millors opcions per resoldre aquest problema. El programari dedicat ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...s deixa igual, però APT està configurat per utilitzar-los com a «proxy» per a sol·licituds de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apuntar
...aris ajustin el seu fitxer sources.list per apuntar al servidor approx: # Sample sources.l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... estat millorat per a l'ús interactiu i per fer el que la majoria d'usuaris esperen. El...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
...ar la interfície pública d'aquesta eina per millorar-la. Al contrari, la interfície pública ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a accelerar
...s baixades poden trigar molt de temps. Per accelerar el procés, APT pot descarregar fitxers ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir
... anterior, en comptes de tot el fitxer. Per aconseguir-ho, els miralls oficials de Debian dist...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar
... però quan el processador de la màquina per actualitzar és bastant lent, ja que el temps estalv...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...s i aplicant les diferències baixades). Per fer-ho, podeu utilitzar el paràmetre de con...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar
...xada d'arxius Translation-codi-d'idioma per estalviar encara més temps. Per a una referència ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
... l'ordinador que serviran com a “model” per copiar. dpkg--get-selections dpkg--set-selec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a excloure
...pendències Això també es pot utilitzar per excloure paquets que d'altra manera s'instal·lar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a buscar
...rà aquesta informació com a suggeriment per buscar solucions alternatives. SUGGERIMENT ap...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
... educadament es nega a reinstal·lar-lo; per evitar-ho, utilitzeu l'opció --reinstall de le...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restaurar
...neu amb compte! L'ús de apt --reinstall per restaurar els paquets modificats durant un atac s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... estava. detalla els passos necessaris per fer front a un sistema compromès. dpkg--fo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...ociat, encara és possible utilitzar APT per instal·lar-lo juntament amb les seves dependències...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a deixar
...quet.deb. El ./ del davant és important per deixar clar que estem referint-nos a un nom de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a actualitzar
...s últimes actualitzacions de seguretat. Per actualitzar, utilitzeu apt update, apt-get update o...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
...u (per exemple, apt -t stable upgrade). Per evitar especificar aquesta opció cada vegada q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a descobrir
...Acquire::ftp::proxy "ftp://elteuproxy". Per descobrir més opcions de configuració, llegiu la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...r la configuració d'un altre programari per assegurar-se que és perfectament coexistent amb e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...extern que concatenarà tots els fitxers per crear el propi fitxer de configuració. És imp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir
...i instal·lada (aquesta regla s'ha creat per cobrir el cas d'una actualització de paquet se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...descomptat, un cas específic, dissenyat per evitar que els usuaris instal·lin paquets de E...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir
...8* Pin-Priority: 1001 apt-cachepolicy Per obtenir una millor comprensió dels mecanismes d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... no dubteu en executar apt-cache policy per mostrar la prioritat predeterminada associada a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...t de paquets, o apt-cache policy paquet per mostrar la prioritat predeterminada per a cada ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...sPin-Priority No hi ha sintaxi oficial per posar comentaris al fitxer /etc/apt/preferenc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...eu utilitzar apt install paquet/testing per instal·lar un paquet de Testing. Si la instal·laci...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar
... dubteu a utilitzar apt-cache policy () per verificar les prioritats donades. Tot es centra ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a forçar
... /etc/apt/preferences no s'ha utilitzat per forçar prioritats superiors a 1000 per a algun...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...ot i que ofereixen més característiques per marcar molts paquets alhora (vegeu ). La inter...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir
...t instal·lat automàticament al sistema. Per obtenir aquesta informació des de la línia d'or...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a conèixer
...tró,patró). Vegeu apt-patterns7 i glob7 per conèixer tots els patrons que podeu utilitzar i ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accelerar
...ema d'emmagatzematge temporal utilitzat per accelerar l'accés freqüent a les dades quan el mè...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...ts ja baixats (vegeu la barra lateral ) per evitar tornar a baixar-los si cal tornar a ins...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar
... l'actualització apt update regularment per actualitzar la memòria cau. En cas contrari, els re...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...apt update (del paquet amb nom similar) per obtenir el contingut de totes les fonts de paqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir
...al i com es descriu a la barra lateral per reduir la quantitat de dades necessària que ca...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a actualitzar
...e dades necessària que cal descarregar. Per actualitzar la base de dades setmanalment, es pot a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a trobar
...ers, però només de paquets instal·lats. Per trobar el paquet a què pertany un fitxer local...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...rmació disponible i seleccionar paquets per instal·lar o eliminar. El programa està dissenyat ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
... programa està dissenyat específicament per ser utilitzat pels administradors, de maner...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...portaments per defecte estan dissenyats per ser molt més intel·ligents que els d'apt-ge...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a facilitar
...an aparegut recentment en els miralls). Per facilitar la navegació temàtica, hi ha altres vis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...clesEnter, [ i ]. el + s'ha d'utilitzar per marcar un paquet per a la instal·lació, - per ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...rcar un paquet per a la instal·lació, - per marcar-lo per a eliminar i per purgar-lo (ting...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a purgar
...lació, - per marcar-lo per a eliminar i per purgar-lo (tingueu en compte que aquestes tecl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...at a donar-te un «kit» de supervivència per utilitzar-lo. Però està ben documentada i us reco...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a cercar
....html) o a . aptitudecerca de paquets Per cercar un paquet, podeu escriure / seguit d'un...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
... relacionat que es pot utilitzar amb l (per activar el mode de filtre) és i!M. Especifica q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a satisfer
...a de paquets instal·lats automàticament per satisfer les dependències. No obstant això, pode...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a concloure
...mes de resolució aptitudesolucionador Per concloure aquesta secció, tingueu en compte que l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
... de manera que no es pot confiar en ell per construir una història fiable del sistema. synap...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
...ntrasenyes o d'informació confidencial. Per evitar aquest risc, Debian proporciona un sege...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a garantir
...rciona un segell a prova de manipulació per garantir — en el moment d'instal·lació — que un ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar
...e claus públiques de GnuPG de confiança per verificar signatures als fitxers InRelease i Rele...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a afegir
...rem clau.asc en els següents exemples. Per afegir la clau a l'anell de claus de confiança...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar
...ionen una clau(anell) públicament també per descarregar. Per a restringir la clau al repositori...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
... encara poden requerir-los, per exemple per proporcionar alguns paquets construïts localment. AP...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evolucionar
...icació Com que Debian té bastant temps per evolucionar entre dues versions estables, hauríeu d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...ón realment necessaris. Les eines útils per fer-ho inclouen l'aptitude, el deborphan, e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a comprovar
...guració alterats utilitzeu debsums -ec. Per comprovar tot el sistema, utilitzeu debsums -c. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dir
...canviar el fitxer /etc/apt/sources.list per dir-li a APT que obtingui els paquets de Bu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...s declina fins que es confirmi el canvi per assegurar-se que l'usuari està preparat. Per conf...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a confirmar
...ssegurar-se que l'usuari està preparat. Per confirmar el canvi utilitzeu les opcions --allow-...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar
...eccions d'errors i millores necessàries per completar l'actualització de la distribució compl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a anticipar
...e precedeix una nova versió de Debian. Per anticipar alguns d'aquests problemes, podeu insta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estar
...ebian perquè contenen errors crítics, o per estar abandonats pel seu autor principal o pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a trobar
...ova de Debian ja no inclourà el paquet. Per trobar tots els paquets que no tenen un paquet...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suggerir
...ateral ) poden detectar aquests paquets per suggerir-ne l'eliminació. Per desgràcia, actual...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...aments descrits en la barra lateral i per eliminar selectivament el paquet de transició. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...eu utilitzar el paquet cruft o cruft-ng per comprovar el vostre sistema de fitxers que no són...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...ossible executar periòdicament una eina per comprovar si hi ha actualitzacions disponibles i ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a controlar
...àriament (i sense interacció) per cron. Per controlar-ne el comportament, utilitzeu variables...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a realitzar
... aquesta icona s'executa una interfície per realitzar actualitzacions. Podeu navegar per les ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
... ser dissenyat, des de la seva creació, per controlar la rellevància i el volum de preguntes ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a reconfigurar
...NTEND variable d'entornDEBIANFRONTEND Per reconfigurar el debconf, utilitzeu l'eina dpkg-recon...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar
...pocs ordinadors que utilitzen Testing — per aprofitar les últimes versions de programari — ta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a preparar
...Els administradors només configuren APT per preparar les actualitzacions però sense executar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...esta de la cerca es pot fer manualment. Per fer-ho, podeu utilitzar el patró de cerca G...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (29)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
... false. $ sudo apt -o "Acquire::PDiffs=false" update APTAcquire::Languages Les opc...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...er front a un sistema compromès. dpkg--force-confask dpkg--force-confmiss Aquestes...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
... compromès. dpkg--force-confask dpkg--force-confmiss Aquestes ordres no restaurara...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...# apt --reinstall -o Dpkg::Options::="--force-confask,confmiss" install paquet /etc/...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...pt.conf5 (per a detalls amb les pàgines man, vegeu ). TORNAR A LES BASES Directori...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...ebian, o bé ha de crear una “variant” («file diversion») del fitxer de cofiguració u...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...ar aquesta entrada: Package: perl Pin: version 5.28* Pin-Priority: 1001 apt-cachepoli...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... 100 /var/lib/dpkg/status L'ordre apt-file apt-file APTcerca d'arxius cerca d'a...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
.../lib/dpkg/status L'ordre apt-file apt-file APTcerca d'arxius cerca d'arxius paq...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Dist» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: dit; vist; disc; dits; disset; dista; ditet; cist; disti; disto
...figuraciófitxers de configuració .dpkg-dist .dpkg-old .ucf-old .ucf-new .ucf-di...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Dist» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: dit; vist; disc; dits; disset; dista; ditet; cist; disti; disto
...st .dpkg-old .ucf-old .ucf-new .ucf-dist aptautoremove apt-getautoremove Si l...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Dist» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: dit; vist; disc; dits; disset; dista; ditet; cist; disti; disto
...amb un sufix dedicat, per exemple .dpkg-dist, .dpkg-old, .ucf-old. L'ús de l'ordre f...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...r amb l'ajuda de debconf executant dpkg-reconfigure -plow unattended-upgrades. Si s'instal·...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...rvenció humana. Configurar dpkg dpkg--force-confdef dpkg--force-confold Com ja he...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...igurar dpkg dpkg--force-confdef dpkg--force-confold Com ja hem esmentat (vegeu la ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...txer de configuració (amb les opcions --force-confdef --force-confold). Les interacci...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...ació (amb les opcions --force-confdef --force-confold). Les interaccions poden, però,...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...inistrador per correu electrònic. dpkg-reconfigure APTDEBIANFRONTEND variable d'entornDE...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...gurar el debconf, utilitzeu l'eina dpkg-reconfigure del paquet debconf; l'ordre rellevant é...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...quet debconf; l'ordre rellevant és dpkg-reconfigure debconf. Tingueu en compte que els valo...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí
...«Script» d'actualització no interactiu export DEBIANFRONTEND=noninteractive yes '' | ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...s '' | apt-get -y -o Dpkg::Options::="--force-confdef" -o Dpkg::Options::="--force-co...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
..."--force-confdef" -o Dpkg::Options::="--force-confold" dist-upgrade A LA PRÀCTICA El...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Edit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: adit; dit; èxit; edat; anit; cedit; edita; edil; elit; rèdit
...ata Kino allows you to record, create, edit, and play movies recorded with DV camc...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Program» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: programa; progre; progres; programi; programo; programà; programí; pruirem; pruírem
...rface::graphical, interface::x11, role::program, scope::application, suite::gnome...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...on, suite::gnome, uitoolkit::gtk, use::editing, use::learning, works-wi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...e::gnome, uitoolkit::gtk, use::editing, use::learning, works-with::video, x11...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...s $ debtags search "works-with::video use::editing" Seleccionant les etiquetes w...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...onant les etiquetes works-with::video i use::editing s'obtenen un grapat de paquets...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (23)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
... operació es duu a terme baixant arxius Packages.xz o una variant com ara Packages.gz o ...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...rxius Packages.xz o una variant com ara Packages.gz o .bz2 (utilitzant un mètode de comp...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
... les diferències (vegeu el requadre ). Packages.xz Packages.gz Packages.bz2 Sources....
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...ies (vegeu el requadre ). Packages.xz Packages.gz Packages.bz2 Sources.xz Sources.g...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
... requadre ). Packages.xz Packages.gz Packages.bz2 Sources.xz Sources.gz Sources.bz...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
... noms de fitxer llistats en els fitxers Packages.xz, ha de donar un URL complet i vàlid....
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...arà pels seus continguts cercant arxius Packages. Utilitzarà aquests fitxers per actuali...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...bre de fitxers (normalment comprimits) (Packages, Sources, Translation-codi-idioma), que...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...cada paquet font el corresponent fitxer Packages (o Sources). No obstant això, fins i to...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...uests fitxers poden ser força grans (el Packages.xz per a la secció main de Unstable fa ...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...diferències entre una versió del fitxer Packages i la següent versió. Es generen a cada ...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...ssar forçar la baixada de tot el fitxer Packages, especialment quan l'última actualitzac...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...PT descarrega juntament amb els fitxers Packages. Aquest especifica l'origen (normalment...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...el cas d'APT, els fitxers de referència Packages són els que es troben als miralls de De...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
... origin security.debian.org Pinned packages: apt-cache policy també pot mostrar le...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...rg/debian bullseye-backports/main amd64 Packages *** 2021.06.15-1 990 990 https...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...b.debian.org/debian bullseye/main amd64 Packages 100 /var/lib/dpkg/status APT/e...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...rg/debian bullseye-backports/main amd64 Packages *** 2021.06.15-1 990 990 https...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...b.debian.org/debian bullseye/main amd64 Packages 100 /var/lib/dpkg/status L'ord...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...ts dos contenen una llista dels fitxers Packages (incloent-hi les seves formes comprimid...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...cloent-hi les seves formes comprimides, Packages.gz i Packages.xz, i les versions increm...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...seves formes comprimides, Packages.gz i Packages.xz, i les versions incrementals), junta...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...o han estat manipulats. Aquests fitxers Packages contenen una llista dels paquets Debian...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (10)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...consegueixen millors taxes de compressió però requereixen més recursos (temps de còmp...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...s'ajusta (totalment) a aquests principis però que, no obstant això, es pot distribuir...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...sitori base”, que conté tots els paquets però rarament s'actualitza (aproximadament u...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...tualitzacions de seguretat per a Testing però això no passa gaire sovint ja que aques...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...e Stable no són sensibles a la seguretat però es consideren prou importants per fer-l...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ateixa versió tenen la mateixa prioritat però difereixen en el seu contingut, APT ins...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...nstal·lats, no instal·lats o instal·lats però no disponibles en els miralls — altres ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... Com que Falcot Corp té molts ordinadors però la mà d'obra limitada, els seus adminis...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... és possible dissenyar un «script» petit però força fiable que pugui gestionar les ac...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ren APT per preparar les actualitzacions però sense executar-les; quan decideixen act...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (10)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge
...at en qüestió): $ sudo apt-get install package/bullseye-backports $ sudo apt-get insta...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge
...o apt-get install -t bullseye-backports package Repositoris per als usuaris de Testin...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
...nal de Paquets (o, en anglès, «Personal Package Archive» (PPA)) — per a programadors qu...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
...ada específica a /etc/apt/preferences: Package: * Pin: release a=experimental Pin-Prio...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
...trades al fitxer /etc/apt/preferences: Package: * Pin: release a=stable Pin-Priority: ...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
...in: release a=stable Pin-Priority: 900 Package: * Pin: release o=Debian Pin-Priority: ...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
...rsió. Podeu utilitzar aquesta entrada: Package: perl Pin: version 5.28* Pin-Priority: ...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
...experimental pot ser usat amb seguretat Package: xserver-xorg-video-intel Pin: release ...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
.../etc/apt/preferències a aquest efecte: Package: * Pin: release a=unstable Pin-Priority...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
... /etc/apt/preferences.d/limnoria.pref: Package: limnoria Pin: release o=Debian Backpor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXCLAMACIO_APOSTROF (10)
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: n'bullseye
...o=Debian Backports,a=bullseye-backports,n=bullseye-backports,l=Debian Backports,c=main,b=a...
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: l'Debian
...bullseye-backports,n=bullseye-backports,l=Debian Backports,c=main,b=amd64 origin de...
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: n'bullseye
...s release v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=non-free,b=amd64 origin...
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: l'Debian
...ase v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=non-free,b=amd64 origin deb.debi...
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: n'bullseye
...s release v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=contrib,b=amd64 origin ...
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: l'Debian
...ase v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=contrib,b=amd64 origin deb.debia...
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: n'bullseye
...s release v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=main,b=amd64 origin deb...
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: l'Debian
...ase v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=main,b=amd64 origin deb.debian.o...
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: n'bullseye
...release v=11,o=Debian,a=stable-security,n=bullseye-security,l=Debian-Security,c=main,b=amd...
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: l'Debian
...n,a=stable-security,n=bullseye-security,l=Debian-Security,c=main,b=amd64 origin sec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (8)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'apt
...ts que voleu instal·lar, i la invocació de apt-get executa les operacions necessàries!...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'apt
...tza directament. Aneu amb compte! L'ús de apt --reinstall per restaurar els paquets m...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Experimental
...versió més recent (excepte pels paquets de Experimental i stable-backports, que són per defecte...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'apt
...nfiguració, llegiu la pàgina del manual de apt.conf5 (per a detalls amb les pàgines ma...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'APT
...ectes més importants en la configuració de APT és la gestió de les prioritats associad...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Experimental
... mecanisme. CAS ESPECÍFIC La prioritat de Experimental Si heu llistat Experimental al fitxer ...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Experimental
...itar que els usuaris instal·lin paquets de Experimental per error. Els paquets només es poden i...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'apt
...t tipus de cerca (vegeu ); per exemple, el apt-cache search video retornarà una llista...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (8)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...utrc, per exemple, és una còpia de /usr/share/readline/inputrc. En aquests casos, les...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...racions que s'han de fer al fitxer /usr/share/doc/paquet/README. Debian, o bé ha de c...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...e al paquet aptitude-doc-en (vegeu /usr/share/doc/atitude/html/en/index.html) o a . ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...posar la clau en un fitxer *.gpg a /usr/share/keyrings/ i utilitzar el camp Signed-By...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...sudo wget -O falcot-keyring.gpg -P /usr/share/keyrings https://packages.falcot.com/de...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...an/repository.gpg deb [ signed-by=/usr/share/keyrings/falcot-keyring.gpg ] https://p...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...rs del paquet i es posa en fitxers /usr/share/doc/paquet/NEWS.Debian en benefici dels...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...nt només els fitxers obligatoris a /usr/share/doc/paquet/. Aquests paquets s'anomenen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (6)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...ositori) de paquets font El segon camp dóna l'URL base de la font. Combinat amb els...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...d'Stable és més discutible, però sovint dóna accés a alguns paquets que s'han elimin...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...després reparar-lo. Aquesta distribució dóna la possibilitat d'importar un paquet qu...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...ions entre paquets, al mateix temps que dóna als usuaris l'opció de no instal·lar-le...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...quets individuals pas a pas, l'aptitude dóna una visió més àmplia de les operacions ...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...alsevol programari) són un document que dóna una visió general del programari, amb a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (5)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...bució component1 component2 component3 [..] componentX deb-src url distribució com...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...bució component1 component2 component3 [..] componentX El primer camp in...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...un paquet < 0 no s'instal·larà mai, 1..99 només s'instal·larà si no hi ha cap ...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...a versió del paquet ja instal·lada, 100..499 només s'instal·larà si no hi ha cap...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ble a la distribució de destinació, 990..1000 s'instal·larà excepte si la versió...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (5)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'stable
...roportabilitats Les retroportabilitats d' stable-backports només es creen a partir dels ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: list?
...r ús. Per exemple, podem utilitzar apt list ?automatic per a llistar tots els paquets...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: patró?
...tal·lats manualment es pot utilitzar el patró ?garbage. Els patrons lògics es poden co...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: com?
...Per exemple, podríem utilitzar un patró com ?and(patró,patró). Vegeu apt-patterns7 i ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: de:
...es. Ho demostrarem utilitzant l'exemple de : deb [ trusted=yes ] http://packages.fa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INDEX (5)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
... aptitude Suggests apt-xapian-index p apt-xapian-index Depends python3-d...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...uggests apt-xapian-index p apt-xapian-index Depends python3-debian (>= 0.1.14) A...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...NATIVA axi-cache axi-cache apt-xapian-index apt-cache search és una eina molt rudi...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...pian i forma part del paquet apt-xapian-index que indexa tota la informació dels paqu...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...pt-file search bin/axi-cache apt-xapian-index: /usr/bin/axi-cache apt-filelist L'or...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (4)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...ble, ja que s'ha d'inserir a la unitat i ja que només es pot llegir un disc alhora. Per...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...re Stable és també aplicable a Oldstable ja que aquesta darrera és simplement una Stabl...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
... Testing però això no passa gaire sovint ja que aquestes actualitzacions tendeixen a ar...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
... és alhora més explícit i més consistent ja que buster-proposed-updates també existeix ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... els paquets però rarament s'actualitza (aproximadament un cop cada 2 mesos per a...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... El repositori stable-backports allotja «paquets “retroportats” (de l'anglès «bac...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
... si es creu convenient. > /dev/null 2>1]]> apt-filesearch Després d'actualitza...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
... works-with::video, x11::application ]]> La cerca només retorna un paquet, ki...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (4)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...les regles de detecció de correu brossa d'spamassassin, la base de dades de virus ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...s s'inclouran a la següent versió menor d'Stable. llistes de correudebian-stable-...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...ent funcional) de Testing. La inclusió d'Stable és més discutible, però sovint dó...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
.... Instal·lació de la versió a Unstable d'spamassassin # apt install spamassassin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (4)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... ja que el temps estalviat descarregant es menor que el que perd quan l'ordinador ...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... install paquet/distribució — usualment es l'opció preferida. Amb aquesta ordre, é...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...s (a /var/lib/apt/lists/) i les cerques es sobre aquests fitxers locals. De la mat...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...a actualitzacions disponibles i aplicar-es, aquesta tasca repetitiva és tediosa, e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (4)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...t afectat), després les més genèriques (incloent, per exemple, tots els paquets d'una di...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
... la qual el «cracker» l'hagi dissenyat, incloent, per exemple, la revelació de contrasen...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...editing s'obtenen un grapat de paquets, incloent els editors de vídeo kino i pitivi. Aqu...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...isponibles segons de diversos criteris (incloent els noms dels fitxers que contenen). Pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_LLETRA (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «Debian, a» o «Debiana,»?
Suggeriments: Debian, a
...ee amd64 Packages release v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=non-free,b...
Missatge: ¿Volíeu dir «Debian, a» o «Debiana,»?
Suggeriments: Debian, a
...ib amd64 Packages release v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=contrib,b=...
Missatge: ¿Volíeu dir «Debian, a» o «Debiana,»?
Suggeriments: Debian, a
...in amd64 Packages release v=11.0,o=Debian,a=stable,n=bullseye,l=Debian,c=main,b=amd...
Missatge: ¿Volíeu dir «Debian, a» o «Debiana,»?
Suggeriments: Debian, a
...main amd64 Packages release v=11,o=Debian,a=stable-security,n=bullseye-security,l=D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (4)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 10 periodic
...aily/apt-compat APT/etc/apt/apt.conf.d/10periodic /etc/etc/cron.daily/apt-compat Els ad...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 10 periodic
...agatzemen al fitxer /etc/apt/apt.conf.d/10periodic). Les variables principals són: APTAPT...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 50 unattended
...cions desateses APT/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgradesunattended-upgrades Quan aques...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 50 unattended
...pot personalitzar a /etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades). Tingueu en compte que aquest...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (2)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació
...ualitzi fora del nostre control quan el proper llançament estable surti. La majoria d...
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació
...nt una vegada que estigui disponible el proper llançament estable de Debian. Tot i qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DELIVERY (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Lliurament; Lliurament a domicili; Repartiment; Repartidor
...lsdeb.debian.org rèpliques CDNContent Delivery Networks Xarxa de Distribució de Conti...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Lliurament; Lliurament a domicili; Repartiment; Repartidor
...ó de Continguts (o, en anglès, «Content Delivery Networks» (CDN)) el rol principal dels ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (2)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...onstruïdes sobre la mateixa biblioteca i per tant són molt semblants, però el comportamen...
Missatge: Aquesta locució, si és un marcador discursiu, s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , d'altra banda,
...ntentar afegir codi maliciós a un paquet d'altra banda legítim. Aquest paquet, si s'instal·la,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: falsa; falta; salsa; fase; falla; fals; falses; falda; alça; falset
...ció APT Acquire::Pdiffs i establir-lo a false. $ sudo apt -o "Acquire::PDiffs=false"...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: Man; meu; món; fan; mes; mal; mans; mar; mena; mà
...preferences5, que podeu visualitzar amb man apt.preferences. SUGGERIMENTComentaris...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (2)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
...rviran com a “model” per copiar. dpkg--get-selections dpkg--set-selections dpkg-...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
...avail apt-getdselect-upgrade $ dpkg --get-selections >pkg-list El fitxer pkg-lis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...es de dpkg amb paquets coneguts # avail=`mktemp` # apt-cache dumpavail > "$avail"...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...pkg amb paquets coneguts # avail=`mktemp` # apt-cache dumpavail > "$avail" # dpkg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (2)
Missatge: Pronom feble solt.
...t/preferences.d/ apt-t release apt-get-t versió APT defineix diverses prioritat...
Missatge: Pronom feble solt.
...omplet disponible al paquet aptitude-doc-en (vegeu /usr/share/doc/atitude/html/en/i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (2)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...ució o de repositori a fixar, no dubteu en executar apt-cache policy per mostrar l...
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...ons resol el problema, no heu de dubtar en utilitzar la funció. Quan el nombre de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...stema. Fins i tot encara que a vegades es sorgeixin problemes quan es barregen pa...
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
... verificar les prioritats donades. Tot es centra en el fet que APT només consider...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: limnoria
... d'un paquet donat. $ apt-cache policy limnoria limnoria: Installed: 2021.06.15-1 Candidate:...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: limnoria
... Pin-Priority: 1001 $ apt-cache policy limnoria limnoria: Installed: 2021.06.15-1 Candidate:...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (2)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de limnoria
Més informació
... Tot i que hi ha una versió més recent d'limnoria al dipòsit de bullseye-backports, APT n...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de Buster
Més informació
...ui els paquets de Bullseye en lloc dels d'Buster. Si el fitxer només conté referències a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «el (»?
Suggeriments: el (; la (
...la llista de paquets mostrats: escriviu l (de limitar) i introduïu el patró. aptit...
Missatge: ¿Volíeu dir «el (»?
Suggeriments: el (; la (
...tró relacionat que es pot utilitzar amb l (per activar el mode de filtre) és i!M. E...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (2)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: slibs; sperl
... una única ordre: # aptitude markauto 'slibs|sperl' Aquí podeu veure clarament la potènci...
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: transition; dummy
...s: $ dpkg -l | grep ^ii | grep -i -E "(transition|dummy)" Com que el nou paquet s'introdueix c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...ideompaul p kino - Non-linear editor for Digital Video data $ aptitude show kino...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...kinoplus Description: Non-linear editor for Digital Video data Kino allows you to ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície
...ented-in::c, implemented-in::c++, interface::graphical, interface::x11, role::progr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície
...ed-in::c++, interface::graphical, interface::x11, role::program, scope::application...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_EM (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «em» (a mi)?
Suggeriments: em file
...gurat per un tercer. L'URL pot començar amb file:// per indicar una font local instal·la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ROM
...ecció non-free, o arxius no lliures com ROMs de jocs, BIOS de les consoles, etc. — o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_MIDA_QUE (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: A mesura que
Més informació
... més antiga, generalment per a Stable. A mida que la distribució es torna una mica antiqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
...ftp.codi-de-país.debian.org (p. ex. ftp.us.debian.org per als EUA, ftp.fr.debian.o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet
... ofereixen “preversions” del seu paquet online. El lloc mentors.debian.net és interes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ABRIL_DE_1994 (1)
Missatge: És preferible la construcció sense preposició.
Suggeriments: l'abril
Més informació
...l servei snapshot.debian.org, introduït a l'abril del 2010, es pot utilitzar per a “anar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: codi d'idioma
...activar la baixada d'arxius Translation-codi-d'idioma per estalviar encara més temps. Per a u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BASTANTA (1)
Missatge: Forma col·loquial de femení.
Suggeriments: bastant
...iversos ordinadors. Això es pot fer amb bastanta facilitat. Primer, obteniu la llista d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, aptitude; ! Aptitude
...t-get executa les operacions necessàries! aptitude no té aquesta ordre. SUGGERIMENT Elimi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...ral ), podeu utilitzar la següent ordre per a que se us demani que instal·leu la versió n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIGAR_A (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu i cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: convidar
...ació directament. En lloc d'això, ha de convidar a l'usuari a fer-ho ell mateix i llistar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...ncatenarà tots els fitxers per crear el propi fitxer de configuració. És important ex...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (1)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...isponible en una altra distribució, 500....989 només s'instal·larà si no hi ha cap...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PROVIST (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «proveït»?
Suggeriments: proveït
...ion: El paquet xserver-xorg-video-intel provist Explanation: a experimental pot ser usa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉNEN (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: venen
... 500 (490, per exemple) als paquets que vénen d'Unstable. Podeu modificar /etc/apt/pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ó dels paquets (i més, com els fitxers .desktop de tots els paquets Debian). Coneix les...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...ecte descarrega fitxers Contents*.pdiff tal i com es descriu a la barra lateral per redu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...jar g altre cop aplicarà els canvis), i q surt de la vista actual. Si esteu en la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «marcar» i «marca».
Suggeriments: indicar; assenyalar
... per la llista de paquets instal·lats i marcar els paquets com a automàtics amb Shiftm...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
... les posa a /etc/apt/trusted.gpg.d/: # ls /etc/apt/trusted.gpg.d/ A LA PRÀCTICA...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COSES_QUE_FER (1)
Missatge: Si el ‘que’ no és comparatiu, potser cal canviar-lo.
Suggeriments: a; per; per a
...m/debian bullseye main Aneu amb compte que afegir i utilitzar dipòsits de tercers ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_GRAN_MESURA (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: en gran manera; sobre manera
... una frase ben coneguda — ha contribuït en gran mesura a la reputació del projecte. Amb unes q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL
...ió per a la versió estable actual tenen una URL dedicada, mentre que les notes de publi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)
Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan
... de noms de codi explícits, el canvi ni tant sols fa falta, ja que Stable sempre es ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: En
Més informació
...t upgrade i d'altres com es descriu a . Al fer l'actualització en dues passes faci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FLUIDA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «fluida»? «fluïda» és correcte com a participi de «fluir».
Suggeriments: fluida
...ació major del sistema no sempre va tan fluïda com podríeu desitjar. Les noves version...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACOSTUMAR_A (1)
Missatge: Probablement hi falta una preposició.
Suggeriments: passar a
...er canviat). A més, alguns errors poden passar escolar-se malgrat la fase de prova que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui en segon pla o; sigui en segon pla sigui; en segon pla o; o en segon pla o
Més informació
... seguretat s'instal·lin automàticament, ja sigui en segon pla o, preferiblement, quan atureu l'ordinado...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_MES_SENZILLA_POSSIBLE (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tan automàtiques com sigui possible; tan automàtiques com siga possible; les més automàtiques possibles
...nistradors intenten fer actualitzacions el més automàtiques possible. Els programes encarregats d'aquests pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,
...quets, però continua sent molt limitat. Generalment podeu trobar resultats cercant a les de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...tecture: amd64 Uncompressed Size: 8,316 k Depends: libasound2 (>= 1.0.16), libavc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...tp://www.kinodv.org/ Tags: field::arts, hardware::camera, implemented-in::c, implemented...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:372(#45)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The syntax of the last field depends on the structure of the repository. In "
"the simplest case, you can simply indicate a subdirectory (with a required "
"trailing slash) of the desired source. This is often a simple “<filename>./</"
"filename>” which refers to the absence of a subdirectory. The packages are "
"then directly at the specified URL. But in the most common case, the "
"repositories will be structured like a Debian mirror, with multiple "
"distributions, each having multiple components. In those cases, name the "
"chosen distribution by its “codename” — see the list in sidebar <xref "
"linkend=\"sidebar.bruce-perens\" /> — or by the corresponding “suite” "
"(<literal>oldoldstable</literal>, <literal>oldstable</literal>, "
"<literal>stable</literal>, <literal>testing</literal>, <literal>unstable</"
"literal>) and then the components to enable. A typical Debian mirror "
"provides the components <literal>main</literal>, <literal>contrib</literal>, "
"and <literal>non-free</literal>."
msgstr ""
"La sintaxi del darrer camp depèn de l'estructura del repositori. En el cas "
"més simple, es pot simplement indicar un subdirectori (amb una barra final "
"requerida) de la font desitjada. Sovint es tracta d'un simple “<filename>./</"
"filename>” que es refereix a l'absència d'un subdirectori. Els paquets es "
"troben directament a l'URL especificat. Però en el cas més comú, els "
"repositoris s'estructuraran com un mirall de Debian, amb múltiples "
"distribucions, cadascuna amb múltiples components. En aquests casos, "
"anomeneu la distribució escollida pel seu «codename» — vegeu la llista a la "
"barra lateral <xref linkend=\"sidebar.bruce-perens\" /> — o per la "
"corresponent «suite» (<literal>oldoldstable</literal>,<literal>oldstable</"
"literal>, <literal>stable</literal>, <literal>testing</literal>, "
"<literal>unstable</literal>) i després els components a activar. Un mirall "
"Debian típic proporciona els components <literal>main</literal>, "
"<literal>contrib</literal>, i <literal>non-free</literal>."
[note] rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:494(#56)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<literal>Contrib</literal> (contributions) is a set of open source software "
"which cannot function without some non-free elements — these elements can be "
"software from the <literal>non-free</literal> section, or non-free files "
"such as game ROMs, BIOS of consoles, etc. — or some elements, not available "
"from the Debian <literal>main</literal> archive at all. The <literal>"
"contrib</literal> component also includes free software whose compilation "
"requires proprietary elements. This was initially the case for the "
"OpenOffice.org office suite, which used to require a proprietary Java "
"environment."
msgstr ""
"<literal>Contrib</literal> (contribucions) és un conjunt de programari de "
"codi obert que no pot funcionar sense alguns elements no lliures — aquests "
"elements poden ser programari de la secció <literal>non-free</literal>, o "
"arxius no lliures com ROMs de jocs, BIOS de les consoles, etc. — o alguns "
"elements no disponibles a Debian<literal>main</literal>. El component "
"<literal>contrib</literal> també inclou programari lliure la compilació del "
"qual requereix elements propietaris. Aquest va ser inicialment el cas de la "
"suite ofimàtica OpenOffice.org, que solia requerir un entorn de Java "
"propietari."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:1132(#121)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Anyone can use this repository to test those updates before their official "
"publication. The extract below uses the <literal>bullseye-proposed-updates</"
"literal> alias which is both more explicit and more consistent since "
"<literal>buster-proposed-updates</literal> also exists (for the <emphasis "
"role=\"distribution\">Oldstable</emphasis> updates):"
msgstr ""
"Qualsevol persona pot utilitzar aquest dipòsit per provar aquestes "
"actualitzacions abans de la seva publicació oficial. L'extracte a "
"continuació utilitza l'àlies<literal>bullseye-proposed-updates</literal> que "
"és alhora més explícit i més consistent ja que <literal>buster-proposed-"
"updates</literal> també existeix (per a les actualitzacions d'<emphasis "
"role=\"distribution\">Oldstable</emphasis>):"
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:1789(#178)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <emphasis>debian.net</emphasis> domain is not an official resource of "
"the Debian project. Each Debian developer may use that domain name for their "
"own use. These websites can contain unofficial services (sometimes personal "
"sites) hosted on a machine which does not belong to the project and set up "
"by Debian developers, or even prototypes about to be moved on to <emphasis>"
"debian.org</emphasis>. Two reasons can explain why some of these prototypes "
"remain on <emphasis>debian.net</emphasis>: either no one has made the "
"necessary effort to transform it into an official service (hosted on the "
"<emphasis>debian.org</emphasis> domain, and with a certain guarantee of "
"maintenance), or the service is too controversial to be officialized."
msgstr ""
"El domini <emphasis>debian.net</emphasis> no és un recurs oficial del "
"projecte Debian. Cada desenvolupador de Debian pot utilitzar aquest nom de "
"domini per al seu propi ús. Aquests llocs web poden contenir serveis no "
"oficials (de vegades llocs personals) allotjats en una màquina que no "
"pertany al projecte i creada pels desenvolupadors de Debian, o fins i tot "
"prototips abans de ser traslladats a<emphasis>debian.org</emphasis> . Dues "
"raons poden explicar per què alguns d'aquests prototips romanen a "
"<emphasis>debian.net</emphasis>: o bé ningú ha fet l'esforç necessari per "
"transformar-lo en un servei oficial (allotjat en el domini <emphasis>debian."
"org</emphasis>, i amb una certa garantia de manteniment), o el servei és "
"massa controvertit per ser oficialitzat."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:2490(#245)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>TIP</emphasis> Installing the same selection of packages several "
"times"
msgstr ""
"<emphasis>SUGGERIMENT</emphasis>Instal·lació de la mateixa selecció de "
"paquets diverses vegades"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:4045(#388)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>TIP</emphasis> Comments in <filename>/etc/apt/preferences</"
"filename>"
msgstr ""
"<emphasis>SUGGERIMENT</emphasis>Comentaris a <filename>/etc/apt/preferences</"
"filename>"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:5141(#485)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Sometimes we refer to a file or a command and you might wonder, in which "
"package it will be found. Fortunately the Debian repositories not only "
"contain information about all the binary packages provided, but also all the "
"files shipped with them. This information is stored in files named "
"<filename>Contents-<replaceable>arch</replaceable>.gz</filename> and "
"<filename>Contents-udeb-<replaceable>arch</replaceable>.gz</filename>. This "
"information is not automatically downloaded by APT. Instead it needs the "
"<command>apt-file update</command> command (from the similar named package) "
"to retrieve the contents of all package sources mentioned in <filename>/etc/"
"apt/sources.list</filename>. By default it downloads <filename>Contents*."
"pdiff</filename> files as described in sidebar <xref linkend=\"sidebar.apt-"
"pdiff\" /> to reduce the amount of data necessary to be downloaded. To "
"update the database on a weekly base, the following entry can be added to "
"<filename>/etc/crontab</filename> if convenient."
msgstr ""
"A vegades ens referim a un fitxer o a una ordre i potser us pregunteu en "
"quin paquet es trobarà. Afortunadament, els repositoris de Debian no només "
"contenen informació sobre tots els paquets executables proporcionats, sinó "
"també sobre tots els fitxers continguts en ells. Aquesta informació "
"s'emmagatzema en els fitxers anomenats <filename>Contents-"
"<replaceable>arquitectura</replaceable>.gz</filename> i<filename> Contents-"
"udeb-<replaceable>arquitectura</replaceable>.gz</filename>. APT no "
"descarrega automàticament aquesta informació. En lloc d'això, necessita "
"l'ordre <command>apt update</command> (del paquet amb nom similar) per "
"obtenir el contingut de totes les fonts de paquets esmentades a <filename>/"
"etc/apt/sources.list</filename>. Per defecte descarrega fitxers "
"<filename>Contents*.pdiff</filename> tal i com es descriu a la barra lateral "
"<xref linkend=\"sidebar.apt-pdiff\" /> per reduir la quantitat de dades "
"necessària que cal descarregar. Per actualitzar la base de dades "
"setmanalment, es pot afegir la següent entrada a <filename>/etc/crontab</"
"filename> si es creu convenient."
[note]
rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:5234(#492)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>TIP</emphasis> Listing a package contents and finding a file's "
"package"
msgstr ""
"<emphasis>SUGGERIMENT</emphasis>Llistar el contingut d'un paquet i trobar el "
"paquet d'un arxiu"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:5363(#506)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"When it starts, <command>aptitude</command> shows a list of packages sorted "
"by state (installed, non-installed, or installed but not available on the "
"mirrors — other sections display tasks, virtual packages, and new packages "
"that appeared recently on mirrors). To facilitate thematic browsing, other "
"views are available. In all cases, <command>aptitude</command> displays a "
"list combining categories and packages on the screen. Categories are "
"organized through a tree structure, whose branches can respectively be "
"unfolded or closed with the <keycombo><keycap>Enter</keycap></keycombo>, "
"<keycombo><keycap>[</keycap></keycombo> and <keycombo><keycap>]</keycap></"
"keycombo> keys. <keycombo><keycap>+</keycap></keycombo> should be used to "
"mark a package for installation, <keycombo><keycap>-</keycap></keycombo> to "
"mark it for removal and <keycombo><keycap>_</keycap></keycombo> to purge it "
"(note that these keys can also be used for categories, in which case the "
"corresponding actions will be applied to all the packages of the category). "
"<keycombo><keycap>u</keycap></keycombo> updates the lists of available "
"packages and <keycombo action=\"simul\"><keycap>Shift</keycap><keycap>u</"
"keycap></keycombo> prepares a global system upgrade. <keycombo><keycap>g</"
"keycap></keycombo> switches to a summary view of the requested changes (and "
"typing <keycombo><keycap>g</keycap></keycombo> again will apply the "
"changes), and <keycombo><keycap>q</keycap></keycombo> quits the current "
"view. If you are in the initial view, this will effectively close "
"<command>aptitude</command>."
msgstr ""
"Quan s'inicia, l'<command>aptitude</command> mostra una llista de paquets "
"ordenats per estat (instal·lats, no instal·lats o instal·lats però no "
"disponibles en els miralls — altres seccions mostren tasques, paquets "
"virtuals i paquets nous que han aparegut recentment en els miralls). Per "
"facilitar la navegació temàtica, hi ha altres vistes disponibles. En tots "
"els casos, l'<command>aptitude</command> mostra una llista que combina "
"categories i paquets a la pantalla. Les categories s'organitzen a través "
"d'una estructura d'arbre, les branques dels quals es poden desplegar o "
"replegar respectivament amb les tecles<keycombo><keycap>Enter</keycap></"
"keycombo>, <keycombo><keycap>[</keycap></keycombo> i <keycombo><keycap>]</"
"keycap></keycombo>. el <keycombo><keycap>+</keycap></keycombo> s'ha "
"d'utilitzar per marcar un paquet per a la instal·lació, <keycombo><keycap>-</"
"keycap></keycombo> per marcar-lo per a eliminar i<keycombo><keycap>_</"
"keycap></keycombo> per purgar-lo (tingueu en compte que aquestes tecles "
"també es poden utilitzar per a categories, i en aquest cas les accions "
"corresponents s'aplicaran a tots els paquets de la categoria). "
"<keycombo><keycap>u</keycap></keycombo> actualitza les llistes de paquets "
"disponibles i <keycombo action=\"simul\"><keycap>Shift</keycap><keycap>u</"
"keycap></keycombo> prepara una actualització global del sistema. "
"<keycombo><keycap>g</keycap></keycombo> canvia a una vista de resum dels "
"canvis sol·licitats (i teclejar <keycombo><keycap>g</keycap></keycombo> "
"altre cop aplicarà els canvis), i <keycombo><keycap>q</keycap></keycombo> "
"surt de la vista actual. Si esteu en la vista inicial, això tancarà "
"l'<command>aptitude</command>."
[note]
rule [id=k-Enter-2] ==> Es tradueix per «&Intro;», «<key>Retorn</key>(Gnome)/<keysym>Retorn</keysym>(KDE)» (keys)
rule [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:5493(#514)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Managing the “automatic flag” of Debian packages (see <xref linkend=\"sect."
"automatic-tracking\" />) is a breeze with <command>aptitude</command>. It is "
"possible to browse the list of installed packages and mark packages as "
"automatic with <keycombo action=\"simul\"><keycap>Shift</keycap><keycap>m</"
"keycap></keycombo> or to remove the mark with the <keycombo><keycap>m</"
"keycap></keycombo> key. “Automatic packages” are displayed with an “A” in "
"the list of packages. This feature also offers a simple way to visualize the "
"packages in use on a machine, without all the libraries and dependencies "
"that you don't really care about. The related pattern that can be used with "
"<keycombo><keycap>l</keycap></keycombo> (to activate the filter mode) is "
"<literal>~i!~M</literal>. It specifies that you only want to see installed "
"packages (<literal>~i</literal>) not marked as automatic (<literal>!~M</"
"literal>)."
msgstr ""
"La gestió de la “marca automàtica” dels paquets de Debian (vegeu <xref "
"linkend=\"sect.automatic-tracking\" />) és molt senzill amb "
"<command>aptitude</command>. És possible navegar per la llista de paquets "
"instal·lats i marcar els paquets com a automàtics amb <keycombo "
"action=\"simul\"><keycap>Shift</keycap><keycap>m</keycap></keycombo> o "
"eliminar la marca amb la tecla <keycombo><keycap>m</keycap></keycombo>. Els "
"“paquets automàtics” es mostren amb un “A” a la llista de paquets. Aquesta "
"característica també ofereix una manera senzilla de visualitzar els paquets "
"que s'utilitzen en una màquina, sense totes les biblioteques i dependències "
"que realment no us importen. El patró relacionat que es pot utilitzar amb "
"<keycombo><keycap>l</keycap></keycombo> (per activar el mode de filtre) és "
"<literal>~i!~M</literal>. Especifica que només voleu veure els paquets "
"instal·lats (<literal>~i</literal>) no marcats com a automàtics "
"(<literal>!~M</literal>)."
[note] rule [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:5526(#515)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>TOOL</emphasis> Using <command>aptitude</command> on the command-"
"line interface"
msgstr ""
"<emphasis>EINA</emphasis>Usar <command>aptitude</command> a la interfície de "
"línia d'ordres"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:6402(#593)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>BACK TO BASICS</emphasis> Release notes"
msgstr "<emphasis>TORNAR A LES BASES</emphasis>Notes de publicació"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:6511(#602)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>TIP</emphasis> Finding changed files"
msgstr "<emphasis>SUGGERIMENT</emphasis>Trobar arxius modificats"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:6672(#617)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Once this first upgrade is done, it is time to handle the upgrade itself, "
"either with <command>apt full-upgrade</command>, <command>aptitude</"
"command>, or <command>synaptic</command> (<xref linkend=\"sect.dist-"
"upgrade\" />). You should carefully check the suggested actions before "
"applying them: you might want to add suggested packages or deselect packages "
"which are only recommended and known not to be useful. In any case, the "
"frontend should come up with a scenario ending in a coherent and up-to-date "
"<emphasis role=\"distribution\">Bullseye</emphasis> system. Then, all you "
"need is to do is wait while the required packages are downloaded, answer the "
"debconf questions and possibly those about locally modified configuration "
"files, and sit back while APT does its magic."
msgstr ""
"Una vegada que es fa aquesta primera actualització, és hora de gestionar la "
"mateixa actualització, ja sigui amb<command>apt full-upgrade</command> , "
"<command>aptitude</command> o <command>synaptic</command> (<xref "
"linkend=\"sect.dist-upgrade\" />). Hauríeu de comprovar acuradament les "
"accions suggerides abans d'aplicar-les: potser voleu afegir paquets "
"suggerits o “desseleccionar” paquets que només es recomanen i que sabeu que "
"no us són útils. En qualsevol cas, la interfície hauria de presentar un "
"escenari que acabés en un sistema <emphasis role=\"distribution\">Bullseye</"
"emphasis> coherent i actualitzat. Llavors, tot el que cal fer és esperar "
"mentre es descarreguen els paquets requerits, respondre a les preguntes del "
"«debconf» i, possiblement, a les qüestions relatives als fitxers de "
"configuració modificats localment, i seure mentre APT fa la seva màgia."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:6764(#625)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"You might sometimes find that the new version of a software doesn't work at "
"all. This generally happens if the application isn't particularly popular "
"and hasn't been tested enough; a last-minute update can also introduce "
"regressions which are only found after the stable release. In both cases, "
"the first thing to do is to have a look at the bug tracking system at <ulink "
"url=\"https://bugs.debian.org\"><literal>https://bugs.debian.org/"
"<replaceable>package</replaceable></literal></ulink>, and check whether the "
"problem has already been reported. If this is case, it will be also listed "
"before the upgrade begins if you have <emphasis role=\"pkg\">apt-listbugs</"
"emphasis> installed. If it hasn't, you should report it yourself with "
"<command>reportbug</command>. If it is already known, the bug report and the "
"associated messages are usually an excellent source of information related "
"to the bug:"
msgstr ""
"A vegades podeu trobar que la nova versió d'un programari no funciona de cap "
"manera. Això generalment passa si l'aplicació no és particularment popular i "
"no s'ha provat prou; una actualització d'última hora també pot introduir "
"regressions que només es detecten després de la publicació estable. En "
"ambdós casos, el primer que cal fer és mirar al sistema de seguiment "
"d'errors a <ulink url=\"https://bugs.debian.org\"><literal>https://bugs."
"debian.org/<replaceable>paquet</replaceable></literal></ulink>, i comprovar "
"si el problema ja ha estat informat. Si aquest és el cas, també es llistarà "
"abans que comenci l'actualització si teniu instal·lat <emphasis "
"role=\"pkg\">apt-listbugs</emphasis>. Si no ho ha estat, ho hauríeu "
"d'informar vosaltres mateixos amb <command>.reportbug</command>. Si ja és "
"conegut, l'informe d'error i els missatges associats solen ser una "
"excel·lent font d'informació relacionada amb l'error:"
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-06_apt-ca.po-translated-only.po:8190(#751)
# Source: /debian-handbook-06_apt-ca.po from project 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<command>apt-cache</command> only allows searching in package names and "
"descriptions, which is very convenient when looking for a particular package "
"that matches a few target keywords;"
msgstr ""
"<command>apt-cache</command> només permet la cerca en noms i descripcions de "
"paquets, que és molt convenient quan es busca un paquet en particular que "
"coincideixi amb unes poques paraules clau com a objectiu;"
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 18 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (134)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aptshow, awffull, awstats, changelog, comandesbash, comandescsh, comandesdash, comandeshelp, comandestcsh, comandeszsh, configuraciódocumentació, configuracióexemples, configuraciófitxers, configuraciónconfiguració, cp, cpio, csh, debian, dev, documentacióarxiu, documentacióchangelog, documentaciódocumentació, documentaciódocuments, documentacióllocs, documentaciómanpages, documentaciónwiki, documentaciópaquet, documentaciópàgines, documentaciótutorials, dpkg, errorinforme, fitxerenqüestió, fitxerfitxer, gz, howtos, httpd, inputrc, journalctl, khelpcenter, konqueror, lang, listfiles, logcheck, manpages, manplanes, manualapropos, manualkhelpcenter, manualkonqueror, manualman, manualreferències, manualwhatis, manualyelp, ntfscp, paquetchangelog, paquetcodi, paquetcopyright, paquetdocumentació, paquetpaquet, pinfo, programaconfiguració, registreanalitzador, reportbug, rsyslog, rsyslogd, sistemaread, smtpd, sshd, syslogdrsyslogd, systemd, tcsh, usr, webalizerawffull, whatis, zsh,
Primera lletra majúscula: Aoki, Osamau,
En anglès: ALSO, Documentation, FAQ, FSF, Homepage, NEWS, Netiquette, RTFM, Raymond, an, analog, apropos, bash, cache, close, copy, dash, examples, fr, help, how, info, install, log, logs, netiquette, prompt, proxy, read, reference, secure, shadow, shell, status, tab, volume, yelp,
En francès: conf,
Tot majúscules: HOWTO, LDP, NTFS, README,
CamelCase: DESCOBRIMENTDocumentació, FAQFrequently, GNUInfo, LDPProjecte, SUGGERIMENTwhatis, controlHomepage, documentacióFAQFrequently, documentacióHOWTO, documentacióNEWS, documentacióREADME, manualNAME, manualSEE, paquetNEWS, paquetREADME,
Amb dígit: shadow5,
Amb símbol: read escriureu,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (22)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
... cada programa implicat en el problema. Per fer-ho, el millor reflex és consultar la se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprendre
...tació de la qual es busca. Per exemple, per aprendre sobre les possibles opcions per a l'ord...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
... la pàgina de manual que esteu cercant: per veure la documentació per a la crida al siste...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confirmar
... manual, però només una breu descripció per confirmar que és el que esteu cercant, simplement...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...vantatges, però el programa per defecte per veure aquests documents (que s'anomena info) ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distribuir
... lliure tenen llocs web que s'utilitzen per distribuir-los i per reunir la comunitat dels seus...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reunir
...eb que s'utilitzen per distribuir-los i per reunir la comunitat dels seus desenvolupadors ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...s de cerca resultarà immensament valuós per trobar ràpidament les pàgines rellevants (rest...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a limitar
...eu, podeu afegir la paraula clau debian per limitar els resultats i apuntar a la informació...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...eb del programa, hi ha diversos mitjans per obtenir-la. Primer, comproveu si hi ha un camp ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a simplificar
...xer les disposicions específiques fetes per simplificar l'ús del programa. De vegades és essenc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
...ació oficial del programari — acudiu a per identificar les diferents fonts de documentació exi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...egades n'hi ha prou amb triar una línia per activar d'entre les disponibles. En alguns caso...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inicialitzar
...r pot utilitzar en certs casos (com ara per inicialitzar una base de dades). Si l'exemple és esp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a comprovar
...ractua directament amb l'administrador. Per comprovar que un dimoni està funcionant realment ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...realment cal verificar-ho. Per exemple, per comprovar el dimoni Apache (servidor web), proveu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a permetre
...c.). /var/var/log/fitxers de registre Per permetre aquestes proves, cada dimoni generalmen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a conèixer
.../var/log/ o un dels seus subdirectoris. Per conèixer el nom precís d'un fitxer de registre p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a decidir
...processa aquests dos ítems d'informació per decidir què fer. El missatge de registre es pot...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a analitzar
...n molts casos, hi ha eines específiques per analitzar el contingut dels fitxers de registre m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...ror errorinforme Si tots els esforços per resoldre un problema fracassen, és possible que ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...errors (https://bugs.debian.org/paquet) per assegurar-vos que no s'hagi informat ja de l'erro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (17)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...aciópàgines de manual documentació/usr/share/man/ /usr/usr/share/man/ CULTURA RTFM...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... documentació/usr/share/man/ /usr/usr/share/man/ CULTURA RTFM RTFM Aquest acròni...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...sprés de seguir les instruccions a /usr/share/doc/man2html/README. Debian: Aquesta u...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...entaciódocuments info documentació/usr/share/info/ /usr/usr/share/info/ El project...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... documentació/usr/share/info/ /usr/usr/share/info/ El projecte GNU ha escrit manual...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...aquet de documentació documentació/usr/share/doc/paquet/ /usr/usr/share/doc/ docum...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...entació/usr/share/doc/paquet/ /usr/usr/share/doc/ documentaciópaquet-doc documenta...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...umentació paquetpaquet-doc paquet/usr/share/doc/paquet/ Cada paquet inclou la seva...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ació està instal·lada al directori /usr/share/doc/paquet/ (on paquet representa el no...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...paquetNEWS.Debian.gz El directori /usr/share/doc/paquet/ també conté alguns fitxers ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... camp de capçalera aptshow paquet/usr/share/doc/paquet/copyright paquetcodi font ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... Si no s'indica cap URL, consulteu /usr/share/doc/paquet/copyright. El mantenidor de ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...t el mantenidor del paquet. Llegir /usr/share/doc/paquet/README.Debian us permetrà co...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ers de configuracióexemples paquet/usr/share/doc/paquet/examples/ Finalment, els fi...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...txers de configuració al directori /usr/share/doc/paquet/examples/. Poden servir com ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...es s'han d'instal·lar al directori /usr/share/doc/paquet/examples/. Això pot ser un f...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...nyali a aquest fitxer al directori /usr/share/doc/paquet/examples/. Monitoritzar què...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (14)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...s on es pot trobar. Pàgines de manual man man-db pàgines de manual planes del ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...gines de manual documentació/usr/share/man/ /usr/usr/share/man/ CULTURA RTFM RT...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...mentació/usr/share/man/ /usr/usr/share/man/ CULTURA RTFM RTFM Aquest acrònim si...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
... pel paquet man-db. Escriviu simplement man pàgina-de-manual — la pàgina manual sol...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
... l'ordre cp, hauríeu d'escriure l'ordre man cp a l'indicador de la «shell» (vegeu l...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...er a la crida al sistema read escriureu man 2 read. Quan no s'especifica explícitam...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...anual amb el nom sol·licitat. Per tant, man shadow mostrarà shadow5 perquè no hi ha...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...p scp (1) - OpenSSH secure file copy planes del manualNAME Aquesta br...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...Trobar cp amb apropos $ apropos "copy file" cp (1) - copy files and ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...ecute commands and open, close, or copy file descriptors install (1) - copy...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... attributes ntfscp (8) - copy file to an NTFS volume. SUGGERIMENT Navega...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...elp planes del manualman2html L'ordre man no és l'únic mitjà de consultar les pàg...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...ió, a diferència del sistema de pàgines man. Els documents info estan, per tant, ga...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
... no existent, acabarà anant a la pàgina man amb el mateix nom (si existeix) que, aq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (8)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...omandestcsh intèrpret de comandeszsh /etc/etc/inputrc Entre altres coses, la maj...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...destcsh intèrpret de comandeszsh /etc/etc/inputrc Entre altres coses, la majoria...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...cles "pàgina amunt" i "pàgina avall" a /etc/inputrc). Les pàgines de manual no nom...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...omepage a la metainformació del paquet (apt show paquet). Alternativament, la descr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...els fitxers de configuració, situats a /etc/). L'ordre dpkg -s paquet mostra les me...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...re fitxerfitxer de registre/var/log/ /etc/etc/rsyslog.conf El rsyslogd és especi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...fitxerfitxer de registre/var/log/ /etc/etc/rsyslog.conf El rsyslogd és especial: ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s defineixen al fitxer de configuració /etc/rsyslog.conf (documentat a la pàgina ma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (6)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: manualment
...eror planes del manualyelp planes del manualman2html L'ordre man no és l'únic mitjà de cons...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: mental; mannitol; mentol
...nterfície web, proporcionada pel paquet man2html, que permet veure pàgines manuals en un...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: mental; mannitol; mentol
...eguir les instruccions a /usr/share/doc/man2html/README. Debian: Aquesta utilitat reque...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: mental; mannitol; mentol
...i només als usuaris de la xarxa local. man2html manpages.debian.org Finalment, però n...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: informe; informa; infusió; ínfules; informi; informo; infon; infonia; informà; InfoK
...onqueror i el yelp funcionen; el paquet info2www també proporciona una interfície web. ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: informe; informa; infusió; ínfules; informi; informo; infon; infonia; informà; InfoK
...també proporciona una interfície web. info2www Tingueu en compte que el sistema info ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (5)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...pecífic, introduïu-lo al motor de cerca (entre cometes dobles, ", per tal de cerc...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...ndividuals, sinó per a la frase completa). En la majoria dels casos, els primers ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...iu, en termes concrets i pas a pas, com (de l'anglès «how to...”) arribar a un ob...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... concrets i pas a pas, com (de l'anglès «how to...”) arribar a un objectiu predef...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «“».
Suggeriments: “”
...i pas a pas, com (de l'anglès «how to...”) arribar a un objectiu predefinit. Els ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (2)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
... coneguda o desconeguda. Aquest capítol dóna una sèrie de mètodes que, esperem, us p...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...tació existents. L'ordre dpkg -L paquet dóna una llista de fitxers inclosos en el pa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (2)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 1 posix
... - copy files and directories cp (1posix) - copy files cpio (1) ...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 1 posix
...- copy files to and from archives exec (1posix) - execute commands and open, cl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (2)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ,"
... al motor de cerca (entre cometes dobles, ", per tal de cercar no paraules clau ind...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: antiguitat;
...mb pinces. Sovint tenen diversos anys d'antiguitat ; la informació que contenen de vegades é...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (1)
Missatge: Si l’adverbi «ràpidament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Ràpidament,
...u, contenen molta informació essencial. Ràpidament passarem per sobre de l'ordre per a veu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_LÍNEA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «línia»?
Suggeriments: línia
...t de la línia d'ordres intèrpret de la línea d'ordres shell «prompt» Un intèrpret...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'intèrpret
...els fonaments d'utilitzar una «shell». El intèrpret d'ordres per defecte i més utilitzat és...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: scp
...roduïu l'ordre whatis ordre. $ whatis scp scp (1) - OpenSSH secure file ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
... podrien beneficiar-se d'aquest servei (incloent màquines no Linux), i això us permetrà ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_GENEROSAMENT (1)
Missatge: Combinació probablement incorrecta.
Suggeriments: col·laborativament
... el seu coneixement escrivint documents en col·laborativament. wiki.debian.org documentaciónwiki.d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...d'aprenentatge, sovint breus, existeixen però només unes poques són mantingudes activ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: compte; conte; contes; comptes; comte; culte; comitè; monte; conter; centè
...r Osamau Aoki), i el paquet manpages-de conté la versió alemanya de les pàgines de ma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_MONITORITZAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Monitorar
...ctori /usr/share/doc/paquet/examples/. Monitoritzar què fan els dimonis Comprendre el que ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acomplir; executar; dur a terme; fer
Més informació
...ompleixi una determinada condició per a realitzar una tasca. Molts programes de servidor ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: BASES. S'; BASES s'
...r-idioma@lists.debian.org TORNAR A LES BASES S'aplica la «netiquette» Netiquette Codi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els BTS
...porcionant enllaços als errors trobats. El BTS comença a: Com més cortesos i preciso...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po-translated-only.po:252(#26)
# Source: /debian-handbook-07_solving-problems-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>command line interpreter</primary>"
msgstr "<primary>intèrpret de la línea d'ordres</primary>"
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po-translated-only.po:378(#39)
# Source: /debian-handbook-07_solving-problems-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Man pages not only document commands and programs accessible from the "
"command line, but also configuration files, system calls, library functions, "
"and so forth. Sometimes names can collide. For example, the shell's <command>"
"read</command> command has the same name as the <function>read</function> "
"system call. This is why manual pages are organized in numbered sections:"
msgstr ""
"Les pàgines de manual no només documenten ordres i programes accessibles des "
"de la línia d'ordres, sinó també fitxers de configuració, crides al sistema, "
"funcions de biblioteca, etc. De vegades els noms poden coincidir. Per "
"exemple, l'ordre <command>read</command> de l'intèrpret de comandes té el "
"mateix nom que la crida al sistema<function>read</function>. Per això les "
"pàgines de manual s'organitzen en seccions numerades:"
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po-translated-only.po:1207(#124)
# Source: /debian-handbook-07_solving-problems-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<primary>documentation</primary><secondary><acronym>FAQ</acronym></"
"secondary><seealso>Frequently Asked Questions</seealso>"
msgstr ""
"<primary>documentació</primary><secondary><acronym>FAQ</acronym></"
"secondary><seealso>Frequently Asked Questions</seealso>"
[note] rule [id=ff-question] ==> «Question» es tradueix per «Pregunta», no per «Questió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po-translated-only.po:1217(#125)
# Source: /debian-handbook-07_solving-problems-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<primary><acronym>FAQ</acronym></primary><see>Frequently Asked Questions</"
"see>"
msgstr ""
"<primary><acronym>FAQ</acronym></primary><see>Frequently Asked Questions</"
"see>"
[note] rule [id=ff-question] ==> «Question» es tradueix per «Pregunta», no per «Questió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po-translated-only.po:1544(#154)
# Source: /debian-handbook-07_solving-problems-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>DISCOVERY</emphasis> Documentation in other languages"
msgstr "<emphasis>DESCOBRIMENT</emphasis>Documentació en altres idiomes"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po-translated-only.po:1758(#171)
# Source: /debian-handbook-07_solving-problems-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "Monitoring What Daemons Are Doing"
msgstr "Monitoritzar què fan els dimonis"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-07_solving-problems-ca.po-translated-only.po:2028(#197)
# Source: /debian-handbook-07_solving-problems-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"If your various searches haven't helped you to get to the root of a problem, "
"it is possible to get help from other, perhaps more experienced people. This "
"is exactly the purpose of the <email>debian-user@lists.debian.org</email> "
"mailing list and its language specific siblings <email>debian-user-"
"<replaceable>lang</replaceable>@lists.debian.org</email>. As with any "
"community, it has rules that need to be followed. Before asking any "
"question, you should check that your problem isn't already covered by recent "
"discussions on the list or by any official documentation. <ulink "
"type=\"block\" url=\"https://wiki.debian.org/DebianMailingLists\" /> <ulink "
"type=\"block\" url=\"https://lists.debian.org/debian-user/\" /> <ulink "
"type=\"block\" url=\"https://lists.debian.org/users.html\" />"
msgstr ""
"Si les diverses cerques no us han ajudat a arribar a l'arrel d'un problema, "
"és possible obtenir ajuda d'altres persones, potser més experimentades. "
"Aquest és exactament el propòsit de la llista de correu <email>debian-"
"user@lists.debian.org</email> i de les específiques per a un idioma "
"<email>debian-user-<replaceable>idioma</replaceable>@lists.debian.org</"
"email>. Igual que en qualsevol comunitat, hi ha normes que han de respectar-"
"se. Abans de fer cap pregunta, hauríeu de comprovar que el problema no "
"estigui ja tractat en discussions recents a la llista o per cap documentació "
"oficial. <ulink type=\"block\" url=\"https://wiki.debian.org/"
"DebianMailingLists\" /><ulink type=\"block\" url=\"https://lists.debian.org/"
"debian-user/\" /><ulink type=\"block\" url=\"https://lists.debian.org/users."
"html\" />"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (862)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: actualizat, addgroup, addr, adduser, adsl, alix, amd, amodule, aptsearch, arrakis, arriabar, assistantmodule, async, atheros, autofs, autoinstall, automount, bashalias, bashcompletat, bashprofile, bashrc, bashrcbash, biosdevname, blkid, blòguers, bsd, btrfs, cacherdepends, carregadorgestor, caràcterscodificació, caràctersjoc, chage, chfn, chpasswd, chsh, codificaciócontingutrecodeiconv, codificaciójoc, codificaciónom, comandesbash, comandesinteractiu, comandesintèrpret, comandestcsh, comandeszsh, comptecompte, comptecreació, comptedesactivar, comptedirectori, comptemodificació, confadduser, configuraciódel, configuraciódisposició, configuracióimpressió, configuraciólocalelocale, configuracióxarxa, configuracióxarxaxarxa, conflilo, conflogrotate, confntp, connexióa, connexióamb, convmv, cp, creacióde, csh, cshrc, cupsd, dadesde, dadhi, dahdi, dahdidummy, dbaf, dbg, debconf, debian, defconfig, delgroup, descomentada, descomentant, desreferència, dev, devdevice, dhcp, dimonicupsd, dimoniudevd, dispositiupermisos, distclean, dkms, dkmsstatus, dns, domininom, dpkg, dsl, dudevd, efi, enllaçsimbòlic, entornvariable, esborratde, especialmode, essenciales, ethernet, fakeroot, falcot, filesystem, findmnt, fitxerconvmv, fitxerenllaç, fitxerfitxer, fitxerlocate, fitxerregistres, fitxersvirtual, fontdel, fsarchiver, fstab, gconfig, gdb, gdm, genlocale, getent, gid, glibc, gpasswd, gpg, groupmod, grsecurity, grubcalloc, grupafegir, grupaudio, grupbase, grupcanvi, grupcreació, grupdip, gruplpadmin, grupmodificació, grupsrc, grupsudo, grupsupressió, gutenprint, gz, horarellotge, hostname, hostnamehostname, hwclock, iconv, iface, ifnames, ifupdown, img, impressióconfiguració, inet, init, initramfs, initrd, inittab, interfacesifupdown, interfacesnetwork, interfícieinterfície, inteèrpret, ip, ipaddr, ippusbxd, isenkram, iso, iwlwifi, kernelnet, kernelversion, kpkg, libc, libncurses, libreries, linux, localecodificaciócodificació, localedefecte, localejoc, localellengua, localelocales, localetots, localeupdate, localtime, locateupdatedb, logrotate, lpadmin, lpd, lpq, lpr, lprm, lrwxrwxrwx, lsblk, managernm, menuconfig, mirexpress, mkdevicemap, mkdir, mkfs, mknod, mkswap, mlocate, mnt, modebloc, modecaràcter, modificacióde, modinfo, modunload, modversions, mojibake, mokutil, mountauto, mountdefaults, mountdev, mountdump, mountnoauto, mountnofail, mountnouser, mountro, mountrw, mountsuid, mountswap, mountuser, mousedev, màscaramàscara, mòdulsmòduls, mòdulssignatura, nameserver, netdev, newgrp, nfs, noauto, nodev, nofail, nologin, nomatribució, nomdomini, nomresolució, nomsdels, nosuid, notest, nouser, nsswitch, ntfs, ntp, ntpdate, ntpdatentpdate, nuclia, nuclibiosdevname, nuclicapçaleres, nucliclean, nuclicompilació, nucliconfiguració, nuclideb, nuclidebian, nuclifloppy, nuclifonts, nucligconfig, nucliimatge, nucliinitramfs, nucliinitrd, nucliinstal·lació, nuclimanual, nuclimenuconfig, nuclimodule, nuclimousedev, nuclimòduls, nuclioldconfig, nucliolddefconfig, nuclioldnoconfig, nuclipedaç, nuclipsmouse, nuclitaula, nuclivmlinuz, nuclixconfig, oldconfig, olddefconfig, oldnoconfig, opensl, openssl, pamenvironment, paquetfirmware, parm, particionar, particionsformat, particióestesa, particióprimària, particiósecundària, particiótaula, partlabel, partluuid, partuuid, passwd, passwordcreació, passwordmodificació, pem, plocate, poff, policykit, postinst, postrm, pppconfig, pppd, pppoeconf, precompartida, prederminada, preseeding, proc, psk, psmouse, ralink, ramdisk, ramdiskinitial, rdepends, recod, recompilació, reformatejar, registrearxiu, registrerotació, rellotgerellotge, rellotgesincronització, rellotgezona, resolucióde, resolv, resolvconf, respawn, retpoline, retroadaptacions, rgrup, rhertzog, rmas, rw, sbin, scsi, sd, sda, sdb, sdc, setgid, sfdisk, sg, shellfalse, shellnologin, signaturasignatura, signtool, simbòlicenllaç, sistemabases, skel, src, ssid, sudoers, sudoerssudo, sw, sys, systemctl, systemd, tcsh, teclar, teclatdisposició, tmp, tzdata, udev, udevd, udf, uefi, uid, umount, uname, unxz, updatedb, updatedblocate, usb, usermod, usr, usuaribase, usuariroot, utf, utils, uuid, vermagic, vfat, vigr, vipw, visudo, vmlinuz, vpb, wget, wl, wlan, wpa, wpapassphrase, wpasupplicant, wwn, xarxaadreça, xarxacommutador, xarxaconfiguració, xarxadifusió, xarxadinàmica, xarxaencaminador, xarxaestàtica, xarxaethernet, xarxainterfície, xarxainterfícies, xarxamàscara, xarxamúltiples, xarxanom, xarxapassarel·la, xarxaresolució, xarxasense, xarxasistema, xarxawpa, xconfig, xfs, xz, zcat, zoneinfo, zsh, zz, úsen,
Primera lletra majúscula: Atheros, Bootloader, Bullseye, Falcot, Gb, Hurd, Ic, Kroah, Pluggable, Ralink, Supportdkms, Voicetronix, Xen,
En anglès: ASCII, Authentication, BSD, Boot, Brother, Buster, Certificates, Configuration, Crypt, DST, Description, Dynamic, GMT, GRUB, Grand, Greg, HST, Handbook, Hartman, IDE, ISP, Install, KEYS, Kernel, LANG, LILO, Latin, Loader, Manager, Master, ORGANIZATION, Partition, Point, Positioning, Printing, Protected, Qt, Ready, Restart, SCSI, SYSTEM, Secure, Sep, Service, Squeeze, Starting, System, TRUSTED, Tab, The, Thu, Torvalds, Type, Unified, Unstable, WARNING, Wheezy, aka, always, arch, assistant, audio, bash, bin, boot, broadcast, build, by, changes, checking, class, clock, connection, crypt, db, deb, debug, defaults, description, device, diffs, dip, directory, disk, dump, enable, entries, environment, examples, exec, floppy, forking, frames, framework, gateway, group, grub, hashed, headers, hook, id, image, info, initial, install, installed, installer, interfaces, kernel, key, less, lilo, list, locale, locales, locate, lock, log, logout, make, manager, mixer, mount, mounts, name, network, none, old, oops, over, pass, patch, paths, peers, pkg, processing, profile, provider, proxy, remount, remove, resolved, root, rules, service, shadow, shared, shell, shells, signature, signed, sockets, source, sources, ssh, start, status, swap, symbol, system, tarball, timezone, travail, unknown, unlock, upgrade, user, verify, was, xterm,
En castellà: SATA, recode, sudo,
En francès: ALIX, Bonjour, CONFIG, EXTRAVERSION, azerty, conf, config, configs, der, eth, graphiques, ln, nm, pc, ppp, prober, Éléments,
Lletra solta: W, Y, d, f, r, t, w, é,
Tot majúscules: CONFIGDEBUGINFO, CONFIGMODULESIGKEY, CONFIGSECONDARYTRUSTEDKEYRING, CONFIGSYSTEMBLACKLISTHASHLIST, CONFIGSYSTEMBLACKLISTKEYRING, CONFIGSYSTEMEXTRACERTIFICATE, CONFIGSYSTEMTRUSTEDKEYRING, CONFIGSYSTEMTRUSTEDKEYS, DEBIANFRONTEND, DHCP, DKMS, DWORD, EFI, ESPEFI, GECOS, GPT, GTK, GTP, GUID, HKLM, HTTPPROXY, IPP, KDEBPKGVERSION, LDAP, LOCALVERSION, MBR, MOK, NFS, NSS, NTP, NTPGPS, PATCHLEVEL, PPP, PPPOE, PPTP, PRUNEDPATHS, PSK, PSTN, README, SMP, SSHFS, SSID, SUBLEVEL, TZ, UEFI, UTC, UTF, UUID, WEP, WPA,
CamelCase: AccessWPA, AirPrint, AltGr, BootloaderGRUB, CHange, CULTURAMojibake, CUPSadministració, CUPSdimoni, CUPSfiltres, CUPSinterfície, ControlControl, DEVices, DHCPDynamic, DSTDaylight, EDITORvariable, EthernetPPPOE, ExecStart, FinalTimeIsUniversal, GPTformat, GRUBconfiguració, GRUBgrub, GRUBhdX, GRUBintèrpret, GRUBsymbol, GRUBupdate, HOMEvariable, IPadreça, IPmúltiples, IdentifierGUID, LinuxOLD, LoaderLILO, NTPclient, NTPntp, NTPntpdate, NTPordinador, NTPservidor, NamePolicy, NetworkManager, PAMPluggable, PAMpamenv, PCEngines, PolicyKit, PrivacyWEP, ProtocolLDAP, ProtocolNTP, ProtocolPPP, ProtocolPPTP, RecordMBR, SHell, SUGGERIMENTgetent, SwitchNSS, SystemCUPS, SystemGPS, SystemNFS, SystemV, TZvariable, TableGPT, TiB, WantedBy, ZiB, codificacióASCII, codificacióISO, codificacióUTF, enCA, enGB, enUS, entornEDITOR, entornHOME, entornKDEBPKGVERSIONnucli, entornLOCALVERSIONnucli, entornTZ, fitxersNFS, frCA, grubGRUB, idiomaCODI, localeLANG, localeLANGLANG, mountNFS, mountSSHFS, mountUUID, msdosY, mòdemADSL, mòdemPSTN, nucliDKMSdkms, nucliEXTRAVERSION, nucliKDEBPKGVERSION, nucliLOCALVERSION, nucliPATCHLEVEL, nucliSUBLEVEL, nucliVERSION, servidorNTP, shellGRUB, teclaAltGr, teclaCompose, teclaMeta, teclaTab, teclaTilde, xarxaDHCP, xarxaTime,
Amb dígit: 0db8, 0x5000c50015c4842f, 10BASE, 10GBASE, 13bb, 13f367ae, 1amd64, 30os, 38DB, 4072a2ebe426, 40GBASE, 40ed, 4a4e, 7a250fb8, 85c0, 99BE, E3BD, Ext2, LaCieiamaKey3ed00e26ccc11a, SATASTM3500418AS9VM3L3KP, STM3500418AS9VM3L3KP, amd64, automount5, bz2, c16d, ccb290fd4fe6b22935cbae31449e050edd02ad44627b16ce0151668f5f53c01b, cdrom0, db8, deb10u4, dfsg1, ec08ae92b6c6, enp0s31f6, eth0, ext3, ext4, fd0, grsecurity2, hd0, hd1, hosts5, i386, i386defconfig, interfaces5, iso9660, libglade2, libncurses5, link5, logrotate1, mount5, msdos1, msdos2, p1, part1, part2, qtbase5, recode1, s31, sda1, sda2, sda5, sda6, sdb1, sdb2, sdb3, sdc1, sdc2, sr0, udisks2, wlan0, wlp4s0, x8664defconfig,
Amb símbol: $HOME, BDC8 6092, Compose'e, EINAL'ordre, Icônes, Ic�nes, compilaciód'un, dadesd'usuaris, dbg5.10.46, dev5.10.46, falcot5.10.46, init ram, instal·laciód'un, libgtk2.0, ç, è, é, �l�ments,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (226)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...pkg-reconfigure locales com a «root». /etc/etc/locale.genlocale-gen La primera pr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...reconfigure locales com a «root». /etc/etc/locale.genlocale-gen La primera pregun...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...des al sistema s'emmagatzema al fitxer /etc/locale.gen. És possible editar aquest f...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...vol fitxer ja obsolet. localedefecte /etc/etc/default/localeupdate-locale La seg...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...fitxer ja obsolet. localedefecte /etc/etc/default/localeupdate-locale La segona ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
..., pel francès, «frCA.UTF-8». El fitxer /etc/default/locale es modificarà per emmaga...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ts els locals admesos. ENTRE BASTIDORS/etc/environment i /etc/default/locale /etc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...os. ENTRE BASTIDORS/etc/environment i /etc/default/locale /etc/etc/environment /...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...etc/environment i /etc/default/locale /etc/etc/environment /etc/etc/default/local...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...environment i /etc/default/locale /etc/etc/environment /etc/etc/default/localeLAN...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../default/locale /etc/etc/environment /etc/etc/default/localeLANG El fitxer /etc/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ault/locale /etc/etc/environment /etc/etc/default/localeLANG El fitxer /etc/envi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../etc/etc/default/localeLANG El fitxer /etc/environment proporciona als programes l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...de la configuració del PAM. El fitxer /etc/default/locale funciona de manera simil...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...llavors es crearà el fitxer apropiat a /etc/NetworkManager/system-connections/. /e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...c/NetworkManager/system-connections/. /etc/etc/NetworkManager/system-connections/n...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tworkManager/system-connections/. /etc/etc/NetworkManager/system-connections/netwo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ctions/network-manager network-manager/etc/NetworkManager/system-connections/ NOT...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nnection-editor nm-connection-editor /etc/etc/network/interfacesnetwork-manager ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tion-editor nm-connection-editor /etc/etc/network/interfacesnetwork-manager Si e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rrenca manualment amb un fitxer .ini a /etc/NetworkManager/system-connections/ o a ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...wn, recordeu desactivar les entrades a /etc/network/interfaces que voleu que gestio...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...leu que gestioni el Network Manager. /etc/etc/network/interfacesifupdown ifupdow...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...que gestioni el Network Manager. /etc/etc/network/interfacesifupdown ifupdown S...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... configurarà ifupdown creant el fitxer /etc/network/interfaces. Una línia que comen...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nfiguració en diferents fitxers dins d'/etc/network/interfaces.d/ com es descriu a ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.... Configuració estàtica xarxaadreça /etc/etc/network/interfaces auto enp0s31f6...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...onfiguració estàtica xarxaadreça /etc/etc/network/interfaces auto enp0s31f6 ifa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ure «non-free» al fitxer sources.list d'APT: consulteu per als detalls sobre aques...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s. Entrades sense fils específiques a /etc/network/interfaces WPA Wi-Fi Protecte...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...riptació WPA/WPA2). L'entrada típica a /etc/network/interfaces s'ha d'estendre amb ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r restringir els permisos de lectura a /etc/network/interfaces a només l'usuari «ro...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... pppoeconf connexióa través de PPPOE /etc/etc/ppp/peers/dsl-provider /etc/etc/pp...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...oeconf connexióa través de PPPOE /etc/etc/ppp/peers/dsl-provider /etc/etc/ppp/pa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...PPOE /etc/etc/ppp/peers/dsl-provider /etc/etc/ppp/pap-secrets /etc/etc/ppp/chap-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... /etc/etc/ppp/peers/dsl-provider /etc/etc/ppp/pap-secrets /etc/etc/ppp/chap-secr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...sl-provider /etc/etc/ppp/pap-secrets /etc/etc/ppp/chap-secrets Alguns mòdems Eth...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rovider /etc/etc/ppp/pap-secrets /etc/etc/ppp/chap-secrets Alguns mòdems Etherne...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...xió. Per fer-ho, es modifica el fitxer /etc/ppp/peers/dsl-provider amb la configura...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...formació d'inici de sessió als fitxers /etc/ppp/pap-secrets i /etc/ppp/chap-secrets...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...sió als fitxers /etc/ppp/pap-secrets i /etc/ppp/chap-secrets. Es recomana acceptar ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ciar ppp a l'arrencada systemd init /etc/etc/systemd/system/ Les connexions PPP...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... ppp a l'arrencada systemd init /etc/etc/systemd/system/ Les connexions PPP sob...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...fitxer d'unitat” («unit file») com ara /etc/systemd/system/adsl-connection.service,...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...'iniciarà automàticament en arrencar. /etc/etc/inittab En sistemes que no utilitz...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ciarà automàticament en arrencar. /etc/etc/inittab En sistemes que no utilitzen s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nia com la següent al final del fitxer /etc/inittab; llavors, cada vegada que es de...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ment totes les interfícies de xarxa de /etc/network/interfaces i /etc/network/inter...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... de xarxa de /etc/network/interfaces i /etc/network/interfaces.d/ per a les quals n...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... xarxa, la manera fàcil és suprimir de /etc/network/interfaces qualsevol configurac...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...(o “canònic”), emmagatzemada al fitxer /etc/hostname i comunicada al nucli de Linux...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... /proc/sys/kernel/hostname. hostname /etc/etc/hostnamehostname TORNAR A LES BASE...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...oc/sys/kernel/hostname. hostname /etc/etc/hostnamehostname TORNAR A LES BASES/pr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...el seu maquinari. xarxanom de domini /etc/etc/hosts Sorprenentment, el nom de do...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...eu maquinari. xarxanom de domini /etc/etc/hosts Sorprenentment, el nom de domini...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ió de noms. Podeu canviar-ho al fitxer /etc/hosts; simplement escriviu un nom compl...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... noms resolucióde noms nomresolució /etc/etc/nsswitch.conf El mecanisme de reso...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s resolucióde noms nomresolució /etc/etc/nsswitch.conf El mecanisme de resoluci...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...onts d'informació declarades al fitxer /etc/nsswitch.conf. L'entrada que implica la...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e el sistema consulta primer el fitxer /etc/hosts, i després els servidors DNS. Els...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...Com a conseqüència, no tenen en compte /etc/nsswitch.conf i, per tant, tampoc /etc/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../etc/nsswitch.conf i, per tant, tampoc /etc/hosts. Configurar els servidors de DNS...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...r a redireccionar les peticions. Falcot Corp té el seu propi, però un usuari individ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...oporcionats pel seu ISP. resolv.conf /etc/etc/resolv.conf nameserver Els servid...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...cionats pel seu ISP. resolv.conf /etc/etc/resolv.conf nameserver Els servidors ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... de DNS que s'utilitzaran s'indiquen a /etc/resolv.conf, un per línia, amb la parau...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...8.8.8 Tingueu en compte que el fitxer /etc/resolv.conf es pot gestionar automàtica...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...-resolved 8 està habilitat. El fitxer /etc/hosts Si no hi ha cap servidor de noms...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...adreces IP i noms de màquina al fitxer /etc/hosts, normalment reservat per a les es...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...xiu s'actualitzi a tot arreu. Per això /etc/hosts generalment només conté les entra...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ue les aplicacions comproven el fitxer /etc/hosts abans de consultar el DNS, és pos...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...usuaris i de grups usuaribase de dades/etc/passwd grupbase de dades/etc/group co...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... de dades/etc/passwd grupbase de dades/etc/group compte base de dadesd'usuaris ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... dadesde grups base de dadesde claus /etc/etc/passwd /etc/etc/shadow La llista ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...esde grups base de dadesde claus /etc/etc/passwd /etc/etc/shadow La llista d'us...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ase de dadesde claus /etc/etc/passwd /etc/etc/shadow La llista d'usuaris s'emmag...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...de dadesde claus /etc/etc/passwd /etc/etc/shadow La llista d'usuaris s'emmagatze...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ris s'emmagatzema normalment al fitxer /etc/passwd, mentre que el fitxer /etc/shado...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...txer /etc/passwd, mentre que el fitxer /etc/shadow emmagatzema les contrasenyes xif...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tzar l'ordre vipw per editar el fitxer /etc/passwd, o vigr per editar /etc/group. A...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... fitxer /etc/passwd, o vigr per editar /etc/group. Aquestes ordres bloquegen el fit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s ASCII (cadena B). Llista d'usuaris: /etc/passwd contrasenya passwd Aquesta és...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...uesta és la llista de camps del fitxer /etc/passwd: uid gid GECOS nom d'usuari ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...contrasenya encriptada s'emmagatzema a /etc/shadow; uid: número únic que identific...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...es contrasenyes ocultes i encriptades: /etc/shadow shadow El fitxer /etc/shadow c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ptades: /etc/shadow shadow El fitxer /etc/shadow conté els següents camps: usuar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...at. SEGURETAT La seguretat del fitxer /etc/shadow /etc/shadow, a diferència del s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...T La seguretat del fitxer /etc/shadow /etc/shadow, a diferència del seu alter-ego,...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...hadow, a diferència del seu alter-ego, /etc/passwd, no pot ser llegit per usuaris n...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nya xifrada («hashed») emmagatzemada a /etc/passwd és accessible per tothom; un «cr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... és possible en sistemes que utilitzen /etc/shadow. DOCUMENTACIÓ Els formats dels ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... DOCUMENTACIÓ Els formats dels fitxers /etc/passwd, /etc/shadow i /etc/group /etc/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... Els formats dels fitxers /etc/passwd, /etc/shadow i /etc/group /etc/etc/group Aq...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...els fitxers /etc/passwd, /etc/shadow i /etc/group /etc/etc/group Aquests formats ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../etc/passwd, /etc/shadow i /etc/group /etc/etc/group Aquests formats estan docume...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../passwd, /etc/shadow i /etc/group /etc/etc/group Aquests formats estan documentat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... que al seu torn, actualitza el fitxer /etc/shadow (chpasswd permet als administrad...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...onibles es limitaran a les llistades a /etc/shells; l'administrador, d'altra banda,...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ualsevol programa de la seva elecció. /etc/etc/shells Finalment, l'ordre chage (d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...evol programa de la seva elecció. /etc/etc/shells Finalment, l'ordre chage (de l'...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tes d'usuari només cal crear el fitxer /etc/nologin. /etc/etc/nologin nologin fa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...més cal crear el fitxer /etc/nologin. /etc/etc/nologin nologin false, shell she...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...cal crear el fitxer /etc/nologin. /etc/etc/nologin nologin false, shell shellno...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...mòduls utilitzats es llisten al fitxer /etc/nsswitch.conf, sota les entrades passwd...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... mòdul NSS per LDAP. Llista de grups: /etc/group group Els grups estan llistats ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...up Els grups estan llistats al fitxer /etc/group, una simple base de dades en text...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...pla en un format similar al del fitxer /etc/passwd, amb els següents camps: nom de...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...n els mòduls NSS configurats al fitxer /etc/nsswitch.conf. L'ordre pren un o dos ar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...enzill. El seu fitxer de configuració, /etc/adduser.conf, inclou tots els paràmetre...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...pret d'ordres predeterminat diferent. /etc/etc/adduser.confadduser TORNAR A LES B...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... d'ordres predeterminat diferent. /etc/etc/adduser.confadduser TORNAR A LES BASES...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... l'usuari el contingut de la plantilla /etc/skel/. Això proporciona a l'usuari un c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... i fitxers de configuració estàndard. /etc/etc/skel/ grupafegir un usuari afegir...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...itxers de configuració estàndard. /etc/etc/skel/ grupafegir un usuari afegir un ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
..., utilitza l'«script» d'inicialització /etc/bash.bashrc per a les «shells» “interac...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rc per a les «shells» “interactives” i /etc/profile per a les «shells» “d'inici de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r a les «shells» “d'inici de sessió”. /etc/etc/bash.bashrcbash /etc/etc/profile ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...les «shells» “d'inici de sessió”. /etc/etc/bash.bashrcbash /etc/etc/profile En t...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...de sessió”. /etc/etc/bash.bashrcbash /etc/etc/profile En termes senzills, s'invo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...essió”. /etc/etc/bash.bashrcbash /etc/etc/profile En termes senzills, s'invoca u...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...omandeszsh intèrpret de comandestcsh /etc/etc/zsh/zsh /etc/etc/csh.*tcsh Cada i...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...deszsh intèrpret de comandestcsh /etc/etc/zsh/zsh /etc/etc/csh.*tcsh Cada intèr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ret de comandestcsh /etc/etc/zsh/zsh /etc/etc/csh.*tcsh Cada intèrpret d'ordres ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...de comandestcsh /etc/etc/zsh/zsh /etc/etc/csh.*tcsh Cada intèrpret d'ordres té u...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ació. Així, zsh utilitza els fitxers a /etc/zsh/; tcsh utilitza /etc/csh.cshrc, /et...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...els fitxers a /etc/zsh/; tcsh utilitza /etc/csh.cshrc, /etc/csh.login i /etc/csh.lo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tc/zsh/; tcsh utilitza /etc/csh.cshrc, /etc/csh.login i /etc/csh.logout. Les pàgine...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...litza /etc/csh.cshrc, /etc/csh.login i /etc/csh.logout. Les pàgines man d'aquests p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e configuració .bashrc es va copiar de /etc/skel/.bashrc. Altrament, es pot habilit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...Altrament, es pot habilitar mitjançant /etc/bash.bashrc (simplement descomentant un...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ent descomentant unes poques línies) o /etc/profile. bashcompletat automàtic bash...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...hcompletat automàtic bash-completion /etc/etc/skel/.bashrc /etc/etc/bash.bashrc ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...pletat automàtic bash-completion /etc/etc/skel/.bashrc /etc/etc/bash.bashrc /et...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ash-completion /etc/etc/skel/.bashrc /etc/etc/bash.bashrc /etc/etc/profile TORN...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...completion /etc/etc/skel/.bashrc /etc/etc/bash.bashrc /etc/etc/profile TORNAR A...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tc/skel/.bashrc /etc/etc/bash.bashrc /etc/etc/profile TORNAR A LES BASES Complec...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...kel/.bashrc /etc/etc/bash.bashrc /etc/etc/profile TORNAR A LES BASES Compleció a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... tant, el primer argument que segueix l'apt es proposarà d'acord amb la sintaxi d'a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...variables globals de sistema al fitxer /etc/environment, ja que és utilitzat pels d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lobals de sistema mitjançant scripts a /etc/profile.d, o variables globals de sessi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...inició continguda al primer. El fitxer /etc/default/locale està destinat a contenir...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nades amb la localització («locale»). /etc/etc/default/locale /etc/etc/profile.d ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s amb la localització («locale»). /etc/etc/default/locale /etc/etc/profile.d .pa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... («locale»). /etc/etc/default/locale /etc/etc/profile.d .pamenvironment .profil...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ocale»). /etc/etc/default/locale /etc/etc/profile.d .pamenvironment .profile S...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ets d'ordres configurats idènticament /etc/etc/bash.bashrc Els usuaris sovint vol...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...d'ordres configurats idènticament /etc/etc/bash.bashrc Els usuaris sovint volen c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s comuns a tots els usuaris (executant /etc/bash.bashrc des de /etc/profile, que ta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ris (executant /etc/bash.bashrc des de /etc/profile, que també es fa ara per defect...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... el paquet ippusbxd. ippusbxd L'ordre apt install cups instal·larà CUPS i els fil...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...alment ubicades a /lib/udev/rules.d/ i /etc/udev/rules.d/. dimoniudevd /etc/etc/u...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...d/ i /etc/udev/rules.d/. dimoniudevd /etc/etc/udev/rules.d/ Amb noms assignats d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... /etc/udev/rules.d/. dimoniudevd /etc/etc/udev/rules.d/ Amb noms assignats dinàm...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ls mòduls floppy, psmouse i mousedev a /etc/modules o /etc/modules-load.d/ per tal ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...y, psmouse i mousedev a /etc/modules o /etc/modules-load.d/ per tal de forçar-ne la...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lifloppy nuclimousedev nuclipsmouse /etc/etc/modules-load.d//etc/modules /etc/e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...oppy nuclimousedev nuclipsmouse /etc/etc/modules-load.d//etc/modules /etc/etc/m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... nuclipsmouse /etc/etc/modules-load.d//etc/modules /etc/etc/modules/etc/modules-l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... /etc/etc/modules-load.d//etc/modules /etc/etc/modules/etc/modules-load.d/ disc d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...c/etc/modules-load.d//etc/modules /etc/etc/modules/etc/modules-load.d/ disc dur, ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s-load.d//etc/modules /etc/etc/modules/etc/modules-load.d/ disc dur, noms nomsde...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...litzeu aquests enllaços, per exemple a /etc/fstab, sempre doneu preferència als ide...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../dev/disk/by-partluuid/ lsblk blkid /etc/etc/fstab Els fitxers de configuració ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../disk/by-partluuid/ lsblk blkid /etc/etc/fstab Els fitxers de configuració d'ex...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... El fitxer de configuració de LILO és /etc/lilo.conf; un fitxer senzill d'una conf...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...dard s'il·lustra a l'exemple següent. /etc/etc/lilo.conflilo Fitxer de configurac...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... s'il·lustra a l'exemple següent. /etc/etc/lilo.conflilo Fitxer de configuració d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...date-grub GRUBconfiguració grub.cfg /etc/etc/default/grubGRUB GRUB/etc/default/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...-grub GRUBconfiguració grub.cfg /etc/etc/default/grubGRUB GRUB/etc/default/grub...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ub.cfg /etc/etc/default/grubGRUB GRUB/etc/default/grub GRUB/boot/grub/custom.cfg...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...t/grub GRUB/boot/grub/custom.cfg GRUB/etc/grub.d/40custom /etc/etc/grub.d/GRUB ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../custom.cfg GRUB/etc/grub.d/40custom /etc/etc/grub.d/GRUB La configuració de GRU...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tom.cfg GRUB/etc/grub.d/40custom /etc/etc/grub.d/GRUB La configuració de GRUB 2 ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...xemple) es fan a través de variables a /etc/default/grub. Per afegir entrades al me...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../grub/custom.cfg o modificar el fitxer /etc/grub.d/40custom. Per a configuracions m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...exes, podeu modificar altres fitxers a /etc/grub.d, o afegir-n'hi; aquests scripts ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...tà instal·lat a la partició EFI System (ESP). Aquest últim requereix una taula de p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a configuració s'emmagatzema al fitxer /etc/timezone. Addicionalment, /etc/localtim...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... fitxer /etc/timezone. Addicionalment, /etc/localtime esdevé un enllaç simbòlic cap...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...als països que l'utilitzen. timezone /etc/etc/localtime /etc/etc/timezone zonei...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...països que l'utilitzen. timezone /etc/etc/localtime /etc/etc/timezone zoneinfo ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...litzen. timezone /etc/etc/localtime /etc/etc/timezone zoneinfo /usr/usr/share/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...en. timezone /etc/etc/localtime /etc/etc/timezone zoneinfo /usr/usr/share/zone...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...dor NTP utilitzat modificant el fitxer /etc/default/ntpdate. ntpdate /etc/etc/def...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...fitxer /etc/default/ntpdate. ntpdate /etc/etc/default/ntpdatentpdate Per a servi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...er /etc/default/ntpdate. ntpdate /etc/etc/default/ntpdatentpdate Per a servidors...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... Podeu configurar-ho editant el fitxer /etc/ntp.conf; l'alteració més important és ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...vidors de la xarxa. ntp servidorNTP /etc/etc/ntp.confntp ANANT MÉS ENLLÀ mòduls...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rs de la xarxa. ntp servidorNTP /etc/etc/ntp.confntp ANANT MÉS ENLLÀ mòduls GPS...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...gueix les directives donades al fitxer /etc/logrotate.conf i tots els fitxers al di...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e.conf i tots els fitxers al directori /etc/logrotate.d/. L'administrador pot modif...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nic per arxivar-los en un altre lloc. /etc/etc/logrotate.conflogrotate /etc/etc/l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...per arxivar-los en un altre lloc. /etc/etc/logrotate.conflogrotate /etc/etc/logro...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...oc. /etc/etc/logrotate.conflogrotate /etc/etc/logrotate.d/logrotate El programa ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... /etc/etc/logrotate.conflogrotate /etc/etc/logrotate.d/logrotate El programa logr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...et modificar el fitxer de configuració /etc/sudoers (aquí, de nou, s'invocarà l'edi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...drien posar regles en fitxers petits a /etc/sudoers.d/ sempre que aquest directori ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...mpre que aquest directori s'inclogui a /etc/sudoers via @includedir /etc/sudoers.d,...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nclogui a /etc/sudoers via @includedir /etc/sudoers.d, que és el predeterminat per ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... a «root». grupsudo visudo sudoers /etc/etc/sudoerssudo /etc/etc/sudoers.d/sud...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...root». grupsudo visudo sudoers /etc/etc/sudoerssudo /etc/etc/sudoers.d/sudo C...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...visudo sudoers /etc/etc/sudoerssudo /etc/etc/sudoers.d/sudo Configuracions més ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...do sudoers /etc/etc/sudoerssudo /etc/etc/sudoers.d/sudo Configuracions més sofi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tatge) incloent l'opció user al fitxer /etc/fstab. fstab findmnt /proc/proc/moun...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...strar només els sistemes de fitxers de /etc/fstab. Es requereixen els següents parà...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...t ext3 /dev/sdc1 /mnt/tmp/. El fitxer /etc/fstab proporciona una llista de tots el...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s tenen el valor 2. Exemple de fitxer /etc/fstab ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a màquina local. El format del fitxer /etc/fstab està documentat a la pàgina del m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... es pot considerar com un equivalent. /etc/etc/updatedb.conf locate és prou intel...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...pot considerar com un equivalent. /etc/etc/updatedb.conf locate és prou intel·lig...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...inistrador pot utilitzar PRUNEDPATHS a /etc/updatedb.conf per evitar indexar alguns...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... el paquet linux-source-versió. L'ordre apt search ^linux-source llista les diverse...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...e gaire risc (especialment si el vostre APT està configurat d'acord amb les instruc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...dor per a plaques PCEngines ALIX 2/3). apt-cacherdepends Aquests paquets són molt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ts paquets són molts i variats, l'ordre apt-cache rdepends module-assistant pot mos...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...gnatura signaturasignatura de mòduls /etc/etc/dkms/framework.conf dkms En siste...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ura signaturasignatura de mòduls /etc/etc/dkms/framework.conf dkms En sistemes ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.... Després d'això, la línia signtool de /etc/dkms/framework.conf ha d'estar descomen...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... mokutil dkmsstatus modinfo $ sudo apt install dahdi-dkms $ sudo dkms status ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: int.
...load modversions parm: debug:int ]]> ALTERNATIVA module-assistant nucl...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ents imatges d'arrencada «initramfs». /etc/etc/kernel/*.d/ La majoria d'aquestes ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... imatges d'arrencada «initramfs». /etc/etc/kernel/*.d/ La majoria d'aquestes tasq...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...egades a «hook scripts» als directoris /etc/kernel/*.d/. Per exemple, la integració...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ple, la integració amb grub es basa en /etc/kernel/postinst.d/zz-update-grub i /etc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...etc/kernel/postinst.d/zz-update-grub i /etc/kernel/postrm.d/zz-update-grub per a cr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... dpkg linux-image-arquitectura L'ús d'apt és tan convenient que fa que sigui fàci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (114)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
... Però és bo saber què fa l'instal·lador per establir l'idioma, de manera que més tard, si so...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
..., el podeu canviar. EINAL'ordre locale per mostrar la configuració actual locale locale ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar
...diomaCODI-PAÍS, de vegades amb un sufix per especificar el joc de caràcters i la codificació qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir
...om que 256 caràcters no eren suficients per cobrir totes les llengües europees, calien múl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a superar
...otes les llengües del món) va ser creat per superar aquest problema. Una de les codificacio...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...itxer /etc/default/locale es modificarà per emmagatzemar aquesta tria. Des d'allà, és recollit p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir
...on es pot utilitzar en qualsevol moment per restablir la disposició del teclat. console-data...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...ertesa quina convenció s'ha d'utilitzar per determinar el significat d'un conjunt de bytes. No...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure
...lectura difereix del que s'ha utilitzat per escriure el fitxer, els bytes estan mal interpre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a maximitzar
... que Unicode (i UTF-8) va ser dissenyat per maximitzar els punts comuns amb codificacions hist...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure
...ula japonesa mojibake ha estat adoptada per descriure aquest fenomen. Quan apareix, el diagnò...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...ll, però recomanem fer-ho en dos passos per evitar sorpreses. El següent exemple il·lustra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...ficats en ISO-8859-15, i l'ús de convmv per canviar-los el nom. $ ls travail/ Ic?nes ?l?m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tractar
...ta les tasques del programari utilitzat per tractar-los; és suficient, llavors, obrir aques...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...tica. Aquesta eina té nombroses opcions per poder jugar amb el seu comportament. Us recom...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
...6 Una adreça IP és un número utilitzat per identificar una interfície de xarxa en un ordinador...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abreujar
...0:0000:0000:0020, o 2001:db8:13bb:2::20 per abreujar). subxarxa màscaramàscara de subxarxa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...inador es guia cap a la xarxa correcta. Per fer-ho, l'encaminador analitza els paquets ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a personalitzar
...ir aquesta política i/o complementar-la per personalitzar els noms d'algunes interfícies específi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir
...possible arrencar el sistema utilitzant per aconseguir-ho els paràmetres del nucli net.ifnames...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar
...stents”. Es va fer usant una regla udev per assignar el nom del dispositiu basat en l'adreça...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a assignar
...erses adreces IP a una sola interfície. Per assignar-les, només cal crear diverses entrades ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir
...es sense fil depenen de la criptografia per restringir l'accés només als usuaris autoritzats, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...down i l'ordre wpasupplicant utilitzada per configurar les interfícies sense fil (quan s'utili...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar
...estendre amb dos paràmetres addicionals per especificar el nom de la xarxa sense fil (també con...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir
...mgmt NONE en lloc de l'entrada wpa-psk. Per obtenir més informació sobre les possibles opci...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...el mateix nom) configurarà la connexió. Per fer-ho, es modifica el fitxer /etc/ppp/peer...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
... més seguretat i més amplada de banda. Per evitar haver de connectar o desconnectar manua...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...gestiona les autoritzacions necessàries per controlar aquest programa i Debian va configurar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recuperar
... “virtuals”. Aquest és un mitjà pràctic per recuperar informació del nucli (llistant fitxers ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
...s). /sys/ en particular està dissenyat per proporcionar accés a objectes interns del nucli, esp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a accedir
...m en l'adreça IP real, 213.244.11.247. Per accedir a la informació del DNS, un servidor de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir
...al mateix temps, feu passos addicionals per protegir-vos de la corrupció de fitxers. vipw ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar
...it, és suficient utilitzar l'ordre vipw per editar el fitxer /etc/passwd, o vigr per edita...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar
...er editar el fitxer /etc/passwd, o vigr per editar /etc/group. Aquestes ordres bloquegen e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...ls valors possibles, comprovant cada un per determinar si la transformació per la funció produ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dir
... diversos mètodes de “força bruta” que, per dir-ho simplificadament, la proven d'endevi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
...çant una clau SSH (si està configurat). Per evitar aquesta possibilitat, també heu de fer ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
... lloc d'utilitzar els fitxers habituals per gestionar llistes d'usuaris i grups, podeu utilit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir
...ontrasenya (opcional): només s'utilitza per unir-se a un grup quan un no és un membre ha...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...ràmetres interessants: es pot utilitzar per establir automàticament una quota per a cada nou...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
... la creació d'una plantilla d'usuari, o per canviar la ubicació dels comptes d'usuari; aque...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...cial s'associen als permisos necessaris per accedir al dispositiu en si. Per tant, un fitxe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...licykit pot afegir permisos addicionals per permetre als usuaris connectats físicament a la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
... consola (però no a través de la xarxa) per accedir a certs dispositius. policykit Entorn...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...teclaTilde La titlla sovint s'utilitza per indicar el directori al qual la variable d'ento...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...r el seu propi /.bashrc i /.bashprofile per configurar el seu intèrpret d'ordres. Els canvis m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inspeccionar
...| less; llavors només heu d'escriure la per inspeccionar els continguts d'un directori en detall...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...lls» interactives de la mateixa manera. Per fer-ho, trien interpretar (usant la comanda...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
...vostre intèrpret d'ordres (vegeu bash 1 per saber quins fitxers són llegits per bash en e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interactuar
... cups-client conté programes d'utilitat per interactuar amb el servidor, cupsd. lpadmin és prob...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...essora, però també hi ha instal·lacions per activar o desactivar una cua d'impressora, veur...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a produir
...estes travessen un sistema de filtratge per produir un fitxer que la impressora entendrà i ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar
... Bullseye tenen tot el que es necessita per aprofitar aquesta facilitat en xarxa. En essència...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
... el recomanat printer-driver-gutenprint per proporcionar un controlador per a una àmplia gamma d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a lliurar
...imer que es carrega per part de la BIOS per lliurar el control a un programa capaç d'arrenc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...en calent. El nucli coopera amb udev () per crear-los i eliminar-los segons sigui necessa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
...a un parell de nombres principals/minor per identificar-lo. Amb aquesta informació udevd pot cr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
... alhora, ja que udevd es pot configurar per crear automàticament un enllaç simbòlic. Ant...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a anar
...quatre particions “primàries” per disc. Per anar més enllà de la limitació d'aquest esqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...tes amb tots els ID que podeu utilitzar per crear receptes de partició per utilitzar amb ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...tilitzar per crear receptes de partició per utilitzar amb sfdisk o per fer «preseeding» amb l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... de partició per utilitzar amb sfdisk o per fer «preseeding» amb l'instal·lador de Debi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...ústic. Escriu l'adreça física del nucli per arrencar al MBR, per la qual cosa cada actualitz...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a instal·lar
...r tot sol la posició al disc del nucli. Per instal·lar-lo a l'MBR del primer disc, simplement ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sobreescriure
...o està obsolet, ja que es pot utilitzar per sobreescriure quan l'entorn actual és diferent del de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...comunes del fitxer /boot/grub/grub.cfg (per afegir paràmetres de la línia d'ordres al nucl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a afegir
...ravés de variables a /etc/default/grub. Per afegir entrades al menú podeu crear un fitxer ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...s que actualitzaran la llista de nuclis per arrencar: 10linux té en compte els nuclis Linux ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...passa en sistemes que estan configurats per executar grub-install a un dispositiu de destí q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...ment el que utilitza el microprogramari per arrencar el vostre sistema (per exemple després ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a solucionar
...bprocess returned error exit status 1 Per solucionar el problema i continuar el procediment ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...b-efi-arquitectura-signed L'ús de GRUB per arrencar un sistema BIOS tradicional (antic o am...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a canviar
...icions GTP així com una partició EFI. Per canviar un sistema existent (suportant UEFI) de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...mbé ajustar la taula de particions i el per crear una partició EFI (i probablement incloe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...dimensionat de les particions existents per crear l'espai lliure necessari). Per tant, es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a modificar
...t de configuració per al paquet tzdata. Per modificar-la, utilitzeu l'ordre dpkg-reconfigure ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...da, i aquest és actualizat a l'aturada (per tenir en compte possibles canvis o correccion...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...als) es produeix el caos, sense mitjans per determinar si el temps és correcte. Si heu de cons...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir
... un ordinador, hauríeu de configurar-lo per mantenir el rellotge CMOS com a UTC (configurant...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...ock --localtime --set al sistema Debian per establir el rellotge de maquinari i indicar que ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar
...ien regularment (encara que només sigui per estalviar energia), n'hi ha prou amb sincronitzar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...sincronitzar-les amb NTP a l'arrencada. Per fer-ho, simplement instal·leu el paquet ntp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a mantenir
...el seu temps de sistema sigui correcte. Per mantenir permanentment el temps correcte, instal...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arxivar
... els podeu enviar per correu electrònic per arxivar-los en un altre lloc. /etc/etc/logrota...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
... executar qualsevol ordre com a «root». Per fer-ho, l'usuari simplement executa l'ordre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a delegar
... «root» als membres del grup Unix sudo. Per delegar altres permisos, l'administrador pot ut...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...ència, si utilitzeu un disc dur separat per emmagatzemar les dades personals dels usuaris, aques...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...s usuaris normals no solen tenir permís per executar les ordres mount i umount. L'administra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a muntar
... Es requereixen els següents paràmetres per muntar o desmuntar un dispositiu — per a la ll...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a muntar
...sintaxi també és senzilla: per exemple, per muntar la partició /dev/sdc1, que té un sistem...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dir
...ar això amb x-systemd.device-timeout=5s per dir-li a systemd que no esperi més de 5 seg...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
... s'executi mitjançant dump -W o dump -w per determinar de quines particions s'han de fer còpie...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...ística. Però hi ha millors alternatives per fer una còpies de seguretat d'un sistema de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...litzar PRUNEDPATHS a /etc/updatedb.conf per evitar indexar alguns directoris. Compilació ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a optimitzar
...questa elecció. En primer lloc, pot ser per optimitzar el consum de memòria, ja que el codi de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
...ux principals contenen tot el necessari per construir un paquet Debian del nucli. Però encara...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...encara heu d'instal·lar build-essencial per assegurar-vos que teniu les eines necessàries per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
...rar-vos que teniu les eines necessàries per construir un paquet Debian. A més, el pas de conf...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar
... hi ha necessitat de permisos especials per compilar un nucli Linux): /kernel/ és apropiat. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...ot des de zero, haureu de dedicar temps per configurar el vostre nucli. Hi ha diverses interfí...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a sortir
...s dins de la llista d'opcions i botons. Per sortir del programa de configuració, trieu Sur...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...el nucli), haureu d'executar make clean per eliminar els fitxers compilats. make distclean s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar
...antinguts fora del nucli Linux oficial. Per utilitzar-los, s'han de compilar juntament amb el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar
...til, ja que no hi ha cap raó particular per compilar mòduls externs excepte quan se sap que ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar
...arà els mòduls específics que necessita per funcionar amb Linux. nuclicapçaleres Per exempl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar
...e dahdi-dkms és tot el que es necessita per compilar el mòdul del nucli per al nucli actual ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar
...ent, dkms ja té tot el que es requereix per signar mòduls compilats. Primer, creeu una cl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
...ule-assistant era la solució més simple per construir i desplegar mòduls del nucli. Encara es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abreujar
...ant auto-install dadhi (o m-a a-i dahdi per abreujar), els mòduls es compilen per al nucli a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aplicar
...al directori /usr/src/kernel-patches/. Per aplicar un o més d'aquests pedaços instal·lats,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
... és un mini-sistema comprimit dissenyat per ser carregat en memòria (d'aquí en ve el no...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
...cada, i utilitzat pel nucli Linux només per carregar els mòduls necessaris per accedir als d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...omés per carregar els mòduls necessaris per accedir als dispositius que contenen el sistema...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (36)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...s sistemes Debian. localelocales dpkg-reconfigure El paquet locales inclou tots els elem...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...viar en qualsevol moment executant dpkg-reconfigure locales com a «root». /etc/etc/locale....
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda
...er restablir la disposició del teclat. console-data console-tools keyboard-configura...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
.../Icônes" No changes to your files done. Use --notest to finally rename the files. $...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...em consultar la documentació, la pàgina man recode1, o la pàgina info de recod (més...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...nt de crear un “fitxer d'unitat” («unit file») com ara /etc/systemd/system/adsl-conn...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...bertat a l'usuari. Si especifiqueu /bin/false (que no fa res i retorna el control imm...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...tan documentats en les següents pàgines man: passwd 5, shadow 5, i group 5. Modifi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...tc/nologin. /etc/etc/nologin nologin false, shell shellnologin shellfalse Podeu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...ible l'inici de sessió, mentre que /bin/false només acaba al temps que retorna false....
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
.../false només acaba al temps que retorna false. No hi ha manera per a restaurar l'intè...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...sh.login i /etc/csh.logout. Les pàgines man d'aquests programes documenten els fitx...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Minor» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: menor; minut; miner; finor; minar; mino; Minos; Miño; minora; minori
... lliura un parell de nombres principals/minor per identificar-lo. Amb aquesta informa...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cap; mai; meu; me; mes; mal; mar; mà; sap; mas
... detectades al fitxer /boot/grub/device.map. Actualment s'evita aquest problema mit...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cap; mai; meu; me; mes; mal; mar; mà; sap; mas
...map pot ajudar a crear un fitxer device.map des del qual començar. GRUBgrub-mkdevi...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cap; mai; meu; me; mes; mal; mar; mà; sap; mas
...t/boot/grub/GRUB GRUB/boot/grub/device.map GRUB/boot/grub/grub.cfg GRUB Les par...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
...i, i opcions d'accés BIOS/EFI al menú. COMPTE error: symbol `grub*' not found GRUBsy...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...t veure el problema quan s'executa dpkg-reconfigure grub-pc mostrant el dispositiu de destí...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Dialog» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: diàleg; dialoga; dialogo; dialogà
...es before proceeding: DEBIANFRONTEND=dialog dpkg --configure grub-pc dpkg --confi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu
...eeding: DEBIANFRONTEND=dialog dpkg --configure grub-pc dpkg --configure -a dpkg: err...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu
...ialog dpkg --configure grub-pc dpkg --configure -a dpkg: error processing package grub-...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu
...kg: error processing package grub-pc (--configure): installed grub-pc package post-insta...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...prés de diverses voltes al cicle. dpkg-reconfigure tzdata La zona horària, configurada d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...er modificar-la, utilitzeu l'ordre dpkg-reconfigure tzdata, que permet triar de manera inte...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...iable d'entorn variable d'entornTZ $ date Thu Sep 2 22:29:48 CEST 2021 $ TZ="Pac...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...29:48 CEST 2021 $ TZ="Pacific/Honolulu" date Thu 02 Sep 2021 10:31:01 AM HST NOTA R...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...egistres definida per Debian. La pàgina man logrotate1 descriu totes les opcions di...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
... llista completa, consulteu les pàgines man corresponents, mount 8 i umount 8. Per ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...txers, i estan documentades a la pàgina man de mount. Les més comunes són rw o ro ...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: sufixi; sufixa; sufixo
...en amb unitats dedicades, utilitzant el sufixe .automount). Vegeu systemd.automount5 p...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sign» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: signe; signa; signo; signi; signà; signí; Sin; Sion
...tar.xz | gpg --verify linux-5.10.62.tar.sign -" [unknown] gpg: aka "...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...OCALVERSION nucliKDEBPKGVERSION nucli.version variable d'entornLOCALVERSIONnucli va...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...e s'incrementa regularment (i desada a .version), excepte si la sobreescriviu amb la va...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: moduli; modula; modulo
... m-amodule-assistant Abans de DKMS, el module-assistant era la solució més simple per...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: cap; mai; meu; me; mes; mal; mar; mà; sap; mas
...sió) i la seva taula de símbols (System.map-versió) a /boot/. Els mòduls queden ins...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Lib» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: li; PIB; Lió; UIB; lis; lev; libi; LII; LIV; LIX
...mòduls queden instal·lats al directori /lib/modules/versió/. CULTURA La taula de s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (18)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
.../disk/by-id# ls -l total 0 lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 08:58 ata-STM3500418AS9VM3L3...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...418AS9VM3L3KP -> ../../sda lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-STM3500418AS9VM3L3...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...M3L3KP-part1 -> ../../sda1 lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-STM3500418AS9VM3L3...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...-part2 -> ../../sda2 [...] lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 08:58 ata-WDCWD5001AALS-00L3...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...-WCAT00241697 -> ../../sdb lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-WDCWD5001AALS-00L3...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...241697-part1 -> ../../sdb1 lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-WDCWD5001AALS-00L3...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...-part2 -> ../../sdb2 [...] lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 08:58 scsi-SATASTM3500418AS9...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...418AS9VM3L3KP -> ../../sda lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 scsi-SATASTM3500418AS9...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...M3L3KP-part1 -> ../../sda1 lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 scsi-SATASTM3500418AS9...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...-part2 -> ../../sda2 [...] lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 08:58 scsi-SATAWDCWD5001AALS...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...-WCAT00241697 -> ../../sdb lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 scsi-SATAWDCWD5001AALS...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...241697-part1 -> ../../sdb1 lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 scsi-SATAWDCWD5001AALS...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...-part2 -> ../../sdb2 [...] lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 16:48 usb-LaCieiamaKey3ed00e...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...e26ccc11a-0:0 -> ../../sdc lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 16:48 usb-LaCieiamaKey3ed00e...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...1a-0:0-part1 -> ../../sdc1 lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 16:48 usb-LaCieiamaKey3ed00e...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...-part2 -> ../../sdc2 [...] lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 08:58 wwn-0x5000c50015c4842f...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...0c50015c4842f -> ../../sda lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 wwn-0x5000c50015c4842f...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...odule-assistant auto-install dadhi (o m-a a-i dahdi per abreujar), els mòduls es co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (13)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...er ja obsolet. localedefecte /etc/etc/default/localeupdate-locale La segona pregunta...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...l francès, «frCA.UTF-8». El fitxer /etc/default/locale es modificarà per emmagatzemar a...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
... ENTRE BASTIDORS/etc/environment i /etc/default/locale /etc/etc/environment /etc/etc/...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
.../locale /etc/etc/environment /etc/etc/default/localeLANG El fitxer /etc/environment ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...a configuració del PAM. El fitxer /etc/default/locale funciona de manera similar, però...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...ió continguda al primer. El fitxer /etc/default/locale està destinat a contenir variabl...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...b la localització («locale»). /etc/etc/default/locale /etc/etc/profile.d .pamenviron...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...2 # l'ítem que es carregarà per defecte default=Linux # la imatge de nucli més recent ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...b GRUBconfiguració grub.cfg /etc/etc/default/grubGRUB GRUB/etc/default/grub GRUB/b...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...fg /etc/etc/default/grubGRUB GRUB/etc/default/grub GRUB/boot/grub/custom.cfg GRUB/e...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...le) es fan a través de variables a /etc/default/grub. Per afegir entrades al menú podeu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...NTP utilitzat modificant el fitxer /etc/default/ntpdate. ntpdate /etc/etc/default/ntp...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...etc/default/ntpdate. ntpdate /etc/etc/default/ntpdatentpdate Per a servidors NTPntp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (9)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...inacions es descriuen en el fitxer /usr/share/X11/locale/enUS.UTF-8/Compose (o un alt...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...configuració regional indicada per /usr/share/X11/locale/compose.dir). Compose, tecl...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...opcions de configuració, consulteu /usr/share/doc/wpasupplicant/README. Debian.gz. E...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ss-tools. Vegeu les instruccions a /usr/share/doc/wireless-tools/README.Debian. Conn...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...òlic cap al fitxer corresponent de /usr/share/zoneinfo; el fitxer que conté les regle...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... /etc/etc/timezone zoneinfo /usr/usr/share/zoneinfo/ DSTDaylight Saving Time Day...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...uretat. Considereu els exemples de /usr/share/doc/dump/examples/ si voleu utilitzar a...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...il --import /root/dkms.der (llegiu /usr/share/doc/dkms/README.md.gz per als detalls)....
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...uet Debian del pedaç (al directori /usr/share/doc/linux-patch-*/). En la majoria dels...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (9)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
...ERIMENTgetent getent L'ordre getent («get entries» o “obté entrades”) comprova le...
Missatge: ¿Volíeu dir «ara»? «Ata» és un gènere de formigues.
Suggeriments: ara
...lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 08:58 ata-STM3500418AS9VM3L3KP -> ../../sda lrwxr...
Missatge: ¿Volíeu dir «ara»? «Ata» és un gènere de formigues.
Suggeriments: ara
...lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-STM3500418AS9VM3L3KP-part1 -> ../../sda...
Missatge: ¿Volíeu dir «ara»? «Ata» és un gènere de formigues.
Suggeriments: ara
...lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-STM3500418AS9VM3L3KP-part2 -> ../../sda...
Missatge: ¿Volíeu dir «ara»? «Ata» és un gènere de formigues.
Suggeriments: ara
...lrwxrwxrwx 1 root root 9 23 jul. 08:58 ata-WDCWD5001AALS-00L3B2WD-WCAT00241697 -> ...
Missatge: ¿Volíeu dir «ara»? «Ata» és un gènere de formigues.
Suggeriments: ara
...lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-WDCWD5001AALS-00L3B2WD-WCAT00241697-par...
Missatge: ¿Volíeu dir «ara»? «Ata» és un gènere de formigues.
Suggeriments: ara
...lrwxrwxrwx 1 root root 10 23 jul. 08:58 ata-WDCWD5001AALS-00L3B2WD-WCAT00241697-par...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...ropiat. $ mkdir /kernel; cd /kernel $ tar -xaf /usr/src/linux-source-5.10.tar.xz ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...itxer es pot obtenir des del repositori Git de l'equip del nucli i col·locar-lo a l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (8)
Missatge: Si l’adverbi «finalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Finalment,
... posició de la tecla AltGr (Alt dreta). Finalment ve la qüestió de la tecla que s'ha d'ut...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...ar el significat d'un conjunt de bytes. Normalment hom es pot fer una idea obtenint estadí...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...ograma a executar en iniciar la sessió. Normalment es tracta d'un intèrpret d'ordres («she...
Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,
...egadorgestor d'arranc gestor d'arranc Probablement ja és funcional, però sempre és bo sabe...
Missatge: Si l’adverbi «antigament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Antigament,
... del sistema (vegeu la barra lateral ). Antigament solia contenir tots els fitxers especia...
Missatge: Si l’adverbi «antigament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Antigament,
...ear automàticament un enllaç simbòlic. Antigament alguns mòduls del nucli es carregaven a...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...ctades al fitxer /boot/grub/device.map. Actualment s'evita aquest problema mitjançant l'ús...
Missatge: Si l’adverbi «alternativament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Alternativament,
...indicat a la variable d'entorn EDITOR). Alternativament es podrien posar regles en fitxers peti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (8)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «“».
Suggeriments: “”
...er seqüències de caràcters com “é” o è” o “ç”, probablement és un fitxer codif...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...configuració en diferents fitxers dins d'/etc/network/interfaces.d/ com es descri...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...nfs defaults 0 0 ]]> L'última entrada de l'exemple corres...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...dicades, utilitzant el sufixe .automount). Vegeu systemd.automount5 per a la sint...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «”».
Suggeriments: “”
...l L'equip del nucli de Debian manté el “Manual del nucli de Debian (o «Debian Ke...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
... aka "Greg Kroah-Hartman " [unknown] gpg: WARNING: This key is not...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...4894 E3BD 4571 99BE 38DB BDC8 6092 693E]]> Configurar el nucli nuclic...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
... modversions parm: debug:int ]]> ALTERNATIVA module-assistant nuclim...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (8)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...irmware isenkram isenkram-autoinstall-firmware Primer heu d'habilitar el repositori n...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...aquest fitxer. Molts microprogramaris («firmware») són propietaris i, per tant, es trobe...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...'instal·lar els paquets microprogramari firmware-* adequats. Si no sabeu quin paquet nec...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...utar la seva ordre isenkram-autoinstall-firmware. Els paquets sovint reben el nom del fa...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...ari o del mòdul del nucli corresponent: firmware-iwlwifi per a targetes sense fils Intel...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...wlwifi per a targetes sense fils Intel, firmware-atheros per a Qualcomm Atheros, firmwar...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...irmware-atheros per a Qualcomm Atheros, firmware-ralink per a Ralink, etc. Llavors es re...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...are-image-versió conté els fitxers de «firmware» que necessiten alguns controladors (aq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (6)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 8 Unicode
...terminada en documents XML. ASCII UTF-8Unicode codificacióASCII codificacióUTF-8 Un...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 40 custom
...B/boot/grub/custom.cfg GRUB/etc/grub.d/40custom /etc/etc/grub.d/GRUB La configuració ...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 40 custom
...m.cfg o modificar el fitxer /etc/grub.d/40custom. Per a configuracions més complexes, po...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 10 linux
...zaran la llista de nuclis per arrencar: 10linux té en compte els nuclis Linux instal·la...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 20 linuxxen
...en compte els nuclis Linux instal·lats; 20linuxxen té en compte els sistemes virtuals Xen,...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 0.20170917 dfsg
...-dkms $ sudo dkms status dahdi, 2.11.1.0.20170917dfsg-7.4, 5.10.0-8-amd64, x8664: installed $...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (5)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...resents en el text, però això no sempre dóna una resposta definitiva. Quan el sistem...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
... adequat. Com que el Network Manager no dóna detalls quan no es mostren connexions d...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
... d'un intèrpret d'ordres («shell»), que dóna llibertat a l'usuari. Si especifiqueu /...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...onal. Quan s'instal·la, el paquet sudo dóna tots els permisos de «root» als membres...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Dona
...uan només se'n coneix una part del nom. Dóna un resultat gairebé instantàniament, ja...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (5)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...ús de convmv per canviar-los el nom. $ ls travail/ Ic?nes ?l?ments graphiques T...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...l/Ic�nes" "travail/Icônes" Ready! $ ls travail/ Éléments graphiques Icônes T...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...e, podeu crear l'àlies la per a l'ordre ls -la | less; llavors només heu d'escriur...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...isk/by-id/ mirexpress:/dev/disk/by-id# ls -l total 0 lrwxrwxrwx 1 root root 9 23...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...VERSION=$(make kernelversion)-1 [...] $ ls ../*.deb ../linux-headers-5.10.46-falco...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (5)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels noms; del nom
...onf. L'entrada que implica la resolució del noms és hosts. Per defecte, conté files dns,...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
... i és el primer que es carrega per part de la BIOS per lliurar el control a un programa ca...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel BIOS; pels BIOS
...asant-se en la informació proporcionada per la BIOS. (hd0) correspon al primer disc detecta...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra font; altres fonts
...p.confntp ANANT MÉS ENLLÀ mòduls GPS i altres font de temps GPS Global Positioning Syste...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una còpia; unes còpies
...Però hi ha millors alternatives per fer una còpies de seguretat d'un sistema de fitxers, c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (5)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...+dfsg1-20+deb10u4) ... /dev/disk/by-id/[..] does not exist, so cannot grub-install...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...linux/kernel/v5.x/linux-5.10.62.tar.xz [..] $ wget https://kernel.org/pub/linux/ke...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...nux/kernel/v5.x/linux-5.10.62.tar.sign [..] $ unxz -c linux-5.10.62.tar.xz | gpg -...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ebian conté la configuració següent: [..] # # Certificates for signature checkin...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...of Certificates for signature checking [..] La compilació d'un nucli personalitza...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «componc» en comptes de «Compose» (sentits restringits)?
Suggeriments: Componc
Més informació
...ecla que s'ha d'utilitzar com a teclar «Compose», que permet introduir caràcters especi...
Missatge: ¿Volíeu dir «componc» en comptes de «Compose» (sentits restringits)?
Suggeriments: Componc
Més informació
...fitxer /usr/share/X11/locale/enUS.UTF-8/Compose (o un altre fitxer, determinat segons l...
Missatge: ¿Volíeu dir «componc» en comptes de «compose» (sentits restringits)?
Suggeriments: componc
Més informació
...onal indicada per /usr/share/X11/locale/compose.dir). Compose, tecla Meta, tecla tec...
Missatge: ¿Volíeu dir «componc» en comptes de «Compose» (sentits restringits)?
Suggeriments: Componc
Més informació
...er /usr/share/X11/locale/compose.dir). Compose, tecla Meta, tecla teclaAltGr teclaM...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...c/environment proporciona als programes login, gdm o fins i tot ssh les variables d'e...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
... executeu una ordre explícita de bash --login. Independentment de si és un intèrpret ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
... tcsh utilitza /etc/csh.cshrc, /etc/csh.login i /etc/csh.logout. Les pàgines man d'aq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (3)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en obrir
Més informació
...9-15 o " Western (Euro)" segons el cas) a l'obrir l'arxiu. Per a fitxers de text simples...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... accions que un administrador ha de fer al configurar una nova màquina és crear el...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...UIDs) o etiquetes de sistema de fitxers al generar grub.cfg. No obstant això, el f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: WIFI (3)
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...urar (per exemple, per a una interfície WiFi), llavors es crearà el fitxer apropiat ...
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...er a Ethernet amb cable) o wlan0 (per a WiFi) a les interfícies de xarxa. El nombre ...
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
... en per a ethernet per cable i wl per a WiFi. En l'exemple anterior, la resta del no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TEXTES (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «textos»?
Suggeriments: Textos; Texts
...s travail/ Ic?nes ?l?ments graphiques Textes $ convmv -r -f iso-8859-15 -t utf-8 tra...
Missatge: ¿Volíeu dir «textos»?
Suggeriments: Textos; Texts
...s travail/ Éléments graphiques Icônes Textes codificaciócontingutrecodeiconv recod...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...n. Les velocitats de dades varien de 10 Mb/s per a targetes Ethernet més antigues ...
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
... més comuna que actualment creix de 100 Mb/s a 10 Gb/s). Els cables més utilitzats...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTER (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Rúter; Encaminador
...similar en IPv6: 2001:db8:13bb:2::/64. router passarel·la pont xarxaencaminador x...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador
...l·la xarxacommutador Un encaminador («router» en anglès) és una màquina que connecta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «targeta»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta
...noms de xarxa predictibles connexióamb tarja ethernet Per defecte, el nucli atribue...
Missatge: ¿Volíeu dir «targeta»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta
...s xarxasense fils connexióa través de tarja sense fils Aconseguir que les targetes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (2)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...eix un compte amb un proveïdor d'accés, incloent un número de telèfon, nom d'usuari, con...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...ótaula L'arquitectura de PC (o “i386”, incloent el seu cosí més jove “amd64”) s'ha limi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Contrasenya; Paraula de pas; Clau
...de serveis d'Internet. pppconfig PAP Password Authentication ProtocolPPP Després de ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Contrasenya; Paraula de pas; Clau
...i nom d'usuari, per exemple rhertzog; password: és una contrasenya xifrada per una fun...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (2)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
... la configuració està establerta amb el propi programa. Per això ignorarà sistemàtica...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació
...udo command i s'autentica utilitzant la pròpia contrasenya personal. Quan s'instal·la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «usuari» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: usuaris
...ontrasenya utilitzant l'ordre passwd -e usuari, que requerirà que l'usuari canviï la s...
Missatge: Reviseu la concordança de «dividit» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dividits
...tocolIPP CUPS Debian distribueix CUPS dividit entre diversos paquets. El cor del sist...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (2)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal afegir; afegim; voldria afegir
Més informació
... /etc/etc/skel/ grupafegir un usuari afegir un usuari a un grup En alguns casos se...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal compartir; Compartim; Voldria Compartir
Més informació
... planificació cron (descrit a ). cron Compartir els permisos d'administrador comptecom...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (2)
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: protocollpp
...ió d'internet”. IPP Internet Printing ProtocolIPP CUPS Debian distribueix CUPS dividit ...
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: lllolilo
...RNATIVA El carregador d'arrencada LILO LILOlilo Linux LoaderLILO lilo LILO («Linux L...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC (2)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada
...regador d'arrencada carregadorgestor d'arranc gestor d'arranc Probablement ja és fu...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada
...da carregadorgestor d'arranc gestor d'arranc Probablement ja és funcional, però sem...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...BIOS/EFI al menú. COMPTE error: symbol `grub*' not found GRUBsymbol not found ...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...es troben amb un error com error symbol `grubcalloc' not found i ja no poden arre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (2)
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...v/sr0 /media/cdrom0 udf,iso9660 user,noauto ...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...v/fd0 /media/floppy auto rw,user,noauto ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AM_AMB (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
...d.automount5 per a la sintaxi precisa. am-utils amd automount autofs muntador...
Missatge: ¿Volíeu dir «amb»?
Suggeriments: amb
...mount del paquet autofs o amd al paquet am-utils. udisks2 Tingueu en compte tamb...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: minisistema
Més informació
...ge «ramdisk» inicial initrd), que és un mini-sistema comprimit dissenyat per ser carregat en...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postinstal·lació
Més informació
...iscs SATA). Finalment, els «scripts» de post-instal·lació actualitzen els enllaços simbòlics /vml...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (1)
Missatge: Com a prefix, ‘super-’ s’escriu junt, encara que la paraula resultant no sigui en el diccionari.
Suggeriments: supercatàleg
Més informació
...emes, gairebé intractables. Unicode (un super-catàleg de gairebé tots els sistemes d'escriptu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: nes?
...r canviar-los el nom. $ ls travail/ Ic?nes ?l?ments graphiques Textes $ convmv -r -...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXCLAMACIO_APOSTROF (1)
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: l'ments
...iar-los el nom. $ ls travail/ Ic?nes ?l?ments graphiques Textes $ convmv -r -f iso-8...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...iva, iconv suporta més jocs de caràcters però té menys opcions. Configurar la xarxa ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autoproporciona
Més informació
...k/interfaces. Una línia que comença amb auto proporciona una llista d'interfícies que es configu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_NETWORKING (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: gestió de xarxes; treball en xarxa; entrevista; fer contactes
...automàticament a l'arrencada pel servei networking. Quan hi ha moltes interfícies, és una ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; en
...nectats) i veureu noms que comencen amb en per a ethernet per cable i wl per a WiFi. E...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: ranures
...CI (p), el seu número (0), un nombre de ranura (s31), un número de funció (f6). D'aque...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: to Point
...PP a través d'un mòdem PSTN PPP Point-to-Point ProtocolPPP punt a punt connexióa tra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...t=always [Install] WantedBy=multi-user.target systemctl Una vegada definit aquest f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...nalitats professionals, també utilitzen a casa. La configuració de xarxa que s'ha...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
... en el següent exemple: 127.0.0.1 localhost 192.168.0.1 arrakis.falcot.com arraki...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_REDIRECCIONAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminar; redirigir
...idor de DNS ha d'estar disponible per a redireccionar les peticions. Falcot Corp té el seu pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTER_EGO (1)
Missatge: L’escriptura preferible és «alter ego» (invariable).
Suggeriments: alter ego
...adow /etc/shadow, a diferència del seu alter-ego, /etc/passwd, no pot ser llegit per usu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: de 1; i 1; en 1
...ent servir chage -E 1 usuari o usermod -e 1 usuari (donant un valor de -1 en qualse...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)
Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que
...ssió, mentre que /bin/false només acaba al temps que retorna false. No hi ha manera per a re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AIXI_COM_TAMBE (1)
Missatge: Redundància.
Suggeriments: i també; així com
...a fitxer que crea un usuari li pertany, així com també al seu grup principal. Això no sempre é...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...sola tant localment com remota a través d'ssh, o quan executeu una ordre explícita...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)
Missatge: ‘Quan’ no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de
...m o argument d'ordre escrit parcialment quan l'usuari premi la tecla Tab. Això perme...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: BASES. La; BASES la
..., remove, upgrade, etc.). TORNAR A LES BASES La titlla, una drecera a «HOME» titlla,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_CANON (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Cànon
...impressió no lliure de venedors com ara Canon i Brother. Una impressora USB pot aprof...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: impressor USB; impressors USB
...el grup lpadmin poden afegir i eliminar impressores USB i en xarxa i administrar la majoria del...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'inconvenients
...zats. Aquest enfocament tenia una sèrie de inconvenients entre els quals el fet que restringia e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PATA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «POTA»?
Suggeriments: POTA; CAMA
...ucli Linux, i tots els discos durs (IDE/PATA, SATA, SCSI, USB, IEEE 1394) ara estan ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRES_NO_LLETRES (1)
Missatge: No és recomanable barrejar xifres i lletres.
Suggeriments: vuit mil; 8 000; 8.000
...els discs (fins a 8 ZiB, que són més de 8 mil milions de terabytes). Si teniu la inte...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIDARSE_DE (1)
Missatge: Falta la preposició ‘de’.
Suggeriments: oblida de
...guida per l'execució l'ordre lilo. Si s'oblida fer-ho, el sistema no podrà arrencar si...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UUID
...l'ús d'identificadors únics universals (UUIDs) o etiquetes de sistema de fitxers al g...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre bios; els vostres bios
.... Si hi trobeu errors (perquè sabeu que la vostra BIOS detecta unitats en un ordre diferent), ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)
Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: com a
Més informació
... que els usuaris es troben amb un error com error symbol `grubcalloc' not found i j...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge
...g --configure -a dpkg: error processing package grub-pc (--configure): installed grub-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...tat. Finalment, pot apuntar a qualsevol tipus de fitxer: directoris, fitxers especial...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PACIFIC (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Pacífic
...ate Thu Sep 2 22:29:48 CEST 2021 $ TZ="Pacific/Honolulu" date Thu 02 Sep 2021 10:31:01...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...ordinador té un rellotge de maquinari («hardware clock»), anomenat “rellotge CMOS”. Aque...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BASTANTA (1)
Missatge: Forma col·loquial de femení.
Suggeriments: bastant
...àquina sincronitzar-se amb d'altres amb bastanta precisió, tenint en compte els retards ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (1)
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
... específic d'un país, amb, per exemple, us.pool.ntp.org per als Estats Units, o ca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...ls rellotges, ja que totes les màquines es sincronitzaran en la mateixa font, i aq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 s
...binar això amb x-systemd.device-timeout=5s per dir-li a systemd que no esperi més ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: , etc
...esprés de defaults afegint nosuid, nodev etc. i així blocar suid, dev, etc. Afegir l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació
...l'eina dump que la partició conté dades de que s'han de fer còpies de seguretat amb fr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LINIA_DE_COMANDES (1)
Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres
...ate que ofereix les mateixes opcions de línia de comandes i es pot considerar com un equivalent. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_PER_A (1)
Missatge: Expressió redundant.
Suggeriments: per a; per
Més informació
...atedb.conf locate és prou intel·ligent com per retornar només els fitxers que són acce...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: el nombre més gran; el nombre més gros
...uclis proporcionats per Debian inclouen el major nombre possible de característiques, així com ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: obtenir-les; obteniu-les; obvenir-les
...nux estan disponibles en un paquet. Per obtennir-les, només cal instal·lar el paquet linux-s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...antenidors del nucli i després procedir tal i com es descriu en els següents capítols. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, gpg; ! Gpg
...s not certified with a trusted signature! gpg: There is no indication that t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «preguntarà» i «preguntes».
Suggeriments: dubtes
..., que us preguntarà interactivament les preguntes corresponents a les noves opcions de co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: nucli
...at d'hores de compilació (usant un sol «core») per un nucli estàndard Debian amd64. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
...n nucli estàndard Debian amd64. Aquests requeriments es poden reduir dràsticament desactivan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...uració següent: [..] # # Certificates for signature checking # CONFIGMODULESIGKEY...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIGAR_A (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu i cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: ajuda els
...mbols nucli“oops” La taula de símbols ajuda als desenvolupadors a entendre el significa...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:164(#21)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>TOOL</emphasis> The <command>locale</command> command to display "
"the current configuration"
msgstr ""
"<emphasis>EINA</emphasis>L'ordre <command>locale</command> per mostrar la "
"configuració actual"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:750(#82)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<indexterm><primary><literal>azerty</literal></primary></indexterm>The "
"questions are relevant to the physical keyboard layout (a standard PC "
"keyboard in the US will be a “Generic 104 key”), then the layout to choose "
"(generally “US”), and then the position of the AltGr key (right Alt). "
"Finally comes the question of the key to use for the “Compose key”, which "
"allows for entering special characters by combining keystrokes. Type "
"successively <keycombo action=\"seq\"><keycap>Compose</keycap><keycap>'</"
"keycap><keycap>e</keycap></keycombo> and produce an e-acute (“é”). All these "
"combinations are described in the <filename>/usr/share/X11/locale/en_US.UTF-"
"8/Compose</filename> file (or another file, determined according to the "
"current locale indicated by <filename>/usr/share/X11/locale/compose.dir</"
"filename>)."
msgstr ""
"<indexterm><primary><literal>azerty</literal></primary></indexterm> Les "
"preguntes són rellevants per a la disposició de teclat físic (un teclat "
"estàndard de PC als EUA serà una \"Genèric de 104 tecles\"), llavors la "
"disposició a triar (generalment \"EUA\"), i després la posició de la tecla "
"AltGr (Alt dreta). Finalment ve la qüestió de la tecla que s'ha d'utilitzar "
"com a teclar «Compose», que permet introduir caràcters especials combinant "
"diverses tecles. Escriviu successivament <keycombo "
"action=\"seq\"><keycap>Compose</keycap><keycap>'</keycap><keycap>e</keycap></"
"keycombo> i es produirà una “e” amb accent tancat (“é”). Totes aquestes "
"combinacions es descriuen en el fitxer <filename>/usr/share/X11/locale/en_US."
"UTF-8/Compose</filename> (o un altre fitxer, determinat segons la "
"configuració regional indicada per <filename>/usr/share/X11/locale/compose."
"dir</filename>)."
[note] rule [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:793(#85)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>key</primary><secondary><literal>AltGr</literal></secondary>"
msgstr ""
"<primary>tecla</primary><secondary><literal>AltGr</literal></secondary>"
[note] rule [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:2041(#203)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Getting wireless network cards to work can be a bit more challenging. First "
"of all, they often require the installation of proprietary firmwares which "
"are not installed by default in Debian. Then wireless networks rely on "
"cryptography to restrict access to authorized users only, this implies "
"storing some secret key in the network configuration. Let's tackle those "
"topics one by one."
msgstr ""
"Aconseguir que les targetes de xarxa sense fils funcionin pot ser una mica "
"més exigent. En primer lloc, sovint requereixen la instal·lació de "
"microprogramari propietari que no estan instal·lats per defecte a Debian. "
"Llavors les xarxes sense fil depenen de la criptografia per restringir "
"l'accés només als usuaris autoritzats, això implica emmagatzemar alguna clau "
"secreta a la configuració de la xarxa. Abordem aquests temes d'un en un."
[note] rule [id=t-sc-wireless] ==> Es tradueix per «xarxa sense fil», «xarxa sense fils» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:2614(#263)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"With systemd, adding an automatically restarting task for the ADSL "
"connection is a simple matter of creating a “unit file” such as <filename>/"
"etc/systemd/system/adsl-connection.service</filename>, with contents such as "
"the following:"
msgstr ""
"Amb systemd, afegir una tasca de reinici automàtic per a la connexió ADSL és "
"qüestió simplement de crear un “fitxer d'unitat” («unit file») com ara "
"<filename>/etc/systemd/system/adsl-connection.service</filename>, amb un "
"contingut com el següent:"
[note] rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:4422(#441)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <command>addgroup</command> and <command>delgroup</command> commands add "
"or delete a group, respectively. The <command>groupmod</command> command "
"modifies a group's information (its <literal>gid</literal> or identifier). "
"The command <command>gpasswd <replaceable>group</replaceable></command> "
"changes the password for the group, while the <command>gpasswd -r "
"<replaceable>group</replaceable></command> command deletes it."
msgstr ""
"Les ordres <command>addgroup</command> i <command>delgroup</command> "
"afegeixen o suprimeixen un grup, respectivament. L'ordre <command>groupmod</"
"command> modifica la informació d'un grup (el seu <literal>gid</literal> o "
"identificador). L'ordre <command>gpasswd <replaceable>grup</replaceable></"
"command> canvia la contrasenya del grup, mentre que l'ordre <command>gpasswd "
"-r<replaceable>grup</replaceable></command> el suprimeix."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:5863(#593)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The kernel communicates lots of information about any newly added device and "
"hands out a pair of major/minor numbers to identify it. With this <command>"
"udevd</command> can create the special file under the name and with the "
"permissions that it wants. It can also create aliases and perform additional "
"actions (such as initialization or registration tasks). <command>udevd</"
"command>'s behavior is driven by a large set of (customizable) rules usually "
"found in <filename>/lib/udev/rules.d/</filename> and <filename>/etc/udev/"
"rules.d/</filename>."
msgstr ""
"El nucli comunica una gran quantitat d'informació sobre qualsevol dispositiu "
"nou afegit i lliura un parell de nombres principals/minor per identificar-"
"lo. Amb aquesta informació <command>udevd</command> pot crear el fitxer "
"especial amb el nom i permisos que vulgui. També pot crear àlies i realitzar "
"accions addicionals (com ara tasques d'inicialització o registre). El "
"comportament d<command>udevd</command> és conduït per un gran conjunt "
"(personalitzable) de regles normalment ubicades a <filename>/lib/udev/rules."
"d/</filename> i <filename>/etc/udev/rules.d/</filename>."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:8801(#856)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <command>locate</command> command can find the location of a file when "
"you only know part of the name. It sends a result almost instantaneously, "
"since it consults a database that stores the location of all the files on "
"the system; this database is updated daily by the <command>updatedb</"
"command> command. There are multiple implementations of the <command>locate</"
"command> command and Debian picked <emphasis role=\"pkg\">mlocate</emphasis> "
"for its standard system. If you want to consider an alternative, you can try "
"<emphasis role=\"pkg\">plocate</emphasis> which provides the same command "
"line options and can be considered a drop-in replacement."
msgstr ""
"L'ordre <command>locate</command> pot trobar la ubicació d'un fitxer quan "
"només se'n coneix una part del nom. Dóna un resultat gairebé "
"instantàniament, ja que consulta una base de dades que emmagatzema la "
"ubicació de tots els fitxers del sistema; aquesta base de dades s'actualitza "
"diàriament amb l'ordre <command>updatedb</command>. Hi ha múltiples "
"implementacions de l'ordre <command>locate</command> i <emphasis "
"role=\"pkg\">mlocate</emphasis> és el seleccionat per Debian per al seu "
"sistema estàndard. Si voleu considerar una alternativa, podeu provar "
"<emphasis role=\"pkg\">plocate</emphasis> que ofereix les mateixes opcions "
"de línia de comandes i es pot considerar com un equivalent."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po-translated-only.po:10607(#1006)
# Source: /debian-handbook-08_basic-configuration-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Using <command>apt</command> is so convenient that it makes it easy to "
"forget about the lower-level tools, but the easiest way of installing a "
"compiled kernel is to use a command such as <command>dpkg -i "
"<replaceable>package</replaceable>.deb</command>, where "
"<literal><replaceable>package</replaceable>.deb</literal> is the name of a "
"<emphasis role=\"pkg\">linux-image</emphasis> package such as "
"<filename>linux-image-5.10.46-falcot_5.10.46-1_amd64.deb</filename>."
msgstr ""
"L'ús d'<command>apt</command> és tan convenient que fa que sigui fàcil "
"oblidar-se de les eines de nivell inferior, però la forma més fàcil "
"d'instal·lar un nucli compilat és utilitzar una ordre com ara <command>dpkg -"
"i <replaceable>paquet</replaceable>.deb</command>, on "
"<literal><replaceable>paquet</replaceable>.deb</literal> és el nom d'un "
"paquet <emphasis role=\"pkg\">linux-image</emphasis> com ara <filename>linux-"
"image-5.10.46-falcot_5.10.46-1_amd64.deb</filename>."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 9 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (678)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: abreujatures, accountservice, acl, acpid, actualizacions, adduser, alignmentoffset, allowatd, allowcron, amanda, anacron, anacroncron, anacrontab, analogament, argv, arrencadainit, atd, atq, atrm, auditd, auth, authorizedkeys, authpriv, bacula, bashrc, busnum, canonadacanonada, cdd, chgrp, chmod, chown, configuraciófitxers, confinetd, confrsyslogd, continui, cp, crontabformat, crontabs, dconf, debconf, debconfdpkg, debian, defs, denyatd, denycron, dev, dgram, dhcpd, dircproxy, dirvish, discardalignment, dispositiufitxers, dosomething, dosomethingelse, dow, dpkg, dretspermisos, dretsrepresentació, edquota, efi, emerg, engegadadel, enllaçenllaç, eval, eventsasync, eventspollmsecs, extrange, fingerd, fitxeratribut, fitxerdahir, fitxerdavui, fitxerfitxer, fsarchiver, fstab, gestorgestor, getfacl, getty, grpquota, grpquotaquota, grupfitxer, gruppropietari, gràficremot, gzip, hostname, hostsaccess, hotplug, html, ident, idrsa, ifupdown, imudp, inet, inetd, inetdsuper, inetutils, inflight, init, initnivells, initopenrc, initramfs, initrd, initsystemd, initsysv, inittab, initupstart, inode, inodes, insserv, interfícieinterfície, interfícieswebmin, journalctl, journalctlque, journald, kdm, kern, kibibyte, kibibytes, kmod, knownhosts, konsole, krdc, krfb, lightdm, lpr, ltmcapable, maaged, maxsectors, mediachange, metapaquet, minit, mirtuel, mkfifo, modinfo, modprobe, màscaramàscara, mòdulsdel, newgrp, nicenessnice, noacl, nowait, ntalk, ntalkd, ntp, nuclimòduls, nuclimòdulscàrregamodprobe, nuclimòdulsopcionsmodinfo, nuclisubsistema, nullidentd, openbsd, openrc, opensh, openssh, pamumask, pamunix, permisosescriptura, permisosexecució, permisosg, permisoslectura, permisosmàscara, permisoso, permisosoperació, permisosr, permisosrepresentació, permisoss, permisossetgidsetgid, permisossetuidsetuid, permisost, permisosu, permisosumask, permisosw, permisosx, portmap, postfix, propietarigrup, propietariusuari, prpftpd, qualsevols, quotaedquota, quotalímit, quotasetquota, quotausuari, quotawarnquota, rc, rcconf, rdiff, reconfiguredebconf, reengegada, registredistribució, registrereenviament, reloadi, remmina, renice, rhertzog, rlinetd, roland, rsa, rsh, rsnapshot, rsync, rsyslog, rsyslogd, rsyslogdacció, rsyslogdconfiguració, rsyslogdfacility, rsyslogdprioritat, rsyslogdselector, rsyslogdservidor, runall, runit, runlevel, runuser, rw, rwx, rwxr, rx, sbin, scp, sd, sda, sdb, sdc, seguretatcòpia, seguretaten, sendmail, serveireengegada, serveissh, servidorarquitectura, servidorconfiguració, servidorlimitació, servidorregistre, servidorupdate, sessióinici, setfacl, setgid, setgidi, setquota, setuid, sftp, sshd, sshdconfig, sshdnottoberun, sshhostecdsakey, sshusersca, ssuportats, substracció, superserver, superserversuper, superservidor, sys, sysinit, syslog, syslogd, systemctl, systemctldisable, systemctlenable, systemctlis, systemctlreload, systemctlrestart, systemctlstart, systemctlstatus, systemctlstop, systemd, systemdfitxer, systemdjournalctljournalctl, systemdjournaldjournald, systemdsystemctlsystemctl, sysv, sysvinit, talkd, tcp, tcpd, telinit, tigervnc, tigervncserver, tightvncserver, timeshift, tmp, tty, ucf, udev, udevadm, udevd, udevregles, udp, uid, umask, usb, usbkey, usr, usrquota, usrquotaquota, usuaripropietari, uucp, vagrind, valgrind, vnc, vncviewer, vulnkey, warnquota, webmin, xauth, xconsole, xdelta, xdev, xdm, xdmsón, xinetd, xinetdsuper, xtigervncviewer, xtightvncviewer, yess,
Primera lletra majúscula: Btrfs, Debconf, Debiannormativa, Falcot, Inetd, Postfix, Reengegar, Runall, Systemd, Webmin, Wietse, Xauthority, Xsession,
En anglès: AA, ACTION, After, BSD, Boot, Buster, Copy, DD, DOW, DRIVER, DRIVERS, DST, Description, Documentation, ESP, Etch, GROUP, Gentoo, HR, INFO, IRC, Install, Jessie, KERNEL, KERNELS, Kill, Loaded, Master, NAME, OWNER, PCMCIA, Process, RUN, Requires, SUBSYSTEM, SUBSYSTEMS, SUCCESS, Secure, Service, Start, Subversion, Sun, System, Telnet, Type, Wed, Wheezy, allow, archives, at, authority, authorized, bank, bin, bind, blacklist, block, by, cache, capability, code, command, daemon, days, dd, deb, debug, deny, devices, diff, disable, disk, duplicity, echo, enable, enabled, exclude, exec, exited, facility, failed, find, finger, fork, found, from, ftp, group, grub, hard, hidden, hours, in, info, install, installer, invoke, kill, line, listening, loaded, locate, log, lost, magic, master, messages, months, mount, network, news, nice, nobody, none, notice, notify, option, options, other, passphrase, printer, product, profile, quilt, quirks, range, read, removable, remove, restart, restarting, root, rules, running, service, services, session, sh, shell, signed, since, size, socket, soft, sound, special, speed, spool, ssh, standalone, start, stat, status, sticky, stream, system, talk, targets, task, telnet, timer, today, tomorrow, tree, unsupported, update, upstart, user, vaults, viewer, vino, wait, warn, weekdays, weeks, write, xterm, year, yes,
En castellà: SATA, infalible, su, sudo,
En francès: conf, config, ide, ln,
Lletra solta: R, T, b, c, d, f, n, p, r, t, x,
Tot majúscules: AAAA, ACL, ACPI, APM, ATTR, ATTRS, CONFIGQUOTA, CSM, DEVPATH, DHCP, EFI, GOTO, GUID, HUP, JFS, LDAP, MBR, MMDD, NFS, NNTP, NTP, PID, QUOTAUSER, RNG, RSH, STRFTIMEFMT, SYMLINK, TDK, UEFI, UUCP, VNC, XFS, YY,
CamelCase: ACLacl, ACLnoacl, ARchive, BackupPC, CGroup, ComputingVNC, ConditionPathExists, ENLLÀumask, EnvironmentFile, ExecReload, ExecStart, ExecStartPre, HostCertificate, HostKey, InterfaceACPI, InternetClient, KillMode, ListACL, LoR, ModeCSM, NetworkManager, OpenSSHSSH, ProtocolNNTP, RestartPreventExitStatus, RuntimeDirectory, RuntimeDirectoryMode, SHell, SSHHostCertificate, SSHOpenSSH, SSHTrustedUserCAKeys, SSHagent, SSHaplicacions, SSHcaché, SSHclau, SSHcreació, SSHreenviament, SSHsense, SSHtúnel, SSHtúnelVNC, SSHtúnelVPN, ShellSSH, TARarxiu, TrustedUserCAKeys, VNCclient, VNCservidor, WantedBy, bDeviceProtocol, bNumInterfaces, eXecute, energiaACPI, entornQUOTAUSER, krdcVNC, krfbVNC, permisosX, quotaQUOTAUSER, rcS, rcSsysv, rcSystem, rcX, serverVNC, servidorSSH, servidorVNC, tightvncserverVNC, túnelSSHVPN, túnelVNC, viewerVNC, vinagreVNC, vinoVNC, xtightvncviewerVNC,
Amb dígit: 07032998B60AB777, Ext3, Ext4, SSHX11Forwarding, X11Forwarding, gdm3, host4, local0, local7, part1, pci0000, rc2, sda3, ssh2, target4, tcp6, tty8, udp6, usb2, x11vnc, x11vncVNC,
Amb símbol: $HOME, $MAINPID, $ModLoad, $SSHDOPTS, $UDPServerRun, $attr, $camíaldispositiu, $devpath, $kernel, $major, $minor, $number, $result, %M, %Y%m%d, %c, %k, %m, %n, %p, %s, Raphaël, V init, cron.daily, cron.hourly, cron.monthly, cron.weekly, cron@reboot, objectiu.target.wants, part%n, printer.target.wants, serveigetty@, serveimodprobe@mòdul,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (154)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...a marqui com la «EFI System Partition» (ESP), on es troben els carregadors d'arrenc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...magatzemen sota /lib/systemd/system/ i /etc/systemd/system/; hi ha diferents varian...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...o «targets»). systemdfitxer .service /etc/etc/systemd/system/systemd serveissh.s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...argets»). systemdfitxer .service /etc/etc/systemd/system/systemd serveissh.servi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...et auditd.service ConditionPathExists=!/etc/ssh/sshdnottoberun [Service] Environme...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nottoberun [Service] EnvironmentFile=-/etc/default/ssh ExecStartPre=/usr/sbin/sshd...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...m/objectiu.target.wants/. Per exemple, /etc/systemd/system/printer.target.wants/ co...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...0) Mar 31 17:30:35 mirtuel sshd[1180]: /etc/ssh/sshdconfig line 28: unsupported opt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e. Mar 31 17:30:35 mirtuel sshd[1182]: /etc/ssh/sshdconfig line 28: unsupported opt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e. Mar 31 17:30:35 mirtuel sshd[1184]: /etc/ssh/sshdconfig line 28: unsupported opt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e. Mar 31 17:30:36 mirtuel sshd[1186]: /etc/ssh/sshdconfig line 28: unsupported opt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e. Mar 31 17:30:36 mirtuel sshd[1188]: /etc/ssh/sshdconfig line 28: unsupported opt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ssh.service entered failed state. # vi /etc/ssh/sshdconfig # systemctl start ssh.se...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...os seguint les instruccions del fitxer /etc/inittab. El primer programa que s'execu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... (que correspon amb el pas sysinit) és /etc/init.d/rcS, un script que executa tots ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ecuta tots els programes del directori /etc/rcS.d/. /etc/etc/init.d/rcSsysv-rc /e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... programes del directori /etc/rcS.d/. /etc/etc/init.d/rcSsysv-rc /etc/etc/rcS.d/s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...grames del directori /etc/rcS.d/. /etc/etc/init.d/rcSsysv-rc /etc/etc/rcS.d/sysv-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...c/rcS.d/. /etc/etc/init.d/rcSsysv-rc /etc/etc/rcS.d/sysv-rc rcS rcS.d Entre aq...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...S.d/. /etc/etc/init.d/rcSsysv-rc /etc/etc/rcS.d/sysv-rc rcS rcS.d Entre aquest...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... els mòduls corresponents es llisten a /etc/modules; /etc/etc/modules verificar l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...responents es llisten a /etc/modules; /etc/etc/modules verificar la integritat de...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...onents es llisten a /etc/modules; /etc/etc/modules verificar la integritat dels s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...gamodprobe nuclimòdulsopcionsmodinfo /etc/etc/modprobe.d /etc/etc/modules-load.d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...dprobe nuclimòdulsopcionsmodinfo /etc/etc/modprobe.d /etc/etc/modules-load.d/ J...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lsopcionsmodinfo /etc/etc/modprobe.d /etc/etc/modules-load.d/ Ja heu après que e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...cionsmodinfo /etc/etc/modprobe.d /etc/etc/modules-load.d/ Ja heu après que els m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ar a l'inici del sistema afegint-los a /etc/modules o en un fitxer sota /etc/module...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...los a /etc/modules o en un fitxer sota /etc/modules-load.d/. Però els mòduls del nu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...den configurar posant alguns fitxers a /etc/modprobe.d/. Aquestes opcions es define...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...epenen. serveimodprobe@mòdul.service /etc/etc/init.d/rc /etc/etc/rcX.d/ insserv...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...en. serveimodprobe@mòdul.service /etc/etc/init.d/rc /etc/etc/rcX.d/ insserv De...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...obe@mòdul.service /etc/etc/init.d/rc /etc/etc/rcX.d/ insserv Després d'aquesta ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...mòdul.service /etc/etc/init.d/rc /etc/etc/rcX.d/ insserv Després d'aquesta etap...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nt és el nivell d'execució 2). Executa /etc/init.d/rc 2, un script que inicia tots ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... tots els serveis que estan llistats a /etc/rc2.d/ i els noms dels quals comencen a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ou-nivell. Immediatament, init executa /etc/init.d/rc de nou amb el nou nivell d'ex...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...fer això, es refereix al contingut del /etc/rcX.d (on X representa el nou nivell d'...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... o suprimint scripts als corresponents /etc/rcX.d) per adaptar-los a necessitats pa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... continguts en els diversos directoris /etc/rcX.d són realment enllaços simbòlics —...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...als scripts reals que s'emmagatzemen a /etc/init.d/. L'administrador pot ajustar el...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...r l'empresa SSH Communications Security Corp, de Finlàndia. Aquesta empresa inicialm...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...s i facilita la instal·lació d'ambdues (apt install ssh), mentre que task-ssh-serve...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...Hagent d'autenticació ssh-agent X.org/etc/X11/Xsession.options Si la clau privad...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...p. Per a això, simplement utilitzeu ssh-add (una vegada per sessió de treball) semp...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
..., però això es pot desactivar canviant /etc/X11/Xsession.options i comentar use-ssh...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...TrustedUserCAKeys SSHHostCertificate /etc/etc/ssh/sshdconfig /etc/etc/ssh/knownh...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tedUserCAKeys SSHHostCertificate /etc/etc/ssh/sshdconfig /etc/etc/ssh/knownhosts...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tCertificate /etc/etc/ssh/sshdconfig /etc/etc/ssh/knownhosts Les claus SSH no es...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tificate /etc/etc/ssh/sshdconfig /etc/etc/ssh/knownhosts Les claus SSH no es pod...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... TrustedUserCAKeys i HostCertificate a /etc/ssh/sshd.config. TrustedUserCAKeys /e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...c/ssh/sshd.config. TrustedUserCAKeys /etc/ssh/sshusersca.pub HostKey /etc/ssh/ss...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...AKeys /etc/ssh/sshusersca.pub HostKey /etc/ssh/sshhostecdsakey HostCertificate /et...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tc/ssh/sshhostecdsakey HostCertificate /etc/ssh/sshhostecdsakey-cert.pub Recíproca...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ts (fins i tot a nivell de sistema via /etc/ssh/knownhosts). @cert-authority *.fal...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...l fitxer de configuració del servidor (/etc/ssh/sshdconfig). Finalment, l'usuari ta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... dispositius gestionats per ifupdown a /etc/NetworkManager/NetworkManager.conf). El...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...niciar una sessió gràfica de treball. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/inetd.co...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ar una sessió gràfica de treball. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/inetd.conf ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e treball. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/inetd.conf Gestió de permisos per...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...eball. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/inetd.conf Gestió de permisos permiso...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...istema està gestionat per pamumask 8 i /etc/login.defs. /etc/etc/login.defs Si li...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nat per pamumask 8 i /etc/login.defs. /etc/etc/login.defs Si li doneu un nou valo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...per pamumask 8 i /etc/login.defs. /etc/etc/login.defs Si li doneu un nou valor oc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r, però ni escriure-hi ni canviar-lo. /etc/etc/fstab ACLacl ACLnoacl Per a algu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...erò ni escriure-hi ni canviar-lo. /etc/etc/fstab ACLacl ACLnoacl Per a alguns d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...igui directament amb l'ordre mount o a /etc/fstab. De la mateixa manera, l'ús de le...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Ext.
...atge noacl. Per als sistemes de fitxers Ext* també es pot utilitzar l'ordre tune2fs...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...og/). Obeeix al fitxer de configuració /etc/rsyslog.conf. /etc/etc/rsyslog.confrsy...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...er de configuració /etc/rsyslog.conf. /etc/etc/rsyslog.confrsyslogd Cada missatge...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e configuració /etc/rsyslog.conf. /etc/etc/rsyslog.confrsyslogd Cada missatge de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r de configuració rsyslogdconfiguració/etc/rsyslog.conf La sintaxi del fitxer /et...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tc/rsyslog.conf La sintaxi del fitxer /etc/rsyslog.conf es detalla a la plana del ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ivar les entrades a punt per a usar de /etc/rsyslog.conf ($ModLoad imudp i $UDPServ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...per-servidor superservidor El fitxer /etc/inetd.conf llista aquests servidors i e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...MATIVA DEBIAN Registre d'un servidor a /etc/inetd.conf /etc/etc/inetd.confinetd u...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...istre d'un servidor a /etc/inetd.conf /etc/etc/inetd.confinetd update-inetdsuper-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e d'un servidor a /etc/inetd.conf /etc/etc/inetd.confinetd update-inetdsuper-serv...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...en registrar un nou servidor al fitxer /etc/inetd.conf, però la política de Debian ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.... Cada línia significativa del fitxer /etc/inetd.conf descriu un servidor a través...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...amb la informació continguda al fitxer /etc/services). /etc/etc/services El tipus...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... continguda al fitxer /etc/services). /etc/etc/services El tipus de sòcol («socke...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tinguda al fitxer /etc/services). /etc/etc/services El tipus de sòcol («socket»):...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ident-server), i fingerd: Extracte de /etc/inetd.conf #:BSD: Shell, login, exec a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...pd s'utilitza amb freqüència al fitxer /etc/inetd.conf. Permet limitar les connexio...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...5 i que estan configurades als fitxers /etc/hosts.allow i /etc/hosts.deny. Un cop s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...gurades als fitxers /etc/hosts.allow i /etc/hosts.deny. Un cop s'ha determinat que ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ó amb el programa que s'ha de cridar. /etc/etc/hosts.allow /etc/etc/hosts.deny C...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...b el programa que s'ha de cridar. /etc/etc/hosts.allow /etc/etc/hosts.deny COMUN...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s'ha de cridar. /etc/etc/hosts.allow /etc/etc/hosts.deny COMUNITAT Wietse Venema...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... de cridar. /etc/etc/hosts.allow /etc/etc/hosts.deny COMUNITAT Wietse Venema Wi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...n el paquet virtual inet-superserver. /etc/etc/xinetd.d/xinetd La majoria d'aques...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... paquet virtual inet-superserver. /etc/etc/xinetd.d/xinetd La majoria d'aquestes ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...eixen el mateix fitxer de configuració /etc/inetd.conf. Aquesta última implementac...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... (desats, per descomptat, al directori /etc/xinetd.d/), que pot facilitar la vida d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ri). SEGURETAT Restringir cron o atd /etc/etc/at.allowatd /etc/etc/at.denyatd /...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... SEGURETAT Restringir cron o atd /etc/etc/at.allowatd /etc/etc/at.denyatd /etc/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ngir cron o atd /etc/etc/at.allowatd /etc/etc/at.denyatd /etc/etc/cron.allowcron...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... cron o atd /etc/etc/at.allowatd /etc/etc/at.denyatd /etc/etc/cron.allowcron /e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../etc/at.allowatd /etc/etc/at.denyatd /etc/etc/cron.allowcron /etc/etc/cron.denyc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../at.allowatd /etc/etc/at.denyatd /etc/etc/cron.allowcron /etc/etc/cron.denycron ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...c/at.denyatd /etc/etc/cron.allowcron /etc/etc/cron.denycron Podeu restringir l'a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
....denyatd /etc/etc/cron.allowcron /etc/etc/cron.denycron Podeu restringir l'accés...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...utorització explícit (llista blanca) a /etc/cron.allow, en el qual s'indiquen els ú...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e prohibició explícita (llista negra), /etc/cron.deny. Aquesta mateixa característi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... disponible per a atd, amb els fitxers /etc/at.allow i /etc/at.deny (també descrits...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a atd, amb els fitxers /etc/at.allow i /etc/at.deny (també descrits a les seves pàg...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...crits a les seves pàgines de manual). /etc/etc/crontab /etc/etc/cron.d/ L'usuari...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s a les seves pàgines de manual). /etc/etc/crontab /etc/etc/cron.d/ L'usuari roo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...pàgines de manual). /etc/etc/crontab /etc/etc/cron.d/ L'usuari root té el seu pr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nes de manual). /etc/etc/crontab /etc/etc/cron.d/ L'usuari root té el seu propi ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ab, però també pot utilitzar el fitxer /etc/crontab, o escriure fitxers crontab add...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...txers crontab addicionals al directori /etc/cron.d. Aquestes dues últimes solucions...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...unes ordres programades que executen: /etc/etc/cron.hourly/ programes al director...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... ordres programades que executen: /etc/etc/cron.hourly/ programes al directori /e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...c/cron.hourly/ programes al directori /etc/cron.hourly/ un cop cada hora; /etc/et...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...i /etc/cron.hourly/ un cop cada hora; /etc/etc/cron.daily/ programes a /etc/cron....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tc/cron.hourly/ un cop cada hora; /etc/etc/cron.daily/ programes a /etc/cron.dail...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ra; /etc/etc/cron.daily/ programes a /etc/cron.daily/ un cop al dia; /etc/etc/cr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...mes a /etc/cron.daily/ un cop al dia; /etc/etc/cron.weekly/ programes a /etc/cron...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a /etc/cron.daily/ un cop al dia; /etc/etc/cron.weekly/ programes a /etc/cron.wee...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a; /etc/etc/cron.weekly/ programes a /etc/cron.weekly/ un cop per setmana; /etc/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../etc/cron.weekly/ un cop per setmana; /etc/etc/cron.monthly/ programes a /etc/cro...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../cron.weekly/ un cop per setmana; /etc/etc/cron.monthly/ programes a /etc/cron.mo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...; /etc/etc/cron.monthly/ programes a /etc/cron.monthly/ un cop al mes. Molts paq...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ual s'ha d'executar l'ordre (al fitxer /etc/crontab i en els fragments localitzats ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ontab i en els fragments localitzats a /etc/cron.d/, però no en els fitxers crontab...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ques asíncrones: anacron anacroncron /etc/etc/anacrontab anacron és el dimoni qu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... asíncrones: anacron anacroncron /etc/etc/anacrontab anacron és el dimoni que co...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ixi. Per això les tasques en el fitxer /etc/anacrontab s'inicien amb l'ordre nice, ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...quest fitxer no és el mateix que el de /etc/crontab; si teniu necessitats particula...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rt de cron dels scripts als directoris /etc/cron.hourly/ , /etc/cron.daily/, /etc/c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...pts als directoris /etc/cron.hourly/ , /etc/cron.daily/, /etc/cron.weekly/ i /etc/c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... /etc/cron.hourly/ , /etc/cron.daily/, /etc/cron.weekly/ i /etc/cron.monthly/. Això...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... /etc/cron.daily/, /etc/cron.weekly/ i /etc/cron.monthly/. Això evita la doble exec...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...icar les opcions usrquota i grpquota a /etc/fstab per a, respectivament, les quotes...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...QUOTAUSER variable d'entornQUOTAUSER /etc/etc/adduser.conf quotausuari plantilla...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...AUSER variable d'entornQUOTAUSER /etc/etc/adduser.conf quotausuari plantilla Pe...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nom d'usuari a la variable QUOTAUSER a /etc/adduser.conf file. Aquesta configuració...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...bles, com podeu confirmar fàcilment amb apt-cache search copy. En lloc de detallar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...ensaments dels administradors de Falcot Corp quan van definir la seva estratègia de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...a de còpies de seguretat. En el Falcot Corp, les còpies de seguretat tenen dos obje...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ults» en la documentació de dirvish). /etc/etc/dirvish/master.conf La configuraci...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...» en la documentació de dirvish). /etc/etc/dirvish/master.conf La configuració pr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...La configuració principal és al fitxer /etc/dirvish/master.conf. Defineix la ubicac...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...sponent conjunt de fitxers. El fitxer /etc/dirvish/master.conf bank: /backup ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...bans del temps real d'execució (segons /etc/cron.d/dirvish). Finalment, els paràmet...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...default: %Y%m%d exclude: /var/cache/apt/archives/*.deb /var/cache/man/** ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...re això). Els administradors de Falcot Corp són conscients de les limitacions de la...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...st problema. Com funciona udev /sys /etc/etc/udev/rules.d/ /lib/lib/udev/rules....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...roblema. Com funciona udev /sys /etc/etc/udev/rules.d/ /lib/lib/udev/rules.d/ ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...onsulta totes les regles contingudes a /etc/udev/rules.d/ i a /lib/udev/rules.d/. E...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...l'acció corresponent a l'esdeveniment («add» quan s'ha afegit un dispositiu, «remov...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...xen en un fitxer, anomenat per exemple /etc/udev/rules.d/010local.rules, es pot sim...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (102)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...a init de System V i proporciona suport per arrencar, canviar els nivells d'execució, inicia...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a buscar
...executar codi del maquinari físic, sinó per buscar el seu equivalent a la xarxa, fent poss...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llançar
...encada des de la xarxa es pot utilitzar per llançar el debian-installer o FAI (vegeu ). TO...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
... Ús d'un intèrpret de comandes com init per obtenir permisos de “root” Per convenció, el p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...le passar l'opció init=/bin/sh al nucli per obtenir accés d'arrel sense conèixer la contras...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
...xer la contrasenya de l'administrador. Per evitar-ho, es pot protegir el carregador amb u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...istema Linux, i que es podria utilitzar per accedir a les dades dels discs durs de l'ordina...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a solucionar
...èrica disponible. Inicialment es va fer per solucionar problemes per a aquells que haguessin o...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar
...empre podrien desmuntar els discos durs per connectar-los a un ordinador sota el seu propi co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restablir
... la màquina, o esborrar la memòria BIOS per restablir la contrasenya… Systemd executa divers...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assolir
...md assegurarà que CUPS s'està executant per assolir printer.target. Com que els arxius d'u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aturar
...-del-servei.service. Com es pot deduir, per aturar el servei es fa amb systemctl stop nom-...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a controlar
... systemctldisable systemctlis-enabled Per controlar si un servei està activat (és a dir, si...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...uncionant com s'esperava, el primer pas per resoldre el problema és comprovar que el servei ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a diagnosticar
... per l'anterior ordre no són suficients per diagnosticar el problema, es pot comprovar els regis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure
...xer d'unitat de sòcol pot ser utilitzat per descriure una xarxa o un sòcol Unix gestionat per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abreujar
...ici del System V (que anomenarem “init” per abreujar) executa diversos processos seguint les...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a llistar
...s mòduls poden requerir altres mòduls). Per llistar totes les opcions d'un mòdul useu l'ord...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
...den utilitzar el modprobe.mòdul.service per carregar els mòduls del nucli dels quals depenen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...segueix s'havia utilitzat històricament per definir l'ordre en què els serveis havien d'ini...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...ara les condicions que s'han de complir per iniciar o aturar el servei (per exemple, si ha ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...alten i aturarà els que ja no es volen. Per fer això, es refereix al contingut del /etc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar
...l 3 al 5. Per defecte estan configurats per operar de la mateixa manera que el nivell 2, p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adaptar
...t scripts als corresponents /etc/rcX.d) per adaptar-los a necessitats particulars. Seqüènc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...l paràmetre remove) no és un bon mètode per desactivar un servei. En lloc d'això simplement ha...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aturar
...mantenint però les crides corresponents per aturar-lo en cas que el servei s'executi en el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...e vegades reinicien determinats serveis per assegurar la seva disponibilitat o aconseguir que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...er utilitzat pels scripts de mantenidor per executar scripts d'inicialització de serveis i n...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...'usuari, i després executa login usuari per iniciar una sessió. getty serveigetty@.servic...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...us perifèrics utilitzats pels operadors per controlar-los. Formaven part d'un mobiliari separ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...us han ofert diverses consoles virtuals per permetre diverses sessions independents al matei...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...H eren les eines principals utilitzades per accedir remotament. Actualment són en gran mane...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir
...ecte OpenBSD va crear llavors l'OpenSSH per mantenir una versió lliure de l'SSH. TORNAR A L...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar
...l servidor remot demana una contrasenya per autenticar l'usuari. Això pot ser problemàtic si v...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
... llavors utilitzar ssh-copy-id servidor per afegir la seva clau pública al fitxer /.ssh/au...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...encara li cal saber aquesta contrasenya per poder utilitzar-la. No obstant això, aquesta ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...icament, cada cop que s'usava l'OpenSSL per generar una clau, sempre generava una clau dins...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...» només havia de provar totes les claus per obtenir accés no autoritzat. Per reduir l'impac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a reduir
... claus per obtenir accés no autoritzat. Per reduir l'impacte del problema, el dimoni SSH e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebutjar
...problema, el dimoni SSH es va modificar per rebutjar les claus problemàtiques que s'enumeren...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
... el RNG) hauria d'estar millor comentat per evitar aquests errors. Per part de Debian, el ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revisar
...ense proporcionar el pedaç corresponent per revisar, i no va esmentar el seu paper dins de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confiar
...rior, el servidor SSH es pot configurar per confiar en totes les claus de client signades a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confiar
..., els clients també es poden configurar per confiar en la clau de l'amfitrió signada per la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar
... Aquesta galeta és utilitzada per xauth per autenticar l'usuari durant la sessió X. Si l'usuar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...reimportant la galeta mitjançant xauth) per permetre que un altre usuari iniciï programes gr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...arà en diversos encaminadors intermedis per trobar un camí a la destinació. Tot i així, po...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
.... Es pot utilitzar aquesta oportunitat per afegir xifratge al túnel: el flux que corre a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...DE Plasma encara requereix l'ús de krfb per permetre compartir una sessió existent sobre VNC...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
...ície gràfica poc després de l'arrencada per proporcionar a l'usuari una pantalla d'inici de sess...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...ssió, executen els programes necessaris per iniciar una sessió gràfica de treball. /etc/et...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...ari proporcionar un sistema de permisos per controlar el conjunt d'operacions autoritzades en...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cridar
..., un usuari que aconseguís subvertir-lo per cridar a una ordre de la seva elecció podria l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...execució permet creuar-lo (especialment per accedir-hi amb l'ordre cd). Poder creuar un dir...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...ctori sense poder llegir-lo dona permís per accedir a les entrades que es coneixen pel seu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a representar
...er a fitxers de dades. setuid setgid Per representar els permisos especials es pot prefixar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
... fitxer; no es pot utilitzar simplement per afegir un nou permís, com ara l'accés de lectu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar
...les ordres anteriors tenen una opció -R per operar recursivament als subdirectoris. permi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a localitzar
...és una bona idea utilitzar l'ordre find per localitzar els objectius amb què voleu operar. SU...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
... Aquesta sintaxi també es pot utilitzar per canviar recursivament (-R) la propietat de tot ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...rdre tune2fs -o [no]acl /dev/dispositiu per activar/desactivar l'ús d'ACLs per defecte. Els...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anar
... els seus serveis, i no sempre té temps per anar a buscar la documentació sobre els teme...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir
...s perquè ja no tenia el temps necessari per mantenir-los amb un nivell de qualitat acceptabl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a preservar
...ssament que s'ha de fer tot el possible per preservar els canvis manuals realitzats a un fitx...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a implementar
...Debian del mateix nom) es pot utilitzar per implementar aquest comportament. syslog Events de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distribuir
...py Program, un antic protocol utilitzat per distribuir missatges de correu electrònic); local...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a excloure
...t buit (sense prioritats), i pot servir per excloure un subsistema d'un conjunt de missatges...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a acceptar
...deveniments que van causar la fallada. Per acceptar els missatges de registre enviats per a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar
...ió, i altres paquets poden utilitzar-lo per registrar un nou servidor a la configuració del s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...s: dos valors possibles: wait o nowait, per indicar a inetd si ha d'esperar que acabi o no ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
... ruta completa al programa del servidor per executar. Els paràmetres: aquesta és una llista...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
... (és a dir, el primer paràmetre argv[0] per identificar el programa real a executar. Per tant n...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...ple Mail Transfer Protocol»), dissenyat per ser més segur i fiable que sendmail, que co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...retat; scripts de manteniment (com ara per eliminar fitxers temporals). crontab Per defec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a programar
...'indiquen els únics usuaris autoritzats per programar ordres. Tots els altres es veuran autom...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a blocar
...ivats d'aquesta possibilitat. En canvi, per blocar només un o dos usuaris problemàtics, es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...ar la identitat de l'usuari a utilitzar per executar l'ordre. El paquet cron inclou per def...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a executar
...'un programa a l'engegada cron@reboot Per executar una ordre una sola vegada, just després...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a cancel·lar
...sar abans de l'execució de la comanda. Per cancel·lar una tasca programada amb cron, simpleme...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arreglar
...haver iniciat amb nice no és massa tard per arreglar-ho; l'ordre renice canvia la prioritat ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar
... assignat a un usuari o grup d'usuaris. Per configurar-lo, cal tenir un nucli que el suporti (...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar
...n quota. usrquotaquota grpquotaquota Per activar les quotes en un sistema de fitxers heu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
... setquota es pot utilitzar en un script per canviar automàticament moltes quotes. La pàgina...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...ats. Cada fitxer ocupa almenys un inode per emmagatzemar informació sobre ell (permisos, propiet...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
... 8 kibibytes. Un bloc es pot utilitzar per emmagatzemar les dades reals d'un fitxer, o per les ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar
...tc/adduser.conf quotausuari plantilla Per configurar automàticament una quota per a nous usu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mitigar
...onen interfícies web fàcils d'utilitzar per mitigar això. Per a sistemes que no són d'empre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...t del mateix nom) s'utilitza diàriament per fer una còpia de seguretat d'aquests difere...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...retat, la llista de voltes (o «vaults») per gestionar, i els valors per defecte per a la cadu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...ucitat no són usades per dirvish-expire per fer la seva tasca. En realitat, les regles ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...uan es crea una còpia de seguretat nova per definir la data de caducitat associada a aquest...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...terior especifica el conjunt de fitxers per fer-ne una còpia de seguretat: aquests són ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar
...es a una màquina remota, utilitzarà ssh per connectar-s'hi, i iniciarà rsync com a servidor. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...ari utilitzar un mecanisme d'exportació per crear un “bolcat de dades” del que se'n pot f...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a reduir
...n força grans, però es comprimeixen bé. Per reduir l'espai d'emmagatzematge necessari, nom...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
... de dades s'utilitza durant l'arrencada per carregar tots els controladors dels dispositius ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a solucionar
...nici. udev udev fou creat precisament per solucionar aquest problema. Com funciona udev /s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar
...ositiu, quins enllaços simbòlics crear (per donar-li noms alternatius), i quines ordres e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...ions variables. Els primers s'utilitzen per seleccionar esdeveniments per als quals hi ha neces...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a coincidir
...ta poden utilitzar expressions de patró per coincidir amb diversos valors al mateix temps. Pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a crear
...TRS{serial}=="07032998B60AB777" [...] Per crear una nova regla, es poden utilitzar prov...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entendre
... detallat, i normalment no és suficient per entendre què està passant. L'ordre udevadm contr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (23)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...emes i altres modes d'operació, com ara file-rc, runit o minit, però són relativamen...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...descrit per un “arxiu d'unitat” o «unit file» (i de vegades més d'un); la sintaxi ge...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...enBSD Secure Shell server Documentation=man:sshd(8) man:sshdconfig(5) After=network...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
... Shell server Documentation=man:sshd(8) man:sshdconfig(5) After=network.target audi...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Lib» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: li; PIB; Lió; UIB; lis; lev; libi; LII; LIV; LIX
...lic a un fitxer de servei al directori /lib/systemd/system/objectiu.target.wants/. ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
...system/ssh.service; enabled) Active: active (running) since Tue 2015-03-31 17:31:09...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...nt /etc/X11/Xsession.options i comentar use-ssh-agent. Per a una sessió de consola,...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...uració de paquets: debconf debconfdpkg-reconfigure dpkg-reconfiguredebconf Molts paquets...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...ts es poden reconfigurar executant dpkg-reconfigure -p nivell paquet. Per a la majoria del...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Err» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: ara; era; ERC; art; arc; erm; ari; erra; erri; arri
...; crit: les condicions són crítiques; err: error; warn: advertència (error poten...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Alert» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Alart; Albert; alerta; apart; Alaró; alat; Balart; Adlert; alar; Aler
...mes o totes les prioritats (exemples: *.alert o mail.*). Es poden agrupar diversos su...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Alert» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Alart; Albert; alerta; apart; Alaró; alat; Balart; Adlert; alar; Aler
...ioritat igual o superior; per tant auth.alert indica el subsistema missatges auth de ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Alert» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Alart; Albert; alerta; apart; Alaró; alat; Balart; Adlert; alar; Aler
... subsistema missatges auth de prioritat alert o emerg. Si va prefixat amb un símbol d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pipi; pipo; pipa; papa; pica; pipes; pisa; pixa; popa; pipí
...acció TORNAR A LES BASES La canonada («pipe») amb nom, una canonada persistent can...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: entri; entro; entra; entrar; aniré; entrat; entren; centra; entrem; emetre
...b descriu l'interval de tots els valors entre a i b. La sintaxi a-b/c descriu l'inter...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... variable QUOTAUSER a /etc/adduser.conf file. Aquesta configuració de la quota s'apl...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: expiri; expiro; expira; aspira; expirat; expirar; expiren; expirà; Espira; espira
... de caducitat no són usades per dirvish-expire per fer la seva tasca. En realitat, les...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: expiri; expiro; expira; aspira; expirat; expirar; expiren; expirà; Espira; espira
...itat associada a aquesta còpia. dirvish-expire simplement examina les còpies emmagatze...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Tapi; Tapo; Tapa; Mapa; Capa; Papa; Taxa; Taca; Tapar; Tapat
... i tot va rebre el seu nom de l'anglès «Tape ARchive» o “arxiu en cinta”. Connectar...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Program» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: PROGRAMA; PROGRAMI; PROGRAMO; PROGRAMÀ; PROGRAMÍ
...ispositius pare del dispositiu actual; PROGRAM: delega la prova al programa indicat (c...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Result» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: RESULTA; RESOLT; RESULTI; RESULTÀ; RESULTO; RESULTÍ
...pugui ser reutilitzat pel test RESULT; RESULT: executa proves en la sortida estàndard...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Err» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: ara; era; ERC; art; arc; erm; ari; erra; erri; arri
...roblema. udevadm control --log-priority=err retorna al nivell de detall per defecte...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
... executar diverses ordres en resposta. COMPTE Targeta gràfica i suspensió El control...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (10)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: on:
...:55 mirtuel sshd[430]: Server listening on :: port 22. Mar 31 10:09:00 mirtuel sshd[...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: on:
...:00 mirtuel sshd[430]: Server listening on :: port 22. Mar 31 10:09:32 mirtuel sshd[...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: on:
...:27 mirtuel sshd[424]: Server listening on :: port 22. Mar 31 17:29:29 mirtuel sshd[...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: on:
...:29 mirtuel sshd[424]: Server listening on :: port 22. Mar 31 17:30:10 mirtuel sshd[...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'ssh
...i associada amb una instància funcional d' ssh-agent. Debian l'activa per defecte en s...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'inetd
...ant, és possible emular el comportament d' inetd amb el mecanisme d'activació de sòcols ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: reconegudes:
... cada hora). Altres abreujatures estan reconegudes : @rebootor @midnight. CAS ESPECIAL cron...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: o!
...amb operadors de comparació, com ara == o !=) o una directiva d'assignació (amb ope...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: o:
...assignació (amb operadors com ara =, += o :=). Els operadors de comparació s'utili...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;?
... amb qualsevol cadena (fins i tot buida); ? coincideix amb qualsevol caràcter, i []...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (10)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
... TORNAR A LES BASES Bifurcació («fork»)» bifurcació Una “bifurcació” (o «fork»...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...manualment l'agent amb eval $(ssh-agent)). SEGURETAT Protecció de la clau privad...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...estors de pantalla o «display managers» (tots els proveeixen el metapaquet x-disp...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...inistració administració, interfícies d' Usar una interfície gràfica per a l'ad...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...asa en el nom sota el qual s'ha invocat (és a dir, el primer paràmetre argv[0] pe...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
... l'ordinador, es pot utilitzar la macro )@reboot (un simple reinici de cron no ac...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...activa una ordre programada amb )@reboot). Aquesta macro substitueix els primers ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ície avançada de configuració i energia (ACPI: «Advanced Configuration and Power ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...ançada de configuració i energia (ACPI: «Advanced Configuration and Power Interfa...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...vanced Configuration and Power Interface) gestió de l'energiaACPI gestió, gesti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (8)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ports
... sshd[430]: Server listening on 0.0.0.0 port 22. Mar 31 10:08:55 mirtuel sshd[430]: ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ports
... sshd[430]: Server listening on 0.0.0.0 port 22. Mar 31 10:09:00 mirtuel sshd[430]: ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ports
... password for roland from 192.168.1.129 port 53394 ssh2 Mar 31 10:09:32 mirtuel sshd...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ports
... sshd[424]: Server listening on 0.0.0.0 port 22. Mar 31 17:29:27 mirtuel sshd[424]: ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ports
... sshd[424]: Server listening on 0.0.0.0 port 22. Mar 31 17:29:29 mirtuel sshd[424]: ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ports
... password for roland from 192.168.1.129 port 38742 ssh2 Mar 31 17:30:10 mirtuel sshd...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fitxers
...ltres). Per exemple, l'ordre chmod 754 fitxer establirà els següents permisos: lectur...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fitxers
...o) significa cap permís; així chmod 600 fitxer concedeix permisos de lectura/escriptur...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (7)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...sshd(8) man:sshdconfig(5) After=network.target auditd.service ConditionPathExists=!/et...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
... systemd.exec 5, etc.). systemdfitxer .target Un “fitxer .target” de systemd descriu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
....). systemdfitxer .target Un “fitxer .target” de systemd descriu un estat del sistem...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...execució. Un dels objectius és local-fs.target; quan s'hi arriba, la resta del sistema...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...es. Altres objectius són network-online.target i sound.target (per la llista completa ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...ctius són network-online.target i sound.target (per la llista completa d'objectius esp...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...PS s'està executant per assolir printer.target. Com que els arxius d'unitats són decl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (7)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: daniel
...r confús: $ ls test.txt -rw-r--r-- 1 daniel daniel 0 18. Nov 01:07 test.txt $ chmod u+X ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: daniel
...test.txt $ ls test.txt -rw-r--r-- 1 daniel daniel 0 18. Nov 01:07 test.txt $ chmod o+x ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: daniel
...test.txt $ ls test.txt -rw-r--r-x 1 daniel daniel 0 18. Nov 01:07 test.txt $ chmod u+X ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: daniel
...test.txt $ ls test.txt -rwxr--r-x 1 daniel daniel 0 18. Nov 01:07 test.txt L'exemple ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: nullidentd
... tcp nowait nobody /usr/sbin/nullidentd nullidentd finger stream tcp nowait nobody ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: vault
...onjunt de fitxers amb l'ordre dirvish --vault vault --init. A partir d'aquí la invocació di...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...gs contigus de caràcters s'indiquen com a a-z). Quant als operadors d'assignació, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (6)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un BIOS; uns BIOS; una BIO; unes BIOS
... d'aquesta secció. En els sistemes amb una BIOS, primer la BIOS pren el control de l'or...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
.... En els sistemes amb una BIOS, primer la BIOS pren el control de l'ordinador, inicial...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...l carregador d'arrencada. A diferència de la BIOS, l'UEFI és més sofisticada, coneix sist...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS
...dria considerar la protecció de l'accés a la BIOS (un mecanisme de protecció per contrase...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les interaccions; la interacció
...destinat a operacions de manteniment on la interaccions amb usuaris ordinaris no són desitjades...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el mecanisme; els mecanismes
...mular part del comportament de cron amb els mecanisme de temporitzador de systemd (vegeu ). ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (6)
Missatge: Si l’adverbi «originalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Originalment,
...estor de serveis basat en dependències. Originalment va ser escrit per al projecte Gentoo, p...
Missatge: Si l’adverbi «inicialment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Inicialment,
...en una contrasenya genèrica disponible. Inicialment es va fer per solucionar problemes per ...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...als utilitzades per accedir remotament. Actualment són en gran manera obsoletes i no hauri...
Missatge: Si l’adverbi «senzillament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Senzillament,
...lar les dades en un túnel SSH (vegeu ). Senzillament cal saber que VNC utilitza per defecte ...
Missatge: Si l’adverbi «freqüentment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Freqüentment,
...alguns fitxers executables (programes). Freqüentment el sistema us preguntarà quan no pugui ...
Missatge: Si l’adverbi «opcionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Opcionalment,
...titat del qual s'executarà el servidor. Opcionalment es pot afegir també el grup usant la si...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TUE (6)
Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que
...rnalctl -u ssh.service -- Logs begin at Tue 2015-03-31 10:08:49 CEST, end at Tue 20...
Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que
...at Tue 2015-03-31 10:08:49 CEST, end at Tue 2015-03-31 17:06:02 CEST. -- Mar 31 10:...
Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que
...ive: failed (Result: start-limit) since Tue 2015-03-31 17:30:36 CEST; 1s ago Proc...
Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que
...rnalctl -u ssh.service -- Logs begin at Tue 2015-03-31 17:29:27 CEST, end at Tue 20...
Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que
...at Tue 2015-03-31 17:29:27 CEST, end at Tue 2015-03-31 17:30:36 CEST. -- Mar 31 17:...
Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que
...bled) Active: active (running) since Tue 2015-03-31 17:31:09 CEST; 2s ago Proc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (6)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ACL
...per a les vostres sessions de treball. ACLs - Access Control Lists ACL Access Con...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ACL
...alguns dels sistemes de fitxers, l'ús d'ACLs està habilitat per defecte (per exemple...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ACL
...ispositiu per activar/desactivar l'ús d'ACLs per defecte. Els valors predeterminats ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ACL
...) o a mount 8. Després d'habilitar les ACLs, els permisos es poden establir utilitz...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ACL
...steriors. Si un fitxer té configurades ACLs, la sortida de l'ordre ls -l mostrarà u...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ACL
...permisos tradicionals. Quan s'utilitzen ACLs, l'ordre chmod es comporta lleugerament...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (5)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...o, perquè aquest bit pot ser confús: $ ls test.txt -rw-r--r-- 1 daniel daniel 0...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...:07 test.txt $ chmod u+X test.txt $ ls test.txt -rw-r--r-- 1 daniel daniel 0...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...:07 test.txt $ chmod o+x test.txt $ ls test.txt -rw-r--r-x 1 daniel daniel 0...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...:07 test.txt $ chmod u+X test.txt $ ls test.txt -rwxr--r-x 1 daniel daniel 0...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...onfigurades ACLs, la sortida de l'ordre ls -l mostrarà un signe “+” després dels p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...rant un nom d'usuari, i després executa login usuari per iniciar una sessió. getty ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...ma està gestionat per pamumask 8 i /etc/login.defs. /etc/etc/login.defs Si li doneu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...pamumask 8 i /etc/login.defs. /etc/etc/login.defs Si li doneu un nou valor octal, l...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...racte de /etc/inetd.conf #:BSD: Shell, login, exec and talk are BSD protocols. talk ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (4)
Missatge: Reviseu la concordança de «compromeses» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: compromesa; compromesos
...met la identificació de possibles claus compromeses al sistema. Una anàlisi més exhaustiva...
Missatge: Reviseu la concordança de «intermediari» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: intermediària
..., i les dades es mouen cap a la màquina intermediari abans de ser dirigida a l'equip servido...
Missatge: Reviseu la concordança de «executables» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: executable
...ncionarà si és un programa). SEGURETAT executables setuid i setgid permisossetuidsetuid ...
Missatge: Reviseu la concordança de «servidors» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: servidora
...idor de servidors. Executa sota demanda servidors poc usats, de manera que aquests no han...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (4)
Missatge: Com a prefix d’un altre adjectiu, ‘super-’ s’escriu junt, encara que la paraula resultant no sigui en el diccionari.
Suggeriments: superservidor
Més informació
...c); serveis de xarxa: configuració del super-servidor xinetd; quota de disc: administració d...
Missatge: Com a adjectiu, adverbi o sinònim de ‘supermercat’, s’escriu «súper».
Suggeriments: súper
Més informació
....confinetd update-inetdsuper-servidor super-servidorregistre de nou servidorupdate-...
Missatge: Com a adjectiu, adverbi o sinònim de ‘supermercat’, s’escriu «súper».
Suggeriments: súper
Més informació
...és de set camps (separats per espais): super-servidorconfiguració El número de port...
Missatge: Com a adjectiu, adverbi o sinònim de ‘supermercat’, s’escriu «súper».
Suggeriments: súper
Més informació
...pd /usr/sbin/in.fingerd tcpd super-servidorlimitació de l'accés El progra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUP (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat
... duplicity fsarchiver BackupPC rdiff-backup rsnapshot timeshift Hi ha molts prog...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat
...rien voler considerar rsnapshot o rdiff-backup. Els usuaris poden crear fàcilment còpi...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat
...er /etc/dirvish/master.conf bank: /backup exclude: lost+found/ core *...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat
...passat la data d'expiració. El fitxer /backup/root/dirvish/default.conf client: rive...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...oberun [Service] EnvironmentFile=-/etc/default/ssh ExecStartPre=/usr/sbin/sshd -t Exec...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...es troba als fitxers banc/volta/dirvish/default.conf i conté la configuració específica...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...iració. El fitxer /backup/root/dirvish/default.conf client: rivendell.falcot.com tree...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (3)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 s
...it) since Tue 2015-03-31 17:30:36 CEST; 1s ago Process: 1023 ExecReload=/bin/kil...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 s
...ng) since Tue 2015-03-31 17:31:09 CEST; 2s ago Process: 1023 ExecReload=/bin/kil...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 12 pm
...nt les convencions habituals: 16:12 o 4:12pm representa les 4:12 pm. La data es pot ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...tges de prioritat igual o superior; per tant auth.alert indica el subsistema missatg...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...ificar el programa real a executar. Per tant no hauríeu d'iniciar la llista de paràm...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...nice nicenessnice Els sistemes Unix (i per tant Linux) són sistemes multitasca i multiu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MON (3)
Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món
...a de la setmana en anglès, com ara Sun, Mon, etc.); el nom d'usuari sota la identi...
Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: món
...crontab d'usuari #Format #min hour day mon dow command # Download data every nig...
Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: MÓN
...+15 days expire-rule: # MIN HR DOM MON DOW STRFTIMEFMT * * * ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
... requereix una combinació apropiada de «firmware» i targeta de xarxa. L'arrencada des d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...guns exemples són «usb», «ide», «net», «firmware», etc.); ATTR{atribut}: contingut del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: de l'opció
... com aquesta: options nom-del-mòdul nom-de-l'opció=valor-de-l'opció. Es poden especificar ...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: de l'opció
...ions nom-del-mòdul nom-de-l'opció=valor-de-l'opció. Es poden especificar diverses opcions ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (2)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: n'esdevenen
...isos predeterminats per als fitxers 666 esdevenen 644. permisosmàscara permisosumask m...
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en retorna
...a la prova al programa indicat (cert si retorna 0, fals altrament). El contingut de la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENTS (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes
...mplementar aquest comportament. syslog Events de sistema rsyslogd fitxerfitxer de r...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniments; actes; actes diversos; grans actes
...IVER=="" ATTR{hidden}=="0" ATTR{events}=="mediachange" ATTR{ro}=="0" A...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (2)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...fer ProtocolNNTP syslog: missatges del propi servidor syslogd; user: missatges d'us...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
... /dev/sdc (amb /dev/sda representant el propi disc dur de l'ordinador). El nom del di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PASSAT_PERIFRASTIC (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «prefixar»?
Suggeriments: prefixar; prefixant
... auth de prioritat alert o emerg. Si va prefixat amb un símbol d'exclamació (!) indica e...
Missatge: ¿Volíeu dir «prefixar»?
Suggeriments: prefixar; prefixant
...uth, amb prioritats info o debug. Si va prefixat amb un signe d'igual (=), correspon exa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, notice; ! Notice
...prioritats estrictament inferiors; auth.!notice, per tant, indica els missatges emesos ...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, err; ! Err
...s d'aquest. Per exemple, kern.info;kern.!err significa missatges del nucli amb prior...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (2)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal afegir; afegim; voldria afegir
Més informació
... Les diferents accions possibles són: afegir el missatge a un fitxer (exemple: /var/...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal escriure; escriguem; voldria escriure
Més informació
...s els usuaris connectats (exemple: *); escriure el missatge en una consola de text (exe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (2)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
... completa dels paràmetres del programa, incloent el seu propi nom (argv[0] en C). El se...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...iversos formats europeus i occidentals, incloent DD.MM.YY (així, 27.07.22 representa el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (2)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
...:25 pm 25 19 * * * $HOME/bin/get.pl # 8:00 am, on weekdays (Monday thro...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...agatzemar un arxiu TAR en una cinta. El tar fins i tot va rebre el seu nom de l'ang...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INDEX (2)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...t: rivendell.falcot.com tree: / xdev: 1 index: gzip image-default: %Y%m%d exclude: ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...Es generarà un índex de fitxers desats (index: gzip), i la imatge s'anomenarà d'acord...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'«EFI
...obal específic (GUID) que la marqui com la «EFI System Partition» (ESP), on es troben e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_CERTA_MESURA (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: en certa manera; d'alguna manera
...nou, i encara que ja estava disponible, en certa mesura, a Wheezy, no s'ha convertit en el valo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_ORDRE_INCORRECTE (1)
Missatge: Ordre dubtós en l’estructura ‘no… sinó’. ¿Volíeu dir «no per»?
Suggeriments: no per
...guracions, el sistema es pot configurar per no executar codi del maquinari físic, sinó...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_REDUNDANT (1)
Missatge: Aquest possessiu és redundant. Val més eliminar-lo.
... per a aquells que haguessin oblidat la seva contrasenya; aquestes contrasenyes ara ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels
...us. Es pot considerar com un equivalent del antics nivells d'execució. Un dels obje...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_LIMIT (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: límit
...abled) Active: failed (Result: start-limit) since Tue 2015-03-31 17:30:36 CEST; 1s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GUIO_INCORRECTE (1)
Missatge: Caràcter de guió incorrecte.
Suggeriments: —
...: /system.slice/ssh.service └─1222 /usr/sbin/sshd -D # Després de co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_MIDA_QUE (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: a mesura que
Més informació
... del nucli són carregats per ell mateix a mida que es detecta el maquinari; controladors a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (1)
Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: bufó; granota; síndrome d'abstinència; mico; bonic; graciós; mona; simi; monofònic; monofònica
Més informació
... El nivell 1, també conegut com a mode “mono-usuari”, correspon al sistema en mode d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula resultat no és en el diccionari.
Suggeriments: reexecutant
Més informació
...is disponibles a cada nivell d'execució re-executant update-rc.d amb paràmetres adaptats. La...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...al nivell d'execució desitjat (mantenint però les crides corresponents per aturar-lo ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADONARSEN_DE (1)
Missatge: El pronom ‘en’ probablement és redundant.
Suggeriments: Adoneu-vos
...només executarà les ordres necessàries. Adoneu-vos-en que, contràriament a l'ús normal, el su...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ENCARA_QUE_ENCARA (1)
Missatge: És preferible evitar la duplicació de «encara».
Suggeriments: malgrat que; a pesar que
...i no haurien de continuar utilitzant-se encara que Debian encara els proporcioni. VOCABUL...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...SL a Debian Etch La llibreria OpenSSL, tal i com es va proporcionar inicialment a Debian...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: processos
...nt d'entropia corresponent al nombre de procés (PID) els 32.000 valors possibles del q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)
Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi hauria
...reria àmpliament usada com l'OpenSSL no hauria — sense haver-se modificat — de generar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació
...ntenir el fitxer knownhosts (fins i tot a nivell de sistema via /etc/ssh/knownhosts). @cer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ert-authority *.falcot.com ssh-rsa AAAA[..] Tots dos, tant la clau pública com l'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTRANGERISMES (1)
Missatge: Anglicisme innecessari en l’àmbit informàtic.
Suggeriments: galeta
...ota X11, es crea el que s'anomena magic cookie (“galeta màgica”) i s'emmagatzema al fi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOTA (1)
Missatge: Val més dir: «en».
Suggeriments: en
... refusarà iniciar aplicacions gràfiques sota el context de l'usuari de destinació. H...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això
...dis per trobar un camí a la destinació. Tot i així, podeu simular una operació connectada ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MATEIX_EL_MATEIX (1)
Missatge: Probablement hi falta un article.
Suggeriments: el mateix
...rver (tigervnc-standalone-server) tenen mateix propòsit i proveeixen el paquet virtual...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de ; d'
...tres clients VNC que utilitzen la línia de d'ordres, com xtightvncviewer del paquet D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POR_PER (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «per»?
Suggeriments: per
...drets: permisosr lectura (representat por la lletra r de «read», llegir en anglès...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'«all
...quest tipus romanen igual. La lletra a, de «all» en anglès (tot), cobreix les tres cate...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és gestionat
...misos El valor per defecte del sistema està gestionat per pamumask 8 i /etc/login.defs. /etc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui directament amb l'ordre mount o; sigui directament amb l'ordre mount sigui; directament amb l'ordre mount o; o directament amb l'ordre mount o
Més informació
...ar utilitzant l'opció de muntatge acl - ja sigui directament amb l'ordre mount o a /etc/fstab. De la mateixa manera, l'ú...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: tones; túnels; tonals
...ers Ext* també es pot utilitzar l'ordre tune2fs -o [no]acl /dev/dispositiu per activar/...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació
...guració del servidor de fitxers Samba; software: instal·lació o eliminació de programar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... disponible al paquet rsyslog-doc (/usr/share/doc/rsyslog-doc/html/index.html). El pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: el
...programa tcpd s'utilitza amb freqüència al fitxer /etc/inetd.conf. Permet limitar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPLEXES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «complex» (nom o adj. masc. sing.) en comptes de «complexe» (del v. ‘complexar’)?
Suggeriments: complex
...idera que és més potent, però també més complexe. Finalment, però no menys important, é...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: nucli
... /backup exclude: lost+found/ core * Runall: root 22:00 expire-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BOLCAR_ABOCAR (1)
Missatge: El terme adequat per a referir-se a dades és «abocament» o «buidatge».
Suggeriments: abocament; buidatge
...un mecanisme d'exportació per crear un “bolcat de dades” del que se'n pot fer una còpi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 010 local
... anomenat per exemple /etc/udev/rules.d/010local.rules, es pot simplement eliminar i tor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_STANDBY (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: mode d'espera; en espera; en repòs
...nador sàpiguen com posar-los en repòs («standby»), i que reconfigurin adequadament els ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...configurin adequadament els dispositius al retornar. Per desgràcia, encara hi ha a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PENDENT_CORRENT (1)
Missatge: «Corrent» és un substantiu masculí.
Suggeriments: corrent altern
...s amb la gestió de l'energia (passar de corrent alterna a bateria en un portàtil, etc.) i que p...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:919(#73)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Starting a service by hand is a simple matter of running <command>systemctl "
"start <replaceable>servicename</replaceable>.service</command>. As one can "
"guess, stopping the service is done with <command>systemctl stop "
"<replaceable>servicename</replaceable>.service</command>; other subcommands "
"include <command>reload</command> and <command>restart</command>."
msgstr ""
"Engegar un servei manualment és simplement qüestió d'executar "
"<command>systemctl start <replaceable>nom-del-servei</replaceable>.service</"
"command>. Com es pot deduir, per aturar el servei es fa amb "
"<command>systemctl stop <replaceable>nom-del-servei</replaceable>.service</"
"command>; altres subordres inclouen <command>reload</command>i "
"<command>restart</command>."
[note]
rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:1065(#85)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Another useful command-line flag is <command>-f</command>, which instructs "
"<command>journalctl</command> to keep displaying new messages as they are "
"emitted (much in the manner of <command>tail -f <replaceable>file</"
"replaceable></command>)."
msgstr ""
"Una altra opció útil de la línia d'ordres és <command>-f</command>, que "
"indica a <command>journalctl</command>que continui mostrant els missatges "
"nous a mesura que s'emeten (de manera similar a <command>cat -f "
"<replaceable>fitxer</replaceable></command>)."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:1672(#133)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<command>init</command> distinguishes several runlevels, so it can switch "
"from one to another with the <command>telinit <replaceable>new-level</"
"replaceable></command> command. Immediately, <command>init</command> "
"executes <command>/etc/init.d/rc</command> again with the new runlevel. This "
"script will then start the missing services and stop those that are no "
"longer desired. To do this, it refers to the content of the <filename>/etc/"
"rc<replaceable>X</replaceable>.d</filename> (where <replaceable>X</"
"replaceable> represents the new runlevel). Scripts starting with “S” (as in "
"“Start”) are services to be started; those starting with “K” (as in “Kill”) "
"are the services to be stopped. The script does not start any service that "
"was already active in the previous runlevel."
msgstr ""
"<command>init</command> distingeix diversos nivells d'execució, de manera "
"que pot canviar d'un a un altre amb el comandament <command>telinit "
"<replaceable>nou-nivell</replaceable></command>. Immediatament, "
"<command>init</command> executa <command>/etc/init.d/rc</command> de nou amb "
"el nou nivell d'execució. Aquest script iniciarà els serveis que falten i "
"aturarà els que ja no es volen. Per fer això, es refereix al contingut del "
"<filename>/etc/rc<replaceable>X</replaceable>.d</filename> (on "
"<replaceable>X</replaceable> representa el nou nivell d'execució). Els "
"scripts que comencen amb “S” (de l'anglès «Start») són els serveis que "
"s'iniciaran; els que comencen amb “K” (de l'anglès «Kill») són els serveis "
"que s'aturaran. L'script no inicia cap servei que ja estigués actiu en el "
"nivell d'execució anterior."
[note]
rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:1726(#137)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Level 1, also known as single-user mode, corresponds to the system in "
"degraded mode; it includes only basic services, and is intended for "
"maintenance operations where interactions with ordinary users are not "
"desired."
msgstr ""
"El nivell 1, també conegut com a mode “mono-usuari”, correspon al sistema en "
"mode degradat; inclou només serveis bàsics, i està destinat a operacions de "
"manteniment on la interaccions amb usuaris ordinaris no són desitjades."
[note] rule [id=ff-ordinary] ==> «Ordinary» es tradueix per «Normal», no per «Ordinari» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:1759(#140)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Other levels exist, especially 3 to 5. By default they are configured to "
"operate the same way as level 2, but the administrator can modify them (by "
"adding or deleting scripts in the corresponding <filename>/etc/"
"rc<replaceable>X</replaceable>.d</filename> directories) to adapt them to "
"particular needs."
msgstr ""
"Hi ha altres nivells, com ara del 3 al 5. Per defecte estan configurats per "
"operar de la mateixa manera que el nivell 2, però l'administrador pot "
"modificar-los (afegint o suprimint scripts als corresponents <filename>/etc/"
"rc<replaceable>X</replaceable>.d</filename>) per adaptar-los a necessitats "
"particulars."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:2517(#212)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The OpenSSL library, as initially provided in Debian <emphasis "
"role=\"distribution\">Etch</emphasis>, had a serious problem in its random "
"number generator (RNG). Indeed, the Debian maintainer had made a change so "
"that applications using it would no longer generate warnings when analyzed "
"by memory testing tools like <command>valgrind</command>. Unfortunately, "
"this change also meant that the RNG was employing only one source of entropy "
"corresponding to the process number (PID) whose 32,000 possible values do "
"not offer enough randomness. <ulink type=\"block\" url=\"https://www.debian."
"org/security/2008/dsa-1571\" />"
msgstr ""
"La llibreria OpenSSL, tal i com es va proporcionar inicialment a Debian "
"<emphasis role=\"distribution\">Etch</emphasis>, tenia un greu problema en "
"el seu generador de nombres aleatoris (RNG). De fet, el mantenidor de Debian "
"hi havia fet un canvi de manera que les aplicacions que l'utilitzaven ja no "
"generarien avisos quan fossin analitzades per eines de prova de memòria com "
"<command>valgrind</command>. Malauradament, aquest canvi també va significar "
"que l'RNG només emprava una font d'entropia corresponent al nombre de procés "
"(PID) els 32.000 valors possibles del qual no ofereixen suficient "
"aleatorietat. <ulink type=\"block\" url=\"https://www.debian.org/security/"
"2008/dsa-1571\" />"
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:2581(#216)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"A more thorough analysis of this incident brings to light that it is the "
"result of multiple (small) problems, both within the OpenSSL project and "
"with the Debian package maintainer. A widely used library like OpenSSL "
"should — without modifications — not generate warnings when tested by "
"<command>valgrind</command>. Furthermore, the code (especially the parts as "
"sensitive as the RNG) should be better commented to prevent such errors. On "
"Debian's side, the maintainer wanted to validate the modifications with the "
"OpenSSL developers, but simply explained the modifications without providing "
"the corresponding patch to review and failed to mention his role within "
"Debian. Finally, the maintenance choices were sub-optimal: the changes made "
"to the original code were not clearly documented; all the modifications were "
"effectively stored in a Subversion repository, but they ended up all lumped "
"into one single patch during creation of the source package."
msgstr ""
"Una anàlisi més exhaustiva d'aquest incident posa de manifest que és el "
"resultat de múltiples (petits) problemes, tant dins del projecte OpenSSL com "
"amb el mantenidor del paquet Debian. Una llibreria àmpliament usada com "
"l'OpenSSL no hauria — sense haver-se modificat — de generar avisos quan es "
"prova amb <command>vagrind</command>. A més, el codi (especialment les parts "
"tan sensibles com el RNG) hauria d'estar millor comentat per evitar aquests "
"errors. Per part de Debian, el mantenidor volia validar les modificacions "
"amb els desenvolupadors de l'OpenSSL, però simplement va explicar les "
"modificacions sense proporcionar el pedaç corresponent per revisar, i no va "
"esmentar el seu paper dins de Debian. Finalment, les decisions de "
"manteniment van ser “subòptimes”: els canvis fets al codi original no "
"estaven clarament documentats; totes les modificacions es van desar "
"efectivament en un repositori Subversion, però van acabar tots en un sol "
"pedaç durant la creació del paquet d'origen."
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:2929(#248)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The Internet, and most LANs that are connected to it, operate in packet mode "
"and not in connected mode, meaning that a packet issued from one computer to "
"another is going to be stopped at several intermediary routers to find its "
"way to its destination. You can still simulate a connected operation where "
"the stream is encapsulated in normal IP packets. These packets follow their "
"usual route, but the stream is reconstructed unchanged at the destination. "
"We call this a “tunnel”, analogous to a road tunnel in which vehicles drive "
"directly from the entrance (input) to the exit (output) without encountering "
"any intersections, as opposed to a path on the surface that would involve "
"intersections and changing direction."
msgstr ""
"Internet, i la majoria de les xarxes locals (LAN) que hi estan connectades, "
"operen en mode de paquets i no en mode de connexió, el que significa que un "
"paquet emès d'un ordinador a un altre s'aturarà en diversos encaminadors "
"intermedis per trobar un camí a la destinació. Tot i així, podeu simular una "
"operació connectada on el flux s'encapsula en paquets IP normals. Aquests "
"paquets segueixen la seva ruta habitual, però el flux es reconstrueix sense "
"canvis a l'arribada. Anomenem això un “túnel”, analogament a un túnel de "
"carretera en el qual els vehicles condueixen directament des de l'entrada "
"(entrada) a la sortida (sortida) sense trobar interseccions, en "
"contraposició a un camí en la superfície que implicaria interseccions i una "
"direcció canviant."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:3256(#276)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"When the graphical session is made available by VNC, the administrator must "
"connect to it with a VNC client. GNOME has <command>vinagre</command> and "
"<command>remmina</command> for that, while the KDE project provides "
"<command>krdc</command> (in the menu at <menuchoice> <guimenu>K</guimenu> "
"<guisubmenu>Internet</guisubmenu> <guimenuitem>Remote Desktop Client</"
"guimenuitem></menuchoice>). There are other VNC clients that use the command "
"line, such as <command>xtightvncviewer</command> from the homonym package or "
"<command>xtigervncviewer</command> from the <emphasis role=\"pkg\">tigervnc-"
"viewer</emphasis> Debian package. Once connected, the administrator can see "
"what is going on, work on the machine remotely, and show the user how to "
"proceed."
msgstr ""
"Quan la sessió gràfica està disponible via VNC, l'administrador ha de "
"connectar-se amb un client VNC. GNOME té <command>vinagre</command> i "
"<command>remmina</command> per a això, mentre que el projecte del KDE "
"proporciona <command>krdc</command> (en el menú <menuchoice> <guimenu>K</"
"guimenu> <guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Client d'escriptori "
"remot</guimenuitem></menuchoice>). Hi ha altres clients VNC que utilitzen la "
"línia de d'ordres, com <command>xtightvncviewer</command> del paquet Debian "
"homònim o <command>xtigervncviewer</command> al paquet Debian <emphasis "
"role=\"pkg\">tigervnc-viewer</emphasis>. Un cop connectat, l'administrador "
"pot veure el que està passant, treballar a la màquina remotament i mostrar a "
"l'usuari com procedir."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:3403(#291)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<command>gdm3</command>, <command>kdm</command>, <command>lightdm</command>, "
"and <command>xdm</command> are Display Managers (they all provide the "
"<emphasis role=\"pkg\">x-display-manager</emphasis> meta package). They take "
"control of the graphical interface shortly after boot in order to provide "
"the user a login screen. Once the user has logged in, they execute the "
"programs needed to start a graphical work session."
msgstr ""
"<command>gdm3</command>, <command>kdm</command>, <command>lightdm</command>, "
"i <command>xdm</command>són gestors de pantalla o «display managers» (tots "
"els proveeixen el metapaquet <emphasis role=\"pkg\">x-display-manager</"
"emphasis>. Prenen el control de la interfície gràfica poc després de "
"l'arrencada per proporcionar a l'usuari una pantalla d'inici de sessió. Una "
"vegada que l'usuari ha iniciat la sessió, executen els programes necessaris "
"per iniciar una sessió gràfica de treball."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:3968(#356)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"There are two ways of presenting rights. Among them, the symbolic "
"representation is probably the easiest to understand and remember. It "
"involves the letter symbols mentioned above. You can define rights for each "
"category of users (<literal>u</literal>/<literal>g</literal>/<literal>o</"
"literal>), by setting them explicitly (with <literal>=</literal>), by adding "
"(<literal>+</literal>), or subtracting (<literal>-</literal>). Thus the "
"<literal>u=rwx,g+rw,o-r</literal> formula gives the owner read, write, and "
"execute rights, adds read and write rights for the owner group, and removes "
"read rights for other users. Rights not altered by the addition or "
"subtraction in such a command remain unmodified. The letter <literal>a</"
"literal>, for “all”, covers all three categories of users, so that <literal>"
"a=rx</literal> grants all three categories the same rights (read and "
"execute, but not write)."
msgstr ""
"Hi ha dues maneres de representar els permisos. Entre elles, la "
"representació simbòlica és probablement la més fàcil d'entendre i recordar. "
"Es tracta dels símbols de les lletres esmentats anteriorment. Podeu definir "
"els drets de cada categoria d'usuaris (<literal>u</literal>/<literal>g</"
"literal>/<literal>o</literal>), establint-los explícitament (amb<literal>=</"
"literal>), afegint-los (<literal>+</literal>), o traient-los (<literal>-</"
"literal>). Així, la fórmula <literal>u=rwx,g+rw,o-r</literal> dona al "
"propietari permisos de lectura, escriptura i execució, afegeix permís de "
"lectura i d'escriptura per al grup propietari, i elimina el permís de "
"lectura per a altres usuaris. Els permisos no alterats per l'addició o "
"substracció en una ordre d'aquest tipus romanen igual. La lletra <literal>a</"
"literal>, de «all» en anglès (tot), cobreix les tres categories d'usuaris, "
"de manera que <literal>a=rx</literal> concedeix a les tres categories els "
"mateixos permisos (lectura i execució, però no escriptura)."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:4074(#364)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"To represent special rights, you can prefix a fourth digit to this number "
"according to the same principle, where the <literal>setuid</literal>, "
"<literal>setgid</literal> and <literal>sticky</literal> bits are 4, 2 and 1, "
"respectively. <command>chmod 4754</command> will associate the "
"<literal>setuid</literal> bit with the previously described rights."
msgstr ""
"Per representar els permisos especials es pot prefixar un quart dígit a "
"aquest nombre segons el mateix principi, on els bits <literal>setuid</"
"literal>, <literal>setgid</literal>i <literal>sticky</literal> són 4, 2 i 1 "
"respectivament. <command>chmod 4754</command> associarà el bit "
"<literal>setuid</literal> amb els permisos descrits prèviament."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:4664(#412)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Beware! Since <command>webmin</command> has so many features, a malicious "
"user accessing it could compromise the security of the entire system. In "
"general, interfaces of this kind are not recommended for important systems "
"with strong security constraints (firewall, sensitive servers, etc.), and "
"they are not recommended to be exposed to the public either."
msgstr ""
"Compte! Atès que <command>webmin</command> té tantes funcionalitats, un "
"usuari maliciós que hi tingui accés podria comprometre la seguretat de tot "
"el sistema. En general, les interfícies d'aquest tipus no es recomanen per a "
"sistemes importants amb fortes restriccions de seguretat (tallafocs, "
"servidors sensibles, etc.), i tampoc no es recomana que estiguin exposades "
"al públic."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:4867(#432)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"For most cases, these settings are very simple; only a few important "
"variables in the configuration file are changed. These variables are often "
"grouped between two “demarcation” lines so that reconfiguration of the "
"package only impacts the enclosed area. In other cases, reconfiguration will "
"not change anything if the script detects a manual modification of the "
"configuration file, in order to preserve these human interventions (because "
"the script can't ensure that its own modifications will not disrupt the "
"existing settings)."
msgstr ""
"Per a la majoria dels casos, aquests paràmetres són molt senzills; només es "
"canvien algunes variables importants en el fitxer de configuració. Aquestes "
"variables sovint s'agrupen entre dues línies de \"demarcació\" de manera que "
"la reconfiguració del paquet només afecta l'àrea delimitada. En altres "
"casos, la reconfiguració no canviarà res si l'script detecta una modificació "
"manual de l'arxiu de configuració, per tal de preservar aquestes "
"intervencions humanes (perquè l'script no pot assegurar que les seves "
"pròpies modificacions no alterin la configuració ja existent)."
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:5520(#499)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "The <command>inetd</command> Super-Server"
msgstr "El superservidor <command>inetd</command>"
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:5715(#517)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "The full path to the server program to execute."
msgstr "La ruta completa al programa del servidor per executar."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:6594(#603)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <command>at</command> executes a command at a specified moment in the "
"future. It takes the desired time and date as command-line parameters, and "
"the command to be executed in its standard input. The command will be "
"executed as if it had been entered in the current shell. <command>at</"
"command> even takes care to retain the current environment, in order to "
"reproduce the same conditions when it executes the command. The time is "
"indicated by following the usual conventions: <literal>16:12</literal> or "
"<literal>4:12pm</literal> represents 4:12 pm. The date can be specified in "
"several European and Western formats, including <literal>DD.MM.YY</literal> "
"(<literal>27.07.22</literal> thus representing 27 July 2022), <literal>YYYY-"
"MM-DD</literal> (this same date being expressed as <literal>2022-07-27</"
"literal>), <literal>MM/DD/[CC]YY</literal> (i.e., <literal>12/25/22</"
"literal> or <literal>12/25/2022</literal> will be December 25, 2022), or "
"simple <literal>MMDD[CC]YY</literal> (so that <literal>122522</literal> or "
"<literal>12252022</literal> will, likewise, represent December 25, 2022). "
"Without it, the command will be executed as soon as the clock reaches the "
"time indicated (the same day, or tomorrow if that time has already passed on "
"the same day). You can also simply write “today” or “tomorrow”, which is "
"self-explanatory."
msgstr ""
"<command>at</command> executa una ordre en un moment determinat del futur. "
"Pren l'hora i la data desitjades com a paràmetres de línia d'ordres, i "
"l'ordre a executar de l'entrada estàndard. L'ordre s'executarà com si "
"s'hagués introduït a l'intèrpret d'ordres actual. <command>at</command> fins "
"i tot s'ocupa de conservar l'entorn actual per tal de reproduir les mateixes "
"condicions quan executa l'ordre. El temps s'indica seguint les convencions "
"habituals: <literal>16:12</literal> o <literal>4:12pm</literal> representa "
"les 4:12 pm. La data es pot especificar en diversos formats europeus i "
"occidentals, incloent <literal>DD.MM.YY</literal> (així, <literal>27.07.22 </"
"literal> representa el 27 de juliol del 2022), <literal>AAAA-MM-DD</literal> "
"(aquesta mateixa data s'expressa com a <literal>2022-07-27</literal>), "
"<literal>MM/DD/[CC]AA</literal> (és a dir, <literal>12/25/22</literal> o "
"<literal>12/25/2022</literal> serà el 25 de desembre del 2022), o simplement "
"<literal>MMDD[CC]AA</literal> (de manera que <literal>122522</literal> o "
"<literal>12252022</literal>, de la mateixa manera, representaran el 25 de "
"desembre de 2022). Sense data, l'ordre s'executarà tan aviat com el rellotge "
"arribi al temps indicat (el mateix dia, o l'endemà si aquest temps ja ha "
"passat el mateix dia). També es pot simplement escriure «today» o «tomorrow» "
"representant, respectivament, avui o demà."
[note] rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:8153(#736)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The syntax of rules files is quite simple: each row contains selection "
"criteria and variable assignments. The former are used to select events for "
"which there is a need to react, and the latter defines the action to take. "
"They are all simply separated with commas, and the operator implicitly "
"differentiates between a selection criterion (with comparison operators, "
"such as <literal>==</literal> or <literal>!=</literal>) or an assignment "
"directive (with operators such as <literal>=</literal>, <literal>+=</"
"literal> or <literal>:=</literal>)."
msgstr ""
"La sintaxi dels fitxers de regles és força simple: cada línia conté criteris "
"de selecció i assignacions variables. Els primers s'utilitzen per "
"seleccionar esdeveniments per als quals hi ha necessitat de reaccionar, i "
"els segons defineixen l'acció a dur a terme. Tots estan simplement separats "
"amb comes, i un operador diferencia implícitament entre un criteri de "
"selecció (amb operadors de comparació, com ara <literal>==</literal> o "
"<literal>!=</literal>) o una directiva d'assignació (amb operadors com ara "
"<literal>=</literal>, <literal>+=</literal> o <literal>:=</literal>)."
[note] rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:8208(#741)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<literal>SUBSYSTEM</literal>: the kernel subsystem which generated the "
"request (there are many, but a few examples are “usb”, “ide”, “net”, "
"“firmware”, etc.);"
msgstr ""
"<literal>SUBSYSTEM</literal>: el subsistema del nucli que ha generat la "
"sol·licitud (n'hi ha molts, però alguns exemples són «usb», «ide», «net», "
"«firmware», etc.);"
[note] rule [id=ff-net] ==> «Net» es tradueix per «Xarxa», no per «Net» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:8220(#742)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<literal>ATTR{<replaceable>attribute</replaceable>}</literal>: file contents "
"of the <replaceable>attribute</replaceable> file in the <filename>/sys/"
"<replaceable>$devpath</replaceable>/</filename> directory of the device. "
"This is where you find the MAC address and other bus specific identifiers;"
msgstr ""
"<literal>ATTR{<replaceable>atribut</replaceable>}</literal>: contingut del "
"fitxer<replaceable>atribut</replaceable> al directori del dispositiu "
"<filename>/sys/<replaceable>$camí_al_dispositiu</replaceable>/</filename>. "
"Aquí és on trobareu l'adreça MAC i altres identificadors específics del bus;"
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-09_unix-services-ca.po-translated-only.po:8235(#743)
# Source: /debian-handbook-09_unix-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<literal>KERNELS</literal>, <literal>SUBSYSTEMS</literal> and <literal>ATTRS"
"{<replaceable>attributes</replaceable>}</literal> are variations that will "
"try to match the different options on one of the parent devices of the "
"current device;"
msgstr ""
"<literal>KERNELS</literal>, <literal>SUBSYSTEMS</literal> i <literal>ATTRS"
"{<replaceable>atributs</replaceable>}</literal>són variacions que intentaran "
"fer coincidir les diferents opcions en un dels dispositius pare del "
"dispositiu actual;"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
===== Rules detected 23 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (531)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: acceptra, addr, arrakis, autoconf, avançatencaminament, aving, bcrelay, bgpd, bindconfiguració, cadir, certbot, certificatcertificat, certificatletsencryptcertbot, certonly, connexiónom, crt, dbus, ddns, debian, descomentar, dev, dh, dhclient, dhcp, dhcpd, dimonibind, dimonidhcpd, dns, domainname, dport, dscp, easyrsa, eg, encaminable, encaminables, encaminamentavançat, encaminamentdinàmicfrr, estàndar, falcot, fitxersvirtual, frr, gnutls, gz, html, iface, inet, init, ip, ipaddress, ipparam, iproute, ipsec, iputils, isisd, letsencrypt, libreswan, linux, localip, loopback, mateixm, mktun, mppe, mschap, neptune, netfilter, netmask, netstat, nft, nmap, noauth, nobsdcomp, nodefaultroute, nodeflate, nolaunchpppd, nopass, ntpd, openssl, openvpn, ospfd, pem, pfifofast, pki, pppd, pptp, pptpd, privext, proc, proxyarp, pty, quagga, quaggafrr, qualitatdel, radvd, remoteip, remotename, req, reqs, ripd, ripng, ripngd, roland, rpc, rpcbind, rpfilter, rsa, sbin, seperated, serveifrr, serveiipsec, serveiradvd, servidornom, setkey, snakeoil, socacheshmcb, sshd, sshdconfig, ssl, statd, staticd, strongswan, subnet, sys, sysctl, syslog, systemctl, systemd, taxadebaixadataxadepujada, tc, tcp, tcpdump, tcpsyncookies, tmp, tracepath, traceroute, trànsitcontrol, trànsitlimitació, tshark, udev, udp, usr, vhost, vpn, webroot, webserver, wireshark, wondershaper, xarxaconfiguració, xarxadiagnosi, xarxaemmascarament, xarxaencaminament, xarxainterfície, xarxamapejat, xarxaneutralitat, xarxapassarel·la, xarxareenviament, xarxatraducció, xarxavirtual, zebrafrr, zonainversa,
Primera lletra majúscula: Apachecertbot, Apachecertificats, Authenticator, Certbot, Datagram, Falcol, Falcot, Keypair, Libreswan, Postfix, Recv,
En anglès: Authentication, Bind, CHAP, Cache, Certificate, Configuration, Congratulations, Consortium, Cyrus, DH, Deploying, Donating, Dovecot, Dynamic, EFF, ESTABLISHED, Easy, Electric, Enabled, Encapsulation, Foundation, GMT, Gateway, Generating, Generic, Handshake, Hurricane, IKE, IN, Installer, Key, LISTEN, Layer, Make, NS, Optional, Point, RESTRICTIONS, RFC, RIP, Recommended, Redirect, Redirecting, Refresh, Requesting, Require, Resource, Retry, Routing, Sample, Secure, Send, Sniffers, Socket, Source, TAG, TURN, The, Transmission, Traversal, USER, User, Using, WINS, Waiting, You, access, addresses, alias, an, at, authentication, authoritative, bin, bind, bug, build, campaigns, certificate, configuration, connections, counter, daemons, days, db, debug, destination, directory, down, easy, echo, encryption, examples, ff, forwarding, gateway, generator, gnome, grep, hash, if, in, info, install, interfaces, internal, issued, key, keys, live, lock, log, make, manager, messages, name, named, network, nibble, none, option, options, parameters, path, peers, ping, pointer, press, private, publishing, range, ranges, redirect, remote, remove, renew, requests, require, reverse, rewrite, route, routing, run, sends, service, services, sniffer, spaces, specify, sport, ssh, start, telnet, that, the, then, tun, tunnel, user, verification, wins, yes, zone,
En castellà: apache, caché, cliente, tupan,
En francès: Proto, RSA, conf, http, ns, ppp,
Lletra solta: N, Y, d, n, p, r, t, w,
Tot majúscules: AAAA, ASN, AUTOSTART, BGP, CNAME, DDNS, DHCP, DN, DNAT, DSCP, DTLS, EASYRSA, FALCOT, FRR, GRE, HOWTO, IANA, IETF, ISRG, LARTC, MPPE, NATSNAT, NTP, OSPF, PKI, PPP, PPTP, PREROUTING, PTR, README, SLAAC, SNAT, SOA, SSHVPN, TTL, XMPP,
CamelCase: ACAutoritat, AuthorityIANA, AutoconfigurationSLAAC, ConsortiumISC, DHCPDynamic, DNATDestination, DNSactualitzacions, DNSextensions, DNSresource, DNSreverse, DNSzona, EncryptionMPPE, ExchangeIKE, ExtensionsDNSSEC, FRRouting, FalcotCA, GnuTLS, IPIPsec, IPInternet, IPadreça, IPemmascarament, IPnetfilter, IPsec, IPsecIPsec, IPsectúnel, JoeSmith, LayerSSL, MicrosoftPoint, NATNetwork, OpenVPNAUTOSTART, OpenVPNclient, OpenVPNinterfície, OpenVPNnetwork, OpenVPNpush, OpenVPNservidor, PKIPublic, PPTPClient, PPTPvulnerabilitats, PermitTunnel, PointDSCP, ProtocolDHCP, ProtocolTCP, ProtocolUDP, QoS, SNATSource, SSHPermitTunnel, SUGGERIMENTwireshark, SecurityIPsec, SecurityTLS, ServiceDNS, TCPport, TranslationNAT, TraversalNAT, UDPport, VPNOpenVPN, VirtualHost, WebSockets, WinXXXX, adrecesNAT, algoritmeRSA, certificatX, commonName, destíDNAT, paquetIP, portTCP, portUDP, privadaVPN, protocolAH, protocolBGP, protocolESP, protocolGRE, protocolRIP, protocolTCP, protocolUDP, recordA, recordAAAA, recordCNAME, recordMX, recordNS, recordPTR, seguretatDNSSEC, serveiQoS, serveiqualitatQoS, servidorDHCP, servidorDNS, xarxaNAT, xarxaQoS, zonaDNS,
Amb dígit: 0bc8, 1k, 31a0, 3a7e, 67c, Apachepython3, CHAPv2, DNSbind9bind, Exim4, IPv4IPv4, IPv6IPv6, IPv6extensions, IPv6intermediari, IPv6tallafocs, IPv6tunneling, SSHv2, a119, apache2, bc8, bind9, db8, dhcpd6, enp1s0, enp7s0, eth0, exim4, fe80, fe99, g1c6u6, inet6, ip6, ipv4, ipv6, local7, mail2, ping6, ppp0, python3, tallafocsIPv6, tcp6, traceroute6, tun0, u8r8Fj, udp6, v2,
Amb símbol: $ORIGIN, $TTL, 5515.0PwyXl, 5603.87iCIa, Falcot ip, SOA ns, We'd, eth0 500 100, f@Lc3au, openvpn@nom, serveiopenvpn@,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (113)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... Assigned Numbers AuthorityIANA IANA /etc/etc/services Alguns d'aquests números ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...igned Numbers AuthorityIANA IANA /etc/etc/services Alguns d'aquests números de p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...úmeros de port es pot trobar al fitxer /etc/services, i també explicat a services 5...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../sys/net/ipv4/conf/default/forwarding /etc/etc/sysctl.conf /etc/etc/sysctl.d/ Aq...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../net/ipv4/conf/default/forwarding /etc/etc/sysctl.conf /etc/etc/sysctl.d/ Aquest...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ault/forwarding /etc/etc/sysctl.conf /etc/etc/sysctl.d/ Aquesta opció també es p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../forwarding /etc/etc/sysctl.conf /etc/etc/sysctl.d/ Aquesta opció també es pot a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ctivar automàticament a l'arrencada si /etc/sysctl.conf o un fitxer de configuració...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ctl.conf o un fitxer de configuració a /etc/sysctl.d/ estableix l'opció net.ipv4.co...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...onf.default.forwarding a 1. El fitxer /etc/sysctl.conf net.ipv4.conf.default.for...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a línia net.ipv6.conf.all.forwarding a /etc/sysctl.conf. L'activació de l'emmascar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...che Apachecertificats de confiança # apt install python3-certbot-apache [...] # ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... up challenges Created an SSL vhost at /etc/apache2/sites-available/000-default-le-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e Deploying Certificate to VirtualHost /etc/apache2/sites-available/000-default-le-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...t-le-ssl.conf Enabling available site: /etc/apache2/sites-available/000-default-le-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...he rewrite module Redirecting vhost in /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...abled/000-default.conf to ssl vhost in /etc/apache2/sites-available/000-default-le-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...icate and chain have been saved at: /etc/letsencrypt/live/falcot.com/fullchain.p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... Your key file has been saved at: /etc/letsencrypt/live/falcot.com/privkey.pem...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... Certbot configuration directory at /etc/letsencrypt. You should make a secur...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e usin els certificats que heu creat. /etc/etc/cron.d/certbot certbot Els certif...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...in els certificats que heu creat. /etc/etc/cron.d/certbot certbot Els certificat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a cron bàsica és inclosa per certbot a /etc/cron.d/certbot. Per assegurar-vos que e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...mentació. Els administradors de Falcot Corp utilitzen aquesta eina per crear els ce...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nes (tant clients com servidors) com a /etc/ssl/certs/FalcotCA.crt. El certificat d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...or (pki/issued/vpn.falcot.com.crt va a /etc/ssl/certs/vpn.falcot.com.crt, i pki/pri...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... i pki/private/vpn.falcot.com.key va a /etc/ssl/private/vpn.falcot.com.key amb perm...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rresponents (pki/dh.pem) instal·lats a /etc/openvpn/dh.pem. Els certificats de clie...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...sponent client VPN de manera similar. /etc/etc/ssl/ /etc/etc/openvpn/dh.pem /etc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ent client VPN de manera similar. /etc/etc/ssl/ /etc/etc/openvpn/dh.pem /etc/etc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...VPN de manera similar. /etc/etc/ssl/ /etc/etc/openvpn/dh.pem /etc/etc/openvpn/*....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...de manera similar. /etc/etc/ssl/ /etc/etc/openvpn/dh.pem /etc/etc/openvpn/*.conf...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...etc/etc/ssl/ /etc/etc/openvpn/dh.pem /etc/etc/openvpn/*.conf Per defecte, l'scri...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...etc/ssl/ /etc/etc/openvpn/dh.pem /etc/etc/openvpn/*.conf Per defecte, l'script d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s xarxes privades virtuals definides a /etc/openvpn/*.conf. Per tant, la creació d'...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...cacions seleccionades (respectivament, /etc/ssl/certs/FalcotCA.crt, /etc/ssl/vpn.fa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tivament, /etc/ssl/certs/FalcotCA.crt, /etc/ssl/vpn.falcot.com.crt, /etc/ssl/privat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...otCA.crt, /etc/ssl/vpn.falcot.com.crt, /etc/ssl/private/vpn.falcot.com.key i /etc/o...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... /etc/ssl/private/vpn.falcot.com.key i /etc/openvpn/dh.pem). La directiva server 10...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ces estan reservades per als clients. /etc/etc/network/interfaces xarxainterfície...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...estan reservades per als clients. /etc/etc/network/interfaces xarxainterfície vir...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...focs, o en una directiva up del fitxer /etc/network/interfaces, o una regla udev es...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...reix crear un fitxer de configuració a /etc/openvpn/. Es pot obtenir una configurac...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s fitxers de claus. OpenVPNAUTOSTART /etc/etc/default/openvpn serveiopenvpn@.ser...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...txers de claus. OpenVPNAUTOSTART /etc/etc/default/openvpn serveiopenvpn@.service...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rectiva AUTOSTART com a none al fitxer /etc/default/openvpn. Començar o aturar una ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nnexiónom coincideix amb la definida a /etc/openvpn/nom.conf). OpenVPNnetwork-mana...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... un document HOWTO: SSHPermitTunnel /etc/etc/ssh/sshdconfig El segon mètode és ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...document HOWTO: SSHPermitTunnel /etc/etc/ssh/sshdconfig El segon mètode és més ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...txer de configuració del servidor SSH (/etc/ssh/sshdconfig). En establir la connexi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...eument la primera d'aquestes opcions. /etc/etc/ipsec.conf IPsectúnel Primer, ins...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nt la primera d'aquestes opcions. /etc/etc/ipsec.conf IPsectúnel Primer, instal·...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...quet libreswan. En termes concrets, el /etc/ipsec.conf de cada equip conté els parà...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...stàndard. SEGURETAT IPsec i tallafocs ESP, protocol AH, protocol protocolAH pr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ESP.
...sa en els seus números de protocol, 50 (ESP) i 51 (AH). PPTP PPTP GRE, protocol ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...inspiren en la documentació oficial: /etc/etc/ppp/ Els administradors de Falcot ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...iren en la documentació oficial: /etc/etc/ppp/ Els administradors de Falcot van ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... de Falcot van crear diversos fitxers: /etc/ppp/options.pptp, /etc/ppp/peers/falcot...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...versos fitxers: /etc/ppp/options.pptp, /etc/ppp/peers/falcot, /etc/ppp/ip-up.d/falc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...p/options.pptp, /etc/ppp/peers/falcot, /etc/ppp/ip-up.d/falcot, i /etc/ppp/ip-down....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ers/falcot, /etc/ppp/ip-up.d/falcot, i /etc/ppp/ip-down.d/falcot. El fitxer /etc/p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... /etc/ppp/ip-down.d/falcot. El fitxer /etc/ppp/options.pptp # opcions PPP usades...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... noauth nobsdcomp nodeflate El fitxer /etc/ppp/peers/falcot # vpn.falcot.com és ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...cessita xifratge require-mppe-128 file /etc/ppp/options.pptp ipparam falcot El fit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...options.pptp ipparam falcot El fitxer /etc/ppp/ip-up.d/falcot # Crea la ruta cap...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
... la xarxa (remota) de Falcot ip route add 192.168.0.0/24 dev $1 fi El fitxer /et...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...dd 192.168.0.0/24 dev $1 fi El fitxer /etc/ppp/ip-down.d/falcot # Elimina la rut...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nal de comunicació pugui establir-se. /etc/etc/pptpd.conf pptpd és el servidor PP...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...de comunicació pugui establir-se. /etc/etc/pptpd.conf pptpd és el servidor PPTP p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... seu fitxer de configuració principal, /etc/pptpd.conf, requereix molt pocs canvis:...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
....168.0.200 a 192.168.0.250. El fitxer /etc/pptpd.conf [..] # TAG: localip # TAG:...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
....168.0.199 remoteip 192.168.0.200-250 /etc/etc/ppp/pptpd-options La configuració ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
....0.199 remoteip 192.168.0.200-250 /etc/etc/ppp/pptpd-options La configuració PPP ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r PPTP també requereix alguns canvis a /etc/ppp/pptpd-options. Els paràmetres impor...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ls servidors de DNS i WINS. El fitxer /etc/ppp/pptpd-options # Enable connection...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...oses # (must match the second field in /etc/ppp/chap-secrets entries) name pptpd #...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...defaults nodefaultroute proxyarp lock /etc/etc/ppp/chap-secrets L'últim pas consi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ults nodefaultroute proxyarp lock /etc/etc/ppp/chap-secrets L'últim pas consistei...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...(i la contrasenya associada) al fitxer /etc/ppp/chap-secrets. Contràriament a altre...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...itzar l'adreçament dinàmic. El fitxer /etc/ppp/chap-secrets # Secrets per a l'au...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...trànsit a la interfície especificada. /etc/etc/network/interfaces Per a una conne...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...sit a la interfície especificada. /etc/etc/network/interfaces Per a una connexió ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...afegint directives up i down al fitxer /etc/network/interfaces que permet executar ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ant un script que cridi wondershaper a /etc/ppp/ip-up.d/ activarà el control del tr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nt el primer mètode: Canvis al fitxer /etc/network/interfaces iface eth0 inet dh...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...P s'ha d'establir en hexadecimal: nft add table ip mangle nft add rule ip mangle ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...adecimal: nft add table ip mangle nft add rule ip mangle PREROUTING tcp sport 22 ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...p sport 22 counter ip dscp set 0x04 nft add rule ip mangle PREROUTING tcp dport 22 ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...itats creant el fitxer de configuració /etc/frr/dimoni.conf, on dimoni és el nom de...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r, i editant el fitxer de configuració /etc/frr/daemons. El fitxer de configuració ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... permisos de 0640 per tal que l'script /etc/init.d/frr o el servei systemd frr.serv...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... configura de manera similar a IPv4, a /etc/network/interfaces. Però si voleu que a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...AC. L'exemple següent, per al seu ús a /etc/network/interfaces, activa aquestes ext...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r un túnel de franc i editar el fitxer /etc/network/interfaces amb el codi generat....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nterfaces amb el codi generat. radvd /etc/etc/radvd.conf serveiradvd.service Po...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...faces amb el codi generat. radvd /etc/etc/radvd.conf serveiradvd.service Podeu ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... ipaddress El fitxer de configuració /etc/radvd.conf ha de ser creat (vegeu /usr/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...localhost prova la resolució inversa. /etc/etc/bind/named.conf Els següents extra...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lhost prova la resolució inversa. /etc/etc/bind/named.conf Els següents extractes...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nfigurar un servidor DNS: Extracte de /etc/bind/named.conf.local zone "falcot.co...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
..." { type master; file "/etc/bind/db.falcot.com"; allow-quer...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
..." { type master; file "/etc/bind/db.internal.falcot.com"; a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
..." { type master; file "/etc/bind/db.192.168"; allow-query {...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...y { 192.168.0.0/16; }; }; Extracte de /etc/bind/db.falcot.com ; Zona falcot.com ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...com. (amb el punt final). Extracte de /etc/bind/db.192.168 ; Zona inversa per 192...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ació DHCP servidorDHCP dimonidhcpd /etc/etc/dhcp/dhcpd.conf /etc/etc/dhcp/dhcp...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... DHCP servidorDHCP dimonidhcpd /etc/etc/dhcp/dhcpd.conf /etc/etc/dhcp/dhcpd6.c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...dimonidhcpd /etc/etc/dhcp/dhcpd.conf /etc/etc/dhcp/dhcpd6.conf Els primers eleme...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nidhcpd /etc/etc/dhcp/dhcpd.conf /etc/etc/dhcp/dhcpd6.conf Els primers elements ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ers de configuració del servidor DHCP (/etc/dhcp/dhcpd.conf, i/etc/dhcp/dhcpd6.conf...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... servidor DHCP (/etc/dhcp/dhcpd.conf, i/etc/dhcp/dhcpd6.conf per a IPv6) són el nom...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...68.0.128 a 192.168.0.254. Extracte de /etc/dhcp/dhcpd.conf # # Sample configurat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...os de port (sense els àlies definits a /etc/services) i identificadors d'usuari (se...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (57)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
... proporciona un conjunt complet d'eines per crear-ne i gestionar-les. Aquest capítol revi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transmetre
...x, i actua com a encaminador («router») per transmetre paquets IP entre les seves diverses int...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...n “ports”, que són “números d'extensió” per establir comunicació amb una aplicació donada en...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estar
...Numbers Authority»)— són "ben coneguts" per estar associats amb serveis de xarxa. Per exe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alterar
...T per «destination NAT») és una tècnica per alterar l'adreça IP de destinació (i/o el port ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...paquets següents en la mateixa connexió per assegurar la continuïtat en la comunicació. El se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir
...màquina. Altres solucions poden existir per aconseguir un efecte similar, especialment a nivel...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...ls Segurs) va ser inventat per Netscape per assegurar les connexions amb servidors web. Més t...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar
...rel. Aquest certificat només s'utilitza per signar altres certificats (parells de claus), ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...després que s'hagin fet passos adequats per comprovar la identitat emmagatzemada en el parell...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...et certbot aporta tot el que necessitem per crear els nostres propis certificats de confi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a servir
...automàticament la configuració d'Apache per servir el certificat obtingut, de manera que l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...tiva Let's Encrypt és un esforç conjunt per crear una autoritat de certificació lliure, a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...tiva proporciona una eina automatitzada per obtenir i renovar certificats. Això redueix la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...t, podeu utilitzar el connector webroot per obtenir el certificat amb els paràmetres certon...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a assegurar
...losa per certbot a /etc/cron.d/certbot. Per assegurar-vos que els certificats es poden renova...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...a. El paquet easy-rsa proporciona eines per crear una infraestructura de certificació X.5...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
... GnuTLS GnuTLS també es pot utilitzar per generar una CA i tractar amb altres tecnologies...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...s de Falcot Corp utilitzen aquesta eina per crear els certificats necessaris, tant per al...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confiar
...milar, ja que només s'han de configurar per confiar en els certificats que provenen de la C...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...quest pas). Podem afegir l'opció nopass per evitar introduir una contrasenya cada vegada q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
... a cada ordinador o persona autoritzada per utilitzar la VPN: $ ./easyrsa build-client-full...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a integrar
...dencialitat. Les VPN s'utilitzen sovint per integrar una màquina remota dins de la xarxa loc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a xifrar
...a altra possibilitat és utilitzar IPsec per xifrar el trànsit IP entre dues màquines; aque...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...ts amfitrions no han de ser modificades per tenir en compte la VPN. SSH també es pot util...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
...mpte la VPN. SSH també es pot utilitzar per proporcionar una VPN, a més de les seves característ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...tual persistent, i configurar l'OpenVPN per utilitzar aquesta interfície preexistent. Això ta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a realitzar
...ment, el servidor VPN es pot configurar per realitzar emmascaraments IP de manera que les con...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure
...N; ca, cert i key també s'han d'adaptar per descriure les ubicacions dels fitxers de claus. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
... com a usuari arrel). Tots dos mètodes per crear una xarxa privada virtual a través de S...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...MicrosoftPoint-to-Point EncryptionMPPE Per fer segur PPTP cal utilitzar la característ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...allafocs intermedis s'han de configurar per permetre el pas de paquets IP que usin el protoc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
...referència que cobreix tot el que hi ha per saber sobre la qualitat del servei de la xarx...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar
...icar aquest camp de 6 bits és suficient per aprofitar les característiques de planificació. C...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar
...ter. Les següents regles són suficients per augmentar la capacitat de resposta per al servei ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transmetre
...r, en temps real, els camins utilitzats per transmetre paquets IP. Cada protocol implica el se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...) és un conjunt de dimonis que cooperen per definir les taules d'encaminament que ha d'util...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a corregir
...a nova versió del protocol IP dissenyat per corregir-ne les fallades, sobretot l'escassetat ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...tes parts de programari s'han d'adaptar per gestionar IPv6. La majoria dels paquets de Debian...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...i per IPv6 i podrien registrar un «bug» per fer que el problema es segueixi correctamen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...nera que per IPv4. nft es pot utilitzar per crear regles de tallafoc per a IPv4 i IPv6 (v...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar
...s: Hurricane Electric tunnel broker Per utilitzar un túnel d'Electric Hurricane cal regis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...r altres servidors de correu electrònic per trobar on enviar el correu electrònic adreçat ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar
..., Bind dona suport a l'estàndard DNSSEC per signar (i per tant autenticar) registres de DN...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a entendre
...servidors DNS que no fan ús de DNSSEC). Per entendre tots els detalls, caldria revisar el se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
... han creat una zona primària falcot.com per emmagatzemar informació relacionada amb aquest domin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar
...oga un servidor DNS, i es pot utilitzar per provar la configuració del servidor. Per exemp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...ot, poden servir com a punts de partida per configurar un servidor DNS: Extracte de /etc/bind...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acceptar
...uereix la configuració del servidor DNS per acceptar les actualitzacions de la zona DNS inte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
... DHCP, i la configuració d'aquest últim per enviar actualitzacions per a cada registre. E...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a deixar
...t excloents, i una d'elles és suficient per deixar de mostrar les connexions de domini Uni...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...ta (esperant connexions entrants); -n, per mostrar els resultats numèricament: adreces IP ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llistar
...rs d'usuari (sense noms d'usuari); -p, per llistar els processos implicats; aquesta opció ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar
... veuran els seus propis processos; -c, per actualitzar contínuament la llista de connexions. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respondre
...sta els ports on es troba una aplicació per respondre a les connexions entrants. A més, nmap ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escanejar
...o més adreces IP o noms DNS de màquines per escanejar. De nou, hi ha moltes més opcions per c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...nejar. De nou, hi ha moltes més opcions per controlar el comportament d'nmap; si us plau cons...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (50)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: commonName:
...ject's Distinguished Name is as follows commonName :ASN.1 12:'vpn.falcot.com' Certificate is...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: commonName:
...ject's Distinguished Name is as follows commonName :ASN.1 12:'JoeSmith' Certificate is to be...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 32;
...ansfer { 195.20.105.149/32 ; // ns0.xname.org 193.23...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 32;
...xname.org 193.23.158.13/32 ; // ns1.xname.org }; }; zone "i...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: com;
... /etc/bind/db.falcot.com ; Zona falcot.com ; admin.falcot.com. => contacte per a la ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 20040121;
...n.falcot.com. ( 20040121 ; Sèrie 604800 ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 604800;
... ; Sèrie 604800 ; Refrescar 864...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 86400;
... ; Refrescar 86400 ; Reintentar 2419...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 2419200;
... ; Reintentar 2419200 ; Expirar 604800...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: );
...Expirar 604800 ) ; TTL per a la caché negativa ; ; El @ fa...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: negativa;
... 604800 ) ; TTL per a la caché negativa ; ; El @ fa referència al nom de la zona ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: );
...cia al nom de la zona ("falcot.com" aquí) ; o a $ORIGIN si la directiva ha estat us...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: usada;
... ; o a $ORIGIN si la directiva ha estat usada ; @ IN NS ns @ IN ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 16;
...192.168 ; Zona inversa per 192.168.0.0/16 ; admin.falcot.com. => contacte de zona: ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 20040121;
...n.falcot.com. ( 20040121 ; Serial 604800 ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 604800;
... ; Serial 604800 ; Refresh 86400...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 86400;
... ; Refresh 86400 ; Retry 2419200 ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 2419200;
... ; Retry 2419200 ; Expire 604800 ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: );
... Expire 604800 ) ; Negative Cache TTL IN NS ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;
...IN NS ns.internal.falcot.com. ; 192.168.0.1 -> arrakis 1.0 IN ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;
... PTR neptune.internal.falcot.com. ; 192.168.3.1 -> pau 1.3 IN PTR ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 1 212.94.201.10!
...). allow-update { 127.0.0.1 192.168.0.1 212.94.201.10 !any }; Compte! Una zona que pot ser mod...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:
...D 1172/sshd: roland [ tcp6 0 0 :::111 :::* ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 111:
...2/sshd: roland [ tcp6 0 0 :::111 :::* LISTEN 397/r...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:
... 397/rpcbind tcp6 0 0 :::22 :::* ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 22:
...397/rpcbind tcp6 0 0 :::22 :::* LISTEN 431/s...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:
... 431/sshd tcp6 0 0 ::1:25 :::* ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 25:
...31/sshd tcp6 0 0 ::1:25 :::* LISTEN 762/e...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:
... 762/exim4 tcp6 0 0 :::35210 :::* ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 35210:
...762/exim4 tcp6 0 0 :::35210 :::* LISTEN 407/r...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:
... 407/rpc.statd udp6 0 0 :::996 :::* ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 996:
...407/rpc.statd udp6 0 0 :::996 :::* 397/r...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:
... 397/rpcbind udp6 0 0 :::34277 :::* ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 34277:
...397/rpcbind udp6 0 0 :::34277 :::* 407/r...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:
... 407/rpc.statd udp6 0 0 :::54852 :::* ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 54852:
...407/rpc.statd udp6 0 0 :::54852 :::* 916/d...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:
... 916/dhclient udp6 0 0 :::111 :::* ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 111:
...916/dhclient udp6 0 0 :::111 :::* 397/r...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:
... 397/rpcbind udp6 0 0 :::38007 :::* ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 38007:
...397/rpcbind udp6 0 0 :::38007 :::* 451/a...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 123:
...udp6 0 0 fe80::5054:ff:fe99::123 :::* 539/n...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 123:
...udp6 0 0 2001:bc8:3a7e:210:a:123 :::* 539/n...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 123:
...udp6 0 0 2001:bc8:3a7e:210:5:123 :::* 539/n...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:
... 539/ntpd udp6 0 0 ::1:123 :::* ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 123:
...39/ntpd udp6 0 0 ::1:123 :::* 539/n...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:
... 539/ntpd udp6 0 0 :::123 :::* ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 123:
...539/ntpd udp6 0 0 :::123 :::* 539/n...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0:
... 539/ntpd udp6 0 0 :::5353 :::* ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 5353:
...539/ntpd udp6 0 0 :::5353 :::* 451/a...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: filtre!
...ue viatgen sobre SSH es filtren (amb el filtre !tcp.port == 22). El paquet que es mostra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (22)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...e for falcot.com Enabled Apache rewrite module Waiting for verification... Cleaning up...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...le-ssl.conf Enabled Apache socacheshmcb module Enabled Apache ssl module Deploying Cer...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
... socacheshmcb module Enabled Apache ssl module Deploying Certificate to VirtualHost /e...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...' to cancel): 2 Enabled Apache rewrite module Redirecting vhost in /etc/apache2/sites...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: completi; completo; completa; completar; complexa; completes; complerta; completat; completen; completem
...ment: $ ./easyrsa init-pki init-pki complete; you may now create a CA or requests. Y...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... cert requests. Your new CA certificate file for publishing is at: /home/debian/pki-...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Request» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Aquest; Requesta; Raques; Reques; Requesti; Requesto; Requestà; Requestí; Requés
... the request checksum with the sender. Request subject, to be signed as a server certi...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Subject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: subjecte; subjecta; subjac; subjecti; subjecto; subjectà; subjectí
...uest checksum with the sender. Request subject, to be signed as a server certificate f...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Subject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: subjecte; subjecta; subjac; subjecti; subjecto; subjectà; subjectí
... as a server certificate for 825 days: subject= commonName = vpn.fa...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...-Windows networking, you should # use IP addresses out of the LAN address spa...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...yarp # option in the pppd options file, or run bcrelay. # # You can spec...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: singli; singlo; singla; singles; Singlar; cingla; singlar; singlat; singlem; singlen
... run bcrelay. # # You can specify single IP addresses seperated by commas or you...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
... IPv6 (vegeu ). Túnels IPv6tunneling COMPTE Túnels IPv6 i tallafocs IPv6intermedia...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: IXO; VISC; ESC
... DNSresource recordNS Programari DNS ISC Internet Software ConsortiumISC bind9...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
...ersa d'adreces IP a les xarxes locals. COMPTE Noms de zones inverses zonainversa zo...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...cot.com" { type master; file "/etc/bind/db.falcot.com"; allo...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...cot.com" { type master; file "/etc/bind/db.internal.falcot.com"; ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...dr.arpa" { type master; file "/etc/bind/db.192.168"; allow-q...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
....94.201.11 dns IN CNAME ns COMPTE Sintaxi d'un nom La sintaxi dels noms ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ixo; visc; esc
...n ProtocolDHCP xarxaconfiguració DHCP isc-dhcp-server DHCP (de «Dynamic Host Con...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ixo; visc; esc
... DHCP. El paquet Debian corresponent és isc-dhcp-server. Configuració DHCP servi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...p/dhcpd.conf # # Sample configuration file for ISC dhcpd for Debian # # The ddns-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (12)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: openssl
...$ ./easyrsa build-ca nopass Using SSL: openssl OpenSSL 1.1.1k 25 Mar 2021 Generating RSA priv...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: openssl
...n-req vpn.falcot.com nopass Using SSL: openssl OpenSSL 1.1.1k 25 Mar 2021 Generating a RSA pr...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: openssl
...n-req server vpn.falcot.com Using SSL: openssl OpenSSL 1.1.1k 25 Mar 2021 You are about to ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: signature
...r8Fj Check that the request matches the signature Signature ok The Subject's Distinguished Name is ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: openssl
...om.crt $ ./easyrsa gen-dh Using SSL: openssl OpenSSL 1.1.1k 25 Mar 2021 Generating DH param...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: openssl
...client-full JoeSmith nopass Using SSL: openssl OpenSSL 1.1.1k 25 Mar 2021 Generating a RSA pr...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: signature
...QHAC Check that the request matches the signature Signature ok The Subject's Distinguished Name is ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: domain
... ## change the domainname to your local domain domain falcot.com # Authentication ## these a...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: netmask
....1 ms-wins 192.168.0.1 ## Fill in your netmask netmask 255.255.255.0 ## some defaults nodefau...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: NS
...ectiva ha estat usada ; @ IN NS ns @ IN NS ns0.xname.org. ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: NS
... ; Negative Cache TTL IN NS ns.internal.falcot.com. ; 192.168.0.1 -> ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: subnet
...edirection). log-facility local7; # My subnet subnet 192.168.0.0 netmask 255.255.255.0 { ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (11)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
.../: # echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/conf/default/forwarding /etc/etc/sysctl.conf /etc/...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...sctl.d/ estableix l'opció net.ipv4.conf.default.forwarding a 1. El fitxer /etc/sysctl....
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...fitxer /etc/sysctl.conf net.ipv4.conf.default.forwarding = 1 net.ipv4.conf.default.rp...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...nf.default.forwarding = 1 net.ipv4.conf.default.rpfilter = 1 net.ipv4.tcpsyncookies = 1...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...ost at /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf Enabled Apache socacheshmcb...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...alHost /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf Enabling available site: /e...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
... site: /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf Please choose whether or n...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...vhost in /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf to ssl vhost in /etc/apache2/sites...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...ost in /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf - - - - - - - - - - - - - ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...s de claus. OpenVPNAUTOSTART /etc/etc/default/openvpn serveiopenvpn@.service Si la ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...iva AUTOSTART com a none al fitxer /etc/default/openvpn. Començar o aturar una connexió...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (6)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...): falcot.com Requesting a certificate for falcot.com Performing the following cha...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...following challenges: http-01 challenge for falcot.com Enabled Apache rewrite modul...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...m Enabled Apache rewrite module Waiting for verification... Cleaning up challenges ...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
... requests. Your new CA certificate file for publishing is at: /home/debian/pki-falc...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...pd.conf # # Sample configuration file for ISC dhcpd for Debian # # The ddns-upda...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...Sample configuration file for ISC dhcpd for Debian # # The ddns-updates-style para...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (6)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...rectori. Un bon punt de partida és /usr/share/doc/openvpn/examples/sample-config-file...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... configuració estàndard utilitzant /usr/share/doc/openvpn/examples/sample-config-file...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...a molts exemples de configuració a /usr/share/doc/libreswan/, però la documentació en...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...LLÀ Configuració òptima El fitxer /usr/share/doc/wondershaper/README.Debian.gz descr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...iona exemples de configuració sota /usr/share/doc/frr/examples/. La configuració de ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
.../radvd.conf ha de ser creat (vegeu /usr/share/doc/radvd/examples/simple-radvd.conf co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (5)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
..........+++++ writing new private key to '/home/debian/pki-falcot/pki/easy-rsa-569...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ouen la gestió d'IPv6 en el propi nucli (amb l'excepció d'algunes arquitectures q...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...44452 ESTABLISHED 1172/sshd: roland [ tcp6 0 0 :::111 ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... només és accessible a la interfície de «loopback” lo, només apareix durant una a...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «“».
Suggeriments: “”
... accessible a la interfície de «loopback” lo, només apareix durant una anàlisi de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (4)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels tallafocs; del tallafoc
...és complexa que implica la configuració del tallafocs netfilter. De la mateixa manera, l'ús ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels tallafocs; del tallafoc
...ar fàcilment a l'script de configuració del tallafocs, o en una directiva up del fitxer /etc/...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els tallafocs; el tallafoc
...utilitzen dos protocols IP dedicats que el tallafocs ha de deixar passar; la recepció d'aque...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els tallafocs; el tallafoc
...ntraposició a IPv6 nadiu) requereix que el tallafocs accepti el trànsit, que utilitza el pro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (4)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de
...etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf Enabled Apache socacheshmcb mo...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de
...etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf Enabling available site: /etc/...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de
...etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf Please choose whether or not ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de
...etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf - - - - - - - - - - - - - - -...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (4)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons
... in ranges! ie. 234-8 does not mean 234 to 238, # you must type 234-238 i...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons
... - all local IPs will # be set to the given one. You MUST still give at l...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: mails
...212.94.201.10 @ IN MX 5 mail @ IN MX 10 mail2 ns ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: mails
... ns IN A 212.94.201.10 mail IN A 212.94.201.10 mail2 ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTER (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Rúter; Encaminador
... eines. passarel·la xarxapassarel·la router Una passarel·la («gateway») és un sist...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador
... que uneix, i actua com a encaminador («router») per transmetre paquets IP entre les s...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador
...t a la interfície de configuració d'un «router» estàndard, i els administradors de xar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació
...recordNS Programari DNS ISC Internet Software ConsortiumISC bind9 DNSbind9bind El ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació
...at i és mantingut per l'ISC (l'Internet Software Consortium). És proporcionat a Debian p...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació
... WINS, servidors NTP, etc. El Internet Software Consortium, o “Consorci de programari d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (2)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació
...és una mena d'intermediari que funciona a nivell de xarxa: cada connexió sortint d'una màqu...
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit mundial; a escala mundial; mundialment; mundial
Més informació
...eu que aquesta xarxa estigui disponible a nivell mundial, cal assegurar-se que es disposa d'un e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... - - - - - - - - - - - - - - - - - - (Y)es/(N)o: Y - - - - - - - - - - - - - - - ...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... - - - - - - - - - - - - - - - - - - (Y)es/(N)o: N Account registered. No names...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (2)
Missatge: El verb ha de ser imperatiu, gerundi o infinitiu.
Suggeriments: Subjecta; Subjectant; Subjectar; Subjectau; Subjecte; Subjectem; Subjecten; Subjecteu; Subjecti; Subjectin
... matches the signature Signature ok The Subject's Distinguished Name is as follows comm...
Missatge: El verb ha de ser imperatiu, gerundi o infinitiu.
Suggeriments: Subjecta; Subjectant; Subjectar; Subjectau; Subjecte; Subjectem; Subjecten; Subjecteu; Subjecti; Subjectin
... matches the signature Signature ok The Subject's Distinguished Name is as follows comm...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: VPN
... IPsec, malgrat ser l'estàndard en les VPNs IP, està més implicat en la seva implem...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: IP
...go until it # gets connections IPs. Others will be ignored. # # 3. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: to Point
...i SEGURETAT MPPE MPPE MicrosoftPoint-to-Point EncryptionMPPE Per fer segur PPTP cal ...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: manin
...oli d'aquestes dades en atacs de tipus «man-in-the-middle». CULTURA DNSSEC DNSSEC D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (2)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...t de codi de serveis diferenciats”) del propi paquet; modificar aquest camp de 6 bits...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
... Debian inclouen la gestió d'IPv6 en el propi nucli (amb l'excepció d'algunes arquite...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTERS (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúters; encaminadors
...mic L'encaminament dinàmic permet als «routers» ajustar, en temps real, els camins uti...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúters; encaminadors
....0.0 netmask 255.255.255.0 { option routers 192.168.0.1; option broadcast-addre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (2)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: SPD; espad; àspid
...es dimonis es coneixen com bgpd, ospfd, ospf6d, ripd, ripng, isisd, etc. OSPF BGP R...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: SPD; espad; àspid
...c. OSPF BGP RIP IS-IS bgpd ospfd ospf6d ripd ripngd isisd serveifrr.service...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
...ns (servers and established) Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign ...
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
...vers and established) Proto Recv-Q Send-Q Local Address Foreign Address...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (1)
Missatge: Error d’ortografia. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es reentrassen; es reentressen
...exemple, si utilitzen camins diferents) es reendrecen adequadament. Un altre protocol que es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU (1)
Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi o una forma verbal diferent.
Suggeriments: substituït; substitueix; substitueixen; substituïx; substituïxen
...te es pot obtenir per a IPv6 simplement substituint ipv4 per ipv6 en l'ordre manual o posan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 509 certificats
...SL TLS Transport Layer SecurityTLS X.509certificats ACAutoritat Certificadora Autoritat C...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: proporcionar; el fet de proporcionar
Més informació
...rotocol TLS té com a objectiu principal el proporcionar privacitat i integritat de dades entre ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)
Missatge: Apostrofació incorrecta.
Suggeriments: server es
...an undo this change by editing your web server's configuration. - - - - - - - - - - - - ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «ideal» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: ideals
...aking regular backups of this folder is ideal. - If you like Certbot, please conside...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; de; es
...++ ...............................+++++ e is 65537 (0x010001) You are about to be...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IS_SI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «si»?
Suggeriments: si
... ...............................+++++ e is 65537 (0x010001) You are about to be as...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en engegar
Més informació
...cie de xarxa Amb aquesta configuració, a l'engegar l'OpenVPN crea la interfície de xarxa v...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...al amb SSH. La manera antiga consisteix en establir una capa PPP sobre l'enllaç SS...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_AMBDOS_COSTATS (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: a banda i banda
...reï interfícies de xarxa virtual (tun*) a ambdós costats d'una connexió SSH, i aquestes interfíc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: dispositius
...any pot ser substituït amb el nombre de dispositiu tun desitjat). Això requereix que l'usu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (1)
Missatge: Pronom feble solt.
...acions IPsec ara inclouen la tècnica NAT-T (NAT Traversal), que bàsicament encapsu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...68.0.250. El fitxer /etc/pptpd.conf [..] # TAG: localip # TAG: remoteip # ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_NETWORKING (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: gestió de xarxes; treball en xarxa; entrevista; fer contactes
...ing. But if you want to use MS-Windows networking, you should # use IP addresses ou...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «gets», però és infreqüent.
Suggeriments: fets; gents; jets
... of the list and go until it # gets connections IPs. Others will be ignore...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, ie; ! Ie
...red. # # 3. No shortcuts in ranges! ie. 234-8 does not mean 234 to 238, # ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: locallp
...this. # # 4. If you give a single localIP, that's ok - all local IPs will # ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: d'acord; vistiplau; molt bé; sí; i tant; entesos; va bé; prou
...4. If you give a single localIP, that's ok - all local IPs will # be set ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)
Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra. Escriviu «bé» (adverbi) o «ve» (del v. ‘venir’).
Suggeriments: bé; ve
Més informació
...at's ok - all local IPs will # be set to the given one. You MUST still gi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_SOLVENTAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: resolt; solucionat
...bilitats de seguretat; la majoria s'han solventat en versions més recents. La configuraci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTES_ESTIGUES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «estigués» (del v. ‘estar’)?
Suggeriments: estigués
...executat just després que la interfície estés configurada. Això es fa afegint directi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)
Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: com a
Més informació
...qüència. Els altres dimonis es coneixen com bgpd, ospfd, ospf6d, ripd, ripng, isisd...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...istrar un «bug» per fer que el problema es segueixi correctament. IPv6tallafocs ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
...p a, en el bloc relatiu a la interfície he-ipv6. Després executeu systemctl start...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_AUTORITATIU (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: acreditat; reputat; autoritzat; de referència
...ls consecutius). Un servidor primari és autoritatiu en el contingut d'una zona; els servido...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_TWO (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Nate Silver
...reça IPv6. DNSresource recordAAAA NS (name server): associa un nom a un servidor de noms....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: DISC; RISC; VISC; IS; ESC; IAC; FISC; IC; IMC; IPC
..., fou desenvolupat i és mantingut per l'ISC (l'Internet Software Consortium). És pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...uport a l'estàndard DNSSEC per signar (i per tant autenticar) registres de DNS, fet que p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «wwwIN»?
Suggeriments: wwwIN
...0 mail2 IN A 212.94.201.11 www IN A 212.94.201.11 dns IN ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'Internet
...S, servidors WINS, servidors NTP, etc. El Internet Software Consortium, o “Consorci de pro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...ault to the # behavior of the version 2 packages ('none', since DHCP v2 didn't # have su...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)
Missatge: Si és nom o adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘maquinar’.
Suggeriments: màquina
...n lloc d'alguna cosa impersonal com ara maquina-192-168-0-131.internal.falcot.com). Aqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARRIBAN_ARRIBANT (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: tupant; tupen
...emes pràcticament van adquirir netstat -tupan com a acte reflex. Els resultats típics...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de nmap
Més informació
...s opcions per controlar el comportament d'nmap; si us plau consulteu la documentació d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (1)
Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: el
...ccessible a la interfície de «loopback” lo, només apareix durant una anàlisi de lo...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:660(#67)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Enabling IPv4 masquerading is a slightly more complex operation that "
"involves configuring the <emphasis>netfilter</emphasis> firewall."
msgstr ""
"L'activació de l'emmascarament IPv4 és una operació lleugerament més "
"complexa que implica la configuració del tallafocs <emphasis>netfilter</"
"emphasis>."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:896(#90)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The Falcot administrators just want to create a certificate for their "
"website, which runs on Apache. There is a convenient Apache plugin for "
"<emphasis role=\"pkg\">certbot</emphasis> that automatically edits the "
"Apache configuration to serve the obtained certificate, so they make use of "
"it:"
msgstr ""
"Els administradors de Falcot només volen crear un certificat per al seu lloc "
"web, que funciona amb Apache. Hi ha un convenient connector Apache per a "
"<emphasis role=\"pkg\">certbot</emphasis> que edita automàticament la "
"configuració d'Apache per servir el certificat obtingut, de manera que "
"l'utilitzen:"
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:953(#96)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, ignore-same, xml-text
msgid ""
"\n"
"<computeroutput># </computeroutput><userinput>apt install python3-certbot-"
"apache\n"
"</userinput><computeroutput>[...]\n"
"# </computeroutput><userinput>certbot --apache\n"
"</userinput><computeroutput>aving debug log to /var/log/letsencrypt/"
"letsencrypt.log\n"
"Plugins selected: Authenticator apache, Installer apache\n"
"Enter email address (used for urgent renewal and security notices)\n"
" (Enter 'c' to cancel): </computeroutput><userinput>admin@falcot.com\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Please read the Terms of Service at\n"
"https://letsencrypt.org/documents/LE-SA-v1.2-November-15-2017.pdf. You must\n"
"agree in order to register with the ACME server. Do you agree?\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"(Y)es/(N)o: </computeroutput><userinput>Y\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Would you be willing, once your first certificate is successfully issued, "
"to\n"
"share your email address with the Electronic Frontier Foundation, a "
"founding\n"
"partner of the Let's Encrypt project and the non-profit organization that\n"
"develops Certbot? We'd like to send you email about our work encrypting the "
"web,\n"
"EFF news, campaigns, and ways to support digital freedom.\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"(Y)es/(N)o: </computeroutput><userinput> N\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"Account registered.\n"
"\n"
"No names were found in your configuration files. Please enter in your "
"domain\n"
"name(s) (comma and/or space separated) (Enter 'c' to cancel): </"
"computeroutput><userinput>falcot.com\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"Requesting a certificate for falcot.com\n"
"Performing the following challenges:\n"
"http-01 challenge for falcot.com\n"
"Enabled Apache rewrite module\n"
"Waiting for verification...\n"
"Cleaning up challenges\n"
"Created an SSL vhost at /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl."
"conf\n"
"Enabled Apache socache_shmcb module\n"
"Enabled Apache ssl module\n"
"Deploying Certificate to VirtualHost /etc/apache2/sites-available/000-"
"default-le-ssl.conf\n"
"Enabling available site: /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl."
"conf\n"
"\n"
"Please choose whether or not to redirect HTTP traffic to HTTPS, removing "
"HTTP access.\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"1: No redirect - Make no further changes to the webserver configuration.\n"
"2: Redirect - Make all requests redirect to secure HTTPS access. Choose this "
"for\n"
"new sites, or if you're confident your site works on HTTPS. You can undo "
"this\n"
"change by editing your web server's configuration.\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Select the appropriate number [1-2] then [enter] (press 'c' to cancel):</"
"computeroutput> <userinput>2\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"Enabled Apache rewrite module\n"
"Redirecting vhost in /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf to ssl "
"vhost in /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf\n"
"\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Congratulations! You have successfully enabled https://falcot.com\n"
"\n"
"You should test your configuration at:\n"
"https://www.ssllabs.com/ssltest/analyze.html?d=falcot.com\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"\n"
"IMPORTANT NOTES:\n"
" - Congratulations! Your certificate and chain have been saved at:\n"
" /etc/letsencrypt/live/falcot.com/fullchain.pem\n"
" Your key file has been saved at:\n"
" /etc/letsencrypt/live/falcot.com/privkey.pem\n"
" Your cert will expire on 2022-06-04. To obtain a new or tweaked\n"
" version of this certificate in the future, simply run certbot again\n"
" with the \"certonly\" option. To non-interactively renew *all* of\n"
" your certificates, run \"certbot renew\"\n"
" - Your account credentials have been saved in your Certbot\n"
" configuration directory at /etc/letsencrypt. You should make a\n"
" secure backup of this folder now. This configuration directory will\n"
" also contain certificates and private keys obtained by Certbot so\n"
" making regular backups of this folder is ideal.\n"
" - If you like Certbot, please consider supporting our work by:\n"
"\n"
" Donating to ISRG / Let's Encrypt: https://letsencrypt.org/donate\n"
" Donating to EFF: https://eff.org/donate-le\n"
"</computeroutput>"
msgstr ""
"\n"
"<computeroutput># </computeroutput><userinput>apt install python3-certbot-"
"apache\n"
"</userinput><computeroutput>[...]\n"
"# </computeroutput><userinput>certbot --apache\n"
"</userinput><computeroutput>aving debug log to /var/log/letsencrypt/"
"letsencrypt.log\n"
"Plugins selected: Authenticator apache, Installer apache\n"
"Enter email address (used for urgent renewal and security notices)\n"
" (Enter 'c' to cancel): </computeroutput><userinput>admin@falcot.com\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Please read the Terms of Service at\n"
"https://letsencrypt.org/documents/LE-SA-v1.2-November-15-2017.pdf. You must\n"
"agree in order to register with the ACME server. Do you agree?\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"(Y)es/(N)o: </computeroutput><userinput>Y\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Would you be willing, once your first certificate is successfully issued, "
"to\n"
"share your email address with the Electronic Frontier Foundation, a "
"founding\n"
"partner of the Let's Encrypt project and the non-profit organization that\n"
"develops Certbot? We'd like to send you email about our work encrypting the "
"web,\n"
"EFF news, campaigns, and ways to support digital freedom.\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"(Y)es/(N)o: </computeroutput><userinput> N\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"Account registered.\n"
"\n"
"No names were found in your configuration files. Please enter in your "
"domain\n"
"name(s) (comma and/or space separated) (Enter 'c' to cancel): </"
"computeroutput><userinput>falcot.com\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"Requesting a certificate for falcot.com\n"
"Performing the following challenges:\n"
"http-01 challenge for falcot.com\n"
"Enabled Apache rewrite module\n"
"Waiting for verification...\n"
"Cleaning up challenges\n"
"Created an SSL vhost at /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl."
"conf\n"
"Enabled Apache socache_shmcb module\n"
"Enabled Apache ssl module\n"
"Deploying Certificate to VirtualHost /etc/apache2/sites-available/000-"
"default-le-ssl.conf\n"
"Enabling available site: /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl."
"conf\n"
"\n"
"Please choose whether or not to redirect HTTP traffic to HTTPS, removing "
"HTTP access.\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"1: No redirect - Make no further changes to the webserver configuration.\n"
"2: Redirect - Make all requests redirect to secure HTTPS access. Choose this "
"for\n"
"new sites, or if you're confident your site works on HTTPS. You can undo "
"this\n"
"change by editing your web server's configuration.\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Select the appropriate number [1-2] then [enter] (press 'c' to cancel):</"
"computeroutput> <userinput>2\n"
"</userinput><computeroutput>\n"
"Enabled Apache rewrite module\n"
"Redirecting vhost in /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf to ssl "
"vhost in /etc/apache2/sites-available/000-default-le-ssl.conf\n"
"\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"Congratulations! You have successfully enabled https://falcot.com\n"
"\n"
"You should test your configuration at:\n"
"https://www.ssllabs.com/ssltest/analyze.html?d=falcot.com\n"
"- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "
"- -\n"
"\n"
"IMPORTANT NOTES:\n"
" - Congratulations! Your certificate and chain have been saved at:\n"
" /etc/letsencrypt/live/falcot.com/fullchain.pem\n"
" Your key file has been saved at:\n"
" /etc/letsencrypt/live/falcot.com/privkey.pem\n"
" Your cert will expire on 2022-06-04. To obtain a new or tweaked\n"
" version of this certificate in the future, simply run certbot again\n"
" with the \"certonly\" option. To non-interactively renew *all* of\n"
" your certificates, run \"certbot renew\"\n"
" - Your account credentials have been saved in your Certbot\n"
" configuration directory at /etc/letsencrypt. You should make a\n"
" secure backup of this folder now. This configuration directory will\n"
" also contain certificates and private keys obtained by Certbot so\n"
" making regular backups of this folder is ideal.\n"
" - If you like Certbot, please consider supporting our work by:\n"
"\n"
" Donating to ISRG / Let's Encrypt: https://letsencrypt.org/donate\n"
" Donating to EFF: https://eff.org/donate-le\n"
"</computeroutput>"
[note]
rule [id=ff-confident] ==> «Confident» es tradueix per «Confiat», no per «Confident» (fals amic)
rule [id=t-sc-redirect] ==> «Redirect» es tradueix per «redirecció» si és nom o bé «redirigir» com a verb. L'ús de «redireccionar» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:1497(#125)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Now we prepare the public key infrastructure directory with the following "
"command:"
msgstr ""
"Ara preparem el directori d'infraestructura de claus públiques amb el "
"següent comandament:"
[note] rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:2089(#158)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"With this configuration, starting OpenVPN creates the virtual network "
"interface, usually under the <literal>tun0</literal> name. However, "
"firewalls are often configured at the same time as the real network "
"interfaces, which happens before OpenVPN starts. Good practice therefore "
"recommends creating a persistent virtual network interface, and configuring "
"OpenVPN to use this pre-existing interface. This further allows choosing the "
"name for this interface. To this end, <command>openvpn --mktun --dev vpn --"
"dev-type tun</command> creates a virtual network interface named "
"<literal>vpn</literal> with type <literal>tun</literal>; this command can "
"easily be integrated in the firewall configuration script, or in an "
"<literal>up</literal> directive of the <filename>/etc/network/interfaces</"
"filename> file, or a <emphasis role=\"package\">udev</emphasis> rule can be "
"added to that end. The OpenVPN configuration file must also be updated "
"accordingly, with the <literal>dev vpn</literal> and <literal>dev-type tun</"
"literal> directives."
msgstr ""
"Amb aquesta configuració, a l'engegar l'OpenVPN crea la interfície de xarxa "
"virtual, normalment amb el nom <literal>tun0</literal>. No obstant això, els "
"tallafocs es configuren sovint al mateix temps que les interfícies de xarxa "
"reals, que ocorre abans que comenci l'OpenVPN. Per tant, una bona pràctica "
"recomana crear una interfície de xarxa virtual persistent, i configurar "
"l'OpenVPN per utilitzar aquesta interfície preexistent. Això també permet "
"triar el nom d'aquesta interfície. A aquest efecte, <command>openvpn --mktun "
"--dev vpn --dev-type tun</command> crea una interfície de xarxa virtual "
"anomenada <literal>vpn</literal> de tipus <literal>tun</literal>; aquesta "
"ordre es pot integrar fàcilment a l'script de configuració del tallafocs, o "
"en una directiva <literal>up</literal> del fitxer <filename>/etc/network/"
"interfaces</filename>, o una regla <emphasis role=\"package\">udev</"
"emphasis> es pot crear amb aquesta fi. El fitxer de configuració d'OpenVPN "
"també s'ha d'actualitzar en conseqüència amb les directives <literal>dev "
"vpn</literal> i <literal>dev-type tun</literal>."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:2571(#201)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"NATing firewalls and IPsec do not work well together: since IPsec signs the "
"packets, any change on these packets that the firewall might perform will "
"void the signature, and the packets will be rejected at their destination. "
"Various IPsec implementations now include the <emphasis>NAT-T</emphasis> "
"technique (for <emphasis>NAT Traversal</emphasis>), which basically "
"encapsulates the IPsec packet within a standard UDP packet."
msgstr ""
"Els tallafocs que fan NAT i IPsec no funcionen bé junts: com que IPsec signa "
"els paquets, qualsevol canvi en aquests paquets que el tallafoc pugui "
"realitzar anul·larà la signatura, i els paquets seran rebutjats al destí. "
"Diverses implementacions IPsec ara inclouen la tècnica <emphasis>NAT-T</"
"emphasis> (<emphasis>NAT Traversal</emphasis>), que bàsicament encapsula el "
"paquet IPsec dins d'un paquet UDP estàndard."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:2619(#207)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The standard mode of operation of IPsec involves data exchanges on UDP "
"port 500 for key exchanges (also on UDP port 4500 in the case that NAT-T is "
"in use). Moreover, IPsec packets use two dedicated IP protocols that the "
"firewall must let through; reception of these packets is based on their "
"protocol numbers, 50 (ESP) and 51 (AH)."
msgstr ""
"El mode estàndard d'operació d'IPsec implica intercanvis de dades al port "
"UDP 500 per a intercanvis de claus (també al port UDP 4500 en el cas que el "
"NAT-T estigui en ús). A més, els paquets IPsec utilitzen dos protocols IP "
"dedicats que el tallafocs ha de deixar passar; la recepció d'aquests paquets "
"es basa en els seus números de protocol, 50 (ESP) i 51 (AH)."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:3491(#279)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Once a network interface is configured, setting up this traffic limitation "
"is achieved by running <command>wondershaper <replaceable>interface</"
"replaceable> <replaceable>download_rate</replaceable> <replaceable>"
"upload_rate</replaceable></command>. The interface can be <literal>enp1s0</"
"literal>, <literal>eth0</literal> or <literal>ppp0</literal> for example, "
"and both rates are expressed in kilobits per second. The <command>"
"wondershaper remove <replaceable>interface</replaceable></command> command "
"disables traffic control on the specified interface."
msgstr ""
"Un cop que s'ha configurat una interfície de xarxa, la limitació del trànsit "
"s'aconsegueix executant <command>wondershaper <replaceable>interfície</"
"replaceable> <replaceable></replaceable>taxa_de_baixada<replaceable>taxa_de_p"
"ujada</replaceable></command>. La interfície pot ser <literal>enp1s0</"
"literal>, <literal>eth0</literal> o <literal>ppp0</literal>, per exemple, i "
"ambdues taxes s'expressen en kilobits per segon. El <command>wondershaper "
"remove <replaceable>interfície</replaceable></command> inhabilita el control "
"de trànsit a la interfície especificada."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:4259(#353)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"IPv6 tunneling over IPv4 (as opposed to native IPv6) requires the firewall "
"to accept the traffic, which uses IPv4 protocol number 41."
msgstr ""
"Túnels IPv6 sobre IPv4 (en contraposició a IPv6 nadiu) requereix que el "
"tallafocs accepti el trànsit, que utilitza el protocol IPv4 número 41."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:5223(#441)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The first elements that need to be edited in the DHCP server configuration "
"files (<filename>/etc/dhcp/dhcpd.conf</filename>, and <filename>/etc/dhcp/"
"dhcpd6.conf</filename> for IPv6) are the domain name and the DNS servers. If "
"this server is alone on the local network (as defined by the broadcast "
"propagation), the <literal>authoritative</literal> directive must also be "
"enabled (or uncommented). One also needs to create a <literal>subnet</"
"literal> section describing the local network and the configuration "
"information to be provided. The following example fits a <literal>192.168.0."
"0/24</literal> local network with a router at <literal>192.168.0.1</literal> "
"serving as the gateway. Available IP addresses are in the range <literal>192."
"168.0.128</literal> to <literal>192.168.0.254</literal>."
msgstr ""
"Els primers elements que s'han d'editar als fitxers de configuració del "
"servidor DHCP (<filename>/etc/dhcp/dhcpd.conf</filename>, i<filename>/etc/"
"dhcp/dhcpd6.conf</filename> per a IPv6) són el nom del domini i els "
"servidors DNS. Si aquest servidor està sol a la xarxa local (com es defineix "
"per la propagació de la difusió), la directiva <literal>authoritative</"
"literal> també ha d'estar activada (o sense comentar). També cal crear una "
"secció <literal>subnet</literal> que descrigui la xarxa local i la "
"informació de configuració que s'ha de proporcionar. L'exemple següent "
"encaixa amb una xarxa local <literal>192.168.0.0/24</literal> amb un "
"encaminador a <literal>192.168.0.1</literal> que serveix com a passarel·la. "
"Les adreces IP disponibles estan en l'interval <literal>192.168.0.128</"
"literal> a <literal>192.168.0.254</literal>."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:5449(#454)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"When a network application does not run as expected, it is important to be "
"able to look under the hood. Even when everything seems to run smoothly, "
"running a network diagnosis can help ensure everything is working as it "
"should. Several diagnosis tools exists for this purpose; each one operates "
"on a different level. It would go beyond the scope of this book to discuss "
"all tools, so we will focus on the more well-known and commonly used tools "
"in the following sections."
msgstr ""
"Quan una aplicació de xarxa no s'executa com s'esperava, és important poder "
"mirar per “sota la taula”. Fins i tot quan tot sembla funcionar "
"correctament, fer un diagnòstic de la xarxa pot ajudar a garantir que tot "
"funciona com deuria. Existeixen diverses eines de diagnòstic per a aquest "
"propòsit; cadascuna funciona en un nivell diferent. Queda fora de l'abast "
"d'aquest llibre discutir totes les eines, per això ens centrarem en les més "
"conegudes i habitualment usades en les següents seccions."
[note] rule [id=ff-discuss] ==> «Discuss» es tradueix per «Debatre», no per «Discutir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po-translated-only.po:5862(#473)
# Source: /debian-handbook-10_network-infrastructure-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"As expected, e.g. the SSH, Apache and Postfix applications are listed. Note "
"that not all applications listen on all IP addresses; since Postfix is only "
"accessible on the <literal>lo</literal> loopback interface, it only appears "
"during an analysis of <literal>localhost</literal> and not when scanning "
"<literal>debian</literal> (which maps to the <literal>enp1s0</literal> "
"interface on the same machine)."
msgstr ""
"Com era d'esperar, les aplicacions SSH, Apache i Postfix apareixen "
"llistades. Tingueu en compte que no totes les aplicacions escolten en totes "
"les adreces IP; ja que Postfix només és accessible a la interfície de "
"«loopback” <literal>lo</literal>, només apareix durant una anàlisi de "
"<literal>localhost</literal> i no quan s'escaneja <literal>debian</literal> "
"(que es refereix a la interfície <literal>enp1s0</literal> de la mateixa "
"màquina)."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
===== Rules detected 13 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (980)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: accessclientip, accesshelo, accesssender, adduser, allsquash, anongid, anonuid, anonymousenable, antiviruscontrovèrsia, arrakis, autenticacióautenticació, auth, authfiles, automount, awstats, backend, bbense, bodychecks, bootparams, brokensaslauthclients, certbot, certificatcertificat, cgi, checkclientaccess, checkheloaccess, checkpolicyservice, checkrecipientaccess, checksenderaccess, chmod, chown, chroot, chrooted, cifs, clamav, clausecreta, cn, comha, concanenats, configuraciómynetworks, correofiltratge, correuservidor, cp, crt, curlftpfs, customlog, dansguardian, debconf, debian, desitjatspam, dev, dimoninmbd, dimonislapd, dimonismbd, dkimkeys, dmarc, dn, dns, domainkey, dominicanònic, dominidomini, dominivirtual, dpkg, dul, easyrsa, electrònicclasess, electrònicescaneig, electrònicfiltratge, electrònicfiltre, electrònicllista, envvars, ethers, exportfs, falcot, fitxerservidor, fitxersxarxa, fpm, fsid, fstab, ftpd, fullchain, genkey, gethostbyname, gid, gnutls, greylist, greylisting, grupwww, gw, gz, headerchecks, hostname, html, htpasswd, httpd, impressióxarxa, inet, ip, itk, joe, jxplorer, kamailio, kamctl, kamctlrc, kamdbctl, keytab, ldap, ldapadd, ldapi, ldapmodify, ldaps, ldapsearch, ldapvi, ldif, letsencrypt, libldap, libnss, libpam, localenable, logrotate, lua, lukeh, maildir, maildrop, mapejats, mariadb, mbox, migratecommon, migrationtools, milter, milters, modaccesscompat, modauth, modgnutls, modinfo, mpm, muc, mydestination, myhostname, mynetworks, mysql, nametoaddrlibs, netconfig, netgroup, netgroups, netmasks, nfs, nmbd, noexec, nogroup, nonsmtpdmilters, nopass, norootsquash, noslapd, nosuid, nssswitch, nsswitch, objectclass, ofr, opcióasync, opendkim, opendkimopendkim, opendmarc, openldap, organizació, pamwinbind, passwd, pem, permitmynetworks, permitsaslauthenticated, pgsql, php, pki, policyd, portmapper, postconf, postfix, postgrey, postmap, prefork, prerotate, privkey, procmail, procmailrc, proftpd, prosodyctl, publickey, pyftpd, recipientaccess, regexes, regexexpressió, regexpexpressió, registreanalitzador, rejectinvalidhelohostname, rejectnonfqdnhelohostname, rejectnonfqdnrecipient, rejectnonfqdnsender, rejectrblclient, rejectrhsblhelo, rejectrhsblreverseclient, rejectrhsblsender, rejectunauthdestination, rejectunauthpipelining, rejectunknownclient, rejectunknownclienthostname, rejectunknownhelohostname, rejectunknownsenderdomain, rejectunlistedrecipient, rejectunlistedrerecipient, rejectunlistedsender, rejectunverifiedsender, relayhost, roland, rootsquash, rpc, rsa, runtime, rw, sasl, saslpasswd, sbl, secretpassword, sendmail, sendmailvars, serveikamailio, serveinfs, serveiprosody, serveislapd, serveisquid, servidorcorreu, servidorfitxer, servidorslapd, servidorweb, setgid, setuid, slapd, smarthost, smb, smbclient, smbd, smbpasswd, smtpd, smtpdclientrestrictions, smtpddatarestrictions, smtpddelayreject, smtpdhelorequired, smtpdhelorestrictions, smtpdmilters, smtpdrecipientrestrictions, smtpdrerestrictionclasses, smtpdrestrictionclasses, smtpdsaslauthenable, smtpdsasllocaldomain, smtpdsenderrestrictions, smtpdtlscertfile, smtpdtlskeyfile, smtpsaslauthenable, smtpsaslpasswordmaps, snakeoil, softbounce, sp, spamass, spamassassin, spf, squidguard, srv, ssl, suexec, sys, systemctl, systemd, tcp, testkey, tooltips, turnadmin, turndb, turnserver, udp, uid, umount, urlrewriteprogram, usr, usuarigrup, utenticació, utils, vhost, vhosts, virtualaliasdomains, virtualaliasmaps, virtualgidmaps, virtualmailboxbase, virtualmailboxdomains, virtualmailboxmaps, virtualsbasats, virtualspredeterminat, virtualuidmaps, vmailbox, vsftpd, warnifreject, whitelistclients, winbind, xarxaimpressores, xarxasistema, xmpp, àliesàlies,
Primera lletra majúscula: Apacheamfitrions, Apacheanalitzador, Apacheautenticació, Apachedirectives, Apachehtpasswd, Apacheinstal·lació, Apachemodauth, Apachemodgnutls, Apachemodinfo, Apachemodssl, Apachesuexec, Apachewww, Bullseye, Canonicalization, Centricular, Debconf, Exim, Falcot, Kamailio, Kerberos, Netbios, Postfix, Postfixautenticació, Postfixbodychecks, Postfixbrokensaslauthclients, Postfixcertbot, Postfixcertificats, Postfixcheckclientaccess, Postfixcheckheloaccess, Postfixcheckpolicyservice, Postfixcheckrecipientaccess, Postfixchecksenderaccess, Postfixclamav, Postfixdomini, Postfixgreylisting, Postfixheaderchecks, Postfixinstal·lació, Postfixmilter, Postfixmydestination, Postfixmynetworks, Postfixopendmarc, Postfixpermitmynetworks, Postfixpermitsaslauthenticated, Postfixrejectinvalidhelohostname, Postfixrejectnonfqdnhelohostname, Postfixrejectnonfqdnrecipient, Postfixrejectnonfqdnsender, Postfixrejectrblclient, Postfixrejectrhsblclient, Postfixrejectrhsblsender, Postfixrejectunauthdestination, Postfixrejectunauthpipelining, Postfixrejectunknownclienthostname, Postfixrejectunknownhelohostname, Postfixrejectunknownsenderdomain, Postfixrejectunlistedrecipient, Postfixrejectunlistedsender, Postfixsmtpdclientrestrictions, Postfixsmtpddatarestrictions, Postfixsmtpddelayreject, Postfixsmtpdhelorequired, Postfixsmtpdhelorestrictions, Postfixsmtpdmiltersclamav, Postfixsmtpdmiltersmilter, Postfixsmtpdrecipientrestrictions, Postfixsmtpdrestrictionclasses, Postfixsmtpdsaslauthenable, Postfixsmtpdsasllocaldomain, Postfixsmtpdsenderrestrictions, Postfixsmtpdtlscertfile, Postfixsmtpdtlskeyfile, Postfixsmtpsaslpasswordmaps, Postfixsoftbounce, Postfixspamass, Postfixvirtualaliasdomains, Postfixvirtualaliasmaps, Postfixvirtualgidmaps, Postfixvirtualmailboxbase, Postfixvirtualmailboxdomains, Postfixvirtualmailboxmaps, Postfixvirtualuidmaps, Postfixwarnifreject, Postgrey, Referer, Sambaafegir, Sambaclient, Sambaconfiguració, Sambacontrolador, Sambacredencials, Sambaimpressores, Sambainstal·lació, Sambamount, Sambanmbd, Sambaservidor, Sambasmb, Sambasmbd, Sambasmbpasswd, Spamassassin, Squidinstal·lació, Squidupdate, Systemclient, Winbind, Windowsmuntatge,
En anglès: AR, Adding, Addresses, Alias, An, Asterisk, Authentication, Basic, Browsing, Buster, CGI, Careful, Chat, Defaults, Description, Directory, Domain, EXTERNAL, Enterprise, FROM, FTPS, Fail, From, IN, ISP, Identification, Identified, If, Include, Includes, Initiation, Instead, Interchange, Jabber, Jessie, Mailer, Message, None, Options, Order, PBX, Path, Printer, Procedure, Prosody, Proxy, RCPT, REGEX, REJECT, RELAY, RFC, Remote, Require, SIPS, SOCKET, SPF, STUN, See, Session, Sieve, Squid, Subsystem, Success, TURN, Tables, Testing, Updating, WINS, Wheezy, YES, access, added, addresses, admin, administrator, admins, aggressive, aliases, allow, also, an, and, anonymous, are, authentication, basic, because, bin, bounces, by, cache, certificate, certificates, chain, classic, commented, common, configuration, controller, create, credentials, crypt, db, deny, description, directory, domain, easy, empty, enabled, example, examples, exec, exports, fallback, filter, first, foo, fork, from, ftp, grep, group, hash, here, icon, in, include, info, insecure, issued, it, jean, key, live, log, maintenance, misc, mod, mount, networks, never, nobody, nominally, none, normally, null, obey, of, only, organization, path, permissive, permit, private, prosody, proxy, pure, python, quarantine, regex, regexp, regexps, reload, removed, requesting, restart, restrictions, return, root, rules, run, running, schema, secure, security, service, services, sf, shadow, shared, sips, sniffer, sock, sockets, spammers, spamming, spoofing, spool, squid, standalone, start, starting, static, sync, temp, template, threads, tools, true, turn, update, user, username, values, wins, with, work, worker, yes, yet,
En castellà: PRÁCTICA, apache, caché, sudo,
En francès: Redis, Sarbacane, Voilà, conf, config, ln, ph, ra,
Lletra solta: Y, b, d, f, p, r, t, v,
Tot majúscules: AAAA, AUTH, CHROOTDIR, CIFS, DBBERKELEY, DBENGINE, DBTEXT, DEFAULTBASE, DEFAULTMAILDOMAIN, DHCP, DKIM, DMARC, DN, DNSRTC, DNSTXTDKIM, DNSTXTDMARC, DNSTXTSPF, EHLO, EHLOHELO, ETCALIASES, FALCOTNET, GID, GOTO, HELO, HOWTO, HTTPSSNI, IGNOREGIDBELOW, IGNOREUIDBELOW, IM, JID, KAMAILIO, LDAP, LDAPADD, LDIF, MDB, MPM, MUC, NAPTR, NFS, NMBD, NOTFOUND, NSS, PGSQL, RBL, README, RHSBL, RPC, RTC, RUNDIR, SASL, SFTP, SFTPSSH, SIPDOMAIN, SIPPBX, SLAPDCONF, SLAPDGROUP, SLAPDNOSTART, SLAPDOPTIONS, SLAPDPIDFILE, SLAPDSENTINELFILE, SLAPDSERVICES, SLAPDUSER, SMB, SMTPDATA, SMTPEHLO, SMTPHELO, SMTPMAIL, SMTPRCPT, SNI, SRV, SSF, SSI, TLSCACERT, TURNSERVERENABLED, UID, WITHAUTH, WITHMYSQL, WITHUSRLOCDB, WSL, XMPP,
CamelCase: AWStats, AllowAccessFromWebToFollowingIPAddresses, AllowOverride, ApacheAllow, ApacheAllowOverride, ApacheAutenticació, ApacheAuthName, ApacheAuthType, ApacheAuthUserFile, ApacheCustomLog, ApacheDeny, ApacheDirectory, ApacheDirectoryIndex, ApacheExecCGI, ApacheFollowSymlinks, ApacheIncludes, ApacheIncludesNOEXEC, ApacheIndexes, ApacheLogFormat, ApacheMPM, ApacheMultiViews, ApacheOptions, ApacheOrder, ApacheRequire, ApacheSNI, ApacheSSI, ApacheSSL, ApacheSSLCACertificateFile, ApacheSSLCertificateChainFile, ApacheSSLCertificateFile, ApacheSSLCertificateKeyFile, ApacheSymlinksIfOwnerMatch, ApacheVirtualHost, AuthName, AuthType, AuthUserFile, BadSignature, BlockSMB, COMPTEPrimera, CallRPC, ClamAV, CommunicationRTC, ConformanceDMARC, CustomLog, DKIMllistes, DNSLookup, DNSTXTdmarc, DNSTXTmail, DNSresource, DUAConfigProfile, DansGuardian, DirectoryIndex, DocumentRoot, DomainKeys, DruCall, ExecCGI, FTPFile, FTPproxy, FTPsegurFTPS, FollowSymlinks, FormatLDIF, FrameworkSPF, GStreamer, GnuTLS, HELOreject, HTTPproxy, HTTPsegurHTTPS, HTTPservidorApache, HeaderType, HostAliases, IncludesNOEXEC, IndicationSNI, InternalHosts, InternetISP, KeyFile, KeyTable, LDAPOpenLDAP, LDAPsegur, LayerSASL, LoadPlugin, LogFile, LogFormat, LyinIsji, MXservidor, MailDKIM, MailFromreject, MessagingIM, MultiViews, NFSclient, NFSopcions, NFSseguretat, NFSservidor, NNo, OpenDKIM, OpenLDAP, OpenLDAPNSS, OpenLDAPPAM, OpenLDAPSLAPDSERVICES, OpenLDAPfiles, OpenLDAPldap, OpenLDAPldapmodify, OpenLDAPldapsearch, OpenLDAPldapvi, OpenLDAPslapd, OpenSER, OpenSSLcreació, PostfixDKIM, PostfixDMARC, PostfixSASL, PostfixSPF, PostfixnonsmtpdmiltersDKIM, PostfixnonsmtpdmiltersDMARC, PostfixsmtpdmiltersDKIM, PostfixsmtpdmiltersDMARC, PostfixsmtpdtlsCAfile, PostfixsmtpdtlsCApath, PostfixsmtptlsCApath, ProtocolLDAP, ProtocolSIP, ProtocolSMTP, ProtocolXMPP, ProxyFTP, ProxyHTTP, RejectFailures, RequireAll, SIPWebSockets, SIPproxy, SIPservidor, SIPtrunk, SSLCACertificateFile, SSLCertificateChainFile, SSLCertificateFile, SSLCertificateKeyFile, ServerAlias, ServerName, SigningTable, SiteDomain, SpamAssassin, SquidsquidGuard, SuexecUserGroup, SwitchNSS, SymlinksIfOwnerMatch, SysVinit, SystemCIFS, SystemNFS, TURNservidor, VirtualHost, VoIP, WebRTCdemostració, allowOverride, clientNFS, correuDKIM, correuPostfix, dcObject, defaultsquidGuard, dimoniFTP, dimoniHTTP, dimoniNFS, dimoniSMTP, electrònicExim, exportsNFS, gidNumber, mountCIFSmount, mountFTP, mountNFSmount, numEntries, numResponses, objectClass, olcTLSCertificateFile, olcTLSCertificateKeyFile, organizationalRole, proxySIP, recordA, recordAAAA, recordMX, recordNAPTR, recordSRV, recordTXT, remotaRBL, servidorCIFS, servidorChat, servidorFTP, servidorHTTP, servidorIM, servidorLDAP, servidorMX, servidorNFS, servidorRTC, servidorSMB, servidorSMTP, servidorSamba, servidorTURN, servidorVoIP, simpleSecurityObject, slapdOpenLDAP, smtpdtlsCAfile, smtpdtlsCApath, smtptlsCApath, spamassassinDKIM, spamassassinSPF, squidGuard, uidNumber, webApache,
Amb dígit: Apachea2dismod, Apachea2enconf, Apachea2enmod, Apachea2ensite, D2T, Exim4, KRB5KTNAME, NFSv4, PERL5LIB, apache2, base64, conf5, exim4, headerchecks5, krb5, libapache2, libsasl2, màquina1, màquina2, nfs4, opció1, opció2, sasl2, sasldb2, saslpasswd2, server1,
Amb símbol: $Id, $SLAPDCONF, $image, $myhostname, $proxy, $proxymaster, $redirect, %b, %bytesd, %code, %h, %host, %l, %logname, %methodurl, %other, %r, %refererquot, %t, %time1, %u, %uaquot, %v, %virtualname, clau@servidor, com$, conf is, conf.avail, entry in, jean@ordinador, usuari@màquina, v5.2, we're,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (295)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...de correu Els administradors de Falcot Corp van seleccionar Postfix com a servidor ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...4 Exim correu electrònicExim exim4 /etc/etc/exim4/Exim Debian utilitza Exim4 c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...xim correu electrònicExim exim4 /etc/etc/exim4/Exim Debian utilitza Exim4 com a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nfiguració pot estar en un sol fitxer (/etc/exim4/exim4.conf.template) o dividir-se...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nts de configuració emmagatzemats sota /etc/exim4/conf.d/. En ambdós casos, els fit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...debconf d'Exim — que s'emmagatzemen en /etc/exim4/update-exim4.conf.conf — es poden...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...mera versió del fitxer de configuració /etc/postfix/main.cf. Postfix/etc/postfix/m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...iguració /etc/postfix/main.cf. Postfix/etc/postfix/main.cf La primera pregunta es...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...de configuració principal de Postfix — /etc/postfix/main.cf. Postfixmydestination ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...ormalment. Els administradors de Falcot Corp van afegir 192.168.0.0/16 a la resposta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...onal en les següents seccions. Fitxer /etc/postfix/main.cf inicial /etc/etc/postf...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: cf.
...nts seccions. Fitxer /etc/postfix/main.cf inicial /etc/etc/postfix/Postfix SE...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... Fitxer /etc/postfix/main.cf inicial /etc/etc/postfix/Postfix SEGURETAT Certif...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...txer /etc/postfix/main.cf inicial /etc/etc/postfix/Postfix SEGURETAT Certificat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tfixsmtptlsCApath smtpdtlscertfile = /etc/letsencrypt/live/DOMINI/fullchain.pem s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...DOMINI/fullchain.pem smtpdtlskeyfile = /etc/letsencrypt/live/DOMINI/privkey.pem smt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ve/DOMINI/privkey.pem smtpdtlsCAfile = /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt smtpdtlsC...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s/ca-certificates.crt smtpdtlsCApath = /etc/ssl/certs smtptlsCApath = /etc/ssl/cert...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...Apath = /etc/ssl/certs smtptlsCApath = /etc/ssl/certs Una manera diferent de gener...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lcotsbrand.com virtualaliasmaps = hash:/etc/postfix/virtual El fitxer /etc/postfix...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...= hash:/etc/postfix/virtual El fitxer /etc/postfix/virtual descriu una correspondè...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s àlies restants en un domini. Postfix/etc/postfix/virtual webmaster@falcotsbran...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... @falcot.com Després de canviar /etc/postfix/virtual, la taula de postfix /e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...c/postfix/virtual, la taula de postfix /etc/postfix/virtual.db necessita ser actual...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...itzada utilitzant l'ordre sudo postmap /etc/postfix/virtual. Dominis de bústies vi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ins Postfixvirtualmailboxmaps Postfix/etc/postfix/vmailbox virtualmailboxdomain...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...= falcot.org virtualmailboxmaps = hash:/etc/postfix/vmailbox virtualmailboxbase = /...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...gidmaps De nou, la sintaxi del fitxer /etc/postfix/vmailbox és bastant senzilla: d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nthostname, checkclientaccess hash:/etc/postfix/accessclientip, rejectrhsbl...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...criu la seva pròpia sintaxi. La taula /etc/postfix/accessclientip llista xarxes i ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ssclientip llista xarxes i adreces IP; /etc/postfix/accesshelo llista noms de domin...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tfix/accesshelo llista noms de domini; /etc/postfix/accesssender conté adreces de c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...de cada canvi amb l'ordre sudo postmap /etc/postfix/fitxer. La directiva checkclie...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...eu electrònic, emmagatzemada al fitxer /etc/postfix/accessclientip. Els servidors d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...stat en una llista blanca definida per /etc/postfix/accessclientip. Per tant, la p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...helohostname, checkheloaccess hash:/etc/postfix/accesshelo, rejectrhsblhelo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...u no ets de la nostra xarxa! a l'arxiu /etc/postfix/accesshelo. Postfixcheckheloac...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...trictions = checksenderaccess hash:/etc/postfix/accesssender, rejectunknown...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...trhsblsender rhsbl.sorbs.net La taula /etc/postfix/accesssender assigna un tractam...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...n el contingut headerchecks = regexp:/etc/postfix/headerchecks bodychecks = regex...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...stfix/headerchecks bodychecks = regexp:/etc/postfix/bodychecks Ambdós fitxers cont...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...unt de partida per a crear els fitxers /etc/postfix/headerchecks i /etc/postfix/bo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s fitxers /etc/postfix/headerchecks i /etc/postfix/bodychecks. Fitxer /etc/postfi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ks i /etc/postfix/bodychecks. Fitxer /etc/postfix/headerchecks d'exemple /^X-Ma...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...viat es pot convertir en un problema. /etc/etc/postgrey/whitelistclients Per miti...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... es pot convertir en un problema. /etc/etc/postgrey/whitelistclients Per mitigar ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...locals, ja que s'emmagatzema al fitxer /etc/postgrey/whitelistclients. ANANT MÉS E...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.... Postfixsmtpdmiltersmilter-greylist /etc/etc/milter-greylist/greylist.conf /etc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ostfixsmtpdmiltersmilter-greylist /etc/etc/milter-greylist/greylist.conf /etc/etc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...etc/etc/milter-greylist/greylist.conf /etc/etc/default/milter-greylist Atès que m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...etc/milter-greylist/greylist.conf /etc/etc/default/milter-greylist Atès que milte...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...na del manual greylist.conf5 documenta /etc/milter-greylist/greylist.conf i les nom...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...milter-greylist. També haureu d'editar /etc/default/milter-greylist per activar rea...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...tres depenent del destinatari. A Falcot Corp, la llista grisa és interessant per a l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ion, checkrecipientaccess hash:/etc/postfix/recipientaccess El fitxer /etc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...etc/postfix/recipientaccess El fitxer /etc/postfix/recipientaccess # Addresses n...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...illament afegir la següent directiva a /etc/postfix/main.cf: Postfixsmtpdmilterscl...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: cf.
...a següent directiva a /etc/postfix/main.cf: Postfixsmtpdmiltersclamav # comprov...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ixSPF La configuració es fa al fitxer /etc/postfix-policyd-spf-python/policyd-spf....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...endkim-genkey -s mail -d falcot.com -D /etc/dkimkeys # chown opendkim.opendkim /etc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...etc/dkimkeys # chown opendkim.opendkim /etc/dkimkeys/mail.* Això crearà els fitxer...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...imkeys/mail.* Això crearà els fitxers /etc/dkimkeys/mail.private i /etc/dkimkeys/m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s fitxers /etc/dkimkeys/mail.private i /etc/dkimkeys/mail.txt i establirà la propie...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...i d'aquesta entrada s'explica aquí: /etc/etc/default/opendkim /etc/etc/opendkim...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...aquesta entrada s'explica aquí: /etc/etc/default/opendkim /etc/etc/opendkim.con...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ca aquí: /etc/etc/default/opendkim /etc/etc/opendkim.conf Per configurar opend...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...quí: /etc/etc/default/opendkim /etc/etc/opendkim.conf Per configurar opendkim,...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...dkim, s'han de triar SOCKET i RUNDIR a /etc/default/opendkim. Tingueu en compte que...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...t». La configuració addicional es fa a /etc/opendkim.conf. El següent és un extract...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tor “mail” i la clau privada (KeyFile) /etc/dkimkeys/mail.private. La “relaxada” Ca...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...redencials. Les següents directives a /etc/postfix/main.cf fan que postfix utilitz...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: cf.
...següents directives a /etc/postfix/main.cf fan que postfix utilitzi el filtre: Po...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...l afegir les directives als serveis de /etc/postfix/master.cf. Hi ha més informaci...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a s'explica aquí: Postfixopendmarc /etc/etc/default/opendmarc /etc/etc/opendma...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...explica aquí: Postfixopendmarc /etc/etc/default/opendmarc /etc/etc/opendmarc.c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...opendmarc /etc/etc/default/opendmarc /etc/etc/opendmarc.conf El servidor de corr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...dmarc /etc/etc/default/opendmarc /etc/etc/opendmarc.conf El servidor de correu p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...im, SOCKET i RUNDIR s'han de decidir a /etc/default/opendmarc (per a sòcols d'Unix ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...el postfix). El fitxer de configuració /etc/opendmarc.conf conté comentaris detalla...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... els ports 12345 i 54321, l'entrada de /etc/postfix/main.cf seria així: PostfixDMA...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: cf.
...i 54321, l'entrada de /etc/postfix/main.cf seria així: PostfixDMARC Postfixsmtpd...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ot aplicar selectivament a un servei a /etc/postfix/master.cf. SMTP autenticat SA...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...bicació diferent de la predeterminada (/etc/sasldb2). # saslpasswd2 -u `postconf ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nf -h myhostname` -f /var/spool/postfix/etc/sasldb2 -c jean [... type jean's passwo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...arantir la coherència, també convertim /etc/sasldb2 en un enllaç simbòlic que apunt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
..., amb l'ordre ln -sf /var/spool/postfix/etc/sasldb2 /etc/sasldb2. Ara hem de confi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... ln -sf /var/spool/postfix/etc/sasldb2 /etc/sasldb2. Ara hem de configurar Postfix...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...mitsaslauthenticated Habilitar SASL a /etc/postfix/main.cf # Activar l'autentica...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...iferents regles i directives al fitxer /etc/postfix/master.cf. Per desactivar l'aut...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...) afegiu la següent directiva: Postfix/etc/postfix/master.cf Postfixbrokensasla...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...able = yes smtpsaslpasswordmaps = hash:/etc/postfix/saslpasswd relayhost = [mail.fa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...layhost = [mail.falcot.com] El fitxer /etc/postfix/saslpasswd ha de contenir el no...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ix, aquest fitxer s'ha de convertir en /etc/postfix/saslpasswd.db amb l'ordre postm...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...eb (HTTP) Els administradors de Falcot Corp han decidit utilitzar el servidor HTTP ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ewww-data, usuari Apachesuexec Apache/etc/apache2/envvars Per defecte, Apache ge...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...suari www-data tal i com es defineix a /etc/apache2/envvars. Això significa que una...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...reen (o eliminen) enllaços simbòlics a /etc/apache2/mods-enabled/, apuntant als fit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
..., apuntant als fitxers reals (desats a /etc/apache2/mods-available/). /etc/etc/apa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...sats a /etc/apache2/mods-available/). /etc/etc/apache2/Apache Apache/etc/apache2/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... a /etc/apache2/mods-available/). /etc/etc/apache2/Apache Apache/etc/apache2/mods...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ble/). /etc/etc/apache2/Apache Apache/etc/apache2/mods-available/ Apache/etc/apa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...che/etc/apache2/mods-available/ Apache/etc/apache2/mods-enabled/ Apachea2enmod A...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...escolta al port 80 (com es configura a /etc/apache2/ports.conf), i serveix pàgines ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tori /var/www/html/(com es configura a /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf)...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ites-enabled/000-default.conf). Apache/etc/apache2/ports.conf Afegir suport per a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... ApacheSSL Apachemodssl, mòdul Apache/etc/apache2/sites-available/default-ssl.con...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...oporciona un exemple de configuració a /etc/apache2/sites-available/default-ssl.con...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e, directiva SSLCertificateFile /etc/letsencrypt/live/DOMINI/fullchain.pem S...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../fullchain.pem SSLCertificateKeyFile /etc/letsencrypt/live/DOMINI/privkey.pem SSL...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...NI/privkey.pem SSLCertificateChainFile /etc/letsencrypt/live/DOMINI/chain.pem SSLCA...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...MINI/chain.pem SSLCACertificateFile /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt S'ha de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...amfitrió virtual per defecte al fitxer /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf;...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s descrit per un fitxer emmagatzemat a /etc/apache2/sites-available// La creació d'...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...al amb a2ensite www.falcot.org. Apache/etc/apache2/sites-available/ Apache/etc/ap...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...he/etc/apache2/sites-available/ Apache/etc/apache2/sites-enabled/ Apachea2ensite ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../ Apachea2ensite a2ensite El fitxer /etc/apache2/sites-available/www.falcot.org....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tual. Això es pot fer creant un fitxer /etc/apache2/conf-available/customlog.conf q...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...'ha d'eliminar (o comentar) del fitxer /etc/apache2/sites-available/000-default.con...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...iva ApacheLogFormat, directiva Apache/etc/apache2/conf-available/ Apache/etc/apa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...che/etc/apache2/conf-available/ Apache/etc/apache2/conf-enabled/ Apachea2enconf ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../ Apachea2enconf a2enconf El fitxer /etc/apache2/conf-available/customlog.conf ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ri privat" AuthType Basic AuthUserFile /etc/apache2/authfiles/htpasswd-private SEG...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s'hauria de xifrar amb SSL. El fitxer /etc/apache2/authfiles/htpasswd-private cont...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... htpasswd Apachehtpasswd # htpasswd /etc/apache2/authfiles/htpasswd-private user...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...servidor. Els administradors de Falcot Corp han seleccionat AWStats (Advanced Web S...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ració és la personalització del fitxer /etc/awstats/awstats.conf. Els administrador...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...està excepte els següents paràmetres: /etc/etc/awstats/awstats.conf LogFile="/va...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... excepte els següents paràmetres: /etc/etc/awstats/awstats.conf LogFile="/var/lo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... propi fitxer de configuració, com ara /etc/awstats/awstats.www.falcot.org.conf. F...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s per a un servidor virtual Include "/etc/awstats/awstats.conf" SiteDomain="www.f...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... Rotació del fitxer de registre Apache/etc/logrotate.d/apache2 Per tal que les es...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...irant la directiva prerotate al fitxer /etc/logrotate.d/apache2, això és resolt per...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... resolt per awstats posant un script a /etc/logrotate.d/httpd-prerotate que executa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... AWStats. Això queda garantit canviant /etc/logrotate.d/apache2 perquè inclogui, pe...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: adm.
... inclogui, per exemple, create 644 root adm (en lloc dels permisos per defecte 640)...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
... Python 3. Els administradors de Falcot Corp han escollit vsftpd perquè només utilit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...en els aspectes de seguretat. vsftpd /etc/etc/vsftpd.conf La instal·lació del pa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ls aspectes de seguretat. vsftpd /etc/etc/vsftpd.conf La instal·lació del paquet...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...servei. La configuració per defecte (a /etc/vsftpd.conf) requereix alguns canvis pe...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ptar a un tallafocs. Servidor NFS NFS/etc/exports NFSservidor /etc/etc/exportsN...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...dor NFS NFS/etc/exports NFSservidor /etc/etc/exportsNFS El servidor NFS forma p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...NFS NFS/etc/exports NFSservidor /etc/etc/exportsNFS El servidor NFS forma part ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r(s) de configuració del servidor NFS, /etc/exports i /etc/exports.d/, llisten els ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ració del servidor NFS, /etc/exports i /etc/exports.d/, llisten els directoris que ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... COMPTEPrimera instal·lació El fitxer /etc/exports no llista cap compartició NFS v...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...que aquest fitxer o qualsevol fitxer a /etc/exports.d/ ha estat editat o afegit con...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...amb qualsevol de les ordres següents: /etc/etc/exports /etc/etc/exports.d/ serve...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...qualsevol de les ordres següents: /etc/etc/exports /etc/etc/exports.d/ serveinfs...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...es ordres següents: /etc/etc/exports /etc/etc/exports.d/ serveinfs-kernel-server...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rdres següents: /etc/etc/exports /etc/etc/exports.d/ serveinfs-kernel-server.ser...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a sintaxi de l'ordre mount i al fitxer /etc/fstab. nfs-common /etc/etc/fstab mou...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...t i al fitxer /etc/fstab. nfs-common /etc/etc/fstab mountNFSmount.nfs4 mount.nf...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...al fitxer /etc/fstab. nfs-common /etc/etc/fstab mountNFSmount.nfs4 mount.nfs4 ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...shared Entrada NFS al fitxer /etc/fstab arrakis.internal.falcot.com:/sh...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ó amb debconf Sambaconfiguració Samba/etc/samba/smb.conf /etc/etc/samba/Samba E...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...onfiguració Samba/etc/samba/smb.conf /etc/etc/samba/Samba El paquet estableix un...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...guració Samba/etc/samba/smb.conf /etc/etc/samba/Samba El paquet estableix una co...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ínima durant la instal·lació inicial a /etc/samba/smb.conf copiant simplement /usr/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...moni DHCP. Els administradors de Falcot Corp han rebutjat aquesta opció, ja que tene...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tres opcions al fitxer de configuració /etc/samba/smb.conf. Els següents extractes ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../shared /shared \ -o credentials=/etc/smb-credentials El fitxer /etc/smb-cre...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ntials=/etc/smb-credentials El fitxer /etc/smb-credentials (que no ha de ser llegi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...egüent format: Sambacredencials Samba/etc/smb-credentials username = usuari pas...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ó de Windows també es pot configurar a /etc/fstab: //servidor/shared /shared cifs...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rvidor/shared /shared cifs credentials=/etc/smb-credentials Desmuntar una comparti...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...ntermediari cau («proxy cache») Falcot Corp ha seleccionat Squid com a servidor int...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...omini). Si no ho fa, llavors el fitxer /etc/hosts hauria de ser editat per contenir...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... noms. Configuració d'una caché Squid/etc/squid/squid.conf Squid/etc/squid/conf....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...aché Squid/etc/squid/squid.conf Squid/etc/squid/conf.d/ /etc/etc/squid/Squid Ha...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...d/squid.conf Squid/etc/squid/conf.d/ /etc/etc/squid/Squid Habilitar la caracterí...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...uid.conf Squid/etc/squid/conf.d/ /etc/etc/squid/Squid Habilitar la característic...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lla d'editar el fitxer de configuració /etc/squid/squid.conf i permetre que les màq...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...ons fetes pels administradors de Falcot Corp: El fitxer /etc/squid/squid.conf (extr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...inistradors de Falcot Corp: El fitxer /etc/squid/squid.conf (extractes) Configu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... afegir la següent directiva al fitxer /etc/squid/squid.conf: squidGuard Squidsqu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...id.conf: squidGuard SquidsquidGuard /etc/etc/squidguard/squidGuard.conf.defaults...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...onf: squidGuard SquidsquidGuard /etc/etc/squidguard/squidGuard.conf.defaultsquid...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lrewriteprogram /usr/bin/squidGuard -c /etc/squid/squidGuard.conf El programa CGI ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tica. Això es pot fer creant el fitxer /etc/squid/squidGuard.conf (usant /etc/squid...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...txer /etc/squid/squidGuard.conf (usant /etc/squidguard/squidGuard.conf.default com ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...ot.com”. Nom de l'organizació: “Falcot Corp”. Cal introduir una contrasenya admini...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...sulta: ldapsearch $ ldapsearch -x -b dc=falcot,dc=com with scope subtree # fil...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...apsearch $ ldapsearch -x -b dc=falcot,dc=com with scope subtree # filter: (obje...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...) # requesting: ALL # # falcot.com dn: dc=falcot,dc=com objectClass: top objectCl...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...ting: ALL # # falcot.com dn: dc=falcot,dc=com objectClass: top objectClass: dcObj...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...ect objectClass: organization o: Falcot Corp dc: falcot # admin, falcot.com dn: cn=...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...bjectClass: organization o: Falcot Corp dc: falcot # admin, falcot.com dn: cn=adm...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...alcot # admin, falcot.com dn: cn=admin,dc=falcot,dc=com objectClass: simpleSecuri...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...dmin, falcot.com dn: cn=admin,dc=falcot,dc=com objectClass: simpleSecurityObject o...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ades dels directoris estàndard d'Unix (/etc/passwd,/etc/group,/etc/services,/etc/ho...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rectoris estàndard d'Unix (/etc/passwd,/etc/group,/etc/services,/etc/hosts i així s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tàndard d'Unix (/etc/passwd,/etc/group,/etc/services,/etc/hosts i així successivame...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... (/etc/passwd,/etc/group,/etc/services,/etc/hosts i així successivament), convertei...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... les injecta a la base de dades LDAP. /etc/etc/passwd /etc/etc/group /etc/etc/se...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... injecta a la base de dades LDAP. /etc/etc/passwd /etc/etc/group /etc/etc/servic...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... base de dades LDAP. /etc/etc/passwd /etc/etc/group /etc/etc/services /etc/etc/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e de dades LDAP. /etc/etc/passwd /etc/etc/group /etc/etc/services /etc/etc/host...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...DAP. /etc/etc/passwd /etc/etc/group /etc/etc/services /etc/etc/hosts migration...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... /etc/etc/passwd /etc/etc/group /etc/etc/services /etc/etc/hosts migrationtool...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...wd /etc/etc/group /etc/etc/services /etc/etc/hosts migrationtools Una vegada i...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../etc/etc/group /etc/etc/services /etc/etc/hosts migrationtools Una vegada insta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lat el paquet, s'ha d'editar el fitxer /etc/migrationtools/migratecommon.ph; les op...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...IN/DEFAULTBASE ha de ser actualitzat. /etc/etc/migrationtools/migratecommon.ph L'...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...EFAULTBASE ha de ser actualitzat. /etc/etc/migrationtools/migratecommon.ph L'oper...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...migrationtools # PERL5LIB="${PERL5LIB}:/etc/migrationtools" LDAPADD="/usr/bin/ldapa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...gunta Resposta Context de noms X.500 dc=falcot,dc=com Nom del servidor LDAP l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...posta Context de noms X.500 dc=falcot,dc=com Nom del servidor LDAP localhost ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...calhost Administrador del DN cn=admin,dc=falcot,dc=com Credencials de vinculaci...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...dministrador del DN cn=admin,dc=falcot,dc=com Credencials de vinculació la cont...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... deliberadament la migració del fitxer /etc/aliases, ja que l'esquema estàndard pro...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...aquestes dades al directori, el fitxer /etc/ldap/schema/misc.schema s'hauria d'afeg...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...afegir a l'esquema estàndard. OpenLDAP/etc/ldap/schema/misc.schema /etc/etc/ldap/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... OpenLDAP/etc/ldap/schema/misc.schema /etc/etc/ldap/OpenLDAP /etc/etc/aliases EI...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nLDAP/etc/ldap/schema/misc.schema /etc/etc/ldap/OpenLDAP /etc/etc/aliases EINA N...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a/misc.schema /etc/etc/ldap/OpenLDAP /etc/etc/aliases EINA Navegació per un dire...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...sc.schema /etc/etc/ldap/OpenLDAP /etc/etc/aliases EINA Navegació per un director...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... és necessari perquè la conversió dels /etc/services sovint genera alguns errors qu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...quereix iniciar una sessió? El fitxer /etc/nsswitch.conf a continuació s'ha de mod...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ap o editar la configuració existent. /etc/etc/nsswitch.conf ldap El fitxer /etc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... editar la configuració existent. /etc/etc/nsswitch.conf ldap El fitxer /etc/nss...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...etc/etc/nsswitch.conf ldap El fitxer /etc/nssswitch.conf #ident $Id: nsswitch.l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Exp.
...ch.ldap,v 2.4 2003/10/02 02:36:25 lukeh Exp $ # # An example file that could be cop...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...mple file that could be copied over to /etc/nsswitch.conf; it # uses LDAP conjuncti...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...:" in this file are used only if the # /etc/netconfig file has a "-" for nametoaddr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...llowing lines obviate the "+" entry in /etc/passwd and /etc/group. passwd: ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...viate the "+" entry in /etc/passwd and /etc/group. passwd: files ldap shado...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...terminada del PAM definida als fitxers /etc/pam.d/common-auth, /etc/pam.d/common-pa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...da als fitxers /etc/pam.d/common-auth, /etc/pam.d/common-password i /etc/pam.d/comm...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...mon-auth, /etc/pam.d/common-password i /etc/pam.d/common-account. Aquest mecanisme ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ls PAM. pam-auth-update common-auth /etc/etc/pam.d/common-auth common-password ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...AM. pam-auth-update common-auth /etc/etc/pam.d/common-auth common-password /et...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tc/pam.d/common-auth common-password /etc/etc/pam.d/common-password common-accou...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...am.d/common-auth common-password /etc/etc/pam.d/common-password common-account ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...pam.d/common-password common-account /etc/etc/pam.d/common-account Protegir els ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...d/common-password common-account /etc/etc/pam.d/common-account Protegir els inte...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... sota la identitat d'usuari openldap: /etc/etc/ssl/ # adduser openldap ssl-cert A...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a la identitat d'usuari openldap: /etc/etc/ssl/ # adduser openldap ssl-cert Addin...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.... # mv pki/private/ldap.falcot.com.key /etc/ssl/private/ldap.falcot.com.key # chown...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...p.falcot.com.key # chown root.ssl-cert /etc/ssl/private/ldap.falcot.com.key # chmod...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ivate/ldap.falcot.com.key # chmod 0640 /etc/ssl/private/ldap.falcot.com.key # mv pk...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ey # mv pki/issued/ldap.falcot.com.crt /etc/ssl/certs/ldap.falcot.com.pem # chown r...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../ldap.falcot.com.pem # chown root.root /etc/ssl/certs/ldap.falcot.com.pem # chmod 0...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...certs/ldap.falcot.com.pem # chmod 0644 /etc/ssl/certs/ldap.falcot.com.pem Al dimo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...es cn=config, i el servidor actualitza /etc/ldap/slapd.d en temps real per fer que ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... actualitzar la configuració: OpenLDAP/etc/ldap/slapd.d/ servidorslapd slapd Op...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...uth SASL SSF: 0 olcTLSCertificateFile: /etc/ssl/certs/ldap.falcot.com.pem olcTLSCer...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lcot.com.pem olcTLSCertificateKeyFile: /etc/ssl/certs/ldap.falcot.com.key EINA ld...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r la variable SLAPDSERVICES del fitxer /etc/default/slapd. No ens la jugarem i inha...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...segur. OpenLDAPSLAPDSERVICES OpenLDAP/etc/default/slapd /etc/etc/default/slapdOp...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...DSERVICES OpenLDAP/etc/default/slapd /etc/etc/default/slapdOpenLDAP El fitxer /e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...VICES OpenLDAP/etc/default/slapd /etc/etc/default/slapdOpenLDAP El fitxer /etc/d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...c/etc/default/slapdOpenLDAP El fitxer /etc/default/slapd # Default location of t...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... # empty, use the compiled-in default (/etc/ldap/slapd.d with a fallback to # /etc/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../etc/ldap/slapd.d with a fallback to # /etc/ldap/slapd.conf). SLAPDCONF= # System ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... try to figure it out from $SLAPDCONF (/etc/ldap/slapd.d by # default) SLAPDPIDFILE...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... configuration file. SLAPDSENTINELFILE=/etc/ldap/noslapd # For Kerberos authentica...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...default uses the system # keytab file (/etc/krb5.keytab). To use a different keyta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nd change the path. #export KRB5KTNAME=/etc/krb5.keytab # Additional options to pa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...-certificates Updating certificates in /etc/ssl/certs... 1 added, 0 removed; done. ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ded, 0 removed; done. Running hooks in /etc/ca-certificates/update.d... Adding deb...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...la línia d'ordres es poden modificar a /etc/ldap/ldap.conf. Això estalviarà tecleja...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...estalviarà teclejar una mica. OpenLDAP/etc/ldap/ldap.conf El fitxer /etc/ldap/lda...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...OpenLDAP/etc/ldap/ldap.conf El fitxer /etc/ldap/ldap.conf # # LDAP Defaults # # ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...adable but not world writable. #BASE dc=example,dc=com #URI ldap://ldap.exam...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dc.
...not world writable. #BASE dc=example,dc=com #URI ldap://ldap.example.com lda...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tes (needed for GnuTLS) TLSCACERT /etc/ssl/certs/ca-certificates.crt Serveis ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: IM.
...deo/webcam, la missatgeria instantània (IM) i la compartició de l'escriptori. Aque...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: IM.
...s considera tradicionalment un protocol IM (missatgeria instantània). De fet, tots...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...urn i editeu el fitxer de configuració /etc/turnserver.conf. Per defecte, una base ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... les adreces IP del servidor. coturn /etc/etc/turnserver.conf El servidor es pot...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... adreces IP del servidor. coturn /etc/etc/turnserver.conf El servidor es pot ini...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... l'antic SysVinit cal editar el fitxer /etc/default/coturn així: turnserver /etc/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../etc/default/coturn així: turnserver /etc/etc/default/coturn # # Uncomment it if...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../default/coturn així: turnserver /etc/etc/default/coturn # # Uncomment it if you...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...l·lació del servidor intermediari SIP /etc/etc/kamailio/ Instal·leu el paquet kam...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ció del servidor intermediari SIP /etc/etc/kamailio/ Instal·leu el paquet kamaili...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...mailio-mysql-modules i mariadb-server. /etc/kamailio/kamctlrc és el fitxer de confi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...meter. DBENGINE=MYSQL [...] kamailio /etc/etc/kamailio/kamailio Ara ens centrem ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r. DBENGINE=MYSQL [...] kamailio /etc/etc/kamailio/kamailio Ara ens centrem en e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s centrem en el fitxer de configuració /etc/kamailio/kamailio.cfg. Falcot necessita...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...amctl # kamdbctl create [...] # kamctl add roland secretpassword Un cop tot està ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...dy. Reviseu el fitxer de configuració /etc/prosody/prosody.cfg.lua. El més importa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...uals es permet gestionar el servidor. /etc/etc/prosody/prosody.cfg.lua admins = ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... es permet gestionar el servidor. /etc/etc/prosody/prosody.cfg.lua admins = { "j...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...per a cada domini. Copieu la mostra de /etc/prosody/conf.avail/example.com.cfg.lua ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...inici. Aquí teniu falcot.com.cfg.lua: /etc/etc/prosody/conf.avail/ VirtualHost "...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...i. Aquí teniu falcot.com.cfg.lua: /etc/etc/prosody/conf.avail/ VirtualHost "falc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... ssl = { key = "/etc/ssl/private/falcot.com.key"; ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...m.key"; certificate = "/etc/ssl/certs/falcot.com.pem"; ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...i, ha d'haver-hi un enllaç simbòlic de /etc/prosody/conf.d/. Creeu-lo així: /etc/e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... /etc/prosody/conf.d/. Creeu-lo així: /etc/etc/prosody/conf.d/ . ln -s /etc/proso...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...c/prosody/conf.d/. Creeu-lo així: /etc/etc/prosody/conf.d/ . ln -s /etc/prosody/c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...xí: /etc/etc/prosody/conf.d/ . ln -s /etc/prosody/conf.avail/falcot.com.cfg.lua /...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../prosody/conf.avail/falcot.com.cfg.lua /etc/prosody/conf.d/ Reinicieu el servei pe...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...l compte d'administrador especificat a /etc/prosody/prosody.cfg.lua: # prosodyctl ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (113)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a intercanviar
...ocol utilitzat pels servidors de correu per intercanviar i encaminar correus electrònics. Duran...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acceptar
...TP de l'ISP, que sempre està configurat per acceptar el correu electrònic procedent dels cli...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reenviar
...rònic procedent dels clients de l'ISP i per reenviar-lo adequadament. Aquesta configuració (...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...m complet de la màquina, que s'utilitza per generar adreces de correu electrònic a partir d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...ció; s'utilitzarà com a punt de partida per afegir alguna funcionalitat addicional en les ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar
...en cap valor: no es pot confiar en ells per autenticar el servidor ja que són certificats “aut...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
...omàticament. No obstant això, són útils per millorar la privacitat dels intercanvis. En gen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...s haurien d'utilitzar-se amb finalitats per fer proves, i el servei normal ha d'utilitz...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...iona dues característiques interessants per gestionar els dominis virtuals. COMPTE Dominis v...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir
... que «posseeix» la bústia corresponent. Per obtenir totes les bústies d'un mateix propietar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...aildir utilitza tot un directori sencer per emmagatzemar una bústia, on cada missatge individual...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebre
...cot.org falcot.org/sophie Restriccions per rebre i enviar El nombre creixent de correus...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a designar
...m “Spam” és un terme genèric utilitzat per designar tots els correus electrònics no sol·lic...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a intentar
...omptat, els «spammers» s'estan adaptant per intentar esquivar aquests filtres. Alguns fins i...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retransmetre
...onfigurats que els «spammers» utilitzen per retransmetre els seus correus electrònics, així com ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aplicar
...idesa d'aquest nom pot ser interessant. Per aplicar plenament les restriccions llistades a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...elo permet especificar una llista negra per comprovar el nom de l'amfitrió contra una RHSBL. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...l al final d'una llista de restriccions per fer explícita la política per defecte. Res...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a expressar
...x) fa referència a una notació genèrica per expressar una descripció del contingut i/o estruc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interactuar
...stgrey conté aquest programa, dissenyat per interactuar amb aquest servei de delegació de la po...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...ort 10023. El Postfix es pot configurar per utilitzar-lo, afegint el paràmetre checkpolicyser...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...nformació extra a l'adreça del remitent per poder gestionar missatges d'error (coneguts c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a mitigar
...a. /etc/etc/postgrey/whitelistclients Per mitigar aquests inconvenients, Postgrey gestion...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...u d'editar /etc/default/milter-greylist per activar realment el servei. Personalització de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebre
...ervei comercial de vegades té problemes per rebre correus electrònics d'alguns proveïdors...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...ervei va demanar una adreça no filtrada per poder intercanviar correus. Postfix proporci...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descomprimir
...tar programari addicional, per exemple, per descomprimir arxius i escanejar tota mena d'executab...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a atacar
...cosa augmenta dràsticament el potencial per atacar el propi programari antivirus. L'ús d'a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interactuar
...ama de filtratge dissenyat especialment per interactuar amb servidors de correu electrònic. Un ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...ctor de correu brossa. Es pot utilitzar per marcar missatges com a correu brossa probable ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar
...ter, el filtre s'hauria de reconfigurar per funcionar en un port TCP en lloc del sòcol per de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a efectuar
...rus del mercat diagnostica com un virus per efectuar la comprovació d'instal·lacions. Tots ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...aneu amb compte amb com d'estrictes sou per aplicar aquests estàndards. Integrant el marc ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar
...F «Sender Policy Framework») s'utilitza per validar si es permet que un cert servidor de co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
... cal donar un nom a l'entrada DNS, però per utilitzar la directiva include cal que en tingui ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a integrar
...ME.Debian descriu els passos necessaris per integrar l'agent amb postfix, així que no el rep...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...pte que spamassassin conté un connector per comprovar el registre SPF. spamassassinSPF Inte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
...rs de registre dels servidors de correu per identificar aquestes qüestions. En cas contrari aqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar
...endkim-genkey Creació una clau privada per signar els correus de falcot.com # opendkim-...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a triar
...aus. En aquest cas useu l'opció -b 1024 per triar una mida de clau més petita. Si opendki...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar
...fault/opendkim /etc/etc/opendkim.conf Per configurar opendkim, s'han de triar SOCKET i RUNDI...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a diferenciar
...tersDKIM PostfixnonsmtpdmiltersDKIM Per diferenciar signatura i verificació, de vegades és ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...pte que spamassassin conté un connector per comprovar el registre DKIM. spamassassinDKIM In...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
... Conformance» o DMARC) es pot utilitzar per definir una entrada DNS TXT amb el nom dmarc i ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...onades a la clau rua es poden utilitzar per enviar informes DMARC agregats. La sintaxi com...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a canviar
...fegint un camp apropiat a la capçalera. Per canviar-ho, utilitzeu RejectFailures true. El ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar
...urat els «milters» opendkim i opendmarc per funcionar en els ports 12345 i 54321, l'entrada d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a poder
...SASL Postfixautenticació PostfixSASL Per poder enviar correus electrònics cal que un s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar
...l servidor d'empresa amb alguns mitjans per autenticar-se com a empleat. La solució anterior n...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...sasldb2. Ara hem de configurar Postfix per utilitzar SASL. Primer l'usuari postfix ha de ser...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...bé es necessiten alguns paràmetres nous per permetre SASL, i el paràmetre smtpdrecipientrest...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...ecipientrestrictions s'ha de configurar per permetre que els clients autenticats amb SASL en...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a desactivar
...tives al fitxer /etc/postfix/master.cf. Per desactivar l'autenticació al port 25 (servei smtpd...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retransmetre
... servidor Postfix local i configurar-lo per retransmetre el correu electrònic a través del servi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure
...cot també instal·len libapache2-mod-php per incloure el suport PHP 7.4 a Apache. Això fa que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar
... i «prefork» s'utilitzi en el seu lloc. Per utilitzar l'MPM «event» es pot utilitzar php-fpm....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inhabilitar
...ió simplement d'executar a2enmod mòdul; per inhabilitar un mòdul, la comanda és a2dismod mòdul....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
...ud HTTP mateixa, que abans s'utilitzava per identificar el host virtual sol·licitat entre els q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar
...ectoryIndex conté una llista de fitxers per cercar quan la sol·licitud del client coincide...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a habilitar
...ons és seguida per una llista d'opcions per habilitar. El valor None inhabilita totes les opc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abreujar
...Inclusions a la banda de servidor”, SSI per abreujar). Es tracta de directives inserides en ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retornar
...ut; això pot ser utilitzat pel servidor per retornar una pàgina web que coincideixi amb l'id...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...er exemple, la següent ordre s'utilitza per afegir un usuari o canviar la seva contrasenya...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restringir
...ris, recursivament). Es pot utilitzar per restringir l'accés basant-se en molts criteris; en...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rebutjar
... all, designant a tothom. Per exemple, per rebutjar per defecte les connexions però permetr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a analitzar
...ionat AWStats (Advanced Web Statistics) per analitzar els fitxers de registre d'Apache. awst...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure
...a configuració d'Apache ha d'adaptar-se per incloure la següent directiva (trobareu un exemp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distribuir
...ser publicat el 1985!). Es va utilitzar per distribuir arxius abans que fins i tot nasqués la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplegar
...uesta raó, encara s'utilitza àmpliament per desplegar actualitzacions a un lloc web allotjat ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a augmentar
... les dades es transporten en text clar. Per augmentar la seguretat, es pot utilitzar FTP mitj...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distribuir
...servidors FTP s'utilitzen principalment per distribuir fitxers per a la descàrrega pública; el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a ser
... operatiu es coneix com a “FTP anònim”. Per ser exactes, els clients s'autentiquen amb ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distribuir
... perquè només utilitzen el servidor FTP per distribuir alguns fitxers (incloent un repositori ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a atendre
...tc/vsftpd.conf) requereix alguns canvis per atendre la simple necessitat de fer que els fit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplegar
...NTACIÓ «HOWTO» d'NFS Bona documentació per desplegar NFSv4 és difícil de trobar. Aquí hi ha ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...rmeten especificar un altre usuari fals per ser utilitzat en lloc de UID/GID 65534 (que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
... Amb NFSv4, es pot afegir una opció sec per indicar el nivell de seguretat que voleu: sec=s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a garantir
... Windows. Aquesta és una eina destacada per garantir una integració perfecta dels servidors ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adaptar
...'executar dpkg-reconfigure samba-common per adaptar-lo: En la primera instal·lació l'única...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...o si el servidor SMB ja s'ha configurat per utilitzar un servidor WINS (wins server), el paqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar
...vidors SMB. Accepta una opció -U usuari per connectar al servidor sota una identitat específi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imprimir
...compartida CUPS és una solució elegant per imprimir des d'una estació de treball Linux en u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...nes que es mostraran als usuaris finals per ajudar-los a identificar les impressores. Ind...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contenir
... fitxer /etc/hosts hauria de ser editat per contenir el nom complet del sistema (per exemple...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interaccionar
...quidGuard. El primer s'ha de configurar per interaccionar amb el segon. Això implica afegir la se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...e dades de propòsit especial dissenyada per emmagatzemar directoris. En el cas d'ús més comú, l'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referir
...ssibles atributs. La sintaxi utilitzada per referir-se a un objecte particular en la base d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interaccionar
...ap-utils inclou eines de línia d'ordres per interaccionar amb servidors LDAP. slapd La instal·l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a injectar
...una part d'ella); això es pot utilitzar per injectar dades a qualsevol altre servidor LDAP. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure
... estructures que aquest script utilitza per descriure àlies de correu electrònic. Si volem in...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...teral ) és un sistema modular dissenyat per definir o recuperar informació per als director...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
... modificar, per tal de configurar l'NSS per utilitzar el mòdul ldap recentment instal·lat. Po...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
... LDAP requereix consultar abans el DNS (per resoldre ldap.falcot.com). Sense aquesta excepci...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...ermet utilitzar l'ordre habitual passwd per canviar les contrasenyes desades a la base de d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...per a contrasenyes: crypt Perfils PAM per activar: L'autenticació LDAP està entre els pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...radors de Falcot tornen a usar easy-rsa per generar-la (vegeu ). Executant ./easyrsa build-...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...ualitza /etc/ldap/slapd.d en temps real per fer que la configuració sigui persistent. l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar
... ldapmodify és per tant l'eina correcta per actualitzar la configuració: OpenLDAP/etc/ldap/sla...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a habilitar
...-h ldapi:/// -b cn=config L'últim pas per habilitar el xifrat implica canviar la variable S...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
... i libnss-ldap necessita ser modificada per utilitzar un URI ldaps://. Els clients LDAP tamb...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confiar
...a CA i ara han de configurar el sistema per confiar en les signatures de la CA de Falcot. A...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar
...roducció a tres dels serveis necessaris per operar RTC, incloent un servidor TURN, un serv...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a maximitzar
...ar per a qualsevol d'aquests propòsits. Per maximitzar les opcions de connectivitat, es recoma...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a beneficiar
...l ICE relacionat són estàndards oberts. Per beneficiar-se d'aquests protocols, maximitzant la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...dmin -p clausecreta Usem l'argument -a per afegir un usuari normal i -A per afegir un usu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...ent -a per afegir un usuari normal i -A per afegir un usuari administrador. Servidor Prox...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar
...omponent "conference.falcot.com" "muc" Per activar el domini, ha d'haver-hi un enllaç simb...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...tc/prosody/conf.d/ Reinicieu el servei per utilitzar la configuració nova. serveiprosody.se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...línia d'ordres prosodyctl. Per exemple, per afegir el compte d'administrador especificat a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar
...ravés de servidors intermediaris HTTP. Per utilitzar aquesta estratègia, cada servei (SIP, X...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...nal pot utilitzar navegadors web a casa per accedir al sistema de telefonia de l'empresa i ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
...mari. WebRTC utilitza una API senzilla per proporcionar navegadors i aplicacions mòbils amb RTC...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...tilitzar scripts al costat del servidor per generar el fitxer config.js dinàmicament. El co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (30)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sip» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: SI; SÍ; SAP; SIS; SIA; SIC; TIP; XIP; SIÓ; PIP
...x Apache NFS Samba Squid OpenLDAP SIP SSL OpenDKIM SPF Serveis de xarxa: ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...l cosa els administradors executen dpkg-reconfigure postfix per tal de poder personalitzar ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
...ts per gestionar els dominis virtuals. COMPTE Dominis virtuals i dominis canònics Po...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: uneix; unit; unir; unia; unim; uní; unís; oeix; uniu
... de postfix es limita a “smtpdmilters = unix:/var/run/milter-greylist/milter-greylis...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...efecte. Això es pot aconseguir amb dpkg-reconfigure clamav-milter. Quan es demana per la “i...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
... encara es poden personalitzar amb dpkg-reconfigure clamav-base. L'últim pas consisteix a ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
...sobre el DNS per al domini en qüestió. COMPTE Discussió polèmica Com qualsevol altra...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
...als paquets opendkim i opendkim-tools. COMPTE Programari de llistes de correu i DKIM ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
...sultats estaran disponibles en línia: COMPTE Rotació del fitxer de registre Apache/...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí
... l'exportació arrel NFSv4 (per exemple /export/shared), no és un directori de nivell s...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
...", "classic backup domain controller", "active # directory domain controller". # # Mos...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
...rver" or "member server". # Running as "active directory domain controller" will requi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...sitats. Afortunadament, un senzill dpkg-reconfigure slapd us permetrà reconfigurar la base ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...ades neta, per exemple si executeu dpkg-reconfigure slapd just després de la instal·lació i...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Result» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: resolt; resulta; resol; revolt; resolta; resulti; resolts; resultà; ressalt; resolc
...dministrator # search result search: 2 result: 0 Success # numResponses: 2 # numEntr...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...e are used only if the # /etc/netconfig file has a "-" for nametoaddrlibs of "inet" ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Consult» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: consulta; consol; consola; consolat; cònsol; consort; consulto; cònsols; consols; consulti
...iles ldap group: files ldap # consult DNS first, we will need it to resolve t...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...ere, so we can't do much here. Instead, use bbense's LDAP # rules ofr sendmail. ali...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Noti; Noto; Nota; Notes; Notar; Nua; Vota; Duta; Notat; Bota
...ases: files sendmailvars: files # Note: there is no support for netgroups on S...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
...essàries contra la base de dades LDAP. COMPTE Autenticació trencada Canviar la confi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... # Default location of the slapd.conf file or slapd.d cn=config directory. If # em...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...apd by default uses the system # keytab file (/etc/krb5.keytab). To use a different...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...rb5.keytab). To use a different keytab file, # uncomment this line and change the p...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí
...comment this line and change the path. #export KRB5KTNAME=/etc/krb5.keytab # Addition...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem
...n /etc/ssl/certs... 1 added, 0 removed; done. Running hooks in /etc/ca-certificates/...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem
...s/update.d... Adding debian:falcot.pem done. done. Finalment però no menys import...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem
...te.d... Adding debian:falcot.pem done. done. Finalment però no menys important, l...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sip» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: SI; SÍ; SAP; SIS; SIA; SIC; TIP; XIP; SIÓ; PIP
...ecomana executar ambdues en paral·lel. SIP Session Initiation ProtocolSIP XMPP ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sip» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: si; sí; sap; sis; sia; sic; tip; xip; Sió; pip
...es. [...] ## your SIP domain SIPDOMAIN=sip.falcot.com ## chrooted directory # CHR...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sip» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: si; sí; sap; sis; sia; sic; tip; xip; Sió; pip
...tenen el següent identificador: roland )sip.falcot.com, i poden connectar-se utilit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (20)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...milter-greylist/greylist.conf /etc/etc/default/milter-greylist Atès que milter-greyli...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...er-greylist. També haureu d'editar /etc/default/milter-greylist per activar realment el...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...sta entrada s'explica aquí: /etc/etc/default/opendkim /etc/etc/opendkim.conf Per c...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
..., s'han de triar SOCKET i RUNDIR a /etc/default/opendkim. Tingueu en compte que SOCKET ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...ica aquí: Postfixopendmarc /etc/etc/default/opendmarc /etc/etc/opendmarc.conf El ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...SOCKET i RUNDIR s'han de decidir a /etc/default/opendmarc (per a sòcols d'Unix haureu d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...figura a /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf). Apache/etc/apache2/ports.conf ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...dul Apache/etc/apache2/sites-available/default-ssl.conf Apache 2.4 ja duu inclòs el m...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...iguració a /etc/apache2/sites-available/default-ssl.conf. Si voleu generar certificat...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...l fitxer /etc/apache2/sites-enabled/000-default.conf; aquest servidor virtual s'utilitz...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...fitxer /etc/apache2/sites-available/000-default.conf. ApacheCustomLog, directiva Apac...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
... (usant /etc/squidguard/squidGuard.conf.default com a plantilla si calgués). serveisqu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
... variable SLAPDSERVICES del fitxer /etc/default/slapd. No ens la jugarem i inhabilitare...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...r. OpenLDAPSLAPDSERVICES OpenLDAP/etc/default/slapd /etc/etc/default/slapdOpenLDAP ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...S OpenLDAP/etc/default/slapd /etc/etc/default/slapdOpenLDAP El fitxer /etc/default/s...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...c/default/slapdOpenLDAP El fitxer /etc/default/slapd # Default location of the slapd...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...from $SLAPDCONF (/etc/ldap/slapd.d by # default) SLAPDPIDFILE= # slapd normally serves...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...ntic SysVinit cal editar el fitxer /etc/default/coturn així: turnserver /etc/etc/defa...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...ault/coturn així: turnserver /etc/etc/default/coturn # # Uncomment it if you want to...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
... # Kamailio (OpenSER) SIP Server v5.2 - default configuration script # - web: https...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (18)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ar utilitzant una còpia del fitxer /usr/share/doc/postfix/examples/access inclòs al p...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ons regulars («regexp») El fitxer /usr/share/doc/postfix/examples/headerchecks (al p...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...matiu” escrit en Python. El fitxer /usr/share/doc/postfix-policyd-spf-python/README.D...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ocumentat a policyd-spf.conf 5 i a /usr/share/doc/postfix-policyd-spf-python/policyd-...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...informació disponible al directori /usr/share/doc/opendkim/ i a les pàgines del manua...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...icones emmagatzemades al directori /usr/share/awstats/icon/. Per tal que aquestes ico...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...e més detallat si feu una ullada a /usr/share/doc/awstats/examples/apache.conf): Al...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ache.conf): Alias /awstats-icon/ /usr/share/awstats/icon/ Després d'uns minuts (i ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...tate.d/httpd-prerotate que executa /usr/share/awstats/tools/update.sh. Tingueu en co...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... 640). Però, si us plau, consulteu /usr/share/doc/awstats/README.Debian.gz per a una ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... pàgines de manual necessàries i a /usr/share/doc/samba/examples/ una gran quantitat ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...trobar més informació al directori /usr/share/doc/libpam-winbind/examples/pamwinbind/...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
.../samba/smb.conf copiant simplement /usr/share/samba/smb.conf. Així que realment haurí...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ambé s'ha d'instal·lar, utilitzant /usr/share/doc/squidguard/examples/squidGuard.cgi ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...la següent manera: ldapadd # cd /usr/share/migrationtools # PERL5LIB="${PERL5LIB}:...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...utilitzar l'exemple proporcionat a /usr/share/doc/libnss-ldap/examples/nsswitch.ldap ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...posant el certificat de CA a /usr/local/share/ca-certificates i executant update-ca-c...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...rtificates. # cp pki/ca.crt /usr/local/share/ca-certificates/falcot.crt # update-ca-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (16)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: almud; Ancud; Bermud; Mengod; acomod; demud; denud; desmud; pelmud; remud
...mòduls és qüestió simplement d'executar a2enmod mòdul; per inhabilitar un mòdul, la com...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: abismo; abismós; desmud; dismut
...per inhabilitar un mòdul, la comanda és a2dismod mòdul. Aquests programes en realitat no...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: almud; Ancud; Bermud; Mengod; acomod; demud; denud; desmud; pelmud; remud
...nabled/ Apachea2enmod Apachea2dismod a2enmod a2dismod A LA PRÀCTICA Comprovar la c...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: abismo; abismós; desmud; dismut
...Apachea2enmod Apachea2dismod a2enmod a2dismod A LA PRÀCTICA Comprovar la configuraci...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: almud; Ancud; Bermud; Mengod; acomod; demud; denud; desmud; pelmud; remud
...Apachemodinfo, mòdul El mòdul modinfo (a2enmod info) permet accedir a la configuració ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: almud; Ancud; Bermud; Mengod; acomod; demud; denud; desmud; pelmud; remud
...gur (HTTPS). Només cal habilitar-ho amb a2enmod ssl, i després cal afegir les directive...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: almud; Ancud; Bermud; Mengod; acomod; demud; denud; desmud; pelmud; remud
...he2-mod-gnutls i s'habilita amb l'ordre a2enmod gnutls. Malauradament, la versió empaqu...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: densitat; ànsia; sensata; transita; amanita; beneita; pansida; pansit; ansia; pansits
...sprés habilitar el servidor virtual amb a2ensite www.falcot.org. Apache/etc/apache2/sit...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: densitat; ànsia; sensata; transita; amanita; beneita; pansida; pansit; ansia; pansits
...apache2/sites-enabled/ Apachea2ensite a2ensite El fitxer /etc/apache2/sites-available...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: cançons; encuny; Alençon; Ancona; Ancón; Fanconi; ancons; avencons; encon; encona
...irectiva LogFormat) i habilitant-lo amb a2enconf customlog) La línia CustomLog també s'h...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: cançons; encuny; Alençon; Ancona; Ancón; Fanconi; ancons; avencons; encon; encona
.../apache2/conf-enabled/ Apachea2enconf a2enconf El fitxer /etc/apache2/conf-available/...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: creï; crei; creí; orbi; cavi; crui; Orbí; cabí; caví; cerví
...c=krb5 només activa l'autenticació, sec=krb5i afegeix protecció d'integritat, i sec=k...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: crep; crup
...i afegeix protecció d'integritat, i sec=krb5p és el nivell més complet que inclou pro...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Guàrdia; Guarden; Guàrdies; Guardià; Guardians; Guardiana; Guardin; Guarnien; Aguarden; Aguardin
...rd Squidupdate-squidguard ALTERNATIVA E2guardian (un «fork» de DansGuardian) dansguardi...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: aguarden; aguardin; aguerrien
... «fork» de DansGuardian) dansguardian e2guardian El paquet e2guardian, un «fork» de Dan...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: aguarden; aguardin; aguerrien
...n) dansguardian e2guardian El paquet e2guardian, un «fork» de DansGuardian, és una alte...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (9)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...g DocumentRoot /srv/www/www.falcot.org ]]> El servidor Apache, tal com està con...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...) i habilitant-lo amb a2enconf customlog) La línia CustomLog també s'ha d'elimina...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...ryIndex index.php index.html index.htm ]]> La directiva DirectoryIndex conté un...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ecessita el port 2049 (per a NFS) i 111 (per al «portmapper“) i per tant són fàci...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... el port 2049 (per a NFS) i 111 (per al «portmapper“) i per tant són fàcils d'ada...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «”».
Suggeriments: “”
...49 (per a NFS) i 111 (per al «portmapper“) i per tant són fàcils d'adaptar a un t...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
... això es pot desactivar amb l'opcióasync). Les escriptures asíncrones augmenten u...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...cess # numResponses: 2 # numEntries: 1 ]]> La consulta retorna dos objectes: l'...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
... tenen el següent identificador: roland )sip.falcot.com, i poden connectar-se uti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SPAM (8)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa
...s electrònics massius no sol·licitats («spam») requereix ser cada vegada més estrict...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa
...warnifreject CULTURA El problema de l'«spam» spam correu comercial no desitjatspa...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa
...eject CULTURA El problema de l'«spam» spam correu comercial no desitjatspam “Spa...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Correu brossa; Contingut brossa
...pam correu comercial no desitjatspam “Spam” és un terme genèric utilitzat per desi...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa
...e a aquesta molèstia amb els filtres d'«spam», però, per descomptat, els «spammers» ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa
...ctrònics que circulen per Internet són «spam»! Restriccions d'accés basades en IP ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa
... en conjunt si la seva valoració com a «spam» va més enllà d'un llindar donat. Una ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: correu brossa; contingut brossa
...r als subdominis s'han de marcar com a «spam» (sp=quarantine). Les adreces donades a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (8)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...·lació del component «Windows Subsystem for Linux» (WSL) i l'aplicació Debian des d...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
... if the # /etc/netconfig file has a "-" for nametoaddrlibs of "inet" transports. #...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: Fur; Fòrum
... SLAPDSENTINELFILE=/etc/ldap/noslapd # For Kerberos authentication (via SASL), sla...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...98.51.100.19 ; IPv4 and IPv6 addresses for SIP sip-proxy IN A 19...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...000:2000::19 ; IPv4 and IPv6 addresses for XMPP xmpp-gw IN A 1...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...:DB8:1000:2000::19 ; DNS SRV and NAPTR for STUN / TURN stun.udp IN SRV 0 1 346...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...alcot.com. ; DNS SRV and NAPTR records for SIP sips.tcp IN SRV 0 1 5061 sip-pr...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...sips.tcp.falcot.com. ; DNS SRV records for XMPP Server and Client modes: xmpp-clie...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (6)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, a; ! A
....com REJECT Tu no ets de la nostra xarxa! a l'arxiu /etc/postfix/accesshelo. Postf...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, tant; ? Tant
... “qualsevol caràcter”), quantificació (s? tant pot correspondre amb s com amb una cade...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, define; ! Define
... que afegeixen les següents directives #!define a la part superior d'aquest fitxer: #...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, define; ! Define
...: https://github.com/kamailio/kamailio #!define WITHMYSQL #!define WITHAUTH #!define WI...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, define; ! Define
...m/kamailio/kamailio #!define WITHMYSQL #!define WITHAUTH #!define WITHUSRLOCDB [...] K...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, define; ! Define
...o #!define WITHMYSQL #!define WITHAUTH #!define WITHUSRLOCDB [...] Kamailio necessita ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (6)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...e DNS). Això no és possible amb postgrey però milter-greylist es pot utilitzar d'aque...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...han de ser rebutjats (Fail), o acceptats però amb una capçalera afegida (False) si fa...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...xen ser enviats des d'un compte de Yahoo però que manquen o fallen els controls DKIM ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... per rebutjar per defecte les connexions però permetre-les des de la xarxa local, pod...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...itxerservidor NFS és una eina molt útil però, històricament, ha sofert moltes limita...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...laços amb contingut de diferent qualitat però que almenys haurien de donar algunes pi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_TLD_CA (6)
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «0.cn» o «0, cn»?
Suggeriments: 0.cn; 0, cn
...ed SASL username: gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth SASL SSF: ...
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «peercred.cn» o «peercred, cn»?
Suggeriments: peercred.cn; peercred, cn
...SL username: gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth SASL SSF: 0 modifying ...
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «external.cn» o «external, cn»?
Suggeriments: external.cn; external, cn
... gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth SASL SSF: 0 modifying entry "cn=co...
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «0.cn» o «0, cn»?
Suggeriments: 0.cn; 0, cn
...ed SASL username: gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth SASL SSF: ...
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «peercred.cn» o «peercred, cn»?
Suggeriments: peercred.cn; peercred, cn
...SL username: gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth SASL SSF: 0 olcTLSCert...
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «external.cn» o «external, cn»?
Suggeriments: external.cn; external, cn
... gidNumber=0+uidNumber=0,cn=peercred,cn=external,cn=auth SASL SSF: 0 olcTLSCertificateFile:...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (5)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...nfiar en ells per autenticar el servidor ja que són certificats “autosignats” generats ...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...anterior (Basic) té una seguretat mínima ja que la contrasenya s'envia en text clar (no...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...guretat com l'autenticació i el xifratge ja que es basa en Kerberos per a aquestes part...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
.... La notable excepció és el servei hosts ja que el contacte amb el servidor LDAP requer...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...encara poden estar en el mateix amfitrió ja que Linux admet múltiples adreces IP en un ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (5)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: From”
...l fitxer, i cada línia que comença amb “From ” (From seguit d'un espai) indica l'inici...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ""
... IN NAPTR 10 0 "s" "RELAY:turn.udp" "" turn.udp.falcot.com. ; DNS SRV and NA...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;
...RELAY:turn.udp" "" turn.udp.falcot.com. ; DNS SRV and NAPTR records for SIP sips....
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ""
...@ IN NAPTR 10 0 "s" "SIPS+D2T" "" sips.tcp.falcot.com. ; DNS SRV record...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;
... "s" "SIPS+D2T" "" sips.tcp.falcot.com. ; DNS SRV records for XMPP Server and Cli...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (5)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'ordre; de les ordres
...lectrònics. Comprovació de la validesa de les ordre EHLO o HELO Postfixsmtpdhelorestrictio...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els tallafocs; El tallafoc
...onfia en les dades rebudes de la xarxa. El tallafocs també ha de bloquejar l'«IP spoofing» o...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs
...per“) i per tant són fàcils d'adaptar a un tallafocs. Servidor NFS NFS/etc/exports NFSser...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels CUPS; del CUP
... Entreu a la interfície de configuració del CUPS: http://localhost:631/admin Feu clic a...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels comptes; del compte
... a /var/db/turndb per a la configuració del comptes d'usuari, però PostgreSQL, MySQL o Redi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (4)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació
...ta correus electrònics procedents de la pròpia màquina; la xarxa local també s'hi afeg...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació
... generar-se certificats propis usant la pròpia autoritat certificadora es descriu a . ...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...dràsticament el potencial per atacar el propi programari antivirus. L'ús d'aquestes s...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix».
Suggeriments: mateix
Més informació
... servidor SMTP remot. En aquest cas, el propi Postfix local serà el client que s'aute...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (4)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
... programari antivirus, és controvertit. Normalment passa un temps entre l'alliberament d'a...
Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,
... defecte una mida de clau de 2048 bits. Malauradament alguns servidors DNS només poden gestio...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...ks, rejectunauthdestination, [...] Normalment és bona idea no enviar contrasenyes a t...
Missatge: Si l’adverbi «finalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Finalment,
... Adding debian:falcot.pem done. done. Finalment però no menys important, l'URI LDAP per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (4)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...nada (/etc/sasldb2). # saslpasswd2 -u `postconf -h myhostname` -f /var/spool/po...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...# saslpasswd2 -u `postconf -h myhostname` -f /var/spool/postfix/etc/sasldb2 -c je...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...# adduser openldap ssl-cert Adding user `openldap' to group `ssl-cert' ... Adding...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...sl-cert Adding user `openldap' to group `ssl-cert' ... Adding user openldap to gr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: user
...-type new password: Adding password for user user Restringint l'accés restricció d'acc...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: allow
... podria utilitzar-se això: Order deny,allow Allow from 192.168.0.0/16 Deny from all Anal...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: SIP
...1.100.19 ; IPv4 and IPv6 addresses for SIP sip-proxy IN A 198.51.100...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: XMPP
...2000::19 ; IPv4 and IPv6 addresses for XMPP xmpp-gw IN A 198.51.100....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (4)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...e cada canvi del fitxer de configuració d'squidGuard (o d'una de les llistes de do...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...servidors LDAP. slapd La instal·lació d'slapd sol demanar només la contrasenya d...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...t migrationtools proporciona un conjunt d'scripts dedicats a l'extracció de dades ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...slapd OpenLDAPldapmodify Configuració d'slapd per al xifratge serveislapd.servi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (3)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: RBL
...lclient SUGGERIMENT Llistes blanques i RBLs RBL Llista negra remotaRBL Les llist...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: RR
...s d'intercanvi de correu del domini (MX-RRs o «Mail Exchange Resource Records») pod...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: MPM
...cessing Modules o “mòduls multiprocés” (MPMs) que determinen com Apache maneja el pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENT (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte
...nt de processos creats prèviament. Amb «event» MPM també utilitza fils, però les conn...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte
... Apache. Això fa que l'MPM per defecte «event» MPM quedi inhabilitat, i «prefork» s'u...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte
...zi en el seu lloc. Per utilitzar l'MPM «event» es pot utilitzar php-fpm. SEGURETAT E...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: virtual host; virtuals hosts
...l Configuració de servidors virtuals («virtual hosts») Apacheamfitrions virtuals ApacheVir...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Servidora samba; Servidores sambes
...es que encara estan executant Windows. Servidor Samba servidorSamba Sambainstal·lació Samb...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Impressor Windows
...rieu el dispositiu d'impressora, trieu “Impressora Windows via SAMBA”. Introduïu l'URI de la conn...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (3)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...idor FTP per distribuir alguns fitxers (incloent un repositori de paquets de Debian); ja...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...e retornar un nom plenament qualificat (incloent un domini). Si no ho fa, llavors el fit...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...dels serveis necessaris per operar RTC, incloent un servidor TURN, un servidor SIP i un ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en enviar
Més informació
...ource recordMX Rol del registre DNS MX a l'enviar un correu EXTRA Consulta dels registre...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: En
Més informació
...ilitzant la directiva softbounce = yes. Al precedir una directiva de tipus rebuig ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (2)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...per a NFS) i 111 (per al «portmapper“) i per tant són fàcils d'adaptar a un tallafocs. S...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...iguració sigui persistent. ldapmodify és per tant l'eina correcta per actualitzar la conf...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «sec» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seca
...p). Amb NFSv4, es pot afegir una opció sec per indicar el nivell de seguretat que ...
Missatge: Reviseu la concordança de «usuari» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: usuària
... i reactivat més tard (amb smbpasswd -e usuari). Client Samba Sambaclient Les carac...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
...ix com a servidor de correu electrònic, degut a la fiabilitat i a la facilitat de confi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en van afegir
...ment. Els administradors de Falcot Corp van afegir 192.168.0.0/16 a la resposta per defect...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això
...r se, a part d'anunciar què ve després. Tot i així pot sotmetre's a controls. DATA SMTPD...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...porten les respostes i només se centren en enviar tants correus com sigui possible...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: foo; bar
...eten definir alternatives (per exemple, foo|bar coincideix o bé amb «foo» o bé amb «bar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉNEN (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: venen
...ca d'aquests llocs, i els missatges que vénen d'ells són acceptats immediatament sens...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_MALWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari maliciós
... un temps entre l'alliberament d'algun «malware» i l'addició de normes de detecció a la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_GENEROSAMENT (1)
Missatge: Combinació probablement incorrecta.
Suggeriments: senzillament
... configurat recentment. Això és qüestió de senzillament afegir la següent directiva a /etc/post...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_DE_RAPID_ES (1)
Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: que estrictes sou; com sou d'estrictes
...osaltres mateixos i aneu amb compte amb com d'estrictes sou per aplicar aquests estàndards. Integr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIX_GUIONET_MAJUSCULA (1)
Missatge: Els prefixos davant d’una paraula en majúscula s’escriuen amb guionet.
Suggeriments: Sub-Domain
...ain “falcot.com” i tots els subdominis (SubDomain) estan signats pel Selector “mail” i la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...el correu s'ha de posar en quarantena ("q"). També és possible utilitzar múlti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: externallgnorelist
... interns o de confiança (InternalHosts, ExternalIgnoreList), que poden enviar correu a través del ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DONAR_EN_EL_CLAU (1)
Missatge: Castellanisme.
Suggeriments: l'encertades; endevinades la tecla; hi tocades de mig a mig
...m a «spam» (sp=quarantine). Les adreces donades a la clau rua es poden utilitzar per enviar infor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADONARSEN_DE (1)
Missatge: El pronom ‘en’ probablement és redundant.
Suggeriments: Adoneu-vos
...n [... type jean's password twice ...] Adoneu-vos-en que la base de dades SASL es crea al di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
... sota la identitat de l'usuari www-data tal i com es defineix a /etc/apache2/envvars. Aix...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (1)
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: informació delicada; informació crítica; informació confidencial
...lhost/server-info. Com que pot contenir informació sensible, l'accés només es permet des de l'amfit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HOST (1)
Missatge: En l’àmbit d’internet, podeu evitar aquest anglicisme dient «amfitrió». En el sentit d’exèrcit, «host» és un nom femení.
Suggeriments: l'amfitrió; la host
... que abans s'utilitzava per identificar el host virtual sol·licitat entre els que es tr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ENTRE_ELS_QUE (1)
Missatge: Construcció probablement incorrecta.
Suggeriments: entre els quals
Més informació
...identificar el host virtual sol·licitat entre els que es trobaven al mateix servidor (amb la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el servidor; la servidor
Més informació
...pre utilitzava el certificat definit en l'servidor virtual per defecte. Els clients que in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)
Missatge: Possible confusió. Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: índica
...pacheIncludesNOEXEC, directiva Indexes indica al servidor que llisti els continguts d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_VALID (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: vàlid
...ApacheAuthUserFile, directiva Require valid-user AuthName "Directori privat" AuthTy...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (1)
Missatge: Normalment és preferible un ordre diferent: «amb … i sense».
Més informació
... FTPS amb una gran varietat de clients, amb i sense interfície gràfica d'usuari, i també es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la «IP
...rxa. El tallafocs també ha de bloquejar l'«IP spoofing» o “suplantació d'ip” per tal ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui TCP o; sigui TCP sigui; TCP o; o TCP o
Més informació
...irigeix primer portmapper (al port 111, ja sigui TCP o UDP), i demana pel servidor NFS; la res...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...tori/per/exportar màquina1(opció1,opció2,...) màquina2(...) ... Tingueu en compte q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUP (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat
... primary # domain controller", "classic backup domain controller", "active # directory...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...etc/smb-credentials username = usuari password = clau Es poden especificar altres opc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_REPLICABLE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «reproduïble»?
Suggeriments: reproduïble
...és, una base de dades LDAP és fàcilment replicable, fet que permet establir múltiples serv...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)
Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que
...és es fa quan s'intenta la configuració al temps que ja existeix una base de dades. Només re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: descomandar-les
...ELOW han d'estar habilitades (el fet de descomentar-les és suficient), i DEFAULTMAILDOMAIN/DEFA...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
... used only if the # /etc/netconfig file has a "-" for nametoaddrlibs of "inet" tran...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_AUTORITATIU (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: acreditat; reputat; autoritzat; de referència
... Si el servidor LDAP s'ha de considerar autoritatiu (i els fitxers locals utilitzats pel mò...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...n=config L'últim pas per habilitar el xifrat implica canviar la variable SLAPDSERVIC...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALL_AL (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «al»?
Suggeriments: al
...= # slapd normally serves ldap only on all TCP-ports 389. slapd can also # service...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons
...OSTART=1 # If SLAPDSENTINELFILE is set to path to a file and that file exists, # ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...keytab file (/etc/krb5.keytab). To use a different keytab file, # uncomment this...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...- web: https://www.kamailio.org # - git: https://github.com/kamailio/kamailio #...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTA_SENT_FET (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió. Possible calc de l’anglès.
Suggeriments: és desenvolupat
... mòbils amb RTC, és programari lliure i està sent desenvolupat per Google. Un enfocament molt flexib...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:442(#46)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"One of the extra questions asks for all the domain names related to this "
"machine. The default list includes its full name as well as a few synonyms "
"for <literal>localhost</literal>, but the main <literal>falcot.com</literal> "
"domain needs to be added by hand. More generally, this question should "
"usually be answered with all the domain names for which this machine should "
"serve as an MX server; in other words, all the domain names for which the "
"DNS says that this machine will accept email. This information ends up in "
"the <literal>mydestination</literal> variable of the main Postfix "
"configuration file — <filename>/etc/postfix/main.cf</filename>."
msgstr ""
"Una de les preguntes addicionals demana tots els noms de domini relacionats "
"amb aquesta màquina. La llista per defecte inclou el seu nom complet, així "
"com alguns sinònims de <literal>localhost</literal>, però el domini "
"principal <literal>falcot.com</literal>ha de ser afegit a mà. En general, "
"aquesta pregunta s'ha de respondre normalment amb tots els noms de domini "
"pels quals aquesta màquina hauria de servir com a servidor MX; en altres "
"paraules, tots els noms de domini pels quals el DNS diu que aquesta màquina "
"acceptarà el correu electrònic. Aquesta informació acaba a la variable "
"<literal>mydestination</literal> del fitxer de configuració principal de "
"Postfix — <filename>/etc/postfix/main.cf</filename>."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:1233(#115)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Again, the syntax of the <filename>/etc/postfix/vmailbox</filename> file is "
"quite straightforward: two fields separated with whitespace. The first field "
"is an email address within one of the virtual domains, and the second field "
"is the location of the associated mailbox (relative to the directory "
"specified in <emphasis>virtual_mailbox_base</emphasis>). If the mailbox name "
"ends with a slash (<literal>/</literal>), the emails will be stored in the "
"<emphasis>maildir</emphasis> format; otherwise, the traditional "
"<emphasis>mbox</emphasis> format will be used. The <emphasis>maildir</"
"emphasis> format uses a whole directory to store a mailbox, each individual "
"message being stored in a separate file. In the <emphasis>mbox</emphasis> "
"format, on the other hand, the whole mailbox is stored in one file, and each "
"line starting with “<literal>From </literal>” (<literal>From</literal> "
"followed by a space) signals the start of a new message."
msgstr ""
"De nou, la sintaxi del fitxer <filename>/etc/postfix/vmailbox</filename> és "
"bastant senzilla: dos camps separats per espais en blanc. El primer camp és "
"una adreça de correu electrònic dins d'un dels dominis virtuals, i el segon "
"camp és la ubicació de la bústia associada (relativa al directori "
"especificat a <emphasis>virtual_mailbox_base</emphasis>). Si el nom de la "
"bústia acaba amb una barra (<literal>/</literal>), els correus electrònics "
"s'emmagatzemaran en el format <emphasis>maildir</emphasis>; en cas contrari, "
"s'utilitzarà el format tradicional <emphasis>mbox</emphasis>. El format "
"<emphasis>maildir</emphasis> utilitza tot un directori sencer per "
"emmagatzemar una bústia, on cada missatge individual s'emmagatzema en un "
"fitxer separat. En el format <emphasis>mbox</emphasis>, d'altra banda, tota "
"la bústia s'emmagatzema en un sol fitxer, i cada línia que comença amb "
"“<literal>From </literal>” (<literal>From </literal>seguit d'un espai) "
"indica l'inici d'un nou missatge."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:1399(#127)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"All system administrators try to face this nuisance with spam filters, but "
"of course spammers keep adjusting to try to work around these filters. Some "
"even rent networks of machines compromised by a worm from various crime "
"syndicates. Recent statistics estimate that up to 95% of all emails "
"circulating on the Internet are spam!"
msgstr ""
"Tots els administradors del sistema intenten enfrontar-se a aquesta molèstia "
"amb els filtres d'«spam», però, per descomptat, els «spammers» s'estan "
"adaptant per intentar esquivar aquests filtres. Alguns fins i tot lloguen "
"xarxes de màquines atacades per algun “cuc” per part de sindicats criminals. "
"Les estadístiques recents estimen que fins al 95% de tots els correus "
"electrònics que circulen per Internet són «spam»!"
[note] rule [id=ff-crime] ==> «Crime» es tradueix per «Delicte», no per «Crim» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:3172(#280)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis>SECURITY</emphasis> Controversial Discussion of Anti-Virus Software"
msgstr ""
"<emphasis>SEGURETAT</emphasis> Discussió polèmica sobre el programari "
"antivirus"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:3471(#307)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>CAUTION</emphasis> Controversial Discussion"
msgstr "<emphasis>COMPTE</emphasis> Discussió polèmica"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:5033(#438)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Apache is a modular server, and many features are implemented by external "
"modules that the main program loads during its initialization. The default "
"configuration only enables the most common modules, but enabling new modules "
"is a simple matter of running <command>a2enmod <replaceable>module</"
"replaceable></command>; to disable a module, the command is "
"<command>a2dismod <replaceable>module</replaceable></command>. These "
"programs actually only create (or delete) symbolic links in <filename>/etc/"
"apache2/mods-enabled/</filename>, pointing at the actual files (stored in "
"<filename>/etc/apache2/mods-available/</filename>)."
msgstr ""
"Apache és un servidor modular, i moltes característiques són implementades "
"per mòduls externs que el programa principal carrega durant la "
"inicialització. La configuració per defecte només activa els mòduls més "
"comuns, però activar altres mòduls és qüestió simplement d'executar "
"<command>a2enmod <replaceable>mòdul</replaceable></command>; per inhabilitar "
"un mòdul, la comanda és <command>a2dismod <replaceable>mòdul</replaceable></"
"command>. Aquests programes en realitat només creen (o eliminen) enllaços "
"simbòlics a <filename>/etc/apache2/mods-enabled/</filename>, apuntant als "
"fitxers reals (desats a <filename>/etc/apache2/mods-available/</filename>)."
[note] rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:7208(#639)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"If you don't use the Kerberos-based security features, it is vital to ensure "
"that only the machines allowed to use NFS can connect to the various "
"required RPC servers, because the basic protocol trusts the data received "
"from the network. The firewall must also block <emphasis>IP spoofing</"
"emphasis> so as to prevent an outside machine from acting as an inside one, "
"and access to the appropriate ports must be restricted to the machines meant "
"to access the NFS shares."
msgstr ""
"Si no s'utilitzen les característiques de seguretat basades en Kerberos, és "
"vital garantir que només les màquines que poden utilitzar NFS puguin "
"connectar-se als diversos servidors RPC requerits, perquè el protocol bàsic "
"confia en les dades rebudes de la xarxa. El tallafocs també ha de bloquejar "
"l'«<emphasis>IP spoofing</emphasis>» o “suplantació d'ip” per tal d'evitar "
"que una màquina externa actuï com a interna, i l'accés als ports apropiats "
"s'ha de restringir a les màquines destinades a accedir a les comparticions "
"d'NFS."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:7281(#646)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Older versions of the protocol required other RPC services which used "
"dynamically assigned ports. Fortunately, with NFS version 4, only port 2049 "
"(for NFS) and 111 (for the portmapper) are needed and they are thus easy to "
"firewall."
msgstr ""
"Les versions anteriors del protocol requerien altres serveis RPC que "
"utilitzaven ports assignats dinàmicament. Afortunadament, amb la versió 4 "
"d'NFS només es necessita el port 2049 (per a NFS) i 111 (per al "
"«portmapper“) i per tant són fàcils d'adaptar a un tallafocs."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:7522(#664)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>CAUTION</emphasis> First installation"
msgstr "<emphasis>COMPTE</emphasis>Primera instal·lació"
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-11_network-services-ca.po-translated-only.po:10530(#968)
# Source: /debian-handbook-11_network-services-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"It is thus a convenient way to update the configuration of the LDAP server, "
"simply by editing the <literal>cn=config</literal> hierarchy."
msgstr ""
"Per tant, és una manera convenient d'actualitzar la configuració del "
"servidor LDAP, simplement editant la jerarquia <literal>cn=config</literal>."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 10 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (743)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aay, absteure, agetty, allextras, ao, armhf, arrencable, assumeyes, authdigest, authncore, authzcore, authzgroupfile, autoconf, autostart, auxwf, backgroundcolor, br, bridgemaxwait, bridgeports, brw, btrfs, bullseye, cdd, cdebootstrap, cdrom, centos, cgroup, checkcommand, checkftp, checkhttp, checkhttps, checknrpe, checksmtp, chroot, clbc, cmd, commandline, commandname, contactgroup, contactgroupname, contactgroups, contactname, contrib, controladess, cpuinfo, dbpath, debconf, debian, debiancddir, debiantesting, debootstrap, dev, df, dhclient, dhcp, dimonilibvirtd, discso, diskconfig, dispositiubloc, dnf, dpkg, executador, falcot, fitxersredimensionar, fitxersredundància, fitxerssnapshot, frontend, fstab, genisoimage, gpg, gpgkey, gpt, graphargs, graphcategory, grapher, graphinfo, graphscale, graphtitle, graphvlabel, groupinstall, gruplibvirt, gràfiquess, gz, hdigest, hostgroup, hostgroups, hostname, hostnotificationcommands, hostnotificationoptions, hostnotificationperiod, hwaddr, hypervisor, iface, incovenients, inet, init, initrd, inode, inodes, installroot, instal·lacióinstal·lació, instal·laciópreseeding, ip, iso, isolinux, isos, journald, keymap, kvm, libosinfo, libvirt, libvirtd, libvirtvirbr, linux, localpackages, lrwxrwxrwx, lvbackups, lvbase, lvcreate, lvdisplay, lvfiles, lvhome, lvm, lvmovies, lvresize, lvrushes, lvtmp, lvvar, lxc, mapejats, md, mdadm, mdstat, menuentry, metadata, mirwiz, mkconf, mkdir, mkfs, mkisofs, monitorizació, munin, mysql, nagios, netcfg, netinst, netmask, newdescblocks, nextgen, nfsroot, noclear, nodeps, nrpe, nucligrups, olddescblocks, onboot, openvz, openxenmanager, osinfo, packageconfig, pae, paravirtops, particionar, particionarà, particionat, passwd, peth, pgsql, php, pid, postconfiguració, postinst, powerpc, preseed, preseeding, preseedtotes, presembrar, presembrat, proc, pvcreate, pvdisplay, pvmove, pvops, pygrub, qcow, qemu, quickstart, reiserfs, rendimient, repo, resync, resyncing, rhertzog, rmas, rootdir, rootfs, rsync, rw, sbin, sda, sdb, sdc, sdd, sde, sdf, serveilibvirtd, serveilxc, serveimunin, servicedescription, servicegroup, servicenotificationcommands, servicenotificationoptions, servicenotificationperiod, servidormunin, sfdisk, sha, simplecdd, snapshotting, srv, sshd, statoverride, subarbres, svm, sys, syslinux, systemctl, systemd, testkvm, testlxc, testxen, tftpboot, timeperiod, udev, undefine, unpause, url, usbdisk, usenodename, usr, utils, vbox, veth, vga, vgbulk, vgchange, vgcreate, vgcritical, vgdisplay, vgextend, vgnormal, vgraid, virbr, virsh, virt, virtinst, virtualitzacióamfitrió, virtualitzacióhoste, virtualitzador, virtualitzadors, vmlinuz, vmx, vnc, vncdisplay, vncviewer, volumgestió, volumredimensionar, volumvolum, vonguéssim, wget, wi, wz, xarxainterfície, xen, xend, xfs, xm, xorriso, zabbix,
Primera lletra majúscula: Allocatable, Attr, Bochs, Btrfs, Bullseye, Debconf, Disklabel, Falcot, Filesystem, Firewire, Fmt, Grapher, Hertzog, Icinga, Logfile, Metadata, Munin, Muningrapher, Muninmunin, Muninplugins, Nagiosnagios, Preseeding, Presembrar, Resync, Simpe, Ssl, Superblock, Xen, Xenconsola, Xendocumentació, Xengestor, Xenmodels, Xensource, Yyyp, Zabbix,
En anglès: ARRAY, Act, Allocated, Allocating, Allocation, Areas, Checking, Considering, Convert, Copying, Custom, DEVICE, Database, Derivative, Disk, Domain, Download, Downloading, FTPS, Feb, GRUB, Generic, Group, Header, IRC, Install, Installation, Installer, Jessie, Jun, Logical, MIRROR, Mounted, Name, Origin, Path, Physical, RPM, Raphael, Rebuild, Remote, Root, SCSI, Signature, Size, Spare, Squeeze, State, Summary, TI, Unstable, VG, VT, Volume, WARRANTY, Wed, activation, added, address, admins, ahead, alias, allow, append, arch, array, at, attach, bash, bin, black, blocks, boot, bridging, brief, by, cache, class, clean, cluster, command, create, created, critical, daemon, defaults, define, degraded, dependency, description, destroy, detail, detailed, devices, disable, disk, download, downloads, dynamic, echo, entry, examples, extents, fail, faulty, flags, fork, from, graphics, grep, group, grub, guide, hotkey, identifier, if, image, images, immediately, in, inexpensive, inherit, install, installer, interfaces, itself, kernel, level, listen, listener, load, locale, log, logical, make, manager, mapper, memory, menu, minimum, mirror, mirroring, misc, missing, more, mount, mounted, name, network, none, of, optimal, order, partitions, pf, physical, priority, profiles, query, reboot, rebuilding, recovering, register, release, remove, removed, restart, restore, resume, role, root, rpm, run, save, seen, service, services, session, setup, sf, shutdown, size, spare, spares, ssh, stable, start, started, static, stored, string, suspend, swap, sync, system, tables, time, tools, type, unchanged, unknown, unseen, update, users, value, viewer, warning, worker, yes, yum,
En castellà: SATA, Ss, partición, pts, sudo,
En francès: 3E, CDD, PV, RSA, Voilà, conf, config, fs, ln, ps, repos, vg, vif,
Lletra solta: N, d, n, p, t, w, x,
Tot majúscules: ACPI, DHCP, DSA, EFI, KVM, LDAP, MAILADDR, NFS, NOKEY, NRPE, PXE, RAIDRAID, README, RRD, SFTP, SMP, SVM, UML, UUID, VM, VNC, VSZ,
CamelCase: ContainersLXC, DisksRAID, ExecutorNRPE, FAIfai, FkGX, GiB, GroupVG, InstallerFAI, LSize, LVMXen, LVMconcepte, LVMconfiguració, LVMcrear, LVMredimensionar, LXCconfiguració, LXClxc, LinuX, MachineKVM, ManagerLVM, MiB, OpenSolaris, OpenVZ, OpenXenManager, PFree, PSize, RAIDcrear, RAIDdegradat, RAIDfallada, RAIDlineal, RAIDmirall, RAIDnivell, RAIDparitat, RAIDreconstrucció, RAIDstripes, RaidDevice, SystemImager, VFree, VSize, VolumeLV, VolumePV, XenACPI, XenServer, domU, emKg, enUS, mGFb, mountBtrfs, oQqC, stPj, sòlidSSD,
Amb dígit: 0QjpGzZOacLZ3jX4gBwp0mCESt5ceN5HCJZSKWS1A, 0b5a905a, 0u3z, 157137ac, 24K, 2dfb7fd5, 2xN, 3Ki1Gs7wu4ke, 421e, 48G, 4Gb, 4co, 4k, 4kzy1G, 52288237bea0, 72194f7d, 7Cj1, 7d123734, 7eaf0340, 8334adb8, 9050771c, 942cdbf29cb3, 9677b7d6, 96b2, 9PnovvGRuTw6dUcEVzzPKTITO0, 9QA1, FS7CUxsY3xkusv7EkbT9yae, JgFWU3, MZ7LM960, Nr62xe, VXu6l4tsrCoRsXOqAwvgt57sMRj2qArEbOzHeydvV34, X5z84raKBajUkWBQA6MVuanV1OcV2YIeD0NoCLLo90k, Xenhvc0, Xenxenbr0, a75ac628, aUh9, amd64, apache2, arm64, b384c441, b740, bf01, br0, c04cd98c, c477, checkftp2, dom0, e09e0527, ef077204, el7, enp1s0, eth0, ext2, ext3, ext4, f4a80eb5, gw04Xd, hvc0, i386, ifeth0, k1T71B, libc6, lvm2, lxcbr0, md0, md1, md2, md3, nagios4, python3, qcow2, raid0, raid1, sda1, sda2, sda3, sda4, sda5, sda6, sdb2, sdb3, sdc2, sdc3, sdc4, sdc5, sdc6, sdd2, sdf1, sdf2, serveilvm2, tap0, tty1, v1, vde2, virbr0, xenbr0, yK0K6K, yum4,
Amb símbol: $CODENAME, $HOSTADDRESS$, $TDIR, $rootdir, %CPU, %MEM, %dbpath, 1.5G, 11.98G, 2.0G, 230.3G, 4.00GiB, 4.2G, 4.9G, 5.9G, 7.4G, 7.8G, 7.99GiB, Cpy%Sync, Data%, Meta%, Use%, root@server, root@testlxc, root@testsystem,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (113)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Version:
... --detail /dev/md0 /dev/md0: Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 01:...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:
... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 01:54:24 2022 Raid L...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Level:
...: Mon Feb 28 01:54:24 2022 Raid Level : raid0 Array Size : 8378368 (7.9...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:
... Raid Level : raid0 Array Size : 8378368 (7.99 GiB 8.58 GB) Raid D...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...: 8378368 (7.99 GiB 8.58 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 2 Persist...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...8 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 2 Persistence : Superblock is pe...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Persistence:
...vices : 2 Total Devices : 2 Persistence : Superblock is persistent Update...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:
...Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 01:54:24 2022 S...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: State:
...: Mon Feb 28 01:54:24 2022 State : clean Active Devices : 2 Workin...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
... State : clean Active Devices : 2 Working Devices : 2 Failed Dev...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...lean Active Devices : 2 Working Devices : 2 Failed Devices : 0 Spare Dev...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...s : 2 Working Devices : 2 Failed Devices : 0 Spare Devices : 0 L...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...s : 2 Failed Devices : 0 Spare Devices : 0 Layout : -unknown- ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Layout:
...: 0 Spare Devices : 0 Layout : -unknown- Chunk Size : 512K Co...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:
... Layout : -unknown- Chunk Size : 512K Consistency Policy : none ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Policy:
... Chunk Size : 512K Consistency Policy : none Name : debian:0 (l...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Name:
...onsistency Policy : none Name : debian:0 (local to host debian) ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: UUID:
...0 (local to host debian) UUID : a75ac628:b384c441:157137ac:c04cd98c ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Version:
... --detail /dev/md1 /dev/md1: Version : 1.2 Creation Time : Tue Jun 25 10:...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:
... Version : 1.2 Creation Time : Tue Jun 25 10:21:22 2019 Raid L...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Level:
...: Tue Jun 25 10:21:22 2019 Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.0...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:
... Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used De...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:
...189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used Dev Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid D...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...: 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 2 Persist...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...9 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 2 Persistence : Superblock is pe...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Persistence:
...vices : 2 Total Devices : 2 Persistence : Superblock is persistent Update...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:
...Superblock is persistent Update Time : Tue Jun 25 10:22:03 2019 S...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: State:
...: Tue Jun 25 10:22:03 2019 State : clean, resyncing Active Devices : ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
... State : clean, resyncing Active Devices : 2 Working Devices : 2 Failed Dev...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...cing Active Devices : 2 Working Devices : 2 Failed Devices : 0 Spare Dev...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...s : 2 Working Devices : 2 Failed Devices : 0 Spare Devices : 0 Consistency P...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...s : 2 Failed Devices : 0 Spare Devices : 0 Consistency Policy : resync Re...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Policy:
...: 0 Spare Devices : 0 Consistency Policy : resync Resync Status : 93% comple...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Status:
...onsistency Policy : resync Resync Status : 93% complete Name : mirw...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Name:
...nc Status : 93% complete Name : mirwiz:1 (local to host debian) ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: UUID:
...1 (local to host debian) UUID : 7d123734:9677b7d6:72194f7d:9050771c ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: State:
...tail /dev/md1 /dev/md1: [...] State : clean [...] SUGGERIMENT RAID, discos ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Version:
... --detail /dev/md1 /dev/md1: Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:
... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid L...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Level:
...: Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.0...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:
... Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used De...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:
...189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used Dev Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid D...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...: 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 2 Persist...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...9 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 2 Persistence : Superblock is pe...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Persistence:
...vices : 2 Total Devices : 2 Persistence : Superblock is persistent Update...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:
...Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:15:34 2022 S...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: State:
...: Mon Feb 28 02:15:34 2022 State : clean, degraded Active Devices : 1...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
... State : clean, degraded Active Devices : 1 Working Devices : 1 Failed Dev...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...aded Active Devices : 1 Working Devices : 1 Failed Devices : 1 Spare Dev...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...s : 1 Working Devices : 1 Failed Devices : 1 Spare Devices : 0 Consistency P...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...s : 1 Failed Devices : 1 Spare Devices : 0 Consistency Policy : resync ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Policy:
...: 1 Spare Devices : 0 Consistency Policy : resync Name : debian:1 ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Name:
...sistency Policy : resync Name : debian:1 (local to host debian) ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: UUID:
...1 (local to host debian) UUID : 2dfb7fd5:e09e0527:0b5a905a:8334adb8 ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Version:
... --detail /dev/md1 /dev/md1: Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:
... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid L...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Level:
...: Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.0...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:
... Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used De...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:
...189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used Dev Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid D...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...: 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 3 Persist...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...9 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 3 Persistence : Superblock is pe...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Persistence:
...vices : 2 Total Devices : 3 Persistence : Superblock is persistent Update...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:
...Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:25:34 2022 S...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: State:
...: Mon Feb 28 02:25:34 2022 State : clean, degraded, recovering Active...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...clean, degraded, recovering Active Devices : 1 Working Devices : 2 Failed Dev...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...ring Active Devices : 1 Working Devices : 2 Failed Devices : 1 Spare Dev...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...s : 1 Working Devices : 2 Failed Devices : 1 Spare Devices : 1 Consistency P...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...s : 2 Failed Devices : 1 Spare Devices : 1 Consistency Policy : resync Reb...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Policy:
...: 1 Spare Devices : 1 Consistency Policy : resync Rebuild Status : 47% comple...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Status:
...onsistency Policy : resync Rebuild Status : 47% complete Name : debi...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Name:
...ld Status : 47% complete Name : debian:1 (local to host debian) ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: UUID:
...1 (local to host debian) UUID : 2dfb7fd5:e09e0527:0b5a905a:8334adb8 ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Version:
... --detail /dev/md1 /dev/md1: Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:
... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid L...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Level:
...: Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.0...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:
... Raid Level : raid1 Array Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used De...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Size:
...189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Used Dev Size : 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid D...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...: 4189184 (4.00 GiB 4.29 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 3 Persist...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...9 GB) Raid Devices : 2 Total Devices : 3 Persistence : Superblock is pe...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Persistence:
...vices : 2 Total Devices : 3 Persistence : Superblock is persistent Update...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Time:
...Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:25:34 2022 S...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: State:
...: Mon Feb 28 02:25:34 2022 State : clean Active Devices : 2 Working...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...2 State : clean Active Devices : 2 Working Devices : 2 Failed Dev...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...clean Active Devices : 2 Working Devices : 2 Failed Devices : 1 Spare Dev...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...s : 2 Working Devices : 2 Failed Devices : 1 Spare Devices : 0 Consistency P...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Devices:
...s : 2 Failed Devices : 1 Spare Devices : 0 Consistency Policy : resync ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Policy:
...: 1 Spare Devices : 0 Consistency Policy : resync Name : debian:1 ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Name:
...sistency Policy : resync Name : debian:1 (local to host debian) ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: UUID:
...1 (local to host debian) UUID : 2dfb7fd5:e09e0527:0b5a905a:8334adb8 ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: sdf2;
...9-oQqC-k1T71B # for i in sdc3 sdd sdf1 sdf2 ; do pvcreate /dev/$i ; done Physical v...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: $i;
...n sdc3 sdd sdf1 sdf2 ; do pvcreate /dev/$i ; done Physical volume "/dev/sdc3" succ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Hostname:
...eneral Information -------------------- Hostname : testxen Distribution : bullseye Mir...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Distribution:
...------------- Hostname : testxen Distribution : bullseye Mirror : http://deb....
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Mirror:
... : testxen Distribution : bullseye Mirror : http://deb.debian.org/debian Partition...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Partitions:
... : http://deb.debian.org/debian Partitions : swap 512M (swap) ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: type:
... / 2G (ext4) Image type : sparse Memory size : 256M Bootload...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: size:
... (ext4) Image type : sparse Memory size : 256M Bootloader : pygrub [...] L...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Bootloader:
...pe : sparse Memory size : 256M Bootloader : pygrub [...] Logfile produced at: /...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Hostname:
...tallation Summary --------------------- Hostname : testxen Distribution : bullseye MA...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Distribution:
...------------ Hostname : testxen Distribution : bullseye MAC Address : 00:16:3E:C...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Address:
...testxen Distribution : bullseye MAC Address : 00:16:3E:C2:07:EE IP Address(es) : d...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ):
...s : 00:16:3E:C2:07:EE IP Address(es) : dynamic SSH Fingerprint : SHA256:K+0Q...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Fingerprint:
...C2:07:EE IP Address(es) : dynamic SSH Fingerprint : SHA256:K+0QjpGzZOacLZ3jX4gBwp0mCESt5ce...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Fingerprint:
...3jX4gBwp0mCESt5ceN5HCJZSKWS1A (DSA) SSH Fingerprint : SHA256:9PnovvGRuTw6dUcEVzzPKTITO0+3Ki1...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Fingerprint:
...VzzPKTITO0+3Ki1Gs7wu4ke+4co (ECDSA) SSH Fingerprint : SHA256:X5z84raKBajUkWBQA6MVuanV1OcV2YI...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Fingerprint:
...MVuanV1OcV2YIeD0NoCLLo90k (ED25519) SSH Fingerprint : SHA256:VXu6l4tsrCoRsXOqAwvgt57sMRj2qAr...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 11464?
...MMAND root 1 0.0 0.2 18964 11464 ? Ss 01:36 0:00 /sbin/init roo...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 10396?
.../init root 45 0.0 0.2 31940 10396 ? Ss 01:37 0:00 /lib/systemd/s...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 5724?
...nald root 71 0.0 0.1 99800 5724 ? Ssl 01:37 0:00 /sbin/dhclient...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 6980?
...[..] root 97 0.0 0.1 13276 6980 ? Ss 01:37 0:00 sshd: /usr/sbi...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 0;
...ail register 0 ; Template only } define contact{ use...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: host;
...host{ use generic-host ; Name of host template to use hostna...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: host;
...host{ use generic-host ; Name of host template to use hostna...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (110)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar
...e l'instal·lador, i com les va integrar per facilitar el seu desplegament des del principi. D...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abstraure
...umgestió RAID i LVM són dues tècniques per abstraure els volums muntats dels dispositius fís...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...sitius de blocs, que es poden utilitzar per crear sistemes de fitxers o espai d'intercanv...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir
...ica, per tant, hom hauria d'esforçar-se per mantenir-se només en aquest mode degradat el que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...D pot reconstruir les dades necessàries per tornar a un mode segur. Les aplicacions no not...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...a l'inrevés, es necessitaran més discos per emmagatzemar una quantitat donada de dades. RAID li...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...s de mides idèntiques, o molt similars, per evitar el balafiament de recursos. NOTA Disco...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
...ent configurar un mirall de tres discos per començar. L'avantatge de la configuració amb “di...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir
...de disc, les còpies de seguretat es fan per protegir les dades de ser alterades, eliminades,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...rades, eliminades, corrompudes, etc., i per poder restaurar-les si cal. Per a demostrar-h...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
..., no gaire utilitzat, utilitza N discos per emmagatzemar dades útils, i un disc extra per emmaga...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...magatzemar dades útils, i un disc extra per emmagatzemar informació de redundància. Si aquest di...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reconstruir
...disc de “paritat” conté prou informació per reconstruir les dades necessàries. RAID4 RAIDpari...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...utilitzen, i la resta estarà disponible per configurar el RAID. Inicialment tenim els següents...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
.... Farem servir aquests elements físics per construir dos volums, un RAID-0 i un mirall (RAID...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...os que es preveu incloure ja s'utilitza per emmagatzemar les dades que es vol moure a la matriu....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...ació Els volums RAID-1 sovint es creen per ser utilitzats com un nou disc, sovint cons...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...gatzemades en els discos són suficients per tornar a muntar els volums, però no per determ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...per tornar a muntar els volums, però no per determinar el número de volum (i el corresponent n...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...e quan un element físic està configurat per ser un PV d'LVM, només s'hi ha d'accedir a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a albergar
...vol altra partició física (habitualment per albergar un sistema de fitxers o espai d'interca...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a anomenar
...te també que hem utilitzat un prefix vg per anomenar els nostres VG, però no és més que una ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...e L'ordre lvcreate té diverses opcions per permetre retocar com es crea un LV. Descrivim p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...a un LV amb certa precisió, per exemple per utilitzar l'espai disponible complet, l'opció -l ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...uríem de crear lvbase abans que lvfiles per evitar aquesta situació – o alliberar espai a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mirar
...r útil en cas de problema (o simplement per mirar-hi de reüll). /etc/etc/lvm/backup Per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a facilitar
...rar-hi de reüll). /etc/etc/lvm/backup Per facilitar les coses, també es creen enllaços simb...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contenir
...t al servidor de fitxers és massa petit per contenir-los. Com que no hem utilitzat tot l'esp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adaptar
...la comanda lvresize, i després reize2fs per adaptar el sistema de fitxers en conseqüència: ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ampliar
...lo. Podríem procedir de manera similar per ampliar el volum que alberga la base de dades, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...ble moure blocs entre PVs, per exemple, per ajustar el rendiment o, d'una manera més mundan...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alliberar
... rendiment o, d'una manera més mundana, per alliberar un PV quan cal extreure el disc físic c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a associar
...isc físic corresponent del VG (ja sigui per associar-lo a un altre VG o per treure'l de l'LV...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treure
...a sigui per associar-lo a un altre VG o per treure'l de l'LVM). Les pàgines del manual que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...lum, ja sigui per motius de rendiment o per tenir un sistema de fitxers únic que sigui mé...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...atzemar és gran, i la taxa de rendiment per llegir i escriure aquestes dades és important ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a satisfer
...tes de vídeo. RAID-1 i LVM es combinen per satisfer aquestes restriccions. Els discos es co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a optimitzar
...ecten a dos controladors SATA diferents per optimitzar l'accés paral·lel i reduir el risc d'un...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...0. Aquest mirall s'utilitza directament per emmagatzemar el sistema de fitxers arrel. Les parti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a formar
.... Les particions sda3 i sdc3 s'uneixen per formar un volum RAID-0, md1, que s'usa com a p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acollir
... crearem els LV lvvar i lvhome a vgraid per acollir els sistemes de fitxers corresponents; ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a allotjar
...n altre LV gran, lvmovies, s'utilitzarà per allotjar les versions definitives de les pel·líc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a servir
...em haver establert un únic volum RAID-1 per servir com un volum físic per vgraid. Per què ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...a és possible arrencar un sistema mínim per accedir a les dades crítiques com ara la dispos...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a simular
...breix diverses abstraccions i tècniques per simular ordinadors virtuals amb un grau variabl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a saber
...n, hauria d'estar habilitat a la BIOS. Per saber si teniu habilitat el suport de virtual...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...l podeu executar grep vmx /proc/cpuinfo per comprovar les extensions per màquina virtual d'In...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...D podeu executar grep svm /proc/cpuinfo per comprovar la «Secure Virtual Machine» (o “màquina...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar
...en un hipervisor de Xen s'han d'adaptar per treballar amb Xen. dom0 domU virtualitzacióamf...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar
...ques relacionades amb la virtualització per facilitar-ne la integració, i el nucli de Linux v...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...é porta xen-utils-4.14, que conté eines per controlar l'hipervisor des de la dom0. Això, al s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar
... a tenir en compte inclouen: --memory, per especificar la quantitat de RAM dedicada al sistema...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...tema acabat de crear; --size i --swap, per definir la mida dels "discos virtuals" disponib...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar
... domU; debootstrap --debootstrap-cmd, per especificar quina ordre de debootstrap s'utilitza. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a integrar
...nt això, el dimoni xend està configurat per integrar les interfícies de xarxa virtuals en qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reemplaçar
...l el paquet xen-utils-4.14 el recomana) per reemplaçar l'entrada eth0 existent (però sigueu cu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...idgemaxwait 0 xl Després de reiniciar per assegurar-se que el pont es crea automàticament, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
... 1.3 EINA Tria de conjunts d'eines per gestionar Xen VM xm xe virsh libvirt En Debi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...a en línia d'ordres que es va utilitzar per gestionar les màquines virtuals de Xen. Ara ha es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
...igrups de control Tot i que s'utilitza per construir "màquines virtuals", LXC no és, estrict...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aïllar
...tema de virtualització, sinó un sistema per aïllar grups de processos entre ells, tot i qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...ula d'encaminament, i es pot configurar per veure només un subconjunt dels dispositius di...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aïllar
...stes característiques es poden combinar per aïllar tota una família de processos a partir ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
... paquet lxc conté les eines necessàries per executar LXC, i per tant s'ha d'instal·lar. /sy...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respondre
...t servidor DHCP haurà de ser configurat per respondre les consultes a la interfície br0. Con...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar
...lles de Debian accepta una opció --arch per especificar l'arquitectura del sistema a instal·lar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apuntar
...eu establir la variable d'entorn MIRROR per apuntar a un mirall local de Debian. El paquet...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...fitxers, com els subarbres /usr i /lib, per evitar la duplicació del programari que pot ha...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...x KVM no inclou cap interfície d'usuari per crear i gestionar màquines virtuals. El paque...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...bé proporciona un altre conjunt d'eines per resoldre aquest problema desenvolupant la biblio...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...interfície gràfica que utilitza libvirt per crear i gestionar màquines virtuals. virtins...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar
...especificar la quantitat de RAM (en MB) per assignar a la màquina virtual. qcow2 El --disk...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...tzar espai. L'opció --cdrom s'utilitza per indicar on trobar el disc òptic a utilitzar per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar
...m de connectar-nos a la consola gràfica per continuar amb el procés d'instal·lació. Si l'oper...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir
...executar des de qualsevol entorn gràfic per obrir la consola gràfica (tingueu en compte q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reiniciar
... disponibles de virsh inclouen: reboot per reiniciar una màquina virtual; shutdown per acti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...einiciar una màquina virtual; shutdown per activar una aturada ordenada; destroy, per atu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aturar
...activar una aturada ordenada; destroy, per aturar-la sobtadament; suspend per pausar-la;...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reprendre
...dament; suspend per pausar-la; resume per reprendre-la; autostart per activar (o desactiva...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...a; resume per reprendre-la; autostart per activar (o desactivar, amb l'opció --disable) l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...ent quan s'inicia l'amfitrió; undefine per eliminar de libvirtd totes les traces de la màqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure
...f. El procediment requereix l'ús d'rpm per extreure un conjunt inicial de fitxers, incloent...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure
...guració de yum, i després cridar a yum4 per extreure el conjunt restant de paquets. Però com...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...e grans serveis de TI, necessiten eines per instal·lar (o reinstal·lar) ràpidament, i automàti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar
...isponible, particionarà tot el disc dur per aprofitar tot l'espai disponible, instal·larà el ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a automatitzar
...al·lador és molt modular, i hi ha eines per automatitzar la major part del treball necessari per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...t FAI requereix un sistema de servidor per emmagatzemar la informació de desplegament i permetr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...f FAI utilitza un enfocament específic per definir els diversos perfils instal·lables. En ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...ai-setup genera els elements necessaris per iniciar una instal·lació FAI; això significa pr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...exibilitat en la definició dels serveis per instal·lar i configurar. recopilar una sèrie de v...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...seeding Després de tot, la millor eina per instal·lar sistemes Debian hauria de ser lògicamen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...esembrat: preseed.cfg a l'initrd usat per iniciar la màquina; en aquest cas, el presembra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...arrencada preseed/file es pot utilitzar per indicar la ubicació del fitxer de presembrat (p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...rar el mitjà d'arrencada d'instal·lació per canviar els paràmetres d'arrencada i afegir el ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complir
...un fitxer de presembrat no és suficient per complir tots els requisits que poden aparèixer ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar
...El Simpe-CDD requereix molts paràmetres per operar completament. Sovint es recolliran en u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a habilitar
...; els paràmetres d'arrencada s'ajusten per habilitar el presembrat. Les preguntes relatives ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a monitorar
... facilita la creació de nous connectors per monitorar paràmetres o serveis específics. ALTER...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...torització; també té una interfície web per configurar els aspectes més comuns. Ha fet passes ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...ement juntament amb zabbix-frontend-php per tenir una interfície web. A les màquines per ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure
...figuració del dimoni s'ha d'actualitzar per descriure el control d'accés de les dades recolli...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...atabase», un format de fitxer dissenyat per emmagatzemar dades que varien en el temps) emmagatze...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...major part del temps, Nagios s'utilitza per comprovar la disponibilitat de serveis de xarxa. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...et la configuració, ni es pot utilitzar per afegir servidors o serveis monitoritzats. Tota...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abstraure
...'agrupar per a la seva visualització, o per abstraure alguns elements de configuració comuns;...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...n command és la línia d'ordres invocada per comprovar un servei donat. Segons el seu tipus, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure
... Una llista completa seria massa llarga per incloure, però les propietats més importants són...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...jectes. Un service utilitza un command per comprovar l'estat d'una característica en un host...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...ador”. Si l'objecte pare no està pensat per ser un objecte real, sinó només per servir ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a servir
...sat per ser un objecte real, sinó només per servir com a pare, indicant-li una propietat “...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (70)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...at per un nou, sdf: # mdadm /dev/md1 --add /dev/sdf mdadm: added /dev/sdf # mdadm ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tàndard de fer-ho és editant el fitxer /etc/mdadm/mdadm.conf, un exemple del qual e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
..., un exemple del qual es mostra aquí: /etc/etc/mdadm/mdadm.conf Fitxer de configu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... exemple del qual es mostra aquí: /etc/etc/mdadm/mdadm.conf Fitxer de configuraci...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
..., i grups de volums) està reflectida a /etc/lvm/backup, que pot ser útil en cas de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...(o simplement per mirar-hi de reüll). /etc/etc/lvm/backup Per facilitar les coses...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...implement per mirar-hi de reüll). /etc/etc/lvm/backup Per facilitar les coses, ta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... 1% /srv/backups # [...] [...] # cat /etc/fstab [...] /dev/vgcritical/lvbase /...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...tament de relacions públiques de Falcot Corp necessita una estació de treball per a ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: vs.
...? La raó per a la primera divisió (md0 vs els altres) rau en la seguretat de les ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ització. xen-tools xen-create-image /etc/etc/xen-tools/xen-tools.conf Ara és el...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ció. xen-tools xen-create-image /etc/etc/xen-tools/xen-tools.conf Ara és el mom...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... poden desar al fitxer de configuració /etc/xen-tools/xen-tools.conf, i la seva abs...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s). Per tant, hem d'establir un pont a /etc/network/interfaces (que requereix la in...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nom del dispositiu de xarxa correcte: /etc/etc/network/interfaces bridge-utils X...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...del dispositiu de xarxa correcte: /etc/etc/network/interfaces bridge-utils Xenxe...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...fitxer de configuració (en aquest cas, /etc/xen/testxen.cfg). Aquí l'hem establert ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...í l'hem establert a 1024 (megabytes). /etc/etc/xen/testxen.cfg # xl list Name ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...hem establert a 1024 (megabytes). /etc/etc/xen/testxen.cfg # xl list Name ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... 2 r----- 35.1 # xl create /etc/xen/testxen.cfg Parsing config from /et...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tc/xen/testxen.cfg Parsing config from /etc/xen/testxen.cfg # xl list Name ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s simple és només una qüestió d'editar /etc/network/interfaces, movent la configura...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a" requereix el paquet vde2; el fitxer /etc/network/interfaces llavors esdevé: vde...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ts els contenidors de nova creació via /etc/lxc/default.conf i el servei lxc-net: ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lxc/default.conf i el servei lxc-net: /etc/etc/lxc/default.conf serveilxc-net.ser...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...default.conf i el servei lxc-net: /etc/etc/lxc/default.conf serveilxc-net.service...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... instal·lem els paquets necessaris, amb apt-get install libvirt-clients libvirt-dae...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ir="/srv/centos" # mkdir -p "$rootdir" /etc/rpm # echo "%dbpath /var/lib/rpm" > /et...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tc/rpm # echo "%dbpath /var/lib/rpm" > /etc/rpm/macros.dbpath # wget http://mirror....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...b5: NOKEY # sed -i -e "s,gpgkey=file:///etc/,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,g" $root...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...y=file:///etc/,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,g" $rootdir/etc/yum.repos.d/*.repo # y...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...gkey=file://${rootdir}/etc/,g" $rootdir/etc/yum.repos.d/*.repo # yum4 --assumeyes -...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...# sed -i -e "s,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,gpgkey=file:///etc/,g" $rootdir/etc/yu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...y=file://${rootdir}/etc/,gpgkey=file:///etc/,g" $rootdir/etc/yum.repos.d/*.repo # c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r}/etc/,gpgkey=file:///etc/,g" $rootdir/etc/yum.repos.d/*.repo # chroot /srv/centos...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...matitzada Els administradors de Falcot Corp, com molts altres administradors de gra...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ent no és un problema, ja que les eines APT permeten un desplegament eficient d'act...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...is per a una configuració estàndard). /etc/etc/fai/FAI FAI/etc/fai/nfsroot.conf ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...er a una configuració estàndard). /etc/etc/fai/FAI FAI/etc/fai/nfsroot.conf FAI ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ació estàndard). /etc/etc/fai/FAI FAI/etc/fai/nfsroot.conf FAI utilitza un enfoc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r defecte /srv/fai/config/ d'acord amb /etc/fai/nfsroot.conf no es crea automàticam...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ir la llista de paquets disponibles per APT; instal·lació dels paquets llistats a ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...necessàries, el fitxer de configuració /etc/debconf.conf es pot configurar perquè D...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...només aquells amb un enllaç simbòlic a /etc/munin/plugins/ s'utilitzen realment. /...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../munin/plugins/ s'utilitzen realment. /etc/etc/munin/Munin Munin/etc/munin/plugin...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...in/plugins/ s'utilitzen realment. /etc/etc/munin/Munin Munin/etc/munin/plugins/ ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... realment. /etc/etc/munin/Munin Munin/etc/munin/plugins/ Muninplugins Quan el p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...les i estan ben comentats. Navegar per /etc/munin/plugins/ és, per tant, una bona m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...-sf /usr/share/munin/plugins/connector /etc/munin/plugins/. Tingueu en compte que, ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...t de xarxa a la interfície eth0. Munin/etc/munin/munin-node.conf serveimunin-node...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ixò implica directives allow al fitxer /etc/munin/munin-node.conf. La configuració ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ció del Grapher Muninmunin-cron Munin/etc/munin/munin.conf El «grapher» és simpl...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ades de tots els amfitrions llistats a /etc/munin/munin.conf (només el host local é...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ar llistades al fitxer de configuració /etc/munin/munin.conf. Cada màquina és llist...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... apache2 # systemctl restart apache2 /etc/etc/nagios4/Nagios Nagios/etc/nagios4/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...che2 # systemctl restart apache2 /etc/etc/nagios4/Nagios Nagios/etc/nagios4/hdig...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ache2 /etc/etc/nagios4/Nagios Nagios/etc/nagios4/hdigest.users Afegir altres us...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...simple qüestió d'inserir-los al fitxer /etc/nagios4/hdigest.users. Carregant en un...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rictiva per raons de seguretat. Nagios/etc/nagios4/nagios.cfg Habilitar algunes c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lgunes característiques implica editar /etc/nagios4/nagios.cfg. També hem de crear ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
... nagios4 # dpkg-statoverride --update --add nagios www-data 2710 /var/lib/nagios4/r...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...gios4/rw # dpkg-statoverride --update --add nagios nagios 751 /var/lib/nagios4 # sy...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ats al fitxer de configuració central, /etc/nagios4/nagios.cfg. Aquests fitxers no...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... genèrics proporcionats. Els arxius de /etc/nagios4/conf.d/ són una bona font d'inf...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...informació sobre com funcionen. Nagios/etc/nagios4/conf.d/ Els administradors de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...4/conf.d/ Els administradors de Falcot Corp utilitzen la següent configuració: Fit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...itzen la següent configuració: Fitxer /etc/nagios4/conf.d/falcot.cfg define conta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...i estàndard corresponent es defineix a /etc/nagios4/conf.d/services.nagios2.cfg. A...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lugin Nagiosnagios-nrpe-server Nagios/etc/nagios/nrpe.cfg checknrpe Molts conne...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.... Aquest últim obté la configuració de /etc/nagios/nrpe.cfg. Aquest fitxer hauria d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (51)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
...ins i tot amb la fallada d'N-1 discos. COMPTE RAID no és una còpia de seguretat còpi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...md0: 7.99GiB raid0 2 devices, 0 spares. Use mdadm --detail for more detail. # mdadm...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
... 0 8 0 0 active sync /dev/sdb 1 8 ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
... 1 8 16 1 active sync /dev/sdc # mkfs.ext4 /dev/md0 mk...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem
... and filesystem accounting information: done # mkdir /srv/raid-0 # mount /dev/md0 ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Noti; Noto; Nota; Notes; Notar; Nua; Vota; Duta; Notat; Bota
...aid-devices=2 /dev/sdd2 /dev/sde mdadm: Note: this array has metadata at the start a...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...loader understands md/v1.x metadata, or use --metadata=0.90 mdadm: largest driv...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...md1: 4.00GiB raid1 2 devices, 0 spares. Use mdadm --detail for more detail. # mdadm...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: completi; completo; completa; completar; complexa; completes; complerta; completat; completen; completem
...licy : resync Resync Status : 93% complete Name : mirwiz:1 (local ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
... 0 8 64 0 active sync /dev/sdd2 1 8 ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
... 1 8 80 1 active sync /dev/sde # mdadm --detail /dev/m...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
.....), la matriu RAID canviarà a l'estat «active» (actiu) o «clean» (net). Tingueu en co...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
... 0 8 34 0 active sync /dev/sdd2 - 0 ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: completi; completo; completa; completar; complexa; completes; complerta; completat; completen; completem
...licy : resync Rebuild Status : 47% complete Name : debian:1 (local ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
... 0 8 34 0 active sync /dev/sdd2 2 8 ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
... 0 8 34 0 active sync /dev/sdd2 2 8 ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
... 2 8 64 1 active sync /dev/sdf 1 8 ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
... 0 8 34 0 active sync /dev/sdd2 2 8 ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
... 2 8 64 1 active sync /dev/sdf A partir d'aleshores,...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem
... and filesystem accounting information: done # mkdir /srv/backups # mount /dev/vgn...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Arm» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: erm; em; ara; era; art; ram; arc; arma; ferm; erma
...n sistema amd64 pot emular un ordinador arm. QEMU és programari lliure. Bochs és ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Dist» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: dit; vist; disc; dits; disset; dista; ditet; cist; disti; disto
...n instal·lats. En aquest cas, l'opció --dist també s'utilitzarà més sovint (amb un n...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Dist» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: dit; vist; disc; dits; disset; dista; ditet; cist; disti; disto
...n --dhcp --dir /srv/testxen --size=2G --dist=bullseye --role=udev General Informati...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda
...ilitzar la consola hvc0, amb l'ordre xl console: Xenhvc0 # xl console testxen [...] ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda
... amb l'ordre xl console: Xenhvc0 # xl console testxen [...] Debian GNU/Linux 11 test...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: completi; completo; completa; completar; complexa; completes; complerta; completat; completen; completem
... Retrieving Release.gpg [...] Download complete. Copying rootfs to /var/lib/lxc/testlxc...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda
... login: Wed Mar 9 01:45:21 UTC 2022 on console root@testlxc:# ps auxwf USER PI...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Connect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: conec; connecta; connecto; conat; connecti; Connacht; connat; connectà; connectí
...ació pugui continuar. # virt-install --connect qemu:///system --virt-...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Connect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: conec; connecta; connecto; conat; connecti; Connacht; connat; connectà; connectí
... Allocating 'testkvm.qcow' L'opció --connect especifica l'“hipervisor” a utilitzar. ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Edit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: adit; dit; èxit; edat; anit; cedit; edita; edil; elit; rèdit
...br0, es pot editar utilitzant virsh net-edit default i es iniciar via virsh net-star...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Connect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: conec; connecta; connecto; conat; connecti; Connacht; connat; connectà; connectí
... dues connexions SSH): $ virt-viewer --connect qemu+ssh://root@server/system testkvm r...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...D f4a80eb5: NOKEY # sed -i -e "s,gpgkey=file:///etc/,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,g...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...sed -i -e "s,gpgkey=file:///etc/,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,g" $rootdir/etc/yum.r...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...nstall core [...] # sed -i -e "s,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,gpgkey=file:///etc/,g...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
..."s,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,gpgkey=file:///etc/,g" $rootdir/etc/yum.repos.d/*.r...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...eclat. El paràmetre d'arrencada preseed/file es pot utilitzar per indicar la ubicaci...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... linux /install.amd/vmlinuz preseed/file=/cdrom/preseed.cfg locale=enUS.UTF-8 ke...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... kernel [...] append preseed/file=/cdrom/preseed.cfg locale=enUS.UTF-8 ke...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...sembrat default vmlinuz append preseed/file=/hd-media/preseed.cfg locale=enUS.UTF-8...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Moduli; Modulo; Modula; Modela; Modular; Rodola; Udola; Modulen; Modulat; Modulem
...ependency authzcore for authzgroupfile: Module authzcore already enabled Module authzc...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Moduli; Modulo; Modula; Modela; Modular; Rodola; Udola; Modulen; Modulat; Modulem
...ng dependency authncore for authdigest: Module authncore already enabled Enabling modu...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Contact» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: contacte; context; content; comptat; comptant; contacta; contat; contacto; contant; contacti
...n d'agrupar per a la visualització; un contact és una persona que pot rebre alertes; ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Contact» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: contacte; context; content; comptat; comptant; contacta; contat; contacto; contant; contacti
...anal descrit en el corresponent objecte contact. Un sistema d'herència permet comparti...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Contact» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: contacte; context; content; comptat; comptant; contacta; contat; contacto; contant; contacti
... /etc/nagios4/conf.d/falcot.cfg define contact{ name ge...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Contact» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: contacte; context; content; comptat; comptant; contacta; contat; contacto; contant; contacti
... 0 ; Template only } define contact{ use generic-contact ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Contact» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: contacte; context; content; comptat; comptant; contacta; contat; contacto; contant; contacti
...l hertzog@debian.org } define contact{ use generic-contact ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...o check on www-host define service{ use falcot-service ho...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
... checkhttp } define service{ use falcot-service ho...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
... checkhttps } define service{ use falcot-service ho...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...o check on ftp-host define service{ use falcot-service ho...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
... objecte hereti d'un altre objecte amb “use nom-pare". L'objecte “pare” ha de ser i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (15)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 4.00g
...r PSize PFree /dev/sdb2 lvm2 --- 4.00g 4.00g /dev/sdc3 lvm2 --- 3.00g 3.00g ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 3.00g
... 4.00g 4.00g /dev/sdc3 lvm2 --- 3.00g 3.00g /dev/sdd lvm2 --- 4.00g 4.00g ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 4.00g
... 3.00g 3.00g /dev/sdd lvm2 --- 4.00g 4.00g /dev/sdf1 lvm2 --- 4.00g 4.00g ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 4.00g
... 4.00g 4.00g /dev/sdf1 lvm2 --- 4.00g 4.00g /dev/sdf2 lvm2 --- 5.00g 5.00g ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 5.00g
... 4.00g 4.00g /dev/sdf2 lvm2 --- 5.00g 5.00g Fins aquí tot bé; tingueu en compte q...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...ls -l /dev/mapper ../dm-1 lrwxrwxrwx 1 root root 7 Mar 1 00:17 vgcritical-lvfiles...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...ritical-lvfiles -> ../dm-0 lrwxrwxrwx 1 root root 7 Mar 1 00:19 vgnormal-lvbackups...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: root
...l /dev/vgcritical ../dm-1 lrwxrwxrwx 1 root root 7 Mar 1 00:17 lvfiles -> ../dm-0 ]]> #...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Xen
...nçada. paravirtualització hipervisor Xen Xen és una solució de “paravirtualització”....
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 0.0
... 0 of 10-100 startups root 160 0.0 0.0 6276 3928 pts/0 Ss 01:46 0:00...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 0.0
...0:00 /bin/login -p -- root 169 0.0 0.0 7100 3824 pts/0 S 01:51 0:00...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 0.0
...01:51 0:00 \ -bash root 172 0.0 0.0 9672 3348 pts/0 R+ 01:51 0:00...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: 0.0
... 0:00 \ ps auxwf root 164 0.0 0.0 5416 2128 pts/1 Ss+ 01:49 0:00...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: rpm
...tos-release-7-9.2009.0.el7.centos.x8664.rpm rpm: RPM should not be used directly instal...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: nagios
...4/rw # dpkg-statoverride --update --add nagios nagios 751 /var/lib/nagios4 # systemctl start ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (13)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: més; mes; mans; meus; març; mas; mals; m'és; mags; mars
...ve sync /dev/sdc # mkfs.ext4 /dev/md0 mke2fs 1.46.2 (28-Feb-2021) Discarding device ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: té; te; eta; ta; -te; UTE; Wye; ata; até; dta
... 0 PV UUID yK0K6K-clbc-wt6e-qk9o-aUh9-oQqC-k1T71B # for i in sdc3 ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: eco; KO; ako; aquo; ecu; uco
... PV UUID yK0K6K-clbc-wt6e-qk9o-aUh9-oQqC-k1T71B # for i in sdc3 sdd s...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Sud; Zoo; Zoe; Mud; Pod; Rod; Zoa; Zou; Zoè; Zoé
...ritical LV UUID Nr62xe-Zu7d-0u3z-Yyyp-7Cj1-Ej2t-gw04Xd LV Write A...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Et; Est; Ert; ETT
... Nr62xe-Zu7d-0u3z-Yyyp-7Cj1-Ej2t-gw04Xd LV Write Access read/wr...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: més; mes; mans; meus; març; mas; mals; m'és; mags; mars
...d: # mkfs.ext4 /dev/vgnormal/lvbackups mke2fs 1.46.2 (28-Feb-2021) Discarding device ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: resinats; resiners; resines; resinés
...s amistós. LVM amb el temps lvresize resize2fs volumredimensionar LVMredimensionar L...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: reials; reixes; reines; raiers; reies; reixats; reiets; Rainers; Reinals; Reiners
...litzarem la comanda lvresize, i després reize2fs per adaptar el sistema de fitxers en co...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: resinats; resiners; resines; resinés
... # resize2fs /dev/vgcritical/lvfiles resize2fs 1.46....
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: resinats; resiners; resines; resinés
... # resize2fs /dev/vgcritical/lvfiles resize2fs 1.46.2 (28-Feb-2021) Filesystem at /dev...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: resinats; resiners; resines; resinés
...vresize -L 2G vgcritical/lvbase [...] # resize2fs /dev/vgcritical/lvbase [...] # df -h /s...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: almud; Ancud; Bermud; Mengod; acomod; demud; denud; desmud; pelmud; remud
...tar habilitats; per a això executeu: # a2enmod authzgroupfile Considering dependency a...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: almud; Ancud; Bermud; Mengod; acomod; demud; denud; desmud; pelmud; remud
...d to run: systemctl restart apache2 # a2enmod authdigest Considering dependency authn...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (11)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5 GB
...ión sdf1 de 4 GB i una partició sdf2 de 5GB. A més, suposem que els discos sdb i s...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1.00 g
...vert lvbase vgcritical -wi-a----- 1.00g ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5.00 g
... lvfiles vgcritical -wi-a----- 5.00g ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 11.98 g
... lvbackups vgnormal -wi-a----- 11.98g Es requereixen dos paràm...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 5.00 g
...Convert lvfiles vgcritical -wi-ao---- 5.00g ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 7.99 g
...e VFree vgcritical 2 2 0 wz--n- 7.99g 1.99g # lvresize -L 6G vgcritical/lvfil...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1.99 g
...e vgcritical 2 2 0 wz--n- 7.99g 1.99g # lvresize -L 6G vgcritical/lvfiles S...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 6.00 g
...Convert lvfiles vgcritical -wi-ao---- 6.00g ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 7.99 g
...Free vgcritical 2 2 0 wz--n- 7.99g 1016.00m No importa, ja que l'LVM per...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1016.00 m
... vgcritical 2 2 0 wz--n- 7.99g 1016.00m No importa, ja que l'LVM permet afegi...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 $
...uració per defecte és allow ^127\.0\.0\.1$, i només permet l'accés a l'amfitrió lo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (10)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...n, 28 Feb 2022 01:53:48 +0100 by mkconf ]]> Un dels detalls més útils és l'opció...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
... 1 00:19 vgnormal-lvbackups -> ../dm-2 ]]> # ls -l /dev/dm-* brw-rw---- 1 root d...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
... root 7 Mar 1 00:17 lvfiles -> ../dm-0 ]]> # ls -l /dev/vgnormal ../dm-2 ]]> ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...dm-0 ]]> # ls -l /dev/vgnormal ../dm-2 ]]> Els LV es poden utilitzar exactamen...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... per reemplaçar l'entrada eth0 existent (però sigueu curosos d'usar el nom del di...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...ravés de la combinació de tecles Control]. SUGGERIMENT Accedir a la consola imme...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...des del dom0 amb xl shutdown o xl reboot). La majoria de les subordres xl espere...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...U/Linux 11 testlxc tty1 testlxc login: ]]>root Password: Linux testlxc 5.10.0-1...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «”».
Suggeriments: “”
...n objecte hereti d'un altre objecte amb “use nom-pare". L'objecte “pare” ha de se...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
...eti d'un altre objecte amb “use nom-pare". L'objecte “pare” ha de ser identificab...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (9)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS
... es dóna dins de l'eina de configuració a la BIOS, i el nucli considerarà un conjunt RAID...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest volum; aquests volums
... directament en els discos que componen aquestes volums, de manera que el nucli pot detectar el...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: A la disco; A les discos
...l disc sdb, una partición sdb2 de 4Gb; al disco sdc, una partició sdc3 de 3 GB; el dis...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS
...quan el tenen, hauria d'estar habilitat a la BIOS. Per saber si teniu habilitat el supor...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS
... Si aquest no és el cas, podeu accedir a la BIOS del vostre sistema i comprovar si hi ha...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tant avantatge; tants avantatges
...teix nucli que el sistema host. Això té tant avantatges com incovenients: els avantatges inclou...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els tallafocs; el tallafoc
...mpte que si ho feu haureu de configurar el tallafocs en conseqüència. Les opcions --os-type...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest subordre; aquests subordres
...es traces de la màquina virtual. Totes aquestes subordres prenen un identificador de màquina virt...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un llapis; uns llapis
... grub.cfg Una vegada que s'ha preparat una llapis d'arrencada (vegeu ), es necessiten alg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MON (9)
Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món
... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 01:54:24 2022 Raid Level...
Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món
...ock is persistent Update Time : Mon Feb 28 01:54:24 2022 State...
Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món
... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level...
Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món
...ock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:15:34 2022 State...
Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món
... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level...
Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món
...ock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:25:34 2022 State...
Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món
... Version : 1.2 Creation Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level...
Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món
...ock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:25:34 2022 State...
Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: Món
...his configuration was auto-generated on Mon, 28 Feb 2022 01:53:48 +0100 by mkconf ]...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (9)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...scribed in the individual files in /usr/share/doc/*/copyright. Debian GNU/Linux come...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...c, i més concretament al directori /usr/share/doc/fai-doc/examples/simple/. FAIfai-s...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...tes les opcions proporcionades per /usr/share/debian-cd/CONF.sh; fins i tot llavors, ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...a de ser invocat diverses vegades. /usr/share/debian-cd/README és per tant una lectur...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...res possibles, s'inclou al paquet (/usr/share/doc/simple-cdd/examples/simple-cdd.conf...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...r-se amb les variables enteses per /usr/share/debian-cd/CONF.sh. El Simpe-CDD requer...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...t. Els connectors s'emmagatzemen a /usr/share/munin/plugins/, però només aquells amb ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...'un connector interessant trobat a /usr/share/munin/plugins/ és simplement qüestió de...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...urar un enllaç simbòlic amb ln -sf /usr/share/munin/plugins/connector /etc/munin/plug...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGINS (9)
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...ctors s'emmagatzemen a /usr/share/munin/plugins/, però només aquells amb un enllaç simb...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...lls amb un enllaç simbòlic a /etc/munin/plugins/ s'utilitzen realment. /etc/etc/munin/...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
... /etc/etc/munin/Munin Munin/etc/munin/plugins/ Muninplugins Quan el paquet està ins...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...instal·lat, es determina un conjunt de «plugins» actius basats en el programari disponi...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...n ben comentats. Navegar per /etc/munin/plugins/ és, per tant, una bona manera d'obteni...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...r interessant trobat a /usr/share/munin/plugins/ és simplement qüestió de configurar un...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...aç simbòlic amb ln -sf /usr/share/munin/plugins/connector /etc/munin/plugins/. Tingueu ...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
...hare/munin/plugins/connector /etc/munin/plugins/. Tingueu en compte que, quan un nom de...
Missatge: ¿Volíeu dir «connectors»?
Suggeriments: connectors; endollables; recarregables
... commandline /usr/lib/nagios/plugins/checkftp -H $HOSTADDRESS$ -w 20 -c 30 -...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MONITORITZACIÓ (8)
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: Monitoratge
RAID LVM FAI Preseeding Monitorització Virtualització Xen LXC Administraci...
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge
...ls. Finalment, parlarem de les eines de monitorització i de les tècniques de virtualització. C...
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge
...resta del sistema, inclòs el sistema de monitorització. El nostre exemple serà un servidor am...
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge
...ida a images/debian-11-amd64-CD-1.iso. monitorització Munin Nagios La monitorizació és un ...
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge
...ífics. ALTERNATIVA Zabbix, una eina de monitorització integrada Zabbix Tot i que Munin i Na...
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge
...són els únics jugadors en el camp de la monitorització, i cadascun d'ells només s'encarrega de...
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge
...tra banda, integra les dues parts de la monitorització; també té una interfície web per config...
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge
...se un contendent viable. Al servidor de monitorització s'hi instal·laria zabbix-server-pgsql (...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (7)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: disc; disco
...s de paritat s'escampen en tots els N+1 discos, sense que cap disc tingui un paper par...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Raids
...Time : Mon Feb 28 01:54:24 2022 Raid Level : raid0 Array Size : 8378...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Raids
...Time : Tue Jun 25 10:21:22 2019 Raid Level : raid1 Array Size : 4189...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Raids
...Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level : raid1 Array Size : 4189...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Raids
...Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level : raid1 Array Size : 4189...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Raids
...Time : Mon Feb 28 02:07:48 2022 Raid Level : raid1 Array Size : 4189...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tons
...head sectors auto - currently set to 256 Block device 253:0 ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (7)
Missatge: Reviseu la concordança de «persistent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: persistents
... : 2 Persistence : Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 01:54:...
Missatge: Reviseu la concordança de «persistent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: persistents
... : 2 Persistence : Superblock is persistent Update Time : Tue Jun 25 10:22:...
Missatge: Reviseu la concordança de «persistent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: persistents
... : 2 Persistence : Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:15:...
Missatge: Reviseu la concordança de «persistent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: persistents
... : 3 Persistence : Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:25:...
Missatge: Reviseu la concordança de «persistent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: persistents
... : 3 Persistence : Superblock is persistent Update Time : Mon Feb 28 02:25:...
Missatge: Reviseu la concordança de «virtual» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: virtuals
...blioteca libvirt i les eines associades virtual machine manager. El libvirt permet la g...
Missatge: Reviseu la concordança de «remot» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: remota
...ue la contrasenya de root de la màquina remot es demana dues vegades perquè l'operaci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_MONITORITZAR (7)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar
... una interfície web. A les màquines per monitoritzar s'hi instal·laria zabbix-agent que alim...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar
...'històrics. Configuració dels equips a monitoritzar servidormunin-node El primer pas és i...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorarà
...ilitar amb un enllaç simbòlic ifeth0, i monitoritzarà el trànsit de xarxa a la interfície eth...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitora
...icular, tingueu en compte que Nagios ja monitoritza alguns paràmetres de la màquina on s'ex...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorats
...tilitzar per afegir servidors o serveis monitoritzats. Tota la configuració es gestiona a tra...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar
...us: un host és una màquina que s'ha de monitoritzar; un hostgroup és un conjunt d'equips q...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorat
...ios també mostra que el servei d'SSH és monitoritzat: això ve dels amfitrions pertanyents al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (6)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...2 devices, 0 spares. Use mdadm --detail for more detail. # mdadm --detail /dev/md0 ...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...2 devices, 0 spares. Use mdadm --detail for more detail. # mdadm --detail /dev/md1 ...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...0K6K-clbc-wt6e-qk9o-aUh9-oQqC-k1T71B # for i in sdc3 sdd sdf1 sdf2 ; do pvcreate /...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...anual vde2-switch -t tap0 # Bridge for containers auto br0 iface br0 inet stat...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...upfile Considering dependency authzcore for authzgroupfile: Module authzcore alread...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...digest Considering dependency authncore for authdigest: Module authncore already en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUPS (6)
Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat
...-c477-4430-bf01-52288237bea0 Superblock backups stored on blocks: 32768, 98304, 16384...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat
...-b740-421e-96b2-942cdbf29cb3 Superblock backups stored on blocks: 32768, 98304, 16384...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat
...unting information: done # mkdir /srv/backups # mount /dev/vgnormal/lvbackups /srv/ba...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat
...ps # mount /dev/vgnormal/lvbackups /srv/backups # df -h /srv/backups Filesystem ...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat
...l-lvbackups 12G 24K 12G 1% /srv/backups # [...] [...] # cat /etc/fstab [...] /d...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpies de seguretat»?
Suggeriments: còpies de seguretat
...ults 0 2 /dev/vgnormal/lvbackups /srv/backups ext4 defaults 0 2 Des del punt de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (6)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: PV
...ndrà. VG Volume GroupVG Un nombre de PVs es poden agrupar en un VG («Volum Group...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: LV
...'important és que la divisió d'un VG en LVs és totalment independent dels seus comp...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: PV
...ca. També és possible moure blocs entre PVs, per exemple, per ajustar el rendiment ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: SSD
...e no rotatoris (unitats d'estat sòlid o SSDs); el seu cost per megabyte és més alt q...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: VCPU
... ID Mem VCPUs State Time(s) Domain-0 ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: VCPU
... ID Mem VCPUs State Time(s) Domain-0 ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (6)
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...tingut del llapis està disponible sota /media/usbdisk/, copieu el fitxer de «preseed»...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...disk/, copieu el fitxer de «preseed» a /media/usbdisk/preseed.cfg. Si heu estat util...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...SB arrencable, llavors haureu d'editar /media/usbdisk/boot/grub/grub.cfg (per a la pa...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...nstall.amd/initrd.gz } I heu d'editar /media/usbdisk/isolinux/isolinux.cfg (per a l'...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...o un dels fitxers que utilitza -p. ex. /media/usbdisk/isolinux/txt.cfg - per a afegir...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...una memòria USB personalitzada, editeu /media/usbdisk/syslinux.cfg i afegiu els paràm...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (5)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: conjunt raid; conjunts raids
... tant, és important, quan s'estableixen conjunts RAID (excepte per RAID-0 i RAID lineal), nom...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: conjunt raid; conjunts raids
...nda mdadm, que permet crear i manipular conjunts RAID, així com scripts i eines que els integ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: conjunt raid; conjunts raids
...ndància triada. També és possible crear conjunts RAID amb nom, proporcionant a mdadm paràmetr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: conjunt raid; conjunts raids
... exportar al domU, així com particions, conjunts RAID o volums lògics LVM preexistents. Aques...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: individual fila; individuals files
...s for each program are described in the individual files in /usr/share/doc/*/copyright. Debian ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (5)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de N
Més informació
...n disponibles fins i tot amb la fallada d'N-1 discos. COMPTE RAID no és una còpia ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de N
Més informació
...r una extensió de RAID-5, on cada sèrie d'N blocs implica dos blocs de redundància,...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de N
Més informació
... dos blocs de redundància, i cada sèrie d'N+2 blocs es distribueix per N+2 discos. ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de lvcreate
Més informació
...ínia d'ordres. ANANT MÉS ENLLÀ Opcions d'lvcreate L'ordre lvcreate té diverses opcions p...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de rpm
Més informació
...per dnf. El procediment requereix l'ús d'rpm per extreure un conjunt inicial de fitx...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENTS (5)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes
...:b384c441:157137ac:c04cd98c Events : 0 Number Major Minor RaidD...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes
...:9677b7d6:72194f7d:9050771c Events : 16 Number Major Minor Raid...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes
...:e09e0527:0b5a905a:8334adb8 Events : 19 Number Major Minor Raid...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes
...:e09e0527:0b5a905a:8334adb8 Events : 39 Number Major Minor Raid...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes
...:e09e0527:0b5a905a:8334adb8 Events : 41 Number Major Minor Raid...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (5)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...ontenidors de nova creació via /etc/lxc/default.conf i el servei lxc-net: /etc/etc/lxc...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...conf i el servei lxc-net: /etc/etc/lxc/default.conf serveilxc-net.service xarxainter...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...es pot editar utilitzant virsh net-edit default i es iniciar via virsh net-start defaul...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
...yslinux.cfg i paràmetres de presembrat default vmlinuz append preseed/file=/hd-media/p...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
... ser inclosos en una imatge. El perfil default té un paper particular, ja que sempre e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PE_PER (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «per»?
Suggeriments: PER
...NO PE Size 0 Total PE 0 Free PE ...
Missatge: ¿Volíeu dir «per»?
Suggeriments: PER
... 0 Total PE 0 Free PE 0 Allocated PE ...
Missatge: ¿Volíeu dir «per»?
Suggeriments: PER
...0 Free PE 0 Allocated PE 0 PV UUID yK0K...
Missatge: ¿Volíeu dir «per»?
Suggeriments: PER
... PE Size 4.00 MiB Total PE 2046 Alloc PE / Size ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
.../: /dev/dev/mapper/ dispositiubloc # ls -l /dev/mapper ../dm-1 lrwxrwxrwx 1 ro...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...:19 vgnormal-lvbackups -> ../dm-2 ]]> # ls -l /dev/dm-* brw-rw---- 1 root disk 253...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...ectoris que coincideixen amb els VG: # ls -l /dev/vgcritical ../dm-1 lrwxrwxrwx ...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...7 Mar 1 00:17 lvfiles -> ../dm-0 ]]> # ls -l /dev/vgnormal ../dm-2 ]]> Els LV ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Contrasenya; Paraula de pas; Clau
...qAwvgt57sMRj2qArEbOzHeydvV34 (RSA) Root Password : FS7CUxsY3xkusv7EkbT9yae Ara teni...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Contrasenya; Paraula de pas; Clau
...11 testlxc tty1 testlxc login: ]]>root Password: Linux testlxc 5.10.0-11-amd64 #1 SMP ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...oot@server/system testkvm root@server's password: root@server's password: Connexió am...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
... root@server's password: root@server's password: Connexió amb la sessió de l'instal·l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PLUGIN (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: Connector; Endollable; Recarregable
...LÀ Tests remots amb NRPE Nagios Remote Plugin ExecutorNRPE NRPE Nagiosnagios-nrpe-p...
Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable
...n ExecutorNRPE NRPE Nagiosnagios-nrpe-plugin Nagiosnagios-nrpe-server Nagios/etc/n...
Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: Connector; Endollable; Recarregable
...pila, el connector NRPE («Nagios Remote Plugin Executor» o “executador de connectors r...
Missatge: ¿Volíeu dir «connector»?
Suggeriments: connector; endollable; recarregable
...de ser desplegat. El paquet nagios-nrpe-plugin s'ha d'instal·lar al servidor Nagios, i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)
Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,
...versió en costosos discos d'alta gamma. Probablement a causa de les preocupacions per la ima...
Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,
...nibles sota una llicència propietària). Malauradament està a la secció de Debian “contrib” pe...
Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,
...n fitxer de configuració personalitzat. Malauradament no tot està documentat allà, de manera ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (3)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Sigui via maquinari o; Sigui via maquinari sigui; Via maquinari o; O via maquinari o
Més informació
...mb abstracció de programari (el nucli). Ja sigui via maquinari o via programari, un sistema RAID amb pro...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui amb RAID lineal o; sigui amb RAID lineal sigui; amb RAID lineal o; o amb RAID lineal o
Més informació
...-1; aquests N volums s'agregaran en un, ja sigui amb RAID lineal o (cada cop més) amb LVM. Aquest últim ca...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui una versió de Linux diferent o; sigui una versió de Linux diferent sigui; una versió de Linux diferent o; o una versió de Linux diferent o
Més informació
...tar un nucli diferent en un contenidor (ja sigui una versió de Linux diferent o un sistema operatiu diferent). NOTA Lí...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...porcionat per un volum RAID-1 coincideix per tant amb la mida del disc més petit del conj...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...ignen a un altre VG anomenat vgbulk, que per tant acaba amb aproximadament 460 GB d'espai...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
... vegades. /usr/share/debian-cd/README és per tant una lectura molt recomanada. Dit això,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADONARSEN_DE (3)
Missatge: El pronom ‘en’ probablement és redundant.
Suggeriments: s'adonen
... (i, si està muntat, les aplicacions no se n'adonen de res), però la seguretat de les dades...
Missatge: El pronom ‘en’ probablement és redundant.
Suggeriments: Adoneu-vos
...obre quins perfils s'han d'instal·lar. Adoneu-vos-en que les ordres s'hauran d'invocar des d...
Missatge: El pronom ‘en’ probablement és redundant.
Suggeriments: Adoneu-vos
...c/nagios4/conf.d/services.nagios2.cfg. Adoneu-vos-en de l'ús de l'herència: es fa que un obj...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (3)
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
...inis (el primer que comença) és conegut com dom0, i té un paper especial, ja que no...
Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: com a
Més informació
...nis. Aquests altres dominis es coneixen com domU. En altres paraules, i des del pun...
Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: com a
Més informació
...Aquesta última característica es coneix com «preseeding» o “presembrar”. ANANT MÉS...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...bian GNU/Linux 11 testxen hvc0 testxen login: Llavors es pot obrir una sessió, com...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...bian GNU/Linux 11 testlxc tty1 testlxc login: ]]>root Password: Linux testlxc 5.10....
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...6 3928 pts/0 Ss 01:46 0:00 /bin/login -p -- root 169 0.0 0.0 7100...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (3)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
...al·lar un sistema a mà. Llavors debconf-get-selections --installer proporcionarà le...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
...postes sobre altres paquets amb debconf-get-selections. No obstant això, una soluci...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
...d-i netcfg/hostname seen false debconf-get-selections DOCUMENTACIÓ Apèndix de la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (3)
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
...fg locale=enUS.UTF-8 keymap=us language=us country=US vga=788 --- quiet initr...
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
...fg locale=enUS.UTF-8 keymap=us language=us country=US vga=788 initrd=/install.amd/...
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
...fg locale=enUS.UTF-8 keymap=us language=us country=US vga=788 initrd=initrd.gz --...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HOST (3)
Missatge: En l’àmbit d’internet, podeu evitar aquest anglicisme dient «amfitrió». En el sentit d’exèrcit, «host» és un nom femení.
Suggeriments: l'amfitrió; la host
...llistats a /etc/munin/munin.conf (només el host local és llistat per defecte), desa les...
Missatge: En l’àmbit d’internet, podeu evitar aquest anglicisme dient «amfitrió». En el sentit d’exèrcit, «host» és un nom femení.
Suggeriments: un amfitrió; una host
...ista els objectes dels següents tipus: un host és una màquina que s'ha de monitoritzar...
Missatge: En l’àmbit d’internet, podeu evitar aquest anglicisme dient «amfitrió». En el sentit d’exèrcit, «host» és un nom femení.
Suggeriments: un amfitrió; una host
...mprovar l'estat d'una característica en un host (o en un hostgroup) dins d'un timeperio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació
... bloc en el dispositiu lògic. RAID per software RAIDRAID per software Redundant Array...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació
...lògic. RAID per software RAIDRAID per software Redundant Array of Independent DisksRA...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (2)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...ri, la seva configuració generalment es dóna dins de l'eina de configuració a la BIO...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...paràmetre obligatori és --hostname, que dóna un nom a la domU; altres opcions són im...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...físic és usable), s'utilitza àmpliament a la pràctica. És fàcil d'entendre, i per...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...t; no obstant això, rarament s'utilitza a la pràctica, perquè generar un instal·l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, y; ? Y
... by more than 1% Continue creating array? y mdadm: Defaulting to version 1.2 metada...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, rpm; ! Rpm
... install RPM packages, use Alien instead! rpm: However assuming you know what you are...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TUE (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que
... Version : 1.2 Creation Time : Tue Jun 25 10:21:22 2019 Raid Level...
Missatge: ¿Volíeu dir «teu»?
Suggeriments: Teu; Que
...ock is persistent Update Time : Tue Jun 25 10:22:03 2019 State...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_CUR (2)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Curt; Cor
... resizable MAX LV 0 Cur LV 0 Open LV ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Curt; Cor
... 0 Max PV 0 Cur PV 2 Act PV ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_BACKUP (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat
...s de volums) està reflectida a /etc/lvm/backup, que pot ser útil en cas de problema (o...
Missatge: ¿Volíeu dir «còpia de seguretat»?
Suggeriments: còpia de seguretat
...t per mirar-hi de reüll). /etc/etc/lvm/backup Per facilitar les coses, també es cree...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS1 (2)
Missatge: Pronom feble solt.
...VSize VFree vgcritical 2 2 0 wz--n- 7.99g 1.99g # lvresize -L 6G vgcritica...
Missatge: Pronom feble solt.
...ze VFree vgcritical 2 2 0 wz--n- 7.99g 1016.00m No importa, ja que l'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (2)
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es trauran; és treure; és traure; es treuen; es traurà; es trauen; es traurien; es creuran; es rauran; es trairan
...ums físics LVM; les particions lògiques es treuran d'aquests LV per a sistemes de fitxers....
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: És particioner; Es peticionen
...ia, i per tant apareixen com sda i sdc. Es particionen de manera idèntica seguint el següent e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els
...age-amd64 inclouen el codi necessari, i el pedaços específics per a la distribució...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els
...l shutdown o xl reboot). La majoria de les subordres xl esperen un o més arguments...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...ess : 00:16:3E:C2:07:EE IP Address(es) : dynamic SSH Fingerprint : SHA256:...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...tar utilitzant virsh net-edit default i es iniciar via virsh net-start default si ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_PAUSAR (2)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ature; interrompo; interrompa; pare; faig pausa; faça pausa; pose en pausa
...prés es pot reprendre amb les ordres xl pause i xl unpause. Tingueu en compte que, to...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: aturar; interrompre; parar; fer pausa; posar en pausa
...per aturar-la sobtadament; suspend per pausar-la; resume per reprendre-la; autostar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície
...ork/interfaces llavors esdevé: vde2 # Interface eth0 is unchanged auto eth0 iface eth0 ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície
...to eth0 iface eth0 inet dhcp # Virtual interface auto tap0 iface tap0 inet manual v...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_SED (2)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: set
...256 Signature, key ID f4a80eb5: NOKEY # sed -i -e "s,gpgkey=file:///etc/,gpgkey=fil...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: set
...root $rootdir groupinstall core [...] # sed -i -e "s,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXCLAMACIO_APOSTROF (2)
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: s'gpgkey
...re, key ID f4a80eb5: NOKEY # sed -i -e "s,gpgkey=file:///etc/,gpgkey=file://${rootdir}/e...
Missatge: Possible error de picatge. Probablement hi manca un apòstrof.
Suggeriments: s'gpgkey
...ir groupinstall core [...] # sed -i -e "s,gpgkey=file://${rootdir}/etc/,gpgkey=file:///e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és dirigit
...ció. Com a conseqüència, aquest capítol està dirigit més especialment als administradors pro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible de preposició, pronom i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: A què; Que
...um raid sistema de fitxersredundància A es van presentar aquestes tecnologies ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOLAPAR (1)
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcar; superposar; trepitjar; coincidir; encobrir; dissimular
Més informació
...ferents, però la seva funcionalitat pot solapar-se una mica, i per això sovint s'esment...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'independent
...ara es considera més habitual que sigui de independent, que no té la desagradable connotació d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...ble connotació de barat. RAIDRAID per «hardware» RAIDdegradat RAIDreconstrucció El R...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un especificat; una especificada; uns especificats; unes especificades
...considerat un sinònim de RAID-1+0, però una especificat de Linux fa que sigui realment una gene...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PLAN (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: pla
...t be suitable as a boot device. If you plan to store '/boot' on this device ple...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_COSA_QUE (1)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: I,
...és gran, es requereix una confirmació. I cosa que és més important, noteu l'esta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AIXI_COM_TAMBE (1)
Missatge: Redundància.
Suggeriments: i també; així com
...s'hi pot crear un sistema de fitxers, i així com també copiar-hi dades. SUGGERIMENT Iniciar u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ENCARA_QUE_ENCARA (1)
Missatge: És preferible evitar la duplicació de «encara».
Suggeriments: si bé; per bé que; malgrat que; però; tot i que
... reconstrucció durant la qual el volum, encara que encara és accessible, es troba en mode ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIGAR_A (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu i cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: porta el
...el mateix volum RAID. En realitat, això porta al RAID a engegar alternativament dels dis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...dels seus suports físics, que se centra en augmentar la flexibilitat en lloc d'aug...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...ot qualsevol altre dispositiu de blocs (incloent, per exemple, un volum RAID). Cal tenir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «les»?
Suggeriments: LES; ELS; EL; LA
... Size 5.00 GiB Current LE 1280 Segments ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... Es requereixen dos paràmetres al crear volums lògics; s'han de passar a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ON_LINE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet
...tical/lvfiles is mounted on /srv/files; on-line resizing required olddescblocks = 1, ne...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_REPETIT (1)
Missatge: Repetició probablement incorrecta.
Suggeriments: realment no; no realment
...casos senzills en els quals la pregunta no realment no sorgeix. Si el requisit és salvaguardar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_PER_A (1)
Missatge: Expressió redundant.
Suggeriments: per a; per
Més informació
...da esperada de l'operació és prou curta com per poder passar amb la baixada temporal en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
...s llavors es pot fer créixer segons els requeriments. virtualització La virtualització és ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RESPECTE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «respecte al»?
Suggeriments: respecte al; respecte del
...ls amb un grau variable d'independència respecte el maquinari real. Un servidor físic pot a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EL_EN (1)
Missatge: El pronom més adequat sembla «en» (referit a «suport»).
Suggeriments: en
...t per virtualització al maquinari; quan el tenen, hauria d'estar habilitat a la BI...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GERUNDI_PERD_T (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «apareixent» (gerundi)?
Suggeriments: apareixent
...s sistemes de virtualització que anaven apareixen (incloent-hi KVM) requerien algunes fun...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
... l'API de Xen, ja no s'ofereix a Debian degut a la manca de desenvolupament de l'origin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROF_REPETIT (1)
Missatge: Apòstrof repetit.
Suggeriments: n'adona
...el mateix en aquest cas), un domU no se n''adona de res més enllà temps que pugui haver ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POR_POT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «pot»?
Suggeriments: pot; per
...en accedir als missatges del nucli, que por dur a filtracions d'informació si els m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SWITCH (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: commutador; interruptor
...to tap0 iface tap0 inet manual vde2-switch -t tap0 # Bridge for containers auto b...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)
Missatge: Aquest pronom feble s’uneix al verb amb un apòstrof.
Suggeriments: console'n
...Ara podem iniciar la sessió amb: # lxc-console -n testlxc to exit the console, to enter...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...nt -4 -v -i -pf /run/dhclient.eth0.pid [..] root 97 0.0 0.1 13276 698...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_STARTUPS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: empreses emergents
...usr/sbin/sshd -D [listener] 0 of 10-100 startups root 160 0.0 0.0 6276 3928...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autoestablerta
Més informació
...contenidors que tenen l'opció lxc.start.auto establerta a 1). Un control més refinat de l'ordre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...vm # virsh pool-create-as srv-kvm dir --target /srv/kvm Pool srv-kvm created # SUGG...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)
Missatge: Possible confusió. Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específica
...ing 'testkvm.qcow' L'opció --connect especifica l'“hipervisor” a utilitzar. La seva for...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_CONDICIONAL_TEMPS_VERBAL (1)
Missatge: Aquest temps verbal no és adequat en una frase condicional.
Suggeriments: executa; executara; executés; executava; executà
...la interfície local; si el client VNC s'executarà en un ordinador diferent, establir la c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: nucli
...yes --installroot $rootdir groupinstall core [...] # sed -i -e "s,gpgkey=file://${ro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això
...reestablir la resposta d'una pregunta i tot i així presentar el diàleg a l'usuari reinicia...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...s d'un CD-ROM l'operació és més complexa ja que hem de regenerar una imatge ISO complet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
... $TDIR/$CODENAME/CD1/boot/grub/grub.cfg tal i com es mostra més amunt). Llavors es pot re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
... d'una línia per al perfil; el fitxer .packages llista els paquets que s'instal·laran a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: totes les màquines
...enerador de gràfiques”, recull dades de tots les màquines controladess, i genera gràfiques d'hist...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de
...una línia similar que conté l'adreça IP de dels gràfics, i després reinicia el dimoni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUND (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Ronda; Assalt
... les dades històriques en fitxers RRD («Round Robin Database», un format de fitxer di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)
Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que
...uines necessiten aquestes comprovacions al temps que una instal·lació centralitzada les reco...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:44(#5)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "Monitoring"
msgstr "Monitorització"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:74(#10)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"This chapter revisits some aspects we already described, with a different "
"perspective: instead of installing one single computer, we will study mass-"
"deployment systems; instead of creating RAID or LVM volumes at install time, "
"we'll learn to do it by hand so we can later revise our initial choices. "
"Finally, we will discuss monitoring tools and virtualization techniques. As "
"a consequence, this chapter is more particularly targeting professional "
"administrators, and focuses somewhat less on individuals responsible for "
"their home network."
msgstr ""
"Aquest capítol revisa alguns aspectes que ja hem descrit, amb una "
"perspectiva diferent: en lloc d'instal·lar un sol ordinador, estudiarem els "
"sistemes de desplegament massiu; en lloc de crear volums RAID o LVM en el "
"moment de la instal·lació, aprendrem a fer-ho a mà perquè puguem revisar més "
"endavant les nostres opcions inicials. Finalment, parlarem de les eines de "
"monitorització i de les tècniques de virtualització. Com a conseqüència, "
"aquest capítol està dirigit més especialment als administradors "
"professionals, i se centra una mica menys en les persones responsables de la "
"seva xarxa domèstica."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:964(#92)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Setting up RAID volumes requires the <emphasis role=\"pkg\">mdadm</emphasis> "
"package; it provides the <command>mdadm</command> command, which allows "
"creating and manipulating RAID arrays, as well as scripts and tools "
"integrating it to the rest of the system, including the monitoring system."
msgstr ""
"La configuració de volums RAID requereix el paquet <emphasis "
"role=\"pkg\">mdadm</emphasis>; aquest proporciona la comanda <command>mdadm</"
"command>, que permet crear i manipular conjunts RAID, així com scripts i "
"eines que els integren a la resta del sistema, inclòs el sistema de "
"monitorització."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:2795(#195)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"To make things easier, convenience symbolic links are also created in "
"directories matching the VGs:"
msgstr ""
"Per facilitar les coses, també es creen enllaços simbòlics de conveniència "
"als directoris que coincideixen amb els VG:"
[note] rule [id=ff-convenience] ==> «Convenience» es tradueix per «Comoditat»/«Avantatge» o «Utilitat» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:2931(#205)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Even though the ability to aggregate partitions or physical disks is "
"convenient, this is not the main advantage brought by LVM. The flexibility "
"it brings is especially noticed as time passes, when needs evolve. In our "
"example, let's assume that new large files must be stored, and that the LV "
"dedicated to the file server is too small to contain them. Since we haven't "
"used the whole space available in <filename>vg_critical</filename>, we can "
"grow <filename>lv_files</filename>. For that purpose, we'll use the "
"<command>lvresize</command> command, then <command>resize2fs</command> to "
"adapt the filesystem accordingly:"
msgstr ""
"Tot i que la capacitat d'afegir particions o discos físics és convenient, "
"aquest no és el principal avantatge aportat per l'LVM. La flexibilitat que "
"aporta es percep especialment a mesura que passa el temps, quan les "
"necessitats evolucionen. En el nostre exemple, suposem que s'han "
"d'emmagatzemar nous fitxers grans, i que el LV dedicat al servidor de "
"fitxers és massa petit per contenir-los. Com que no hem utilitzat tot "
"l'espai disponible de <filename>vg_critical</filename>, podem fer créixer "
"<filename>lv_files</filename>. Per a aquest propòsit, utilitzarem la comanda "
"<command>lvresize</command>, i després <command>reize2fs</command> per "
"adaptar el sistema de fitxers en conseqüència:"
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:6033(#427)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <emphasis role=\"pkg\">virtinst</emphasis> package provides "
"<command>virt-install</command>, which allows creating virtual machines from "
"the command line. Finally, <emphasis role=\"pkg\">virt-viewer</emphasis> "
"allows accessing a VM's graphical console."
msgstr ""
"El paquet <emphasis role=\"pkg\">virtinst</emphasis> proporciona "
"<command>virt-install</command>, que permet crear màquines virtuals des de "
"la línia d'ordes. Finalment, <emphasis role=\"pkg\">virt-viewer</emphasis> "
"permet accedir a la consola gràfica d'una màquina virtual."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:6090(#432)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Creating a virtual machine is very similar to installing a normal system, "
"except that the virtual machine's characteristics are described in a "
"seemingly endless command line."
msgstr ""
"La creació d'una màquina virtual és molt similar a la instal·lació d'un "
"sistema normal, excepte que les característiques de la màquina virtual es "
"descriuen en una línia de comandament aparentment interminable."
[note]
rule [id=ff-command] ==> «Command» es tradueix per «Ordre», no per «Comanda» (fals amic)
rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:6316(#447)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <literal>--cdrom</literal> option is used to indicate where to find the "
"optical disk to use for installation. The path can be either a local path "
"for an ISO file, an URL where the file can be obtained, or the device file "
"of a physical CD-ROM drive (i.e. <literal>/dev/cdrom</literal>)."
msgstr ""
"L'opció <literal>--cdrom</literal> s'utilitza per indicar on trobar el disc "
"òptic a utilitzar per a la instal·lació. La ruta pot ser un camí local d'un "
"fitxer ISO, un URL d'on es pot obtenir el fitxer, o el fitxer de dispositiu "
"d'una unitat de CD-ROM física (és a dir, <literal>/dev/cdrom</literal>)."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:6388(#453)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<literal>--graphics vnc</literal> states that the graphical console should "
"be made available using VNC. The default behavior for the associated VNC "
"server is to only listen on the local interface; if the VNC client is to be "
"run on a different host, establishing the connection will require setting up "
"an SSH tunnel (see <xref linkend=\"sect.ssh-port-forwarding\" />). "
"Alternatively, <literal>--graphics vnc,listen=0.0.0.0</literal> can be used "
"so that the VNC server is accessible from all interfaces; note that if you "
"do that, you really should design your firewall accordingly."
msgstr ""
"<literal>--graphics vnc</literal> indica que la consola gràfica hauria "
"d'estar disponible utilitzant VNC. El comportament per defecte del servidor "
"VNC associat és només escoltar a la interfície local; si el client VNC "
"s'executarà en un ordinador diferent, establir la connexió requerirà la "
"creació d'un túnel SSH (vegeu <xref linkend=\"sect.ssh-port-forwarding\" /"
">). Alternativament, <literal>--graphics vnc,listen=0.0.0.0</literal> es pot "
"utilitzar perquè el servidor VNC sigui accessible des de totes les "
"interfícies; tingueu en compte que si ho feu haureu de configurar el "
"tallafocs en conseqüència."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:6582(#471)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "<literal>suspend</literal> to pause it;"
msgstr "<literal>suspend</literal> per pausar-la;"
[note] rule [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb. Es tradueix per «posar en pausa», «fer una pausa»
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:7693(#567)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"And you have to edit <filename>/media/usbdisk/isolinux/isolinux.cfg</"
"filename> (for BIOS boot) or one of the files it utilizes - e.g. <filename>/"
"media/usbdisk/isolinux/txt.cfg</filename> - to add required boot parameters:"
msgstr ""
"I heu d'editar <filename>/media/usbdisk/isolinux/isolinux.cfg</filename> "
"(per a l'arrencada BIOS) o un dels fitxers que utilitza -p. ex. <filename>/"
"media/usbdisk/isolinux/txt.cfg</filename> - per a afegir els paràmetres "
"d'arrencada requerits:"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8212(#612)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>monitoring</primary>"
msgstr "<primary>monitorització</primary>"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8270(#617)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>ALTERNATIVE</emphasis> Zabbix, an integrated monitoring tool"
msgstr ""
"<emphasis>ALTERNATIVA</emphasis> Zabbix, una eina de monitorització integrada"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8284(#619)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Although Munin and Nagios are in very common use, they are not the only "
"players in the monitoring field, and each of them only handles half of the "
"task (graphing on one side, alerting on the other). Zabbix, on the other "
"hand, integrates both parts of monitoring; it also has a web interface for "
"configuring the most common aspects. It has grown by leaps and bounds during "
"the last few years, and can now be considered a viable contender. On the "
"monitoring server, you would install <emphasis role=\"pkg\">zabbix-server-"
"pgsql</emphasis> (or <emphasis role=\"pkg\">zabbix-server-mysql</emphasis>), "
"possibly together with <emphasis role=\"pkg\">zabbix-frontend-php</emphasis> "
"to have a web interface. On the hosts to monitor you would install <emphasis "
"role=\"pkg\">zabbix-agent</emphasis> feeding data back to the server. <ulink "
"type=\"block\" url=\"https://zabbix.com/\" />"
msgstr ""
"Tot i que Munin i Nagios són d'ús molt comú, no són els únics jugadors en el "
"camp de la monitorització, i cadascun d'ells només s'encarrega de la meitat "
"de la feina (visualització gràfica en un costat, i alertes a l'altre). "
"Zabbix, d'altra banda, integra les dues parts de la monitorització; també té "
"una interfície web per configurar els aspectes més comuns. Ha fet passes de "
"gegant durant els últims anys, i ara pot considerar-se un contendent viable. "
"Al servidor de monitorització s'hi instal·laria <emphasis "
"role=\"pkg\">zabbix-server-pgsql</emphasis> (o <emphasis role=\"pkg\">zabbix-"
"server-mysql</emphasis>), possiblement juntament amb <emphasis "
"role=\"pkg\">zabbix-frontend-php</emphasis> per tenir una interfície web. A "
"les màquines per monitoritzar s'hi instal·laria <emphasis "
"role=\"pkg\">zabbix-agent</emphasis> que alimentaria amb dades el servidor. "
"<ulink type=\"block\" url=\"https://zabbix.com/\" />"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8370(#626)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "Configuring Hosts To Monitor"
msgstr "Configuració dels equips a monitoritzar"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8446(#633)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"However, all plugins are scripts and most are rather simple and well-"
"commented. Browsing <filename>/etc/munin/plugins/</filename> is therefore a "
"good way of getting an idea of what each plugin is about and determining "
"which should be removed. Similarly, enabling an interesting plugin found in "
"<filename>/usr/share/munin/plugins/</filename> is a simple matter of setting "
"up a symbolic link with <command>ln -sf /usr/share/munin/plugins/"
"<replaceable>plugin</replaceable> /etc/munin/plugins/</command>. Note that "
"when a plugin name ends with an underscore “_”, the plugin requires a "
"parameter. This parameter must be stored in the name of the symbolic link; "
"for instance, the “if_” plugin must be enabled with a <filename>if_eth0</"
"filename> symbolic link, and it will monitor network traffic on the eth0 "
"interface."
msgstr ""
"No obstant això, tots els connectors són scripts i la majoria són bastant "
"simples i estan ben comentats. Navegar per <filename>/etc/munin/plugins/</"
"filename> és, per tant, una bona manera d'obtenir una idea de què tracta "
"cada connector i determinar què es pot eliminar. De la mateixa manera, "
"l'habilitació d'un connector interessant trobat a <filename>/usr/share/munin/"
"plugins/</filename> és simplement qüestió de configurar un enllaç simbòlic "
"amb <command>ln -sf /usr/share/munin/plugins/<replaceable>connector</"
"replaceable> /etc/munin/plugins/</command>. Tingueu en compte que, quan un "
"nom de connector acaba amb un subratllat “_”, el connector requereix un "
"paràmetre. Aquest paràmetre s'ha d'emmagatzemar en el nom de l'enllaç "
"simbòlic; per exemple, el connector «if_» s'ha d'habilitar amb un enllaç "
"simbòlic <filename>if_eth0</filename>, i monitoritzarà el trànsit de xarxa a "
"la interfície eth0."
[note]
rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8862(#664)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Pointing a browser at <literal>http://<replaceable>server</replaceable>/"
"nagios4/</literal> displays the web interface; in particular, note that "
"Nagios already monitors some parameters of the machine where it runs. "
"However, some interactive features such as adding comments to a host do not "
"work. These features are disabled in the default configuration for Nagios, "
"which is very restrictive for security reasons."
msgstr ""
"Carregant en un navegador <literal>http://<replaceable>servidor</"
"replaceable>/nagios4/</literal> mostra la interfície web; en particular, "
"tingueu en compte que Nagios ja monitoritza alguns paràmetres de la màquina "
"on s'executa. No obstant això, algunes característiques interactives com ara "
"afegir comentaris a un amfitrió no funcionen. Aquestes característiques "
"estan inhabilitades en la configuració predeterminada de Nagios, que és molt "
"restrictiva per raons de seguretat."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8927(#669)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The Nagios web interface is rather nice, but it does not allow "
"configuration, nor can it be used to add monitored hosts and services. The "
"whole configuration is managed via files referenced in the central "
"configuration file, <filename>/etc/nagios4/nagios.cfg</filename>."
msgstr ""
"La interfície web de Nagios és bastant agradable, però no permet la "
"configuració, ni es pot utilitzar per afegir servidors o serveis "
"monitoritzats. Tota la configuració es gestiona a través de fitxers "
"referenciats al fitxer de configuració central, <filename>/etc/nagios4/"
"nagios.cfg</filename>."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:8953(#671)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid "a <emphasis>host</emphasis> is a machine to be monitored;"
msgstr "un <emphasis>host</emphasis> és una màquina que s'ha de monitoritzar;"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po-translated-only.po:9280(#686)
# Source: /debian-handbook-12_advanced-administration-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"This configuration file describes two monitored hosts. The first one is the "
"web server, and the checks are made on the HTTP (80) and secure-HTTP (443) "
"ports. Nagios also checks that an SMTP server runs on port 25. The second "
"host is the FTP server, and the check includes making sure that a reply "
"comes within 20 seconds. Beyond this delay, a <emphasis>warning</emphasis> "
"is emitted; beyond 30 seconds, the alert is deemed critical. The Nagios web "
"interface also shows that the SSH service is monitored: this comes from the "
"hosts belonging to the <literal>ssh-servers</literal> hostgroup. The "
"matching standard service is defined in <filename>/etc/nagios4/conf.d/"
"services_nagios2.cfg</filename>."
msgstr ""
"Aquest fitxer de configuració descriu dos amfitrions supervisats. El primer "
"és el servidor web, i els controls es fan als ports HTTP (80) i HTTP segur "
"(443). Nagios també comprova que un servidor SMTP funciona al port 25. El "
"segon amfitrió és el servidor FTP, i la comprovació inclou assegurar-se que "
"una resposta arriba en 20 segons. Més enllà d'aquest retard, s'emet un avís "
"o «<emphasis>warning</emphasis>»; més enllà de 30 segons, l'alerta es "
"considera crítica. La interfície web de Nagios també mostra que el servei "
"d'SSH és monitoritzat: això ve dels amfitrions pertanyents al grup "
"<literal>ssh-servers</literal>. El servei estàndard corresponent es defineix "
"a <filename>/etc/nagios4/conf.d/services.nagios2.cfg</filename>."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
===== Rules detected 22 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-13_workstation-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (232)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: afterstep, alacarte, amd, amdgpu, anjuta, autoconfigured, awk, blackbox, calligra, contrib, dconf, dkms, electrònicevolution, electrònickmail, electrònicprogramari, electrònicthunderbird, enigmail, esr, ews, falkon, fbdev, finestresafterstep, finestresblackbox, finestresfluxbox, finestresicewm, finestreskwin, finestresmutter, finestresopenbox, finestreswmaker, finestresx, finestresxfwm, firefox, fluxbox, framebuffer, gdm, gestorfinestra, gestorgestor, gsettings, hunspell, iceweasel, icewm, intel, inteldrv, interfíciegràfica, kde, kdevelop, kmail, kmenuedit, konqueror, kwin, libreoffice, lightdm, linux, lxde, lxqt, menulibre, metapaquets, modesetting, mousepad, mscorefonts, myspell, nvidia, oficinacalligra, oficinalibreoffice, openbox, orgamdgpu, orgfbdev, orgnouveau, orgradeon, orgvesa, pantallalightdm, pantallasddm, pantallax, pantallaxdm, paquetpopularitat, populariry, preinstal·lar, radeon, rdesktop, schemas, sddm, servidorgràfic, tesauri, thunderbird, ttf, usr, winecfg, wmaker, xdm, xfce, xfwm, xorg, xserver,
Primera lletra majúscula: Anjuta, Bullseye, Calligra, Ekiga, Falcot, Falkon, Gnumeric, Icedove, Iceweasel, Konqueror, Linphone, Lumicall, Smuxi, Stableamb, Webchromium, Webepiphany, Webfirefox, Webkonqueror, Xen, Xorg,
En anglès: Builder, Chat, Cinnamon, Connectivity, Designer, ESR, Empathy, Epiphany, Evolution, Foundation, Gecko, Glade, IDE, IRC, Initiation, Interactive, Jami, Loading, Matched, Menu, Qt, Relay, Remote, Session, Specification, Stable, Stretch, Sun, TURN, Telepathy, Unstable, Wine, applications, chromium, daemon, defaults, driver, drivers, evolution, glade, gnome, gnu, graphics, greeter, hash, help, hyphen, install, installer, kernel, keyboard, log, main, menu, mutter, parole, shell, standard, task, the, vendor, wine,
En francès: conf, config, mythes, nouveau, orage,
Tot majúscules: ATI, ESPECIFITATS, GTK, IM, KHTML, KVM, LXDE, LXQT, NATTURN, RDP, RTC, VNC, XMPP,
CamelCase: ChatIRC, CodeWeavers, CommunicationRTC, CrossOver, DConf, EstablishmentICE, GSettings, GtkBuilder, KMail, KOffice, LXQt, LoadModule, MicrosoftExcel, MicrosoftWord, MozillaFirefox, MozillaThunderbird, ProtocolRDP, QtDesigner, QtWebEngine, SFLphone, SIPagent, StarOffice, WindowMaker, WindowsTerminal, XChat, orgXorg, servidorX,
Amb dígit: XFree86, amd64, gdm3, i386, l10n, pantallagdm3, qttools5, wine32, wine64, xf86ConfigLayout, xfce4,
Amb símbol: X11R7.7,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (27)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referir
...ol, però també s'utilitza a la pràctica per referir-se a la implementació. L'X11 va tenir ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...keyboard. Aquest fitxer s'utilitza tant per configurar la consola de text com la interfície gr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...un conjunt de controladors independents per gestionar els diferents tipus de targetes de víde...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...administratiu (això solia ser necessari per poder configurar la pantalla) i el seu fitxer...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
...uest fitxer de registre és on cal mirar per saber el controlador que s'està utilitzant ac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a implementar
...ons de maquinari que serien necessàries per implementar uns bons controladors lliures. No obsta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... gestor de pantalla o «display manager» per mostrar una pantalla d'autenticació d'usuari i ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
... d'esquemes /usr/share/gdm/gdm.schemas) per controlar el seu comportament mentre que /etc/gdm...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar
...ca. Aquest menú proporciona els mitjans per tancar la sessió del gestor de finestres, inic...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...den, no obstant això, tenir dificultats per executar entorns gràfics d'escriptori pesats. En...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...uets de Debian han optar deliberadament per utilitzar aquest mecanisme en casos menys simples...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a guiar
...oc web del GNOME proporciona informació per guiar els administradors que gestionen les es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...juda per al projecte Debian. S'utilitza per determinar quins paquets s'haurien de posar als pr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a decidir
...tal·lació també són un factor important per decidir si eliminar un paquet amb molt pocs usu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar
...publicant-lo sota una llicència lliure, per donar-li una segona vida. Aquest va ser el co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...lopment Environment» o IDE) optimitzats per crear aplicacions GTK+ per a GNOME. Glade (al...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...quet glade) és una aplicació dissenyada per crear interfícies gràfiques GTK+ per al GNOME...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recrear
... mitjançant el seu component GtkBuilder per recrear les interfícies desades; aquesta caract...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fomentar
... una fundació (The Document Foundation) per fomentar el desenvolupament del projecte. La ide...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imitar
...istema hoste, on s'executa l'aplicació, per imitar les característiques requerides del sis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...lavors haureu d'activar el «multi-arch» per poder instal·lar el wine32 de l'arquitectura ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a executar
...n mantenir als seus valors per defecte. Per executar programes Windows, primer haureu d'inst...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...indows NT/2000 Terminal Server utilitza per mostrar escriptoris de màquines remotes. RDP ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
...r necessari provar diverses aplicacions per identificar les que s'adiuen més. Un usuari pot dec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a maximitzar
...ració amb algunes comunitats en xarxa. Per maximitzar la capacitat dels usuaris de comunicar-...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...rotocols ICE i TURN es van desenvolupar per resoldre aquests problemes. Operar un servidor T...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a discutir
...mbre de persones pot unir-se a un canal per discutir-hi (però els usuaris poden tenir conver...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (23)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...t ja no crea un fitxer de configuració /etc/X11/xorg.conf. /etc/etc/X11/X.org res...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r de configuració /etc/X11/xorg.conf. /etc/etc/X11/X.org resolució La configurac...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... configuració /etc/X11/xorg.conf. /etc/etc/X11/X.org resolució La configuració d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...l teclat està configurada actualment a /etc/default/keyboard. Aquest fitxer s'utili...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ició del teclat estan disponibles a . /etc/etc/default/keyboard El paquet xserver...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... del teclat estan disponibles a . /etc/etc/default/keyboard El paquet xserver-xor...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
... Atès que els administradors de Falcot Corp han optat per utilitzar l'entorn d'escr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...de pantalla. El fitxer de configuració /etc/gdm3/daemon.conf té moltes opcions (la ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ntrolar el seu comportament mentre que /etc/gdm3/greeter.dconf-defaults conté ajust...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...r amb el centre de control del GNOME. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/gdm3/gre...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...b el centre de control del GNOME. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/gdm3/greeter...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...del GNOME. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/gdm3/greeter.dconf-defaults Tria d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...GNOME. /etc/etc/gdm3/daemon.conf /etc/etc/gdm3/greeter.dconf-defaults Tria d'un ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...manté) enllaços simbòlics al directori /etc/alternatives/, que al seu torn fa refer...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... entre les restants ordres possibles. /etc/etc/alternatives/ No totes les ordres ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...re les restants ordres possibles. /etc/etc/alternatives/ No totes les ordres simb...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... es pot instal·lar mitjançant un simple apt install gnome (també es pot instal·lar ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...lasma de KDE, que es pot instal·lar amb apt install kde-standard (task-kde-desktop)...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ecursos limitats. Es pot instal·lar amb apt install xfce4 (task-xfce-desktop). Igua...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rònic del GNOME i es pot instal·lar amb apt install evolution. És una mica més que ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...lectrònic del KDE es pot instal·lar amb apt install kmail. El KMail només gestiona ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...taller està a la secció «contrib»): # apt install wine ttf-mscorefonts-installer ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: IM.
...MPP. Permet la missatgeria instantània (IM), la veu i el vídeo. El projecte KDE pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (10)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
... Gestió de menús menu update-menus .desktop Els entorns d'escriptori moderns i mol...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...aquet normalment proporciona un fitxer .desktop a /usr/share/applications. El format d'...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...ell de sistema tal com es descriu a la «Desktop Menu Specification» o “Especificació de...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...idors de paquets a basar-se en fitxers .desktop. .menu Escriptoris gràfics El camp d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... amb apt install kde-standard (task-kde-desktop). El Plasma ha tingut una ràpida evolu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...al·lar amb apt install xfce4 (task-xfce-desktop). Igual que GNOME, Xfce es basa en el j...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...lar amb els metapaquets lxde (task-lxde-desktop) i lxqt (task-lxqt-desktop). LXDE LX...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...e (task-lxde-desktop) i lxqt (task-lxqt-desktop). LXDE LXQt L'escriptori LXDE L'es...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...t de Linux per al protocol RDP («Remote Desktop Protocol» o “protocol d'escriptori remo...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...toris de màquines remotes. RDP Remote Desktop ProtocolRDP WindowsTerminal Server El...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (4)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
... controvertit, va menar a la bifurcació d'X.org el 2004. Aquesta és ara la implemen...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...X.org versió 7.7. Les versions actuals d'X.org són capaces de detectar automàticam...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...c, tal com l'utilitzen les versions 7.x d'X.org. Aquest servidor és modular i utili...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de xserver
Més informació
...s de targetes de vídeo. La instal·lació d'xserver-xorg assegura que el servidor i almenys...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...irectori d'inici de l'usuari en /.local/share/xorg/Xorg.0.log mentre que /var/log/Xor...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...es pot trobar al fitxer d'esquemes /usr/share/gdm/gdm.schemas) per controlar el seu c...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...t proporciona un fitxer .desktop a /usr/share/applications. El format d'aquests fitxe...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... les entrades de menú desitjades a /usr/share/menu/. Aquesta eina encara està disponi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (4)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Extra controlador; Extres controladors; Extra controladora; Extres controladores
...r="X.Org Foundation" targeta de vídeo EXTRA Controladors propietaris Alguns fabricants de targe...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Alternativa màquina; Alternatives màquines
... si l'emulació és plenament funcional. ALTERNATIVA Màquines virtuals Una alternativa a emular el s...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Alternatiu Windows
...però també QEMU, VMWare i VirtualBox). ALTERNATIVA Windows Terminal Server o VNC Encara una altra...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: servidor Linux
...molts sistemes operatius. Els clients i servidors Linux de VNC es descriuen a . Programari de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VESAR (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «vessa»? Correcte com a forma secundària de «avesa».
Suggeriments: vessa; avesa
....org intenta utilitzar els controladors vesa i fbdev. VESA és un controlador genèric...
Missatge: ¿Volíeu dir «vessa»? Correcte com a forma secundària de «avesa».
Suggeriments: vessa; avesa
...t: VESA X.orgfbdev X.orgvesa fbdev vesa X.orgXorg.0.log Xorg.0.log (==) Mat...
Missatge: ¿Volíeu dir «vessa»? Correcte com a forma secundària de «avesa».
Suggeriments: vessa; avesa
...as autoconfigured driver 2 (==) Matched vesa as autoconfigured driver 3 (==) Assigne...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (3)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...an”) - task-desktop i task-gnome-desktop). gnome GNOME és notable pels seus esf...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «”».
Suggeriments: “”
...fracàs, Netscape (l'empresa) va decidir “alliberar" el codi font, publicant-lo so...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
...tscape (l'empresa) va decidir “alliberar" el codi font, publicant-lo sota una lli...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els desplegaments; el desplegament
...àfic Treball d'oficina X.org Ara que el desplegaments de servidors estan llestos, els adminis...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la segona; el segon; les segones; els segons
...El primer està basat en GTK+ mentre que el segona està basat en Qt. Es poden instal·lar a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...ació de protocol, però també s'utilitza a la pràctica per referir-se a la impleme...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: el
... una enquesta automatitzada que informa al projecte Debian sobre els paquets més p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...clat està configurada actualment a /etc/default/keyboard. Aquest fitxer s'utilitza tant...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
... teclat estan disponibles a . /etc/etc/default/keyboard El paquet xserver-xorg-core p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...del dispositiu «framebuffer» del nucli. Actualment el servidor X pot executar-se sense cap...
Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,
...s un tema sensible que preferim evitar. Simplement descriurem les nombroses possibilitats ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...tzar el gestor de finestres que hom tria però, seguint les recomanacions, un administ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ormal” està disponible al paquet firefox però només està disponible per als usuaris d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (2)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...et menu) però només és marginalment útil ja que s'anima als mantenidors de paquets a ba...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...quet firefox-esr, s'utilitza per defecte ja que és l'única versió adequada per a Debian...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Contest» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: contes; comptes; context; content; contrast; comptat; contesta; contestà; comptant; contat
... La instal·lació del paquet populariry-contest permet la participació en una enquesta ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Sip» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: SI; SÍ; SAP; SIS; SIA; SIC; TIP; XIP; SIÓ; PIP
... client que suporti els dos protocols. SIP XMPP IM L'escriptori GNOME per defec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació
... codi i els drets associats a la Apache Software Foundation, i OpenOffice és ara un proj...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació
.... Ekiga Linphone Psi Jami (telèfon «software») Jitsi SFLphone Jitsi no requereix ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...os, els administradors poden centrar-se en instal·lar les estacions de treball ind...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)
Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan
...així com teclats i ratolins; de fet, va tant bé que el paquet ja no crea un fitxer d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: nucli
...efault/keyboard El paquet xserver-xorg-core proporciona un servidor X genèric, tal ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això
...rir els fabricants més cooperatius. Si tot i així acabeu amb una targeta d'aquestes, trob...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...en microprogramari no lliure del paquet firmware-amd-graphics. ATI NVIDIA X.orgnouvea...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)
Missatge: Cal escriure «al».
Suggeriments: Al
...ferència a la ubicació de l'executable. A el pas del temps, els paquets s'instal·len...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: optat; d'optar
...ns mantenidors de paquets de Debian han optar deliberadament per utilitzar aquest mec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit de; a escala de; a; en; pel que fa a; quant a
Més informació
...ors a través de fitxers de configuració a nivell de sistema tal com es descriu a la «Deskto...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (1)
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: tema delicat; tema crític; tema confidencial
...ió del “millor” escriptori gràfic és un tema sensible que preferim evitar. Simplement descriu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...atges de programació es poden utilitzar pel desenvolupament d'aplicacions que inte...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_EXTÈS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «estès»?
Suggeriments: estès
...ort Release» (ESR) o “versió amb suport extès” que obtindrà actualitzacions de segure...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de
...elop per a KDE (al paquet kdevelop) per a l'entorn de desenvolupament, i Qt Designer (al paqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HA_A (1)
Missatge: Falta un participi darrere del verb auxiliar ‘haver’.
Suggeriments: ha marejat; ha manejat; ha menejat; ha capejat; ha macejat; ha malejat; ha napejat; ha rapejat
...cta de l'arxiu program.exe depèn d'on s'ha mapejat la unitat C:; en molts casos, però, sim...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...ormalment en una ubicació on el Wine ja hi buscarà per si mateix. SUGGERIMENT Sup...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_POT (1)
Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació
... podria fallar. Com a possible solució, és pot intentar executar l'ordre subjacent...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: API
... de comunicacions basat en les mateixes APIs de Telepathy subjacents utilitzades pel...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ENCARA_I_AIXI (1)
Missatge: Possible calc del castellà.
Suggeriments: així i tot; amb tot i això
...tació d'extrem a extrem dels missatges; encara i així, és possible xifrar les comunicacions e...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-13_workstation-ca.po-translated-only.po:1961(#203)
# Source: /debian-handbook-13_workstation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Debian has both versions packaged. The ESR one, in the package <emphasis "
"role=\"pkg\">firefox-esr</emphasis>, is used by default since it is the only "
"version suitable for Debian <emphasis role=\"distribution\">Stable</"
"emphasis> with its long support period (and even there Debian has to upgrade "
"from one ESR release to the next multiple times during a Debian Stable "
"lifecycle). The regular Firefox is available in the <emphasis "
"role=\"pkg\">firefox</emphasis> package but it is only available to users of "
"Debian <emphasis role=\"distribution\">Unstable</emphasis>."
msgstr ""
"Debian té les dues versions empaquetades. L'ESR, al paquet <emphasis "
"role=\"pkg\">firefox-esr</emphasis>, s'utilitza per defecte ja que és "
"l'única versió adequada per a Debian <emphasis role=\"distribution\">Stable</"
"emphasis>amb el seu llarg període de suport (i fins i tot allà Debian hi ha "
"d'actualitzar des d'una versió ESR a les següents diverses vegades durant un "
"cicle de vida de Debian Stable). El Firefox “normal” està disponible al "
"paquet <emphasis role=\"pkg\">firefox</emphasis> però només està disponible "
"per als usuaris de Debian <emphasis role=\"distribution\">Unstable</"
"emphasis>."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-13_workstation-ca.po-translated-only.po:2372(#242)
# Source: /debian-handbook-13_workstation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"OpenOffice.org contributors set up a foundation (<emphasis>The Document "
"Foundation</emphasis>) to foster the project's development. The idea had "
"been discussed for some time, but the actual trigger was Oracle's "
"acquisition of Sun. The new ownership made the future of OpenOffice under "
"Oracle uncertain. Since Oracle declined to join the foundation, the "
"developers had to give up on the OpenOffice.org name. This office suite is "
"now known as <emphasis>LibreOffice</emphasis>, and is available in Debian."
msgstr ""
"Col·laboradors de l'OpenOffice.org van establir una fundació (<emphasis>The "
"Document Foundation</emphasis>) per fomentar el desenvolupament del "
"projecte. La idea havia estat discutida durant algun temps, però el motiu "
"decisiu va ser l'adquisició de Sun per part d'Oracle. El nou propietari va "
"fer incert el futur d'OpenOffice sota Oracle. Com que Oracle es va negar a "
"unir-se a la fundació, els desenvolupadors van haver de renunciar al nom "
"d'OpenOffice.org. Aquesta suite d'oficina es coneix actualment com "
"<emphasis>LibreOffice</emphasis>, i està disponible a Debian."
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-13_workstation-ca.po-translated-only.po:2846(#287)
# Source: /debian-handbook-13_workstation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Each client application varies in functionality. Some applications are more "
"convenient for intensive chat users while other applications are more stable "
"for webcam users. It may be necessary to test several applications to "
"identify those which are most satisfactory. A user may finally decide that "
"they need more than one application, for example, an XMPP application for "
"messaging with customers and an IRC application for collaboration with some "
"online communities."
msgstr ""
"Cada aplicació client varia en la funcionalitat. Algunes aplicacions són més "
"convenients per als usuaris intensius de xat, mentre que altres aplicacions "
"són més estables per als usuaris de càmera web. Pot ser necessari provar "
"diverses aplicacions per identificar les que s'adiuen més. Un usuari pot "
"decidir finalment que es necessita més d'una aplicació, per exemple, una "
"aplicació XMPP per a la missatgeria amb clients i una aplicació IRC per a la "
"col·laboració amb algunes comunitats en xarxa."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-13_workstation-ca.po-translated-only.po:3097(#315)
# Source: /debian-handbook-13_workstation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"IRC can also be considered, in addition to SIP and XMPP. IRC is more "
"oriented around the concept of channels, the name of which starts with a "
"hash sign <literal>#</literal>. Each channel is usually targeted at a "
"specific topic and any number of people can join a channel to discuss it "
"(but users can still have one-to-one private conversations if needed). The "
"IRC protocol is older, and does not allow end-to-end encryption of the "
"messages; it is still possible to encrypt the communications between the "
"users and the server by tunneling the IRC protocol inside SSL."
msgstr ""
"L'IRC també es pot considerar, a banda de SIP i XMPP. L'IRC està més "
"orientat al voltant del concepte de canals, el nom del qual comença amb un "
"signe de sostingut («hash») <literal>#</literal>. Cada canal sol ser dedicat "
"a un tema específic i qualsevol nombre de persones pot unir-se a un canal "
"per discutir-hi (però els usuaris poden tenir converses privades d'un a un "
"si cal). El protocol d'IRC és més antic i no permet l'encriptació d'extrem a "
"extrem dels missatges; encara i així, és possible xifrar les comunicacions "
"entre els usuaris i el servidor mitjançant el túnel del protocol d'IRC dins "
"d'SSL."
[note] rule [id=ff-discuss] ==> «Discuss» es tradueix per «Debatre», no per «Discutir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-13_workstation-ca.po-translated-only.po:3136(#318)
# Source: /debian-handbook-13_workstation-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"IRC clients are a bit more complex, and they usually provide many features "
"that are of limited use in a corporate environment. For instance, channel "
"“operators” are users endowed with the ability to kick other users from a "
"channel, or even ban them permanently, when the normal discussion is "
"disrupted."
msgstr ""
"Els clients d'IRC són una mica més complexos, i normalment proporcionen "
"moltes característiques d'ús limitat en un entorn corporatiu. Per exemple, "
"els operadors del canal són usuaris dotats de la capacitat de fer fora a "
"altres usuaris d'un canal, o fins i tot prohibir-los permanentment, quan "
"interrompen la normal discussió."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (562)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aa, abrt, accountsd, aideinit, amed, apparmor, apparmorparser, appendfileperms, arptables, arptablesi, arrakis, auditd, autogenerated, autolog, auxf, avc, backdoors, backend, bantime, bashhistory, bashhttpd, bd, checksecurity, chkrootkit, chmod, chr, cnf, containerd, contrib, controlhashsum, cp, crs, daddr, dctrl, debian, debsums, desencriptatge, deteccióintrusió, determinia, dev, devel, devicet, dhclient, dissuassió, dnsmasq, domainentryfile, domaintype, dominit, domtranspattern, dontaudit, dpkg, dpkgt, dstnat, ebtables, encriptatge, encuar, eny, ew, exe, exectype, fc, fcontext, fifo, fifofile, filestmpfile, filestmpfiletrans, findtime, fitxerempremta, fitxerfitxer, fixfiles, ftpdt, fw, fwbuilder, gencontext, genprof, genrequire, getsebool, gnore, goto, gz, hashsum, hild, html, httpdenablehomedirs, httpdsyscontentt, httpportt, iew, iface, ifupdown, iifname, impoluts, inet, inish, innclou, ino, inode, ip, iptables, kiddy, libsemanage, libvirt, libvirtd, linux, llow, lml, logcheck, logfiles, logginglogfile, loggingsearchlogs, loginx, logpath, logprof, logrotate, logstash, lrwxrwxrwx, lvm, managefileperms, maxretry, mnt, modsecurity, monitoritzacióactivitat, monitoritzaciófitxers, mrtg, mrtgutils, multinode, myapp, myappdomtrans, myappexect, myapplogt, myappreadlog, myappt, myapptmpt, myfile, nc, nconfined, netbindservice, netfilter, netmask, netraw, netstat, networkd, newrole, nfqueue, nft, nftables, nherit, noatime, nodev, noexec, nucliaudit, nuclienforcing, nucliseguretat, nucliselinux, objectr, objpermsets, oifname, oinkmaster, openssl, ordeació, paquetfiltretallafocs, pcap, pci, permisosescalat, phpbb, pid, policycoreutils, policymodule, postrouting, prerouting, proc, psybnc, publichtml, qemu, readfileperms, registremonitorització, renicing, restorecon, rhertzog, rkhunter, rofile, rolr, rsyslog, ruleset, saddr, samhain, sbin, scontext, seguretatauditoria, seguretatcontext, seguretatdomini, seguretatpolítica, seguretatrisc, seguretatrol, selinux, semanage, semanagedirectinstallinfo, semanagedirectremovekey, semodule, serveinftables, setsebool, setuid, sha, sleuthkit, spt, srcnat, srv, sshd, sshdbackend, sshdlog, sshexect, ssht, ssl, staffhomedirt, staffr, stafft, staffu, suceeded, symlink, sysadm, sysadmr, sysadmt, sysadmu, syslog, syslogd, syslogdt, systemctl, systemd, systemr, systemu, tallafocscadenes, tallafocsregles, tallafocstaules, tclass, tcontext, tcp, testu, tmp, tmpfs, ufw, ul, unconfinedr, unconfinedt, unconfinedu, userdomain, userhomet, userr, usert, useru, usr, utils, vsftpd, vstfpd, webmail, wget, wner, xconsole, xtension,
Primera lletra majúscula: Abo, Adress, Apachemod, Grml, Kibana, Munin, Myapp, Netfilter, Ostaggio, Samhain, Schneier, Selec, Shellcode, Tresys,
En anglès: Adding, Autopsy, Browser, Buster, CHAT, Capability, Changes, Chat, Child, Completed, Correct, Declarations, Deleted, Deny, Detection, FIFO, Feature, Finish, Forensic, GRUB, IDS, IRC, In, Intrusion, Kali, LAMP, Labeling, Lackey, Log, Message, NOTICE, Named, Path, Prelude, Profile, Profiling, RFC, Reloaded, Resolution, Save, Scan, Setting, Severity, Should, Snort, Status, Tripwire, Unconfined, Upload, Wed, access, acct, action, activate, allow, also, an, and, archives, are, at, authenticating, autopsy, backdoor, basics, bin, broadcast, buffer, cache, cacti, capabilities, capability, chain, chains, comm, complain, complaining, confined, counter, create, curl, dash, database, dd, deb, defaults, delete, denied, disable, domain, echo, enable, enforce, enforcing, example, extension, features, fib, filter, flush, formatting, generate, grep, grub, handle, handler, hooks, hr, id, ids, if, include, info, inherit, install, interfaces, iridium, jail, jails, jump, lean, list, listener, lists, loaded, lob, log, make, masquerade, misc, mod, name, network, networks, new, of, off, override, owner, packets, paranoid, path, permissive, ping, pp, prelude, priority, profile, profiles, pt, queue, read, reinstall, relabel, reply, return, root, rpm, rules, security, service, shell, snort, ssh, status, strict, strings, support, sync, system, table, tables, tag, tags, targeted, tools, translate, tripwire, type, unconfined, unknown, user, verify, violations, workstation, write,
En castellà: PRÁCTICA, Ss, alegar, apache, sudo,
En francès: NIDS, cd, conf, config, ps,
Lletra solta: P, R, Z, b, d, f, n, p, r, t, w, x, y,
Tot majúscules: CRONCHECK, EIC, GRUBCMDLINELINUX, ICMP, IGMP, LDLIBRARYPATH, LDPRELOAD, LISTENMODE, LSM, MCS, MLS, MSIE, NFQUEUE, OSI, PID, POSTROUTING, PREROUTING, README, SELINUXTYPE, SHA, SNMP,
CamelCase: AppArmor, AppArmorperfils, BlackArchLinux, ControlMAC, DDoSDistributed, DoS, DoSDenial, EnvironmentAIDE, IDSIntrusion, InterconnectionOSI, LinuxSELinux, ModulesLSM, NetworkManager, OSImodel, ProtocolSNMP, PsychoPhobia, RÀPIDAautolog, SELinuxactivació, SELinuxconcepte, SELinuxidentitat, SELinuxmòduls, SELinuxparàmetres, SELinuxregles, SecurityMCS, ServiceDDoS, ServiceDoS, SystemIDS, alR, axZ, iTa, paquetIP, paràmetreHOMENET, teclaM, xarxaIDSNIDS,
Amb dígit: Fail2Ban, ICMPv4, ICMPv6, SSHfail2ban, apache2, bz2, bzip2, c0, c1023, docker0, eth0, exim4, ip6, libapache2, m4, operació1, operació2, s0, sda3, security2,
Amb símbol: !sex@Rizon-2EDFBC28.pool8250.interbusiness.it, %2527%252esystem, %252e%2527, %252echr, 0x%08lx, entre user, v1.8,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (121)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...eces IP. Els fitxers de configuració a /etc/ufw/ també possibiliten conjunts comple...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... d'interfícies o tancar adequadament. /etc/etc/ufw/ Per activar un tallafocs per ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nterfícies o tancar adequadament. /etc/etc/ufw/ Per activar un tallafocs per defe...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...afocs per defecte a Debian executeu: # apt install -y nftables Reading package lis...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nable nftables.service Created symlink /etc/systemd/system/sysinit.target.wants/nft...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...late v1.8.7 on Wed Mar 16 22:06:32 2022 add table ip filter add chain ip filter INP...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...ar 16 22:06:32 2022 add table ip filter add chain ip filter INPUT { type filter hoo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...hook input priority 0; policy accept; } add chain ip filter FORWARD { type filter h...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...hook forward priority 0; policy drop; } add chain ip filter OUTPUT { type filter ho...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...ook output priority 0; policy accept; } add chain ip filter DOCKER add chain ip fil...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...cy accept; } add chain ip filter DOCKER add chain ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...hain ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-1 add chain ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...hain ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-2 add chain ip filter DOCKER-USER add rule ip...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...STAGE-2 add chain ip filter DOCKER-USER add rule ip filter FORWARD counter jump DOC...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...filter FORWARD counter jump DOCKER-USER add rule ip filter FORWARD counter jump DOC...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...D counter jump DOCKER-ISOLATION-STAGE-1 add rule ip filter FORWARD oifname "docker0...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ct.
...ule ip filter FORWARD oifname "docker0" ct state related,established counter accep...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...tate related,established counter accept add rule ip filter FORWARD oifname "docker0...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...D oifname "docker0" counter jump DOCKER add rule ip filter FORWARD iifname "docker0...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...r0" oifname != "docker0" counter accept add rule ip filter FORWARD iifname "docker0...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...cker0" oifname "docker0" counter accept add rule ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-1...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
..." counter jump DOCKER-ISOLATION-STAGE-2 add rule ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-1...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...DOCKER-ISOLATION-STAGE-1 counter return add rule ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-2...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...-STAGE-2 oifname "docker0" counter drop add rule ip filter DOCKER-ISOLATION-STAGE-2...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...DOCKER-ISOLATION-STAGE-2 counter return add rule ip filter DOCKER-USER counter retu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...le ip filter DOCKER-USER counter return add table ip nat add chain ip nat PREROUTIN...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...ER-USER counter return add table ip nat add chain ip nat PREROUTING { type nat hook...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...routing priority -100; policy accept; } add chain ip nat INPUT { type nat hook inpu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...ok input priority 100; policy accept; } add chain ip nat OUTPUT { type nat hook out...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
... output priority -100; policy accept; } add chain ip nat POSTROUTING { type nat hoo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...trouting priority 100; policy accept; } add chain ip nat DOCKER add rule ip nat PRE...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...olicy accept; } add chain ip nat DOCKER add rule ip nat PREROUTING fib daddr type l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...ib daddr type local counter jump DOCKER add rule ip nat OUTPUT ip daddr != 127.0.0....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...ib daddr type local counter jump DOCKER add rule ip nat POSTROUTING oifname != "doc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
... saddr 172.17.0.0/16 counter masquerade add rule ip nat DOCKER iifname "docker0" co...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ct.
...R-ISOLATION-STAGE-1 oifname "docker0" ct state related,established counter packe...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ct.
...R-ISOLATION-STAGE-1 oifname "docker0" ct state established,related counter packe...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...opció table admet múltiples operacions: add, create, delete, list i flush. nft add ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
... add, create, delete, list i flush. nft add table ip6 mangle afegeix una taula nova...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...a inversa quan s'utilitza Bash): # nft add chain filter input { type filter hook i...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
... normalment amb la sintaxi següent: nft add rule [família] taula cadena handle hand...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...tement. insert és similar a la comanda add, però la regla donada és ubicada al com...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ut position 8 ip daddr 127.0.0.8 drop /etc/etc/nftables.conf Les ordres nft execu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...osition 8 ip daddr 127.0.0.8 drop /etc/etc/nftables.conf Les ordres nft executade...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.... Les regles del tallafocs es troben a /etc/nftables.conf. Una manera senzilla de d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rmanent és executar nft list ruleset > /etc/nftables.conf com a superusuari. nft p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lafocs a Debian cal desar les regles a /etc/nftables.conf i executar systemctl enab...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...figuració a la directiva up del fitxer /etc/network/interfaces. En el següent exemp...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... l'script s'emmagatzema sota /usr/local/etc/arrakis.fw. fitxer interfaces cridant ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...oadcast 192.168.0.255 up /usr/local/etc/arrakis.fw Això suposa òbviament que e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... fitxers monitoritzats s'emmagatzema a /etc/logcheck/logcheck.logfiles; els valors ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... per defecte funcionen bé si el fitxer /etc/rsyslog.conf no s'ha modificat excessiv...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...conf no s'ha modificat excessivament. /etc/etc/logcheck/logcheck /etc/etc/rsyslog...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... no s'ha modificat excessivament. /etc/etc/logcheck/logcheck /etc/etc/rsyslog.con...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...sivament. /etc/etc/logcheck/logcheck /etc/etc/rsyslog.conf logcheck pot treballa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ment. /etc/etc/logcheck/logcheck /etc/etc/rsyslog.conf logcheck pot treballar en...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...usió (desats en un fitxer al directori /etc/logcheck/cracking.d/); els que cancel·...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s que cancel·len aquesta qualificació (/etc/logcheck/cracking.ignore.d/); aquells ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...un missatge com a alerta de seguretat (/etc/logcheck/violations.d/); els que cance...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... que cancel·len aquesta classificació (/etc/logcheck/violations.ignore.d/); Finalm...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...t una regla emmagatzemada en un fitxer /etc/logcheck/violations.d/myfile) només es ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...t ignorar per una regla en un fitxer a /etc/logcheck/violations.ignore.d/myfile o a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ogcheck/violations.ignore.d/myfile o a /etc/logcheck/violations.ignore.d/myfile-ext...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...t que una regla en una dels directoris /etc/logcheck/ignore.d.{paranoid,server,work...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...de configuració, tots emmagatzemats en /etc/fail2ban/: /etc/etc/fail2ban/ fail2ba...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tots emmagatzemats en /etc/fail2ban/: /etc/etc/fail2ban/ fail2ban.conf. Configura...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... emmagatzemats en /etc/fail2ban/: /etc/etc/fail2ban/ fail2ban.conf. Configuració ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...n cop d'ull a la configuració d'sshd a /etc/fail2ban/jail.conf es pot entendre mill...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...essions regulars de Python definides a /etc/fail2ban/filter.d/sshd.conf contra el f...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...fineix a la variable sshdlog al fitxer /etc/fail2ban/paths-common.conf. Si Fail2Ban...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ue el fitxer de configuració principal /etc/fail2ban/jail.conf no s'ha de modificar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...oc d'això, se suposa que s'ha de fer a /etc/fail2ban/jail.d/defaults-debian.conf o ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...a de verificació de signatura digital d'APT (vegeu ), i tenir cura d'instal·lar paq...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...systemd/system/ssh.service ??5?????? c /etc/libvirt/qemu/networks/default.xml ??5??...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../qemu/networks/default.xml ??5?????? c /etc/lvm/lvm.conf ??5?????? c /etc/salt/rost...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...?????? c /etc/lvm/lvm.conf ??5?????? c /etc/salt/roster En la mostra anterior, dpk...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...responent «override» o “reemplaçament” /etc/systemd/system/ssh.service.d/override.c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...conf (que s'emmagatzemaria per sota de /etc com qualsevol canvi de configuració). T...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...havien estat modificats legítimament. /etc/etc/systemd/system/*.d/override.conf A...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...en estat modificats legítimament. /etc/etc/systemd/system/*.d/override.conf Audit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...r ser utilitzada de manera regular. # apt-get --reinstall -d install `grep-status...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ackage` [ ... ] # debsums -p /var/cache/apt/archives --generate=all Tingueu en com...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
..., que no està instal·lat per defecte. /etc/etc/default/debsums /etc/etc/debsums-i...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...e no està instal·lat per defecte. /etc/etc/default/debsums /etc/etc/debsums-ignor...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...er defecte. /etc/etc/default/debsums /etc/etc/debsums-ignore debsums es pot exec...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...efecte. /etc/etc/default/debsums /etc/etc/debsums-ignore debsums es pot executar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...icament com una tasca cron CRONCHECK a /etc/default/debsums. Per ignorar certs fitx...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...norar certs fitxers fora del directori /etc que es puguin haver alterat expressamen...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../share/misc/pci.ids) es poden afegir a /etc/debsums-ignore. Monitorització de fitx...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...d Intrusion Detection EnvironmentAIDE /etc/etc/cron.daily/aide L'eina AIDE («Adva...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...trusion Detection EnvironmentAIDE /etc/etc/cron.daily/aide L'eina AIDE («Advanced...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...és s'utilitza diàriament (per l'script /etc/cron.daily/aide) per comprovar que res ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ns d'emmagatzematge de només lectura. /etc/etc/aide/aide.conf Moltes opcions a /e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...'emmagatzematge de només lectura. /etc/etc/aide/aide.conf Moltes opcions a /etc/d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...c/etc/aide/aide.conf Moltes opcions a /etc/default/aide es poden utilitzar per aju...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ció adequada de l'AIDE s'emmagatzema a /etc/aide/aide.conf i /etc/aide/aide.conf.d/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... s'emmagatzema a /etc/aide/aide.conf i /etc/aide/aide.conf.d/ (realment, aquests fi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ó de suricata implica revisar i editar /etc/suricata/suricata.yaml, que és molt lla...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ent i adaptar-lo a la situació local. /etc/etc/suricata/suricata.yaml A més d'aix...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...i adaptar-lo a la situació local. /etc/etc/suricata/suricata.yaml A més d'això, t...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ls perfils d'AppArmor s'emmagatzemen a /etc/apparmor.d/ i contenen una llista de re...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...es del sistema que s'haurien denegat. /etc/etc/apparmor.d/ Habilitar AppArmor i g...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...el sistema que s'haurien denegat. /etc/etc/apparmor.d/ Habilitar AppArmor i gesti...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... alguns paquets mitjançant l'execució d'apt install apparmor apparmor-profiles appa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rofile: /usr/sbin/dhclient Path: /etc/ssl/openssl.cnf New Mode: owner r Sever...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... #include 3 - #include 4 - owner /etc/ssl/openssl.cnf r, (A)llow / [(D)eny] /...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...Profile: /usr/sbin/dhclient Path: /etc/ssl/openssl.cnf New Mode: owner r Sever...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...#include ] 3 - #include 4 - owner /etc/ssl/openssl.cnf r, [(A)llow] / (D)eny ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ed.
...nt-script (S)ave Changes / Save Selec(t)ed Profile / [(V)iew Changes] / View Chang...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...programa cerca permisos de lectura per /etc/ssl/openssl.cnf. aa-genprof ha detectat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...t, etc. Al final, es podria obtenir un /etc/apparmor.d/usr.sbin.dhclient similar al...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...armor/extra-profiles/sbin.dhclient. I /etc/apparmor.d/usr.sbin.dhclient-script pod...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ament fàcil habilitar SELinux. L'ordre apt install selinux-basics selinux-policy-d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...dificar la variable GRUBCMDLINELINUX a /etc/default/grub i executar update-grub. SE...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...actual de SELinux, que s'emmagatzema a /etc/selinux/default/. A diferència d'altres...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... de configuració que es poden trobar a /etc/, tots aquests fitxers no s'han de canv...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...mes dissenyats per a aquest propòsit. /etc/etc/selinux/default/ ANANT MÉS ENLLÀ M...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...dissenyats per a aquest propòsit. /etc/etc/selinux/default/ ANANT MÉS ENLLÀ Més d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...indicada per la variable SELINUXTYPE a /etc/selinux/config), però que se'n pot modi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...altra especificant-la amb l'opció -s. /etc/etc/selinux/config Gestió d'identitats...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a especificant-la amb l'opció -s. /etc/etc/selinux/config Gestió d'identitats SE...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (120)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respondre
...objectius. Assegurar un sistema comença per respondre a unes quantes preguntes. Precipitar-se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referir
...El terme "risc" s'utilitza habitualment per referir-se col·lectivament a aquests tres facto...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a bloquejar
...a sovint per a configuracions simples i per bloquejar el trànsit entrant en ports que no es p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar
... o tancar adequadament. /etc/etc/ufw/ Per activar un tallafocs per defecte a Debian execu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a lluitar
...neres, bloquejar certs paquets sortints per lluitar contra el programari maliciós o redirig...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a repartir
...le a les interfícies de xarxa de pont o per repartir la càrrega dels paquets entrants entre ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...n Systems Interconnection) és essencial per obtenir el màxim rendiment del netfilter. CULT...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a implementar
...el El model OSI és un model conceptual per implementar protocols de xarxa sense tenir en compt...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transmetre
...l d'Internet”) és el protocol utilitzat per transmetre informació complementària sobre les com...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir
... ip6tables-translate es poden utilitzar per traduir ordres antigues d'iptables a la nova si...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar
...cada arrencada serveinftables.service Per activar per defecte un tallafocs a Debian cal d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...òbviament que esteu utilitzant ifupdown per configurar les interfícies de xarxa. Si esteu util...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...la respectiva documentació corresponent per trobar maneres d'executar un script després qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a supervisar
...sa algunes eines que es poden utilitzar per supervisar diversos aspectes d'un sistema Debian. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a excloure
... probablement s'hauria de personalitzar per excloure alguns missatges addicionals (depenent ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...tar sobrecarregat, top és una gran eina per veure quins processos competeixen pel temps d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...rial de la seva evolució és sovint útil per determinar exactament com s'utilitza l'ordinador. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a centralitzar
...o “protocol simple de gestió de xarxa”) per centralitzar aquesta informació. Un benefici afegit ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a prohibir
...conf. Accions que defineixen les ordres per prohibir o permetre les adreces IP. jail jail....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar
...s d'on s'han originat aquests intents. Per activar, desactivar o configurar «jails» (“pres...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llistar
...odueix un canvi inesperat (o simplement per llistar aquests canvis). Auditar els paquets a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...erò això s'ha de prendre amb precaució. Per fer la tasca es basa en les sumes de verifi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar
... empremta numèrica serveixi com a prova per verificar si el contingut d'un fitxer s'ha altera...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a descarregar
...e confiar en la base de dades del dpkg. Per descarregar fitxers .deb de confiança per tots els ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
... de considerar-se una tècnica proactiva per ser utilitzada de manera regular. # apt-g...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a ignorar
... cron CRONCHECK a /etc/default/debsums. Per ignorar certs fitxers fora del directori /etc q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...ent (per l'script /etc/cron.daily/aide) per comprovar que res rellevant no ha canviat. Quan e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comparar
...e AIDE utilitza una base de dades local per comparar els estats dels fitxers, la validesa de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
... a /etc/default/aide es poden utilitzar per ajustar el comportament del paquet aide. La con...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
... només s'utilitzen per update-aide.conf per generar /var/lib/aide/aide.conf.autogenerated)....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reemplaçar
...trats fossin legítims, es pot utilitzar per reemplaçar la base de dades de referència. ALTERN...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar
...oporcionat per tripwire és un mecanisme per signar l'arxiu de configuració, de manera que ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...ues similars, així com algunes funcions per ajudar a detectar «rootkits» (vegeu la barra l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...r no hauria de confiar únicament en ell per assegurar-se que un sistema Linux és segur. Els ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a amagar
...acta de peces de programari dissenyades per amagar el compromís d'un sistema mentre es man...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
... rkhunter també realitza comprovacions per veure si s'han modificat les ordres, si s'han...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar
...i ha eines de tercers (Kibana/logstash) per navegar millor per totes les dades recollides. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar
...e requereix una configuració addicional per funcionar correctament (el tallafocs netfilter s'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a passar
... tallafocs netfilter s'ha de configurar per passar paquets a una cua d'espai d'usuari gest...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a detectar
...icata a través de l'objectiu NFQUEUE). Per detectar un comportament maliciós, suricata nece...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar
...paquet del mateix nom) es pot utilitzar per descarregar conjunts de regles Snort de fonts exter...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
...AppArmor abans de cada crida de sistema per saber si el procés està autoritzat a fer l'op...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir
...gestionats per la comunitat d'AppArmor. Per obtenir encara més perfils podeu instal·lar app...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llistar
... convenientment una ordre aa-unconfined per llistar els programes que no tenen cap perfil a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escanejar
...uan hàgiu acabat, a tornar a aa-genprof per escanejar els esdeveniments AppArmor als registre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
... noms de la biblioteca C i s'escriu "2" per seleccionar primer l'opció “#include” i després “A”...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...primer l'opció “#include” i després “A” per permetre-ho. Tingueu en compte que aquesta sol·...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar
...prés executa aa-logprof que és una eina per actualitzar un perfil basat en les violacions de pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
...ar a executar aquesta eina més endavant per millorar el perfil que s'acaba de crear. Si es ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
...SELinux abans que cada crida de sistema per saber si el procés està autoritzat a fer l'op...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autoritzar
...negudes col·lectivament com a política, per autoritzar o prohibir les operacions. Aquestes nor...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...“dirigides”, i «strict», o “estrictes”) per evitar la major part de la feina de configurac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir
...tc.). Poden variar d'objecte a objecte. Per aconseguir-ho, cada objecte està associat a un tip...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir
...ortants s'executin en dominis dedicats. Per aconseguir-ho, aquests executables estan etiquetat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a trobar
...retat MCS Multi-Category SecurityMCS Per trobar el context de seguretat actual en un in...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a trobar
...tivate i reiniciant. selinux-activate Per trobar el context de seguretat d'un procés don...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...explicarà en aquest llibre. Finalment, per trobar el tipus assignat a un fitxer, es pot u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...à automàticament els paquets necessaris per configurar un sistema SELinux. El paquet selinux-...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar
...del sistema que funcionen a la màquina. Per configurar una política equivalent a les antigues ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a activar
...ucli El sistema SELinux ja està llest. Per activar-lo, s'ha d'afegir el paràmetre selinux=...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...onfiguració del gestor d'arrencada GRUB per afegir els paràmetres desitjats. Una manera fà...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar
...Aquestes dues ordres es poden utilitzar per modificar la configuració actual de SELinux, que ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compensar
...oficial, la comunitat ha muntat un wiki per compensar-ho. Agrupa molta informació, però heu d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a habilitar
... directori /usr/share/selinux/default/. Per habilitar un d'aquests mòduls en la configuració ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...s comunes a la majoria de subordres: -a per afegir, -d per suprimir, -m per modificar, -l ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir
...majoria de subordres: -a per afegir, -d per suprimir, -m per modificar, -l per llistar, i -t...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar
...res: -a per afegir, -d per suprimir, -m per modificar, -l per llistar, i -t per indicar un ti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llistar
..., -d per suprimir, -m per modificar, -l per llistar, i -t per indicar un tipus (o domini). ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
... -m per modificar, -l per llistar, i -t per indicar un tipus (o domini). semanage login -l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar
... un prefix d'etiquetatge que s'utilitza per assignar un tipus a fitxers personals (/home/usu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a atendre
...ir regles d'etiquetatge personalitzades per atendre algun cas específic. Per exemple, si es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alterar
...n opcions booleanes que podeu modificar per alterar el comportament de les regles predeterm...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inspeccionar
... La utilitat getsebool es pot utilitzar per inspeccionar aquestes opcions (getsebool booleà most...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a crear
...completaran la política de referència. Per crear nous mòduls, cal el paquet selinux-poli...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...stra que es poden utilitzar com a patró per crear nous mòduls. Instal·leu aquests fitxers...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interaccionar
...ques" que altres mòduls poden utilitzar per interaccionar correctament amb el mòdul que esteu cre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entendre
...exemple següent hauria de ser suficient per entendre l'estructura d'aquesta mena de fitxer. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar
...r. Podeu utilitzar expressions regulars per assignar el mateix context de seguretat a divers...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a concedir
...uire), i utilitzar directives estàndard per concedir drets. No obstant això, cal tenir en co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a estructurar
...S ENLLÀ El llenguatge de macros m4 m4 Per estructurar adequadament la política, els desenvolu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...ow similars, van crear "funcions macro" per utilitzar una lògica de més alt nivell, que també...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar
...llegible. A la pràctica, m4 s'utilitza per compilar aquestes regles. Fa l'operació contràri...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...rectives com aquesta. No s'ha de dubtar per crear tants tipus com siguin necessaris en ll...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...n permet a altres mòduls concedir drets per executar aquests programes: per exemple, el mòdu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...os amb dominis usert, stafft, i sysadmt per executar-los. Els dominis d'altres aplicacions c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...cacions confinades no tindran els drets per executar-les, tret que les normes els concedeixi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autoritzar
...a allow és la directiva base utilitzada per autoritzar una operació. El primer paràmetre és el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...el domini de procés que està autoritzat per executar l'operació. El segon defineix l'objecte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a entendre
...evicet:s0 tclass=fifofile permissive=1 Per entendre millor aquest missatge, estudiem-lo per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
... millor afegir una regla de «dontaudit» per evitar l'entrada al registre malgrat la denega...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esbrinar
...mes. SELinux només utilitza els dominis per esbrinar quines operacions estan permeses. El ro...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...pp.extensió i executeu make NAME=devel per generar un mòdul al fitxer myapp.pp (el podeu c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a subvertir
...utilitzar valors especialment elaborats per subvertir una crida a una ordre perquè se n'execu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a danyar
...ama és diferent de la pretesa, ja sigui per danyar la base de dades o per accedir a dades ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
... ja sigui per danyar la base de dades o per accedir a dades que normalment no haurien de se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...acions web és, per tant, una obligació, per evitar que qualsevol «cracker» (ja sigui un at...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...a ordre requereix moltes manipulacions. Per fer la seva vida més fàcil, instal·len altr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...plicacions web especialment dissenyades per executar remotament molts tipus d'ordres, com ar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a amagar
...lloc web extern compromès anteriorment, per amagar pistes i fer més difícil d'esbrinar l'o...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir
...st canal). Aquest bot s'utilitza sovint per compartir arxius il·legals (còpies no autoritzade...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...itar-se d'aquesta segona vulnerabilitat per obtenir accés de superusuari. VOCABULARI Escal...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...x qualsevol cosa que es pugui utilitzar per obtenir més permisos dels que un usuari donat n...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure
.... Però el mateix terme també s'utilitza per descriure l'acte d'un atacant que explota una vul...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
... atacant que explota una vulnerabilitat per obtenir drets indeguts. Ara l'atacant és propi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...especialment quan es triï el programari per instal·lar. Molts llocs web mantenen una llista de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
... solen ser proactives i es duen a terme per assegurar que un programa compleix certs requisit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...re servei no utilitzat es pot utilitzar per obtenir privilegis d'administrador en tota la m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...t, els tallafocs sovint es configuraran per permetre només l'accés als serveis que estan des...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...Els ordinadors actuals són prou potents per permetre l'allotjament de diversos serveis en la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a administrar
...itat és interessant: només un ordinador per administrar, un consum d'energia més baix, etc. No ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...tilitzarà el vostre servidor com a relé per enviar correu brossa, que no hauria de tenir g...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a amagar
...at («root», en particular) i l'utilitzi per amagar les seves traces. Tractament d'una màq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...or de procés, i comprovar /proc/pid/exe per veure quin programa està executant realment a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir
...l'atacant necessita una xarxa funcional per aconseguir els seus objectius (accés a dades confi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...zar les opcions ro,nodev,noexec,noatime per evitar canviar el contingut (incloent les marq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a analitzar
...quet sleuthkit proporciona moltes eines per analitzar un sistema de fitxers. El seu ús es fa ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar
... més tard, aquest accés es va utilitzar per descarregar, instal·lar i executar un bot d'IRC que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar
... protocol i se li va donar instruccions per descarregar fitxers per compartir. Aquest programa ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compartir
...ar instruccions per descarregar fitxers per compartir. Aquest programa fins i tot té el seu p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...mes que exploten vulnerabilitats locals per obtenir privilegis administratius. Aconseguiren...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (42)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
...lítica de seguretat seguretatpolítica COMPTE Àmbit d'aquest capítol La seguretat és...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Doni; Dono; Dona; Donar; Dones; Donat; Donen; Dura; Donem
...ll -y nftables Reading package lists... Done ... # systemctl enable nftables.service...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Arp» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Arp; ara; era; art; arc; ep; serp; rap; arpa; erm
...inc famílies assignades: ip, ip6, inet, arp i bridge. S'utilitzarà ip si no s'espec...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Accept» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: accent; accepta; accepto; accepti; accepte; acceptà; acceptí; aüssant; aüssat
...esprés una declaració de veredicte, com accept (acceptar), drop (retirar), queue (encu...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: grup; prop; drap; trop; dropo; grop; DOP; drut; Droc; Drus
...ió de veredicte, com accept (acceptar), drop (retirar), queue (encuar), continu (con...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Request» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: aquest; requesta; raques; reques; requesti; requesto; requestà; requestí; requés
...ping (que envia un missatge d'ICMP echo request (petició d'eco), que el destinatari ha ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: grup; prop; drap; trop; dropo; grop; DOP; drut; Droc; Drus
...ame "docker0" counter packets 0 bytes 0 drop counter packets 0 bytes 0 return oi...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: grup; prop; drap; trop; dropo; grop; DOP; drut; Droc; Drus
...ame "docker0" counter packets 0 bytes 0 drop counter packets 0 bytes 0 return } ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Accept» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: accent; accepta; accepto; accepti; accepte; acceptà; acceptí; aüssant; aüssat
...d,established counter packets 0 bytes 0 accept oifname "docker0" counter packets 0 b...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Accept» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: accent; accepta; accepto; accepti; accepte; acceptà; acceptí; aüssant; aüssat
... != "docker0" counter packets 0 bytes 0 accept iifname "docker0" oifname "docker0" c...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Accept» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: accent; accepta; accepto; accepti; accepte; acceptà; acceptí; aüssant; aüssat
...ame "docker0" counter packets 0 bytes 0 accept counter packets 0 bytes 0 jump DOCKER...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Accept» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: accent; accepta; accepto; accepti; accepte; acceptà; acceptí; aüssant; aüssat
...ished,related counter packets 0 bytes 0 accept oifname "docker0" counter packets 0 b...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Accept» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: accent; accepta; accepto; accepti; accepte; acceptà; acceptí; aüssant; aüssat
... != "docker0" counter packets 0 bytes 0 accept iifname "docker0" oifname "docker0" c...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Accept» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: accent; accepta; accepto; accepti; accepte; acceptà; acceptí; aüssant; aüssat
...ame "docker0" counter packets 0 bytes 0 accept } chain DOCKER-USER { counter pack...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: grup; prop; drap; trop; dropo; grop; DOP; drut; Droc; Drus
...er output position 8 ip daddr 127.0.0.8 drop /etc/etc/nftables.conf Les ordres nft...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro; ignora; ignorar; ignorat; ignoren; ignorem; ignores; ignoreu; ignorés
...ta qualificació (/etc/logcheck/cracking.ignore.d/); aquells que classifiquen un missa...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro; ignora; ignorar; ignorat; ignoren; ignorem; ignores; ignoreu; ignorés
...classificació (/etc/logcheck/violations.ignore.d/); Finalment, els que s'apliquen als...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro; ignora; ignorar; ignorat; ignoren; ignorem; ignores; ignoreu; ignorés
...en un fitxer a /etc/logcheck/violations.ignore.d/myfile o a /etc/logcheck/violations.i...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro; ignora; ignorar; ignorat; ignoren; ignorem; ignores; ignoreu; ignorés
...e.d/myfile o a /etc/logcheck/violations.ignore.d/myfile-extension. Un esdeveniment de...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro; ignora; ignorar; ignorat; ignoren; ignorem; ignores; ignoreu; ignorés
...la en una dels directoris /etc/logcheck/ignore.d.{paranoid,server,workstation}/ determ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro; ignora; ignorar; ignorat; ignoren; ignorem; ignores; ignoreu; ignorés
...c/etc/default/debsums /etc/etc/debsums-ignore debsums es pot executar periòdicament ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ignori; ignoro; ignora; ignorar; ignorat; ignoren; ignorem; ignores; ignoreu; ignorés
...pci.ids) es poden afegir a /etc/debsums-ignore. Monitorització de fitxers: AIDE aide...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: AIDI; AIDO; AIDA; AIDES; AIDÍ; AIDEM; AIDEN; AIDEU; AIDÀ; AIDÉS
...ums-ignore. Monitorització de fitxers: AIDE aideinit AIDE Advanced Intrusion Det...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: AIDI; AIDO; AIDA; AIDES; AIDÍ; AIDEM; AIDEN; AIDEU; AIDÀ; AIDÉS
...itorització de fitxers: AIDE aideinit AIDE Advanced Intrusion Detection Environme...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: aidi; aido; Aida; aida; mida; aïna; oïda; aixa; païda; acida
...ide.conf Moltes opcions a /etc/default/aide es poden utilitzar per ajustar el compo...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: aidi; aido; Aida; aida; mida; aïna; oïda; aixa; païda; acida
... per ajustar el comportament del paquet aide. La configuració adequada de l'AIDE s'e...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: aidi; aido; Aida; aida; mida; aïna; oïda; aixa; païda; acida
...es recomana llegir la pàgina del manual aide.conf 5. Una nova versió de la base de ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
...s dades recollides. snort suricata COMPTE Rang d'acció L'efectivitat de suricata...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...marà ràpidament: # aa-status apparmor module is loaded. 32 profiles are loaded. 15 p...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Audit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: gaudit; acudit; Judit; àudio; erudit; ardit; audita; eludit; Audet; Audi
...es crides al sistema acceptades) amb aa-audit. # aa-enforce /usr/bin/pidgin Setting...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot
...# aa-unconfined 451 /usr/bin/containerd not confined 467 /usr/sbin/sshd (sshd: /usr...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot
...shd -D [listener] 0 of 10-100 startups) not confined 892 /usr/sbin/exim4 not confin...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot
...rtups) not confined 892 /usr/sbin/exim4 not confined En el següent exemple, inten...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ori; oro; ora; era; fora; obra; cura; dura; obre
...nsion / (N)ew / Abo(r)t / (F)inish / (M)ore A [...] Profile: /usr/sbin/dhclient-sc...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Audit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: gaudit; acudit; Judit; àudio; erudit; ardit; audita; eludit; Audet; Audi
...selinux al nucli de Linux. El paràmetre audit=1 permet el registre de SELinux que reg...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: moduli; modulo; modula; modela; modular; rodola; udola; modulen; modulat; modulem
...bsemanage.semanagedirectremovekey: abrt module at priority 100 is now active. semodul...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
... The desc ## tag can also use p, ul, and ol ## html tags...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...archlogs($1) allow $1 myapplogt:file readfileperms; ') ]]> DOCUMENTACIÓ Exp...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... local policy # allow myappt myapplogt:file { readfileperms appendfileperms }; al...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...ndfileperms }; allow myappt myapptmpt:file managefileperms; filestmpfiletrans(myap...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...rms; filestmpfiletrans(myappt,myapptmpt,file) El mòdul s'ha d'identificar pel seu n...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: COMPTI; COMPTO; COMPTES; COMPTA; COMPTEN; COMPTEM; COMPTÀ; COMPTEU; COMPTÉS; COMETÉ
...ealitzada s'ha de documentar amb cura. COMPTE Anàlisi en calent Tot i que pot sembla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (20)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!
...ule ip filter FORWARD iifname "docker0" oifname != "docker0" counter accept add rule ip f...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!
...KER-ISOLATION-STAGE-1 iifname "docker0" oifname != "docker0" counter jump DOCKER-ISOLATIO...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: daddr!
...r jump DOCKER add rule ip nat OUTPUT ip daddr != 127.0.0.0/8 fib daddr type local count...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!
...jump DOCKER add rule ip nat POSTROUTING oifname != "docker0" ip saddr 172.17.0.0/16 count...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!
...uting priority srcnat; policy accept; oifname != "docker0" ip saddr 172.17.0.0/16 count...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!
... counter packets 0 bytes 0 masquerade oifname != "docker0" ip saddr 172.17.0.0/16 count...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: daddr!
...tput priority -100; policy accept; ip daddr != 127.0.0.0/8 fib daddr type local count...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: daddr!
...nter packets 0 bytes 0 jump DOCKER ip daddr != 127.0.0.0/8 fib daddr type local count...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!
...ISOLATION-STAGE-1 { iifname "docker0" oifname != "docker0" counter packets 0 bytes 0 ju...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!
...ts 0 bytes 0 return iifname "docker0" oifname != "docker0" counter packets 0 bytes 0 ju...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!
...bytes 0 jump DOCKER iifname "docker0" oifname != "docker0" counter packets 0 bytes 0 ac...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: oifname!
...bytes 0 jump DOCKER iifname "docker0" oifname != "docker0" counter packets 0 bytes 0 ac...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: V?
...tercer caràcter (quan falla). # dpkg -V ??5?????? /lib/systemd/system/ssh.servi...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: service?
... -V ??5?????? /lib/systemd/system/ssh.service ??5?????? c /etc/libvirt/qemu/networks/de...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: xml?
...?? c /etc/libvirt/qemu/networks/default.xml ??5?????? c /etc/lvm/lvm.conf ??5?????? c...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: conf?
...ks/default.xml ??5?????? c /etc/lvm/lvm.conf ??5?????? c /etc/salt/roster En la mostr...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 2094?
... grep vstfpd systemu:systemr:ftpdt:s0 2094 ? Ss 0:00 /usr/sbin/vsftpd El primer...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: bd"
...altervista.org/bd -o bd; chmod +x bd; ./bd "). De fet, es va trobar un fitxer bd a /...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ::
...egistre: ** 2004-11-29-19:50:15: NOTICE: :GAB!sex@Rizon-2EDFBC28.pool8250.interbus...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: 504:
...250.interbusiness.it NOTICE ReV|DivXNeW|504 :DCC Chat (82.50.72.202) ** 2004-11-29-19...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (17)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs
...ment més simple i flexible és utilitzar un tallafocs de programari com el que ve integrat al...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Un tallafoc; Uns tallafocs
...TORNAR A LES BASES Tallafocs paquetIP Un tallafocs o «firewall» és un equip amb maquinari ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Un tallafoc; Uns tallafocs
...in amb certes condicions predefinides. Un tallafocs és una passarel·la filtrant de xarxa i ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pels tallafocs; pel tallafoc
... tant, només pot ser eficaç quan el pas pel tallafocs és l'única ruta per a aquests paquets. ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Un tallafoc; Uns tallafocs
...aquets. CAS ESPECÍFIC Tallafocs local Un tallafocs es pot restringir a una màquina en part...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els tallafocs; el tallafoc
...nviar dades. El nucli de Linux innclou el tallafocs netfilter, que es pot controlar des de ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els tallafocs; el tallafoc
...que fan que sigui més simple configurar el tallafocs netfilter amb una representació gràfica...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs
...equadament. /etc/etc/ufw/ Per activar un tallafocs per defecte a Debian executeu: # apt i...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els tallafocs; El tallafoc
...les tallafocsregles tallafocscadenes El tallafocs està configurat amb tables (taules), qu...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs
...echo reply (resposta d'eco)). Assenyala un tallafocs que rebutja un paquet, indica un desbor...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels tallafocs; del tallafoc
...ue es perden si no es desen. Les regles del tallafocs es troben a /etc/nftables.conf. Una man...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels tallafocs; del tallafoc
...enzilla de desar la configuració actual del tallafocs d'una manera permanent és executar nft ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un tallafoc; uns tallafocs
...tables.service Per activar per defecte un tallafocs a Debian cal desar les regles a /etc/nf...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els tallafocs; el tallafoc
...ftables com a superusuari. Podeu aturar el tallafocs executant nft flush ruleset com a super...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels tallafocs; del tallafoc
...fw. fitxer interfaces cridant l'script del tallafocs auto eth0 iface eth0 inet static a...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra cosa; altres coses
...es de xarxa. Si esteu utilitzant alguna altre cosa (com NetworkManager o systemd-networkd)...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els tallafocs; el tallafoc
... addicional per funcionar correctament (el tallafocs netfilter s'ha de configurar per passar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (14)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen
...ns detecció d'intrusions força bruta fail2ban Els atacants tracten d'obtenir accés a...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen
...er de registre. Es pot trobar al paquet fail2ban. Fail2Ban està configurat a través d'u...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen
...gurat a través d'un protocol simple per fail2ban-client, que també llegeix els fitxers d...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; fallaven; fallien; fall ban
...configuració corresponents al servidor, fall2ban-server. Té quatre tipus de fitxers de c...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen
...onfiguració, tots emmagatzemats en /etc/fail2ban/: /etc/etc/fail2ban/ fail2ban.conf. C...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen
...agatzemats en /etc/fail2ban/: /etc/etc/fail2ban/ fail2ban.conf. Configuració global (c...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen
...en /etc/fail2ban/: /etc/etc/fail2ban/ fail2ban.conf. Configuració global (com ara el r...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen
...p d'ull a la configuració d'sshd a /etc/fail2ban/jail.conf es pot entendre millor com fu...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen
...ons regulars de Python definides a /etc/fail2ban/filter.d/sshd.conf contra el fitxer de ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen
...ix a la variable sshdlog al fitxer /etc/fail2ban/paths-common.conf. Si Fail2Ban detecta ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen
...l fitxer de configuració principal /etc/fail2ban/jail.conf no s'ha de modificar. En lloc...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: fallen; aïllen
...'això, se suposa que s'ha de fer a /etc/fail2ban/jail.d/defaults-debian.conf o en fitxer...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: auditable; auditables; auditar-lo; auditar-los; auditareu; auditau; auditeu; auditàreu; auditàveu; espitello
...cte de destinació és un fitxer «FIFO». audit2allow policycoreutils Observant aquesta ent...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: auditable; auditables; auditar-lo; auditar-los; auditareu; auditau; auditeu; auditàreu; auditàveu; espitello
... i és exactament el que ofereix l'ordre audit2allow (al paquet policycoreutils). Aquest enf...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (13)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ó de missatges és bastant complex, /usr/share/doc/logcheck-database/README.logcheck-d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...forç. Llegir la documentació HTML (/usr/share/doc/cacti/html/Table-of-Contents.html) ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...nt o que s'espera que canviïn (com /usr/share/misc/pci.ids) es poden afegir a /etc/de...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...erfil inclòs a apparmor-profiles a /usr/share/apparmor/extra-profiles/sbin.dhclient. ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...client-script podria ser similar a /usr/share/apparmor/extra-profiles/sbin.dhclient, ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...nibles s'emmagatzemen al directori /usr/share/selinux/default/. Per habilitar un d'aq...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ar amb semodule -d. # semodule -i /usr/share/selinux/default/abrt.pp.bz2 libsemanage...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...umentació de les regles estàndard (/usr/share/doc/selinux-policy-doc/html/) i fitxers...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... i estudieu-los més de prop: $ cp /usr/share/doc/selinux-policy-doc/Makefile.example...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...doc/Makefile.example Makefile $ cp /usr/share/doc/selinux-policy-doc/example.fc ./ $ ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...inux-policy-doc/example.fc ./ $ cp /usr/share/doc/selinux-policy-doc/example.if ./ $ ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...inux-policy-doc/example.if ./ $ cp /usr/share/doc/selinux-policy-doc/example.te ./ ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... els permisos més útils. El fitxer /usr/share/selinux/devel/include/support/objpermse...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (12)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...ncontext(systemu:objectr:myappexect,s0) ]]> Creació d'un fitxer .if A l'exemple...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... to transition. ## ## # interface(`myappdomtrans',` genrequire(` ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
... ## ## # interface(`myappdomtrans',` genrequire(` ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ace(`myappdomtrans',` genrequire(` type myappt, myappexec...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
... type myappt, myappexect; ') domtranspattern($1,myappexect...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
... domtranspattern($1,myappexect,myappt) ') #####################################...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... the log files. ## ## # interface(`myappreadlog',` genrequire(` ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
.... ## ## # interface(`myappreadlog',` genrequire(` ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...face(`myappreadlog',` genrequire(` type myapplogt; ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
... type myapplogt; ') loggingsearchlogs($1) ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
... allow $1 myapplogt:file readfileperms; ') ]]> DOCUMENTACIÓ Explicacions sobre l...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...low $1 myapplogt:file readfileperms; ') ]]> DOCUMENTACIÓ Explicacions sobre la p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (11)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: handle
...nt: nft add rule [família] taula cadena handle handle statement. insert és similar a la coma...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: apparmor
...ets mitjançant l'execució d'apt install apparmor apparmor-profiles apparmor-utils amb privilegis ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s0
...Linux Roles root sysadm s0 s0-s0:c0.c1023 staffr sysa...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s0
...sadmr systemr staffu staff s0 s0-s0:c0.c1023 staffr sysa...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s0
...taffr sysadmr sysadmu sysadm s0 s0-s0:c0.c1023 sysadmr sys...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s0
... sysadmr systemu user s0 s0-s0:c0.c1023 systemr tes...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s0
... systemr testu staff s0 s0 staffr user...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s0
... staffr userr unconfinedu unconfined s0 s0-s0:c0.c1023 systemr unc...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: s0
...r unconfinedr useru user s0 s0 userr # sem...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: httpdenablehomedirs
...personals a /publichtml/). # getsebool httpdenablehomedirs httpdenablehomedirs --> off # setsebool -P httpdenablehomed...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: httpdenablehomedirs
...l -P httpdenablehomedirs on # getsebool httpdenablehomedirs httpdenablehomedirs --> on Adaptació de les regles Com qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (11)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: SUSPENSIÓ DE PAGAMENTS; IMPAGAMENT
...nciona Fail2Ban... SSHfail2ban [...] [DEFAULT] [...] bantime = 10m [...] findtime ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
... està instal·lat per defecte. /etc/etc/default/debsums /etc/etc/debsums-ignore debsu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...ent com una tasca cron CRONCHECK a /etc/default/debsums. Per ignorar certs fitxers fora...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...c/aide/aide.conf Moltes opcions a /etc/default/aide es poden utilitzar per ajustar el ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...car la variable GRUBCMDLINELINUX a /etc/default/grub i executar update-grub. SELinux es...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...Linux, que s'emmagatzema a /etc/selinux/default/. A diferència d'altres fitxers de conf...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...er a aquest propòsit. /etc/etc/selinux/default/ ANANT MÉS ENLLÀ Més documentació Atè...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...atzemen al directori /usr/share/selinux/default/. Per habilitar un d'aquests mòduls en ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...e -d. # semodule -i /usr/share/selinux/default/abrt.pp.bz2 libsemanage.semanagedirecti...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...tenen la identitat indicada a l'entrada default. L'ordre semanage login -a -s useru usu...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
...r MLS/MCS Range Service default unconfinedu s0-s0:c0.c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_MONITORITZAR (8)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Monitorar
...ema Debian. Com a tal, això completa . Monitoritzar els registres amb logcheck logcheck f...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitora
...itxer de registre El programa logcheck monitoritza els fitxers de registre, per defecte, c...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorats
...nàlisi posterior. La llista de fitxers monitoritzats s'emmagatzema a /etc/logcheck/logcheck....
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorades
... dedicats a la recopilació de les dades monitoritzades més sovint com ara la càrrega del proce...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar
... d'intrusions que es pot configurar per monitoritzar qualsevol servei que desi els intents d...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitorar
...esenta algunes eines que poden usar per monitoritzar els fitxers i advertir a l'administrado...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitora
...en prelude-lml (Log Monitor Lackey) que monitoritza els fitxers de registre (de manera simi...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: monitori
...grama en qüestió i deixant que AppArmor monitoritzi les crides de sistema que fa i els recu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (8)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...lar. # apt-get --reinstall -d install `grep-status -e 'Status: install ok insta...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...tus: install ok installed' -n -s Package` [ ... ] # debsums -p /var/cache/apt/arc...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...to transition. ## ## # interface(`myappdomtrans',` genrequire(` ...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...# ## # interface(`myappdomtrans',` genrequire(` ty...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...ce(`myappdomtrans',` genrequire(` type myappt, myappexect...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...the log files. ## ## # interface(`myappreadlog',` genrequire(` ...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...## ## # interface(`myappreadlog',` genrequire(` ty...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...ace(`myappreadlog',` genrequire(` type myapplogt; ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (7)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...ia pàgina manual; per exemple, semanage-login 8. Encara que la sintaxi de l'ordre ten...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
... indicar un tipus (o domini). semanage login -l llista la relació actual entre els i...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...a a l'entrada default. L'ordre semanage login -a -s useru usuari associarà la identit...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...a l'usuari indicat. Finalment, semanage login -d usuari elimina l'entrada de relació ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
... assignada a aquest usuari. # semanage login -a -s useru rhertzog # semanage login -...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...e login -a -s useru rhertzog # semanage login -l Login Name SELinux User ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
... s0-s0:c0.c1023 * # semanage login -d rhertzog semanage user -l llista l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MONITORITZACIÓ (6)
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge
...visió: Prevenció, detecció, dissuassió monitorització La monitorització forma part integral ...
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge
...etecció, dissuassió monitorització La monitorització forma part integral de qualsevol políti...
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: Monitoratge
...eriors al mode d'operació seleccionat. Monitorització de l'activitat monitoritzacióactivitat...
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge
...at monitoritzacióactivitat activitat, monitorització En temps real top top és una eina in...
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: Monitoratge
...es poden afegir a /etc/debsums-ignore. Monitorització de fitxers: AIDE aideinit AIDE Advan...
Missatge: ¿Volíeu dir «monitoratge»?
Suggeriments: monitoratge
...pecialment sense una infraestructura de monitorització adequada. Els actes d'intrusió sovint ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (6)
Missatge: Falta un espai, i el símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 713034 kB
...W|502: In.Ostaggio-iTa.Oper-DvdScr.avi (713034KB) (...) ** 2004-11-29-20:10:11: DCC Send...
Missatge: Falta un espai, i el símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 666615 kB
...pted from GAB: Lateladellassassino.avi (666615KB) (...) ** 2004-11-29-21:10:36: DCC Uplo...
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
... DCC Upload: Transfer Completed (666615 KB, 1 hr 24 sec, 183.9 KB/sec) (...) ** 20...
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
...ompleted (666615 KB, 1 hr 24 sec, 183.9 KB/sec) (...) ** 2004-11-29-22:18:57: DCC ...
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
... DCC Upload: Transfer Completed (713034 KB, 2 hr 28 min 7 sec, 80.2 KB/sec) Aques...
Missatge: El símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: kB
...ted (713034 KB, 2 hr 28 min 7 sec, 80.2 KB/sec) Aquestes traces mostren que s'han...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (5)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
... assignat a un fitxer, es pot utilitzar ls -Z. $ ls -Z test /usr/bin/ssh unconfin...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...a un fitxer, es pot utilitzar ls -Z. $ ls -Z test /usr/bin/ssh unconfinedu:object...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
... aquest procés: /proc/proc/pid/exe # ls -al /proc/3719/exe lrwxrwxrwx 1 www-dat...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...a,ps auxf per a una llista de processos,ls -alR /proc/[0-9]* per a una mica més d'...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...ui alguns processos, o que un subvertit ls amagui fitxers; de vegades fins i tot e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (4)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixos». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixos
Més informació
...ereix una idea precisa de quins són els propis objectius. Assegurar un sistema comença...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...aquestes accions i de la integritat del propi sistema. Aquesta acció no és una mesura...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...aquet de Debian, però són inútils si el propi paquet està ja compromès, per exemple, ...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixos». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixos
Més informació
...segurar els serveis i les xarxes si els propis ordinadors no estan protegits. Les dade...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (4)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...ments de dades entre punts d'una xarxa, incloent la segmentació, el reconeixement i el m...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...tre un servei de xarxa i una aplicació; incloent la codificació de caràcters, la compres...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...s fins a l'execució arbitrària de codi, incloent la desconfiguració del lloc web. Saber...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...oatime per evitar canviar el contingut (incloent les marques horàries d'accés als fitxer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (4)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, c; ? C
.../lib/systemd/system/ssh.service ??5?????? c /etc/libvirt/qemu/networks/default.xml ...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, c; ? C
...bvirt/qemu/networks/default.xml ??5?????? c /etc/lvm/lvm.conf ??5?????? c /etc/salt...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, c; ? C
...l ??5?????? c /etc/lvm/lvm.conf ??5?????? c /etc/salt/roster En la mostra anterior...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, t; ? T
...3:33:34 +0100] "GET /phpbb/viewtopic.php?t=10highlight=%2527%252esystem(chr(99)%25...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (4)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això
...l segon no fa complir la política, però tot i així registra les crides del sistema que s'h...
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això
...ccions denegades estan registrades però tot i així executades. Per tant, s'hauria de modif...
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això
... serien prohibides són registrades però tot i així funcionaran. En analitzar els registres...
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això
...fins i tot el nucli està compromès! Si tot i així es necessita una anàlisi en calent, s'h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENTS (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniments; actes; actes diversos; grans actes
...er to scan the system logs for AppArmor events. For each AppArmor event, you will be...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniments; actes; actes diversos; grans actes
...enied. [(S)can system log for AppArmor events] / (F)inish S Reading log entries from ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniments; actes; actes diversos; grans actes
...er to scan the system logs for AppArmor events. For each AppArmor event, you will be ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniments; actes; actes diversos; grans actes
...enied. [(S)can system log for AppArmor events] / (F)inish F Setting /usr/sbin/dhclien...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (4)
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
...sr/share/doc/selinux-policy-doc/example.te ./ .te .fc .if El fitxer .te és el...
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
...gles que es poden inserir en un fitxer .te. Per tant, cal declarar tots els tipus ...
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
...e Doneu un cop d'ull al fitxer example.te: ANANT MÉS ENLLÀ El llenguatge de macr...
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
...txers (exemple.if,exemple.fc, i exemple.te) coincideixen amb les vostres expectati...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (4)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: FET; GENT; JET
...41.84 - - [27/Nov/2004:13:33:34 +0100] "GET /phpbb/viewtopic.php?t=10highlight=%252...
Missatge: ¿Esteu segur que volíeu dir «GAB»? «Gabar» és un verb antic poc usual que vol dir ‘lloar’.
...stre: ** 2004-11-29-19:50:15: NOTICE: :GAB!sex@Rizon-2EDFBC28.pool8250.interbusine...
Missatge: ¿Esteu segur que volíeu dir «GAB»? «Gabar» és un verb antic poc usual que vol dir ‘lloar’.
...-11-29-19:50:15: DCC CHAT received from GAB, attempting connection to 82.50.72.202:...
Missatge: ¿Esteu segur que volíeu dir «GAB»? «Gabar» és un verb antic poc usual que vol dir ‘lloar’.
...-11-29-20:10:11: DCC Send Accepted from GAB: Lateladellassassino.avi (666615KB) (.....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (3)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de nftables
Més informació
...tem/nftables.service. El comportament d'nftables nftables Quan el nucli està processan...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de nftables
Més informació
...s antigues d'iptables a la nova sintaxi d'nftables. També es poden traduir conjunts sencer...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de nft
Més informació
...ilitat amb versions anteriors. Sintaxi d'nft nft Les ordres nft permeten manipular...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (3)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...strar-les com a grafs. Inclou una sèrie d'scripts dedicats a la recopilació de les...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...Si es fa un cop d'ull a la configuració d'sshd a /etc/fail2ban/jail.conf es pot en...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
.../sshd.conf contra el fitxer de registre d'sshd, que es defineix a la variable sshd...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)
Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,
...rova en algunes metadades específiques. Malauradament dpkg no emmagatzema les metadades neces...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...er tant mostrarà interrogants en elles. Actualment només la prova de suma de verificació p...
Missatge: Si l’adverbi «òbviament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Òbviament,
...nt permesos en la política de SELinux. Òbviament els drets no s'apliquen a tots els obje...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...ssàries per a la majoria de les proves i per tant mostrarà interrogants en elles. Actualm...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...s debsums és l'avantpassat de dpkg -V i per tant és majoritàriament obsolet. Pateix de l...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...essions d'usuari no estan restringides i per tant és improbable que SELinux bloquegi oper...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície
...d'això, també s'hauria d'editar per la «interface» (o “interfície”) de xarxa. També és po...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície
...n allowed to transition. ## ## # interface(`myappdomtrans',` genrequire(` ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície
...d to read the log files. ## ## # interface(`myappreadlog',` genrequire(` ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...nce of LDPRELOAD or LDLIBRARYPATH. [(Y)es] / (N)o Y Writing updated profile for /...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...ama ofereix salvar tots els perfils que es s'han creat durant l'execució. En aques...
Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació
...l mòdul unconfined (la gestió de mòduls és detallarà més endavant en aquesta secci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (2)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...a és baix. El valor de les dades és zero ja que no s'emmagatzemen a l'ordinador. Un pos...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...rify (o dpkg -V) és una eina interessant ja que permet trobar els fitxers instal·lats q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge
...teu: # apt install -y nftables Reading package lists... Done ... # systemctl enable nf...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
...-e 'Status: install ok installed' -n -s Package` [ ... ] # debsums -p /var/cache/apt/ar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (2)
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: protocollcmp
... regla TORNAR A LES BASES ICMP ICMP protocolICMP Internet Control Message ProtocolICMP ...
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: protocollcmp
... protocolICMP Internet Control Message ProtocolICMP ping ICMP («Internet Control Message ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (2)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 m
...2ban [...] [DEFAULT] [...] bantime = 10m [...] findtime = 10m [...] maxretry =...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 m
...[...] bantime = 10m [...] findtime = 10m [...] maxretry = 5 [...] [sshd] port ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENT (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte
...or AppArmor events. For each AppArmor event, you will be given the opportunity to ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: esdeveniment; acte
...for AppArmor events. For each AppArmor event, you will be given the opportunity to c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ra els caràcters de control que escriviu però per a la claredat de l'explicació s'han...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ns que serien prohibides són registrades però tot i així funcionaran. En analitzar el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: subperfil
Més informació
...l arbitrari), podeu executar-lo amb un “sub-perfil” del procés pare (opció «Child» o “fill...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multicategoria
Més informació
...(«Multi-Category Security» o “seguretat multi-categoria”) és un paràmetre que intervé en la con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...p, ul, and ol ## html tags for formatting. ## ## ## ...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...st tipus: avc: denied { read write } for pid=1876 comm="syslogd" name="xconsole...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (2)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...denes, PsychoPhobia Backdoor is starting.... Això sembla realment una porta del darr...
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
...ced at 0x%08lx i Now wait for suid shell.... Aquests semblen programes que exploten ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: del qual; de què; de qui
Més informació
...er part d'un usuari regular del sistema del que seria protegir-se contra un grup atacan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_FILTRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: filtratge
.... És en aquest punt que la utilitat del filtrat de xarxa (incloent-hi els tallafocs) es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIREWALL (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: tallafoc
...ES Tallafocs paquetIP Un tallafocs o «firewall» és un equip amb maquinari i/o programa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: API
...'encriptatge/desencriptatge Aplicació: APIs d'alt nivell, incloent-hi la compartici...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPOSAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «componen» en comptes de «composen» (sentits restringits)?
Suggeriments: componen
Més informació
...ó de les regles. cadena Les regles es composen de declaracions, que inclouen algunes e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FACTURA_FACTURAR (1)
Missatge: Probablement hi falta un infinitiu.
Suggeriments: anar a cadenar
...ump chain (saltar cadena) i goto chain (anar a cadena). regla TORNAR A LES BASES ICMP ICMP...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: byte
... fib daddr type local counter packets 1 bytes 60 jump DOCKER fib daddr type local c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PRONOM_NEUTRE (1)
Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: complet
...es d'un sistema Debian. Com a tal, això completa . Monitoritzar els registres amb logch...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UN_DE_LES (1)
Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: un; uns
...sempre s'indica llevat que una regla en una dels directoris /etc/logcheck/ignore.d....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...tificador de procés (tecla N). La tecla k permet matar un procés introduint el se...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_CONTRA_ATACS (1)
Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: contraatacs
... bruta més comuns, però no pot protegir contra atacs de força bruta distribuïda, que és quan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROSTER (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: plantilla; nòmina
.../etc/lvm/lvm.conf ??5?????? c /etc/salt/roster En la mostra anterior, dpkg informa d'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: AIRE; ADE; AEDE
...uet aide. La configuració adequada de l'AIDE s'emmagatzema a /etc/aide/aide.conf i /...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: treure'n; traure'n
...ls possibles objectius d'atac. Però per treur'n tot el profit requereix llegir-lo ínteg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_STARTUPS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: empreses emergents
...usr/sbin/sshd -D [listener] 0 of 10-100 startups) not confined 892 /usr/sbin/exim4 not c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (1)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: En l'àmbit de; A escala de; A; En; Pel que fa a; Quant a
Més informació
... aquest perfil en la mateixa execució. A nivell del nucli, els poders especials de l'usuar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)
Missatge: El verb ‘requerir’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: una
...s”. Quan una crida de sistema requereix d'una capacitat específica, AppArmor verifica...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Extra domini; Extres dominis
... estan etiquetats amb el tipus donat). EXTRA Dominis i tipus són equivalents Internament, u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IS_SI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «si»?
Suggeriments: si
...tremovekey: abrt module at priority 100 is now active. semodule carrega immediata...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXE_PREFIX (1)
Missatge: Com a nom, cal dir «prefix». «Prefixe» és una forma valenciana del v. ‘prefixar’.
Suggeriments: prefix
...x es fa amb semanage user -a -R rols -P prefixe identitat. Finalment, es pot eliminar u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALDRE (1)
Missatge: La preposició ‘de’ és sobrera amb el v. ‘caldre’ seguit d’infinitiu.
Suggeriments: caldrà executar
...vidor web pugui escoltar pel port 8080, caldrà d'executar semanage port -m -t httpportt -p tcp 80...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: t'és
...ample.te ./ .te .fc .if El fitxer .te és el més important. Defineix les regles. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)
Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència
...vulnerable a injeccions SQL; aquest nom referencia l'acte de canviar un paràmetre de tal m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui un atacant professional o; sigui un atacant professional sigui; un atacant professional o; o un atacant professional o
Més informació
...ió, per evitar que qualsevol «cracker» (ja sigui un atacant professional o un «script kiddy») pugui explotar una v...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acompleixi; executi; dugui a terme; faci
Més informació
...ma de transmissió”) a partir de la qual realitzi altres activitats nefastes podria compo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POT_SER_POSSIBLE (1)
Missatge: Redacció redundant.
Suggeriments: és possible
...arribi a aquests objectius. Això només pot ser possible si el servidor és físicament accessible...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARRIBAN_ARRIBANT (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: tupant; tupen
...e restringir al conjunt mínim (netstat -tupan per a les connexions de xarxa,ps auxf p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DARRERA (1)
Missatge: Cal escriure «darrere». Correcte si equival a ‘última’.
Suggeriments: darrere
...articularment «backdoors» o “portes del darrera, amagades”). Per descomptat, també han ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 10 highlight
...3:34 +0100] "GET /phpbb/viewtopic.php?t=10highlight=%2527%252esystem(chr(99)%252echr(100)%2...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GRAUS_MINUTS_SEGONS (1)
Missatge: Símbols de minuts i segons d’angle pla.
Suggeriments: 1.1′ 200 27969″
...252echr(32)%252echr(38))%252e%2527 HTTP/1.1" 200 27969 "-" "Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 6.0; W...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...* 2004-11-29-19:50:20: DCC CHAT Correct password (...) ** 2004-11-29-19:50:49: DCC Send ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: DivXNeW; 502
...29-19:50:49: DCC Send Accepted from ReV|DivXNeW|502: In.Ostaggio-iTa.Oper-DvdScr.avi (71303...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:20(#1)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "Firewall"
msgstr "Tallafocs"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:195(#19)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Bruce Schneier, a world expert in security matters (not only computer "
"security) tries to counter one of security's most important myths with a "
"motto: “Security is a process, not a product”. Assets to be protected change "
"in time, and so do threats and the means available to potential attackers. "
"Even if a security policy has initially been perfectly designed and "
"implemented, one should never rest on one's laurels. The risk components "
"evolve, and the response to that risk must evolve accordingly."
msgstr ""
"Bruce Schneier, un expert mundial en qüestions de seguretat (no només sobre "
"la seguretat informàtica) intenta contrarestar un dels mites més importants "
"de la seguretat amb un lema: \"La seguretat és un procés, no un producte\". "
"Allò que es protegeix pot canviar amb el temps, i també les amenaces i els "
"mitjans disponibles per als possibles atacants. Fins i tot si al principi "
"s'ha dissenyat i aplicat perfectament una política de seguretat, mai hauríem "
"d'adormir-nos als llorers. Els components de risc evolucionen i la resposta "
"a aquest risc ha d'evolucionar en conseqüència."
[note] rule [id=ff-rest] ==> «Rest» es tradueix per «Descansar», no per «Restar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:340(#29)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"In most cases, the information system can be segmented in consistent and "
"mostly independent subsets. Each subsystem will have its own requirements "
"and constraints, and so the risk assessment and the design of the security "
"policy should be undertaken separately for each. A good principle to keep in "
"mind is that a short and well-defined perimeter is easier to defend than a "
"long and winding frontier. The network organization should also be designed "
"accordingly: the sensitive services should be concentrated on a small number "
"of machines, and these machines should only be accessible via a minimal "
"number of check-points; securing these check-points will be easier than "
"securing all the sensitive machines against the entirety of the outside "
"world. It is at this point that the usefulness of network filtering "
"(including by firewalls) becomes apparent. This filtering can be implemented "
"with dedicated hardware, but a possibly simpler and more flexible solution "
"is to use a software firewall such as the one integrated in the Linux kernel."
msgstr ""
"En la majoria dels casos, el sistema d'informació es pot segmentar en "
"subconjunts consistents i majoritàriament independents. Cada subsistema "
"tindrà els seus propis requisits i restriccions, per la qual cosa "
"l'avaluació del risc i el disseny de la política de seguretat haurien de "
"realitzar-se per separat per a cadascun. Un bon principi que cal tenir en "
"compte és que un perímetre curt i ben definit és més fàcil de defensar que "
"una frontera llarga i sinuosa. L'organització de la xarxa també hauria de "
"dissenyar-se en conseqüència: els serveis sensibles haurien de concentrar-se "
"en un petit nombre de màquines, i aquestes màquines només haurien de ser "
"accessibles a través d'un nombre mínim de punts de control; assegurar "
"aquests punts de control serà més fàcil que assegurar totes les màquines "
"sensibles contra la totalitat del món exterior. És en aquest punt que la "
"utilitat del filtrat de xarxa (incloent-hi els tallafocs) es fa evident. "
"Aquest filtratge es pot implementar amb un maquinari dedicat, però una "
"solució possiblement més simple i flexible és utilitzar un tallafocs de "
"programari com el que ve integrat al nucli de Linux."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:377(#30)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "Firewall or Packet Filtering"
msgstr "Tallafocs o filtratge de paquets"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:383(#31)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>firewall</primary>"
msgstr "<primary>tallafocs</primary>"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:397(#33)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>BACK TO BASICS</emphasis> Firewall"
msgstr "<emphasis>TORNAR A LES BASES</emphasis> Tallafocs"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:409(#35)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"A <emphasis>firewall</emphasis> is a piece of computer equipment with "
"hardware and/or software that sorts the incoming or outgoing network packets "
"(coming to or from a local network) and only lets through those matching "
"certain predefined conditions."
msgstr ""
"Un <emphasis>tallafocs</emphasis> o «firewall» és un equip amb maquinari i/o "
"programari que ordena els paquets de xarxa entrants o sortints (que venen "
"cap o des d'una xarxa local) i només permet passar als que coincideixin amb "
"certes condicions predefinides."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:423(#36)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"A firewall is a filtering network gateway and is only effective on packets "
"that must go through it. Therefore, it can only be effective when going "
"through the firewall is the only route for these packets."
msgstr ""
"Un tallafocs és una passarel·la filtrant de xarxa i només és eficaç en "
"paquets que han de passar a través d'ella. Per tant, només pot ser eficaç "
"quan el pas pel tallafocs és l'única ruta per a aquests paquets."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:435(#37)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<emphasis>SPECIFIC CASE</emphasis> Local Firewall"
msgstr "<emphasis>CAS ESPECÍFIC</emphasis> Tallafocs local"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:441(#38)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"A firewall can be restricted to one particular machine (as opposed to a "
"complete network), in which case its role is to filter or limit access to "
"some services. It is, however, always better to configure services to not "
"listen on those network interfaces, where these services are not supposed to "
"be offered, or to disable and remove services, which are not to be offered "
"at all, than to use a packet filter to prevent any unwanted access to these "
"services."
msgstr ""
"Un tallafocs es pot restringir a una màquina en particular (en contraposició "
"a una xarxa completa), en aquest cas el seu paper és filtrar o limitar "
"l'accés a alguns serveis. No obstant això, sempre és millor configurar els "
"serveis per a no escoltar en aquestes interfícies de xarxa on se suposa que "
"aquests serveis no s'han d'oferir, o desactivar i eliminar serveis que no es "
"pretén oferir en absolut, abans que utilitzar un filtre de paquets per a "
"evitar-hi qualsevol accés no desitjat."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:478(#40)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The Linux kernel embeds the <emphasis>netfilter</emphasis> firewall, which "
"can be controlled from user space with the <command>iptables</command>, "
"<command>ip6tables</command>, <command>arptables</command> and "
"<command>ebtables</command> commands."
msgstr ""
"El nucli de Linux innclou el tallafocs <emphasis>netfilter</emphasis>, que "
"es pot controlar des de l'espai d'usuari amb les ordres <command>iptables</"
"command>, <command>ip6tables</command>, <command>arptables</command>i "
"<command>ebtables</command>."
[note]
rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:562(#47)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"A script usually needs to be written by hand. But there are, tools that make "
"it simpler to configure the <emphasis>netfilter</emphasis> firewall, with a "
"graphical representation of the filtering rules. <command>fwbuilder</"
"command> is undoubtedly among the best of them. The rules are created with "
"simple drag-and-drop actions on objects (interfaces, networks, ports, "
"servers, etc.). A few contextual menus can change the condition (negating "
"it, for instance). Then the action needs to be chosen and configured."
msgstr ""
"Un script normalment s'ha d'escriure a mà. Però hi ha eines que fan que "
"sigui més simple configurar el tallafocs <emphasis>netfilter</emphasis> amb "
"una representació gràfica de les regles de filtratge. <command>fwbuilder</"
"command> és sens dubte una de les millors. Les regles es creen amb accions "
"simples d'“arrossegar i deixar anar” sobre objectes (interfícies, xarxes, "
"ports, servidors, etc.). Alguns menús contextuals poden canviar la condició "
"(negant-la, per exemple). Després cal triar i configurar l'acció."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:619(#50)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "To enable a default firewall in Debian execute:"
msgstr "Per activar un tallafocs per defecte a Debian executeu:"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:833(#73)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The firewall is configured with <emphasis>tables</emphasis>, which hold "
"<emphasis>rules</emphasis> contained in <emphasis>chains</emphasis>. Unlike "
"iptables, <emphasis>nftables</emphasis> does not have any default table. The "
"user decides which and how many tables to create. Every table must have only "
"one of the following five families assigned: <literal>ip</literal>, "
"<literal>ip6</literal>, <literal>inet</literal>, <literal>arp</literal> and "
"<literal>bridge</literal>. <literal>ip</literal> is used if the family is "
"not specified."
msgstr ""
"El tallafocs està configurat amb <emphasis>tables</emphasis> (taules), que "
"contenen <emphasis>rules</emphasis> (regles) contingudes en "
"<emphasis>chains</emphasis> (cadenes). A diferència d'iptables, "
"<emphasis>nftables</emphasis> no té cap taula predeterminada. L'usuari "
"decideix quines i quantes taules crear. Cada taula ha de tenir només una de "
"les següents cinc famílies assignades: <literal>ip</literal>, <literal>ip6</"
"literal>, <literal>inet</literal>, <literal>arp</literal> i <literal>bridge</"
"literal>. S'utilitzarà <literal>ip</literal> si no s'especifica la família."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:856(#74)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"There are two types of chains: <emphasis>base chains</emphasis> and "
"<emphasis>regular chains</emphasis>. A base chain is an entry point for "
"packets from the networking stack. Base chains are registered into the "
"Netfilter hooks, e.g. they see packets flowing through the TCP/IP stack. On "
"the other hand, a regular chain is not attached to any hook so it does not "
"see any traffic. But it may be used as a jump target for better organization "
"of the rules."
msgstr ""
"Hi ha dos tipus de cadenes: <emphasis>base chains</emphasis> (cadenes "
"bàsiques) i <emphasis>regular chains</emphasis> (cadenes regulars). Una "
"cadena bàsica és un punt d'entrada per als paquets des de la pila de xarxa. "
"Les cadenes bàsiques són registrades als ganxos («hooks») de Netfilter, és a "
"dir, veuen paquets fluint a través de la pila TCP/IP. D'altra banda, una "
"cadena regular no s'uneix a cap ganxo, així que no veu cap trànsit. Però es "
"pot utilitzar com a objectiu de salt per a una millor organització de les "
"regles."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:936(#83)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"ICMP (<emphasis>Internet Control Message Protocol</emphasis>) is the "
"protocol used to transmit complementary information on communications. It "
"allows testing network connectivity with the <command>ping</command> command "
"(which sends an ICMP <emphasis>echo request</emphasis> message, which the "
"recipient is meant to answer with an ICMP <emphasis>echo reply</emphasis> "
"message). It signals a firewall rejecting a packet, indicates an overflow in "
"a receive buffer, proposes a better route for the next packets in the "
"connection, and so on. This protocol is defined by several RFC documents; "
"the initial RFC 777 and RFC 792 were soon completed and extended. <ulink "
"type=\"block\" url=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc777.html\" /> <ulink "
"type=\"block\" url=\"http://www.faqs.org/rfcs/rfc792.html\" />"
msgstr ""
"ICMP («<emphasis>Internet Control Message Protocol</emphasis>» o “protocol "
"de missatges de control d'Internet”) és el protocol utilitzat per transmetre "
"informació complementària sobre les comunicacions. Permet provar la "
"connectivitat de xarxa amb l'ordre <command>ping</command> (que envia un "
"missatge d'ICMP <emphasis>echo request</emphasis> (petició d'eco), que el "
"destinatari ha de respondre amb un missatge d'ICMP <emphasis>echo reply</"
"emphasis> (resposta d'eco)). Assenyala un tallafocs que rebutja un paquet, "
"indica un desbordament en una memòria intermèdia de recepció, proposa una "
"ruta millor per als paquets posteriors en la connexió, etc. Aquest protocol "
"està definit per diversos documents RFC; els RFC 777 i RFC 792 inicials es "
"van completar aviat i es van ampliar. <ulink type=\"block\" url=\"http://www."
"faqs.org/rfcs/rfc777.html\" /> <ulink type=\"block\" url=\"http://www.faqs."
"org/rfcs/rfc792.html\" />"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1411(#101)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The executed <command>nft</command> commands do not make permanent changes "
"to the configuration, so they are lost if they are not saved. The firewall "
"rules are located in <filename>/etc/nftables.conf</filename>. A simple way "
"to save the current firewall configuration permanently is to execute "
"<command>nft list ruleset > /etc/nftables.conf</command> as root."
msgstr ""
"Les ordres <command>nft</command> executades no fan canvis permanents a la "
"configuració, de manera que es perden si no es desen. Les regles del "
"tallafocs es troben a <filename>/etc/nftables.conf</filename>. Una manera "
"senzilla de desar la configuració actual del tallafocs d'una manera "
"permanent és executar <command>nft list ruleset > /etc/nftables.conf</"
"command> com a superusuari."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1454(#105)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"To enable a default firewall in Debian, you need to store the rules in "
"<filename>/etc/nftables.conf</filename> and execute <command>systemctl "
"enable nftables</command> as root. You can stop the firewall by executing "
"<command>nft flush ruleset</command> as root."
msgstr ""
"Per activar per defecte un tallafocs a Debian cal desar les regles a "
"<filename>/etc/nftables.conf</filename> i executar <command>systemctl enable "
"nftables</command> com a superusuari. Podeu aturar el tallafocs executant "
"<command>nft flush ruleset</command> com a superusuari."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1482(#107)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<filename>interfaces</filename> file calling firewall script"
msgstr "fitxer <filename>interfaces</filename> cridant l'script del tallafocs"
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1532(#111)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>monitoring</primary>"
msgstr "<primary>monitorització</primary>"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1538(#112)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Monitoring is an integral part of any security policy for several reasons. "
"Among them, that the goal of security is usually not restricted to "
"guaranteeing data confidentiality, but it also includes ensuring "
"availability of the services. It is therefore imperative to check that "
"everything works as expected, and to detect in a timely manner any deviant "
"behavior or change in quality of the service(s) rendered. Monitoring "
"activity can help detecting intrusion attempts and enable a swift reaction "
"before they cause grave consequences. This section reviews some tools that "
"can be used to monitor several aspects of a Debian system. As such, it "
"completes <xref linkend=\"sect.monitoring\" />."
msgstr ""
"La monitorització forma part integral de qualsevol política de seguretat per "
"diverses raons. Entre elles, que l'objectiu de la seguretat no es limita "
"normalment a garantir la confidencialitat de les dades, sinó que també "
"inclou garantir la disponibilitat dels serveis. Per tant, és imperatiu "
"comprovar que tot funciona com s'espera, i detectar de manera oportuna "
"qualsevol comportament desviat o canvis en la qualitat dels serveis "
"prestats. L'activitat de seguiment pot ajudar a detectar intents d'intrusió "
"i permetre una reacció ràpida abans que causin greus conseqüències. Aquesta "
"secció revisa algunes eines que es poden utilitzar per supervisar diversos "
"aspectes d'un sistema Debian. Com a tal, això completa <xref linkend=\"sect."
"monitoring\" />."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1565(#113)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "Monitoring Logs with <command>logcheck</command>"
msgstr "Monitoritzar els registres amb <command>logcheck</command>"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1584(#116)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>monitoring</primary><secondary>log files</secondary>"
msgstr ""
"<primary>monitorització</primary><secondary>fitxers de registre</secondary>"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1597(#118)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The <command>logcheck</command> program monitors log files every hour by "
"default. It sends unusual log messages in emails to the administrator for "
"further analysis."
msgstr ""
"El programa <command>logcheck</command> monitoritza els fitxers de registre, "
"per defecte, cada hora. Envia missatges de registre inusuals en correus "
"electrònics a l'administrador per a una anàlisi posterior."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1609(#119)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The list of monitored files is stored in <filename>/etc/logcheck/logcheck."
"logfiles</filename>; the default values work fine if the <filename>/etc/"
"rsyslog.conf</filename> file has not been completely overhauled."
msgstr ""
"La llista de fitxers monitoritzats s'emmagatzema a <filename>/etc/logcheck/"
"logcheck.logfiles</filename>; els valors per defecte funcionen bé si el "
"fitxer <filename>/etc/rsyslog.conf</filename> no s'ha modificat "
"excessivament."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1775(#133)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "Monitoring Activity"
msgstr "Monitorització de l'activitat"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1781(#134)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>monitoring</primary><secondary>activity</secondary>"
msgstr "<primary>monitorització</primary><secondary>activitat</secondary>"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1787(#135)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>activity, monitoring</primary>"
msgstr "<primary>activitat, monitorització</primary>"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1805(#138)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<command>top</command> is an interactive tool that displays a list of "
"currently running processes. The default sorting is based on the current "
"amount of processor use and can be obtained with the <keycap>P</keycap> key. "
"Other sort orders include a sort by occupied memory (<keycap>M</keycap> "
"key), by total processor time (<keycap>T</keycap> key) and by process "
"identifier (<keycap>N</keycap> key). The <keycap>k</keycap> key allows "
"killing a process by entering its process identifier. The <keycap>r</keycap> "
"key allows <emphasis>renicing</emphasis> a process, i.e. changing its "
"priority."
msgstr ""
"<command>top</command> és una eina interactiva que mostra una llista de "
"processos actualment en execució. L'ordenació per defecte es basa en la "
"quantitat actual d'ús del processador i es pot obtenir amb la tecla "
"<keycap>P</keycap>. Altres ordres d'ordenació inclouen una ordeació per "
"memòria ocupada (tecla<keycap>M</keycap>), per temps total de processador "
"(tecla <keycap>T</keycap>) i per identificador de procés (tecla <keycap>N</"
"keycap>). La tecla <keycap>k</keycap> permet matar un procés introduint el "
"seu identificador de procés. La tecla <keycap>r</keycap> permet "
"«<emphasis>renicing</emphasis>» un procés, és a dir, canviar la seva "
"prioritat."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:1976(#153)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<command>mrtg</command> (in the similarly-named package) is an older tool. "
"Despite some rough edges, it can aggregate historical data and display them "
"as graphs. It includes a number of scripts dedicated to collecting the most "
"commonly monitored data such as processor load, network traffic, web page "
"hits, and so on."
msgstr ""
"<command>mrtg</command> (al paquet del mateix nom) és una eina més antiga. "
"Malgrat algunes “arestes aspres”, pot agregar dades històriques i mostrar-"
"les com a grafs. Inclou una sèrie d'scripts dedicats a la recopilació de les "
"dades monitoritzades més sovint com ara la càrrega del processador, el "
"trànsit de xarxa, les visites a pàgines web, etc."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:2057(#161)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Fail2Ban is an intrusion prevention software suite that can be configured to "
"monitor any service that writes login attempts to a log file. It can be "
"found in the package <emphasis role=\"pkg\">fail2ban</emphasis>."
msgstr ""
"Fail2Ban és un paquet de programari de prevenció d'intrusions que es pot "
"configurar per monitoritzar qualsevol servei que desi els intents d'inici de "
"sessió en un fitxer de registre. Es pot trobar al paquet <emphasis "
"role=\"pkg\">fail2ban</emphasis>."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:2262(#177)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Once the system is installed and configured, and barring security upgrades, "
"there is usually no reason for most of the files and directories to evolve, "
"data excepted. It is therefore interesting to make sure that files actually "
"do not change: any unexpected change would therefore be worth investigating. "
"This section presents a few tools able to monitor files and to warn the "
"administrator when an unexpected change occurs (or simply to list such "
"changes)."
msgstr ""
"Una vegada que el sistema està instal·lat i configurat, i exceptuant les "
"actualitzacions de seguretat, no hi ha cap raó perquè la majoria dels "
"fitxers i directoris evolucionin, tret de les dades. Per tant, és "
"interessant assegurar-se que els arxius no canvien realment: d'aquesta "
"manera valdria la pena investigar qualsevol canvi inesperat. Aquesta secció "
"presenta algunes eines que poden usar per monitoritzar els fitxers i "
"advertir a l'administrador quan es produeix un canvi inesperat (o simplement "
"per llistar aquests canvis)."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:2396(#191)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"As a reminder: a fingerprint is a value, often a number (even though in "
"hexadecimal notation), that contains a kind of signature for the contents of "
"a file. This signature is calculated with an algorithm, e.g. MD5 via "
"<command>md5sum</command> or SHA* via various <command>sha*</command> "
"commands being well-known examples, that more or less guarantee that even "
"the tiniest change in the file contents implies a change in the fingerprint; "
"this is known as the “avalanche effect”. This allows a simple numerical "
"fingerprint to serve as a litmus test to check whether the contents of a "
"file have been altered. These algorithms are not reversible; in other words, "
"for most of them, knowing a fingerprint doesn't allow finding the "
"corresponding contents. Recent mathematical advances seem to weaken the "
"absoluteness of these principles, but their use is not called into question "
"so far, since creating different contents yielding the same fingerprint "
"still seems to be quite a difficult task."
msgstr ""
"Com a recordatori: una empremta és un valor, sovint un número (fins i tot en "
"notació hexadecimal), que conté una mena de signatura per al contingut d'un "
"fitxer. Aquesta signatura es calcula amb un algorisme, com ara MD5 via "
"<command>md5sum</command> o SHA* via les diverses ordres <command>sha*</"
"command> en són exemples ben coneguts que més o menys garanteixen que fins i "
"tot el canvi més petit en el contingut del fitxer implica un canvi en "
"l'empremta; això es coneix com a “efecte allau”. Això permet que una simple "
"empremta numèrica serveixi com a prova per verificar si el contingut d'un "
"fitxer s'ha alterat. Aquests algoritmes no són reversibles; en altres "
"paraules, per a la majoria d'ells, saber una empremta no permet trobar el "
"contingut corresponent. Els avenços matemàtics recents semblen afeblir "
"l'absolutesa d'aquests principis, però el seu ús no es qüestiona fins ara, "
"ja que la creació de diferents continguts que produeixen la mateixa empremta "
"encara sembla una tasca bastant difícil."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:2606(#205)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "Monitoring Files: AIDE"
msgstr "Monitorització de fitxers: AIDE"
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:3054(#246)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Configuring suricata involves reviewing and editing <filename>/etc/suricata/"
"suricata.yaml</filename>, which is very long because each parameter is "
"abundantly commented. A minimal configuration requires describing the range "
"of addresses that the local network covers (<literal>HOME_NET</literal> "
"parameter). In practice, this means the set of all potential attack targets. "
"But getting the most of it requires reading it in full and adapting it to "
"the local situation."
msgstr ""
"La configuració de suricata implica revisar i editar <filename>/etc/suricata/"
"suricata.yaml</filename>, que és molt llarg perquè cada paràmetre està molt "
"comentat. Una configuració mínima requereix descriure l'interval d'adreces "
"que cobreix la xarxa local (paràmetre<literal>HOME_NET</literal>). A la "
"pràctica, això significa el conjunt de tots els possibles objectius d'atac. "
"Però per treur'n tot el profit requereix llegir-lo íntegrament i adaptar-lo "
"a la situació local."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:3082(#248)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"On top of this, you should also edit it to define the network "
"<literal>interface</literal>. You might also want to set "
"<literal>LISTENMODE=pcap</literal> because the default "
"<literal>LISTENMODE=nfqueue</literal> requires further configuration to work "
"properly (the netfilter firewall must be configured to pass packets to some "
"user-space queue handled by suricata via the <literal>NFQUEUE</literal> "
"target)."
msgstr ""
"A més d'això, també s'hauria d'editar per la «<literal>interface</literal>» "
"(o “interfície”) de xarxa. També és possible que vulgueu establir "
"<literal>LISTENMODE=pcap</literal> perquè el valor predeterminat "
"<literal>LISTENMODE=nfqueue</literal> requereix una configuració addicional "
"per funcionar correctament (el tallafocs netfilter s'ha de configurar per "
"passar paquets a una cua d'espai d'usuari gestionada per suricata a través "
"de l'objectiu <literal>NFQUEUE</literal>)."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:3165(#255)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Suricata can be configured as such a sensor. Other possibilities include "
"<emphasis>prelude-lml</emphasis> (<emphasis>Log Monitor Lackey</emphasis>) "
"which monitors log files (in a manner similar to <command>logcheck</"
"command>, described in <xref linkend=\"sect.logcheck\" />)."
msgstr ""
"El Suricata es pot configurar com a sensor d'aquests. Altres possibilitats "
"inclouen <emphasis>prelude-lml</emphasis> (<emphasis>Log Monitor Lackey</"
"emphasis>) que monitoritza els fitxers de registre (de manera similar a "
"<command>logcheck</command>, descrit a <xref linkend=\"sect.logcheck\" />)."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:3447(#281)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Even though creating an AppArmor profile is rather easy, most programs do "
"not have one. This section will show you how to create a new profile from "
"scratch just by using the target program and letting AppArmor monitor the "
"system call it makes and the resources it accesses."
msgstr ""
"Tot i que crear un perfil d'AppArmor és bastant fàcil, la majoria dels "
"programes no en tenen. Aquesta secció us mostrarà com crear un nou perfil "
"des de zero només mitjançant l'ús del programa en qüestió i deixant que "
"AppArmor monitoritzi les crides de sistema que fa i els recursos que "
"accedeix."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:5989(#458)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Apache 2 includes modules allowing filtering incoming HTTP queries. This "
"allows blocking some attack vectors. For instance, limiting the length of "
"parameters can prevent buffer overflows. More generally, one can validate "
"parameters before they are even passed to the web application and restrict "
"access along many criteria. This can even be combined with dynamic firewall "
"updates, so that a client infringing one of the rules is banned from "
"accessing the web server for a given period of time."
msgstr ""
"Apache 2 inclou mòduls que permeten filtrar consultes HTTP entrants. Això "
"permet bloquejar alguns vectors d'atac. Per exemple, limitar la longitud "
"dels paràmetres pot evitar els desbordaments de memòria. Més en general, es "
"poden validar els paràmetres abans que es passin a l'aplicació web i "
"restringir l'accés segons molts criteris. Això es pot combinar fins i tot "
"amb actualitzacions dinàmiques de tallafocs, de manera que un client que "
"infringeix una de les normes tingui prohibit accedir al servidor web durant "
"un període determinat de temps."
[note] rule [id=t-sc-firewall] ==> «firewall» es tradueix per «tallafoc», en singular.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:6464(#492)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"There is no point in securing the services and networks if the computers "
"themselves are not protected. Important data deserve being stored on hot-"
"swappable hard disks in RAID arrays, because hard disks fail eventually and "
"data availability is a must. But if any pizza delivery boy can enter the "
"building, sneak into the server room and run away with a few selected hard "
"disks, an important part of security is not fulfilled. Who can enter the "
"server room? Is access monitored? These questions deserve consideration (and "
"an answer) when physical security is being evaluated."
msgstr ""
"No té sentit assegurar els serveis i les xarxes si els propis ordinadors no "
"estan protegits. Les dades importants mereixen ser emmagatzemades en discs "
"durs d'intercanvi en calent en matrius RAID, perquè els discs durs fallen "
"eventualment i la disponibilitat de dades és una necessitat. Però si un noi "
"repartidor de pizzes pot entrar a l'edifici, entrar a la sala del servidor i "
"fugir amb uns quants discs durs seleccionats, una part important de la "
"seguretat no es compleix. Qui pot entrar a la sala del servidor? Està "
"controlat l'accés? Aquestes preguntes mereixen consideració (i una resposta) "
"quan s'està avaluant la seguretat física."
[note] rule [id=ff-eventually] ==> «Eventually» es tradueix per «Finalment», no per «Eventualment» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:6583(#499)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Despite the best intentions and however carefully designed the security "
"policy, an administrator eventually faces an act of hijacking. This section "
"provides a few guidelines on how to react when confronted with these "
"unfortunate circumstances."
msgstr ""
"Malgrat les millors intencions i malgrat dissenyar acuradament la política "
"de seguretat, un administrador s'enfrontarà eventualment a un acte de "
"“segrest”. Aquesta secció proporciona algunes directrius sobre com "
"reaccionar davant aquestes circumstàncies desafortunades."
[note] rule [id=ff-eventually] ==> «Eventually» es tradueix per «Finalment», no per «Eventualment» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:6603(#501)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The first step of reacting to cracking is to be aware of such an act. This "
"is not self-evident, especially without an adequate monitoring infrastructure"
"."
msgstr ""
"El primer pas per a reaccionar davant les esquerdes és ser conscient "
"d'aquest acte. Això no és evident, especialment sense una infraestructura de "
"monitorització adequada."
[note] rule [id=t-sc-monitor] ==> «Monitoritzar» no existeix com a verb.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:6777(#514)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid "Keeping Everything that Could Be Used as Evidence"
msgstr "Mantenir tot el que es pugui utilitzar com a evidència"
[note] rule [id=ff-evidence] ==> «Evidence» es tradueix per «Prova o indici», no per «Evidència» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-14_security-ca.po-translated-only.po:6860(#520)
# Source: /debian-handbook-14_security-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Once the “dynamic” elements have been saved, the next step is to store a "
"complete image of the hard-disk. Making such an image is impossible if the "
"filesystem is still evolving, which is why it must be remounted read-only. "
"The simplest solution is often to halt the server brutally (after running "
"<command>sync</command>) and reboot it on a rescue CD. Each partition should "
"be copied with a tool such as <command>dd</command>; these images can be "
"sent to another server (possibly with the very convenient <command>nc</"
"command> tool). Another possibility may be even simpler: just get the disk "
"out of the machine and replace it with a new one that can be reformatted and "
"reinstalled."
msgstr ""
"Un cop s'han salvat els elements “dinàmics”, el següent pas és emmagatzemar "
"una imatge completa del disc dur. Fer una imatge així és impossible si el "
"sistema de fitxers encara està evolucionant, i per això ha de ser remuntat "
"només de lectura. La solució més simple és sovint aturar el servidor de cop "
"(després d'executar <command>sync</command>) i reiniciar-lo amb un CD de "
"rescat. Cada partició s'ha de copiar amb una eina com <command>dd</command>; "
"aquestes imatges es poden enviar a un altre servidor (possiblement amb la "
"molt convenient eina <command>nc</command>). Una altra possibilitat pot ser "
"fins i tot més simple: simplement treure el disc de la màquina i substituir-"
"lo per un altre de nou que pugui ser reformatat i reinstal·lat."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 45 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-15_debian-packaging-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (282)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aptsource, aptupdate, archivedir, archivestyle, autobuilder, autopkgtest, backport, backporting, bashrc, bts, buildpackage, bullseye, changelog, chroot, cmake, compat, comptecompte, cowbuilder, dch, debc, debclean, debhelper, debi, debian, debianrules, debrelease, debsign, debuild, devscripts, dfsg, dget, dgit, dh, dhautobuild, dhautoconfigure, dhautoreconf, dhbuilddeb, dhclean, dhcompress, dhdebhelper, dhdhautobuild, dhdhautoconfigure, dhdhinstall, dhfixperms, dhgencontrol, dhinstall, dhinstallchangelogs, dhinstalldeb, dhinstalldocs, dhlink, dhmake, dhmissing, dhoverride, dhperl, dhprep, dhstripnondeterminism, dhupdateautotoolsconfig, diffoscope, dinstall, directorichangelogchangelog, directoricontrolcontrol, directoricopyrightcopyright, directorirulesrules, directoriwatch, dpkg, dput, dsc, dscverify, dupload, eesent, ennvia, equivs, equivsequivs, esr, extrakeyrings, fakeroot, falcot, firefox, ftparchive, gbp, genbuildinfo, genchanges, generaterelease, getsource, getupdate, gz, gzip, indep, libxml, lintian, mailto, mantenidormantenidor, messaige, metapaquet, metapaquets, packageversion, paquetarquitectura, paquetarxiu, paquetbackport, paquetchangelog, paquetcomprovador, paquetcontrolcontrol, paquetcreació, paqueteines, paquetfont, paquetmantenidor, paquetmetapaquet, paquetnou, paquetpaquet, paquetpatrocinador, paquetpolítica, paquetrecompilació, paquetreferència, paquetrulesrules, paquettestos, paquettipus, pbuilder, perl, piuparts, recompilació, releasecodename, releaselabel, releaseorigin, releasesignscript, repreprepro, reprepro, reprotest, retroadaptacions, retroadaptació, retroadaptats, sbuild, schroot, seguita, siteperl, srv, testsuite, uscan, usr, uupdate, verifysigs, vhosts, xz,
Primera lletra majúscula: Backport, Bullseye, Changelog, Debhelper, Debiandesenvolupador, Debianmantenidor, Debiannou, Falcot, Gitlab, Hertzog, Lintian, Metapaquet, Metapaquets, Readmei, Recompilació, Vcs,
En anglès: Architecture, Attention, Browser, Comment, DB, Depends, Description, Documentation, Feb, Fetched, GnuPG, Homepage, INSTALL, Internal, License, MAKE, Maintainer, NOTICE, Name, Raphael, Recompiled, Reference, Release, Sat, Sources, Stable, Starts, Testing, Tracker, UNRELEASED, Unstable, above, applications, applying, aptly, bash, batch, binary, build, changes, clean, comp, continuous, deb, diff, directory, examples, in, incoming, info, install, integration, internal, library, lingo, list, make, misc, native, override, patch, patches, preferences, prototype, python, root, rules, security, shell, source, sources, stable, targets, unpacking, unstable, update, updates, watch,
En castellà: colateral,
En francès: RSA, Voilà, conf,
Lletra solta: d, n, p,
Tot majúscules: DEBEMAIL, DEBFULLNAME,
CamelCase: CHangelog, DEBEMAILvariable, DEBFULLNAMEvariable, DebianAdministradors, DebianDeveloper, DebianNormativa, EMAILvariable, comptesDAM, controlArchitecture, controlBuild, controlDepends, controlHomepage, controlRules, controlSection, controlStandards, controlVcs, entornDEBEMAIL, entornDEBFULLNAME, entornEDITOR, entornEMAIL, entornVISUAL, paquetDebianarxiu,
Amb dígit: 1all, 1amd64, 1deb11u3, amd64, bug221618precise, bz2, command1, command2, falcot1, gpl3, libxml2, source1, source2,
Amb símbol: perl2.0207, samba4.13.13,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (50)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...tenir les fonts paquetfont aptsource apt-getsource aptupdate apt-getupdate /e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...t aptsource apt-getsource aptupdate apt-getupdate /etc/etc/apt/APT deb-src L...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...t-getsource aptupdate apt-getupdate /etc/etc/apt/APT deb-src La recompilació d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...tsource aptupdate apt-getupdate /etc/etc/apt/APT deb-src La recompilació d'un ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rce aptupdate apt-getupdate /etc/etc/apt/APT deb-src La recompilació d'un paqu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...anera més senzilla és utilitzar l'ordre apt-get source nom-del-paquet. Aquesta ordr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... requereix una línia deb-src al fitxer /etc/apt/sources.list, i fitxers d'índex act...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...uereix una línia deb-src al fitxer /etc/apt/sources.list, i fitxers d'índex actuali...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...fitxers d'índex actualitzats (és a dir, apt-get update). Aquestes condicions ja s'h...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ítol que tracta sobre la configuració d'APT (vegeu ). Tingueu en compte, però, que ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
....tar.tar.gz .tar.tar.bz2 .tar.tar.xz apt--download-only apt-get--download-only ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...r.bz2 .tar.tar.xz apt--download-only apt-get--download-only debian-archive-keyr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... Usem el paquet samba com a exemple. $ apt source samba Reading package lists... D...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...RIMENT Instal·lació dels Build-Depends apt-get permet la instal·lació de tots els ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...entada en una línia deb-src del fitxer /etc/apt/sources.list. Aquesta és tant senzi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...da en una línia deb-src del fitxer /etc/apt/sources.list. Aquesta és tant senzill c...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ta és tant senzill com executar l'ordre apt-get build-dep paquet. APT/etc/apt/sour...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...utar l'ordre apt-get build-dep paquet. APT/etc/apt/sources.list apt-get Inici de...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... l'ordre apt-get build-dep paquet. APT/etc/apt/sources.list apt-get Inici de la ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rdre apt-get build-dep paquet. APT/etc/apt/sources.list apt-get Inici de la reco...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...-dep paquet. APT/etc/apt/sources.list apt-get Inici de la recompilació Quan s'h...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...sit d'un paquet fals és enganyar dpkg i apt perquè creguin que algun paquet està in...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
... dh-make Els administradors de Falcot Corp han de crear un paquet de Debian per fa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...c:Depends} Description: Internal Falcot Corp Documentation This package provides se...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...a Files: * Copyright: 2004-2021 Falcot Corp License: All rights reserved. TORNAR ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
... [Desktop Entry] Name=Internal Falcot Corp Documentation Comment=Starts a browser ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...quetarxiu paquetDebianarxiu de Falcot Corp va començar a mantenir gradualment una ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...es entrades corresponents en un fitxer /etc/apt/sources.list.d/falcot.list siguin l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ntrades corresponents en un fitxer /etc/apt/sources.list.d/falcot.list siguin les s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...ist.d/falcot.list siguin les següents: APT/etc/apt/sources.list.d/ deb http://pa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...d/falcot.list siguin les següents: APT/etc/apt/sources.list.d/ deb http://packag...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...lcot.list siguin les següents: APT/etc/apt/sources.list.d/ deb http://packages.f...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...esprés genera els fitxers requerits per APT, com ara Packages.gz. ALTERNATIVA apt-...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... APT, com ara Packages.gz. ALTERNATIVA apt-ftparchive, aptly i reprepro apt-ftpar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ATIVA apt-ftparchive, aptly i reprepro apt-ftparchive Si mini-dinstall sembla mas...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...u Debian, també podeu utilitzar l'ordre apt-ftparchive. Aquesta eina escaneja el co...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...kages corresponent. En el cas de Falcot Corp, els administradors podrien pujar els p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...kages.gz: $ cd /srv/vhosts/packages $ apt-ftparchive packages updates >updates/Pa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ates/Packages $ gzip updates/Packages $ apt-ftparchive packages internal >internal/...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...kages $ gzip internal/Packages L'ordre apt-ftparchive sources permet crear fitxers...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
... /.mini-dinstall.conf; en el cas Falcot Corp, el contingut és el següent: [DEFAULT...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
...eraterelease = 1 releaseorigin = Falcot Corp releasecodename = stable [updates] rel...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s utilitzant el fitxer de configuració /etc/apt/preferences (vegeu per als detalls...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ilitzant el fitxer de configuració /etc/apt/preferences (vegeu per als detalls). ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...A Generació d'un arxiu signat La suite APT comprova una cadena de signatures cript...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...eva autenticitat (vegeu ). Els arxius d'APT privats poden ser un problema, ja que l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...grarà arxius privats amb el mecanisme d'APT segur. Per ajudar amb aquest procés, m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ses opcions s'expliquen a gbp.conf 5 i /etc/git-buildpackage/gbp.conf. gbp /etc/e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... /etc/git-buildpackage/gbp.conf. gbp /etc/etc/git-buildpackage/gbp.conf Totes le...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...c/git-buildpackage/gbp.conf. gbp /etc/etc/git-buildpackage/gbp.conf Totes les ei...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (48)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar
... i proporcionar els elements necessaris per aprofitar la infraestructura de Debian de la mill...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...recompilació d'un paquet Debian comença per obtenir el seu codi font. La manera més senzill...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...ITOR, i l'editor per defecte altrament) per permetre documentar les diferències aportades pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprendre
...uest cas consulteu la seva documentació per aprendre més sobre com canviar el comportament p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a garantir
...ependència és real o només especificada per garantir que la construcció només s'hauria d'int...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a forçar
...a — aquesta és l'única manera que hi ha per forçar un «autobuilder» a utilitzar una versió...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a relaxar
...rucció són massa estrictes, no hi patiu per relaxar-les localment. Llegir els fitxers que d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...fakeroot. Aquesta eina es pot utilitzar per executar un programa fer-li creure que funciona ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...rà en el paquet de Debian, se l'enganya per crear un arxiu que conté fitxers marcats com ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar
...ograma que executa moltes comprovacions per validar el paquet generat segons la política de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar
...xen una certa coherència i configuració per facilitar la tasca dels mantenidors. debuild UL...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar
...es, etc.) que se suposa que el projecte per compilar no ha d'utilitzar — per exemple de Test...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
...al que conté el sistema mínim necessari per construir el paquet (incloent els paquets esmenta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a compilar
... casos es poden crear màquines virtuals per compilar el paquet allà. Aquestes configuracions...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure
...a de paquet de Debian que s'ha d'editar per incloure el nom del paquet esperat, el seu númer...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar
...t Corp han de crear un paquet de Debian per facilitar el desplegament d'un conjunt de documen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...uen l'ordre dhmake (del paquet dh-make) per afegir els fitxers requerits pel procés de gen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...completar amb firefox-esr | www-browser per assegurar la disponibilitat d'un navegador web ca...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
... conté un conjunt de regles utilitzades per configurar, compilar i instal·lar el programari en...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a netejar
...ean i binary, utilitzats respectivament per netejar el directori d'origen i generar el paqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...océs, cada cop més conté només el mínim per executar un conjunt estàndard d'ordres proporcio...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a instal·lar
...l cas dels fitxers generats per dhmake. Per instal·lar els nostres fitxers, simplement es conf...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...et font ja està llest. Tot el que queda per fer és generar el paquet binari, amb el mat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reconstruir
...el mateix mètode utilitzat anteriorment per reconstruir paquets: executem l'ordre dpkg-buildpac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distribuir
... paquets existents o creats des de zero per distribuir dades i programes interns. Per facilit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a facilitar
... distribuir dades i programes interns. Per facilitar-ne la distribució, es vol integrar aque...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a decidir
...ni-dinstall utilitza aquesta informació per decidir on s'ha d'instal·lar el paquet. Per aix...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...er després executar les ordres següents per crear els fitxers Packages.gz: $ cd /srv/vh...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar
...ès que mini-dinstall ha estat dissenyat per funcionar com un usuari normal, no hi ha necessit...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...dministrador té els permisos necessaris per posar fitxers al directori incoming/, podem d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...laus públiques de les persones permeses per crear paquets (configurat amb el paràmetre ex...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a ajudar
... privats amb el mecanisme d'APT segur. Per ajudar amb aquest procés, mini-dinstall inclou...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...ermet especificar un script a utilitzar per generar la signatura. Un bon punt de partida és...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aprofitar
...mb els diferents equips del projecte, i per aprofitar millor els avantatges possibles dels re...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a verificar
...b dpkg-buildpackage) i executar lintian per verificar després el compliment amb la política D...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...et dh-make) crea els fitxers necessaris per generar un paquet Debian en un directori que in...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...ls binaris produïts per cada compilació per trobar-ne diferències. Si n'hi ha, llavors s'u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...foscope (i si no està disponible, diff) per mostrar-les en detall per a l'anàlisi posterior...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
... control de versions al llarg dels anys per emmagatzemar els esforços d'empaquetament o el codi ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unificar
... col·laboratiu de paquets. En un intent per unificar els sistemes i esforços, es va decidir ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a facilitar
...a salsa.debian.org. salsa.debian.org Per facilitar el fer paquets amb Git per als desenvol...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a organitzar
...ca de desenvolupadors de Debian propers per organitzar una trobada i una signatura de claus. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...rojecte, i com interactuar adequadament per resoldre els problemes que sens dubte apareixera...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escurçar
...malment com filosofia procediments (PP per escurçar) en el lingo dels desenvolupadors impli...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir
...provació d'habilitats Cada sol·licitud per convertir-se en desenvolupador oficial de Debian ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
... i que facilita el treball del candidat per ajudar Debian. La justificació més comuna és q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contribuir
...s desenvolupadors s'uneixen al projecte per contribuir a l'adaptació a una arquitectura especí...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a abreujar
...m el pas de les tasques habilitats (TS per abreujar de l'anglès «tasks skills») en l'argot...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (20)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...'samba' packaging is maintained in the 'Git' version control system at: https://sal...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...an.org/samba-team/samba.git Please use: git clone https://salsa.debian.org/samba-te...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
...leased) updates to the package. Need to get 12.3 MB of source archives. Get:1 http:...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: Fet; Gent; Jet
...Need to get 12.3 MB of source archives. Get:1 http://security.debian.org/debian-sec...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: Fet; Gent; Jet
...2:4.13.13+dfsg-1deb11u3 (dsc) [4,514 B] Get:2 http://security.debian.org/debian-sec...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...ity/main samba 2:4.13.13+dfsg-1deb11u3 (tar) [11.8 MB] Get:3 http://security.debian...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: Fet; Gent; Jet
...2:4.13.13+dfsg-1deb11u3 (tar) [11.8 MB] Get:3 http://security.debian.org/debian-sec...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...viar per misc i els camps Homepage, Vcs-Git i Vcs-Browser van ser eliminats. Els ca...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...-Browser, camp de capçalera controlVcs-Git, camp de capçalera El fitxer control ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...rellevants a partir del seu contingut. git-buildpackage i dgit git-buildpackage ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...eu contingut. git-buildpackage i dgit git-buildpackage dgit El projecte ha esta...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...moure (gairebé) tots els paquets font a Git () a una instància de Gitlab anomenada ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...n.org Per facilitar el fer paquets amb Git per als desenvolupadors de Debian, s'ha...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...agatzemar els fitxers d'empaquetament a Git, sinó també utilitzar els repositoris G...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...t, sinó també utilitzar els repositoris Git (i el seu historial) de projectes de pr...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
... a les fonts dels paquets a l'historial Git, mantenir versions de programari per ca...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...ó, etc. Un dels paquets més famosos és git-buildpackage. Una alternativa és dgit. ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...com executar gbp buildpackage a l'arbre Git. Iniciarà una construcció de paquet en ...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...opcions s'expliquen a gbp.conf 5 i /etc/git-buildpackage/gbp.conf. gbp /etc/etc/g...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...t-buildpackage/gbp.conf. gbp /etc/etc/git-buildpackage/gbp.conf Totes les eines ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (18)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...aquet fals Els paquets falsos, o «fake packages»i els metapaquets són similars, ja que ...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...u servidor HTTP intern, amb /srv/vhosts/packages/ com l'arrel de l'espai web associat. L...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...ncoming/ (en el nostre cas, /srv/vhosts/packages/mini-dinstall/incoming/) i espera nous ...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...tal·la en un arxiu Debian a /srv/vhosts/packages/. L'ordre mini-dinstall llegeix el fitx...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
... els fitxers requerits per APT, com ara Packages.gz. ALTERNATIVA apt-ftparchive, aptly ...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...en la seva sortida estàndard) un fitxer Packages corresponent. En el cas de Falcot Corp,...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...r els paquets directament a /srv/vhosts/packages/updates/ o /srv/vhosts/packages/interna...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
.../vhosts/packages/updates/ o /srv/vhosts/packages/internal/, per després executar les ord...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...s ordres següents per crear els fitxers Packages.gz: $ cd /srv/vhosts/packages $ apt-f...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...fitxers Packages.gz: $ cd /srv/vhosts/packages $ apt-ftparchive packages updates >upda...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...d /srv/vhosts/packages $ apt-ftparchive packages updates >updates/Packages $ gzip update...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...pt-ftparchive packages updates >updates/Packages $ gzip updates/Packages $ apt-ftparchiv...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...pdates >updates/Packages $ gzip updates/Packages $ apt-ftparchive packages internal >int...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...-ftparchive packages internal >internal/Packages $ gzip internal/Packages L'ordre apt-f...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...rnal >internal/Packages $ gzip internal/Packages L'ordre apt-ftparchive sources permet ...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: embalatges
...vestyle = flat archivedir = /srv/vhosts/packages verifysigs = 0 mailto = admin@falcot.c...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...dates] releaselabel = Recompiled Debian Packages [internal] releaselabel = Internal Pac...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
... a l'arxiu i es regeneraran els fitxers Packages.gz i Sources.gz. Si l'execució d'un dim...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (9)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... al subdirectori debian/falcot-data/usr/share/falcot-data/, de manera que instal·lant...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...at es desplegaran els fitxers sota /usr/share/falcot-data/. El fitxer rules s'utilitz...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...data.install: dhdhinstall data/* usr/share/falcot-data/ En aquest punt ja es pot ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...alcot-data.desktop i s'instal·la a /usr/share/applications afegint una segona línia a...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...e documentation Exec=x-www-browser /usr/share/falcot-data/index.html Terminal=false T...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...t-data.install queda així: data/* usr/share/falcot-data/ falcot-data.desktop usr/sh...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...re/falcot-data/ falcot-data.desktop usr/share/applications/ El nostre paquet font ja...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...mb molta documentació i exemples a /usr/share/doc/reprepro/, mentre que aptly té una ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...rcionat pel paquet mini-dinstall a /usr/share/doc/mini-dinstall/examples/; pot ser re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (8)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Doni; Dono; Dona; Donar; Dones; Donat; Donen; Dura; Donem
...t source samba Reading package lists... Done NOTICE: 'samba' packaging is maintained...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: cloni; clono; clona; closa; clota; cloïa; clonar; clonat; clonem; clonen
...rg/samba-team/samba.git Please use: git clone https://salsa.debian.org/samba-team/sam...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu
... relatives a la configuració inicial (./configure ...) o la compilació real ($(MAKE) ... ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Uc» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: oc; UC; un; o; on; poc; us; puc; foc; joc
...ó d'un paquet $ dpkg-buildpackage -us -uc [...] L'ordre anterior pot fallar si ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Uc» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: oc; UC; un; o; on; poc; us; puc; foc; joc
...c (-us) ni el fitxer produït .changes (-uc) se signin amb la clau criptogràfica de...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí
...s valors per altres més rellevants!): export EMAIL="hertzog@debian.org" export DEBFU...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: esport; expert; exporta; exhort; exporti; exporto; exportà; exportí
...!): export EMAIL="hertzog@debian.org" export DEBFULLNAME="Raphael Hertzog" debian, ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Uc» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: oc; UC; un; o; on; poc; us; puc; foc; joc
...executem l'ordre dpkg-buildpackage -us -uc des del directori falcot-data-1.0. Cre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (8)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: in"
...n created in the current directory, not in ".." as indicated by the messaige above! ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Name:
...brary, python) [s/i/l/p]? i Maintainer Name : Raphael Hertzog Email-Address : h...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Address:
...tainer Name : Raphael Hertzog Email-Address : hertzog@debian.org Date ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Date:
...mail-Address : hertzog@debian.org Date : Sat, 26 Feb 2021 13:02:06 +0100 Package...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Name:
...Sat, 26 Feb 2021 13:02:06 +0100 Package Name : falcot-data Version : 1.0 L...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Version:
...+0100 Package Name : falcot-data Version : 1.0 License : gpl3 Package ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: License:
...: falcot-data Version : 1.0 License : gpl3 Package Type : indep Are th...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Type:
... 1.0 License : gpl3 Package Type : indep Are the details correct? [Y/n/q] ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
... installed in the siteperl directory. ]]> El següent pas és generar el paquet ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
....." as indicated by the messaige above! ]]> Simple arxiu de fitxers dhmake dh-...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...e company. Their use is INTERNAL ONLY. ]]> El fitxer changelog Sat, 26 Feb 2...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...elog Sat, 26 Feb 2022 15:12:06 +0100 ]]> El fitxer copyright Format: https:...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...iptori, s'afegeix un fitxer falcot-data.desktop i s'instal·la a /usr/share/applications...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...a línia a debian/falcot-data.install. .desktop .install El fitxer falcot-data.deskto...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...esktop .install El fitxer falcot-data.desktop [Desktop Entry] Name=Internal Falcot ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ta/* usr/share/falcot-data/ falcot-data.desktop usr/share/applications/ El nostre paqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (4)
Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: DONAM
... Tasques habilitats Aprovació final DAM DebianAdministradors de comptesDAM A ...
Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: DONAM
...tim pas, tot el procés es revisa per un DAM («Debian Account Manager» o “gestor de ...
Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: DONAM
...r» o “gestor de comptes de Debian”). El DAM revisarà tota la informació sobre el ca...
Missatge: El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: DONAM
...ar-ho una altra vegada. La decisió del DAM és autoritativa i (gairebé) sense apel·...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
...s'ha fet — un cop d'ull ràpid al Debian Package Tracker per a aquest paquet revelarà aq...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge
...10) Architecture: all Description: Fake package - module manually installed in siteperl...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
...Version: 4.5.1 Rules-Requires-Root: no Package: falcot-data Architecture: all Depends:...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...utobuild dhdhautoconfigure dhoverride target dhdebhelper paquetrulesrules debhelp...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Blanc; Diana; Objectiu; Públic objectiu; Grup objectiu
...aquestes regles en el format següent: target: source1 source2 ... command1 ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...ers source* és més recent que el fitxer target, llavors cal generar l'objectiu utilitz...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (3)
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
...lació d'un paquet $ dpkg-buildpackage -us -uc [...] L'ordre anterior pot fallar...
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
...en que ni el fitxer de codi font .dsc (-us) ni el fitxer produït .changes (-uc) se...
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
...ts: executem l'ordre dpkg-buildpackage -us -uc des del directori falcot-data-1.0. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (2)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 07 privatelib
...ches/series dpkg-source: info: applying 07privatelib dpkg-source: info: applying bug221618pr...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 64 bit
...source: info: applying bug221618precise-64bit-prototype.patch dpkg-source: info: appl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (2)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
... secció els descriu ràpidament, però no dóna tots els detalls ja que tots tenen una ...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...enidor de Debian” és un altre estat que dóna menys privilegis que el “desenvolupador...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta publicació; aquestes publicacions
...tch amb una descripció de la ubicació d'aquests publicacions. debian, directoriwatch debi permet i...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la normativa; les normatives
...n la creació de paquets compatibles amb les normativa; aquests scripts s'invoquen des de debi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «habilitats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: habilitat; habilitades
...as es coneix com el pas de les tasques habilitats (TS per abreujar de l'anglès «tasks sk...
Missatge: Reviseu la concordança de «habilitats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: habilitades
... en l'argot dels examinadors. Tasques habilitats Aprovació final DAM DebianAdministra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...cessitat d'anar més enllà i unir-vos al propi projecte Debian! Recompilació d'un paq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL
...txer *.dsc és directament accessible en una URL donada, hi ha una manera encara més sen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PASSAR_SE (1)
Missatge: Ús pronominal incorrecte. Canvieu l’expressió o elimineu el pronom reflexiu.
Suggeriments: es descuidi de; li passi per alt; li passi
Més informació
... l'anell de claus de Debian, llevat que se li passi l'opció -u. devscripts dscverify dge...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 s
...11u3 (diff) [468 kB] Fetched 12.3 MB in 3s (4,582 kB/s) dpkg-source: info: extract...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SERIE (1)
Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: sèries
...o: using patch list from debian/patches/series dpkg-source: info: applying 07privateli...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)
Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan
...itxer /etc/apt/sources.list. Aquesta és tant senzill com executar l'ordre apt-get bu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamini; dicti; pronunciï; sentenciï; adjudiqui; concedeixi; atorgui; decideixi; resolgui
...re el risc que el procés de construcció falli més endavant. O pitjor encara, el paque...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...litat són necessaris per a la compilació però no estan llistats a debian/control. Per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els
...pbuilder, o cowbuilder (als paquets amb el mateixos noms) permeten construir un pa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...ínim necessari per construir el paquet (incloent els paquets esmentats al camp Build-Dep...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...aquets. Amb l'ús d'aquestes eines també es possible la compilació per a una distri...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
... entrar en gaire detall. Feu una ullada a per a una introducció d'aquest tema. virtu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: dumdums
...sing dhinstalldeb dhgencontrol dhmd5sums dhbuilddeb dpkg-deb: building packag...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...eated in the current directory, not in ".." as indicated by the messaige above! ]]...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (1)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: ?, i; ? I
...ingle, indep, library, python) [s/i/l/p]? i Maintainer Name : Raphael Hertzog ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
... : indep Are the details correct? [Y/n/q] Currently there is not top level Makef...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: SUSPENSIÓ DE PAGAMENTS; IMPAGAMENT
...ot Corp, el contingut és el següent: [DEFAULT] archivestyle = flat archivedir = /srv/...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_D_ACI_A_TRES_MINUTS (1)
Missatge: En aquest context l’expressió adequada és «d’aquí a».
Suggeriments: d'aquí a; d'ací a; al cap de
...i-dinstall en realitat inicia un dimoni en segon pla. Mentre s'executi aquest dimo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_SER_ADJ_SG (1)
Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: rellevant
...re/doc/mini-dinstall/examples/; pot ser rellevants adaptar-lo localment. Convertir-se en ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_NO_INFINITIU_CAUSAL (1)
Missatge: Si és causal, val més usar una altra construcció.
Suggeriments: com que no (...); perquè no (...)
Més informació
... mantenidors de Debian han comès errors al no saber una regla, però això no és un problema ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la seva tasca; les seves tasques
...es ajuden els mantenidors de paquets en el seva tasca. Aquesta secció els descriu ràpidament,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...àpidament, però no dóna tots els detalls ja que tots tenen una completa documentació pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: fer; el fet de fer
Més informació
....org. salsa.debian.org Per facilitar el fer paquets amb Git per als desenvolupadors...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_CERTA_MESURA (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: en certa manera; d'alguna manera
... assegura que els candidats s'impliquin en certa mesura a Debian abans de convertir-se de ple e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FI_MASC_FEM (1)
Missatge: Amb el sentit de ‘finalitat, objectiu’, «fi» és un nom masculí. Amb el sentit de ‘acabament, final’ és femení.
Suggeriments: aquest fi
...Debian i mostri el que ja han fet per a aquesta fi. Debian és un projecte pragmàtic i dir ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_AUTORITATIVA (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: acreditada; reputada; autoritzada; de referència
...na altra vegada. La decisió del DAM és autoritativa i (gairebé) sense apel·lació, la qual c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERQUE_PER_QUE (1)
Missatge: Probablement cal escriure «per què» (per quin motiu).
Suggeriments: per què
Més informació
... sense apel·lació, la qual cosa explica perquè la gent en aquest càrrec sovint ha esta...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-15_debian-packaging-ca.po-translated-only.po:918(#81)
# Source: /debian-handbook-15_debian-packaging-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"In essence, the package creation process is a simple matter of gathering in "
"an archive a set of existing (or built) files; most of the files will end up "
"being owned by <emphasis>root</emphasis> in the archive. However, building "
"the whole package under this user would imply increased risks; fortunately, "
"this can be avoided with the <command>fakeroot</command> command. This tool "
"can be used to run a program and give it the impression that it runs as "
"<emphasis>root</emphasis> and creates files with arbitrary ownership and "
"permissions. When the program creates the archive that will become the "
"Debian package, it is tricked into creating an archive containing files "
"marked as belonging to arbitrary owners, including <emphasis>root</"
"emphasis>. This setup is so convenient that <command>dpkg-buildpackage</"
"command> uses <command>fakeroot</command> by default when building packages."
msgstr ""
"En essència, el procés de creació de paquets és una qüestió simple de "
"recopilar en un arxiu un conjunt de fitxers existents (o creats); la majoria "
"dels fitxers acabaran sent propietat de <emphasis>root</emphasis> a l'arxiu. "
"No obstant això, la construcció de tot el paquet sota aquest usuari "
"implicaria majors riscos; afortunadament, això es pot evitar amb l'ordre "
"<command>fakeroot</command>. Aquesta eina es pot utilitzar per executar un "
"programa fer-li creure que funciona com a <emphasis>root</emphasis> i crea "
"fitxers amb propietat i permisos arbitraris. Quan el programa crea l'arxiu "
"que es convertirà en el paquet de Debian, se l'enganya per crear un arxiu "
"que conté fitxers marcats com a pertanyents a propietaris arbitraris, "
"incloent-hi <emphasis>root</emphasis>. Aquesta configuració és tan "
"convenient que <command>dpkg-buildpackage</command> utilitza "
"<command>fakeroot</command> per defecte en construir paquets."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-15_debian-packaging-ca.po-translated-only.po:1237(#106)
# Source: /debian-handbook-15_debian-packaging-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Both these kinds of packages can be created by the <command>equivs-control</"
"command> and <command>equivs-build</command> commands (in the <emphasis "
"role=\"pkg\">equivs</emphasis> package). The <command>equivs-control "
"<replaceable>file</replaceable></command> command creates a Debian package "
"header file that should be edited to contain the name of the expected "
"package, its version number, the name of the maintainer, its dependencies, "
"and its description. Other fields without a default value are optional and "
"can be deleted. The <literal>Copyright</literal>, <literal>Changelog</"
"literal>, <literal>Readme</literal> and <literal>Extra-Files</literal> "
"fields are not standard fields in Debian packages; they only make sense "
"within the scope of <command>equivs-build</command>, and they will not be "
"kept in the headers of the generated package."
msgstr ""
"Tots dos tipus de paquets es poden crear amb les ordres <command>equivs-"
"control</command> i <command>equivs-build</command> (al paquet <emphasis "
"role=\"pkg\">equivs</emphasis>). L'ordre <command>equivs-control "
"<replaceable>fitxer</replaceable></command> crea un fitxer de capçalera de "
"paquet de Debian que s'ha d'editar per incloure el nom del paquet esperat, "
"el seu número de versió, el nom del mantenidor, les seves dependències i la "
"seva descripció. Altres camps sense un valor per defecte són opcionals i es "
"poden suprimir. Els camps <literal>Copyright</literal>, <literal>Changelog</"
"literal>, <literal>Readme</literal>i <literal>Extra-Files</literal> no són "
"camps estàndard en paquets de Debian; només tenen sentit dins de l'àmbit "
"d'aplicació d'<command>equivs-build</command>, i no es mantindran a les "
"capçaleres del paquet generat."
[note] rule [id=tags-spaces-end] ==> Falta un espai després d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-70_conclusion-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (20)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: dpkg, filesystem, gpg, mlocate, npm, plocate, reproduïbilitat, sbin, systemd, usr,
Primera lletra majúscula: Falcot,
En anglès: Bookworm, bin, handbook, locate, merged, snapshots, trusted,
Lletra solta: d,
Amb símbol: Raphaël,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (5)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Corp.
... futur de Debian La història de Falcot Corp acaba amb aquest darrer capítol, però D...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...va última decisió es pot trobar aquí: apt-key apt-key esdevindrà obsolet. La ges...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... decisió es pot trobar aquí: apt-key apt-key esdevindrà obsolet. La gestió de cl...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ha de dependre de les claus trobades a /etc/apt/trusted.gpg.d o configurades amb Si...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...e dependre de les claus trobades a /etc/apt/trusted.gpg.d o configurades amb Signed...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Debian
...obrir informes d'error contra el paquet Debian debian-handbook. El lloc web s'utilitzarà per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recopilar
...bian-handbook. El lloc web s'utilitzarà per recopilar tota la informació rellevant de la seva...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-70_conclusion-ca.po-translated-only.po:72(#8)
# Source: /debian-handbook-70_conclusion-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"There is no official list of all planned changes, and Debian never makes "
"promises relating to technical goals of the coming versions. However, a few "
"development trends and discussion topics can already be noted, and we can "
"try to guess what might happen (or not). Some of the expected changes are "
"documented in the Debian 11 release notes: <ulink type=\"block\" "
"url=\"https://www.debian.org/releases/bullseye/amd64/release-notes/ch-"
"information.en.html#deprecated-components\" />"
msgstr ""
"No hi ha cap llista oficial amb tots canvis planificats, i Debian mai fa "
"promeses relatives als objectius tècnics de les següents versions. No "
"obstant això, algunes tendències de desenvolupament i temes de discussió es "
"poden observar, i podem intentar endevinar què pot passar (o no). Alguns "
"dels canvis esperats estan documentats a les notes de publicació de Debian "
"11: <ulink type=\"block\" url=\"https://www.debian.org/releases/bullseye/"
"amd64/release-notes/ch-information.en.html#deprecated-components\" />"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-70_conclusion-ca.po-translated-only.po:279(#22)
# Source: /debian-handbook-70_conclusion-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#, xml-text
msgid ""
"In spite of its old age and its respectable size, Debian keeps on growing in "
"all kinds of (sometimes unexpected) directions. Contributors are teeming "
"with ideas, and discussions on development mailing lists, even when they "
"look like bickerings, keep increasing the momentum. Debian is sometimes "
"compared to a black hole, of such density that any new free software project "
"is attracted."
msgstr ""
"Malgrat l'antiguitat i la mida respectable, Debian continua creixent en tota "
"mena de direccions (de vegades inesperades). Els col·laboradors estan plens "
"d'idees, i les discussions a les llistes de correu de desenvolupament, fins "
"i tot quan sembla que pugen de to, continuen augmentant el ritme. Debian es "
"compara de vegades amb un forat negre, de tal densitat que qualsevol nou "
"projecte de programari lliure és atret."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-90_derivative-distributions-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (54)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: arrancable, componentmain, componentmultiverse, componentrestricted, componentuniverse, distribucióderivada, pentesting, recompilació, systemd, sysv,
Primera lletra majúscula: Aptosid, Bullseye, Devuan, Distrowatch, Grml, Knoppix, Kubuntu, Raspbian, Siduction, Sidux, Steamos,
En anglès: Beaver, Bionic, Cinnamon, Corporation, Edition, Flash, Hippo, Hirsute, Kali, Ltd, Purism, Sid, Stable, System, Tails, Unstable, Valve, live, main, multiverse, penetration, restricted, small, testing, universe,
Tot majúscules: LMDE, LTS, LXDE, MOTU,
CamelCase: DoudouLinux, ROMarrancable,
Amb dígit: arm64,
Amb símbol: V init,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (8)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
...a gran quantitat de programari privatiu per millorar l'experiència dels usuaris que poden ne...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...om, i després instal·lar-la al disc dur per obtenir millor rendiment. Aptosid i Siduction...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar
...l qual funciona i utilitza la xarxa Tor per connectar-se a Internet de la forma més anònima p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...o ordinador que està en funcionament, i per fer anàlisis després d'un atac (que es cone...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir
...els nens petits (a partir dels 2 anys). Per aconseguir aquest objectiu, proporciona una interf...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...ucatives. L'accés a Internet és filtrat per evitar que els nens visitin llocs web problemà...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...icionals, especialment un nucli a mida, per poder fer funcionar el maquinari. Debian ta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a qualificar
...itzades per la Free Software Foundation per qualificar una distribució com a lliure. L'empresa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ABRIL_DE_1994 (2)
Missatge: És preferible la construcció sense preposició.
Suggeriments: l'abril
Més informació
...t: 21.04, per exemple, va ser publicada a l'abril del 2021. LTS A LA PRÀCTICA La promes...
Missatge: És preferible la construcció sense preposició.
Suggeriments: L'abril
Més informació
...tribució basada en la seva ascendència. A l'abril de 2021, triant Debian apareixien 154 d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació
...i les vostres necessitats millor que la pròpia Debian. Cens i Cooperació distribució...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAR (1)
Missatge: Incorrecte en el sentit de ‘donar suport’.
Suggeriments: dona suport a; fa costat a; sosté; ajuda; abona; secunda; confirma; fomenta; coopera amb; contribueix a
Més informació
...tància de les distribucions derivades i recolza activament la col·laboració entre totes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉNEN (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: venen
...(encara que hi ha derivats d'Ubuntu que vénen amb altres entorns d'escriptori). Tot e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PLAC (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «termini»? «Plaç» és del v. ‘plaçar’ (jo plaç).
Suggeriments: termini; terme
...bé publiquen versions de suport a llarg plaç o Long Term Support (LTS), amb la prome...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...r als llançaments no LTS. Tota la resta (disponible a universe i multiverse es ma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...gestió de paquets, encara que basada en APT, proporciona una interfície específica ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: crear; el fet de crear
Més informació
... live-build que fa relativament senzill el crear un «live CD». live-build Tingueu en ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TEMPS_QUE (1)
Missatge: Expressió incorrecta si vol dir «al mateix temps que».
Suggeriments: al mateix temps que; mentre; alhora que
...ntroladors per al maquinari més recent, al temps que encara permet als usuaris tornar a la d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO_A (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...eines per als administradors de sistema en relació a la instal·lació, el desplegament i el r...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: totes
...(“completa” i “petita” respectivament), tots dues disponibles per a PC de 32 bits i ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: pròxima versió; següent versió; versió següent
Més informació
...ine», una línia d'ordinadors de joc. La propera versió 3.0 usarà, però, Arch Linux com a plata...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)
Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència
...s Distrowatch El lloc web Distrowatch referencia un gran nombre de distribucions de Linu...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-90_derivative-distributions-ca.po-translated-only.po:93(#10)
# Source: /debian-handbook-90_derivative-distributions-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"This explains why derivative distributions are invited to become involved in "
"discussions on the <literal>debian-derivatives@lists.debian.org</literal> "
"mailing-list, and to participate in the derivative census. This census aims "
"at collecting information on work happening in a derivative so that official "
"Debian maintainers can better track the state of their package in Debian "
"variants. <ulink type=\"block\" url=\"https://wiki.debian.org/"
"DerivativesFrontDesk\" /><ulink type=\"block\" url=\"https://wiki.debian.org/"
"Derivatives/Census\" />"
msgstr ""
"Això explica per què es convida a les distribucions derivades a participar "
"en les discussions a la llista de correu <literal>debian-derivatives@lists."
"debian.org</literal>, i a participar en el cens de derivades. Aquest cens té "
"com a objectiu recopilar informació sobre el treball que es fa en una "
"derivada de manera que els mantenidors oficials de Debian puguin seguir "
"millor l'estat del seu paquet a les variants de Debian. <ulink "
"type=\"block\" url=\"https://wiki.debian.org/DerivativesFrontDesk\" /><ulink "
"type=\"block\" url=\"https://wiki.debian.org/Derivatives/Census\" />"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-90_derivative-distributions-ca.po-translated-only.po:723(#70)
# Source: /debian-handbook-90_derivative-distributions-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"<emphasis role=\"distribution\">DoudouLinux</emphasis> targets young children"
" (starting from 2 years old). To achieve this goal, it provides a heavily "
"customized graphical interface (based on LXDE) and comes with many games and "
"educative applications. Internet access is filtered to prevent children from "
"visiting problematic websites. Advertisements are blocked. The goal is that "
"parents should be free to let their children use their computer once booted "
"into DoudouLinux. And children should love using DoudouLinux, just like they "
"enjoy their gaming console. Unfortunately this distribution hasn't seen any "
"active development in the recent years. <ulink type=\"block\" url=\"https://"
"doudoulinux.org\" />"
msgstr ""
"<emphasis role=\"distribution\">DoudouLinux</emphasis> té com a objectiu els "
"nens petits (a partir dels 2 anys). Per aconseguir aquest objectiu, "
"proporciona una interfície gràfica fortament personalitzada (basada en LXDE) "
"i ve amb molts jocs i aplicacions educatives. L'accés a Internet és filtrat "
"per evitar que els nens visitin llocs web problemàtics. Els anuncis estan "
"bloquejats. L'objectiu és que els pares siguin lliures de permetre que els "
"seus fills utilitzin el seu ordinador una vegada engegat amb DoudouLinux. I "
"als nens els hauria d'agradar usar DoudouLinux, tal com si gaudissin de la "
"seva consola de jocs. Malauradament, aquesta distribució no ha vist cap mena "
"de desenvolupament actiu en els darrers anys. <ulink type=\"block\" "
"url=\"https://doudoulinux.org\" />"
[note] rule [id=gender-kids] ==> «Kids o children» recomanem traduir-ho per «infants» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (210)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: algunea, bg, bluetooth, bootloader, cdrom, cgroup, comptedirectori, dev, df, dimonitasca, dispositiubloc, dispositiufitxers, dotfiles, dpkg, efi, fitxerdotfile, fitxerocult, gibibytes, gid, glibc, hda, hiperfil, iconitzades, incld, init, libpng, lsdev, lspci, lspcmcia, lsusb, mebibytes, mkdir, mkfs, mnt, multinucli, muttrc, mòvils, netdev, opcioals, pciutils, pcmciautils, pid, pids, plugdev, proc, procinfo, pràcticamet, pwd, rhertzog, rmas, rmdir, sbin, sdc, shm, sistemasistema, snd, spta, srv, sys, tmp, tmpfs, udev, uid, uniq, usbutils, usr, usuariespai, venntiladors, vfat, vgmain, wc,
Primera lletra majúscula: Atheros, Filesystem, Firewire, Gtk, Realtek, Xeon,
En anglès: Basic, Boot, Controller, Corporation, DRAM, Daemon, Device, Downloads, ELAN, Elan, Fingerprint, Foundation, GRUB, Graphics, IDE, KILL, Lite, Ltd, Master, Microelectronics, Mounted, Mouse, PCMCIA, Parallel, Pictures, Qt, Reader, Registers, SCSI, Secure, Setup, Swap, TERM, Templates, Unified, VGA, Video, Videos, ampersand, audio, bash, bin, boot, cache, controller, daemon, demon, echo, find, floppy, foreground, fork, free, grep, groups, human, id, jobs, kill, less, lock, mapper, master, more, motherboard, mount, mutt, new, pager, processing, readable, rm, root, run, scanner, shell, shells, signal, ssh, user, video,
En castellà: SATA, sudo,
En francès: cd, config, fg, fs, ps,
Lletra solta: r,
Tot majúscules: ATAPATA, ATASATA, CSM, EFI, FHS, GXT, MBR, NFS, UEFI, XDG,
CamelCase: CommunicationsIPC, ControlZ, FileSystem, InterfaceUEFI, MaKe, ModeCSM, NVMe, RecordMBR, SystemBIOS, WebCam, procésIDpid, ttyS, xHCI,
Amb dígit: 01bc, 04ca, 04f3, 0c03, 145f, 1K, 1d6b, LinuxV4L, RTL8411B, V4L, event0, ext3, ext4, ff00, hda1, mouse0, sda1, sdc3, v6,
Amb símbol: %número, Use%,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (34)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a concatenar
...ore pager L'ordre cat fitxer (pensada per concatenar fitxers al dispositiu de sortida estànd...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acabar
...comunament utilitzats són TERM (petició per acabar ordenadament ) i KILL (per forçar-ne la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a forçar
...tició per acabar ordenadament ) i KILL (per forçar-ne la finalització). tasca en segon pl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...nat a ser utilitzat per l'administrador per instal·lar aplicacions manualment sense sobreescri...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a exportar
...art de l'FHS). Són utilitzats pel nucli per exportar dades a l'espai d'usuari (vegeu i per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...acions també utilitzen el seu directori per emmagatzemar una memòria cau de dades baixades. Això...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar
... IDE (Parallel ATA), SCSI i Serial ATA, per connectar-se a dispositius d'emmagatzematge com a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar
...u torn, requereixen maquinari funcional per operar. Aquesta simbiosi entre maquinari i pr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
..., el procés implica l'escaneig de discs per trobar una partició EFI dedicada que contingui...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...icada que contingui més aplicacions EFI per executar. EINA «Setup», l'eina de configuració ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...ada «Setup» o “configuració” dissenyada per permetre configurar aspectes de l'ordinador. En ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...a opció predeterminada i un temps màxim per fer la tria. De vegades l'usuari també pot ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a passar
...i també pot optar per afegir paràmetres per passar al nucli, i així successivament. Finalm...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
...regador adaptat). Es queda en segon pla per proporcionar una interfície entre el maquinari i el ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adaptar
...encada ja no necessiten trucs especials per adaptar-se a un petit «master boot record» i de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...ot record» i després descobrir el nucli per arrencar. Encara millor, amb un nucli Linux conv...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
...UEFI és també la base bàsica utilitzada per proporcionar el «Secure Boot» o “engegada segura”, u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar
...stemes operatius que no estan preparats per usar UEFI. Això s'anomena el «Compatibility ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a congelar
...a massa ràpid, utilitzeu la tecla Pausa per congelar-la prou temps per llegir-ho. Els dispos...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
... tecla Pausa per congelar-la prou temps per llegir-ho. Els dispositius PCI instal·lats que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
...s PCMCIA. Aquestes eines són molt útils per identificar el model exacte d'un dispositiu. Aquest...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a intercanviar
...des són utilitzades per les aplicacions per intercanviar dades independentment de la forma en qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...ó d'un programa. Això requereix memòria per emmagatzemar tant el programa com les seves dades op...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir
...star els seus mecanismes de programació per mantenir aquesta il·lusió, mentre maximitza el r...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...és nou (però idèntic) i un altre procés per utilitzar-lo. En aquest moment, l'única diferènci...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...el procés init (amb número de procés 1) per iniciar serveis addicionals i executar tota la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a realitzar
...ada. Es manté funcionant (en segon pla) per realitzar tasques de manteniment o proporcionar s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a intercanviar
...eparats comunicar-se entre si, ja sigui per intercanviar dades o per controlar-se. El terme genè...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...e si, ja sigui per intercanviar dades o per controlar-se. El terme genèric que fa referència ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escurçar
...n» o “comunicació entre processos”, IPC per escurçar. El sistema IPC més simple és utilitza...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
... reprèn el control i mostra l'indicador per permetre a l'usuari escriure una nova ordre. No...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure
...municacions entre processos s'utilitzen per moure dades. En moltes situacions, l'única in...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure
... compartida entre ells es pot utilitzar per moure dades entre els processos. Finalment, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
...acions poden reutilitzar aquestes eines per construir una lògica més avançada a sobre. Aquest...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (15)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
... ubicats a la placa mare. L'Iniciador: la BIOS o la UEFI BIOS UEFI Master Boot Reco...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel BIOS; pels BIOS
...iguració inicial. Aquest rol és assumit per la BIOS o la UEFI, una peça de programari conti...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...om probablement heu après a , en el cas de la BIOS, això implica buscar el primer disc dur...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...ada i executar-lo. A partir de llavors, la BIOS normalment no resta implicada (fins a l...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
.... EINA «Setup», l'eina de configuració de la BIOS/UEFI Setup La BIOS/UEFI també conté u...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El BIOS; Els BIOS
...de configuració de la BIOS/UEFI Setup La BIOS/UEFI també conté una peça de programari...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...el disc, pot ser més “intel·ligent” que la BIOS, fet que explica per què la BIOS no car...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...t” que la BIOS, fet que explica per què la BIOS no carrega el sistema operatiu per si m...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel BIOS; pels BIOS
...ta. NOTA UEFI, un reemplaçament modern per la BIOS Basic Input/Output SystemBIOS Unified...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...nterfície que té el mateix propòsit que la BIOS, però intenta proporcionar més usabilit...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...gunes de les limitacions de l'arrencada de la BIOS: amb l'ús d'una partició dedicada, els ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
... estat sense discussions ni crítiques. La BIOS/UEFI també s'encarrega de detectar i in...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...ament incompatible amb la versió actual de la BIOS o de la placa base. Les especificacions...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...us PCI més nous. El nucli nucli Tant la BIOS/UEFI com el gestor d'arrencada només s'...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La tasca; Les tasques
...de temps i inactius la resta del temps. El tasca del nucli és ajustar els seus mecanisme...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (13)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: aux.
...d kill signal TERM KILL L'ordre ps aux llista els processos que s'estan execut...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dip.
...cdrom),25(floppy),27(sudo),29(audio),30(dip),44(video),46(plugdev),108(netdev),109(...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ncada; /dev/: fitxers de dispositiu; /etc/: fitxers de configuració; comptedirec...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.
...e Processor Host Bridge/DRAM Registers (rev 05) 00:01.0 PCI bridge: Intel Corporati...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.
...n Core Processor PCIe Controller (x16) (rev 05) 00:02.0 VGA compatible controller: ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.
...ler: Intel Corporation HD Graphics 630 (rev 04) 00:14.0 USB controller: Intel Corpo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.
...Chipset Family USB 3.0 xHCI Controller (rev 31) 00:14.2 Signal processing controlle...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.
...eries Chipset Family Thermal Subsystem (rev 31) [...] 02:00.0 Network controller: Q...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.
...6174 802.11ac Wireless Network Adapter (rev 32) 03:00.0 Unassigned class [ff00]: Re...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.
... Ltd. RTL8411B PCI Express Card Reader (rev 01) 03:00.1 Ethernet controller: Realte...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.
...CI Express Gigabit Ethernet Controller (rev 12) 04:00.0 Non-Volatile memory control...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Ltd.
...mory controller: Samsung Electronics Co Ltd NVMe SSD Controller SM981/PM981/PM983 $...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...enzilles (com ara grep, wc, sort, uniq, etc). Una altra implementació d'aquesta fil...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (11)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
... se'l coneix com a . (un punt). L'ordre ls permet llistar el contingut d'un direct...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
.../Desktop $ cd .. $ pwd /home/rhertzog $ ls Desktop Downloads Pictures Templat...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...segueix amb rm fitxer. $ mkdir test $ ls Desktop Downloads Pictures Templat...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...sic Public test $ mv test new $ ls Desktop Downloads new Public ...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
... Pictures Templates $ rmdir new $ ls Desktop Downloads Pictures Templat...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...mb un punt queden ocults per defecte, i ls només els llista quan s'utilitza l'opci...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
... en aquest intèrpret, s'escriu l'ordre: ls | sort. L'intèrpret de comandes primer...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...e cas, s'entén que hi ha dos programes (ls i sort), amb un flux de dades que fluei...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...xecuta (i es reemplaça per) el programa ls, que llista els continguts del director...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...ntinguts del directori actual. Atès que ls escriu sobre la seva sortida estàndard,...
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
... trencaclosques ara estan configurades: ls llegeix el directori actual i escriu la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (10)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...ori actual. $ pwd /home/rhertzog $ cd Desktop $ pwd /home/rhertzog/Desktop $ cd . $ p...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...rtzog $ cd Desktop $ pwd /home/rhertzog/Desktop $ cd . $ pwd /home/rhertzog/Desktop $ c...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...zog/Desktop $ cd . $ pwd /home/rhertzog/Desktop $ cd .. $ pwd /home/rhertzog $ ls Deskt...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...sktop $ cd .. $ pwd /home/rhertzog $ ls Desktop Downloads Pictures Templates Docum...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...ueix amb rm fitxer. $ mkdir test $ ls Desktop Downloads Pictures Templates Vide...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
... Pictures Templates $ rmdir new $ ls Desktop Downloads Pictures Templates Vide...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...ent mostren el contingut del directori /Desktop/ (o sigui quina sigui la traducció corr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...es dades reals. Així, el nom /home/rmas/Desktop/hello.txt es refereix a un fitxer anome...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...llo.txt emmagatzemat en el subdirectori Desktop del subdirectori rmas del subdirectori ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...s habituals, i rutes com ara /home/rmas/Desktop/hello.txt segueixen funcionant. mkfs ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (8)
Missatge: Error de concordança.
... 8108516 0 8108516 0% /dev tmpfs 162792...
Missatge: Error de concordança.
... 1627928 161800 1466128 10% /run /dev/mapper/vgmain-root 466644576...
Missatge: Error de concordança.
...in-root 466644576 451332520 12919912 98% / tmpfs 8139628 ...
Missatge: Error de concordança.
... 8139628 146796 7992832 2% /dev/shm tmpfs ...
Missatge: Error de concordança.
... 5120 4 5116 1% /run/lock tmpfs 8...
Missatge: Error de concordança.
... 8139628 0 8139628 0% /sys/fs/cgroup /dev/sda1 ...
Missatge: Error de concordança.
... 523248 1676 521572 1% /boot/efi tmpfs 1...
Missatge: Error de concordança.
... 1627924 88 1627836 1% /run/user/1000 id L'ordre id mostra ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (5)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Lib» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: li; PIB; Lió; UIB; lis; lev; libi; LII; LIV; LIX
...arrel /bin /boot /dev /etc /home /lib /media /mnt /opt /root /run /sbin...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti
.../dev /etc /home /lib /media /mnt /opt /root /run /sbin /srv /tmp /usr ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Lib» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: li; PIB; Lió; UIB; lis; lev; libi; LII; LIV; LIX
...ori encara se subdivideix en bin, sbin, lib(segons la mateixa lògica que al directo...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pipi; pipo; pipa; papa; pica; pipes; pisa; pixa; popa; pipí
...ir el fitxer i llegir-ne el contingut. pipe En el cas que no es vulgui emmagatzema...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pipi; pipo; pipa; papa; pica; pipes; pisa; pixa; popa; pipí
...ar dades al disc, es pot utilitzar una «pipe» o “canonada”, que és simplement un obj...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MUSIC (4)
Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: Músic
...wnloads Pictures Templates Documents Music Public Videos mkdir rmdir m...
Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: Músic
... Pictures Templates Videos Documents Music Public test $ mv test new $ ls ...
Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: Músic
... new Public Videos Documents Music Pictures Templates $ rmdir new $ ...
Missatge: Variant informal. Correcte si és del v. ‘musicar’.
Suggeriments: Músic
... Pictures Templates Videos Documents Music Public Visualització i mod...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PUBLIC (4)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic
...ctures Templates Documents Music Public Videos mkdir rmdir mv rm Es po...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic
...Templates Videos Documents Music Public test $ mv test new $ ls Desktop D...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic
...ew $ ls Desktop Downloads new Public Videos Documents Music Pictur...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Públic
...Templates Videos Documents Music Public Visualització i modificació de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SERIE (4)
Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: Sèries
...0 USB controller: Intel Corporation 100 Series/C230 Series Chipset Family USB 3.0 xHCI...
Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: Sèries
...ller: Intel Corporation 100 Series/C230 Series Chipset Family USB 3.0 xHCI Controller ...
Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: Sèries
...ssing controller: Intel Corporation 100 Series/C230 Series Chipset Family Thermal Subs...
Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: Sèries
...ller: Intel Corporation 100 Series/C230 Series Chipset Family Thermal Subsystem (rev 3...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (3)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ctoris i gestió de fitxers pwd cd . .. Un cop oberta una sessió, l'ordre pwd ...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ès). El directori pare sempre s'anomena .. (dos punts), mentre que el directori ac...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
... cd . $ pwd /home/rhertzog/Desktop $ cd .. $ pwd /home/rhertzog $ ls Desktop Do...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (3)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...gatzema la seva configuració a )/.muttrc). Tingueu en compte que els noms de fitx...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...ent discos durs) i unitats de CD/DVD-ROM), però també els dispositius PCI. Els di...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...n procés entre la descendència de l'init' engega una interfície gràfica perquè us...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Microprogramari
...t/Output SystemBIOS Unified Extensible Firmware InterfaceUEFI Secure Boot CSM Compat...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Microprogramari
...especificació UEFI («Unified Extensible Firmware Interface» o “interfície unificada i ex...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...o “interfície unificada i extensible de firmware”) fou publicada. Aquesta especificació ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (2)
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
... /bin /boot /dev /etc /home /lib /media /mnt /opt /root /run /sbin /srv ...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...suari; /lib/: biblioteques bàsiques; /media/*: punts de muntatge per a dispositius ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...en temps d'execució que no persisteixen al reiniciar; /sbin/: programes del siste...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en engegar
Més informació
...orals; aquest directori sovint es buida a l'engegar; /usr/: aplicacions; aquest directori ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)
Missatge: Si l’adverbi «generalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Generalment,
...t d'elements de maquinari («hardware»). Generalment hi ha una placa principal (coneguda com...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...es i demanar a l'usuari que en triï un. Normalment es proporciona una opció predeterminada...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «targetes»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targetes
...uestes característiques i no necessiten targes opcionals. A LA PRÀCTICA Verificant qu...
Missatge: ¿Volíeu dir «targeta»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta
...ada, una explicació plausible és que la tarja està sobreescalfada. Això també s'aplic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «electrònic» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: electròniques
...que s'inclou a la placa base - la placa electrònic que connecta tots els perifèrics - i s'...
Missatge: Reviseu la concordança de «coneixent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: coneixents
...cacions) accedir a les dades simplement coneixent la seva ubicació dins d'aquesta jerarqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (2)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...cli Administració del maquinari Video for LinuxV4L V4L El nucli té, abans de re...
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...amari pot simplement utilitzar el Video for Linux (V4L), i el nucli tradueix les cr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (2)
Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,
...d class [ff00]: Realtek Semiconductor Co., Ltd. RTL8411B PCI Express Card Reader (...
Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,
...net controller: Realtek Semiconductor Co., Ltd. RTL8111/8168/8411 PCI Express Giga...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: aplicacions
...s d'escriptoris), ho trobareu al menú d'aplicacions Aplicacions Sistema. Aquesta secció només fa una u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PASSAR_SE (1)
Missatge: Ús pronominal probablement incorrecte. Pot ser correcte si és una frase impersonal (equivalent a «hom li passa»).
Suggeriments: es descuida de; li passa per alt; li passa
Més informació
...star el contingut d'un directori. Si no se li passa cap paràmetre, operarà en el directori ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_BACKGROUND (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: antecedents; context; rerefons; circumstàncies; bagatge
...gon pla amb bg %número-de-procés (bg de background o “segon pla”). Informació del sistema...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ca que al directori arrel). A més, /usr/share/ conté dades independents de l'arquitec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això
...'un usuari no està estandarditzat, però tot i així hi ha algunes convencions notables. Una...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PATA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «POTA»?
Suggeriments: POTA; CAMA
...Serial ATASATA SATA Parallel ATAPATA PATA ATA IEEE 1394 Firewire USB Comence...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...s, un conjunt d'elements de maquinari («hardware»). Generalment hi ha una placa principa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)
Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació
...extensió per a plaques opcionals (per a d'altres controladors de dispositius). La majori...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (1)
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...n ser targetes gràfiques (a les quals s'hi connectaran les pantalles del monitor),...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: LED
... Les targetes de xarxa sovint inclouen LEDs que mostren l'estat de l'enllaç. Si un ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acomplir; executar; dur a terme; fer
Més informació
... MBR El maquinari, per si sol, no pot realitzar tasques útils sense una part correspone...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada
...ari, anomenada «bootloader» o “gestor d'arranc”, el propòsit del qual és trobar i exec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície
...ació UEFI («Unified Extensible Firmware Interface» o “interfície unificada i extensible d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dispositiu PCI
...e antigues no asseguren poder gestionar dispositius PCI més nous. El nucli nucli Tant la BIO...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 0 bda
...ion 3.0 root hub Bus 001 Device 003: ID 0bda:5621 Realtek Semiconductor Corp. HD Web...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_GAMING (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: De joc; Joc
... Device 018: ID 145f:01bc Trust GXT 155 Gaming Mouse Bus 001 Device 004: ID 04f3:0c03 ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORTS_SÈRIE (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: ports en sèrie
...t/event0), targetes de so (/dev/snd/*), ports sèrie (/dev/ttyS*), etc. Sistemes de fitxers...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (1)
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: haver; el fet d'haver
Més informació
...el sistema de fitxers evita als usuaris l'haver de preocupar-se: els fitxers romanen ac...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: “identificador
...conegut com a pid (process identifier o “ identificador de procés”). Els nuclis de tipus Unix ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: nucli
...er-hi un procés en execució per nucli («core») de processador al mateix temps. Els s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'
...del nucli “Espai d'usuari” es refereix a l'entorn d'execució dels processos normals (en cont...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...nts de temps d'execució. El procés pare es informat que el seu procés fill ha acab...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DELEGAR_EN (1)
Missatge: El v. ‘delegar’ és transitiu. Probablement cal fer la construcció sense la preposició ‘en’.
... esperi la finalització d'una tasca que delega en un procés fill. Aquest comportament és ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui un dimoni o; sigui un dimoni sigui; un dimoni o; o un dimoni o
Més informació
...ss CommunicationsIPC Un procés aïllat, ja sigui un dimoni o una aplicació interactiva, rarament és ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (1)
Missatge: Falta una coma darrere de «sort» (ex. «Enhorabona, Joan!»).
Suggeriments: sort,
...u la llista de fitxers per la canonada; sort llegeix aquesta llista, l'ordena alfabè...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Unix
... és més proper a la filosofia històrica de Unix. CULTURA L'estil Unix: una cosa a la v...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po-translated-only.po:1512(#154)
# Source: /debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po from project 'Debian
# - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The BIOS/UEFI also contains a piece of software called Setup, designed to "
"allow configuring aspects of the computer. In particular, it allows choosing "
"which boot device is preferred (for instance, you can select a USB key or a "
"CD-ROM drive instead of the default harddisk), setting the system clock, and "
"so on. Starting Setup usually involves pressing a key very soon after the "
"computer is powered on. This key is often <keycap>Del</keycap> or "
"<keycap>Esc</keycap>, sometimes <keycap>F2</keycap>, <keycap>F5</keycap>, "
"<keycap>F8</keycap>, or <keycap>F10</keycap>. Most of the time, the choice "
"is flashed on screen while booting. If not, you best check the manual of "
"your mainboard or your computer."
msgstr ""
"La BIOS/UEFI també conté una peça de programari anomenada «Setup» o "
"“configuració” dissenyada per permetre configurar aspectes de l'ordinador. "
"En particular, permet triar quin dispositiu d'arrencada es prefereix (per "
"exemple, podeu seleccionar un llapis USB o una unitat de CD-ROM en lloc del "
"disc dur predeterminat), establir l'hora del sistema, etc. Accedir a la "
"configuració normalment implica prémer una tecla molt poc després d'engegar "
"l'ordinador. Aquesta tecla és sovint <keycap>Del</keycap> o <keycap>Esc</"
"keycap>, de vegades <keycap>F2</keycap>, <keycap>F5</keycap>, <keycap>F8</"
"keycap> o <keycap>F10</keycap>. La major part de les vegades es mostra "
"breument la tecla per pantalla mentre s'arrenca. Si no, el millor és "
"consultar el manual de la placa mare o de l'ordinador."
[note]
rule [id=k-Del-2] ==> Es tradueix per «∇», <key>Supr</key>(Gnome)/<keycap>Supr</keycap>(KDE)» (keys)
rule [id=acronyms-bios] ==> L'acrònim «BIOS» (sistema bàsic d’entrada/sortida) és masculí.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po-translated-only.po:1623(#163)
# Source: /debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po from project 'Debian
# - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"In 2005/2006 its successor, the UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) "
"specification, has been published. This specification defines an interface "
"that has the same purpose as the BIOS, but tries to provide more usability, "
"extensibility, and flexibility, a graphical user interface, and true 64bit "
"support. And it got rid of some of the limitations of BIOS booting: with the "
"usage of a dedicated partition, the bootloaders no longer need special "
"tricks to fit in a tiny <emphasis>master boot record</emphasis> and then "
"discover the kernel to boot. Even better, with a suitably built Linux "
"kernel, UEFI can directly boot the kernel without any intermediary "
"bootloader. UEFI is also the basic foundation used to deliver <e"
"mphasis>Secure Boot</emphasis>, a technology ensuring that you run only "
"software validated by your operating system vendor."
msgstr ""
"El 2005/2006, el seu successor, l'especificació UEFI («Unified Extensible "
"Firmware Interface» o “interfície unificada i extensible de firmware”) fou "
"publicada. Aquesta especificació defineix una interfície que té el mateix "
"propòsit que la BIOS, però intenta proporcionar més usabilitat, "
"extensibilitat i flexibilitat, una interfície gràfica d'usuari, i suport "
"real de 64 bits. I es va desfer d'algunes de les limitacions de l'arrencada "
"de la BIOS: amb l'ús d'una partició dedicada, els carregadors d'arrencada ja "
"no necessiten trucs especials per adaptar-se a un petit «<emphasis>master "
"boot record</emphasis>» i després descobrir el nucli per arrencar. Encara "
"millor, amb un nucli Linux convenientment construït, UEFI pot arrencar "
"directament el nucli sense cap carregador intermedi. UEFI és també la base "
"bàsica utilitzada per proporcionar el «<emphasis>Secure Boot</emphasis>» o "
"“engegada segura”, una tecnologia que garanteix que només executeu "
"programari validat pel proveïdor del vostre sistema operatiu."
[note] rule [id=acronyms-bios] ==> L'acrònim «BIOS» (sistema bàsic d’entrada/sortida) és masculí.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po-translated-only.po:1655(#164)
# Source: /debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po from project 'Debian
# - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"Nowadays, most new computers will boot in UEFI mode by default, but usually "
"they also support BIOS booting alongside for backwards compatibility with "
"operating systems that are not ready to exploit UEFI. This is called the "
"<emphasis>Compatibility Support Mode/Module</emphasis> (CSM). But, several "
"manufacturers have either announced to cease support for the legacy BIOS "
"mode in their UEFI implementation, or they already did. This transition, "
"however, has not been without discussion nor without criticism."
msgstr ""
"Avui en dia, la majoria dels ordinadors nous arrencaran en mode UEFI per "
"defecte, però normalment també admeten l'arrencada BIOS juntament amb la "
"compatibilitat cap enrere amb sistemes operatius que no estan preparats per "
"usar UEFI. Això s'anomena el «<emphasis>Compatibility Support Mode/Module</"
"emphasis>» (CSM). No obstant això, diversos fabricants han anunciat o bé "
"deixar de donar suport al mode BIOS en la seva implementació UEFI, o bé ja "
"ho han fet. No obstant això, aquesta transició no ha estat sense discussions "
"ni crítiques."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po-translated-only.po:1676(#165)
# Source: /debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po from project 'Debian
# - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"The BIOS/UEFI is also in charge of detecting and initializing a number of "
"devices. Obviously, this includes the IDE/SATA devices (usually hard disk(s) "
"and CD/DVD-ROM drives), but also PCI devices. Detected devices are often "
"listed on screen during the boot process. If this list goes by too fast, use "
"the <keycap>Pause</keycap> key to freeze it for long enough to read. "
"Installed PCI devices that don't appear are a bad omen. At worst, the device "
"is faulty. At best, it is merely incompatible with the current version of "
"the BIOS or main board. PCI specifications evolve, and old main boards are "
"not guaranteed to handle newer PCI devices."
msgstr ""
"La BIOS/UEFI també s'encarrega de detectar i inicialitzar diversos "
"dispositius. Òbviament, això inclou els dispositius IDE/SATA (normalment "
"discos durs) i unitats de CD/DVD-ROM), però també els dispositius PCI. Els "
"dispositius detectats sovint es llisten a la pantalla durant el procés "
"d'arrencada. Si aquesta llista passa massa ràpid, utilitzeu la tecla "
"<keycap>Pausa</keycap> per congelar-la prou temps per llegir-ho. Els "
"dispositius PCI instal·lats que no hi apareixen representa un mal auguri. En "
"el pitjor dels casos, el dispositiu és defectuós. En el millor dels casos, "
"és merament incompatible amb la versió actual de la BIOS o de la placa base. "
"Les especificacions PCI evolucionen, i les plaques mare antigues no "
"asseguren poder gestionar dispositius PCI més nous."
[note] rule [id=acronyms-bios] ==> L'acrònim «BIOS» (sistema bàsic d’entrada/sortida) és masculí.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po-translated-only.po:2405(#216)
# Source: /debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po from project 'Debian
# - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"When a process finishes the task for which it was started, it terminates. "
"The kernel then recovers the memory assigned to this process, and stops "
"giving it slices of running time. The parent process is told about its child "
"process being terminated, which allows a process to wait for the completion "
"of a task it delegated to a child process. This behavior is plainly visible "
"in command-line interpreters (known as <emphasis>shells</emphasis>). When a "
"command is typed into a shell, the prompt only comes back when the execution "
"of the command is over. Most shells allow for running the command in the "
"background, it is a simple matter of adding an <userinput>&</userinput> "
"to the end of the command. The prompt is displayed again right away, which "
"can lead to problems if the command needs to display data of its own."
msgstr ""
"Quan un procés acaba la tasca per a la qual es va iniciar, finalitza. El "
"nucli recupera la memòria assignada a aquest procés, i deixa de donar-li "
"fragments de temps d'execució. El procés pare es informat que el seu procés "
"fill ha acabat. fet que permet que un procés esperi la finalització d'una "
"tasca que delega en un procés fill. Aquest comportament és clarament visible "
"en els intèrprets de línia d'ordres (coneguts també com a «<emphasis>shells</"
"emphasis>»). Quan una ordre s'escriu en un intèrpret d'ordres, l'indicador "
"només reapareix quan s'ha acabat l'execució de l'ordre. La majoria dels "
"«shells» permeten executar l'ordre en segon pla, és qüestió simplement "
"d'afegir un <userinput>&</userinput> al final de l'ordre. L'indicador "
"ara reapareix immediatament, fet que pot provocar problemes si l'ordre "
"necessita mostrar les seves pròpies dades."
[note] rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po-translated-only.po:2557(#229)
# Source: /debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po from project 'Debian
# - documentation'
#, xml-text
msgid ""
"In the case where you do not wish to store data on disk, you can use a "
"<emphasis>pipe</emphasis>, which is simply an object with two ends; bytes "
"written in one end are readable at the other. If the ends are controlled by "
"separate processes, this leads to a simple and convenient inter-process "
"communication channel. Pipes can be classified into two categories: named "
"pipes, and anonymous pipes. A named pipe is represented by an entry on the "
"filesystem (although the transmitted data is not stored there), so both "
"processes can open it independently if the location of the named pipe is "
"known beforehand. In cases where the communicating processes are related "
"(for instance, a parent and its child process), the parent process can also "
"create an anonymous pipe before forking, and the child inherits it. Both "
"processes will then be able to exchange data through the pipe without "
"needing the filesystem."
msgstr ""
"En el cas que no es vulgui emmagatzemar dades al disc, es pot utilitzar una "
"«<emphasis>pipe</emphasis>» o “canonada”, que és simplement un objecte amb "
"dos extrems; els «bytes» escrits en un extrem es poden llegir per l'altre. "
"Si els extrems estan controlats per processos separats, això condueix a un "
"canal de comunicació simple i convenient entre processos. Les canonades es "
"poden classificar en dues categories: amb nom i sense nom. Una canonada amb "
"nom es representa amb una entrada al sistema de fitxers (encara que les "
"dades transmeses no s'emmagatzemen allà), de manera que tots dos processos "
"poden obrir-la independentment, si la ubicació de la canonada amb nom és "
"coneguda per endavant. En els casos en què els processos de comunicació "
"estan relacionats (per exemple, un procés pare i el seu procés fill), el "
"procés pare també pot crear una canonada anònima abans de bifurcar-se, i el "
"fill l'hereta. Tots dos processos seran capaços d'intercanviar dades a "
"través de la canonada sense necessitat del sistema de fitxers."
[note]
rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
rule [id=ff-simple] ==> «Simple» es tradueix per «Senzill», no per «Simple» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po-translated-only.po:2876(#250)
# Source: /debian-handbook-92_short-remedial-course-ca.po from project 'Debian
# - documentation'
#, xml-text
msgid "<primary>shared library</primary>"
msgstr "<primary>llibreria compartida</primary>"
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 9 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-99_backcover-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (14)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Bullseye, Eyrolles, Freexian, Hertzog, Xen,
En anglès: Admin, TI,
En francès: Cahier,
Tot majúscules: ENST, INSA, KVM,
CamelCase: AppArmor, FusionForge,
Amb símbol: Raphaël,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-99_website-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Bullseye, Mobipocket,
En anglès: Lulu,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...(sense IVA ni enviament). Feu clic aquí per veure els detalls del llibre a Lulu.com o enc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...escomptat, sempre podeu tornar més tard per fer una donació. Descarregueu el llibre M...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...sponent al llibre imprès. No és adequat per llegir en pantalles petites. El format EPUB és...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...e voleu descarregar: PDF en anglès (30 Mb) EPUB en anglès (5 Mb) Mobipocket en ...
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...DF en anglès (30 Mb) EPUB en anglès (5 Mb) Mobipocket en anglès (13 Mb)
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...anglès (5 Mb) Mobipocket en anglès (13 Mb)
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ONLINE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: en línia; digital; electrònic; connectat; en internet; per internet
...bre, et convidem a consultar la versió online. Compreu l'edició anglesa en paper L'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 44,90 €
...mpressió a demanda de Lulu a un preu de 44,90€ (sense IVA ni enviament). Feu clic aquí...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: O_HO (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «ho»?
Suggeriments: ho
...veure els detalls del llibre a Lulu.com o encarregueu-lo a la seva botiga. Aques...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-author_group-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Hertzog,
Amb símbol: Raphaël,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-book_info-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (3)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Bullseye, Unported,
En anglès: License,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
JA_SIA_O | 1 |
Total: | 1 |
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui comprant una còpia en paper o; sigui comprant una còpia en paper sigui; comprant una còpia en paper o; o comprant una còpia en paper o
Més informació
...nsidereu contribuir al seu manteniment, ja sigui comprant una còpia en paper o fent una donació a través del lloc web ...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-glossary-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (9)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: arrencable, multiarquitectura, retroadaptació,
Primera lletra majúscula: Inetd,
En anglès: Boot, Locale, Secure, Tarball, hook,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-handbook-revision_history-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Hertzog,
Amb símbol: Raphaël,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-bookinfo-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (13)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: debian, debversion, lang, mailinglist, noone, releasename,
En anglès: Translators, architecture, gnu, options, release,
Tot majúscules: README,
Amb dígit: l10n,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...versió release; del sistema debian-gnu; (nom en codi releasename;) per a l'arquit...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...name;) per a l'arquitectura arch-title; (architecture;). També conté referències ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...architecture;). També conté referències per obtenir més informació i informació de com apro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_OBSTANT (1)
Missatge: Com a locució adverbial, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això
...cumentar el nou instal·lador de Debian. No obstant, per a architecture;, el manual no ha e...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-administrivia-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (60)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: chroot, debian, docbook, html, plip, reportbug, xml, xsl,
Primera lletra majúscula: Arto, Astala, Bortzmeyer, Gasset, Gimeno, Grobman, Karsten, Lamiral, Langasek, Lehtonen, Mallach, Marchi, Milvaques, Mintha, Miroslav, Oliete, Oron, Perens, Schmitz, Trallero, Treacy,
En anglès: Alpha, Andres, Bail, Carlo, Hector, Igor, Install, Jim, Juan, Miguel, Progeny, Rudolph, Sarge, Sebastian, Self, Steve, Sven, boot,
En castellà: Ley, Romo, Sanz,
En francès: Delaunay, Neumann, Stéphane,
Tot majúscules: HOWTO, PLIP, README, SPARC, XXXX,
Amb dígit: m68k,
Amb símbol: Kuře,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (5)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar
...a — els atributs de perfil s'han emprat per especificar certes parts del text com a pròpies de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...ls errors actuals de installation-guide per veure si ja s'ha informat del vostre problema...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
... al directori de manuals que us servirà per poder posar-vos a treballar. És com l'html, p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a subscriure
...boot@lists.debian.org. Les instruccions per subscriure-vos-hi són a la pàgina subscripció a le...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...s de totes aquestes fonts d'informació, per posar-les a disposició lliure i per llur qual...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONXA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «petxina», «petxines»? «Conxa» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: Petxina; Petxines; Conquilla; Conquilles; Closca; Closques; (Coverol); (Carei)
...ctor Oron hector.oron@gmail.com (2010), Conxa Trallero ctrallero@ub.edu (2010), Innoc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: projecte
...daços de correcció. Trobareu la font al project installation-guide a salsa. Si no esteu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (1)
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva
... significat del text, més que no pas la seua presentació visual. També podeu enviar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ABAIX (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: a baix; baix; avall
... llista de correu de debian-boot (vegeu abaix). Hi ha instruccions sobre com obtenir ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
...sobre com obtenir les fonts a través de git al README del directori arrel de les fo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: -us
Més informació
...ian.org. Les instruccions per subscriure-vos-hi són a la pàgina subscripció a les ll...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Li; Les; La; El; De
...xtos i addicions. Hem d'agrair a Pascal Le Bail la informació sobre l'arrencada de...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-administrivia-ca.po-translated-only.po:89(#6)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-administrivia-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: administrivia.xml:34
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"Translators can use this paragraph to acknowledge the people responsible for "
"the translation of the manual. Translation teams are advised to just mention "
"the coordinator and maybe major contributors and thank everybody else in a "
"phrase like <quote>all translators and reviewers from the translation team "
"for {your language} at {your l10n mailinglist}</quote>. See build/lang-"
"options/README on how to enable this paragraph. Its condition is <quote>"
"about-langteam</quote>."
msgstr ""
"Han contribuït en aquesta traducció Guillem Jover <email>guillem@debian.org</"
"email> (2004-2008, 2010-2011, 2017), Joan Queralt (2004), Aleix Badia i "
"Bosch <email>a.badia@callusdigital.org</email> (2004-2005), Miguel Gea "
"Milvaques <email>xerakko@debian.org</email> (2004-2008), Jordà Polo "
"<email>jorda@ettin.org</email> (2005-2008), Jordi Mallach "
"<email>jordi@debian.org</email>> (2005), Albert Gasset Romo <email>albert."
"gasset@gmail.com</email> (2005), Joan Sanz <email>joansanzrab@gmail.com</"
"email> (2005-2006), Juan Andres Gimeno Crespo <email>juagicre@fiv.upv.es</"
"email> (2005), Miquel Oliete <email>ktalanet@yahoo.es</email> (2005), "
"Orestes Mas <email>orestes@tsc.upc.es</email> (2005), Steve Langasek "
"<email>vorlon@debian.org</email> (2006-2007), David Aguilera "
"<email>dvd1985@gmail.com</email> (2007), Ivan Vilata i Balaguer "
"<email>ivan@selidor.net</email> (2010), Hector Oron <email>hector.oron@gmail."
"com</email> (2010), Conxa Trallero <email>ctrallero@ub.edu</email> (2010), "
"Innocent De Marchi <email>tangram.peces@gmail.com</email> (2017), algú altre "
"<email>dmanye@gmail.com</email> (2021) i les persones que col·laboren a la "
"llista de traducció al català."
[note]
rule [id=tags-quote] ==> Falta l'etiqueta <quote>
rule [id=tags-quote-close] ==> Falta l'etiqueta </quote>
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-administrivia-ca.po-translated-only.po:188(#10)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-administrivia-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: administrivia.xml:82
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"Please do <emphasis>not</emphasis> contact the authors of this document "
"directly. There is also a discussion list for &d-i;, which includes "
"discussions of this manual. The mailing list is <email>debian-boot@lists."
"debian.org</email>. Instructions for subscribing to this list can be found "
"at the <ulink url=\"&url-debian-lists-subscribe;\">Debian Mailing List "
"Subscription</ulink> page; or you can browse the <ulink url=\"&url-debian-"
"list-archives;\">Debian Mailing List Archives</ulink> online."
msgstr ""
"<emphasis>No</emphasis> tracteu de posar-vos directament en contacte amb els "
"autors d'aquest document. Hi ha una llista de correu de &d-i;, que inclou "
"les discussions sobre el manual. La llista de correu és <email>debian-"
"boot@lists.debian.org</email>. Les instruccions per subscriure-vos-hi són a "
"la pàgina <ulink url=\"&url-debian-lists-subscribe;\">subscripció a les "
"llistes de correu de Debian</ulink>; també podeu examinar en línia els "
"<ulink url=\"&url-debian-list-archives;\">arxius de les llistes de correu de "
"Debian</ulink>."
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (297)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: accesibilitat, allowunauthenticated, amixer, anna, armhf, armmp, arrencable, autoload, baudis, bogl, bootargs, bootcmddhcp, bootm, bootz, brltty, bterm, cdda, cdrom, choosemodules, cioignore, completeimage, debconf, debian, dev, dhcp, disableautoconfig, dmesg, dnsip, downkey, dtb, dvd, ekey, endkey, enterkey, escapekey, espeak, etherboot, ethernet, expertgui, fb, fdtaddrr, filesize, framebuffer, gatewayip, gpg, gtk, gz, gzip, hdc, hw, img, incial, initrd, inittab, insmod, installgui, instal·ació, ipaddr, irq, iso, juno, kde, kerneladdrr, kexec, knn, linux, loghost, logport, lowmem, lsmod, lspci, menuentry, modprobe, muntable, muntables, nececessitareu, netboot, netcfg, netfcg, netinst, netmask, newinstall, nn, nomdelmòdul, nomdelparàmetre, noninteractive, noshell, openembedded, openssh, parm, parmfile, partmsdos, preseed, printenv, proc, pseudopaquet, ramdiskaddrr, ramdisksize, reimplementació, reportbug, rescuegui, rootwait, rw, saveenv, scp, scriptaddr, scsi, sd, serverip, setenv, shiftkey, spacekey, speakup, startpcmcia, syslog, tabkey, tasksel, tftp, tftpboot, udeb, udev, url, usingdma, vga, vmlinuz, whitelist, xcvr, zcat,
Primera lletra majúscula: Allwinner, Bootm, Etherboot, Petitboot, Speakup,
En anglès: AD, ASCII, Automated, Boot, Clock, Comments, GRUB, Graphical, Help, IDE, Install, Load, Machine, Memory, Mustang, PCMCIA, Partitions, Press, Problems, Processor, Recommends, Rescue, Revision, SCSI, TERM, User, VGA, and, blacklist, boot, configured, copied, copy, critical, dark, dd, drive, driver, dumb, echo, enable, exclude, first, ftp, gnu, grep, grub, guide, head, high, if, in, install, installer, interactive, language, loader, locale, log, low, max, medium, menu, mirror, mount, newt, panic, partition, priority, recommends, rescue, root, run, screen, seconds, see, settings, setup, ssh, stat, synth, tarball, tasks, testing, theme, timezone, tray, true, type, writer, yes,
En castellà: SATA,
En francès: caddy, ide, ppp,
Lletra solta: b, d, n, r,
Tot majúscules: ATAPI, BOOTDEBUG, BOOTP, DEBIANFRONTEND, DHCP, DMA, EBCDIC, HOWTO, IPMI, IRQ, KVM, LPAR, MATSHITA, NFS, NIC, PXE, RARP, SDCARDDEVICE, SFTP, SG, TFPT, TFTP, UDMA, UEFI, VM,
CamelCase: BootPrompt, BootROM, KiB, SunXi, altresLa, caES, iLO, uImage, uInitrd, zImage,
Amb dígit: 0x8ff, 3c509, CapsLock1, CapsLock2, CapsLock5, CapsLock6, a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92, arm64, bootcmdusb0, ext2, ext3, ext4, f10key, fd00, fd02, form2, hd0, i386, msdos1, ppc64el, scsi3, sr0, ttyS0, vt102,
Amb símbol: %s, ata1.00, ttyAMA0,115200n8, ttyS0,115200, ttyS0,9600n8, v2014.10,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (68)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a informar
... podria causar problemes en reiniciar. Per informar-se de com arrencar l'instal·lador gràfi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... necessitarà un cable de terminal sèrie per fer servir l'instal·lador. A les plataform...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...,115200n8 (com s'explica a ). Control x per arrencar mostrant les pantalles d-i; i podreu co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
.... S'ha de fer servir una terminal sèrie per controlar la instal·lació degut a què la instal·l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...rà fer manualment els canvis necessaris per arrencar la imatge instal·lada. Executeu un ter...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aturar
...quina i en veure Premeu qualsevol tecla per aturar l'arrencada: premeu una tecla per a lla...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a arrencar
...tb» i «initrd». Arrencada amb el TFTP Per arrencar des de la xarxa necessitareu una connex...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suportar
...de la xarxa). El mètode d'instal·lació per suportar l'arrencada de la xarxa es descriu a . ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
...ltar la documentació del vostre sistema per saber els valors adequats i establir-los manu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...200 rootwait panic=10 L'ordre concreta per executar el codi prèviament carregat depèn del f...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
...rencada que automatitza tots les etapes per carregar el instal·lador. Les versions modernes ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...del servidor tftp. Els requisits previs per poder fer servir aquesta funcionalitat és dis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a preparar
... que hageu fet servir un mètode distint per preparar el USB i que no estigui en condicions, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a preparar
...tades en aquest nou entorn de treball. Per preparar una memòria USB arrencable per instal·l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...Per preparar una memòria USB arrencable per instal·lar debian;, descomprimiu el fitxer per a m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
... d-i; passa aquesta informació al nucli per establir quin és el dispositiu de consola primar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...odeu fer servir completament la targeta per instal·lar debian;. El sistema més senzill de gene...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
... òptic, probablement podeu utilitzar-ho per instal·lar els components del sistema debian; i qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a arrencar
...Arrencada des de Linux utilitzant GRUB Per arrencar l'instal·lador des d'un disc dur, prime...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
...oses essencials a /boot/grub/grub.cfg: per carregar l'initrd.gz de l'instal·lador al moment...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...c amb BIOS) o f10key; (arranc amb UEFI) per arrencar l'instal·lador amb les vostres opcions;...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
... En aquest punt podeu prémer enterkey; per arrencar l'instal·lador amb les opcions predeter...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...S que es pot utilitzar com a referència per trobar les tecles correctes. Si utilitzeu un ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...u un sistema que té la BIOS configurada per utilitzar la consola sèrie, podria passar que no ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...encada podeu prémer a cegues escapekey; per obtenir un indicador d'arrencada en mode text o...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
... a cegues) prémer H seguit de enterkey; per seleccionar l'opció Help descrita abans. Després d'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure
...l·lació. Si un paràmetre és massa llarg per escriure-ho dins els 80 caràcters es pot continu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a arrencar
...tode d'instal·lació amb mitjans físics. Per arrencar l'instal·lador gràfic seleccioneu l'opc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a garantir
...guntes, amb les adaptacions necessàries per garantir l'accessibilitat: concretament, text fa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar
...b les tecles de fletxa i prem enterkey; per validar l'elecció. Prement tabkey; o shiftkey; ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a validar
...s tecles de fletxa, i prement enterkey; per validar la tria. També es pot no escriure res i...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a expressar
...la selecció de tasques), es pot posar ! per expressar que no es vol seleccionar res. Pantall...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a accelerar
... la parla, per defecte, és força baixa. Per accelerar-la, premeu CapsLock6. Per alentir-la, p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a alentir
...xa. Per accelerar-la, premeu CapsLock6. Per alentir-la, premeu CapsLock5. El volum per defe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a apujar
... volum per defecte hauria de ser mitjà. Per apujar-lo, premeu CapsLock2. Per abaixar-lo, p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a abaixar
...mitjà. Per apujar-lo, premeu CapsLock2. Per abaixar-lo, premeu CapsLock1. Per obtenir més d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir
...ock2. Per abaixar-lo, premeu CapsLock1. Per obtenir més detalls sobre les dreceres de naveg...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a deixar
...a pregunta, premeu Enter a l'indicador. Per deixar una resposta en blanc a una pregunta, e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a tirar
...una pregunta, escriviu ! a l'indicador. Per tirar enrere a la pregunta anterior, escriviu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...àmetre d'arrencada speakup.synth=driver per establir speakup al dispositiu que fareu servir....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a accedir
...ponibles amb el suport d'accesibilitat. Per accedir-hi, primer cal accedir al submenú Opcio...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...es) això no s'ha de fer. A continuació, per activar el sintetitzador de veu, podeu prémer s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a garantir
...etres del nucli Linux que es fan servir per garantir que els dispositius perifèrics siguin t...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar
...e permeten una depuració més detallada. Per continuar l'arrencada haureu de sortir de l'intèr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a oferir
...es utilitzen el «framebuffer» del nucli per oferir la instal·lació en diferents idiomes. S...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...ct/startpcmcia Si us causa problemes i per evitar que s'iniciïn els serveis PCMCIA trieu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a automatitzar
...de preconfiguració a baixar i utilitzar per automatitzar la instal·lació. Per a més informació v...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a automatitzar
...un fitxer de preconfiguració a carregar per automatitzar la instal·lació. Per a més informació v...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a mostrar
...nformació vegeu . preseed/interactive Per mostrar les qüestions encara que estiguin preco...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar
...abliu el paràmetre a true. Pot ser útil per provar o depurar un fitxer de preconfiguració....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...al fitxer /etc/inittab. Poseu-ho a true per evitar-ho. cdrom-detect/eject De manera pred...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
... coneguda. Establiu el paràmetre a true per desactivar l'autenticació. Avís: aquesta opció és ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entrar
...KiB. rescue/enable Establiu-ho a true per entrar en mode de rescat en comptes de realitz...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respondre
...Utilitzar els paràmetres de l'arrencada per respondre preguntes És possible establir un valo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... determinats. Les instruccions generals per fer-ho les podeu trobar a . A continuació p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
...oosemodules (modules) Es pot utilitzar per carregar automàticament components de l'instal·l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descarregar
...nstal·lador utilitzarà el protocol HTTP per descarregar fitxers de les rèpliques de debian; i n...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...tasksel/first (tasks) Es pot utilitzar per seleccionar tasques que no estan disponibles des de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...tres manualment. La sintaxi utilitzada per establir els paràmetres dels mòduls és la següen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
..., simplement repetiu això. Per exemple, per fer que una antiga targeta de xarxa 3Com ut...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...ari afegir un mòdul en una llista negra per evitar que el nucli i «udev» el carreguin auto...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a voler
...n automàticament. Per exemple, un motiu per voler fer això seria un mòdul en particular q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...uncionar. Utilitza la mida de la imatge per llegir el nombre correcte de bytes del disc. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...algun coneixement bàsic de arch-kernel; per fer-ho. Per executar qualsevol de les ordre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a executar
...ement bàsic de arch-kernel; per fer-ho. Per executar qualsevol de les ordres, primer hauríeu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...syslog (utilitzeu el nano com a editor) per comprovar qualsevol missatge d'error específic. D...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...el /dev/cdrom. Utilitzeu l'ordre mount per comprovar si el disc òptic ja està muntat; si no ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...n cas que la instal·lació haja reeixit, per poder disposar de la major quantitat d'inform...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (45)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda
...forma) definit per U-Boot a la variable console. En molts casos és el terminal serie, d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda
...l de vídeo, podeu modificar la variable console d'U-Boot si desitjau iniciar l'instal·l...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: desitgeu; desitjo; desitja; desitjar; desitjat; desitjà
...dificar la variable console d'U-Boot si desitjau iniciar l'instal·lador en el terminal d...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Canvii» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: canviï; canvií; canvi; canvis; canvia; canvio; canviïn; canvià; enviï; canviïs
...ernel command-line en el menú de GRUB i canvii --- quiet per console=,: per exemple co...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda
...ii --- quiet per console=,: per exemple console=ttyAMA0,115200n8 En acabar, premeu Cont...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: necessiteu; necessitat; necessita; necessitem; necessiten; necessito; necessites; necessitar; necessità
... pins de la part posterior superior. Si necessitau la xarxa internet (imatge d'arrencada d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: endolleu; enrotlleu; endollar; endollat; endollen; adolleu; antulleu; encolleu; endobleu; endoleu
... internet (imatge d'arrencada de xarxa) endollau un cable d'ethernet en el connector de ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Reinicii» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Reiniciï; Reinicií; Reinicia; Reinici; Reinicio; Reinicis; Reinicià; Reiniciïn; Reiniciïs
...it sense paritat i arranqui la màquina. Reinicii la màquina i en veure Premeu qualsevol ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda
...e amb ordres del tipus setenv bootargs console=ttyS0,115200 rootwait panic=10 L'ordre...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingui; tanqui; vengui; tinguí; atengui; atenguí; fangui; fanguí; fengui; fenguí
...alment la variable de consola per a que tengui el valor correcte de la velocitat de tr...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
... del primer paràmetre (p.ex, install fb=false). En aquest moment, el teclat predeter...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: doni; dono; dona; donar; dones; donat; donen; dura; donem
... amb un dispositiu de gestió remota que done una interfície de text a la consola VGA...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...ió, haureu d'afegir també vga=normal fb=false a l'indicador d'arrencada com descriu e...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: iniciï; inicia
...y; al menú d'arrencada. Tan aviat com s'inicie el terminal brltty, podreu escollir una...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...ls paràmetres d'arrencada vga=normal fb=false. Tanmateix, açò reduirà el nombre de ll...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: seleccioneu; seleccionar; seleccionat; selecciona; seleccionen; seleccionem; selecciones; selecciono; seleccionà
... primera vegada que inicieu el sistema, seleccionau els paràmetres d'inici predeterminats (...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: comproveu; comprovar; comprovat; comprova; comprovem; comproves; comprovo; comproven; comprovà; compràveu
... no seleccioneu «definir paràmetres») i comprovau si tot funciona correctament. Probablem...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda
...erminal sèrie, heu de passar l'argument console=dispositiu al nucli, on dispositiu és u...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda
... la velocitat i la paritat, per exemple console=ttyS0,9600n8; altres velocitats típique...
Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Assegureu
...velocitats típiques són 57600 o 115200. Assegurau-vos que escriviu aquesta opció després ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: obri; obliga; obria; obrirà; obligà; abriga; abrigà
...bé . noshell Evita que l'instal·lador òbriga intèrprets interactius als terminals 2 ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga
...acions desateses on la seguretat física siga limitada. debian-installer/«framebuffe...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...utilitzant els paràmetres vga=normal fb=false. Els símptomes del problema són missatg...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí
...etre netfcg/disableautoconfig=true. hw-detect/startpcmcia Si us causa problemes i pe...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
... que s'iniciïn els serveis PCMCIA trieu false. Aquest comportament s'ha detectat en a...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
.... Per a més informació vegeu . preseed/file (file) Especifica el camí que enllaça ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...a més informació vegeu . preseed/file (file) Especifica el camí que enllaça a un f...
Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu
...afectarà els paràmetres d'arrencada que hagueu passat, tot i que per a aquests podeu u...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí
.... Poseu-ho a true per evitar-ho. cdrom-detect/eject De manera predeterminada, abans ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Eject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: agent; ajaça; ajaçat; ajac; ajaci; ajací; ajaço; ajaçà; ajec; ejecta
...-ho a true per evitar-ho. cdrom-detect/eject De manera predeterminada, abans de rei...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà
...no podeu aconseguir que la instal·lació funcione des del disc òptic, proveu un dels altr...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Uniform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Uniforme; Uniforma; Uniformi; Uniformo; Uniformà; Uniformí
...dvd-ram cd/rw xa/form2 cdda tray cdrom: Uniform CD-ROM driver Revision: 3.20 Si no vei...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconegui; reconegué; reconegut; reconeguda; reconegués; reconeguem; reconegueu; reconeguí
... de semblant, les opcions són que no es reconega o no estiga suportada la controladora a...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga
...les opcions són que no es reconega o no estiga suportada la controladora a la que està...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: comproveu; comprovar; comprovat; comprova; comprovem; comproves; comprovo; comproven; comprovà; compràveu
...no es reconeixen com cal, primer de tot comprovau els paràmetres d'arrencada, tal com s'i...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: envieu; envia; enviar; enviat; envien; envio; envià; canvieu; enviem; envies
...«silenciat» per defecte. En aquest cas, enviau un informe d'error incloent la sortida ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...odeu emprar el paràmetre d'arrencada fb=false per a deshabilitar la consola del «fram...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí
...itar-la amb el paràmetre d'arrencada hw-detect/startpcmcia=false. Podeu configurar-la ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...metre d'arrencada hw-detect/startpcmcia=false. Podeu configurar-la després de la inst...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot
...del tipus can't find quelcom, o quelcom not present, can't initialize quelcom, o fi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà
... sistema d'instal·lació s'ha fet perquè funcione a ordinadors amb molts dispositius peri...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
...og/installer/ després que l'ordinador s'haja arrencat en el sistema ja instal·lat. ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
...mbé informes en cas que la instal·lació haja reeixit, per poder disposar de la major...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: importi; importa; importo
...tilitzar una adreça de correu que no us importe fer pública. Si teniu un sistema debia...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Dati; Dato; Data; Deté; Deia; Feta; Dates; Dita; Dada; Mata
...-reports Boot method: Image version: Date: Machine: Processor: Memory: Partiti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (12)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...ssenyats pel programari del maquinari («firmware») U-Boot i que es fa servir en molts si...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...rat pel microprogramari del maquinari («firmware»), però a la pràctica, sovint s'ha de c...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...ent pel microprogramari del maquinari («firmware»), però en cas que no sigui així, despr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...tzat el microprogramari del maquinari («firmware») per tal que funcioni l'arrencada per ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...Les compilacions disponibles a url-juno-firmware; posteriors a març de 2015 han funciona...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...r l'actualització del microprogramari («firmware»). Preparar una imatge estàndard de CD...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...ri o bé instal·lar el microprogramari («firmware») UEFI abans de fer servir els mètodes ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...mes que fan servir el microprogramari («firmware») U-Boot consisteix en tres passos: a) ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...ts: una depenent del sistema amb el nom firmware..img.gz i l'altra independent del siste...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...ervir «zcat» de la següent manera: zcat firmware..img.gz partition.img.gz > completeimag...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...escomprimides executant l'ordre copy /b firmware..img + partition.img completeimage.img ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...positiu no disposa de microprogramari («firmware») (llegiu i ). Si el programari de sí...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (7)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'instal·lador
...utomatitza tots les etapes per carregar el instal·lador. Les versions modernes d'U-Boot contene...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'USB
...t servir un mètode distint per preparar el USB i que no estigui en condicions, se us p...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'Integrated
...de Compaq integrated Lights Out (iLO) i el Integrated Remote Assistant d'HP (IRA). Per a sal...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'idioma
... so que desitgeu. La primera pregunta (el idioma) està escrita en anglès i la resta de l...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Accessible
... a habilitar-lo, podeu emprar l'entrada de Accessible alt contrast del menú de la pantalla d'...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'instal·lació
...l continuar prement enterkey;. L'opció de instal·lació automàtica procedeix a instal·lar debia...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'estar
...alguna cosa semblant (les línies no han de estar obligatòriament de forma consecutiva): ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (6)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta plataforma; aquestes plataformes
... és el terminal serie, de manera que en aquests plataformes necessitarà un cable de terminal sèrie ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
... semblant a les opcions d'ordre d'inici de la BIOS/UEFI dels PC, p. ex. es comprova el lli...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
.... Si és el vostre cas, podeu configurar la BIOS/UEFI perquè arrenqui via la xarxa. Tar...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...rectes. Si utilitzeu un sistema que té la BIOS configurada per utilitzar la consola sè...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els arbres; l'arbre
...ona la càrrega del nucli, de «initrd» i el arbres de dispositius de qualsevol sistema d'a...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS
...rrencar des d'aquest mitjà està activat a la BIOS/UEFI. Si heu descarregat una imatge is...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (6)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: consolar; consola; consulta; consol; consolat; cònsol; cònsols; consols; consomé; consular
... el menú de GRUB i canvii --- quiet per console=,: per exemple console=ttyAMA0,115200n8...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: consolar; consola; consulta; consol; consolat; cònsol; cònsols; consols; consomé; consular
...rtida del nucli. Establiu el terminal a console=ttyAMA0,115200n8 (com s'explica a ). Co...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: consolar; consola; consulta; consol; consolat; cònsol; cònsols; consols; consomé; consular
...clou la velocitat de transmissió (com a console=ttyS0,115200) i d'altres, la variable d...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: consolar; consola; consulta; consol; consolat; cònsol; cònsols; consols; consomé; consular
...onsola només conté el dispositiu (com a console=ttyS0). En aquest cas, es produeix un r...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: falsa; falta; salsa; fase; falla; fals; falses; falda; alça; falset
... el medi automàticament. Establiu-ho a false per a deshabilitar l'expulsió automàtic...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: falsa; falta; salsa; fase; falla; fals; falses; falda; alça; falset
...ecommends) Si establiu aquesta opció a false, es configurarà el sistema de gestió de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (6)
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...truïts (armmp-netboot-tarball;) que pot ésser descomprimit en el seu servidor tftp i ...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: de ser
... pot estar en format ASCII o EBCDIC. Ha d'ésser d'amplada fitxa amb 80 caràcters per lí...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...itius muntables del sistema i també pot ésser configurat per a fer servir la informac...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...ispositiu sèrie de l'ordinador, que sol ésser alguna cosa com ara ttyS0. Haureu d'es...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
... pot truncar silenciosament. que poden ésser útils. Alguns paràmetres tenen un form...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...s casos, el funcionament incorrecte por ésser causat per què el dispositiu no disposa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (5)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...iona un fitxer comprimit pre-construïts (armmp-netboot-tarball;) que pot ésser de...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...r els paquets de programari de la xarxa (disponible a armmp-netboot-sd-img;) i l'...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...nia que fan servir els CD/DVD de Debian (disponibles a armmp-hd-media-sd-img;). P...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...itat d'arrencar via TFTP. Informeu-nos (email-debian-boot-list;) de com us ha an...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ada addicionals Per als nuclis actuals ((2.6.9 o posterior) podeu fer servir 32 ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (4)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 8 bit
.... Executeu un terminal serie a 115200, 8bit sense paritat i arranqui Juno. Ara haur...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 8 bit
.... Executeu un terminal serie a 115200, 8bit sense paritat i arranqui la màquina. Re...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 7 Zip
...er separat, com per exemple fent servir 7Zip, i després ajuntant les parts descompri...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 3 Com
...per fer que una antiga targeta de xarxa 3Com utilitzi el connector BNC (coaxial) i l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (4)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... UEFI és disponible per aquesta màquina però normalment s'envia amb U-Boot per que s...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...rxa local disposeu d'un servidor de DHCP però no el voleu utilitzar, perquè per exemp...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... Si no funciona o si el disc es reconeix però dona errors quan està llegint-lo, prove...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...iu completar la fase inicial d'arrencada però no podeu completar la instal·lació, l'o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (4)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...depenent del sistema amb el nom firmware..img.gz i l'altra independent del sistema...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...cat» de la següent manera: zcat firmware..img.gz partition.img.gz > completeimage....
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...mides executant l'ordre copy /b firmware..img + partition.img completeimage.img en...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...l'indicador d'entrada i premeu enterkey;.. Totes les pantalles d'ajuda tenen un in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (4)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...ema perquè arrenqui des d'un disc òptic tal i com es descriu a , inseriu el disc, reinic...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...er heu de baixar els fitxers necessaris tal i com es descriu a . Pel GRUB2 nececessitare...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: Tal com
...onar l'opció Help al menú d'arrencada. Tal i com passa en l'instal·lador de text, és pos...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...al nucli, és possible passar paràmetres tal i com es descriu a la pròpia documentació del...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC (4)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada
...nstal·lador o al nucli, premeu tabkey; (arranc amb BIOS), o ekey;, després downkey; tr...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada
... línia linux a l'entrada de l'engegada (arranc amb UEFI). Açò mostrarà l'ordre predete...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada
... possibles habituals. Premeu enterkey; (arranc amb BIOS) o f10key; (arranc amb UEFI) p...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada
... enterkey; (arranc amb BIOS) o f10key; (arranc amb UEFI) per arrencar l'instal·lador a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (4)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...) es deshabiliten normalment al fitxer /etc/inittab. Poseu-ho a true per evitar-ho....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: BNC.
...eta de xarxa 3Com utilitzi el connector BNC (coaxial) i l'IRQ 10, hauríeu de passar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... D'aquesta manera s'afegirà el mòdul a /etc/modprobe.d/blacklist.local, tant durant...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...aquets installation-report i reportbug (apt-get install installation-report reportb...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (3)
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...AM inicial (uInitrd). «uImage/uInitrd» son formats d'imatges dissenyats pel progra...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...ó predeterminada de l'U-Boot i el nucli son distintes. Les versions recents d'U-Boo...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...ador U-Boot i el d-i;. Aquestes imatges son de dos tipus: una per a baixar els paqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (3)
Missatge: Reviseu la concordança de «dissenyats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: dissenyat; dissenyades
... «uImage/uInitrd» son formats d'imatges dissenyats pel programari del maquinari («firmware...
Missatge: Reviseu la concordança de «comú» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: comuna; comuns
...v2014.10 proporciona una línia d'ordres comú i un entorn de treball d'arrencada auto...
Missatge: Reviseu la concordança de «expert» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: experta
...x el tamany de la lletra. Instal·lació expert, mode de recuperació («Rescue»), instal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SERIE (3)
Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: sèrie
... console. En molts casos és el terminal serie, de manera que en aquests plataformes n...
Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: sèrie
...al de la màquina. Executeu un terminal serie a 115200, 8bit sense paritat i arranqui...
Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: sèrie
...atge instal·lada. Executeu un terminal serie a 115200, 8bit sense paritat i arranqui...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_SÈRIE (3)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: port en sèrie
...t posterior. Endollar un cable sèrie al port sèrie de 9 pins de la part posterior superior...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: port en sèrie
...r). Cal que reemplaceu port pel nom del port sèrie on es troba connectada la pantalla; tty...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: port en sèrie
...Haureu d'especificar els paràmetres del port sèrie, com la velocitat i la paritat, per exe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (3)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...er a un nombre limitat d'arquitectures, incloent arch-title;. La funcionalitat de l'inst...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...ot consultar a Linux BootPrompt HOWTO, incloent informació sobre maquinari complicat. A...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...d'error, descriviu quin és el problema, incloent els darrers missatges visibles del nucl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: posar!
... durant la selecció de tasques), es pot posar ! per expressar que no es vol seleccionar...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: escriviu!
...r una resposta en blanc a una pregunta, escriviu ! a l'indicador. Per tirar enrere a la pr...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ;;
...a vegada), caldrà continuar amb enterkey; ; per a sistemes UEFI (el menú d'arrencad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (3)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...ds), tant durant la instal·lació com al propi sistema instal·lat. Vegeu també . Adon...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...ls a emprar per a la instal·lació i pel propi sistema instal·lat. La primera i més f...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació
...ar paràmetres tal i com es descriu a la pròpia documentació del nucli. Tanmateix, si e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (2)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
...nal sèrie per controlar la instal·lació degut a què la instal·lació gràfica no està suporta...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
...rrada de la targeta de so, habitualment degut a que el gestor de la targeta no està inclòs ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (2)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: soni; soní; son; somni; Toni; sona; doni; soci; sons; sono
.... ex. Allwinner A10, nom d'arquitectura sun4i o Allwinner A20, nom d'arquitectura sun...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: soni; soní; son; somni; Toni; sona; doni; soci; sons; sono
...n4i o Allwinner A20, nom d'arquitectura sun7i), podeu, per exemple, fer servir els se...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (2)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: precompilat
Més informació
...aràmetre ${fdtaddrr}. Fitxer comprimit pre-compilat d'arrencada per xarxa debian; proporci...
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autoarrencada
Més informació
...modernes d'U-Boot contenen una funció d'auto arrencada tftp si no hi ha un dispositiu d'emmaga...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: preconstruïts
Més informació
...debian; proporciona un fitxer comprimit pre-construïts (armmp-netboot-tarball;) que pot ésser ...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: preconstruïdes
Més informació
... l'ordre run bootcmdusb0. Ús d'imatges pre-construïdes per a targetes SD amb l'instal·lador P...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: següent ordre; següents ordres
...el fitxer comprimit, pot fer servir les següent ordres a la línia de d'ordres d'U-Boot: seten...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altra instal·lació; altres instal·lacions
...disponible a armmp-netboot-sd-img;) i l'altra instal·lacions fora de línia que fan servir els CD/DVD...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (2)
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de ; d'
...er servir les següent ordres a la línia de d'ordres d'U-Boot: setenv autoload no dhc...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per; a
...ció Expert, r pel mode de recuperació o a per la instal·lació automàtica. Un cop més,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (2)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...ablir manualment la variable de consola per a que tengui el valor correcte de la velocita...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: Perquè
Més informació
...cs, dispositius de xarxa i de terminal. Per a que les opcions anteriors es facin servir d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)
Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,
...ncar directament des d'ells, fantàstic! Simplement configureu el sistema perquè arrenqui ...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...isponibles varien segons la interfície. Actualment ambdues interfícies, «newt» i «gtk», (a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en arrencar
Més informació
...y;, l'instal·lador gràfic podria fallar a l'arrencar mentre l'instal·lador de text encara ha...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en arrencar
Més informació
...lguns problemes Si el disc òptic falla a l'arrencar, proveu els següents suggeriments. Com...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (2)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això
...ormació dels perifèrics automàticament. Tot i així, en alguns casos caldrà que ajudeu una ...
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això
...al·lació com en el sistema instal·lat. Tot i així, fixeu-vos que és possible que el siste...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (2)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
... fitxers de configuració corresponents i per tant que els mòduls tindran disponible aques...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
... té tots els dispositius possibles, per tant el sistema operatiu potser es queixarà ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (2)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el md5sum; la md5sum
Més informació
...scarregat una imatge iso, comproveu que l'md5sum d'aquesta imatge coincideix amb el que ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el md5sum; la md5sum
Més informació
...tinst.iso A continuació, comproveu que l'md5sum del disc que heu gravat també coincidei...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (2)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...disc. $ dd if=/dev/cdrom | \ > head -c `stat --format=%s debian-testing-i386-net...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...ormat=%s debian-testing-i386-netinst.iso` | \ > md5sum a20391b12f7ff22ef705cee405...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJOR_MES_GRAN (2)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: la quantitat més gran; la quantitat més grossa
...ció haja reeixit, per poder disposar de la major quantitat d'informació possible sobre el major no...
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: el nombre més gran; el nombre més gros
...r quantitat d'informació possible sobre el major nombre de configuracions de maquinari. Fixeu-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)
Missatge: No s’ha d’accentuar.
Suggeriments: que
...nux així com imatges de dics RAM, tot i què la sintaxi de les ordres que ho fan és ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de l'
Més informació
... ordres que ho fan és significativament diferent a l'arrencada amb «uImage». Pels sistemes q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; de; es
...l a la línia d'ordres del nucli. Premeu e per a Edit Kernel command-line en el me...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «targeta»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta
... cable d'ethernet en el connector de la tarja ethernet de la part frontal de la màqui...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)
Missatge: Cal dir «perquè» (conjunció final o causal) o «per què» (=per quina raó).
Suggeriments: perquè; per què
Més informació
...uina però normalment s'envia amb U-Boot per que serà necessari o bé instal·lar el micro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els
...arrencada/instal·lació, o bé fer servir el mètodes U-Boot d'arrencada. S'ha de fer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PEL_QUE (1)
Missatge: Expressió incorrecta si equival a «i per això».
Suggeriments: i per això; per la qual cosa
...a de memòria pot variar entre sistemes, pel que no hi ha una regla general per a les ad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: SOC
...r a sistemes basats en «Allwinner SunXi SOCs» (p. ex. Allwinner A10, nom d'arquitect...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...i que conté tots els fitxers necessaris per l'arrencada des de la xarxa. També incl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: totes les etapes
...lou un guió d'arrencada que automatitza tots les etapes per carregar el instal·lador. Les versi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAJAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «hàgeu», «hàgiu» (v. ‘haver’) en comptes de «hageu» (v. ‘hajar’)?
Suggeriments: hàgeu; hàgiu
...dor. El sistema arrencarà i, llevat que hageu fet servir un mètode distint per prepar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)
Missatge: Cal escriure «del».
Suggeriments: del
...podeu iniciar el procés d'arrencada des de el USB en qualsevol moment des de la línia...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (1)
Missatge: ‘Quan’ no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de
...x un retard en la sortida de la consola quan la velocitat de transmissió predetermin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMPLE_DE_BANDA (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda
...media-sd-img;). Per a estalviar espai i ample de banda de xarxa, les imatges consisteixen en d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)
Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («probablement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: funcionen; funcionaran
Més informació
...l·lació alternatius que probablement us funcionin. Tot i que no pugueu arrencar des d'un...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_I_TOT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «fins i tot»?
Suggeriments: fins i tot
...boot proporciona disquets d'arrencada i fins hi tot roms d'arrencada que permeten l'arrenca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: install
...ian-gnu; installer boot menu Graphical install Install Advanced options ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui utilitzant les tecles de desplaçament o; sigui utilitzant les tecles de desplaçament sigui; utilitzant les tecles de desplaçament o; o utilitzant les tecles de desplaçament o
Més informació
...l'entrada Graphical install o Install — ja sigui utilitzant les tecles de desplaçament o escrivint la primera lletra (ressaltada...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...er defecte. L'entrada Advanced options dóna accés a un segon menú que permet arrenc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INDEX (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...dre d'arrencada: Press F1 for the help index, or ENTER to boot: En aquest punt pode...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: H_HA_PARTICIPI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «ha» (del v. ‘haver’)?
Suggeriments: Ha; He
...mode text o (igualment a cegues) prémer H seguit de enterkey; per seleccionar l'o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_JUNTAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: ajunten
...e la següent línia. Totes les línies es junten sense espais quan es passen al nucli. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
...suaris necessiten funcions específiques degut a, per exemple, alguna discapacitat visua...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NE_EL_SEU (1)
Missatge: Possible ús redundant: pronom ‘en’ i possessiu. Elimineu un dels dos elements.
Suggeriments: -ne el; el seu
... selecciona les respostes o bé escrivint-ne el seu número i prement enterkey;, o bé selecc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_EL_TAMANY (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: la mida; la dimensió; la grandària; el format; la proporció
...trol + i Control - incrementa o redueix el tamany de la lletra. Instal·lació expert, mod...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: el
...ls paràmetres específics que informaran al vostre sistema sobre el vostre maquinar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIUS_NEUTRES (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la terminal sèrie
...102 i dumb. L'opció predeterminada per al terminal sèrie al d-i; és vt102. Si feu servir una ter...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_SENSEACCENT (1)
Missatge: Quan és pronom, no s’accentua.
Suggeriments: si
Més informació
...nversió en aquest tipus de terminal per sí mateix, p. ex. QEMU/KVM, pot iniciar-ho...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...ons d'ordres i 32 opcions d'entorns. Si es sobrepassen aquestes quantitats, el nuc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ENTRE_PARENTESI (1)
Missatge: Cal dir «entre parèntesis».
Suggeriments: entre parèntesis
...format curt, aquest es presenta llistat entre parèntesi després de l'opció (normal) llarga. Els...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: l'URL
...rtàtils. preseed/url (url) Especifica la URL que enllaça a un fitxer de preconfigura...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació
...tal·lat). Aquesta forma té la limitació de que no permet especificar totes les combina...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...asques interactiva, com per exemple kde-desktop. Per a informació addicional, vegeu . ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre bios; els vostres bios
...s següents suggeriments. Comproveu que la vostra BIOS/UEFI suporta l'arrencada des de disc òp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOS_ARTICLES (1)
Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: de l'
...specífic. Després, comproveu la sortida del l'ordre dmesg. Mireu en la sortida de dme...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
..., 1.61, max UDMA/33 ata1.00: configured for UDMA/33 scsi 0:0:0:0: CD-ROM ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PQ (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «PERQUÈ»?
Suggeriments: PERQUÈ
... MATSHITA DVD-RAM UJ-822S 1.61 PQ: 0 ANSI: 5 sr0: scsi3-mmc drive: 24x/24...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació
...a o no estiga suportada la controladora a la que està connectat la vostra unitat. Si sab...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POR_POT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «pot»?
Suggeriments: pot; per
...molts casos, el funcionament incorrecte por ésser causat per què el dispositiu no d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
...a des d'un sistema Linux que se sap que te el sistema de so funcional (p. ex. amb ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_COLOREJAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: acolorits
..., negra, o mostra un batibull de píxels colorejats, potser la targeta de vídeo és problemà...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEL_COM (1)
Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: del qual; de la qual; de com
... Configuració dels recursos del sistema del COM ES FA el PCMCIA (en anglès). Tingueu en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)
Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Suggeriments: enviareu; envieu
Més informació
... ha anat malament i com arreglar-ho. Si aneu a enviar un informe d'error, podeu afegir-hi aqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: Embalatge
... a submit@bugs.debian.org (en anglès): Package: installation-reports Boot method: Im...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'ACORD; VISTIPLAU; MOLT BÉ; SÍ; I TANT; ENTESOS; VA BÉ; PROU
...se System Installation Checklist: [O] = OK, [E] = Error (please elaborate below), ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
... [ ] Configure network: [ ] Detect media: [ ] Load installer modules: ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
... [ ] Clock/timezone setup: [ ] User/password setup: [ ] Install tasks: [...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_INFINITIU (1)
Missatge: Cal escriure «fins a» davant d’infinitiu. Correcte si equival a ‘fins i tot’.
Suggeriments: fins a
Més informació
...iviu cada una de les passes que heu fet fins arribar a la situació problemàtica.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po-translated-only.po:1319(#86)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:761
#, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-translated, ignore-same
msgid ""
"Choosing the <quote>Help</quote> entry will result in the first help screen "
"being displayed which gives an overview of all available help screens. To "
"return to the boot menu after the help screens have been displayed, type "
"<quote>menu</quote> at the boot prompt and press &enterkey;. All help "
"screens have a boot prompt at which the boot command can be typed: "
"<informalexample><screen>\n"
"Press F1 for the help index, or ENTER to boot:\n"
"</screen></informalexample> At this boot prompt you can either just press "
"&enterkey; to boot the installer with default options or enter a specific "
"boot command and, optionally, boot parameters. A number of boot parameters "
"which might be useful can be found on the various help screens. If you do "
"add any parameters to the boot command line, be sure to first type the boot "
"method (the default is <userinput>install</userinput>) and a space before "
"the first parameter (e.g., <userinput>install fb=false</userinput>)."
msgstr ""
"Si trieu l'entrada <quote>Help</quote> us mostrarà la primera pantalla "
"d'ajuda que dona una visió general de totes les pantalles d'ajuda. Per a "
"tornar al menú d'arrencada després de mostrar les pantalles d'ajuda, "
"escriviu <quote>menu</quote> a l'indicador d'entrada i premeu &enterkey;.. "
"Totes les pantalles d'ajuda tenen un indicador d'arrencada on podeu escriure "
"l'ordre d'arrencada: <informalexample><screen>\n"
"Press F1 for the help index, or ENTER to boot:\n"
"</screen></informalexample> En aquest punt podeu prémer &enterkey; per "
"arrencar l'instal·lador amb les opcions predeterminades, o bé introduir una "
"ordre d'arrencada específica i, opcionalment, paràmetres d'arrencada "
"addicionals. Podeu trobar alguns paràmetres d'arrencada prou comuns a les "
"diferents pantalles d'ajuda. Si afegiu algun paràmetre a la línia d'ordres "
"d'arrencada, recordeu escriure primer el mètode d'arrencada (per defecte és "
"<userinput>install</userinput>) i un espai abans del primer paràmetre (p.ex, "
"<userinput>install fb=false</userinput>)."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po-translated-only.po:1914(#122)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1381
#, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-translated, ignore-same
msgid ""
"The default speech rate is quite slow. To make it faster, press <keycombo>"
"<keycap>CapsLock</keycap><keycap>6</keycap></keycombo>. To make it slower, "
"press <keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>5</keycap></keycombo>. The "
"default volume should be medium. To make it louder, press <keycombo>"
"<keycap>CapsLock</keycap><keycap>2</keycap></keycombo>. To make it quieter, "
"press <keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>1</keycap></keycombo>. To "
"get more details on the browsing shortcuts, see the <ulink url=\"&url-"
"speakup-guide;\">Speakup guide</ulink>. To just accept the default answer "
"for a question, simply press <keycap>Enter</keycap> at the prompt. To "
"provide an empty answer for a question, type <userinput>!</userinput> at the "
"prompt. To get back to the previous question, type <userinput><</"
"userinput> at the prompt."
msgstr ""
"La velocitat de la parla, per defecte, és força baixa. Per accelerar-la, "
"premeu <keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>6</keycap></keycombo>. Per "
"alentir-la, premeu <keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>5</keycap></"
"keycombo>. El volum per defecte hauria de ser mitjà. Per apujar-lo, premeu "
"<keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>2</keycap></keycombo>. Per "
"abaixar-lo, premeu <keycombo><keycap>CapsLock</keycap><keycap>1</keycap></"
"keycombo>. Per obtenir més detalls sobre les dreceres de navegació, veieu "
"<ulink url=\"&url-speakup-guide;\">Speakup guide</ulink>. Per simplement "
"acceptar la resposta per defecte a una pregunta, premeu <keycap>Enter</"
"keycap> a l'indicador. Per deixar una resposta en blanc a una pregunta, "
"escriviu <userinput>!</userinput> a l'indicador. Per tirar enrere a la "
"pregunta anterior, escriviu <userinput><</userinput> a l'indicador."
[note]
rule [id=k-Caps_Lock-2] ==> Es tradueix per «<key>Bloq Maj</key>(Gnome)/<keycap>Bloq Maj</keycap>(KDE)» (keys)
rule [id=k-Enter-2] ==> Es tradueix per «&Intro;», «<key>Retorn</key>(Gnome)/<keysym>Retorn</keysym>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po-translated-only.po:2243(#143)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1542
#, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-translated, ignore-same
msgid ""
"If you are booting with a serial console, generally the kernel will "
"autodetect this. If you have a videocard (framebuffer) and a keyboard also "
"attached to the computer which you wish to boot via serial console, you may "
"have to pass the <userinput>console=<replaceable>device</replaceable></"
"userinput> argument to the kernel, where <replaceable>device</replaceable> "
"is a serial device of the target, which is usually something like "
"<filename>ttyS0</filename>."
msgstr ""
"Si esteu arrencant amb una terminal sèrie, generalment el nucli ho detecta "
"automàticament. Si teniu una targeta de vídeo («framebuffer») i un teclat "
"connectat a l'ordinador que voleu arrencar amb la terminal sèrie, heu de "
"passar l'argument <userinput>console=<replaceable>dispositiu</replaceable></"
"userinput> al nucli, on <replaceable>dispositiu</replaceable> és un "
"dispositiu sèrie de l'ordinador, que sol ésser alguna cosa com ara "
"<filename>ttyS0</filename>."
[note] rule [id=ff-target] ==> «Target» es tradueix per «Blanc», no per «Targeta» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po-translated-only.po:2484(#156)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-boot-installer-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: boot-installer.xml:1667
#, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-translated, ignore-same
msgid ""
"Setting this boot parameter to 2 will cause the installer's boot process to "
"be verbosely logged. Setting it to 3 makes debug shells available at "
"strategic points in the boot process. (Exit the shells to continue the boot "
"process.)"
msgstr ""
"Establint aquest paràmetre d'arrencada a 2 induirà el procés d'arrencada de "
"l'instal·lador a mostrar més missatges. Establint-lo a 3 farà disponible en "
"punts estratègics del procés d'arrencada intèrprets de depuració (sortiu "
"dels intèrprets per a continuar amb el procés d'arrencada)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-boot-new-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (35)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: cryptdisks, crypttab, debian, dev, dhelp, fstab, gz, howto, init, initramfs, initrd, listname, mountpoint, partcrypt, srv, txt, usr,
En anglès: Begin, IRC, arch, boot, grub, help, info, more, mount, start, tools, user,
Lletra solta: d,
Tot majúscules: HOWTO, OFTC,
Amb dígit: md0, sda2, w3m,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (11)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a solucionar
...ense repetir la instal·lació. Una opció per solucionar els problemes és utilitzar el mode resc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...enerador de «initramfs» es va utilitzar per generar el «initrd» utilitzat per arrencar el s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...itzar per generar el «initrd» utilitzat per arrencar el sistema. L'exemple de baix és per un...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a corregir
...nya incorrecta, tindreu dos intents més per corregir-ho. Després del tercer intent, el procé...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a muntar
...ncada obviarà aquest volum i continuarà per muntar el pròxim sistema de fitxers. Vegeu pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ar el pròxim sistema de fitxers. Vegeu per obtenir més informació. Després d'introduir to...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar
...urarà i haureu de reiniciar l'ordinador per provar altra vegada. El cas més senzill és pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...ctori que s'anomena com el programa (o, per ser més precisos, com el nom del paquet deb...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...é podeu teclejar info ordre o man ordre per veure la documentació de la major part d'ordr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...lla, teclegeu | more després de l'ordre per fer que els resultats s'aturin abans de des...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a veure
...ns de desplaçar-se fora de la pantalla. Per veure una llista de totes les ordres disponib...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (7)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ntatge abans, encara podeu trobar-ho a /etc/crypttab i a /etc/fstab del vostre nou ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ra podeu trobar-ho a /etc/crypttab i a /etc/fstab del vostre nou sistema. L'indica...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lums amb «device mapper» executant: # /etc/init.d/cryptdisks start Açò cercarà a ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... cercarà a tots els volums anomenats a /etc/crypttab i generarà els dispositius apr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...sobre l'eina d'administració de paquets apt es pot trobar als paquets apt-doc o apt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...e paquets apt es pot trobar als paquets apt-doc o apt-howto. Addicionalment, hi ha...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...apt es pot trobar als paquets apt-doc o apt-howto. Addicionalment, hi ha alguns di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (6)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...ogrames que teniu instal·lats és a /usr/share/doc/, sota un subdirectori que s'anomen...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... especials dins de la jerarquia de /usr/share/doc/. Els COM ES FA de Linux s'instal·l...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...·len en format .gz (comprimits), a /usr/share/doc/HOWTO/en-txt/. Després d'instal·lar...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...dex navegable de la documentació a /usr/share/doc/HTML/index.html. Una manera senzil...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...troduir les ordres següents: $ cd /usr/share/doc/ $ w3m . El punt després de l'ordr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...del menú d'aplicacions i introduïu /usr/share/doc/ a la barra d'adreces. També podeu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: contingui; contingué; continua; contingut; continguda; continuà; contingués; convingué; contengué; continguem
...unt /mountpoint Si qualsevol volum que continga sistemes de fitxers no crítics no és mu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
...efecte ja que és molt probable que no s'haja iniciat. La forma més senzilla d'aconse...
Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Identifiqueu
... indicador d'inici de sessió («login»). Identificau-vos utilitzant el nom d'usuari personal...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...ces. També podeu teclejar info ordre o man ordre per veure la documentació de la m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)
Missatge: Si l’adverbi «alternativament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Alternativament,
...#debian o #debian-boot a la xarxa OFTC. Alternativament podeu preguntar a la llista de correu d...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...l sistema quan comenceu a utilitzar-lo. Actualment hi ha diversos sistemes de documentació...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (1)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
... podeu enviar un informe d'instal·lació tal i com es descriu a la . Assegureu-vos de desc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEMES (1)
Missatge: Incorrecte en el sentit de «altres».
Suggeriments: altres
...ges mostrats que puguin ser d'ajuda als demés a l'hora de diagnosticar el problema. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho
... es refereix al vostre /home? O a /var? Per suposat, si xifreu tan sols un volum, és fàcil ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el punt; els punts
...r una nota del mapatge dels partcrypt i els punt de muntatge abans, encara podeu trobar-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
...algun volum xifrat no s'ha pogut muntar degut a que s'ha introduït una contrasenya incorrec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
... al vostre nivell d'execució per defecte ja que és molt probable que no s'haja iniciat....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...veureu un indicador d'inici de sessió («login»). Identificau-vos utilitzant el nom d'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)
Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («tal vegada») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: interessa; interessarà
Més informació
...t. Si sou un usuari nou, tal vegada us interessi explorar la documentació que ja està in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...es de documentació, i s'està treballant en integrar-los. A continuació teniu algun...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (1)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...teix, sovint es pot trobar documentació mes àmplia empaquetada per separat en paque...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-gpl-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (8)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Primera lletra majúscula: Gnomovisió, Ioiodina,
En anglès: FSF, However, an, better,
Lletra solta: b,
Tot majúscules: COMERCIALITZABILITAT,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (21)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a prendre
...major part de programari estan pensades per prendre-us la llibertat de compartir-lo i modif...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...ncies públiques generals estan pensades per assegurar que tingueu la llibertat de distribuir ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a protegir
...sapigueu que podeu fer aquestes coses. Per protegir els vostres drets, hem d'imposar restri...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...esta llicència que us dóna permís legal per copiar, distribuir i/o modificar el programari...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir
... modificar el programari. A més a més, per protegir-nos i protegir l'autor o autora, volem ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
... esdevingui propietat exclusiva d'algú. Per evitar-ho, he deixat clar que de qualsevol pat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...au, més els scripts que es facin servir per controlar la compilació i la instal·lació de l'ex...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
... l'executable consisteix en donar accés per copiar-lo d'un lloc determinat, aleshores serv...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...ont el fet de donar un accés equivalent per copiar el codi font, encara que les terceres p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar
...i ha cap altra opció que us doni permís per modificar o distribuir el programa o les seves ob...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...indicant que accepteu aquesta llicència per fer-ho, i tots els seus termes i condicions...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...ho, i tots els seus termes i condicions per copiar, distribuir o modificar el programa o o...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...llicència originàriament, una llicència per copiar, distribuir o modificar el programa sot...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tractar
... present, però poden diferir en detalls per tractar nous neguits o problemes. Cada versió r...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a demanar
...quals són diferents, escriviu a l'autor per demanar-li permís. Per al programari que està s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...e Foundation; de vegades fem excepcions per permetre-ho. Prendrem la nostra decisió guiats p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
... modificar d'acord amb aquests termes. Per fer-ho, afegiu els avisos següents al progr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a transmetre
...-los al començament de cada fitxer font per transmetre de la manera més efectiva l'exclusió de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contactar
...USA. Poseu-hi la informació que calgui per contactar amb vós per correu electrònic i de pape...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
...omovisió va SENSE CAP MENA DE GARANTIA; per saber-ne els detalls piqueu mostra w. Això és...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
... amb certes condicions; piqueu mostra c per saber-ne els detalls. Les instruccions hipot...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (5)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació
...s de programari. Volem evitar el perill de que els re-distribuïdors d'un programa lliu...
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació
... basada en el programa (independentment de que s'hagi creat executant el programa). Qu...
Missatge: Construcció probablement incorrecta. Només és correcta si equival a «del qual» o «de quina cosa».
Suggeriments: depèn que; depèn del fet que
...programa). Que aquest sigui el cas o no depèn de què faci el programa. 1. Podeu copiar i di...
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació
... una nota de copyright adient i un avís de que no hi ha garantia (o, si de cas, que di...
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: QUE; DE QUÈ; DEL FET QUE
Més informació
...T A VÓS O A TERCERS O LA IMPOSSIBILITAT DE QUE EL PROGRAMA FUNCIONI AMB QUALSEVOL ALTR...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (3)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...ies literals del codi font del programa tal i com el rebeu, en qualsevol mitjà, sempre i ...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: TAL COM
...UI MODIFICAR O REDISTRIBUIR EL PROGRAMA TAL I COM ES PERMET MÉS AMUNT NO US HAURÀ DE RESP...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
... de la Llicència pública general de GNU tal i com la publica la Free Software Foundation;...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEMPRE_I_QUAN (3)
Missatge: Molts llibres d’estil recomanen usar una altra expressió.
Suggeriments: sempre que; a condició que
...tal i com el rebeu, en qualsevol mitjà, sempre i quan publiqueu en cada còpia, de manera adie...
Missatge: Molts llibres d’estil recomanen usar una altra expressió.
Suggeriments: sempre que; a condició que
...ota els termes de la Secció 1 anterior, sempre i quan també compliu les següents condicions: ...
Missatge: Molts llibres d’estil recomanen usar una altra expressió.
Suggeriments: sempre que; a condició que
...termes de les Seccions 1 i 2 anteriors, sempre i quan també feu una de les coses següents: L...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu
...amar o disputar-vos cap dret a codi que hagueu escrit del tot vós mateix. La intenció ...
Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu
... o, L'acompanyeu amb la informació que hagueu rebut de l'oferiment de distribuir el c...
Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu
...inalitzarà automàticament els drets que hagueu obtingut d'aquesta llicència. Tanmateix...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...ODIFICACIÓ 0. Aquesta llicència afecta a qualsevol programa o altra obra que con...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...scrigui). Aquests requeriments afecten a l'obra modificada com un tot. Si hi ha ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (2)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui literalment o; sigui literalment sigui; literalment o; o literalment o
Més informació
...tingui el programa o alguna part d'ell, ja sigui literalment o amb modificacions o bé traduït a altres...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui per patents o; sigui per patents sigui; per patents o; o per patents o
Més informació
...n la distribució o l'ús del programari, ja sigui per patents o per interfícies sota copyright, el poss...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
...ma tampoc cal que l'escrigui). Aquests requeriments afecten a l'obra modificada com un tot....
Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit
...vos a infringir cap patent ni cap altre requeriment del dret a la propietat, o a discutir-n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «sotmesa» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: sotmès; sotmés
...iar, distribuir o modificar el programa sotmesa a aquests termes i condicions. No podeu...
Missatge: Reviseu la concordança de «guiats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: guiada
...permetre-ho. Prendrem la nostra decisió guiats pels dos objectius de mantenir la condi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (1)
Missatge: El verb ha de ser imperatiu, gerundi o infinitiu.
Suggeriments: Venguem; Vengui; Venguin; Venint; Venir; Veniu; Vindre; Vine; Vinga; Vinguem
...peakers understand the GNU GPL better. Ve't aquí una traducció no oficial al cata...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MESOS_MINUSCULA (1)
Missatge: Els mesos de l’any s’escriuen en minúscula excepte quan formen part d’un nom propi o d’una diada.
Suggeriments: juny
...tendre millor la GPL de GNU. Versió 2, Juny de 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: St.
...e Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, US...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
... (2) us oferim aquesta llicència que us dóna permís legal per copiar, distribuir i/o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)
Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: redistribuïdors
...mari. Volem evitar el perill de que els re-distribuïdors d'un programa lliure acabin obtenint ll...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ció: si el mateix programa és interactiu però normalment no escriu un missatge d'aque...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: distribuir
Més informació
... no superior al que us costi físicament realitzar la distribució, el codi font complet corresponent, que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
... distribució de l'executable consisteix en donar accés per copiar-lo d'un lloc det...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'única
... vós directament o indirecta, aleshores la única manera en què podríeu satisfer tant aix...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LA_SEVA_TOTALITAT (1)
Missatge: Calc del castellà. Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: completament; totalment; del tot; tot; tota
...de la secció, i que s'apliqui la secció en la seva totalitat en altres circumstàncies. El propòsit ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRESIDENT (1)
Missatge: Els càrrecs i les formes de tractament s’escriuen en minúscula, excepte en el tractament protocol·lari (ex. Molt Honorable Senyor President) o si formen part d’un nom propi.
Suggeriments: president
...t, 28 de desembre de 1989 Mag Nat, Vici-President Aquesta Llicència pública general no u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LINK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: enllaç
...tser trobeu més útil permetre enllaçar (link) aplicacions de propietat amb la biblio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_COMPTES_DE (1)
Missatge: En llenguatge formal, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: en comptes d'; en compte d'
Més informació
...blica general per a biblioteques de GNU per comptes d'aquesta llicència.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-gpl-ca.po-translated-only.po:411(#24)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-gpl-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: gpl.xml:183
#, no-c-format, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count
msgid ""
"If the modified program normally reads commands interactively when run, you "
"must cause it, when started running for such interactive use in the most "
"ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate "
"copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying "
"that you provide a warranty) and that users may redistribute the program "
"under these conditions, and telling the user how to view a copy of this "
"License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not "
"normally print such an announcement, your work based on the Program is not "
"required to print an announcement.)"
msgstr ""
"Si el programa modificat normalment llegeix instruccions interactivament "
"quan s'executa, heu de fer que quan s'arrenqui per a aquest ús interactiu de "
"la manera més habitual, imprimeixi o mostri un missatge que inclogui una "
"nota de copyright adient i un avís de que no hi ha garantia (o, si de cas, "
"que digui que la garantia l'oferiu vós mateix) i que els usuaris poden "
"redistribuir el programa sota aquestes condicions, i que indiqui a l'usuari "
"o usuària com veure una còpia d'aquesta llicència. (Excepció: si el mateix "
"programa és interactiu però normalment no escriu un missatge d'aquesta mena, "
"la vostra obra basada en el programa tampoc cal que l'escrigui)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-gpl-ca.po-translated-only.po:545(#31)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-gpl-ca.po from project
# 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: gpl.xml:251
#, no-c-format, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count
msgid ""
"Accompany it with the information you received as to the offer to distribute "
"corresponding source code. (This alternative is allowed only for "
"noncommercial distribution and only if you received the program in object "
"code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b "
"above.)"
msgstr ""
"L'acompanyeu amb la informació que hagueu rebut de l'oferiment de distribuir "
"el codi font corresponent (Aquesta alternativa només és permesa per a la "
"distribució no comercial i només si heu rebut el programa en forma "
"executable o de codi objecte amb aquest oferiment, d'acord amb la subsecció "
"b anterior)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (201)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: aquictectura, armel, armhf, armmp, arrencable, autoarrencable, bluetooth, brltty, brlttyver, consoloa, debian, endian, escànners, ethernet, framebuffer, freedreno, gcc, hw, kernelversion, ldl, libc, linux, listname, loongson, marvell, miniportàtils, mipsel, modalias, multipathing, multiplatform, ndiswrapper, netinst, octeon, releasename, simplefb, smp, speakup, speakupver, tranquilitat, trenallar, xen,
Primera lletra majúscula: Allwinner, Athlon, Cavium, Cubieboard, Cubietech, Cubietruck, Cubox, Cyrix, Freescale, Gb, Jetson, Kirkwood, Kurobox, Loongson, Mhz, Octeon, Olimex, Olinuxino, Sinovoip, Subarquitectura, Tegra, Wandboard, Xen, Xeon, Xunlong,
En anglès: Architecture, Audio, Boot, Cloud, Cortex, Express, Gene, Guest, IDE, LIME, Lite, MIPS, Marvell, Mustang, Network, Orion, PCMCIA, Pentium, SCSI, System, Ultimate, VGA, Vault, Versatile, android, arch, based, dongle, gene, gnu, little, main, never, release, windows,
En castellà: ISA, NEO, SATA, fara,
En francès: 2E, EEPROM, PV, nouveau,
Lletra solta: x, z,
Tot majúscules: ACPI, AMR, APM, ATAPI, CTC, CUDA, DASD, DHCP, ECKD, FBA, FPU, IPL, ISDN, NAND, NFS, NIC, NTFS, PAV, PDIF, PPP, QDIO, SDK, SMP, TFTP, TYAN, UEFI, VFAT, XP, XPRAM,
CamelCase: CardBus, DockStar, DreamPlug, ExpressCard, FreeAgent, FriendlyARM, GuruPlug, HiperSockets, HyperPAV, LeMaker, LinkSprite, NASes, NanoPi, OpenRD, OrangePi, PCIe, PPPoE, SheevaPlug, SoC, SoCs, SolidRun, UEFi, developerWorks, eMMc, pcDuino, sunXi, zSeries,
Amb dígit: 2xA57, 4kc, 4xA53, 5kc, A10s, A31s, AArch64, ARMv7, ARMv8, Arm64, GK20A, IMX53QSB, S0C, S821L, S822L, SRN21C, SRN22C, VFPv3, amd64, arm64, i2eX, i386, i4Pro, mips64el, mv2120, ohci1394, pcDuino3, ppc64el, s390x, sbp2, tg3, v2, x11ver, z196,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (18)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
...mació sobre quin maquinari necessitareu per començar amb debian;. També trobareu enllaços a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
... debian;. Visiteu la pàgina dels ports per obtenir més detalls dels sistemes on l'arquitec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...-title;. Ha estat suficientment provada per ser alliberada. Tanmateix, com que no ha es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar
...el nostre Sistema de seguiment d'errors per informar de qualsevol problema; assegureu-vos d'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...t per la funcionalitat bàsica requerida per posar en marxa el sistema. Les interfícies de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...ot per a la funcionant bàsica requerida per arrencar el sistema. Les versions antigues de l'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
... comuns i independents dels dispositius per arrencar i configurar el maquinari de l'ordinado...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a vore
...ecifiques que poden no estar suportats. Per vore si el vostre ordinador portàtil funcion...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a optimitzar
...nucli fara ús només de la primera CPU. Per optimitzar el nucli d'un sistema amb múltiples pro...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aprofitar
...nucli fara ús només de la primera CPU. Per aprofitar els avantatges de tenir múltiples proce...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar
...ssita «blobs» de microprogramari binari per funcionar bé. En alguns casos hi ha hagut informe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...a Internet us pot donar informació útil per ajudar-vos en això. Tant si compreu un sistem...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...eterminar quins mitjans podeu utilitzar per instal·lar debian;. Hi ha un capítol complet dedic...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
... Si teniu la infraestructura necessària per arrencar des de la xarxa (p. ex. teniu en marxa ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...Açò requerirà un altre sistema operatiu per copiar l'instal·lador al disc dur. Aquest mèto...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...istema tipus Unix, podríeu utilitzar-lo per instal·lar debian-gnu; sense utilitzar el d-i; com...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a maximitzar
...·lador debian; inclou un nucli compilat per maximitzar el nombre de sistemes en els quals pot ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dur
...fs-size; d'espai disponible al disc dur per dur a terme una instal·lació. Per a disposa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (12)
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...complexitat de suport Els sistemes ARM son molt més heterogenis que els ordinadors...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...urar el maquinari de l'ordinador. També son comuns en el món dels PC x86. Platafor...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...per Debian/armhf Els següents sistemes son coneguts per trenallar amb debian;/armh...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...ment incloses amb aquest suport limitat son: Olimex A10s-Olinuxino Micro / A13-Oli...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...us Seagate Personal Cloud i Seagate NAS son dispositius NAS basats en la plataforma...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...ox-i2eX / Cubox-i4Pro La sèrie Cubox-i son un conjunt de petits sistemes de forma ...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
... Wandboard Wandboard Quad, Dual i Solo son plaques de desenvolupament basada en Fr...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...formes estan admeses per debian;/armel; son necessaris nuclis específics de la plat...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
... maquinari real. Dispositius que ja no son suportats per Debian/armel El suport p...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...Works«. PAV i HyperPAV PAV i HyperPAV son admesos sense problemes, no és necessar...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
... controlador genèric de dispositiu i no son necessaris controladors específics. Per...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...tots els dispositius en venta al mercat son compatibles amb l'estàndard. Per a alt...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (7)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
...arquitectura o plataforma per la qual s'haja portat el nucli Linux, les libc, el gcc...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
... les libc, el gcc, etc. i per la qual s'haja portat debian;, es pot executar debian;...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Arm» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: ARA; ART; ARC; ARMA; ERM; ARI; ARO; ARAM; ARÇ; ARMÓ
...edeterminat Només dominis Xen PV xen ARM armel Marvell Kirkwood i Orion marve...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingui; tanqui; vengui; tinguí; atengui; atenguí; fangui; fanguí; fengui; fenguí
...ment, sempre que el nucli usat pel d-i; tengui suport pels components del sistema obje...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: disposeu; disposa; disposar; disposat; disposem; disposen; disposo; disposes; disposà; disputeu
... provar i executar debian; en ARM si no disposau del maquinari real. Dispositius que ja...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí
.... És un àlies de la forma més llarga hw-detect/firmware-lookup=never. Tret que la cer...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingut; fengut
...c del programari lliure. Com què no hem tengut accés a documentació útil sobre aquests...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (6)
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...(APM) Mustang/X-Gene El APM Mustang va ésser el primer sistema ARMv8 disponible que ...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...M DDR3, Ethernet, USB i ports sèrie. Va ésser dissenyada per al sistema de lliurament...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...rquè no és ni petita ni barata, però va ésser una de les primeres plaques disponibles...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...en sistemes que no fan servir UEFi, pot ésser que hagi de fer arrencable el sistema m...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...na instal·lació que funcional, però pot ésser que no sigui capaç d'arrencar el sistem...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...roprogramari addicional degut a que pot ésser necessari en certes circumstàncies, per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (6)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: soni; soní; son; somni; Toni; sona; doni; soci; sons; sono
...en Allwinner A10 (architecture codename sun4i), A10s/A13 (architecture codename sun5i...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: soni; soní; son; somni; Toni; sona; doni; soci; sons; sono
...sun4i), A10s/A13 (architecture codename sun5i), A20 (architecture codename sun7i), A3...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: soni; soní; son; somni; Toni; sona; doni; soci; sons; sono
...name sun5i), A20 (architecture codename sun7i), A31/A31s (architecture codename sun6i...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: soni; soní; son; somni; Toni; sona; doni; soci; sons; sono
...sun7i), A31/A31s (architecture codename sun6i) i A23/A33 (que forma part de la famíli...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: soni; soní; son; somni; Toni; sona; doni; soci; sons; sono
...i A23/A33 (que forma part de la família sun8i) SoCs. Hi ha disponible tots els instal...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Oriol; Orient; Brioix; Orina; Oriola; Oriols; Orins; Oriünd; Bronx; Grions
...Base, OpenRD-Client i OpenRD-Ultimate) Orion5x Orion és un sistema en xip (SoC) de Ma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (5)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 64 bit
...inari FPU armhf multiplatform armmp 64bit ARM arm64 64bit MIPS (little endian) ...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 64 bit
...multiplatform armmp 64bit ARM arm64 64bit MIPS (little endian) mips64el MIPS Ma...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 32 bit
...Octeon octeon Loongson 3 loongson-3 32bit MIPS (little endian) mipsel 4kc-malta...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 2 Big
...x v2, Internet Space v2, d2 Network v2, 2Big Network v2 i 5Big Network v2) OpenRD (...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 5 Big
...ce v2, d2 Network v2, 2Big Network v2 i 5Big Network v2) OpenRD (OpenRD-Base, OpenR...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...onible a la pàgina Linux on System z a «developerWorks«. PAV i HyperPAV PAV i ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...ina Linux on System z a «developerWorks«. PAV i HyperPAV PAV i HyperPAV son ad...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...sió de com fer-ho a . En aquest moment, (versió del nucli kernelversion;) la mane...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ions de com fer-ho a . En aquest moment (versió del nucli kernelversion;) la mane...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
... en format binari) de microprogramari («firmware») (mireu ). En els PC moderns, tenir u...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...ari també requereix carregar l'anomenat firmware o microprogramari al dispositiu abans d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...antics que necessiten microprogramari («firmware») per a funcionar, el fitxer de micropr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...r-ho establint el paràmetre d'arrencada firmware=never. És un àlies de la forma més llar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit
...quinari suportat debian; no imposa cap requeriment més enllà dels necessaris pel nucli Lin...
Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit
...uest llançament; aquest és el principal requeriment en el qual s'està treballant amb el d-i...
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: Requisits
...i el nou esquema de discs S/390 (cdl). Requeriments de memòria i espai de disc Es recomana...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...nmateix, com que no ha estat exposada (i per tant provada pels usuaris) a alguna de les a...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per
...ció disponible que es pugui fer servir i per tant, o bé no es poden fer servir en ab...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes si és un marcador discursiu.
Suggeriments: , en
...aquinari amb controladors de codi tancat en primer lloc, a part del sistema operati...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (3)
Missatge: Reviseu la concordança de «heterogenis» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: heterogeni
...e suport Els sistemes ARM son molt més heterogenis que els ordinadors basats en les arquit...
Missatge: Reviseu la concordança de «recent» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: recents
... antics, juntament amb els sistemes més recent que estan suportats per els nuclis mult...
Missatge: Reviseu la concordança de «comuns» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: comú
... el maquinari de l'ordinador. També son comuns en el món dels PC x86. Plataformes adm...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (3)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
... llançament de debian; releasename-cap; degut a que poques plataformes tenien estaven supor...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
...u sol·licita microprogramari addicional degut a que pot ésser necessari en certes circumstà...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
...erfectes condicions es fa inutilitzable degut a que ja no hi ha suport del controlador i no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (3)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: preinicialitzat
Més informació
...itza la memòria de marc («framebuffer») pre-inicialitzat. En general, això funciona raonablement...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multinucli
Més informació
...introducció dels anomenats processadors multi-nucli. Aquests contenen dues o més unitats de...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multinuclis
Més informació
...introducció dels anomenats processadors multi-nuclis. Aquests tenen dues o més unitats de pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'emmagatzemament
...profitar els avantatges d'aquests tipus de emmagatzemament. Cal assegurar-se de configurar els dis...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'arch
...kupver;. Perifèrics i altre maquinari El arch-kernel; permet utilitzar una gran varie...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'instal·lació
...riu a la resta del manual. Aquest tipus de instal·lació és prou normal per a usuaris amb maquin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SERIE (3)
Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: sèrie
... brltty, connectades via qualsevol port serie, USB o bluetooth. Els detalls dels disp...
Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: sèrie
... dispositius externs connectats al port serie (adaptadors USB o serie-a-USB no estan ...
Missatge: Si és un nom s’escriu amb accent. Correcte si és del v. ‘seriar’.
Suggeriments: sèrie
...nectats al port serie (adaptadors USB o serie-a-USB no estan suportats). Els detalls ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (2)
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
...riacions de cada arquitectura conegudes com sabors. Arquitectura Nom a debian; S...
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
...suport per a unitats IDE (també conegut com PATA), controladors i unitats SATA i SC...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (2)
Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pels; per als
...sistemes més recent que estan suportats per els nuclis multiplataforma AMR (anomenats a...
Missatge: Cal escriure «del».
Suggeriments: del
... necessàries en la consola iniciada des de el d-i;. Plataformes admeses per Debian/a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (2)
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació
...(SoC). Aquests SoC estan dissenyats per vàries empreses i fan servir un ample ventall ...
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació
...t molt limitat per a Allwinner H3 SoC i vàries plaques basades en ell. El suport del n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORTS_SÈRIE (2)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: ports en sèrie
...na CPU de 8 nuclis, amb ethernet, USB i ports sèrie. Amb placa base segons l'estàndard té u...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: ports en sèrie
...624), 8 Gb de RAM DDR3, Ethernet, USB i ports sèrie. Va ésser dissenyada per al sistema de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (2)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: D'ençà que; Des que
...an explícitament llistats anteriorment. Des de que el nucli usat pel d-i; suporta els comp...
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: abans que
...irmware o microprogramari al dispositiu abans de què esdevingui operatiu. Això és comú en ta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... com a targeta SD ràpida no extraïble i es suportada de la mateixa manera que una ...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...uport per a maquinari de síntesi de veu es proveït pel paquet speakup. speakup nom...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...ja pot ser generat degut a limitacions «hardware». El suport per a HP Media Vault mv212...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...ja pot ser generat degut a limitacions «hardware». Podeu ser capaços de mantenir els di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (2)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: específiques
...zat o propietari per a algunes funcions especifiques que poden no estar suportats. Per vore ...
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: presència
...sponible per a aquesta arquitectura. La presencia de múltiples processadors en un ordinad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GAMMA (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «gamma»? Correcte si és del v. ‘gamar-se’.
Suggeriments: gamma
...or va començar en sistemes servidors de gama alta però s'ha tornat més comú amb la i...
Missatge: ¿Volíeu dir «gamma»? Correcte si és del v. ‘gamar-se’.
Suggeriments: gamma
...ca només dels sistemes servidors d'alta gama, però s'ha tornat més freqüent en els d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ençar en sistemes servidors de gama alta però s'ha tornat més comú amb la introducció...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...us de connexió a la xarxa (inclosa PPPoE però no ISDN o PPP), ja sigui via HTTP o FTP...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «targeta»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targeta
...a xarxa sense fils i no hi ha cap altra tarja de xarxa que pugueu fer servir durant l...
Missatge: ¿Volíeu dir «targetes»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targetes
...equereixen microprogramari. Amb moltes targes gràfiques, la funcionalitat bàsica està...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un pilar
...rar el codi font del dispositiu, que és una pilar bàsic del programari lliure. Com què no...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una altra
...l·lació directament des del disc dur és un altra opció per a moltes arquitectures. Açò r...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ó humana USB, és a dir teclats, punter, etc, i dispositius d'emmagatzemament massiu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.
... espai de disc Es recomana com a mínim ref-no-desktop-ram-minimum; de memòria i mi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...p requeriment més enllà dels necessaris pel nucli Linux i el conjunt de ferramente...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Arm
...mel Marvell Kirkwood i Orion marvell ARM amb maquinari FPU armhf multiplatform...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUFICIENTMENT (1)
Missatge: Val més dir «prou».
Suggeriments: prou
Més informació
...er l'arquitectura arch-title;. Ha estat suficientment provada per ser alliberada. Tanmateix, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DNV_SECONDARY_MAILING (1)
Missatge: Paraula o forma secundària.
Suggeriments: publitramesa
... llista de correu debian-arch-listname; mailing list. Suport CPU Estan suportats tant...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)
Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació
...ls nous processadors ARM de 32 bits amb al menys l'arquitectura ARMv7 amb la versió 3 de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PEL_QUE (1)
Missatge: Expressió incorrecta si equival a «i per això».
Suggeriments: i per això; per la qual cosa
...roprogramari i d'arrencada varien molt, pel que en aquests sistemes el nucli Linux ha d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pel BIOS; pels BIOS
...específics del sistema que són manejats per la BIOS/UEFI de la placa base en el món dels PC...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEPENENT (1)
Missatge: «Funcionant» és un gerundi. Caldria un nom, un adjectiu o un participi.
...onents de maquinari fins i tot per a la funcionant bàsica requerida per arrencar el sistem...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la interfície
...ari ARMv8 estan configurats fent servir l'interfície de programari extensible unificada (UEF...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMU_COMUNA (1)
Missatge: Error de concordança. La forma femenina de l’adjectiu «comú» és «comuna».
Suggeriments: comunes
...es dues tecnologies proporcionen formes comuns i independents dels dispositius per arr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
...cli principal, però en aquest moment no te suport per USB en el nucli releasename-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: gràfic Mali
...xA57, 4xA53) ARMv8-A amb CPU a 800 Mhz, gràfics Mali (T624), 8 Gb de RAM DDR3, Ethernet, USB...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...nible tots els instal·ladors possibles (incloent les imatges per a targetes SD amb l'ins...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: I_MAJ_L_MIN (1)
Missatge: Possible confusió de lletres (i majúscula/ela minúscula).
Suggeriments: llme2
...ME / A20-Olinuxino-LIME / A20-Olinuxino-LIME2 / A20-Olinuxino Micro / A20-SOM-EVB Xu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)
Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: reutilitza
...nicialitza la pantalla i el nucli només re-utilitza la memòria de marc («framebuffer») pre-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)
Missatge: No s’ha d’accentuar.
Suggeriments: que
...l, això funciona raonablement bé, tot i què amb certes limitacions (la resolució de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (1)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: precompilades
Més informació
...rresponent. No es distribueixin imatges pre-compilades per a targetes SD amb l'instal·lador pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: n'ARM
...a opció per a provar i executar debian; en ARM si no disposau del maquinari real. Dis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mesurava; Feia d'alçada; Feia de llargada; Mitjançava; Intervenia
...tacions «hardware». El suport per a HP Media Vault mv2120 ha estat eliminat per a de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «quasi» (gairebé) en comptes de casi (v. ‘casar’, n. ‘derivat de la llet’)?
Suggeriments: Quasi
...t destaca els detalls principals. CPU Casi tots els processadors basats en x86 (IA...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NO_OBSTANT (1)
Missatge: Com a locució adverbial, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Això no obstant; No obstant això; Tanmateix; Malgrat això
...ors com l'Athlon XP i l'Intel P4 Xeon. No obstant, debian; GNU/Linux releasename; no s'ex...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_FORMATEIG (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «formatació»?
Suggeriments: formatació; formatatge
...ispositius no estaran disponibles en el formateig, generació de particions o per l'ús dir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del vostre mitjà; dels vostres mitjans
...compilada del nucli a debian;. Depenent del vostra mitjà d'instal·lació, s'instal·larà o no per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: PCI Express
...ment. Inclou la majoria de targetes PCI/PCI-Express i PCMCIA/Express a portàtils. Moltes ta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: LAN
...ress en mode QDIO, HiperSockets i Guest-LANs En arch-title;, la majoria de disposit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és
...ille El suport per a terminals braille està determinat pel suport facilitat per brl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECOLZAR (1)
Missatge: Incorrecte en el sentit de ‘donar suport’.
Suggeriments: Doneu suport a; Feu costat a; Sosteniu; Ajudeu; Aboneu; Secundeu; Confirmeu; Fomenteu; Coopereu amb; Contribuïu a
Més informació
... comprar per a un sistema arch-kernel;. Recolzeu els fabricants de maquinari que funcion...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VENTA_VENDA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «venda»? Una «venta» pot ser un hostal al País Valencià. Correcte si és del v. ‘ventar’.
Suggeriments: venda
... i pràcticament tots els dispositius en venta al mercat son compatibles amb l'estànda...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)
Missatge: Dues comes consecutives
Suggeriments: ,
... complet dedicat als mitjans consagrats, , que llista els avantatges i desavantatg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui via HTTP o; sigui via HTTP sigui; via HTTP o; o via HTTP o
Més informació
...rxa (inclosa PPPoE però no ISDN o PPP), ja sigui via HTTP o FTP. Una vegada la instal·lació està co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PATA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «POTA»?
Suggeriments: POTA; CAMA
...rt per a unitats IDE (també conegut com PATA), controladors i unitats SATA i SCSI, U...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...de disc Es recomana com a mínim ref-no-desktop-ram-minimum; de memòria i minimum-fs-si...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po-translated-only.po:1772(#147)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: hardware.xml:1363
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"In order to take advantage of multiple processors, you'll have to replace "
"the standard &debian; kernel.<phrase arch=\"linux-any\"> You can find a "
"discussion of how to do this in <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. At this "
"time (kernel version &kernelversion;) the way you enable SMP is to select "
"<quote>&smp-config-option;</quote> in the <quote>&smp-config-section;</"
"quote> section of the kernel config.</phrase>"
msgstr ""
"Per optimitzar el nucli d'un sistema amb múltiples processadors, hauríeu de "
"reemplaçar el nucli estàndard de &debian;. <phrase arch=\"linux-any\">Podeu "
"trobar una discussió de com fer-ho a <xref linkend=\"kernel-baking\"/>. En "
"aquest moment, (versió del nucli &kernelversion;) la manera d'habilitar "
"l'SMP és seleccionar l'opció <quote>&smp-config-option;</quote> a la secció "
"<quote>&smp-config-section;</quote> de la configuració del nucli.</phrase>"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po-translated-only.po:1827(#150)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: hardware.xml:1393
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"You can also build your own customized kernel to support SMP.<phrase "
"arch=\"linux-any\"> You can find a discussion of how to do this in <xref "
"linkend=\"kernel-baking\"/>. At this time (kernel version &kernelversion;) "
"the way you enable SMP is to select <quote>&smp-config-option;</quote> in "
"the <quote>&smp-config-section;</quote> section of the kernel config.</"
"phrase>"
msgstr ""
"Podeu també construir el vostre nucli personalitzat amb SMP.<phrase "
"arch=\"linux-any\"> Podeu trobar discussions de com fer-ho a <xref "
"linkend=\"kernel-baking\"/>. En aquest moment (versió del nucli "
"&kernelversion;) la manera d'habilitar l'SMP és seleccionar <quote>&smp-"
"config-option;</quote> a la secció <quote>&smp-config-section;</quote> de la "
"configuració del nucli.</phrase>"
[note] rule [id=ff-discussion] ==> «Discussion» es tradueix per «Debat», no per «Discussió» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po-translated-only.po:2015(#163)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: hardware.xml:1496
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid "ISDN is supported, but not during the installation."
msgstr "Es dona suport a ISDN però no en el procés d'instal·lació."
[note] rule [id=acronyms-isdn] ==> En català l'acrònim «ISDN» (integrated services digital network) es tradueix per «XDSI» (xarxa digital de serveis integrats).
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po-translated-only.po:2023(#164)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: title
#: hardware.xml:1503
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid "Wireless Network Cards"
msgstr "Targetes de xarxa sense fils"
[note] rule [id=t-sc-wireless] ==> Es tradueix per «xarxa sense fil», «xarxa sense fils» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po-translated-only.po:2379(#186)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: hardware.xml:1680
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"If the &d-i; prompts for a firmware file and you do not have this firmware "
"file available or do not want to install a non-free firmware file on your "
"system, you can try to proceed without loading the firmware. There are "
"several cases where a driver prompts for additional firmware because it may "
"be needed under certain circumstances, but the device does work without it "
"on most systems (this e.g. happens with certain network cards using the tg3 "
"driver)."
msgstr ""
"Si el &d-i; requereix un fitxer de microprogramari i vostè no disposa del "
"fitxer o bé no desitja instal·lar un fitxer de microprogramari que no sigui "
"lliure en el seu sistema, podeu optar per continuar sense carregar el "
"microprogramari. Hi ha diversos casos en què un dispositiu sol·licita "
"microprogramari addicional degut a que pot ésser necessari en certes "
"circumstàncies, però el dispositiu pot funcionar sense ell en molts sistemes "
"(és el que passa amb algunes targetes de xarxa que fan servir el controlador "
"tg3)."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po-translated-only.po:2681(#205)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-hardware-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: hardware.xml:1839
#, ignore-translated, ignore-same, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"The network can be used during the installation to retrieve files needed for "
"the installation. Whether the network is used or not depends on the "
"installation method you choose and your answers to certain questions that "
"will be asked during the installation. The installation system supports most "
"types of network connections (including PPPoE, but not ISDN or PPP), via "
"either HTTP or FTP. After the installation is completed, you can also "
"configure your system to use ISDN and PPP."
msgstr ""
"La xarxa es pot fer servir en la instal·lació per a aconseguir fitxers "
"necessaris en la instal·lació. Que es faci servir la xarxa o no depèn del "
"mètode seleccionat per a la instal·lació i de les vostres respostes a certes "
"preguntes que se us faran durant la instal·lació. El sistema d'instal·lació "
"admet diversos tipus de connexió a la xarxa (inclosa PPPoE però no ISDN o "
"PPP), ja sigui via HTTP o FTP. Una vegada la instal·lació està completada, "
"podeu configurar el vostre sistema per a fer servir ISDN i PPP."
[note] rule [id=acronyms-isdn] ==> En català l'acrònim «ISDN» (integrated services digital network) es tradueix per «XDSI» (xarxa digital de serveis integrats).
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-install-methods-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (139)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: addr, armhf, armmp, arrencable, atftpd, bootp, bootpd, bootps, bootptab, checkdebianiso, clientname, cp, debian, dev, dgram, dhcp, dhcpd, disktab, dists, dmesg, dns, dtb, efi, ethernet, ethers, filename, gz, hd, hdmedia, hpa, img, inetd, init, initrd, ip, iso, isohybrid, kirkwood, kuroboxpro, lacie, linux, lsblk, marvell, netboot, netinst, netmask, newinstall, primér, printcap, pxelinux, qnap, quickstart, rarpd, reengegueu, releasename, sbin, sdb, servername, sm, srv, subnet, syslinux, termcap, tftp, tftpboot, tftpclient, tftpd, uboot, udp, unetbootin, uphpmvault, usb, usr, vmlinuz,
Primera lletra majúscula: Armhf, Kurobox,
En anglès: AB, BSD, Boot, FAQ, GRUB, Network, Recovery, Utility, Vault, allow, and, bf, boot, computers, current, enable, gnu, group, images, in, installer, main, option, plug, range, reload, restart, root, storage, sync, update,
En francès: CMU, conf,
Lletra solta: d, t,
Tot majúscules: BOOTP, DHCP, EFI, PXE, RARP, TFTP, UEFI, VM,
CamelCase: DreamPlug, GuruPlug, NASes, OpenRD, SheevaPlug, SunOS, sdX,
Amb dígit: 6C, SHA256SUMS, SHA512SUMS, amd64, bootnetx64, dhcpd3, eth0, ext2, mv2120, sdb1, sha256sum, sha512sum, v2,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (27)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...a càrrega manual del nucli des del disc per arrencar inicialment l'instal·lador del sistema....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...ador del sistema. Els fitxers que calen per arrencar d'altres maneres són també al disc; l'e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
... camins de fitxers específics que calen per arrencar, cerqueu-los als mateixos directoris i ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a trobar
...ar fitxers de les rèpliques de debian; Per trobar la rèplica més pròxima (i possiblement ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure
...un nucli i un disc RAM així com un guió per escriure aquestes imatges a la memòria flaix. Po...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
.... El nucli i el disc de memòria inicial per arrencar amb tftp està disponible a armmp-firmwa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...mp-uboot-img;. Preparació dels fitxers per arrencar amb el llapis de memòria USB Per prepa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a preparar
... arrencar amb el llapis de memòria USB Per preparar el llapis USB, us recomanem usar un sis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a escriure
...om a «root») és una manera alternativa. Per escriure-hi, és possible que calgui desactivar l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...uen la imatge. Preparació dels fitxers per arrencar des del disc dur L'instal·lador es pot...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
... sense necessitar la xarxa. Finalment, per configurar el carregador continueu a . Preparació...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...ència trivial de fitxers (TFTP) s'empra per posar a disposició del client la imatge d'arr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar
...ftpd. Configuració d'un servidor RARP Per configurar el RARP necessitareu saber l'adreça Eth...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
... ha un fitxer d'exemple de configuració per utilitzar-lo (normalment /etc/dhcpd3/dhcpd.conf):...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...El paràgraf següent necessita modificar per ajustar-lo al vostre cas subnet 192.168.1.0 net...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a engegar
...davant). Si la vostra màquina usa UEFI per engegar, haureu d'especificar un gestor d'arran...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...ootp i isc-dhcp-server respectivament. Per fer servir el bootpd de CMU, elimineu el co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir
...tps, i després /etc/init.d/inetd reload per aconseguir-ho. En el cas que el servidor BOOTP no ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
... Vegeu la pàgina de manual del bootptab per obtenir més informació. Pel bootpd de CMU, nece...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...ecessitareu d'una configuració complexa per arrencar els clients via BOOTP. Si aquest és el ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a servir
...s TFTP utilitzen el directori /tftpboot per servir les imatges. Per altra banda, els paque...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complir
...-gnu; poden utilitzar altres directoris per complir amb l'Estàndard de la Jerarquia del Sis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...lgunes d'elles suporten un paràmetre -v per mostrar una sortida més detallada. Es recomana ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...t fitxer al fitxer que emprarà el tftpd per arrencar un client determinat. Malauradament, el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a passar
...os que el servidor DHCP està configurat per passar pxelinux.0 al tftpd com a nom del fitxe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure
...des d'un mitjà extraïble i es fa servir per escriure-hi les respostes a totes les preguntes ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a calcular
... per a d'altres arxius d'instal·lació. Per calcular la suma de verificació d'un fitxer d'in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (11)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ers», (SheevaPlug, GuruPlug, DreamPlug, etc) i OpenRD consisteixen en un nucli i un...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a base de dades ethers (o bé al fitxer /etc/ethers, o via NIS/NIS+) i a la base de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...pd -a a altres sistemes Linux o bé /usr/etc/rarpd -a al SunOS 4 (Solaris 1). Confi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...figuració per utilitzar-lo (normalment /etc/dhcpd3/dhcpd.conf): option domain-name...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...figuració del dhcpd, reengegueu-lo amb /etc/init.d/isc-dhcp-server restart. Habili...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ri (o bé afegiu) la línia important al /etc/inetd.conf. A debian-gnu;, podeu execut...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...pdate-inetd --enable bootps, i després /etc/init.d/inetd reload per aconseguir-ho. ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...i -t 120 Ara, podeu generar un fitxer /etc/bootptab. Aquest té el mateix tipus de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...client. A continuació teniu exemple de /etc/bootptab: client:\ hd=/tftpboot:\ ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...la xarxa que conté el client al fitxer /etc/dhcp/dhcpd.conf, i reiniciant el dhcpd ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../dhcpd.conf, i reiniciant el dhcpd amb /etc/init.d/isc-dhcp-server restart. Habili...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
... d'instal·lació. Quan l'instal·lador s'haja arrencat, ja podrà obtenir del disc la ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: puguin; pogués; juguen; paguen; puguem; pugen; pugueu; pogué; peguen; pugnen
...s usb o a un ordinador connectat perquè puguen emprar-se per a arrencar l'instal·lador...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: feu; fosseu; passeu; fareu; fossa; fossar; fosses; recau; decau; fossat
... p. ex. /dev/sdb i no pas /dev/sdb1. No faceu servir eines del tipus unetbootin que m...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: implementi; implemento; implementa; implementar; implementat; implementem; implementen; implementes; implementeu; implementà
...ol servidor de qualsevol plataforma que implemente aquests protocols. Els exemples d'aques...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: utilitzi; utilitzo; utilitza; utilitzar; utilitzat; utilitzen; utilitzem; utilitzeu; utilitzà; utilitzes
... show dev eth0. A un servidor RARP que utilitze un nucli de Linux o Solaris/SunOS, pode...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ixo; visc; esc
...n-gnu;, es recomana utilitzar el paquet isc-dhcp-server. Hi ha un fitxer d'exemple ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ixo; visc; esc
.... A debian-gnu; són als paquets bootp i isc-dhcp-server respectivament. Per fer se...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: utilitzi; utilitzo; utilitza; utilitzar; utilitzat; utilitzen; utilitzem; utilitzeu; utilitzà; utilitzes
...-ho. En el cas que el servidor BOOTP no utilitze debian;, la línia en qüestió seria com ...
Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu
... per defecte /srv/tftp. Es possible que hagueu d'ajustar els exemples de configuració ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: calgui; calgué; calia; calma; cala; calla; cega; calgut; calgués; caga
...oqueu la imatge d'arrencada TFTP que us calga, i que figura a , al directori d'imatge...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (7)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...s imatges les podeu trobar a kuroboxpro-firmware-img;. Fitxers d'instal·lació de l'HP m...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Microprogramari
...altres sistemes, i amb l'HP Media Vault Firmware Recovery Utility a Windows. La imatge d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...microprogramari es pot obtenir a mv2120-firmware-img;. Fitxers d'instal·lació del QNAP ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...-22x and TS-41x/TS-42x de qnap-kirkwood-firmware-img;. Fitxers d'instal·lació de Plug C...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...nir aquests fitxers de kirkwood-marvell-firmware-img;. Fitxes d'instal·lació per a «LaC...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...r aquests fitxers des de lacie-kirkwood-firmware-img;. Fitxers d'instal·lació multiplat...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...rencar amb tftp està disponible a armmp-firmware-img; i l'arbre de dispositius a armmp-d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
... (com a root) l'ordre: /usr/sbin/rarpd -a a la majoria dels sistemes Linux i SunOS ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...unOS 5 (Solaris 2), /usr/sbin/in.rarpd -a a altres sistemes Linux o bé /usr/etc/rar...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...res sistemes Linux o bé /usr/etc/rarpd -a al SunOS 4 (Solaris 1). Configurar un se...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: bootpd
...otps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd bootpd -i -t 120 Ara, podeu generar un fitxer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (3)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: CD
...ebian;. Podeu adquirir-ne un conjunt de CDs/DVDs a un distribuïdor (vegeu la pàgina...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD
...n;. Podeu adquirir-ne un conjunt de CDs/DVDs a un distribuïdor (vegeu la pàgina de v...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: PC
...stra màquina, que és el cas en tots els PCs moderns, podeu anar a . S'ha tingut mol...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...ervername"; next-server servername; hardware ethernet 01:23:45:67:89:AB; fixed-add...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...nt { # adreça màquina del client tftp hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15; filename...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
...client { # adreça mac del client tftp hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15; filename...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (2)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 2 Big
...x v2, Internet Space v2, d2 Network v2, 2Big Network v2 i 5Big Network v2) consistei...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 5 Big
...ce v2, d2 Network v2, 2Big Network v2 i 5Big Network v2) consisteixen en un nucli i ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...e lsblk abans i després de connectar-lo (La resposta de dmesg (executat com a «ro...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ot utilitzar un servidor d'instal·lació (vegeu la pàgina de FAI per informació mé...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (2)
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...ectament a una memòria USB, que resulta ésser un sistema molt senzill d'obtenir un mi...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: de ser
...'instal·lació en una memòria USB hauria d'ésser suficient per a la majoria d'usuaris. P...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ARRANC (2)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada
...ó UEFI sense necessitat de cap gestor d'arranc. Es pot aconseguir una instal·lació co...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: arrancada; arrencada
...gegar, haureu d'especificar un gestor d'arranc apropiat per a màquines UEFI, per exemp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTERS (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúters; encaminadors
...e 192.168.1.200 192.168.1.253; option routers 192.168.1.1; } host clientname { fil...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúters; encaminadors
...l'accés a Internet de exemple) option routers 192.168.1.1; # poseu el dns que utilitz...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (2)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
... FAI per informació més detallada, i el propi instal·lador de debian;. Instal·lació ...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixes». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixes
Més informació
...u trobar-los als mateixos llocs que les pròpies imatges d'instal·lació. Visiteu els seg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)
Missatge: Cal escriure «al».
Suggeriments: al
... del sistema d'instal·lació i posar-los a el mini disc VM el disc dur o al llapis u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: minidisc
...sistema d'instal·lació i posar-los a el mini disc VM el disc dur o al llapis usb o a un ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: Mesurava; Feia d'alçada; Feia de llargada; Mitjançava; Intervenia
...t a Linux i altres sistemes, i amb l'HP Media Vault Firmware Recovery Utility a Windo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...rmmp-dtb-img;. L'arxiu comprimit tipus «tar» per a preparar una memòria USB arrenca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...é cridant directament un carregador des de la BIOS. En sistemes UEFI moderns, el nucli es ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (1)
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva
...protocol IP que indica a l'ordinador la seua pròpia adreça IP i el lloc de la xarxa ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per tant,
...del carregador d'arrencada syslinux i és per tant el que menys problemes hauria de donar....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'adreça
...tion broadcast-address 192.168.1.255; # la adreça de la passarel·la podria ser diferent #...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'exemple
...dria ser diferent # (l'accés a Internet de exemple) option routers 192.168.1.1; # poseu ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)
Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació
... ha=0123456789AB: Necessitareu canviar al menys l'opció ha, que especifica l'adreça màq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)
Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi ha
... Necessitareu canviar al menys l'opció ha, que especifica l'adreça màquina del cl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)
Missatge: El verb ‘necessitar’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: una
...P. A algunes arquitectures necessitareu d'una configuració complexa per arrencar els ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: És
Més informació
...tpd-hpa utilitza per defecte /srv/tftp. Es possible que hagueu d'ajustar els exemp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)
Missatge: Possible confusió. Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: precàrrega
...obar la documentació completa per a fer precarrega, incloent un exemple funcional que pode...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...mentació completa per a fer precarrega, incloent un exemple funcional que podeu editar, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)
Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació
...imatges BD, sumes de verificació per a d'altres arxius d'instal·lació. Per calcular la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AIXI_COM_TAMBE (1)
Missatge: Redundància.
Suggeriments: i també; així com
...r parcialment el procediment anterior), així com també instruccions, com verificar la integrit...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-install-methods-ca.po-translated-only.po:38(#3)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-install-methods-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: install-methods.xml:13
#, ignore-newline-count, ignore-same, no-c-format, ignore-translated
msgid ""
"By far the easiest way to install &debian-gnu; is from a set of official "
"&debian; installation images. You can buy a set of CDs/DVDs from a vendor "
"(see the <ulink url=\"&url-debian-cd-vendors;\">CD vendors page</ulink>). "
"You may also download the installation images from a &debian; mirror and "
"make your own set, if you have a fast network connection and a CD/DVD burner "
"(see the <ulink url=\"&url-debian-cd;\">Debian CD/DVD page</ulink> and "
"<ulink url=\"&url-debian-cd-faq;\">Debian CD FAQ</ulink> for detailed "
"instructions). If you have such optical installation media, and they are "
"bootable on your machine<phrase arch=\"x86\">, which is the case on all "
"modern PCs</phrase>, you can skip right to <xref linkend=\"boot-installer\"/"
">. Much effort has been expended to ensure the most-used files are on the "
"first DVD image, so that a basic desktop installation can be done with only "
"the first DVD."
msgstr ""
"Sens dubte la manera més senzilla d'instal·lar &debian-gnu; és fent servir "
"un conjunt d'imatges d'instal·lació oficials de &debian;. Podeu adquirir-ne "
"un conjunt de CDs/DVDs a un distribuïdor (vegeu la <ulink url=\"&url-debian-"
"cd-vendors;\">pàgina de venedors dels CD</ulink>). També podeu descarregar "
"les imatges d'instal·lació allotjades a una rèplica de &debian; i fer-vos el "
"vostre lot propi, si teniu una connexió de xarxa ràpida i una gravadora de "
"CD/DVD (vegeu la <ulink url=\"&url-debian-cd;\">pàgina dels CD/DVD de "
"Debian</ulink> i <ulink url=\"&url-debian-cd-faq;\">Debian CD FAQ</ulink> "
"per a instruccions detallades). Si ja disposeu dels mitjans òptics "
"d'instal·lació i podeu arrencar amb ells la vostra màquina<phrase "
"arch=\"x86\">, que és el cas en tots els PCs moderns</phrase>, podeu anar a "
"<xref linkend=\"boot-installer\"/>. S'ha tingut molta cura a assegurar que "
"els fitxers més usats siguin a la primera imatge de DVD, de manera que una "
"instal·lació bàsica d'escriptori es pot fer només amb el primer DVD."
[note] rule [id=acronyms-faq] ==> En català l'acrònim «FAQ» (frequently asked questions) es tradueix per «PMF» (preguntes més freqüents).
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-install-methods-ca.po-translated-only.po:471(#31)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-install-methods-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: install-methods.xml:280
#, ignore-newline-count, ignore-same, no-c-format, ignore-translated
msgid ""
"Information about how to do this on other operating systems can be found in "
"the <ulink url=\"&url-debian-cd-faq-write-usb;\">Debian CD FAQ</ulink>."
msgstr ""
"Informació sobre com fer-ho en altres sistemes operatius es pot trobar a les "
"<ulink url=\"&url-debian-cd-faq-write-usb;\">Debian CD FAQ</ulink>."
[note] rule [id=acronyms-faq] ==> En català l'acrònim «FAQ» (frequently asked questions) es tradueix per «PMF» (preguntes més freqüents).
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-install-methods-ca.po-translated-only.po:1385(#87)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-install-methods-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: install-methods.xml:809
#, ignore-newline-count, ignore-same, no-c-format, ignore-translated
msgid ""
"The <ulink url=\"&url-debian-cd-faq;\">Debian CD FAQ</ulink> has <ulink "
"url=\"https://www.debian.org/CD/faq/index.en.html#verify\">more useful "
"information</ulink> on this topic (such as the script "
"<filename>check_debian_iso</filename>, to semi-automate above procedure), as "
"well as instructions, how to verify the integrity of the above checksum "
"files themselves."
msgstr ""
"La <ulink url=\"&url-debian-cd-faq;\">Debian CD FAQ</ulink> té <ulink "
"url=\"https://www.debian.org/CD/faq/index.en.html#verify\">més informació "
"útil</ulink> sobre aquest tema (com ara el programa "
"<filename>check_debian_iso</filename>, per a automatitzar parcialment el "
"procediment anterior), així com també instruccions, com verificar la "
"integritat dels mateixos arxius de sumes de verificació."
[note] rule [id=acronyms-faq] ==> En català l'acrònim «FAQ» (frequently asked questions) es tradueix per «PMF» (preguntes més freqüents).
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-installation-howto-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (35)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: cdrom, debian, enterkey, gunzip, gz, img, initrd, iso, linux, netboot, netinst, pxelinux, releasename, reportbug, srv, tftp, vmlinuz,
Primera lletra majúscula: Gb,
En anglès: GRUB, IRC, appendix, aptitude, architecture, boot, gnu, install, installer, root,
En castellà: sudo,
Tot majúscules: DHCP, NTFS, OFTC, PXE, UEFI,
CamelCase: PowerMac,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (30)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a consultar
...a instal·lació per favor dirigiu-vos a per consultar la informació de com informar-ho. Si te...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...stan inclosos els components necessaris per executar l'instal·lador i els paquets bàsics per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... DVD amb la qual no necessiteu la xarxa per fer la instal·lació. Tan sols necessiteu la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a arrencar
... preferiu i graveu-la en un disc òptic. Per arrencar el disc, necessiteu canviar la configur...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a arrencar
...a vostra BIOS/UEFI, com s'explica a la .Per arrencar un PowerMac des de CD, premeu la tecla ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a portar
...à d'instal·lació de debian; molt còmode per portar per tot arreu. La manera més fàcil de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extraure
...d-media/boot.img.gz, i utilitzar gunzip per extraure la imatge de 1 Gb d'aquest fitxer. Escr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a preparar
...e amb .iso. Hi ha formes més flexibles per preparar un llapis de memòria per fer ús de l'in...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...ibles per preparar un llapis de memòria per fer ús de l'instal·lador de debian, i també...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...ria de mostrar disc extraïble o USB-HDD per fer que arrenque des del dispositiu USB. Po...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...es de la xarxa. Hi ha diferents mètodes per arrencar per xarxa depenent de la vostra arquite...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...eu trobar a netboot/ poden utilitzar-se per arrencar de la xarxa el d-i;. La manera més fàc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
... la xarxa el d-i;. La manera més fàcil per configurar-ho és probablement l'arrencada amb PXE....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...antalla de benvinguda. Premeu enterkey; per arrencar, o llegiu les instruccions per seleccio...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...per arrencar, o llegiu les instruccions per seleccionar altres mètodes i paràmetres (vegeu la )...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...el vostre idioma. Feu ús de les fletxes per seleccionar un idioma i premeu enterkey; per contin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar
...eleccionar un idioma i premeu enterkey; per continuar. A continuació se us preguntarà el vost...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...ministrador) i la informació necessària per generar un compte d'usuari normal. Si no especi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir
...ri creat al sistema emprar l'ordre sudo per convertir-se en root. El proper pas configura el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...ctar-se a un servidor d'hora d'Internet per assegurar que l'hora del rellotge és correcta. El...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...ualment, podeu fer ús de l'instal·lador per canviar el tamany d'una partició FAT o NTFS per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...iar el tamany d'una partició FAT o NTFS per fer espai per a la instal·lació de debian;:...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar
...n es muntaran. Seleccioneu una partició per modificar-la o esborrar-la. Si heu partit automàt...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...ió i escriu els canvis al disc al menú, per utilitzar les opcions que heu triat. Recordeu d'a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a tenir
...sable, però és una instal·lació mínima. Per tenir un sistema més funcional, el següent pa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
... que hajau utilitzat i premeu enterkey; per arrencar de nou la màquina. Ara hauria d'iniciar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
... del d-i;, preneu-vos una mica de temps per enviar-nos un informe. La manera més senzilla ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a poder
... trobat una errada al debian-installer. Per poder millorar l'instal·lador, és necessari q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar
...ssabentem, així que preneu-vos un temps per informar del problema. Podeu fer ús d'un informe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar
...odeu fer ús d'un informe d'instal·lació per informar-lo; si la instal·lació falla completame...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: acabi; acabo; acaba; acabar; acabat; anava; acaben; acabem; cava; acabes
...memòria; qualsevol nom és bo sempre que acabe amb .iso. Hi ha formes més flexibles p...
Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu
...tius USB, però d'altres no. Pot ser que hagueu de configurar la vostra BIOS/UEFI perqu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arrenco; arrenqui; arrenquen; arrenques; arrenquem; arrenqueu; arranquem; arranquen; arranques; arranqueu
...e configurar la vostra BIOS/UEFI perquè arrenque des del USB legacy support (suport anti...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arrenco; arrenqui; arrenquen; arrenques; arrenquem; arrenqueu; arranquem; arranquen; arranques; arranqueu
...ar disc extraïble o USB-HDD per fer que arrenque des del dispositiu USB. Podeu trobar aj...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: envio; enviï; envia; enviar; enviat; canvia; avia; envien; envieu; envià
...figureu el vostre servidor DHCP per que envie als clients el fitxer pxelinux.0, i amb...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingui; tanqui; vengui; tinguí; atengui; atenguí; fangui; fanguí; fengui; fenguí
...isc dur. Assegureu-vos de que la imatge tengui el nom acabat amb .iso. Ara tan sols us...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: veureu; boreu; voleu; voteu; vareu; vàreu; bordo; fóreu; viureu; bora
... Una vegada l'instal·lador ha començat, voreu la pantalla de benvinguda. Premeu enter...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: especifiqueu; especifica; especificar; especifico; especificat; especificà
...enerar un compte d'usuari normal. Si no especificau una contrasenya per al compte root aque...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: veureu; boreu; voleu; voteu; vareu; vàreu; bordo; fóreu; viureu; bora
...u el nou tamany. A la pròxima pantalla voreu la vostra taula de particions, com sera...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hageu; haja; haveu; ajau; ajeu; hajar; hajat; hajo; hajà; haleu
...cdrom o qualsevol mitjà d'arrencada que hajau utilitzat i premeu enterkey; per arrenc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ebian-gnu; releasename; per arch-title; (architecture;) amb el nou d-i;. És un pa...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ormeu a la llista de correu debian-boot (email-debian-boot-list;) o pregunteu a l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MES1 (2)
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...d'instal·lacions. Quan sigui necessària mes informació us remetrem a explicacions m...
Missatge: S’accentua si és un adjectiu o un adverbi. S’escriu sense accent si és un substantiu (‘període de 28-31 dies’), un possessiu (‘les meves’) o una conjunció (‘però’).
Suggeriments: més
...ible que funcioni amb llapis de memòria mes petits. Per més detalls, vegeu la nostr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELS_ELLS (2)
Missatge: Probablement hi falta alguna paraula.
Suggeriments: A la qual; A què
... d-i; teniu enllaços a altres imatges. A la s'explica com podeu trobar imatges a r...
Missatge: Probablement hi falta alguna paraula.
Suggeriments: A la qual; A què
...queda arrencar el linux amb l'«initrd». A la s'explica com fer-ho. Instal·lació U...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del vostre BIOS; dels vostres BIOS
...isc, necessiteu canviar la configuració de la vostra BIOS/UEFI, com s'explica a la .Per arrencar ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre bios; els vostres bios
...es no. Pot ser que hagueu de configurar la vostra BIOS/UEFI perquè arrenque des del USB legacy...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (2)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho
...escriure-les directament en la memòria. Per suposat, les dades anteriors disponibles a la m...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho
...e ser com a mínim de 1 Gb de capacitat. Per suposat, açò destruirà tot el que hi havia al l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'òptic
... que poden arrencar des d'un dispositiu de òptic o USB. La forma més fàcil de preparar ...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'USB
...la vostra BIOS/UEFI perquè arrenque des del USB legacy support (suport antic USB) o Leg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_NOMBRE_APOSTROFEN (2)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1
Més informació
...utilitzar gunzip per extraure la imatge de 1 Gb d'aquest fitxer. Escriviu aquesta im...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'1
Més informació
...s de memòria, que ha de ser com a mínim de 1 Gb de capacitat. Per suposat, açò destr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (2)
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: vegeu-la
...eleccionar altres mètodes i paràmetres (vegeu la ). Al cap d'una mica se us demanarà qu...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: mireu-la
... si la instal·lació falla completament, mireu la . I finalment… Esperem que la vostra ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «preguntes» i «pregunteu».
Suggeriments: dubtes
...informació de com informar-ho. Si teniu preguntes les quals no estan respostes a aquest d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...n respostes a aquest document, informeu a la llista de correu debian-boot (email-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)
Missatge: El verb ‘requerir’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: altres
...guns mètodes d'instal·lació requereixen d'altres imatges a més de les dels mitjans òptic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest mètode; Aquests mètodes
... a instal·lar releasename; amb el d-i;. Aquesta mètode d'instal·lació s'ha fet amb la intenció...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
... a la memòria es perdran. Això funciona degut a què les imatges en CD/DVD de Debian són ima...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (1)
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: Per a
...cioni amb llapis de memòria mes petits. Per més detalls, vegeu la nostra wiki. Tot...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_SER_ADJ_SG (1)
Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: és diferent; són diferents
...B és força usual en sistemes UEFI, això és diferents en el món més antic de les BIOS. Algune...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...arrencada amb PXE. Desempaqueteu amb el tar el fitxer netboot/pxeboot.tar.gz a /srv...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)
Missatge: Cal dir «perquè» (conjunció final o causal) o «per què» (=per quina raó).
Suggeriments: perquè; per què
Més informació
...ftp. Configureu el vostre servidor DHCP per que envie als clients el fitxer pxelinux.0,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_BE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «bé»?
Suggeriments: bé
...nux.0, i amb una mica de sort tot anirà be. Si voleu instruccions més detallades, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: És
Més informació
...s, mireu . Arrencada des del disc dur Es possible arrencar l'instal·lador sense ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació
...ipal del vostre disc dur. Assegureu-vos de que la imatge tengui el nom acabat amb .iso...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MON (1)
Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: món
...eu d'una llista amb tots els països del mon. És possible que necessiteu confirmar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NO_SER_QUE (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que
...e teclat. Escolliu el valor per defecte a no ser que en conegueu un millor. Ara seieu mentr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...al compte root aquest quedarà desactivat però més endavant s'instal·larà el paquet su...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «proper».
Suggeriments: pròxim pas; següent pas; pas següent
Més informació
...rdre sudo per convertir-se en root. El proper pas configura el rellotge i el fus horari. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_EL_TAMANY (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: la mida; la dimensió; la grandària; el format; la proporció
...eu fer ús de l'instal·lador per canviar el tamany d'una partició FAT o NTFS per fer espai...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAMANY (1)
Missatge: Paraula admesa només per alguns diccionaris.
Suggeriments: mida; grandària; format; dimensió; proporció; volum
Més informació
...ioneu la partició i especifiqueu el nou tamany. A la pròxima pantalla voreu la vostra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)
Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació
...ions que heu triat. Recordeu d'assignar al menys una partició d'intercanvi i muntar una ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: a;
... com utilitzar el partidor, referiu-vos a ; a l'appendix també hi trobareu informa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPRES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «després» (més tard)?
Suggeriments: Després
...ma base, la qual cosa tardarà una mica. Desprès s'instal·larà el nucli. El sistema bas...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...nstal·lar paquets, s'ha de configurar l'apt, ja que és allà on es defineix d'on s'o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US_SENSEACCENT (1)
Missatge: Si és un pronom s’escriu sense accent. Correcte amb accent si és un nom (acció d’usar).
Suggeriments: us
Més informació
... un altre lloc si ho desitgeu. El d-i; ús notificarà que la instal·lació s'ha fin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: n'assabentem
...ar l'instal·lador, és necessari que ens en assabentem, així que preneu-vos un temps per infor...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-partitioning-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (61)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: cfdisk, dasda, dasdb, debian, dev, enterkey, fdisk, gpt, heurisme, infradimensionada, mbr, mnt, monteu, msdos, particionar, proc, sbin, sda, sdb, srv, sys, tmp, usr,
Primera lletra majúscula: Arrencable, Particionat,
En anglès: Atari, Disk, IDE, Lilo, Partition, SCSI, bin, boot, gnu, root, run, swap,
En castellà: SATA,
Tot majúscules: BVM, CHS, DASD, HOWTO, LBA, NTFS, UEFI,
CamelCase: DebianTant, GiB, MacOS, MiB, PowerMac, VMEbus,
Amb dígit: AppleUNIXSRV2, dasda1, dasda2, ext4, scd0, sda1, sda2, sda3, sda5, sr0,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (12)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arreglar
...encara podreu arrencar GNU/arch-kernel; per arreglar el sistema. Això us pot estalviar haver...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...eu de moure coses d'una banda a l'altra per fer lloc a la partició infradimensionada. D...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...amari multimèdia, poden fer servir /tmp per emmagatzemar fitxers imatge. Si teniu intenció de fe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a tenir
...GiB a /dev/sda2, com a partició Linux. Per tenir una idea de l'espai que ocupen altres p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...tiu DASD del vostre sistema. Programes per fer particions de debian; Els desenvolupad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...daptat nombroses varietats de programes per fer particions a fi que funcionen en divers...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...ctura. És l'eina de debian; recomanada per fer particions. Aquesta navalla suïssa tamb...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incrustar
...t del disc. Això està pensat i requerit per incrustar el gestor d'arrencada GRUB2. Si teniu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
...Tanmateix, només n'hi pot haver quatre. Per evitar això, es van inventar les particions es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traslladar
... Lilo de DebianTant ha d'emprar la BIOS per traslladar el nucli del disc a la RAM. Si es trobe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adreçar
...a d'accés al disc, i no es podrà emprar per adreçar-se a cap lloc del disc superior al cili...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...ar el arch-kernel; no fa servir la BIOS per accedir al disc. Si teniu un disc gran, potser...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (10)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...ns com es mostren més avall, normalment la BIOS del PC posa restriccions al fer partici...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...normalment uns 524 MiB, sense traducció de la BIOS). Aquesta restricció no s'aplica si la...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...OS). Aquesta restricció no s'aplica si la BIOS és posterior a 1995–1998 (segons el fab...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...rsió del Lilo de DebianTant ha d'emprar la BIOS per traslladar el nucli del disc a la R...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS
...l nucli del disc a la RAM. Si es troben a la BIOS les extensions int 0x13 d'accés a discs...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...rencat el arch-kernel;, independentment de la BIOS de l'ordinador, aquestes restriccions j...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...iquen, car el arch-kernel; no fa servir la BIOS per accedir al disc. Si teniu un disc ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...emprar des del programa de configuració de la BIOS, com ara l'LBA (Adreçament de blocs lòg...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
... un esquema de traducció de cilindres i la BIOS no permet l'ús d'extensions d'accés a d...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...cs grans, i independentment també de si la BIOS permet l'ús d'extensions d'accés a disc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (7)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el fdisk; la fdisk
Més informació
...aquestes particions, però la manera com l'fdisk els representa (o no) pot fer que els n...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el fdisk; la fdisk
Més informació
...positiu poden diferir. És la versió de l'fdisk per a l'Atari. És la versió de l'fdisk...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el fdisk; la fdisk
Més informació
...l'fdisk per a l'Atari. És la versió de l'fdisk per a l'Amiga. És la versió de l'fdisk...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el fdisk; la fdisk
Més informació
...l'fdisk per a l'Amiga. És la versió de l'fdisk per al Mac. És la versió de l'fdisk pe...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el fdisk; la fdisk
Més informació
...de l'fdisk per al Mac. És la versió de l'fdisk per al PowerMac, emprada també pels sis...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el fdisk; la fdisk
Més informació
...BVM i Motorola VMEbus. És la versió de l'fdisk per a arch-title;; Llegiu el manual de ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el fdasd; la fdasd
Més informació
... per a arch-title;; Llegiu el manual de l'fdasd o bé el capítol 13è de Device Drivers a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (3)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Lib» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: li; PIB; Lió; UIB; lis; lev; libi; LII; LIV; LIX
...màquina home Directoris dels usuaris lib Biblioteques compartides essencials i ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti
...es pels serveis facilitats pel sistema opt Aplicacions de programari addicionals ...
Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: difereixin
... no) pot fer que els noms de dispositiu diferisquen. Vegeu el COM ES FA Linux+FreeBSD. És ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'arch
...ilindre 1023è. Una vegada s'ha arrencat el arch-kernel;, independentment de la BIOS de ...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'arch
...stes restriccions ja no s'apliquen, car el arch-kernel; no fa servir la BIOS per accedi...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'arch
...ectori d'emmagatzematge del(s) nucli(s) del arch-kernel;. Aquesta configuració funciona ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (2)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rel / sempre ha de contenir físicament /etc, /bin, /sbin, /lib, /dev i /usr, altram...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: int.
.... Si es troben a la BIOS les extensions int 0x13 d'accés a discs grans, s'empraran....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (2)
Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir «nombre».
Suggeriments: nombre
... en cada disc es representen afegint un número decimal al nom del disc: sda1 i sda2 re...
Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir «nombre».
Suggeriments: nombre
... en cada disc es representen afegint un número decimal al nom del disc: dasda1 i dasda...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (2)
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seves
...lògica s'aplica també al disc sdb i les seues particions. Teniu en compte que si ten...
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seves
...sabeu els models de les unitats i/o les seues capacitats. Linux representa les parti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: pels quals; per què; per qui
Més informació
...rictament necessàries. Hi ha dos motius pels que us pot interessar dividir el sistema de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)
Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: com a
Més informació
...derar tenir el que normalment es coneix com partició arrel. Aquesta conté els compo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això
...spai de disc és barat avui en dia, però tot i així, per què llançar els diners? L'arbre d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (1)
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...partides essencials i mòduls del nucli media Punts de muntatge per a dispositius ex...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «monousuari» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: monousuaris; monousuàries
...temes domèstics i altres instal·lacions monousuari, el més fàcil i probablement més simple...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (1)
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: és particioner; es peticiona; es peticione; es peticionà
...t Guiat ho fa automàticament, però quan es particiona manualment, moveu la selecció a l'entra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)
Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («potser») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: heu; haureu
Més informació
...el Windows i el voleu conservar, potser hàgeu de redimensionar-ne la partició a fi d'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...alment la BIOS del PC posa restriccions al fer particions al disc. El nombre de pa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes. Feu servir un punt i coma per a començar una frase nova que contrasta amb l’anterior.
Suggeriments: Tanmateix,
...t IDE (3 de primàries, 60 de lògiques). Tanmateix el sistema debian-gnu; normal només pro...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (64)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: contrib, debian, dpkg, exim, fetchmail, gz, init, kmail, logcheck, nomdelcompte, perl, poweroff, procmail, qualsevolcosa, rebren, reportbug, sbin, sendmail, smarthost, systemctl, systemd, thunderbird, usr,
En anglès: FAQ, GRUB, ISP, Jessie, aliases, aptitude, bin, boot, bug, daily, enable, evolution, gnu, halt, hold, info, install, main, monthly, mutt, now, reboot, rescue, root, shutdown, synaptic, true, weekly,
En francès: MUA, config,
Lletra solta: d,
Tot majúscules: HOWTO, LDP, MDA, MTA, README,
CamelCase: SysV, UseNet,
Amb dígit: Exim4, exim4, hd0,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (19)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aturar
...sos i per on seguir Aturar el sistema Per aturar un sistema debian-gnu;, ni heu de reini...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
...dor, ni heu de prémer el botó d'apagar. Per evitar que es perdin fitxers o es produeixin e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a orientar
.... Aquest capítol conté material d'ajuda per orientar-vos; no pretén ser un tutorial sobre co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a enviar
... contenen informació d'interès general. Per enviar informes d'errors, mireu /usr/share/doc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...òrica. Configuració del vostre sistema per utilitzar el correu electrònic Avui en dia, el c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure
...de correu d'usuari (MUA) que s'utilitza per escriure i llegir els correus. Després tenim l'a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acabar
...satges des d'un ordinador a un altre. I per acabar tenim l'agent de lliurament de correu (...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar
...viar informacions importants per correu per informar a l'administrador del sistema de proble...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tractar
...instal·lador de debian; està configurat per tractar amb el correu local del sistema, no per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...tar amb el correu local del sistema, no per enviar correu a altres ni per rebren d'altres....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...ern, adreceu-vos a la subsecció següent per veure les opcions bàsiques de configuració qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...gurar les utilitats de forma individual per enviar correus. Una d'aquestes utilitats és el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
... defecte espera poder utilitzar l'exim4 per enviar els informes d'error. Per configurar c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar
...exim4 per enviar els informes d'error. Per configurar correctament el reportbug per a que uti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enviar
...és el servidor SMTP que podeu utilitzar per enviar informes d'error. Configuració de l'ag...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar
...rigen de l'error, necessiteu un sistema per treballar mentre no solucioneu el problema; en aq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a accedir
...ció el mode de rescat us pot ser útil. Per accedir al mode de rescat, seleccioneu rescue a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...maquinari disponibles en l'instal·lador per assegurar que disposeu dels discs, dispositius de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a solucionar
... eines, però segurament seran suficient per solucionar l'error del sistema. L'arrel del sistem...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (14)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: espereu; espero; esperem; espera; esperar; esperen; esperat; esperes; estareu; separeu
...ri que podeu considerar important i que esperau tenir. La informació sobre aquests repo...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...en concret, en primer lloc intenteu fer man programa, o bé info programa. També hi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: aidi; aido; Aida; aida; mida; aïna; oïda; aixa; païda; acida
...ns exemples són: cron, quota, logcheck, aide, … poden enviar informacions important...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tracti; tracto; tracta; tractar; tractat; tracten; tractés; traça; treta; tractem
...defecte tan sols es configurarà per que tracte amb el correu local del mateix sistema ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: controli; controlo; controla; controlar; controlat; controlen; controles; controlem; controleu; controlà
...n d'altres. Si preferiríeu que l'exim4 controle el correu extern, adreceu-vos a la subs...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: utilitzi; utilitzo; utilitza; utilitzar; utilitzat; utilitzen; utilitzem; utilitzeu; utilitzà; utilitzes
...ograma de correu gràfic favorit per que utilitze els servidors correctes i envie i reba ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: envio; enviï; envia; enviar; enviat; canvia; avia; envien; envieu; envià
... que utilitze els servidors correctes i envie i reba el correu (el com fer-ho està fo...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: rebi; rebre; roba; cava; reben; rata; rebem; rebia; rebrà; bava
...litze els servidors correctes i envie i reba el correu (el com fer-ho està fora de l...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: utilitzi; utilitzo; utilitza; utilitzar; utilitzat; utilitzen; utilitzem; utilitzeu; utilitzà; utilitzes
...rar correctament el reportbug per a que utilitze un servidor de correu extern, executeu ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu
...eu extern, executeu l'ordre reportbug --configure i responeu no a la pregunta de si teniu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: faci; fesa; casa; feia; passa; farà; feta; fas; fes; basa
...Si voleu que el vostre sistema també es faça càrrec del correu extern, necessitareu ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...qualsevol MTA/MDA alternatiu. : # dpkg-reconfigure exim4-config Després d'executar eixa o...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: apropi; apropa
...ns per al correu. Escolliu el que més s'aprope a les vostres necessitats. lloc d'inte...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: gestioni; gestiono; gestiona; gestionar; gestionat; gestionen; gestionem; gestiones; gestioneu; gestionà
... el sistema no es configurarà per a que gestione el correu per al domini de correu local...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (13)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...dels millors mètodes d'instal·lació és «apt». Podeu usar la versió de línia d'ordre...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... Podeu usar la versió de línia d'ordres apt, o bé eines com ara aptitude o synaptic...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... són bàsicament interfícies gràfiques d'apt). Noteu que «apt» també us deixarà comb...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...nterfícies gràfiques d'apt). Noteu que «apt» també us deixarà combinar «main», «con...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...administrador del sistema ha d'estar a /etc, on hi ha els fitxers de configuració. ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... «cron» com a «root», podeu posar-la a /etc/cron.{daily,weekly,monthly} segons si v...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...questes tasques seran invocades des de /etc/crontab, i executades per ordre alfabèt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... una freqüència establerta, podeu usar /etc/crontab, o encara millor, /etc/cron.d/q...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...eu usar /etc/crontab, o encara millor, /etc/cron.d/qualsevolcosa. Aquests fitxers t...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...xò podeu instal·lar exim4 i el mutt amb apt install exim4 mutt. L'exim4 és una comb...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s comptes d'usuari s'ha configurat a l'/etc/aliases. Si no hi ha cap compte d'usuar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...de configuració que hi ha al directori /etc/exim4 després de completar la instal·la...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ò és possible afegint una entrada a l' /etc/email-addresses. Compilar un nou nucli...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (7)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
..., consulteu cron(8), crontab(5), i /usr/share/doc/cron/README.Debian. Lectura i info...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...bé hi ha molta documentació útil a /usr/share/doc. En concret, /usr/share/doc/HOWTO i...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...útil a /usr/share/doc. En concret, /usr/share/doc/HOWTO i /usr/share/doc/FAQ contenen...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...En concret, /usr/share/doc/HOWTO i /usr/share/doc/FAQ contenen informació d'interès g...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...er enviar informes d'errors, mireu /usr/share/doc/debian/bug*. Si voleu saber més sob...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...els programes a debian;, consulteu /usr/share/doc/(nom del paquet)/README.Debian. Un...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...trobar més informació de l'exim4 a /usr/share/doc/exim4; el fitxer README.Debian.gz c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (3)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , estrictament parlant,
...odeu tenir paquets amb restriccions (que estrictament parlant no pertanyen a debian;) així com paquet...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes si és un marcador discursiu.
Suggeriments: lloc,
...re algun programa en concret, en primer lloc intenteu fer man programa, o bé info pr...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes si és un marcador discursiu.
Suggeriments: lloc,
... bàsics pel seu funcionament. En primer lloc tenim l'Agent de correu d'usuari (MUA) ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...presa, no necessiteu configurar l'exim4 per a que es faci càrrec del correu electrònic. T...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...er configurar correctament el reportbug per a que utilitze un servidor de correu extern, ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...xcepte que el sistema no es configurarà per a que gestione el correu per al domini de cor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ue podeu tenir paquets amb restriccions (que estrictament parlant no pertanyen a ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...eu utilitzar l'ordre grub-install '(hd0)'. Si l'instal·lador no pot executar un...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (2)
Missatge: Cal dir «perquè» (conjunció final o causal) o «per què» (=per quina raó).
Suggeriments: perquè; per què
Més informació
...le. Per defecte tan sols es configurarà per que tracte amb el correu local del mateix s...
Missatge: Cal dir «perquè» (conjunció final o causal) o «per què» (=per quina raó).
Suggeriments: perquè; per què
Més informació
...ostre programa de correu gràfic favorit per que utilitze els servidors correctes i envi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)
Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,
... què voldria hom compilar un nou nucli? Probablement no és necessari atès que el nucli per d...
Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,
...e curosament heu instal·lat no arrenca. Probablement el carregador d'arrencada no s'hagi exe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_DESTACAR (1)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: Cal destacar; Convé destacar; És important destacar
...uantitat de documentació sobre debian;. A destacar, Debian GNU/Linux PMF i la referència d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)
Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació
... hi trobareu els COM ES FA i enllaços a d'altres llocs amb informació sobre les diferent...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: HOWTO
...LDP) recopila un nombre considerable de HOWTOs i llibres en línia relacionats amb Linu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Unix
...res i llegir una mica. La llista de PMF de Unix, que conté alguns documents de UseNet, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (1)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …
...xemples són: cron, quota, logcheck, aide, … poden enviar informacions importants p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre abast; els vostres abastos; els vostres abasts
...ions bàsiques de configuració que hi ha la vostre abast. Assegureu-vos de comprovar que el corr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho
...cessitareu reconfigurar el paquet exim4 Per suposat, també podeu esborrar l'exim4 i reempla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una altra
...i el vostre correu sortint es reenvia a un altra màquina, que es diu un smarthost, que m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...eu local. El correu del sistema mateix (p.ex. per l'administrador del sistema) encara...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació
...questa si esteu absolutament convençuts de que sabeu el que esteu fent. Açò deixarà el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: en el fet que; que; a fer que; a dir que
Més informació
...poseu d'un domini oficial, pot resultar en que el vostre correu sigui rebutjat com a m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de la
Més informació
..., podriu utilitzar una adreça de correu diferent a la que es genera per defecte. Si utilitzeu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'/
..., açò és possible afegint una entrada a l' /etc/email-addresses. Compilar un nou nu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_AIXO (1)
Missatge: Repetició: possible redacció deficient.
...é totes les configuracions. Si malgrat això voleu compilar el nucli, això és evidentment possible i us recomanem ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)
Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («potser») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: han; hauran
Més informació
... s'arrenqui, o potser els raigs còsmics hagin afectat el disc i hagin alterat un bit ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON_BONIC (1)
Missatge: Possible confusió o falta de concordança.
Suggeriments: suficients
... de tantes eines, però segurament seran suficient per solucionar l'error del sistema. L'a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...eu seleccionat es muntarà al directori /target. En qualsevol cas, un cop sortiu de la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «a punt»?
Suggeriments: a punt
...d'ordres el sistema es reiniciarà. Com apunt final, recordeu que la reparació d'un s...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po-translated-only.po:59(#4)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: post-install.xml:25
#, ignore-same, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-translated
msgid ""
"Alternatively you can press the key combination <keycombo> <keycap>Ctrl</"
"keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> <phrase "
"arch=\"powerpc\"> or <keycombo> <keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</"
"keycap> <keycap>Power</keycap> </keycombo> on Macintosh systems</phrase>. If "
"the key combinations do not work, a last option is to log in as root and "
"type the necessary commands. Use <command>reboot</command> to reboot the "
"system. Use <command>halt</command> to halt the system without powering it "
"off <footnote> <para> Under the SysV init system <command>halt</command> had "
"the same effect as <command>poweroff</command>, but with systemd as init "
"system (the default since jessie) their effects are different. </para> </"
"footnote>. To power off the machine, use <command>poweroff</command> or "
"<command>shutdown -h now</command>. The systemd init system provides "
"additional commands that perform the same functions; for example "
"<command>systemctl reboot</command> or <command>systemctl poweroff</command>."
msgstr ""
"De forma opcional podeu utilitzar la combinació de tecles <keycombo> "
"<keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Alt</keycap> <keycap>Del</keycap> </keycombo> "
"<phrase arch=\"powerpc\"> o en el cas dels sistemes Macintosh <keycombo> "
"<keycap>Control</keycap> <keycap>Shift</keycap> <keycap>Power</keycap> </"
"keycombo></phrase>. Si la combinació de tecles no funciona, la darrera opció "
"és entrar com a superusuari i escriure una de les ordres d'aturada. Feu "
"servir l'ordre <command>reboot</command> per a reiniciar el sistema. "
"<command>halt</command> per a aturar-ho sense apagar-ho <footnote> <para> "
"Amb el sistema d'inici «SysV», l'ordre <command>halt</command> obté el "
"mateix resultat que l'ordre <command>poweroff</command>, però si el sistema "
"d'inici és «systemd» (el predeterminat per a Jessie) el resultat és distint. "
"</para> </footnote>. Per a apagar el sistema, feu servir l'ordre "
"<command>poweroff</command> o <command>shutdown -h now</command>. El sistema "
"d'inici «systemd» aporta ordres addicionals per a les mateixes funcions: per "
"exemple <command>systemctl reboot</command> o <command>systemctl poweroff</"
"command>."
[note]
rule [id=k-Del-2] ==> Es tradueix per «∇», <key>Supr</key>(Gnome)/<keycap>Supr</keycap>(KDE)» (keys)
rule [id=k-Shift-2] ==> Es tradueix per «&Maj;», «<key>Maj</key>(Gnome)/<keycap>Maj</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po-translated-only.po:537(#32)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: post-install.xml:295
#, ignore-same, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-translated
msgid ""
"Even if you are planning to use a graphical mail program, it would be "
"useful, to have a traditional MTA/MDA installed and correctly set up on your "
"&debian-gnu; system. Reason is that various utilities running on the "
"system<footnote> <para> Examples are: <command>cron</command>, <command>"
"quota</command>, <command>logcheck</command>, <command>aide</command>, "
"… </para> </footnote> can send important notices by e-mail to inform "
"the system administrator of (potential) problems or changes."
msgstr ""
"Encara que esteu pensant d'utilitzar un programa gràfic pel correu, seria "
"útil que també tingueu correctament instal·lat i configurat al vostre "
"sistema un MTA/MDA tradicional al vostre sistema &debian-gnu;. La raó és que "
"algunes utilitats importants al sistema<footnote> <para>Alguns exemples són: "
"<command>cron</command>, <command>quota</command>, <command>logcheck</"
"command>, <command>aide</command>, … </para></footnote> poden enviar "
"informacions importants per correu per informar a l'administrador del "
"sistema de problemes (en potència) o de canvis."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po-translated-only.po:832(#52)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: post-install.xml:443
#, ignore-same, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-translated
msgid ""
"This option is basically the same as the previous one except that the system "
"will not be set up to handle mail for a local e-mail domain. Mail on the "
"system itself (e.g. for the system administrator) will still be handled."
msgstr ""
"Aquesta opció és bàsicament la mateixa que l'anterior excepte que el sistema "
"no es configurarà per a que gestione el correu per al domini de correu "
"local. El correu del sistema mateix (p.ex. per l'administrador del sistema) "
"encara es gestionarà."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po-translated-only.po:1004(#64)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-post-install-ca.po
# from project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: post-install.xml:537
#, ignore-same, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-translated
msgid ""
"To access rescue mode, select <userinput>rescue</userinput> from the boot "
"menu, type <userinput>rescue</userinput> at the <prompt>boot:</prompt> "
"prompt, or boot with the <userinput>rescue/enable=true</userinput> boot "
"parameter. You'll be shown the first few screens of the installer, with a "
"note in the corner of the display to indicate that this is rescue mode, not "
"a full installation. Don't worry, your system is not about to be "
"overwritten! Rescue mode simply takes advantage of the hardware detection "
"facilities available in the installer to ensure that your disks, network "
"devices, and so on are available to you while repairing your system."
msgstr ""
"Per accedir al mode de rescat, seleccioneu <userinput>rescue</userinput> al "
"menú d'engegada, escriviu <userinput>rescue</userinput> a l'indicador "
"<prompt>boot:</prompt> o arrenqueu amb el paràmetre d'arrencada "
"<userinput>rescue/enable=true</userinput>. Us apareixeran les primeres "
"pantalles de l'instal·lador amb una nota a la cantonada indicant que l'esteu "
"executant en el mode de rescat i no realitzant una instal·lació completa. No "
"us preocupeu, no se us sobreescriurà el sistema! El mode de rescat aprofita "
"les facilitats de detecció de maquinari disponibles en l'instal·lador per "
"assegurar que disposeu dels discs, dispositius de xarxa i similars durant la "
"reparació del sistema."
[note] rule [id=ff-facilities] ==> «Facilities» es tradueix per «Instal·lacions», no per «Facilitats» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preface-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: debian,
En anglès: architecture, gnu, release,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (2)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...pla. Si no disposeu del temps necessari per llegir la Guia d'instal·lació, us recomanem qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...sperem que disposeu del temps necessari per llegir la major part del manual ja que, probab...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...sari per llegir la major part del manual ja que, probablement, això us permetrà una ins...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (176)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: adreca, armhf, armmp, arrencable, bootmsize, chipset, cp, cupdcmd, debian, debootstrap, dev, dhcp, dhcpd, diskmap, dpkg, ee, ethaddr, ethernet, fdthigh, ffffffff, gz, ibm, icewm, img, initrd, initrdhigh, iso, lowmem, lspci, lsusb, mijançant, mkdir, nibell, nn, parmfile, petitboot, powerkvm, ppc, printenv, proveidor, qemu, recomenat, releasename, repo, saveenv, sdcard, setenv, slof, tasksel, tftproot, tpt, tv, uboot, wmaker, zcat,
Primera lletra majúscula: Construiu, Initrd, Realtek, Redbook, Supr,
En anglès: ASCII, Automated, BINARY, Boot, Configuration, Device, Disk, Dynamic, Foundation, IDE, ISP, Install, Legacy, Ltd, MIPS, OPAL, Pentium, SCSI, Secure, Setup, Slimline, Toolkit, Unified, Utility, VGA, append, architecture, boot, controller, driver, emulation, exec, ff, from, generic, gnu, install, installer, kernel, keyboard, live, mainframe, menu, mount, nee, press, rd, root, rpm, secure, service, shim, ssh, swap, system, telnet,
En castellà: Impresora, SATA, sudo,
En francès: conf, env,
Lletra solta: f, r, z,
Tot majúscules: ASM, ATI, BOOTP, CDROM, CMS, CSM, DASD, DEV, DHCP, DSL, EBCDIC, ESSID, FIXME, GPT, HMC, KVM, LOCSITE, LPAR, NFS, NTFS, POWERKVMLIVECD, PPP, PXE, SDCARDDEVICE, SLOF, TFTP, UEFI, VM, WEP, WPA, XPRAM,
CamelCase: ExpressCard, HiperSockets, MacOS, MacTools, MiB, PowerKVM, PowerLinux, eServer, pSeries, zSeries,
Amb dígit: 10ec, 1d6b, 954f, RTL8168B, hvc0, ppc64, ppc64e, tty0, xfce4,
Amb símbol: $updateflash, v2014.07,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (36)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...Aquest capítol s'ocupa de la preparació per instal·lar debian; abans que arrenqueu l'instal·la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...ecurs. L'instal·lador no s'ha dissenyat per tornar a fer instal·lacions sobre un sistema j...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...les particions existents en el disc dur per obtenir espai per a la instal·lació. Construiu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...adors adients, fa servir el dhcp-client per establir la connexió de xarxa, executa debootstr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...essiten una interfície gràfica d'usuari per fer la seua tasca. Per tant, tingueu en co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...cessiteu tornar a partir el vostre disc per fer espai per a debian-gnu;. Cada vegada qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...·lar el carregador del sistema operatiu per tornar a fer el sistema arrencable, o en el pi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
...mbinació de tecles. Consulteu el manual per saber la combinació. Sovint cal prémer la tec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
... poden indicar-vos els ajusts que calen per configurar la xarxa i el correu electrònic. Infor...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...hagut de configurar la xarxa manualment per tenir accés a internet, la connectivitat amb ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...se fils. La contrasenya WEP o WPA/WPA2 per accedir a la xarxa (si s'escau). Satisfer els ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...tomàticament trucs d'estalvi de memòria per poder funcionar en un sistema de memòria tan ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...E o KDE Plasma; les alternatives passen per utilitzar xfce4, icewm i wmaker, però n'hi d'altr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escollir
...ce4, icewm i wmaker, però n'hi d'altres per escollir. És quasi impossible donar els requeri...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...er particions sempre donen un mecanisme per mostrar les particions existents sense fer canv...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a redimensionar
...istrador integrat de disc del Windows. Per redimensionar, sense perdre dades, una partició FAT o...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...les funcions bàsiques que es necessiten per arrencar la vostra màquina i permetre al vostre ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...e configuració BIOS/UEFI que s'utilitza per configurar la BIOS/UEFI. Per accedir al menú de co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a accedir
...s'utilitza per configurar la BIOS/UEFI. Per accedir al menú de configuració de la BIOS/UEFI...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...u d'habilitar els dispositius apropiats per arrencar si no estan ja habilitats. La majoria ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...facilita aquesta opció del menú d'inici per poder seleccionar a voluntat el dispositiu d'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...cau el d-i; sigui el dispositiu primari per arrencar. Malauradament alguns ordinadors tenen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...alguns casos es pot enganyar al sistema per arrencar-lo des de la memòria USB canviant a la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
... «Power Systems» a un nibell més recent per poder fer servir noves característiques o sup...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
...MC. «Power Systems» té dues modalitats per carregar el microprogramari, anomenades permanen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...ns Llibre vermell a com establir una VM per executar Linux. Necessiteu copiar tots els fitx...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
... qual i una imatge en targeta preparada per copiar-la a una targeta SD. Els components d'U...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir
...a en el seu domini de difusió ethernet. Per aconseguir-ho, el fabricant assigna un bloc d'adre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
...iament no funcionaria de forma fiable. Per evitar conflictes amb les adreces MAC assignad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a solucionar
...ifica les variables d'entorn d'U-Boot i per solucionar el problema cal establir el valor a una...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...or de l'U-Boot. Una altra possibilitat per evitar aquests problemes de reubicació és exec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...a darrera diferència es torna important per arrencar d-i; en sistemes amb UEFI i CSM degut a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir
... a Windows 8, inici ràpid a Windows 10) per reduir el temps d'arrencada del sistema. Tècni...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...r tant, en un sistema d'arrencada dual, per evitar la corrupció del sistema d'arxius, la c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rehabilitar
...e Windows (de vegades) ha estat conegut per rehabilitar automàticament aquesta característica, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...necessari desactivar l'arrencada ràpida per poder accedir a la configuració de l'UEFI i p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (36)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...positiu. Les pantalles de configuració de la BIOS/UEFI. Podeu veure aquestes pantalles en...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Un avantatge; Uns avantatges
...s. Això té avantatges i desavantatges. Una avantatge és que un controlador d'un joc de xips ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest codi; aquests codis
...ix joc de xips. En els sistemes Linux, aquest codis d'identificació es poden llegir amb l'o...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els sistemes; el sistema
...s executar debian; en viu i provar-ho. El sistemes en viu tenen algunes limitacions. La pr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta manera; aquestes maneres
...ions sense destruir el seu contingut. D'aquest manera es pot obtenir espai addicional per a a...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...tracta de fer comprovacions dels ajusts de la BIOS/UEFI o del microprogramari del sistema,...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El BIOS; Els BIOS
...l sistema, i de vegades de canviar-los. La BIOS/UEFI o microprogramari és el programari...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...ador). Accedir al menú de configuració de la BIOS/UEFI La BIOS/UEFI proveeix les funcion...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El BIOS; Els BIOS
...l menú de configuració de la BIOS/UEFI La BIOS/UEFI proveeix les funcions bàsiques que...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...BIOS/UEFI que s'utilitza per configurar la BIOS/UEFI. Per accedir al menú de configurac...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...FI. Per accedir al menú de configuració de la BIOS/UEFI haureu de prémer una o vàries tecl...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...arrencada Des del menú de configuració de la BIOS/UEFI, podeu seleccionar els dispositius...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el disc; els discs; els discos
...es possibilitats a seleccionar inclouen els disc durs interns, el lector de CD/DVD-ROM i...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
... ja habilitats. La majoria de versions de la BIOS/UEFI permeten accedir a un menú d'arren...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta opció; aquestes opcions
... de l'ordinador en la sessió actual. Si aquest opció està disponible, la BIOS/UEFI mostra un...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...ctual. Si aquest opció està disponible, la BIOS/UEFI mostra un missatge curt del tipus ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...anvia l'ordre d'arrencada predeterminat de la BIOS/UEFI, de manera que podeu arrencar des ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...tual, haureu de canviar la configuració de la BIOS/UEFI per a fer que el dispositiu des de...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...dament alguns ordinadors tenen versions de la BIOS/UEFI amb errors. L'arrencada del d-i; d...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...a sigui una opció disponible en el menú de la BIOS/UEFI i la memòria USB sigui la seleccio...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS
...encar-lo des de la memòria USB canviant a la BIOS el tipus de dispositiu disc dur USB o m...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...dur USB. Potser necessitareu configurar la BIOS/UEFI perquè activi el suport per USB an...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...t per USB antic. Si no podeu manipular la BIOS/UEFI per tal d'arrencar directament des...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el disc; els discs; els discos
...d-i; fent servir i, després de revisar els disc cercant una imatge ISO, seleccionar el ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta directiva; aquestes directives; aquest directiu; aquests directius
...itau el vostre «dhcpd.conf», i escriviu aquest directiva al principi: option conf-file code 209...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'ISO
...ent. Instruccions per a DVD Arranqueu el ISO «ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso» (g...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...apareixerà immediatament. Configuració de la BIOS A l'hora d'instal·lar debian-gnu; a ar...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels dispositius; del dispositiu
... diferent. Tot és degut a que bona part del dispositius que fan servir les arquitectures ARM só...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta adreça; aquestes adreces
... un cost econòmic) i preconfigura una d'aquests adreces en cada un dels articles venuts. En el...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els usuaris; l'usuari; les usuàries; la usuària
... son úniques mundialment. En aquest cas el usuaris han de definir les adreces MAC dels seu...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el BIOS; els BIOS
...rns i, entre d'altres usos, reemplaçarà la BIOS dels PC clàssics. Actualment, la major...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del disc; dels discs; dels discos
...a més comú així com augmenten les mides dels disc, degut a que la taula de particions clà...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el disc; els discs; els discos
...ent del que es fa servir actualment amb els disc durs, de manera que quan s'arrenca l'in...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...cal tenir en compte Funcionalitats USB de la BIOS i teclats Si en lloc d'un teclat de ti...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
...ió antiga de teclats en la configuració de la BIOS por poder fer servir el teclat amb el m...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS
...tau el manual de la placa base i cercau a la BIOS les opcions Legacy keyboard emulation o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (31)
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: doni; dona
...·lacions. En debian;, és ben rar que es done la circumstància d'haver de tornar a fe...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
... més probable que el sistema operatiu s'haja de reparar abans que reemplaçar-lo. Les...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Genereu; Genera; Generar; Generat; Generen; Generem; Generes; Generà; Gabareu; Gamareu
...ria abans de començar la instal·lació. Generau espai en el disc on es pugui fer una pa...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: necessiti; necessito; necessita; necessitat; necessitem; necessiten; necessites; necessitar; necessiteu; necessités
...sevol controlador o microprogramari que necessite la vostra màquina. Configureu els mitj...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: redimensioneu; redimensionar; redimensiona; redimensionat; redimensionem; redimensionen; redimensiones; redimensiono; redimensionà
...tge d'accés directe). Si és necessari, redimensionau les particions existents en el disc dur...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
...nstal·leu un carregador d'arrencada que puga iniciar debian-gnu; i/o un altre sistem...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: esteu; estat; està; estan; estar; estem; estàs; escau; tasteu; asseu
...-install-manual-files; El document que estau llegint, el qual és la versió oficial d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: esteu; estat; està; estan; estar; estem; estàs; escau; tasteu; asseu
...os formats i llengües. El document que estau llegint, el qual és una versió de desen...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: prefixi; prefixa; prefixo
...ó detalls, i el codi de fabricant té el prefixe «VEN» i el del producte «DEV». En els s...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: apagueu; apegueu; apagar; apagat; apaga; apaguem; apago; apegat; apaguen; apagà
...emòria RAM de l'ordinador, es a dir, si apagau l'ordinador i tornau a arrencar el sist...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: torneu; tornar; torna; tornat; tornem; torno; tornen; tornes; tornà; torreu
...ador, es a dir, si apagau l'ordinador i tornau a arrencar el sistema en viu, tots els ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: esteu; estat; està; estan; estar; estem; estàs; escau; tasteu; asseu
...e noms de domini o DNS. Si la xarxa on estau connectats fa servir DHCP («Dynamic Hos...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: doni; dona
...r ja que depenen molt de l'ús que se li done. Recordeu que aquestes mides no inclou...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: parli; parla
...cions. Sempre que en aquesta secció es parle de discs hauríeu d'entendre com a DASD ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arrenqueu; arrenca; arrencar; arranca; arrancar; arrencat; arrancat; arrenco; arrencà; arrancà
...er a fer que el dispositiu des del qual arrencau el d-i; sigui el dispositiu primari per...
Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Assegureu
...es o suport a dispositius addicionals. Assegurau-vos que es compleixin els següents requ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Deseu; Passeu; Desar; Deveu; Desat; Decau; Teseu; Desa; Deso; Desem
...asses per a realitzar l'actualització: Desau el nivell del microprogramari actual ab...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: seleccioneu; seleccionar; seleccionat; selecciona; seleccionen; seleccionem; selecciones; selecciono; seleccionà
...zació. Amb ASM, en el menú del sistema, seleccionau Service Aids -> Service Processor Comma...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: executeu; executar; executat; executa; executen; executem; executes; executo; executà
...ds -> Service Processor Command Line, i executau l'ordre següent: cupdcmd -f Descarreg...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Descarregueu; Descarregar; Descarrega; Descarregat; Descarreguen; Descarregues; Descarrego; Descarreguem; Descarregà; Descarrereu
... executau l'ordre següent: cupdcmd -f Descarregau l'arxiu .img per el nivell del micropro...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Consulteu; Consulta; Consultar; Consultes; Consultat; Consulten; Consulto; Consultem; Consultà; Consoldeu
... algun lloc del sistema d'arxius local. Consultau IBM Fix Central per a descarregar el fi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Verifiqueu; Verificar; Verifica; Verificat; Verifico; Verificà
...al per a descarregar el fitxer imatge. Verificau la imatge descarregada executant l'ordr...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Actualitzeu; Actualitzar; Actualitzat; Actualitza; Actualitzo; Actualitzem; Actualitzen; Actualitzes; Actualitzà
...esant la sortida. $updateflash -v -f Actualitzau el microprogramari executant l'ordre se...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: apago; apagui; apaga; apaguem; apaguen; apagueu; apagues; ajagué; apagués; apaguí
... les sessions obertes. No reinicieu ni apague el sistema fins que no estigui en marxa...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Comproveu; Comprovar; Comprovat; Comprova; Comprovem; Comproves; Comprovo; Comproven; Comprovà; Compràveu
...a fins que no estigui en marxa de nou. Comprovau el nivell del microprogramari actualitz...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda
...ATH-TO-wwwroot/packages rd.dm=0 rd.md=0 console=hvc0 console=tty0 Editau el vostre «dh...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consoli; consolo; consola; consulta; consolat; consolar; consuma; consolen; aconsola; consolda
...t/packages rd.dm=0 rd.md=0 console=hvc0 console=tty0 Editau el vostre «dhcpd.conf», i ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: feu; fosseu; passeu; fareu; fossa; fossar; fosses; recau; decau; fossat
...U-Boot pel seu sistema, es recomana que faceu servir aquesta imatge en comptes d'una ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: bloquegi; bloquejo; bloquegen; bloqueja; bloquegem; bloqueges; bloquegeu; bloquegés; bloquegí
...ptogràficament amb determinades claus i bloquege qualsevol codi d'arrencada (potencialme...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consulteu; consulta; consultar; consultes; consultat; consulten; consulto; consultem; consultà; consoldeu
...amb el menú del carregador d'arrencada, consultau el manual de la placa base i cercau a l...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: cerqueu; cerca; cercar; cercat; cerco; sereu; serieu; cardeu; Carreu; caceu
... consultau el manual de la placa base i cercau a la BIOS les opcions Legacy keyboard e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (11)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: rev.
...igabit Ethernet controller [10ec:8168] (rev 06). Els identificadors estan dins dels...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.
...ecomanada) Disc dur Sense escriptori ref-no-desktop-ram-minimum; ref-no-desktop...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.
...scriptori ref-no-desktop-ram-minimum; ref-no-desktop-ram-recommend; ref-no-deskt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.
...inimum; ref-no-desktop-ram-recommend; ref-no-desktop-hd; Amb escriptori ref-wit...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.
...d; ref-no-desktop-hd; Amb escriptori ref-with-desktop-ram-minimum; ref-with-des...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.
...riptori ref-with-desktop-ram-minimum; ref-with-desktop-ram-recommend; ref-with-d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.
...imum; ref-with-desktop-ram-recommend; ref-with-desktop-hd; El valor mínim assume...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...) fàcilment poden ocupar 40 MiB. A més, apt hi posa els paquets descarregats abans ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...pot instal·lar o actualitzar amb l'eina apt en les distribucions basades en Debian....
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...en Debian. De la mateixa manera que: # apt install qemu-slof SLOF també pot insta...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...pi: option conf-file code 209 = text; Add the system directive: host { hard...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (9)
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
... servir dos controladors distints o pot ésser que no hi hagi un controlador per a tot...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...r servir en un format comprimit que pot ésser arrencat i usat amb un mitja només de l...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...minalment el mateix microprogramari pot ésser molt diferent. Tot és degut a que bona ...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: de ser
...cada interfície ethernet, normalment ha d'ésser única en el món, i tècnicament ha d'éss...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: de ser
...ésser única en el món, i tècnicament ha d'ésser única en el seu domini de difusió ether...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...hexadecimal (com ca:ff:ee:12:34:56) pot ésser utilitzada com una adreça administrada ...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...stituir completament l'antic BIOS sense ésser totalment compatible i ja hi ha molts s...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...l'estat real del sistema de fitxers pot ésser diferent a l'estat conservat per Window...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...est paràmetre periòdicament. També pot ésser necessari desactivar l'arrencada ràpida...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (7)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
...detalls l'administrador de dispositius, degut a que no es mostren per defecte. Cercant l'i...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
...ació de la compatibilitat del maquinari degut a que el sistema oficial en viu de debian-gnu...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
...rxa, no necessitareu aquesta informació degut a què el servidor DHCP facilita directament a...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: degut al fet que
Més informació
...gramari pot ésser molt diferent. Tot és degut a que bona part del dispositius que fan servi...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
...'una facilitada pel proveidor d'U-Boot, degut a què la versió de Debian serà més recent i a...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
...així com augmenten les mides dels disc, degut a que la taula de particions clàssica DOS no ...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
...rrencar d-i; en sistemes amb UEFI i CSM degut a què d-i; comprova si s'arrenca en un sistem...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (6)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
...no pas el de mode gràfic). Els actuals requeriments mínims de memòria són menors que els in...
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
...imum-memory-strict;. El mateix val pels requeriments d'espai en disc, especialment si escoll...
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
... trobar informació addicional sobre els requeriments de disc a la . L'instal·lador normalme...
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
...al·leu un gestor de finestres amb menys requeriments que GNOME o KDE Plasma; les alternative...
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
...scollir. És quasi impossible donar els requeriments d'espai o memòria de forma general per ...
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
...u de debian-gnu; es té en compte en els requeriments recomanats del sistema. Notablement, la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (5)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: L'«IBM
...nalitats i ordres (nucli 3.2 de Linux) El «IBM Redbook» descriu com Linux es pot combi...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'arch
...ernel; millora constantment. Tanmateix, el arch-kernel; encara no treballa amb tants ti...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'anomenat
...ystem») debian-gnu; està disponible en el anomenat live system (sistema en viu) per a algu...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'IBM
...bare metal») ppc64e Aquest és un resum de IBM PowerKVM on IBM POWER8. «Open Power Ab...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'arrencades
...nt però i pot haver problemes en el cas de arrencades múltiples. En alguns sistemes UEFI amb ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (4)
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...a productes basats en els seus xips que son emprats per a diferents fabricants de d...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
... d'un sistema a l'altra; les més usades son F12, F11 i F8. Seleccionant el disposit...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...pel sistema VM. Els mitjans d'arrencada son distints segons el mode en temps d'exec...
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...uestes quotes i adjudica adreces que no son úniques mundialment. En aquest cas el u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (4)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...la mateixa per a cada producte basat en els mateix joc de xips. En els sistemes Li...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels
...stemes ARM. Fins hi tot el comportament del diversos sistemes que fan servir nomina...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els
...ns útils independents del dispositiu en el sistemes basats en ARM. Imatges d'U-Bo...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Un altre
...adiu. Engegada segura («Secure boot») Una altre aspecte lligat a UEFI és l'anomenat mec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
... no inclou fitxers de microprogramari («firmware») privatiu. Els paquets de programari q...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...ó. Actualització del microprogramari («firmware») d'un servidor físic («bare metal») pp...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Microprogramari
...ari visitant KVM (SLOF) «Slimline Open Firmware» (SLOF) és una implementació de l'estàn...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Microprogramari
...ogramari UEFI UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) és un nou tipus de microprog...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (3)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpies
...renqueu l'instal·lador. Això inclou fer copies de seguretat de la vostres dades, recol...
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpies
... hi tingui. Així, sempre hauríeu de fer copies de seguretat abans de tornar a fer part...
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: funcionària
... adreces MAC dels clients, òbviament no funcionaria de forma fiable. Per evitar conflictes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (3)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: PCI Express
... variants. Per a dispositius USB i PCI/PCI-Express/ExpressCard, una manera per a saber en ...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: PCI Express
...tificador. Tots els dispositius USB/PCI/PCI-Express/ExpressCard tenen l'identificador de pr...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: PCI Express
...l'ordre lspci -nn per a dispositius PCI/PCI-Express/ExpressCard. El codi d'identificació de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (3)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...es fan a la memòria RAM de l'ordinador, es a dir, si apagau l'ordinador i tornau a...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...amb debian-gnu;, la manera més senzilla es executar debian; en viu i provar-ho. E...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... Una de les diferències més destacables es el mètode en què es fan les particions ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (3)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...xió ethernet o una connexió — equivalent però no amb una connexió d'accés telefònic/P...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...i en disc disponible podria ser possible però tan sols és recomanable per a usuaris a...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...dequat. Normalment funciona correctament però i pot haver problemes en el cas de arre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...da) Disc dur Sense escriptori ref-no-desktop-ram-minimum; ref-no-desktop-ram-recomm...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...ri ref-no-desktop-ram-minimum; ref-no-desktop-ram-recommend; ref-no-desktop-hd; Amb...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...à usada. El valor Sense escriptori («No desktop») assumeix que serà usat l'instal·lador...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...que cal fer abans d'instal·lar debian;. Normalment es tracta de fer comprovacions dels aju...
Missatge: Si l’adverbi «malauradament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Malauradament,
...ui el dispositiu primari per arrencar. Malauradament alguns ordinadors tenen versions de la ...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...adiu i instal·la el carregador adequat. Normalment funciona correctament però i pot haver ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (3)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: address;
...ost { hardware ethernet fixed-address ; option host-name ""; option con...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: name"
...et fixed-address ; option host-name ""; option conf-file ""; } Reinicie...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: file"
... option host-name ""; option conf-file ""; } Reinicieu el servidor DHCP. Arre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la vostra dada; les vostres dades
... Això inclou fer copies de seguretat de la vostres dades, recollir informació del vostre maquina...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre bios; els vostres bios
...m a dispositiu primari d'arrencada. Si la vostra BIOS/UEFI no facilita aquesta opció del menú...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (2)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
... necessitat de tornar a instal·lar, per tant penseu-hi com a veritable últim recurs....
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: canvi,
...renca de nou quan es torna a aturar, en canvi fa una cosa semblant a una suspensió al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (2)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: CD
... Configureu els mitjans d'arrencada com CDs/DVDs/memòria USB o prepareu la infraest...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD
...figureu els mitjans d'arrencada com CDs/DVDs/memòria USB o prepareu la infraestructu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (2)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: experimental
...niu l'opció d'emprar una versió gràfica experimental experimental experimental del sistema d'instal·lació...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: slof
...mateixa manera que: # apt install qemu-slof SLOF també pot instal·lar-se en els sistemes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (2)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
... tasca d'entorn d'escriptori és opcional ja que necessita d'una gran quantitat d'espai ...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...neral per a una instal·lació de servidor ja que depenen molt de l'ús que se li done. R...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (2)
Missatge: El verb ‘necessitar’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: una
...escriptori és opcional ja que necessita d'una gran quantitat d'espai en disc i perquè...
Missatge: El verb ‘necessitar’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: les
... particions del disc. debian; necessita de les seves particions pròpies al disc. No es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multiarrencada
Més informació
...cessari. Si esteu preparant un sistema multi-arrencada, assegureu-vos de tenir els mitjans de ...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Preparticions
Més informació
...tal·leu un entorn gràfic d'escriptori. Pre-particions per a sistemes d'arrencada múltiple Qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altre exemple; altres exemples
...68 és l'identificador del producte. Un altra exemple de resultat amb una targeta gràfica: 04...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altre sistema; altres sistemes
...una manera diferent en com s'arrenca un altra sistema operatiu instal·lat en el disc dur, pod...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (2)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: preconfigurat
Més informació
...s arquitectures. El sistema en viu està pre-configurat com a sistema preparat per a fer servir...
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: semiestàtica
Més informació
... manualment l'adreça, però l'assignació semi-estàtica d'adreces IP mijançant DHCP basada en l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa de; per; per culpa de; gràcies a
Més informació
...icionals de programari grans pot fallar degut a manca de capacitat de la RAM. Una altra...
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: A causa de; Per; Per culpa de; Gràcies a
Més informació
...versions del microprogramari original. Degut a tot això, fins i tot els sistemes venut...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (2)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 1 GHz
...n aquests suggeriments. Un Pentium 4 a 1GHz és el mínim recomanat per a un sistema ...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 0 xffffffff
...env fdthigh ffffffff; setenv initrdhigh 0xffffffff; saveenv en la línia d'ordres d'U-Boot ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «activa» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: actiu
... disc a la . L'instal·lador normalment activa automàticament trucs d'estalvi de memòr...
Missatge: Reviseu la concordança de «nadiua» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: nadiues
...ian; d'aquest document. Instal·lacions nadiua i LPAR Dirigiu-vos al capítol 5 del Li...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_I_TOT (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «n’hi ha»?
Suggeriments: n'hi ha
...r utilitzar xfce4, icewm i wmaker, però n'hi d'altres per escollir. És quasi imposs...
Missatge: ¿Volíeu dir «Fins i tot»?
Suggeriments: Fins i tot
...programari del sistema en sistemes ARM. Fins hi tot el comportament del diversos sistemes q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (2)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …
... (Windows, OS/2, MacOS, Solaris, FreeBSD, …) (VM, z/OS, OS/390, …) que usa tpt el d...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …
..., Solaris, FreeBSD, …) (VM, z/OS, OS/390, …) que usa tpt el disc i voleu afegir deb...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_POWER (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: PODER; ENERGIA
...dels servidors basats en el processador POWER. Es pot donar el cas que l'usuari hagi...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Poder; Energia
...üent opció seleccionada a «petitboot»: "Power KVM Automated Install" El menú d'inst...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (2)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de d'
Més informació
...a en aquesta plataforma és inherentment diferent a d'altres, especialment dels sistemes PC, i...
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de l'
Més informació
...t real del sistema de fitxers pot ésser diferent a l'estat conservat per Windows després de l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)
Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («potser») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: és; serà
Més informació
...la fallada mecànica del disc dur potser siga la causa més comuna. Nombrosos sisteme...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUJAR_PODER (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «pugui» (v. ‘poder’) en comptes de «pugi» (v. ‘pujar’)?
Suggeriments: pugui
...a d'arrencada per xarxa des dels que es pugi iniciar l'instal·lador. Arrenqueu el s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (1)
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva
... interfície gràfica d'usuari per fer la seua tasca. Per tant, tingueu en compte que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: pròxima versió; següent versió; versió següent
Més informació
...upament de la Guia d'instal·lació de la propera versió de debian;; el teniu a l'abast a en div...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: en; a
...a versió de debian;; el teniu a l'abast a en diversos formats i llengües. Documenta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
...al sistema. Si són IDE (també coneguts com PATA), SATA o SCSI. Quant d'espai lliu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PATA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «POTA»?
Suggeriments: POTA; CAMA
...istema. Si són IDE (també coneguts com PATA), SATA o SCSI. Quant d'espai lliure hi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (1)
Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,
...troller [0200]: Realtek Semiconductor Co., Ltd. RTL8111/8168B PCI Express Gigabit ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JUNT_A (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: al costat de; tocant a; a prop de; junt amb; juntament amb; amb
...cador del fabricant/producte a internet junt a arch-kernel; i driver com a paraules cl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UN_MITJA (1)
Missatge: Error de concordança o d’accentuació.
Suggeriments: un mitjà; una mitja; un mig
...rimit que pot ésser arrencat i usat amb un mitja només de lectura com un CD o DVD. Si es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (1)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
... configuració predeterminada, no fa cap tipus de canvi en l'ordinador. Podeu canviar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_PER_A (1)
Missatge: Expressió redundant.
Suggeriments: per a; per
Més informació
...omés funcionen en sistemes amb prou RAM com per poder fer-ho, i per això, la instal·lac...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: WIFI (1)
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...ticament. Si feu servir una xarxa WLAN/WiFi, també cal saber: L'ESSID (nom de la x...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POT_SER_POSSIBLE (1)
Missatge: Redacció redundant.
Suggeriments: fora possible; seria possible
... sistemes. o espai en disc disponible podria ser possible però tan sols és recomanable per a usua...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GAMMA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «gamma»? Correcte si és del v. ‘gamar-se’.
Suggeriments: gamma
... d'escriptori a sistemes més vells o de gama baixa, però en aquest cas es recomana q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixos». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixos
Més informació
...quan s'està considerant l'espai per als propis fitxers i dades. L'espai de disc que e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...giu mobles a una habitació, no afectarà a les altres habitacions. Sempre que en ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MON (1)
Missatge: S’escriu amb accent diacrític, excepte si és un possessiu (el meu).
Suggeriments: món
... d'entendre com a DASD o minidisc VM al mon arch-title;. També en aquest cas, una m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: arran de
...artició dedicada pel sistema de fitxers arrel de debian;. Podeu trobar informació de la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació
... de la BIOS/UEFI haureu de prémer una o vàries tecles després d'encendre l'ordinador. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FOR (1)
Missatge: Forma secundària o antiga.
Suggeriments: fur; fòrum
...ra un missatge curt del tipus press F12 for boot menu quan el sistema arrenca. La t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_METAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: metall
...(«firmware») d'un servidor físic («bare metal») ppc64e Aquest és un resum de IBM Pow...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (1)
Missatge: Error gramatical.
Suggeriments: pel; per al
...: cupdcmd -f Descarregau l'arxiu .img per el nivell del microprogramari que heu d'ac...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: munteu-lo; muntar-lo; muntem-lo; munten-lo; unteu-lo; compteu-lo; conteu-lo; multeu-lo; mundeu-lo; munte-lo
...r «ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso», montau-lo i descomprimiu-lo en algun directori ba...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOOP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: bucle; circuit
...»): # cd # mkdir ./iso # sudo mount -o loop ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso ./is...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HARDWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: maquinari; equip; suport físic
... Add the system directive: host { hardware ethernet fixed-address ; optio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: Abans que
... la HMC i aquesta opció és disponible. Abans de que comenceu la instal·lació, haureu de rev...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
... i ofereix funcionalitats addicionals o te un comportament diferent en alguns aspe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)
Missatge: Cal usar la forma reforçada.
Suggeriments: es faciliten
...p-uboot-img;. Les compilacions d'U-Boot se faciliten en dos formats: els components U-Boot t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UN_DE_LES (1)
Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: un; uns
...a (amb un cost econòmic) i preconfigura una d'aquests adreces en cada un dels artic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (1)
Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: que comenci
...ca, això significa que qualsevol adreça que comenci que comenci amb «ca» en hexadecimal (com ca:ff:ee:1...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POSSESSIU_SENSE_ARTICLE (1)
Missatge: Hi falta un article.
Suggeriments: el seu
...a:ff:ee:12:34:56. Després de configurar seu valor, l'ordre saveenv fa que l'assigna...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...del nou U-Boot executant la comanda env default bootmsize; saveenv a l'indicador de l'U...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície
...UEFI UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) és un nou tipus de microprogramari que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (1)
Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació
... servir molts sistemes moderns i, entre d'altres usos, reemplaçarà la BIOS dels PC clàss...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_HI (1)
Missatge: Hi falta el pronom ‘hi’.
Suggeriments: haver-hi
...alment funciona correctament però i pot haver problemes en el cas de arrencades múlti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de UEFI
Més informació
...oot»). L'arrencada segura és una funció d'UEFI amb la qual el microprogramari només ca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_QUE (1)
Missatge: Si és una afirmació, cal dir «sí que».
Suggeriments: sí que
... la màquina no hi ha cap problema, però sí n'hi pot haver i amb pèrdua de dades en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POR_POT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «pot»?
Suggeriments: pot; per
...e teclats en la configuració de la BIOS por poder fer servir el teclat amb el menú ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)
Missatge: No s’ha d’accentuar.
Suggeriments: que
... menú del carregador d'arrencada, tot i què això no passa amb els ordinadors modern...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:575(#46)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:314
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"Documentation of &arch-title;-specific boot sequence, commands and device "
"drivers (e.g. DASD, XPRAM, Console, OSA, HiperSockets and z/VM interaction)"
msgstr ""
"Documentació específica de la seqüència d'arrencada &arch-title;, ordres i "
"controladors de dispositius (DASD, XPRAM, Console, OSA, HiperSockets i "
"interacció z/VM)"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:1339(#110)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:712
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid "The ESSID (<quote>network name</quote>) of your wireless network."
msgstr "L'ESSID (<quote>nom de la xarxa</quote>) de la xarxa sense fils."
[note] rule [id=t-sc-wireless] ==> Es tradueix per «xarxa sense fil», «xarxa sense fils» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:1522(#130)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:795
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"The actual minimum memory requirements are a lot less than the numbers "
"listed in this table. With swap enabled, it is possible to install &debian; "
"with as little as &minimum-memory-strict;. The same goes for the disk space "
"requirements, especially if you pick and choose which applications to "
"install; see <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/> for additional "
"information on disk space requirements."
msgstr ""
"Els actuals requeriments mínims de memòria són menors que els indicats a la "
"taula. Amb la memòria d'intercanvi activada, és possible instal·lar &debian; "
"amb tan sols &minimum-memory-strict;. El mateix val pels requeriments "
"d'espai en disc, especialment si escolliu quines aplicacions voleu "
"instal·lar; podeu trobar informació addicional sobre els requeriments de "
"disc a la <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/>."
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:1831(#147)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1021
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"This section will walk you through pre-installation hardware setup, if any, "
"that you will need to do prior to installing &debian;. Generally, this "
"involves checking and possibly changing BIOS/UEFI/system firmware settings "
"for your system. The <quote>BIOS/UEFI</quote> or <quote>system firmware</"
"quote> is the core software used by the hardware; it is most critically "
"invoked during the bootstrap process (after power-up)."
msgstr ""
"Aquesta secció explica el procés de configuració prèvia a la instal·lació "
"del maquinari, si s'escau, que cal fer abans d'instal·lar &debian;. "
"Normalment es tracta de fer comprovacions dels ajusts de la BIOS/UEFI o del "
"microprogramari del sistema, i de vegades de canviar-los. La <quote>BIOS/"
"UEFI</quote> o <quote>microprogramari</quote> és el programari bàsic emprat "
"pel maquinari; és absolutament necessari durant el procés d'arrencada "
"(després d'arrencar l'ordinador)."
[note] rule [id=acronyms-bios] ==> L'acrònim «BIOS» (sistema bàsic d’entrada/sortida) és masculí.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:1860(#149)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1038
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"The BIOS/UEFI provides the basic functions needed to boot your machine and "
"to allow your operating system to access your hardware. Your system provides "
"a BIOS/UEFI setup menu, which is used to configure the BIOS/UEFI. To enter "
"the BIOS/UEFI setup menu you have to press a key or key combination after "
"turning on the computer. Often it is the <keycap>Delete</keycap> or the "
"<keycap>F2</keycap> key, but some manufacturers use other keys. Usually upon "
"starting the computer there will be a message stating which key to press to "
"enter the setup screen."
msgstr ""
"La BIOS/UEFI proveeix les funcions bàsiques que es necessiten per arrencar "
"la vostra màquina i permetre al vostre sistema operatiu accedir al "
"maquinari. El vostre sistema proveeix un menú de configuració BIOS/UEFI que "
"s'utilitza per configurar la BIOS/UEFI. Per accedir al menú de configuració "
"de la BIOS/UEFI haureu de prémer una o vàries tecles després d'encendre "
"l'ordinador. Sovint és la tecla <keycap>Suprimir</keycap> o <keycap>F2</"
"keycap>, però alguns fabricants en fan servir d'altres. Normalment, en "
"arrencar l'ordinador es veu un missatge informant de quines són les tecles "
"que cal fer servir."
[note] rule [id=k-Del-2] ==> Es tradueix per «∇», <key>Supr</key>(Gnome)/<keycap>Supr</keycap>(KDE)» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:1926(#153)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1068
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"Most BIOS/UEFI versions allow you to call up a boot menu on system startup "
"in which you select from which device the computer should start for the "
"current session. If this option is available, the BIOS/UEFI usually displays "
"a short message like <quote>press <keycap>F12</keycap> for boot menu</quote> "
"on system startup. The actual key used to select this menu varies from "
"system to system; commonly used keys are <keycap>F12</keycap>, <keycap>F11</"
"keycap> and <keycap>F8</keycap>. Choosing a device from this menu does not "
"change the default boot order of the BIOS/UEFI, i.e. you can start once from "
"a USB stick while having configured the internal harddisk as the normal "
"primary boot device."
msgstr ""
"La majoria de versions de la BIOS/UEFI permeten accedir a un menú "
"d'arrencada on és possible seleccionar el dispositiu d'arrencada de "
"l'ordinador en la sessió actual. Si aquest opció està disponible, la BIOS/"
"UEFI mostra un missatge curt del tipus <quote>press <keycap>F12</keycap> for "
"boot menu</quote> quan el sistema arrenca. La tecla que es fa servir per a "
"accedir en aquest menú canvia d'un sistema a l'altra; les més usades son "
"<keycap>F12</keycap>, <keycap>F11</keycap> i <keycap>F8</keycap>. "
"Seleccionant el dispositiu des d'aquest menú no es canvia l'ordre "
"d'arrencada predeterminat de la BIOS/UEFI, de manera que podeu arrencar des "
"d'una memòria USB tot i tenir seleccionat un disc dur intern com a "
"dispositiu primari d'arrencada."
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:2305(#183)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1289
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"Thus, one can use a different SLOF file rather than the default, when "
"running <command>qemu-system</command>, by adding the command line argument "
"<userinput>-bios <slof_file> </userinput> when starting qemu."
msgstr ""
"Per tant, es pot fer servir un fitxer SLOF distint en comptes del "
"predeterminat, quan s'executa <command>qemu-system</command>, afegint els "
"arguments <userinput>-bios <slof_file> </userinput> en executar «qemu»."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:2718(#209)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1512
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"Debian provides U-Boot images for various armhf systems that can load their "
"U-Boot from an SD card at &armmp-uboot-img;. The U-Boot builds are offered "
"in two formats: raw U-Boot components and a ready-made card image that can "
"easily be written onto an SD card. The raw U-Boot components are provided "
"for advanced users; the generally recommended way is to use one of the ready-"
"made SD card images. They are named <system-type>.sdcard.img.gz and "
"can be written to a card e.g. with <informalexample><screen>zcat <system-"
"type>.sdcard.img.gz > /dev/SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> "
"As with all images, please be aware that writing the image to an SD card "
"wipes all previous contents of the card!"
msgstr ""
"Debian facilita imatges d'U-Boot per a diversos sistemes «armhf» que poden "
"carregar el seu U-Boot des d'una targeta SD a &armmp-uboot-img;. Les "
"compilacions d'U-Boot se faciliten en dos formats: els components U-Boot tal "
"qual i una imatge en targeta preparada per copiar-la a una targeta SD. Els "
"components d'U-Boot es faciliten per a usuaris avançats; el mode recomenat "
"d'ús general és la imatge preparada per a targeta SD. El seu nom és <"
"system-type>.sdcard.img.gz i es pot escriure en una targeta amb "
"<informalexample><screen>zcat <system-type>.sdcard.img.gz > /dev/"
"SD_CARD_DEVICE</screen></informalexample> De la mateixa que amb totes les "
"imatges, teniu present que en copiar-la a una targeta SD s'eliminarà tot el "
"contingut anterior de la targeta!"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:2789(#213)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1544
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"In the case of development boards, sometimes the manufacturer wants to avoid "
"paying these fees and therefore provides no globally unique addresses. In "
"these cases the users themselves have to define MAC addresses for their "
"systems. When no MAC address is defined for an ethernet interface, some "
"network drivers generate a random MAC address that can change on every boot, "
"and if this happens, network access would be possible even when the user has "
"not manually set an address, but e.g. assigning semi-static IP addresses by "
"DHCP based on the MAC address of the requesting client would obviously not "
"work reliably."
msgstr ""
"En el cas de les targetes de desenvolupament, algunes vegades el fabricant "
"vol evitar el pagament d'aquestes quotes i adjudica adreces que no son "
"úniques mundialment. En aquest cas el usuaris han de definir les adreces MAC "
"dels seus sistemes. Quan l'adreça MAC no està definida a una interfície "
"ethernet, alguns controladors de xarxa generen adreces MAC aleatòries que "
"poden canviar a cada arrencada, i si passa això, és possible l'accés a la "
"xarxa sense que l'usuari defineixi manualment l'adreça, però l'assignació "
"semi-estàtica d'adreces IP mijançant DHCP basada en les adreces MAC dels "
"clients, òbviament no funcionaria de forma fiable."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:2815(#214)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1555
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"To avoid conflicts with existing officially-assigned MAC addresses, there is "
"an address pool which is reserved for so-called <quote>locally administered</"
"quote> addresses. It is defined by the value of two specific bits in the "
"first byte of the address (the article <quote>MAC address</quote> in the "
"English language Wikipedia gives a good explanation). In practice this means "
"that e.g. any address starting with hexadecimal ca (such as "
"ca:ff:ee:12:34:56) can be used as a locally administered address."
msgstr ""
"Per evitar conflictes amb les adreces MAC assignades oficialment, hi ha un "
"grup d'adreces reservades per les adreces <quote>administrades localment</"
"quote>. Es defineixen amb el valor de dos bits específics del primer byte de "
"l'adreca (l'article <quote>MAC address</quote> de la versió en anglès de la "
"Wikipedia ho explica molt bé). A la pràctica, això significa que qualsevol "
"adreça que comenci que comenci amb «ca» en hexadecimal (com "
"ca:ff:ee:12:34:56) pot ésser utilitzada com una adreça administrada "
"localment."
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po-translated-only.po:3017(#224)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preparing-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preparing.xml:1644
#, ignore-same, ignore-newline-count, ignore-translated, no-c-format
msgid ""
"The latter becomes important when booting &d-i; on a UEFI system with CSM "
"because &d-i; checks whether it was started on a BIOS- or on a native UEFI "
"system and installs the corresponding bootloader. Normally this simply works "
"but there can be a problem in multi-boot environments. On some UEFI systems "
"with CSM the default boot mode for removable devices can be different from "
"what is actually used when booting from hard disk, so when booting the "
"installer from a USB stick in a different mode from what is used when "
"booting another already installed operating system from the hard disk, the "
"wrong bootloader might be installed and the system might be unbootable after "
"finishing the installation. When choosing the boot device from a firmware "
"boot menu, some systems offer two separate choices for each device, so that "
"the user can select whether booting shall happen in CSM or in native UEFI "
"mode."
msgstr ""
"Aquesta darrera diferència es torna important per arrencar &d-i; en sistemes "
"amb UEFI i CSM degut a què &d-i; comprova si s'arrenca en un sistema amb "
"BIOS o UEFI nadiu i instal·la el carregador adequat. Normalment funciona "
"correctament però i pot haver problemes en el cas de arrencades múltiples. "
"En alguns sistemes UEFI amb CSM el mode predeterminat d'arrencada per a "
"dispositius desmuntables és diferent del que es fa servir actualment amb els "
"disc durs, de manera que quan s'arrenca l'instal·lador des d'una memòria USB "
"d'una manera diferent en com s'arrenca un altra sistema operatiu instal·lat "
"en el disc dur, podria passar que s'instal·li un carregador incorrecte i que "
"el sistema no arranqui una vegada acabada la instal·lació. Quan s'elegeix el "
"dispositiu d'arrencada des del menú d'arrencada del microprogramari, alguns "
"sistemes ofereixen dues opcions separades per a cada dispositiu, de manera "
"que l'usuari pot elegir si l'arrencada es farà en el mode CSM o UEFI nadiu."
[note] rule [id=ff-actually] ==> «Actually» es tradueix per «Realment», no per «Actualment» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 11 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (268)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: allowunauthenticated, anna, authorizedkeysurl, autoserver, biggestfree, boolean, bootdev, cdebconf, cdrom, checksum, chooseinterface, chooselabel, choosemodules, choosepartition, chooserecipe, chroot, chsh, confirmnooverwrite, confirmstatic, confirmwritenewlabel, contrib, crypted, crypto, debconf, debian, debootstrap, defaultlabel, defaultroot, descomenteu, dev, devfs, deviceremovelvm, deviceremovemd, dhcp, dhcpd, dhcpfailed, dhcphostname, dhcpoptions, dhcptimeout, disableautoconfig, dpkg, earlycommand, efi, erasedisks, expertrecipe, expertrecipefile, fb, ffff, filename, filesystem, framebuffer, fullname, getdomain, getgateway, gethostname, getipaddress, getnameservers, getnetmask, gnumach, gpg, gpt, guidedsize, gz, hostname, hw, includecommand, inclós, initautomaticallypartition, initrd, inittab, kde, kernelpackage, keybox, keymap, latecommand, linkwaittimeout, linux, loadfirmware, localechooser, lvm, lxde, mkpasswd, mountpoint, mountstyle, multiarch, multiselect, netboot, netcfg, netinst, nonefisystem, nousb, ntp, onlydebian, openssh, particioni, partman, passwd, pkgsel, poweroff, preseed, rebootinprogress, releasename, runtasksel, sda, sdb, securityhost, sha, somehost, syslinux, syslog, tasksel, tmp, udeb, uid, url, urlset, usefilesystem, usemirror, usr, utils, uuid, vga, whois, wirelesswep, withotheros, xfce, xkb, zoneinfo, zsh,
Primera lletra majúscula: Descomenteu, Particionar,
En anglès: Cinnamon, Eastern, FR, Gnome, Grub, ISP, SCSI, atomic, bin, boot, comment, critical, crypt, database, directory, disable, disk, domain, early, echo, enable, example, exit, first, foo, fr, free, ftp, generators, grub, hash, head, include, installer, interactive, kernel, language, list, locale, locales, log, max, method, mirror, network, none, participate, partitioning, path, priority, proxy, radish, recipe, recommends, repository, run, security, seen, select, sources, ssh, standard, string, style, swap, tasks, templates, testing, theme, time, timeout, toggle, toggling, traditional, true, updates, upgrade, user, username, video, zone,
En castellà: SATA, previa, sudo,
En francès: conf, http,
Lletra solta: d,
Tot majúscules: DEBCONFDEBUG, DHCP, EFI, GPT, LXDE, NIC, NTP, UEFI, UID, UTC, UUID, WEP,
CamelCase: caAD, caES, classeA, classeB, enUS, nlNL,
Amb dígit: 5da499872becccfeda2c4872f9171c3d, LS0tLS1CRUdJTiBQR1AgUFVCTElDIEtFWSBCTE9DSy0tLS0tCi4uLgo, amd64, base64, dhcpv6timeout, disc0, eth0, eth1, ext3, fc00, i386, local0, md5, n1, r00tme, sda1, sda5, sda6, sdb1, sdb5, sdb6, w0,
Amb símbol: $TZ, $bootable, $iflabel, $primary, $reusemethod, hd0,1, hd1,1, hd2,1, instal.lació, locale string,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (68)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...·lació. Mètode d'instal·lació initrd file network CD/DVD/USB sí però tan sols...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: faci; fesa; casa; feia; passa; farà; feta; fas; fes; basa
... instal·lació, abans que ni tan sols es faça la primera pregunta. La configuració pr...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
...l cas del fitxer, té lloc després que s'haja carregat la imatge d'instal·lació. En e...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
... cas de la xarxa, després que aquesta s'haja configurat. Òbviament, qualsevol pregu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
...rat. Òbviament, qualsevol pregunta que haja estat processada abans de carregar la c...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
...itrd», només heu d'assegurar-vos que hi haja un fitxer preseed.cfg inclòs al directo...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...d'instal.lació reconfigurada: preseed/file=/cdrom/preseed.cfg preseed/file/check...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...eseed/file=/cdrom/preseed.cfg preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...principal de la memòria USB): preseed/file=/hd-media/preseed.cfg preseed/file/ch...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...ed/file=/hd-media/preseed.cfg preseed/file/checksum=5da499872becccfeda2c4872f9171c...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...pot escurçar-se a tan sols url, preseed/file a file i preseed/file/checksum a presee...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...sols url, preseed/file a file i preseed/file/checksum a preseed-md5 quan són passats...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: utilitzi; utilitza
...quest manual. Per donar un valor que s'utilitze dins el d-i;, passeu ruta/a/la/variable...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: esborri; esborra
...ase de dades «debconf» quan el paquet s'esborre completament. de la variable com propi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: faci; fesa; casa; feia; passa; farà; feta; fas; fes; basa
... a una pregunta, però fer que encara es faça la pregunta, utilitzeu ?= en comptes de...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: trobi; troba
...que el fitxer de configuració prèvia es trobe a http://autoserver.example.com/d-i/rel...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: migri; migro; migra; mira; mirra; migrar; mitra; emigra; migrat; migren
...eu nom codi propi i permeti que la gent migre d'una forma controlada. El /./ s'utilit...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: utilitzi; utilitza
...oncepte, i si ho feu, és raonable que s'utilitze l'espai de noms «auto-install» per fer-...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: agafi; agafo; agafa; agafar; agafat; agafem; agafen; agafes; agafeu; agafà
...fg/dhcptimeout=60 que fa que la màquina agafe el primer NIC i espere a aconseguir una...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: esperi; espero; espera; esperem; esperar; esperen; separa; esperat; estaré; aspira
...fa que la màquina agafe el primer NIC i espere a aconseguir una resposta a la seva pet...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... classes auto-install/classes preseed/file url preseed/url theme debian-instal...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí
...dules anna/choosemodules firmware hw-detect/firmware-lookup interface netcfg/choo...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...l:tasksel/desktop preseed-md5 preseed/file/checksum Exemples de configuració prèv...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ixo; visc; esc
...3 del servidor DHCP del ISC (el paquet «isc-dhcp-server» a debian;). if substring ...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: reiniciï; reinicia
...instal·lació manual, i després, quan es reinicie, utilitzar l'ordre debconf-get-selectio...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... un únic fitxer: $ echo "#preseedV1" > file $ debconf-get-selections --installer >>...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...$ debconf-get-selections --installer >> file $ debconf-get-selections >> file Per a...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...ler >> file $ debconf-get-selections >> file Per altra banda, un fitxer generat d'a...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: romangui; romangué; romania; romangués; romanguem; romangueu; romanguí
...u keymap amb skip-config. Això farà que romanga actiu el mapa de teclat del nucli. Con...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: executi; executa
...r forçar que la configuració de xarxa s'execute altra vegada després de haver carregat ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...ten molests. #d-i netcfg/enable boolean false # Si és possible, el netcfg escollirà ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingui; tingué; tingut; tinguem; tingués; tinta; tingueu; vingué; tinguda; tinguí
... el netcfg escollirà una interfície que tinga un enllaç. # El següent evita que es mo...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: mostri; mostra
...ga un enllaç. # El següent evita que es mostre una llista si hi ha més d'una interfíci...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: noti; noto; nota; notes; notar; nua; vota; duta; notat; bota
...a a continuació. #d-i netcfg/dhcpfailed note #d-i netcfg/dhcpoptions select Configur...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: ajusteu; ajustat; ajustar; acosteu; ajusta; ajusten; agosteu; ajunteu; ajustem; ajustes
...er a la IP, tragueu-li el comentari # i ajustau la següent línia. #d-i netcfg/hostname ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí
...es imatges # d'instal·lació): #d-i hw-detect/firmware-lookup string never # Si nece...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...sense preguntar-ho. O es pot canviar a «false» per # desactivar la pregunta. #d-i hw-...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí
...» per # desactivar la pregunta. #d-i hw-detect/loadfirmware boolean true Fixeu-vos qu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
... superusuari en cas que, evidentment, s'haja establert un altre mètode per permetre ...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: seleccioni; selecciona
... té més d'un disc, assegureu-vos que se seleccione el correcte abans d'utilitzar la config...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...ibilitat BIOS' es perdrà). Per defecte: false. #d-i partman-efi/nonefisystem boolean ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
... partman-auto-crypto/erasedisks boolean false Fer particions amb RAID També podeu u...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: siguin; siguem; sigueu; situen; signen; seguen; sirguen; soguen
...ic (UUID) com a clau, el que permet que siguen muntats correctament encara que canvien...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: munti; munto; munta; molta; conté; manté; punta; compta; muntar; morta
...signeu. Si demaneu a l'instal·lador que munte per etiquetes, els sistemes de fitxers ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tinguin; tinguem; tingués; tingueu; tingué
...etes, els sistemes de fitxers que no en tinguen seran muntats pel seu UUID. Els dispos...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: munti; munta
...dispositius en arrencar, causant que es munte el sistema de fitxers que no toca. De f...
Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: coincideixin
... similar, es possible que les etiquetes coincidesquen en connectar un disc nou o una unitat U...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...nstal·lació addicionals # (per defecte: false). d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...plica. #d-i apt-setup/usemirror boolean false # Trieu quins serveis d'actualització v...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
... qualsevol combinació de tasques que hi haja a l'abast. En aquest moment les tasques...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...paquet): #d-i pkgsel/runtasksel boolean false # Paquets addicionals per instal·lar i...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
... popularity-contest/participate boolean false Instal·lació del carregador d'arrencad...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
... #d-i grub-installer/onlydebian boolean false #d-i grub-installer/withotheros boolean...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...#d-i grub-installer/withotheros boolean false #d-i grub-installer/bootdev string (hd...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: noti; noto; nota; notes; notar; nua; vota; duta; notat; bota
...et. d-i finish-install/rebootinprogress note # Això evita que l'instal·lador expuls...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: expulsi; expulso; expulsa; exposa; expulsar; expulsat; expulsen; espolsa; expulsà; expulsés
...s note # Això evita que l'instal·lador expulse el disc quan es torna a arrencar, la # ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí
... útil en algunes situacions. #d-i cdrom-detect/eject boolean false # Açò farà que l'i...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Eject» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: agent; ajaça; ajaçat; ajac; ajaci; ajací; ajaço; ajaçà; ajec; ejecta
...n algunes situacions. #d-i cdrom-detect/eject boolean false # Açò farà que l'instal·...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: falsi; falso; falsa; falta; salsa; falla; falses; alça; calça; falca
...acions. #d-i cdrom-detect/eject boolean false # Açò farà que l'instal·lador aturi la...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: acabi; acabo; acaba; acabar; acabat; anava; acaben; acabem; cava; acabes
...ue l'instal·lador aturi la màquina quan acabe, però que no es # reinicie al sistema i...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reinicio; reiniciï; reinicia; reiniciar; reiniciat; reiniciem; reinicien; reinicies; reinicieu; reinicià
...la màquina quan acabe, però que no es # reinicie al sistema instal·lat. #d-i debian-inst...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
... debconf-get-selections --installer > file # debconf-get-selections >> file Opc...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...er > file # debconf-get-selections >> file Opcions avançades Execució d'ordres p...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: comprovi; comprovo; comprova; comprovar; comprovat; comprava; comprovem; comproves; comproveu; comproven
...; no pot # ser segura. No hi ha res que comprove els intents de sobreeiximent de # memòr...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: depengui; depengué; depenia; depengués; depengem; depengen; depenges; depengeu; depengi; depengí
...una configuració prèvia de l'eina # que depenga de l'estat dels discs (que potser no es...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: llisteu; llista; llistes; llistat; llistar; llisten; llistem; allisteu; llasteu; llisto
...ualment sols es pot emprar «md5sums», # llistau els «md5sums» en el mateix ordre que la...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: realitzi; realitza
...e la configuració prèvia de la xarxa es realitze quan la xarxa s'aixeque. Necessiteu ana...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: aixequi; aixeca
...de la xarxa es realitze quan la xarxa s'aixeque. Necessiteu anar en compte quan ho feu,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (64)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a automatitzar
...guració prèvia a les preguntes del d-i; per automatitzar la instal·lació. Els fragments de conf...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
...metres d'arrencada, com es descriu a . Per evitar les preguntes que normalment apareixen ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...es preguntes que es farien massa d'hora per ser configurades prèviament (p. ex. idioma,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure
... de regenerar la imatge. El procediment per incloure el fitxer a l'«initrd» no s'explica aqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...ció prèvia per no haver de prémer enter per arrencar l'instal·lador. En el «syslinux» això v...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a assegurar
...ps d'espera a 0 en el fitxer grub.cfg. Per assegurar-vos que l'instal·lador obté el fitxer d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complementar
...Utilització dels paràmetres d'arrencada per complementar la configuració prèvia Si no es pot ut...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... utilitzar un fitxer de preconfiguració per fer la configuració prèvia per alguns passo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a donar
...entats per tot arreu en aquest manual. Per donar un valor que s'utilitze dins el d-i;, p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
... aquest apèndix. Si un valor s'utilitza per configurar paquets al sistema destí, necessitareu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a donar
..., implicarà que la pregunta no es farà. Per donar un valor específic per a una pregunta, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir
...nia d'ordres de l'indicador d'arrencada per aconseguir unes instal·lacions automàtiques person...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...cada en l'indicador d'arrencada. Vegeu per obtenir informació sobre com afegir un paràmetr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a il·lustrar
...e com afegir un paràmetre d'arrencada. Per il·lustrar-ho, ací teniu alguns exemples que es po...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...una forma controlada. El /./ s'utilitza per indicar un origen al qual les rutes subsegüents...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...ual les rutes subsegüents es referiran (per utilitzar en «preseed/include» i «preseed/run»). ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
... i «preseed/run»). Açò es pot utilitzar per construir uns guions més portables de forma que u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...utilitze l'espai de noms «auto-install» per fer-ho. Així que hauríeu de tenir quelcom d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a posar
...vostres necessitats ; també vegeu ). # Per posar el francès com a idioma i França com a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a posar
...d.gz language=fr country=FR --- quiet # Per posar l'anglès com a idioma i Alemanya com a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a instal·lar
...locale=enUS.UTF-8 keymap=de --- quiet # Per instal·lar l'escriptori MATE: /install.amd/vmlinuz...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a instal·lar
...trd.gz desktop=mate-desktop --- quiet # Per instal·lar la tasca de servidor web: /install.amd/...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar
...-server --- Utilitzar un servidor DHCP per especificar els fitxers de configuració prèvia Tam...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar
...èvia També és possible fer servir DHCP per especificar un fitxer de configuració prèvia i desc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar
... una barra invertida (\) com a caràcter per continuar. Un bon lloc per dividir una línia és d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dividir
...m a caràcter per continuar. Un bon lloc per dividir una línia és després del nom de la preg...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar
... haurien de tenir d-i com a propietari; per donar valor a les variables utilitzades en el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a comprovar
...purgueu el paquet installation-report. Per comprovar els possibles valors per a les pregunte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a examinar
...preguntes, podeu utilitzar l'ordre nano per examinar els fitxers /var/lib/cdebconf mentre la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a comprovar
... als valors assignats a les variables. Per comprovar si el format del vostre fitxer de confi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a especificar
... mètode. Es pot fer servir el «locale» per especificar tant la llengua com el país; pot estar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a especificar
...t un «locale» vàlid amb l'idioma triat. Per especificar el «locale» com un paràmetre d'arrencad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
... i (per a teclats no llatins) una tecla per canviar entre el mapa de tecles no llati i el m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...uest cas podeu utilitzar el procediment per evitar-ho, per exemple si voleu configurar una...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a forçar
...erfície de xarxa. Aquest procediment és per forçar que la configuració de xarxa s'execute ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a establir
...i netcfg/chooseinterface select eth1 # Per establir un temps d'espera d'enllaç diferent (el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a deshabilitar
...#d-i netcfg/hostname string somehost # Per deshabilitar el molest diàleg sobre la clau WEP. d-i...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...eu microprogramari no lliure (non-free) per fer funcionar la # xarxa o altres component...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...eu definir netcfg/getgateway com a none per indicar que no s'hauria d'utilitzar cap passare...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...mponents addicionals de l'instal·lador, per instal·lar el sistema base, i per a configurar el ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
...respondre amb el conjunt d'eines emprat per construir l'«initrd» per al mètode d'instal·lació...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a generar
...ord-crypted password [crypt(3) hash] # Per generar un compte d'usuari normal. #d-i passwd/...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...tment, s'haja establert un altre mètode per permetre les tasques d'administració o per entra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entrar
... permetre les tasques d'administració o per entrar com a superusuari (per exemple fent ser...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...ible al paquet whois) es pot fer servir per generar una contrasenya SHA-512 basada en la fu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...S/Eastern # Controla si s'utilitza NTP per posar en hora el rellotge a la instal·lació. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... Fer particions La configuració prèvia per fer particions de discs durs està limitada ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emprar
.../dev/discs/disc0/disc»). # Per exemple, per emprar el primer disc SCSI/SATA: #d-i partman-...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
... podeu utilitzar la configuració prèvia per configurar les particions a una matriu RAID per pr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...eu fer la configuració prèvia de «grub» per instal·lar tots els dispositius que s'utilitzen a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a acabar
... \ # . # Per acabar necessiteu especificar com s'utilitzara...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a deshabilitar
...oneguda. Aquesta opció es pot utilitzar per deshabilitar # aquesta autenticació. Avís: És insegu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...olean true # Elimineu aquest comentari per afegir la configuració multi-arquitectura per ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...el boolean false # Paquets addicionals per instal·lar individualment #d-i pkgsel/include stri...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a instal·lar
...ub-installer/bootdev string /dev/sda # Per instal·lar en el primer dispositiu (assumint que n...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a instal·lar
...rub-installer/bootdev string (hd0,1) # Per instal·lar el «grub» a més d'un disc: #d-i grub-in...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...nittab». Descomenteu la # línia següent per evitar-ho. #d-i finish-install/keep-consoles b...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir
...é podeu fer-ne una configuració prèvia. Per obtenir una llista de # totes les preguntes que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...es ordres «apt-install» # i «in-target» per instal·lar paquets fàcilment i executar ordres al ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
... /bin/zsh Ús de la configuració prèvia per canviar els valors predeterminats És pot utili...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...És pot utilitzar la configuració prèvia per canviar la resposta predeterminada a una pregun...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...a, però que encara es faci la pregunta. Per fer açò l'indicador seen s'ha de posar a fa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar
...dicador d'arrencada. També pot ser útil per provar o depurar el vostre fitxer de preconfig...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a manipular
... pot utilitzar ordres com «debconf-set» per manipular la base # de dades «debconf». Es pot ll...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (26)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ema base, i per a configurar el fitxer /etc/apt/sources.list del sistema instal·lat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...base, i per a configurar el fitxer /etc/apt/sources.list del sistema instal·lat. E...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...la instal·lació del nucli. # Configura APT per a no instal·lar per defecte els paq...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... kernelpackage;-686 Configuració de l'«apt» La configuració del fitxer /etc/apt/s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...de l'«apt» La configuració del fitxer /etc/apt/sources.list i les opcions bàsiques...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...'«apt» La configuració del fitxer /etc/apt/sources.list i les opcions bàsiques de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...addicionals # (per defecte: false). d-i apt-setup/cdrom/set-first boolean false # P...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...tal·lar microprogramari no lliure. #d-i apt-setup/non-free-firmware boolean true # ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...trib») i no lliure # («non-free»). #d-i apt-setup/non-free boolean true #d-i apt-se...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...-i apt-setup/non-free boolean true #d-i apt-setup/contrib boolean true # Elimineu l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...# independentment d'aquest valor). #d-i apt-setup/disable-cdrom-entries boolean tru...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...si no voleu utilitzar una rèplica. #d-i apt-setup/usemirror boolean false # Trieu q...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...els valors predeterminats normals. #d-i apt-setup/services-select multiselect secur...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...lect multiselect security, updates #d-i apt-setup/securityhost string security.debi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ddicionals, local[0-9] disponibles #d-i apt-setup/local0/repository string \ # ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...://local.server/debian stable main #d-i apt-setup/local0/comment string local serve...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rver # Habilita les línies deb-src #d-i apt-setup/local0/source boolean true # La U...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ori local; heu de donar una clau o # l'«apt» es queixarà del repositori no autentic...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...rces.list» # es quedarà comentada. #d-i apt-setup/local0/key string http://local.se...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...se64 -w0`) i especificant-ho així: #d-i apt-setup/local0/key string base64://LS0tLS...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...egeu # generators/60local a les fonts d'apt-setup) # Per defecte l'instal·lador re...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ó multi-arquitectura per # a i386: #d-i apt-setup/multiarch string i386 Selecció d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...a l'instal·lador. #d-i debian-installer/add-kernel-opts string nousb Un resum MD5 ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...T6) normalment queden inhabilitades a «/etc/inittab». Descomenteu la # línia següen...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...o directament, o fer servir les ordres «apt-install» # i «in-target» per instal·lar...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...inació. #d-i preseed/latecommand string apt-install zsh; in-target chsh -s /bin/zsh...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (10)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...commends tasks tasksel:tasksel/first desktop tasksel:tasksel/desktop preseed-md5 ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...tasksel/first desktop tasksel:tasksel/desktop preseed-md5 preseed/file/checksum Ex...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...a=788 initrd=/install.amd/gtk/initrd.gz desktop=mate-desktop --- quiet # Per instal·lar...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
.../install.amd/gtk/initrd.gz desktop=mate-desktop --- quiet # Per instal·lar la tasca de ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Escriptori; D'escriptori; Ordinador d'escriptori
...hi ha són: standard (eines estàndard) desktop (escriptori gràfic) gnome-desktop (esc...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
... gnome-desktop (escriptori Gnome) xfce-desktop (escriptori XFCE) kde-desktop (escript...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...e) xfce-desktop (escriptori XFCE) kde-desktop (escriptori KDE Plasma) cinnamon-deskt...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...mon-desktop (escriptori Cinnamon) mate-desktop (escriptori MATE) lxde-desktop (escrip...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...) mate-desktop (escriptori MATE) lxde-desktop (escriptori LXDE) web-server (servidor...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...t multiselect standard, web-server, kde-desktop # O opteu perquè no es mostri el diàle...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (8)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
....0.0.1/openssh-key #d-i network-console/password password r00tme #d-i network-console/pa...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...enssh-key #d-i network-console/password password r00tme #d-i network-console/password-ag...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...t(3). #d-i passwd/root-password-crypted password [crypt(3) hash] # Per generar un compt...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...t(3). #d-i passwd/user-password-crypted password [crypt(3) hash] # Genera el primer usua...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...«grub», en text pla #d-i grub-installer/password password r00tme #d-i grub-installer/pas...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...n text pla #d-i grub-installer/password password r00tme #d-i grub-installer/password-aga...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...grub-md5-crypt(8)». #d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash] # Empreu l...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...». #d-i grub-installer/password-crypted password [MD5 hash] # Empreu l'opció següent pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (7)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: utilitzeu?
...erò fer que encara es faça la pregunta, utilitzeu ?= en comptes de = com a operador. Vegeu ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: necessitats;
...-se (us caldrà adaptar-ho a les vostres necessitats ; també vegeu ). # Per posar el francès ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: posant!
...ed també es poden configurar prèviament posant ! com a valor. En aquest cas, el compte c...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: root:
...g \ # boot-root :: ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: multiraid:
...rtman-auto/expertrecipe string \ # multiraid :: ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: extensió"
...armoured». # Si és així, es desarà amb extensió ".asc", altrament tindrà extensió '.gpg'....
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: operador?
...nti una qüestió en concret utilitzant l'operador ?=, p. ex. foo/bar?=valor (o propietari:f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (6)
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...especificar-ne una suma de verificació. Actualment ha de ser una «md5sum», i si l'especifi...
Missatge: Si l’adverbi «addicionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Addicionalment,
...eshores s'afegeix la ruta per defecte. Addicionalment a especificar la url, podeu també donar...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...CP permet especificar un nom de fitxer. Normalment s'indiquen fitxers per a arrencar la mà...
Missatge: Si l’adverbi «excepcionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Excepcionalment,
...opiada si no definiu netcfg/getgateway. Excepcionalment podeu definir netcfg/getgateway com a n...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...instal·lació emprat en la instal·lació. Normalment l'instal·lador escollirà automàticament...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...ració # prèvia abans de fer-los servir. Actualment sols es pot emprar «md5sums», # llistau...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (6)
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
...riable preseed/url te com a forma curta url. Un altre exemple és la forma curta tas...
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: l'URL
...ici de la ruta (es a dir, el tercer / a la URL). Ací hi ha un exemple que necessita d'...
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: l'URL
...ta és la manera per a què funcioni: si la URL no conté un protocol, es suposa http, ...
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: l'URL
... defecte. Addicionalment a especificar la url, podeu també donar els paràmetres que n...
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL
... màquina per xarxa, però si es tracta d'una URL, aleshores els mitjans d'instal·lació q...
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: L'URL
... apt-setup/local0/source boolean true # La URL de la clau pública del repositori local...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (6)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...t /./ es referirà a l'inici de la ruta (es a dir, el tercer / a la URL). Ací hi ha...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: ÉS
Més informació
...ca #d-i debian-installer/country string ES #d-i debian-installer/locale string caA...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...eyboard-configuration/xkb-keymap select es # d-i keyboard-configuration/toggle sel...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...t la configuració prèvia de la xarxa no es possible quan s'està utilitzant una con...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... fitxers que no toca. De forma similar, es possible que les etiquetes coincidesque...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...turi la màquina quan acabe, però que no es # reinicie al sistema instal·lat. #d-i ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (5)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...f en el sistema destí i no s'utilitzarà a la configuració del paquet rellevant. ...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: els
...-install/style que s'utilitza aleshores als vostres guions. Si creieu que necessite...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...ifiquin com d-i, i per tant no afectarà a la resta de clients DHCP, només al inst...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...a en particular de manera que no afecti a la resta d'instal·lacions de la vostra ...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...ar tots els dispositius que s'utilitzen a la matriu; vegeu . És molt fàcil equiv...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (5)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
... es reinicie, utilitzar l'ordre debconf-get-selections del paquet debconf-utils per...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
...: $ echo "#preseedV1" > file $ debconf-get-selections --installer >> file $ debcon...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
...elections --installer >> file $ debconf-get-selections >> file Per altra banda, un...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
...s executeu aquestes ordres: # debconf-get-selections --installer > file # debco...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
...lections --installer > file # debconf-get-selections >> file Opcions avançades ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície
...a instal·lació que faci ús de DHCP són: interface=auto netcfg/dhcptimeout=60 que fa que l...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície
...ambé un valor: per exemple, auto=true o interface=eth0. priority debconf/priority fb ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície
...s firmware hw-detect/firmware-lookup interface netcfg/chooseinterface domain netcfg...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície
...arxa, useu un paràmetre d'arrencada com interface=eth1. Malgrat que normalment la config...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (4)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: autoraid
Més informació
...txers partman-auto-recipe.txt i partman-auto-raid-recipe.txt, inclosos al paquet debian-i...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: autoraid
Més informació
...ón: # \ # #d-i partman-auto-raid/recipe string \ # 1 2 0 ext3 / ...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: autoraid
Més informació
...més informació vegeu el fitxer «partman-auto-raid-recipe.txt» # inclós al paquet «debian-...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multiarquitectura
Més informació
...st comentari per afegir la configuració multi-arquitectura per # a i386: #d-i apt-setup/multiarch ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (4)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...ontingut del fitxer amb la # clau (amb `base64 -w0`) i especificant-ho així: #d-...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...l fitxer amb la # clau (amb `base64 -w0`) i especificant-ho així: #d-i apt-setup...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...ed/includecommand \ # string if [ "`hostname`" = bob ]; then echo bob.cfg; f...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...ecommand \ # string if [ "`hostname`" = bob ]; then echo bob.cfg; fi # El m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'instal·lador
...ctarà a la resta de clients DHCP, només al instal·lador. També podeu indicar un text per a una ...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'haver
...de xarxa s'execute altra vegada després de haver carregat el fitxer de preconfiguració e...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'intèrpret
...xò és el següent, que executa una ordre al intèrpret i, # si s'obté algun nom de fitxer de c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: password
...rusuari, ben explícita #d-i passwd/root-password password r00tme #d-i passwd/root-password-again ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: password
...i normal, bé explícita #d-i passwd/user-password password insecure #d-i passwd/user-password-agai...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: tasksel
...nzilla a la línia d'ordres del nucli. #tasksel tasksel/first multiselect standard, web-server,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...bjectiu està muntat, està disponible a /target. Si s'ha fet servir un DVD d'instal·lac...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...ara es pot usar un directori de destí «/target». Podeu fer «chroot» # sobre «/target» ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...«/target». Podeu fer «chroot» # sobre «/target» i usar-lo directament, o fer servir le...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (2)
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «pregunta» i «preguntes».
Suggeriments: dubtes
...t incloure en aquesta (açò inclourà les preguntes que tan sols es mostren amb prioritat b...
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «preguntes» i «pregunta».
Suggeriments: dubtes
...enable i establir-lo a true posposa les preguntes sobre la configuració local («locale») ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: fila; fill; filla; fira; vila; fil; film; fina; fils; fita
...urçar-se a tan sols url, preseed/file a file i preseed/file/checksum a preseed-md5 q...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: falsa; falta; salsa; fase; falla; fals; falses; falda; alça; falset
...er açò l'indicador seen s'ha de posar a false després de donar-li el valor a una preg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (2)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...gida per defecte per l'instal·lador. Si es superen aquestes quantitats, el nucli f...
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...cioni: si la URL no conté un protocol, es suposa http, si la secció «hostname» n...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...a la versió 3 del servidor DHCP del ISC (el paquet «isc-dhcp-server» a debian;). ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...nguts del fitxer de configuració prèvia (per a releasename;) Tingueu en compte q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: raids
... \ # 1000 5000 4000 raid \ # ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: raids
... \ # 500 10000 1000000000 raid \ # ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_A_LABAST (1)
Missatge: Val més dir: «estan».
Suggeriments: estan
...iguració emprats a aquest apèndix també són a l'abast com a exemple de fitxer de co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit
...rmals. La configuració prèvia no és un requeriment. Si empreu un fitxer buit de configurac...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_I_TOT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «hi ha»?
Suggeriments: hi ha
...e prèviament fent servir aquest mètode, hi algunes excepcions remarcables. Cal (to...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_SENSEACCENT (1)
Missatge: Quan és pronom, no s’accentua.
Suggeriments: si
Més informació
...iables utilitzades en l'instal·lador en sí mateix, el propietari és d-i. Les plant...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a les quals; a què; a qui
Més informació
...geu . Adoneu-vos que algunes variables a les que es dona valors freqüentment a l'indicad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
...a. Per exemple, la variable preseed/url te com a forma curta url. Un altre exemple...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...te açò inclou el directori releasename; per que permeti que les futures versions donen ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)
Missatge: El verb ‘necessitar’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: un
...RL). Ací hi ha un exemple que necessita d'un suport mínim de la infraestructura loca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...nfiguració.previa Aquesta és la manera per a què funcioni: si la URL no conté un protoc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_TRAVES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «a través»?
Suggeriments: a través
...ment del d-i;, però que es poden passar a traves dels guions donats utilitzant preseed/r...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho
...al·larà o la localització a utilitzar. Per suposat, es pot estendre aquest concepte, i si ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: digueu-ho; dineu-ho; digneu-ho; dugeu-ho
...uions. Si creieu que necessiteu fer-ho, digeu-ho a la llista de correu debian-boot@lists...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_JUNTS_VERBS (1)
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: autoés
Més informació
... línia d'ordres del nucli. El paràmetre auto és un àlies d'auto-install/enable i establ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...etallat de com utilitzar aquest entorn, incloent guions i classes d'exemple, a la pàgina...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Microprogramari
...kb-keymap modules anna/choosemodules firmware hw-detect/firmware-lookup interface ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_COM_A (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «com a»?
Suggeriments: com a
... utilitzar el fitxer d'exemple enllaçat a com a base i continuar la feina des d'allí. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BOLCAR_ABOCAR (1)
Missatge: El verb adequat referint-se a dades és «abocar» o «buidar».
Suggeriments: abocar; buidar
...selections del paquet debconf-utils per bolcar la base de dades de «debconf» i la base...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Construcció incorrecta, si no equival a «del qual» o a «de quina cosa».
Suggeriments: que
...usuaris. Aquest mètode utilitza el fet de que, al final la instal·lació, la base de d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (1)
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: informació delicada; informació crítica; informació confidencial
..., com que la base de dades pot contenir informació sensible, aquests fitxers tan sols els pot llegi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)
Missatge: És més habitual usar «valors» com a nom masculí.
Suggeriments: aquests
...calització es fan primer, de manera que aquestes valors només es poden configurar prèvia...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els mètodes; el mètode
... poden configurar prèviament mitjançant les mètodes dels paràmetres d'arrencada d'«initrd» ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una configuració
... cada valor. . Per tant, podeu establir un configuració prèvia individual per a cada valor. Tam...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...e contrasenyes no és completament segura ja que qualsevol persona amb accés al fitxer d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...s algorismes de funció resum recomanats son SHA-256 i SHA512. # No generar el comp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...d per $TZ; vegeu el contingut de # /usr/share/zoneinfo/ per als valors vàlids. d-i ti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «típics» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: típic; típica
...# - regular: empra el tipus de partició típics de l'arquitectura # - lvm: empra LV...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERB_SEGUIT_DINFINITIU (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «definir»?
Suggeriments: definir
...partman-auto/method string lvm # Podeu definit la quantitat d'espai que s'usarà per al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...VM. Pot ser o bé la mida amb la unitat (p.ex. 20 GB), un percentatge de # l'espai lli...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de
... podeu obtenir un fitxer de recepta per a l'entorn de l'instal·lador, # podeu simplement apun...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...tlabel string gpt # Quan s'habilita el xifrat de disc, ometi esborrar les particions ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...abaran amb la # mateixa disposició, per tant tan sols funcionarà si els discs tenen ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació
...cils de llegir, així que l'instal·lador vos permet muntar els sistemes de fitxers b...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...ossible que les etiquetes coincidesquen en connectar un disc nou o una unitat USB,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (1)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 60 local
...ctualment suportat. (vegeu # generators/60local a les fonts d'apt-setup) # Per defecte...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...B): #d-i grub-installer/bootdev string default # Com alternativa, si voleu instal·lar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)
Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: Com a
Més informació
...ub-installer/bootdev string default # Com alternativa, si voleu instal·lar-lo a u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUAL (1)
Missatge: Falta un article davant de «qual».
Suggeriments: # el qual; # la qual
...se el disc quan es torna a arrencar, la # qual cosa és útil en algunes situacions. #d-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INTERPRET (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: intèrpret
...forma automàtica # qualsevol ordre de l'interpret que vulgueu dins l'instal·lador. # Aqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)
Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («potser») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: estan; estaran
Més informació
...ga de l'estat dels discs (que potser no estiguen encara visibles # en executar «preseed/...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_POT (1)
Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: Es
Més informació
... per canviar els valors predeterminats És pot utilitzar la configuració prèvia pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (1)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...és s'ha d'emprar per a variables a usar pel propi instal·lador. Per a variables co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...'ha d'emprar per a variables a usar pel propi instal·lador. Per a variables correspon...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_EN_COMPTE (1)
Missatge: Cal dir «amb compte».
Suggeriments: amb compte
...uan la xarxa s'aixeque. Necessiteu anar en compte quan ho feu, ja que hi ha dues formes d...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po-translated-only.po:267(#23)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preseed.xml:119
#, ignore-translated, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same
msgid ""
"Obviously, any questions that have been processed before the "
"preconfiguration file is loaded cannot be preseeded (this will include "
"questions that are only displayed at medium or low priority, like the first "
"hardware detection run). A not so convenient way to avoid these questions "
"from being asked is to preseed them through the boot parameters, as "
"described in <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/>."
msgstr ""
"Òbviament, qualsevol pregunta que haja estat processada abans de carregar la "
"configuració prèvia no es pot incloure en aquesta (açò inclourà les "
"preguntes que tan sols es mostren amb prioritat baixa o mitjana, com la "
"detecció inicial del maquinari). Una manera no tan convenient d'evitar "
"aquestes preguntes és la configuració prèvia mitjançant els paràmetres "
"d'arrencada, com es descriu a <xref linkend=\"preseed-bootparms\"/>."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po-translated-only.po:661(#44)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preseed.xml:349
#, ignore-translated, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same
msgid ""
"Current linux kernels (2.6.9 and later) accept a maximum of 32 command line "
"options and 32 environment options, including any options added by default "
"for the installer. If these numbers are exceeded, the kernel will panic "
"(crash). (For earlier kernels, these numbers were lower.)"
msgstr ""
"Els nuclis actuals (2.6.9 i posteriors) accepten un màxim de 32 opcions a la "
"línia d'ordres i 32 opcions d'entorn, que inclou qualsevol opció afegida per "
"defecte per l'instal·lador. Si es superen aquestes quantitats, el nucli farà "
"un «pànic» (petarà). (Als nuclis anteriors, aquestes quantitats eren "
"inferiors)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po-translated-only.po:804(#52)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preseed.xml:423
#, ignore-translated, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same
msgid ""
"If there is no local DHCP or DNS infrastructure, or if you do not want to "
"use the default path to <filename>preseed.cfg</filename>, you can still use "
"an explicit url, and if you don't use the <literal>/./</literal> element it "
"will be anchored to the start of the path (i.e. the third <literal>/</"
"literal> in the URL). Here is an example that requires minimal support from "
"the local network infrastructure: <informalexample><screen>\n"
"auto url=<replaceable>http://192.168.1.2/path/to/mypreseed.file</"
"replaceable>\n"
"</screen></informalexample> The way this works is that:"
msgstr ""
"Si no hi ha cap servidor DHCP o infraestructura DNS, o si no voleu utilitzar "
"la ruta per defecte a <filename>preseed.cfg</filename>, encara podeu "
"utilitzar una adreça explícita, i si no utilitzeu l'element <literal>/./</"
"literal> es referirà a l'inici de la ruta (es a dir, el tercer <literal>/</"
"literal> a la URL). Ací hi ha un exemple que necessita d'un suport mínim de "
"la infraestructura local de la xarxa: <informalexample><screen>\n"
"auto url=<replaceable>http://192.168.1.2/ruta/al/fitxer.configuració.previa</"
"replaceable>\n"
"</screen></informalexample> Aquesta és la manera per a què funcioni:"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po-translated-only.po:838(#55)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preseed.xml:443
#, ignore-translated, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same
msgid ""
"if there's no <literal>/</literal>'s after the hostname, then the default "
"path is added."
msgstr ""
"si no hi ha cap <literal>/</literal> després del «hostname», aleshores "
"s'afegeix la ruta per defecte."
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po-translated-only.po:1515(#120)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preseed.xml:629
#, ignore-translated, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same
msgid ""
"A line can be split into multiple lines by appending a backslash "
"(<quote><literal>\\</literal></quote>) as the line continuation character. A "
"good place to split a line is after the question name; a bad place is "
"between type and value. Split lines will be joined into a single line with "
"all leading/trailing whitespace condensed to a single space."
msgstr ""
"Una línia es pot dividir en vàries afegint una barra invertida "
"(<quote><literal>\\</literal></quote>) com a caràcter per continuar. Un bon "
"lloc per dividir una línia és després del nom de la pregunta; un lloc dolent "
"és entre un tipus i un valor."
[note] rule [id=t-sc-backslash] ==> «Backslash» es tradueix per «barra inversa».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po-translated-only.po:2408(#165)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-preseed-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: preseed.xml:916
#, ignore-translated, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same
msgid ""
"The <classname>passwd/root-password-crypted</classname> and "
"<classname>passwd/user-password-crypted</classname> variables can also be "
"preseeded with <quote>!</quote> as their value. In that case, the "
"corresponding account is disabled. This may be convenient for the root "
"account, provided of course that an alternative method is set up to allow "
"administrative activities or root login (for instance by using SSH key "
"authentication or <command>sudo</command>)."
msgstr ""
"Les variables <classname>passwd/root-password-crypted</classname> i "
"<classname>passwd/user-password-crypted</classname> també es poden "
"configurar prèviament posant <quote>!</quote> com a valor. En aquest cas, el "
"compte corresponent es deshabilitarà. Això pot ser convenient per al compte "
"de superusuari en cas que, evidentment, s'haja establert un altre mètode per "
"permetre les tasques d'administració o per entrar com a superusuari (per "
"exemple fent servir l'autenticació de la clau SSH o el <command>sudo</"
"command>)."
[note] rule [id=ff-convenient] ==> «Convenient» es tradueix per «Adaptat/Còmode/Oportú/Pràctic/Útil» (fals amic)
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (212)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: adduser, adjtime, allhosts, allnodes, allrouters, archs, authorizedkeys, cdrom, chroot, cp, debian, debinst, debootstrap, dev, dhcp, dmesg, dpkg, fstab, gpm, gpmdata, gz, gzip, hostname, iface, ifconfig, ifdown, ifup, ifupdown, inet, inport, io, ipforward, iptablenat, iptables, irq, joe, kde, kernelpackage, localnet, logibm, loopback, lp, lxde, makedev, mcastprefix, mkdir, mkswap, mnt, modconf, modprobe, nameserver, ncurses, netboot, netmask, noauto, nodev, nosuid, parportpc, passwd, plip, pointopoint, postinst, proc, psaux, psmouse, qemu, releasename, resolv, rsa, rw, sbin, sda, sdb, sermouse, sshdconfig, sw, swapon, sys, tasksel, tmp, tzdata, udeb, udev, usbhid, usr, wget, xfce, xorg, zcat,
Primera lletra majúscula: Mandriva, Pseudodispositiu, Xall,
En anglès: ARCH, Cinnamon, IO, Install, LANG, MASQUERADE, Parallel, TERM, address, aptitude, archives, bash, bin, bind, boot, broadcast, cache, clean, deb, defaults, drivers, dump, echo, examples, exec, foreign, gateway, generic, gnu, grep, grub, info, install, interfaces, journal, kernel, list, locales, main, mice, mount, mouse, network, nix, none, null, path, root, sh, sources, ssh, standard, static, std, supported, swap, sync, task, term, update, user, work, yes,
En castellà: Setene, ar,
En francès: conf, http, ln, pc, ppp,
Lletra solta: j, r, t,
Tot majúscules: ADB, ATI, DHCP, EOF, GPM, HOWTO, IRQ, LXDE, MAKEDEV, MBR, PLIP, POSTROUTING, PPP, UTC,
CamelCase: DebianHostName, ExplorerPS, InPort, MiB, PPPoE, PermitRootLogin, SuSE,
Amb dígit: amd64, cdrom0, debootstrap0, eth0, eth1, exps2, ext2, ext3, fe00, ff00, ff02, grub2, ip6, ipv4, iso9660, plip0, ppp0, sda1, sda5, sda6, sdb7, sr0, sr1, ttyS0, ttyS1,
Amb símbol: plip0 192.168.0,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (35)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rPS/2. Els fitxers de configuració són /etc/gpm.conf i /etc/X11/xorg.conf, respecti...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...rs de configuració són /etc/gpm.conf i /etc/X11/xorg.conf, respectivament. Cal car...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... fent servir (abans de fer «chroot») # apt install makedev # mount none /proc -t p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...icions Necessitareu generar el fitxer /etc/fstab. # editor /etc/fstab Aquest és ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...enerar el fitxer /etc/fstab. # editor /etc/fstab Aquest és un exemple que podeu m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s'ajuste a les vostres necessitats: # /etc/fstab: informació estàtica del sistema ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... fitxers que heu especificat al vostre /etc/fstab, o bé munteu cada sistema de fitx...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ia Posant la tercera línia del fitxer /etc/adjtime a UTC o LOCAL determina si el s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...riar la vostra zona horària. # editor /etc/adjtime Això és un exemple: 0.0 0 0.0...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...xarxa Per configurar la xarxa, editeu /etc/network/interfaces, /etc/resolv.conf, /...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...xarxa, editeu /etc/network/interfaces, /etc/resolv.conf, /etc/hostname i /etc/hosts...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
.../network/interfaces, /etc/resolv.conf, /etc/hostname i /etc/hosts. # editor /etc/n...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ces, /etc/resolv.conf, /etc/hostname i /etc/hosts. # editor /etc/network/interface...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... /etc/hostname i /etc/hosts. # editor /etc/network/interfaces Ací teniu alguns ex...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...#################################### # /etc/network/interfaces -- fitxer de configu...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...del(s) vostre(s) servidor(s) de noms a /etc/resolv.conf: # editor /etc/resolv.conf...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... de noms a /etc/resolv.conf: # editor /etc/resolv.conf Un exemple senzill de /etc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...etc/resolv.conf Un exemple senzill de /etc/resolv.conf: search example.com namese...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...3 caràcters): # echo DebianHostName > /etc/hostname I un fitxer /etc/hosts bàsic ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...nHostName > /etc/hostname I un fitxer /etc/hosts bàsic amb suport IPv6: 127.0.0.1...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...els mòduls dels controladors al fitxer /etc/modules amb l'ordre desitjat. A l'arren...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... «debootstrap» haurà generat un fitxer /etc/apt/sources.list molt bàsic que permetr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...bootstrap» haurà generat un fitxer /etc/apt/sources.list molt bàsic que permetrà in...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ame;-security main Recordeu d'executar apt update després de fer els canvis a la l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...urar el vostre teclat (si fa falta): # apt install console-setup # dpkg-reconfigur...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...i ha algun nucli pre-empaquetat amb: # apt search kernelpackage; Ara instal·lau e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...au fent servir el seu nom de paquet. # apt install kernelpackage;-arch-etc Config...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...arrencada, encara que podeu utilitzar l'apt dins el «chroot» per tal de fer-ho. Co...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...onfigurar el grub2 és tan fàcil com: # apt install grub-pc # grub-install /dev/sda...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...instal·lar SSH i configurar l'accés. # apt install ssh La identificació com a adm...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ció amb contrasenya: # passwd # editor /etc/ssh/sshdconfig Aquesta opció està acti...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...tandard Per suposat, podeu utilitzar l'apt per instal·lar paquets de forma individ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...nt de paquets descarregats a /var/cache/apt/archives/. Podeu alliberar espai al dis...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...u alliberar espai al disc executant: # apt clean Instal·lació de debian-gnu; per ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... que les utilitzades a l'origen (vegeu /etc/resolv.conf) Instal·lació de debian-gn...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (26)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... servidor X. Ambdós s'han de configurar per fer servir /dev/input/mice com al dispositi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
... a les vostres particions. Per exemple, per generar un sistema de fitxers «ext3» a la parti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...a /mnt/debinst (el lloc d'instal·lació, per ser l'arrel (/) del sistema de fitxers del ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... també utilitzar el procediment següent per fer la instal·lació de forma manual. Genere...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure
...manual. Genereu un directori de treball per extreure els «.deb» dins: # mkdir work # cd wor...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...Necessitareu tenir privilegis de «root» per instal·lar els fitxers. # ar -x debootstrap0.X.Xa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a muntar
...dev 0 2 Utilitzeu mount -a per muntar tots els sistemes de fitxers que heu es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar
...econfigure tzdata Configurar la xarxa Per configurar la xarxa, editeu /etc/network/interface...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...la pàgina del manual de «interfaces(5)» per veure quines # opcions teniu al vostre abast....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar
...# # auto lo # iface lo inet loopback # Per utilitzar «dhcp»: # # auto eth0 # iface eth0 inet...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar
...at i els paràmetres locals («locales») Per configurar els vostres paràmetres locals per utili...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...onfigurar els vostres paràmetres locals per utilitzar un idioma que no sigui l'anglès, instal...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a configurar
...all locales # dpkg-reconfigure locales Per configurar el vostre teclat (si fa falta): # apt ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir
...onfiguració del carregador d'arrencada Per aconseguir que el vostre sistema debian-gnu; arren...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...tal de fer-ho. Comproveu amb info grub per tenir més informació de com configurar el car...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...tiu /dev/sda. Hi ha mètodes alternatius per instal·lar grub2, però aquests estan fora l'abast ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...istema més madur, hi ha un mètode fàcil per instal·lar tots els paquets de prioritat standard:...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...ard Per suposat, podeu utilitzar l'apt per instal·lar paquets de forma individual. Després d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...inem els mòduls que s'executen al nucli per evitar conflictes i per a # tornar-los a confi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...r d'ordres de l'arrencada. Per exemple, per arrencar l'instal·lador i establir els valors de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a tenir
...l sistema que heu instal·lat (vegeu ). Per tenir l'opció de configurar i utilitzar PPPoE...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
... és la detecció del maquinari de xarxa, per poder identificar qualsevol targeta Ethernet ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...tots els dispositius Ethernet detectats per poder trobar un concentrador PPPoE (un tipus ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar
...ctuosos. En molts casos un segon intent per detectar el concentrador serà suficient; per tor...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...etectar el concentrador serà suficient; per tornar a intentar-ho, seleccioneu Configurar i...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...or utilitzarà la informació que es done per establir la connexió PPPoE. Si s'ha donat la inf...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (16)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pipi; pipo; pipa; papa; pica; pipes; pisa; pixa; popa; pipí
...itiu menys habitual és el que s'anomena pipe. Podeu vore els fitxers de dispositiu m...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: veure; bora; fora; viure; cura; dura; beure; boira; vota
...abitual és el que s'anomena pipe. Podeu vore els fitxers de dispositiu més important...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Inst» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: insta; innat; insti; insà; INS; INSS; insto; instà; instí
...-tot; • KDE Plasma task-desktop-kde-inst; task-desktop-kde-dl; task-desktop-kd...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Inst» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: insta; innat; insti; insà; INS; INSS; insto; instà; instí
...p-kde-tot; • Xfce task-desktop-xfce-inst; task-desktop-xfce-dl; task-desktop-x...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Inst» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: insta; innat; insti; insà; INS; INSS; insto; instà; instí
...-xfce-tot; • LXDE task-desktop-lxde-inst; task-desktop-lxde-dl; task-desktop-l...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Inst» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: insta; innat; insti; insà; INS; INSS; insto; instà; instí
...ask-web-tot; Servidor de SSH task-ssh-inst; task-ssh-dl; task-ssh-tot; Si la ll...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Inst» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: insta; innat; insti; insà; INS; INSS; insto; instà; instí
...onsola, o bé al menys task-desktop-lxde-inst; MiB si voleu instal·lar X (més si inte...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...podeu substituir l'adreça del http per: file:/cdrom/debian/ Substituïu una de les s...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: necessiteu; necessitat; necessita; necessitem; necessiten; necessito; necessites; necessitar; necessità
...bjectiu és diferent de a la de l'hoste, necessitau acabar el procés multietapa d'arrencada...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: ajusti; ajusta
...exemple que podeu modificar per a que s'ajuste a les vostres necessitats: # /etc/fsta...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...ionar la vostra franja horària. # dpkg-reconfigure tzdata Configurar la xarxa Per config...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...F-8. # aptitude install locales # dpkg-reconfigure locales Per configurar el vostre tecla...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: instal·leu; instal·lat; instal·lar; instal·la; instal·len; instal·lem; instal·les; instal·lo; instal·là; instil·leu
... amb: # apt search kernelpackage; Ara instal·lau el paquet corresponent al nucli que des...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: desitgeu; desitjo; desitja; desitjar; desitjat; desitjà
...lau el paquet corresponent al nucli que desitjau fent servir el seu nom de paquet. # ap...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: trobi; troba
...de tipus PPPoE). És possible que no es trobe el concentrador al primer intent. Açò p...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: doni; dona
...l·lador utilitzarà la informació que es done per establir la connexió PPPoE. Si s'ha...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (4)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...d'aquestes comparteixen components, per tant la mida total de la instal·lació conjun...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...i continuar treballant. Aquesta és, per tant una instal·lació debian-gnu; amb sense ...
Missatge: Aquesta locució, si és un marcador discursiu, s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per altra part,
...;, és debootstrap. Fa ús de wget i ar, i per altra part tan sols depèn de /bin/sh i eines Unix/...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...tentar crear fitxers de dispositiu, per tant aquest opció s'ha d'utilitzar amb cura....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (4)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: arch
...in-release;. # /usr/sbin/debootstrap --arch ARCH releasename; \ /mnt/debinst http:/...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: proc
... 0 0 proc /proc proc defaults 0 0 /de...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: proc
... «proc» abans de continuar: # mount -t proc proc /proc L'ordre ls /proc ha de mostrar a...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: proc
...» des de fora del «chroot»: # mount -t proc proc /mnt/debinst/proc Configurar la zona h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIAR (4)
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
... 0 0 /dev/cdrom /media/cdrom iso9660 noauto,ro,user,exec ...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...muntatge pels dispositius extraïbles a /media, però manté enllaços per raons de compa...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
... si els necessiteu, per exemple: # cd /media # mkdir cdrom0 # ln -s cdrom0 cdrom # c...
Missatge: Incorrecte si és del v. ‘*medir’. El v. ‘mediar’ (mitjançar) és admès en alguns diccionaris.
Suggeriments: mesurava; feia d'alçada; feia de llargada; mitjançava; intervenia
...om0 # ln -s cdrom0 cdrom # cd / # ln -s media/cdrom Podeu muntar el sistema de fitxe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (3)
Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació
...sita tornar a partir el disc, preparant al menys un sistema de fitxers i una partició d'...
Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació
...una partició d'intercanvi. Necessitareu al menys base-system-size; MiB d'espai per una i...
Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació
...i per una instal·lació de consola, o bé al menys task-desktop-lxde-inst; MiB si voleu in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...sitar ajustar la definició del terminal per a que sigui compatible amb el sistema debian;...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...quest és un exemple que podeu modificar per a que s'ajuste a les vostres necessitats: # ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...i, configureu el carregador d'arrencada per a que carregui el nucli instal·lat a la parti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_SÈRIE (2)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: Port en sèrie
...rimer CD-ROM sr1 Segon CD-ROM ttyS0 Port sèrie 0, també anomenat COM1 ttyS1 Port sèr...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: Port en sèrie
...rt sèrie 0, també anomenat COM1 ttyS1 Port sèrie 1, també anomenat COM2 psaux disposit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...ats base de GNU i ordres com sed, grep, tar i gzip. . Instal·leu wget i ar si no h...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...t /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv Executar debootstrap Podeu descarr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
...ir suport per a ell. Si l'arquitectura objectiu és diferent de a la de l'hoste, necessi...
Missatge: Reviseu la concordança de «bàsic» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: bàsiques
...> /etc/hostname I un fitxer /etc/hosts bàsic amb suport IPv6: 127.0.0.1 localhost 1...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta opció; aquestes opcions
...r crear fitxers de dispositiu, per tant aquest opció s'ha d'utilitzar amb cura. Muntatge de...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del BIOS; dels BIOS
... necessitareu comprovar la configuració de la BIOS (adreces base IO i IRQ) per als ports p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (2)
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació
...deu muntar el sistema de fitxers «proc» vàries vegades i a llocs arbitraris, però s'es...
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació
...lrouters ff02::3 ip6-allhosts Si teniu vàries targetes de xarxa, ordeneu els noms del...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (2)
Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: el
... pot emprar # si és necessari. # # auto lo # iface lo inet loopback # Per utilitz...
Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: el
... # si és necessari. # # auto lo # iface lo inet loopback # Per utilitzar «dhcp»: ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de
...la consola del Linux (amb el «gpm») com a l'entorn de finestres X. Normalment, només cal inst...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...els ratolins de «bus» tenen 8 agulles i son redons, cal no confondre'ls amb connect...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
...r tots els fitxers temporals. Açò també te en compte les necessitats del sistema d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_SENSE (1)
Missatge: Cal dir «sense».
Suggeriments: sense
..., per tant una instal·lació debian-gnu; amb sense temps d'inactivitat. També és una maner...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_NECESSITA_CAL_INF (1)
Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: cal
...Començar Amb les actuals eines «*nix», es necessita tornar a partir el disc, preparant al m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: més; mes; mans; meus; març; mas; mals; m'és; mags; mars
...stre exemple per la partició arrel): # mke2fs -j /dev/sda6 Si voleu generar un siste...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...j. Inicialitzeu i activeu l'intercanvi (substituïu el número de la partició per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (1)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: bàsiques. Això; bàsiques, això; bàsiques això
...ols depèn de /bin/sh i eines Unix/Linux bàsiques Això inclou les utilitats base de GNU i ordr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_SED (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: set
... les utilitats base de GNU i ordres com sed, grep, tar i gzip. . Instal·leu wget i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: to work
...ap0.X.Xall.deb # cd / # zcat /full-path-to-work/work/data.tar.gz | tar xv Executar deb...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)
Missatge: El verb ‘necessitar’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: el
... descarregar els fitxers que necessiteu del debootstrap directament de l'arxiu quan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMBACCENT (1)
Missatge: S’accentua quan és una afirmació.
Suggeriments: sí
...u un sistema debian; real al disc, això si, molt petit. Feu chroot: # LANG=C.UTF-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent de la
Més informació
...bin/bash Si l'arquitectura de destí és diferent a la de l'hoste, primer haureu de copiar «qe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de; a
... Si l'arquitectura objectiu és diferent de a la de l'hoste, necessitau acabar el pro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...r: # mount -t proc proc /proc L'ordre ls /proc ha de mostrar ara un directori no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (1)
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació
...ple: 0.0 0 0.0 0 UTC La següent ordre vos ajudarà a seleccionar la vostra franja ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
... teniu alguns exemples senzills de /usr/share/doc/ifupdown/examples: ###############...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (1)
Missatge: Error de concordança.
...hosts bàsic amb suport IPv6: 127.0.0.1 localhost 127.0.1.1 DebianHostName # Les línies ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: IPv6:
...s desitjables per a màquines amb suport IPv6 ::1 ip6-localhost ip6-loopback fe00::...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: algunes fonts
... Per altra banda, potser voldreu afegir alguns fonts addicionals, per exemple per al codi fo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: preempaquetat
Més informació
...cada. Identifiqueu si hi ha algun nucli pre-empaquetat amb: # apt search kernelpackage; Ara ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_ETC (1)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: , etc
...uet. # apt install kernelpackage;-arch-etc Configuració del carregador d'arrencad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (1)
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: de ser
... botar aquesta secció. Si el sistema ha d'ésser accessible des de la xarxa més endavant...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUATRE_PUNTS (1)
Missatge: N’hi ha prou amb tres punts suspensius.
Suggeriments: ...; …
... cat /root/.ssh/authorizedkeys ssh-rsa .... EOF Finalment, l'accés es pot configur...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho
... standard: # tasksel install standard Per suposat, podeu utilitzar l'apt per instal·lar p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORTS_PARAL_LELS (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: ports en paral·lel
...la BIOS (adreces base IO i IRQ) per als ports paral·lels dels sistemes origen i destí. Els valor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: Requisits
...ors més habituals són io=0x378, irq=7. Requeriments Un ordinador destí, anomenat destí, on...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NE_EL_SEU (1)
Missatge: Possible ús redundant: pronom ‘en’ i possessiu. Elimineu un dels dos elements.
Suggeriments: -ne el; el vostre
...est cable i instruccions de com elaborar-ne el vostre propi. Configuració de l'origen La se...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «quasi» (gairebé) en comptes de casi (v. ‘casar’, n. ‘derivat de la llet’)?
Suggeriments: quasi
...mple netboot). Instal·lar amb PPPoE és casi el mateix que qualsevol altra instal·la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPRES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «després» (més tard)?
Suggeriments: Després
...l targeta Ethernet present al sistema. Desprès d'açò s'iniciarà la configuració del PP...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ix algun error, l'instal·lador s'aturarà però la configuració es pot tornar a intenta...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po-translated-only.po:953(#91)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: random-bits.xml:381
#, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same, ignore-translated
msgid ""
"The utility used by the &debian; installer, and recognized as the official "
"way to install a &debian; base system, is <command>debootstrap</command>. It "
"uses <command>wget</command> and <command>ar</command>, but otherwise "
"depends only on <classname>/bin/sh</classname> and basic Unix/Linux "
"tools<footnote> <para> These include the GNU core utilities and commands like"
" <command>sed</command>, <command>grep</command>, <command>tar</command> and "
"<command>gzip</command>. </para> </footnote>. Install <command>wget</"
"command> and <command>ar</command> if they aren't already on your current "
"system, then download and install <command>debootstrap</command>."
msgstr ""
"L'eina que utilitza l'instal·lador de &debian;, i que es reconeix "
"oficialment com la manera d'instal·lar un sistema base de &debian;, és "
"<command>debootstrap</command>. Fa ús de <command>wget</command> i "
"<command>ar</command>, i per altra part tan sols depèn de <classname>/bin/"
"sh</classname> i eines Unix/Linux bàsiques<footnote> <para>Això inclou les "
"utilitats base de GNU i ordres com <command>sed</command>, <command>grep</"
"command>, <command>tar</command> i <command>gzip</command>. </para> </"
"footnote>. Instal·leu <command>wget</command> i <command>ar</command> si no "
"hi són ara al vostre sistema, i descarregueu i instal·leu "
"<command>debootstrap</command>."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po-translated-only.po:1197(#108)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: random-bits.xml:521
#, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same, ignore-translated
msgid ""
"bind mount /dev from your host system on top of /dev in the target system; "
"note that the postinst scripts of some packages may try to create device "
"files, so this option should only be used with care"
msgstr ""
"muntar vinculantment («bind mount») «/dev» des del vostre sistema hoste a "
"sobre de «/dev» al sistema destí; tingueu en compte que els guions "
"«postinst» d'alguns paquets poden intentar crear fitxers de dispositiu, per "
"tant aquest opció s'ha d'utilitzar amb cura."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po-translated-only.po:2169(#173)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1031
#, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same, ignore-translated
msgid ""
"Follow the regular initial steps of the installation (language, country and "
"keyboard selection; the loading of additional installer components<footnote> "
"<para> The <classname>ppp-udeb</classname> component is loaded as one of the "
"additional components in this step. If you want to install at medium or low "
"priority (expert mode), you can also manually select the <classname>ppp-"
"udeb</classname> instead of entering the <quote>modules</quote> parameter at "
"the boot prompt. </para> </footnote>)."
msgstr ""
"Seguiu els passos inicials normals de la instal·lació (selecció de la "
"llengua, país i teclat i la càrrega de components addicionals<footnote> "
"<para>El component <classname>ppp-udeb</classname> es carrega com qualsevol "
"dels components addicionals en aquest pas. Si voleu instal·lar amb prioritat "
"mitjana o baixa (mode expert), podeu seleccionar manualment el "
"<classname>ppp-udeb</classname> en comptes d'introduir el paràmetre "
"<quote>modules</quote> a l'indicador de l'arrencada.</para> </footnote>)."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po-translated-only.po:2217(#176)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1062
#, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same, ignore-translated
msgid ""
"It is possible that the concentrator will not to be found at the first "
"attempt. This can happen occasionally on slow or loaded networks or with "
"faulty servers. In most cases a second attempt to detect the concentrator "
"will be successful; to retry, select <guimenuitem>Configure and start a "
"PPPoE connection</guimenuitem> from the main menu of the installer."
msgstr ""
"És possible que no es trobe el concentrador al primer intent. Açò pot passar "
"de vegades a xarxes carregades o lentes o amb servidors defectuosos. En "
"molts casos un segon intent per detectar el concentrador serà suficient; per "
"tornar a intentar-ho, seleccioneu <guimenuitem>Configurar i iniciar una "
"connexió PPPoE</guimenuitem> des del menú principal de l'instal·lador."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po-translated-only.po:2247(#178)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-random-bits-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: random-bits.xml:1077
#, no-c-format, ignore-newline-count, ignore-same, ignore-translated
msgid ""
"At this point the installer will use the provided information to establish "
"the PPPoE connection. If the correct information was provided, the PPPoE "
"connection should be configured and the installer should be able to use it "
"to connect to the Internet and retrieve packages over it (if needed). If the "
"login information is not correct or some error appears, the installer will "
"stop, but the configuration can be attempted again by selecting the menu "
"entry <guimenuitem>Configure and start a PPPoE connection</guimenuitem>."
msgstr ""
"En aquest punt l'instal·lador utilitzarà la informació que es done per "
"establir la connexió PPPoE. Si s'ha donat la informació correcta, la "
"connexió PPPoE s'hauria de configurar i l'instal·lador hauria de ser capaç "
"d'utilitzar la connexió a Internet i descarregar els paquets (si fa falta). "
"Si la informació de connexió és incorrecta, o apareix algun error, "
"l'instal·lador s'aturarà però la configuració es pot tornar a intentar "
"seleccionant altra vegada l'entrada del menú <guimenuitem>Configurar i "
"iniciar una connexió PPPoE</guimenuitem>."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (177)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: adduser, anna, armel, arrencable, blowfish, cdrom, contrib, copyisotoram, debconf, debian, dev, disableautoconfig, distrib, dpkg, enterkey, exbibyte, filesystem, hw, init, initrd, iso, jfs, knownhosts, localechooser, lowmem, lvm, multipath, netboot, netcfg, netinst, nomodeset, ntfs, openssh, ordinadorainstal·lar, particionador, partman, pkgs, pkgsel, pri, pseudomaquinari, qualsevolcosa, reiserfs, sbin, sda, sdb, subarquitectura, syslog, systemd, sysvinit, tasksel, tmp, twofish, tzdata, tzsetup, usr, xfs, xts,
Primera lletra majúscula: Bourne, Multipath,
En anglès: Boot, Configuration, Dynamic, Europe, GRUB, Gnome, Graphical, IDE, Install, NOR, Neighbor, Option, PCMCIA, Root, Tab, Wheezy, Wireless, aptitude, architecture, ash, bin, boot, checker, cipher, exit, ftp, gnu, grub, help, install, installer, interfaces, list, locale, locales, log, logical, low, medium, near, network, null, of, offset, primary, priority, qwerty, root, scan, shell, sources, ssh, stable, swap, synaptic, testing, time, true, zip, zone,
En castellà: AES, SATA, aes, sudo,
En francès: azerty, https,
Lletra solta: R, f, n, ú,
Tot majúscules: DASD, DHCP, DSA, EB, EFI, ESSID, HOWTO, IPL, NAND, NDP, NTFS, NTP, RDNSS, UEFI, UTC, WDC, WEP, WPA,
CamelCase: EiB, GiB, MajTab, MiB, OpenRC, PReP, ServerAliveInterval, haureuHaureu, kiB,
Amb dígit: AC36400L, CtrlAltF2, DHCPv6, ST380021A, amd64, apache2, db8, dep11, esquerraF1, esquerraF4, ext2, ext2r0, ext3, ext4, fat16, fat32, i386, jffs2, plain64, qnx4, tty4,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (91)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a engegar
... menú d'arrencada. Per a més informació per engegar amb l'instal·lador gràfic vegeu . Per ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a engegar
...l menú d'engegada. Per a més informació per engegar amb l'instal·lador gràfic, vegeu . En ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a realitzar
...nt a l'usuari les qüestions necessàries per realitzar-la. Les preguntes tenen assignades prio...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar
...alitzi automàticament en una seqüència. Per utilitzar l'instal·lador de forma manual, a travé...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...s pot activar utilitzant l'ordre expert per arrencar l'instal·lador o bé afegint l'argument ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar
...uí teniu les tecles que podeu utilitzar per navegar pels diversos diàlegs. El Tab o la tecl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...tes llargues, podeu teclejar una lletra per fer que la llista es desplaci directament a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplaçar
...esta lletra i utilitzar Re Pàg i Av Pàg per desplaçar la llista per seccions. La barra espaia...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...rificació. Utilitzeu la tecla enterkey; per activar les eleccions. Alguns diàlegs ofereixe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...rir una segona i tercera sessions «ssh» per veure els registres que es descriuen a sota. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a expandir
...n parell de coses que hauríeu de saber. Per expandir una llista (s'utilitza per exemple en l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a canviar
...a prement bé el botó o bé la tecla F1. Per canviar a una altra consola, també necessitareu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...res X («X Window System»). Per exemple, per canviar a VT2 (el primer intèrpret d'ordres de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...per tant podeu emprar Alt Esquerra F5 per tornar-hi. Introducció als elements Aquí hi ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
...ement. Els detalls que podeu necessitar per saber com utilitzar un element en particular ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...es qüestions es pot baixar temporalment per permetre resoldre el problema i, en aquest cas, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retrocedir
...onant el botó BTN-GOBACK; repetidament, per retrocedir tot el camí fet per l'element en execuc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treure
..., en aquest cas realitza diversos trucs per treure parts innecessàries del d-i; de la memò...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
... fent servir. pkgsel Utilitza tasksel per seleccionar i instal·lar programari addicional. os...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
... específicament, el maquinari necessari per carregar els elements de l'instal·lador (p. ex. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir
...sistema. La primera mesura que es pren per reduir el consum de memòria per part de l'inst...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a completar
...rregant només els components essencials per completar la instal·lació bàsica. Això redueix la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...steriorment en el procés d'instal·lació per seleccionar el fus horari correcte i una rèplica de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...dicat. L'idioma i el país s'utilitzaran per ajudar a determinar els usos locals («locale»)...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a seleccionar
...à una llista amb tan sols eixos països. Per seleccionar un país que no és a la llista, trieu l'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure
...terkey;. Utilitzeu el cursor del teclat per moure el — ressaltat; tots els formats de tec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...o, l'iso-scan comprova el seu contingut per determinar si la imatge és una imatge iso de debia...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...a imatge. En el cas que l'intent previ per trobar una imatge iso de l'instal·lador falli,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
...e estarà sent usada per l'instal·lador. Per evitar-ho, i sempre que tingueu prou memòria a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a administrar
...mpte root tan sòls s'hauria d'utilitzar per administrar el sistema i el mínim temps possible. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...quet sudo serà instal·lat posteriorment per poder dur a terme tasques administratives en ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esdevenir
...sistema tindrà permès usar l'ordre sudo per esdevenir root. Crear un usuari normal El siste...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...ccés personal. Per que no? Bé, una raó per evitar utilitzar els privilegis de root és que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...Un altra raó és que us podrien enganyar per executar un programa tipus Cavall de Troia — que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprometre
...que utilitza els poders de super usuari per comprometre la seguretat del vostre sistema sense q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...i s'ha arrencat el nou sistema. L'ordre per fer-ho és: # dpkg-reconfigure tzdata Alte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... les necessitats de l'usuari i preparat per fer la feina real. Tal i com indica el títo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...n opció addicional del menú de formatat per configurar manualment una partició com a partició ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...la partició i escriu els canvis al disc per desar la nova taula de particions (tal i com ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...sats tal i com es descriu a continuació per fer les particions manualment. Fer partici...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...sense els punts de muntatges. El mètode per configurar manualment la taula de particions i la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...nova taula de particions (és necessària per generar noves particions). Posteriorment hauria...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar
... per aquesta partició, incloent opcions per usar la partició com a memòria d'intercanvi ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a ser
...programari) Si teniu més d'un disc dur Per ser honests, podeu construir un dispositiu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
...rdinador, podeu utilitzar el partman-md per configurar els vostres discs per obtenir un millor...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...man-md per configurar els vostres discs per obtenir un millor rendiment i/o més seguretat e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a formar
...diversos discs i que es combinen juntes per formar un dispositiu lògic. Aquest dispositiu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distribuir
...om a mínim. RAID10 té diferents formats per distribuir les còpies. Per defecte farà còpies pro...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir
...ndividualment. RAID10 es pot utilitzar per aconseguir fiabilitat i redundància sense l'inconv...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a resumir
...enient d'haver de calcular la paritat. Per resumir-ho: Tipus Dispositius mínims Disposi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a generar
...l al COM ES FA del RAID de programari. Per generar un dispositiu MD, necessiteu tenir les ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...esprés de marcar als menús una partició per utilitzar-la com volum físic per al RAID.) A la p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retornar
...deu seleccionar Finalitza el partman-md per retornar al partman per generar els sistemes de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...a el partman-md per retornar al partman per generar els sistemes de fitxers en els nous dis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a evitar
...nguts, creant enllaços simbòlics, etc. Per evitar la situació descrita anteriorment podeu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a formar
...nades volums físics en l'entorn de LVM) per formar un disc virtual (anomenat grup de volum...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...an Utilitzeu les opcions d'aquest menú per generar primer un grup de volums i després gene...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir
...nalment. Aquesta característica és útil per protegir dades sensibles en el cas de que us rob...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
..., o /tmp que utilitzen alguns programes per emmagatzemar fitxers temporals interessants. Algunes...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar
...rat escollit i la longitud de la clau. Per utilitzar el xifrat, heu de generar una partició ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incloure
...litzar com . Aleshores el menú canviarà per incloure algunes opcions de criptografia per a l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a xifrar
...e de xifrat (cipher) que serà utilitzat per xifrar les dades a la partició. En aquest mome...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir
...gia com l'algorisme de xifrat estàndard per protegir informació sensible al segle XXI. Mida...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...ó o algorisme IV s'utilitza al xifratge per assegurar que l'aplicació del xifrat al mateix te...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esborrar
...cionar-lo, se us preguntarà confirmació per esborrar les dades de les particions marcades pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esborrar
...ar les dades de les particions marcades per esborrar i possiblement altres accions com escri...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...ntrasenya per a particions configurades per utilitzar-la. Bones contrasenyes haurien de tenir...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
... altres mètodes apart d'una contrasenya per generar claus de xifrat, es generarà ara. Com q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a xifrar
....). Açò es repetirà per a cada partició per xifrar-se. Després de tornar al menú principa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saber
...és agradable. L'apt s'ha de configurar per saber d'on obtenir els paquets. El resultat d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a configurar
... col·leccions predefinides de programes per configurar de forma ràpida el vostre ordinador per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...rar de forma ràpida el vostre ordinador per fer tasques diverses. Aquestes tasques rep...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...eb o Servidor SSH Hauríeu de saber que per mostrar aquesta llista, l'instal·lador tan sols...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...sevol moment després de la instal·lació per instal·lar (o esborrar) més paquets, o podeu utili...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...'arrencada i l'ordinador es configurarà per arrencar-lo addicionalment a debian;. Recordeu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...nfiguració dels carregadors d'arrencada per arrencar d'altres sistemes operatius varia en fu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...l «grub», utilitzeu el botó BTN-GOBACK; per tornar al menú principal i des d'allà seleccio...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
... debian; fa servir l'eina flash-kernel per gestionar-ho. «Flash-kernel» conté una base de da...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a finalitzar
...rencada Aquesta opció es pot utilitzar per finalitzar la instal·lació tot i no instal·lar un ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...D, llapis USB, etc.) que heu fet servir per arrencar l'instal·lador. Després d'això el siste...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...instal·lació, però esperen en segon pla per ajudar a l'usuari si es produeix algun error. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ha diversos mètodes que podeu utilitzar per obtenir un intèrpret d'ordres mentre executeu l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
..., Option F2). Utilitzeu Alt Esquerra F1 per tornar a l'instal·lador. Per a l'instal·lador...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar
...BACK; una o més vegades. Introduïu exit per tancar l'intèrpret i tornar a l'instal·lador. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a editar
...es, com l'autocompleció i l'historial. Per editar i veure fitxers, utilitzeu l'editor de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar
... una contrasenya nova, que s'utilitzarà per connectar al sistema d'instal·lació i per a la se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...à necessari carregar el microprogramari per activar funcions addicionals. A partir de debi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saltar
... Useu la combinació de tecles CtrlAltF2 per saltar al VT2, que podria oferir una entrada f...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...·lació es pot personalitzar acuradament per ajustar-se a casos d'ús excepcionals: Instal·l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
... són compatibles, i el moment més fàcil per seleccionar un sistema d'inici alternatiu és durant...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir
...tiu és durant el procés d'instal·lació. Per obtenir instruccions detallades sobre com fer-h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (17)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...ls nivells de RAID 0, 1, 4, 5, 6 i 10. Xifrat Multipath (experimental) Vegeu el nos...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...èn de la velocitat de la vostra CPU, el xifrat escollit i la longitud de la clau. Per...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
... longitud de la clau. Per utilitzar el xifrat, heu de generar una partició nova selec...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...grafia per a la partició. El mètode de xifrat suportat pel d-i; és dm-crypt (inclòs a...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...b molta cura amb la seguretat en ment. Xifrat: aes Aquesta opció permet seleccionar ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...opció permet seleccionar l'algorisme de xifrat (cipher) que serà utilitzat per xifrar ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratges
...ó. En aquest moment el d-i; suporta els xifrats: aes, blowfish, serpent i twofish. Està...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...u especificar la longitud de la clau de xifrat. Amb una mida de la clau gran, la força...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
... una mida de la clau gran, la força del xifrat augmenta generalment. Per altra banda, ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...la clau disponibles varien depenent del xifrat. Algorisme IV: xts-plain64 El Vector ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...ratge per assegurar que l'aplicació del xifrat al mateix text en clar amb la mateixa c...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...pot utilitzar algorismes nous. Clau de xifrat: Contrasenya Ací podeu escollir el tip...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...esta partició. Contrasenya La clau de xifrat serà computada Utilitzar una contrasen...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...bruta, però a no ser que l'algorisme de xifrat tinga una debilitat, no és pot aconsegu...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...dades aleatòries abans de configurar el xifrat. Açò es recomana ja que d'altra manera ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
... d'una contrasenya per generar claus de xifrat, es generarà ara. Com que el nucli no h...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...d'arrencada normal i el d'arrencada amb xifrat es descriuen més endavant a la . Quant...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (14)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
...encin amb aquesta lletra i utilitzar Re Pàg i Av Pàg per desplaçar la llista per se...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Pàg.
... aquesta lletra i utilitzar Re Pàg i Av Pàg per desplaçar la llista per seccions. L...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...es funcions). anna «Anna's Not Nearly APT» (l'Anna quasi no és l'APT). Instal·la ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...s Not Nearly APT» (l'Anna quasi no és l'APT). Instal·la paquets que s'han obtingut ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...nar sota debian-gnu; quan es reiniciï. apt-setup Configura «apt», gairebé automàt...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...uan es reiniciï. apt-setup Configura «apt», gairebé automàticament, a partir del ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ma s'hagi instal·lat editant el fitxer /etc/network/interfaces. IPv4 i IPv6 Des d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...mes debian-gnu; és un programa anomenat apt, que forma part del paquet apt Fixeu-v...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...anomenat apt, que forma part del paquet apt Fixeu-vos que el programa que realment...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...uesta és una eina de més baix nivell. L'apt és una eina de més alt nivell que invoc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...a interfície d'usuari més agradable. L'apt s'ha de configurar per saber d'on obten...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...questa configuració s'escriu al fitxer /etc/apt/sources.list. Podeu examinar-lo i e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...ta configuració s'escriu al fitxer /etc/apt/sources.list. Podeu examinar-lo i edita...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...eu el botó BTN-CONT;. En aquest punt, l'apt instal·larà els paquets necessaris per ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (14)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí
... que es correspon amb el seu model. hw-detect Detecta automàticament la major part d...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: datat; detecta; detecto; detecti; datant; detectà; detectí
...xarxa, unitats de disc i PCMCIA. cdrom-detect Cerca i munta un mitjà d'instal·lació ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga
...quin dels «locales» escollits voleu que siga el «locale» predeterminat per al sistem...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: reconfiguri; reconfiguro; reconfigura; preconfigura; reconfigurar; reconfigurat; reconfigurem; reconfiguren; reconfigures; reconfigureu
...sistema. L'ordre per fer-ho és: # dpkg-reconfigure tzdata Alternativament, la zona horàri...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: veureu; boreu; voleu; voteu; vareu; vàreu; bordo; fóreu; viureu; bora
...neu a la pantalla principal de partman, voreu una opció nova Configura el gestor de v...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingui; tingué; tingut; tinguem; tingués; tinta; tingueu; vingué; tinguda; tinguí
...però a no ser que l'algorisme de xifrat tinga una debilitat, no és pot aconseguir en ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: torneu; tornar; torna; tornat; tornem; torno; tornen; tornes; tornà; torreu
...ts per les vostres particions xifrades, tornau al menú principal de fer particions. Al...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: veureu; boreu; voleu; voteu; vareu; vàreu; bordo; fóreu; viureu; bora
...ar al menú principal de fer particions, voreu tots els volums xifrats com particions ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: instal·li; instal·lo; instal·la; instal·lat; instal·lar; instal·len; instal·lem; instal·les; instal·là; instal·leu
.... Quan el sistema de gestió de paquets instal·le el programari, inclourà per defecte tam...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: necessiti; necessito; necessita; necessitat; necessitem; necessiten; necessites; necessitar; necessiteu; necessités
...lador us demanarà intercanviar-los quan necessite paquets d'un diferent al que estigui ac...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagin; Hagen; hages; hagem; hageu; ragen; hagés; halen; hauen; heuen
... xarxa és que les actualitzacions que s'hagen produït des de que es van generar les i...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tinguin; tinguem; tingués; tingueu; tingué
...istema instal·larà tots els paquets que tinguen prioritat estàndard. Açò inclou moltes ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué
...çò inclou, per exemple, els paquets que continguen llistes de paraules o tipus de lletra e...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: descarregui; descarrega; descarrego
..., l'instal·lador pot ser que encara els descarregue de la rèplica si la versió que hi ha di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (7)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: Tal com
...·lat. Utilitzar l'instal·lador gràfic Tal i com ja s'ha dit anteriorment, l'instal·lado...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...é necessitareu utilitzar la tecla Ctrl, tal i com es fa al sistema de finestres X («X Win...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: Tal com
...suari i preparat per fer la feina real. Tal i com indica el títol d'aquesta secció, la ta...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
... per desar la nova taula de particions (tal i com es descriu al final d'aquesta secció). ...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...egada, o modificar els canvis proposats tal i com es descriu a continuació per fer les pa...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...u la generació dels sistemes de fitxers tal i com els heu sol·licitat. Configuració de d...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: Tal com
...oprogramari no inclòs a l'instal·lador Tal i com es descriu a , alguns dispositius neces...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (7)
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació
...no estarà instal·lat. A continuació se vos demanarà que escolliu una ubicació geog...
Missatge: Com a pronom feble, és preferible la forma «us». Si és pronom personal, cal escriure «vós».
Suggeriments: us; vós
Més informació
...tant que escolliu el país on viviu o on vos trobeu perquè determina el fus horari q...
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació
...locales» per a l'idioma, l'instal·lador vos permetrà escollir quin d'aquests «local...
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació
...instal·lant amb una prioritat baixa, se vos donarà l'opció d'escollir «locales» add...
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació
...l sistema instal·lat. En aquest cas, se vos preguntarà quin dels «locales» escollit...
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació
... si açò és nou per a vosaltres. Primer vos preguntarà pel nom complet de l'usuari....
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació
... no fer servir una rèplica de xarxa, se vos presentarà una llista de rèpliques de x...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (7)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...ilitzada durant el procés d'instal·lació ja que estarà sent usada per l'instal·lador. P...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...u, el contingut de la partició es perdrà ja que la clau s'esborra de la memòria. (Per s...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
... són útils per a particions d'intercanvi ja que no necessiteu molestar-vos en recordar ...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...spendre a disc que donen els nous nuclis ja que serà impossible (a les arrencades següe...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...de configurar el xifrat. Açò es recomana ja que d'altra manera seria possible per a un ...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
... complet de DVD és malbaratar els diners ja que mai n'utilitzareu la majoria. En la maj...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...una última pregunta el sistema s'aturarà ja que a l'arquitectura arch-title; no es pot ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (6)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Unix
...eu la suma de comprovació). Els usuaris de Unix experimentats poden fer-ho des de la se...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'IPv4
...a clàssica IPv4. Totes les combinacions de IPv4 i IPv6 (només IPv4, només IPv6 i ambdue...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'IPv6
...nàmica de servidor). L'autoconfiguració de IPv6 admet la configuració dinàmica sense es...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: per l'Institut
...sió saber que al 2000, AES fou escollit pel Institut Nacional Americà d'estàndards i Tecnolo...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'aconseguir
...a memòria. (Per suposat, podeu intentar de aconseguir la clau amb un atac de força bruta, per...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'arch
...la instal·lació, s'instal·larà un nucli del arch-kernel;. A la prioritat predeterminada,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (6)
Missatge: Si l’adverbi «posteriorment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Posteriorment,
...cessària per generar noves particions). Posteriorment hauria d'aparèixer una nova línia sota ...
Missatge: Si l’adverbi «posteriorment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Posteriorment,
...principi o al final de l'espai lliure). Posteriorment se us presentarà la informació referent...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...del tipus de dispositiu MD que genereu. Actualment se suporten: RAID0 S'enfoca principalm...
Missatge: Si l’adverbi «opcionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Opcionalment,
...b més lectures que no pas escriptures. Opcionalment podeu tenir un disc de recanvi en la ma...
Missatge: Si l’adverbi «opcionalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Opcionalment,
...tir en almenys tres particions actives. Opcionalment podeu tenir un disc de recanvi en la ma...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...eguntar-vos si el rellotge està en UTC. Normalment aquesta pregunta s'evita si és possible...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (5)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...la major part de maquinari del sistema, incloent targetes de xarxa, unitats de disc i PC...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...opció d'escollir «locales» addicionals, incloent els anomenats «locales» tradicionals E...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...ol», protocol de descobriment de veïns, incloent l'assignació recursiva del servidor DNS...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
... fitxers diferent per aquesta partició, incloent opcions per usar la partició com a memò...
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...oot. La majoria de gestors d'arrencada (incloent «grub») suporten RAID1 en mirall (no en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (4)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...nstal·lador gràfic s'executa a VT5, per tant podeu emprar Alt Esquerra F5 per torn...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes. Feu servir un punt i coma per a començar una frase nova que contrasta amb l’anterior.
Suggeriments: això,
... un sistema d'instal·lació capaç. Tot i això encara caldrà ajudar el d-i; amb alguna...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes si és un marcador discursiu.
Suggeriments: lloc,
...l rellotge i la zona horària En primer lloc l'instal·lador intentarà connectar-se a...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...ment heu arrencat des del disc RAM, per tant el conjunt d'utilitats Linux que teniu ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (4)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...sita carregar algun microprogramari. Si es sol·licita un microprogramari que no es...
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
... aquesta fase del procés d'instal·lació es centra en seleccionar i instal·lar col·...
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...Açò inclou moltes utilitats comunes que es solen trobar a qualsevol sistema Linux ...
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...nformació per part de l'usuari, aquesta es sol·licitarà durant el procés d'instal·...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (4)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 GB
...tició d'intercanvi relativament gran (1–2GB). La partició d'intercanvi s'utilitzarà...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 600 MB
...ades Tots els fitxers en una partició 600MB /, swap Partició /home separada 500M...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 500 MB
...00MB /, swap Partició /home separada 500MB /, /home, swap Particions separades /...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 GB
...ons separades /home, /usr, /var i /tmp 1GB /, /home, /var, /tmp, swap Si escolli...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (4)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
... l'idioma escollit (si n'hi ha més d'un).. A la resta dels casos s'escollirà un «l...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...itant el suport per a dm-crypt del nucli.. L'opció d'utilitzar LVM (xifrat) pot n...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...es reescriptures a mitjans magnetoòptics.. Després de seleccionar els paràmetres ...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...et és el nom del paquet que us interessa.. La llista els requeriments d'espai de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (4)
Missatge: Reviseu la concordança de «clàssic» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: clàssiques
...seleccionat el mètode de fer particions clàssic, podreu desfer els canvis fins al final...
Missatge: Reviseu la concordança de «continguts» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: continguda; contenguda
...u hagut de reconduir la situació movent continguts, creant enllaços simbòlics, etc. Per e...
Missatge: Reviseu la concordança de «inclòs» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: incloses
... tres lletres poden recuperar les dades inclòs després de vàries reescriptures a mitja...
Missatge: Reviseu la concordança de «addicionals» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: addicional
...stal·lació. Instal·lació de programari addicionals En aquest punt disposareu d'un sistema...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSIBLE_DELICAT (4)
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: dades delicades; dades crítiques; dades confidencials
...sta característica és útil per protegir dades sensibles en el cas de que us roben el vostre por...
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: dades delicades; dades crítiques; dades confidencials
...des, i la partició d'intercanvi, on les dades sensibles es podrien emmagatzemar temporalment du...
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: informació delicada; informació crítica; informació confidencial
...orisme de xifrat estàndard per protegir informació sensible al segle XXI. Mida de la Clau: 256 Ac...
Missatge: En aquest context, és més adequat usar un altre adjectiu.
Suggeriments: informació delicada; informació crítica; informació confidencial
...s en recordar la contrasenya o esborrar informació sensible de la partició d'intercanvi abans d'apa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (3)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: que
...esteu utilitzant o un de similar en cas de que no aparegui. Una vegada instal·lat el s...
Missatge: Construcció probablement incorrecta. Només és correcta si equival a «del qual».
Suggeriments: que
... per protegir dades sensibles en el cas de que us roben el vostre portàtil o disc dur....
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: d'ençà que; des que
...les actualitzacions que s'hagen produït des de que es van generar les imatges de DVD i que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (3)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...quest punt, el compte quedarà desactivat però el paquet sudo serà instal·lat posterio...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...erar fent les particions de forma guiada però mostra les possibles variacions que es ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...té un grau de rendiment similar al RAID1 però aconsegueix menys redundància. Per altr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Una altra
...r desperfectes irreparables com a root. Un altra raó és que us podrien enganyar per exec...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una opció
...carregador d'arrencada EFI. També hi ha un opció addicional del menú de formatat per con...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una altra
... diverses causes. Pot ser vau canviar a un altra disposició de teclat al llarg de la ins...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_LIS (3)
Missatge: Forma de pronom feble incorrecta.
Suggeriments: assignar-los
... les particions existents i és possible assignar-lis punts de muntatge. No es poden generar ...
Missatge: Forma de pronom feble incorrecta.
Suggeriments: assignar-los
...particions NTFS existents i és possible assignar-lis punts de muntatge. No es poden generar ...
Missatge: Forma de pronom feble incorrecta.
Suggeriments: assignar-los
...de fitxers en els nous dispositius MD i assignar-lis els atributs usuals com els punts de mu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: swap
.../boot #2 primary 551.0 MB swap swap #3 primary 5.8 GB ntfs ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: RAID10
...breviure fins a dues fallades de disc. RAID10 RAID10 combina la segmentació (com RAID0) i la...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: o
...near), f (per còpies allunyades o far), o o (per còpies desplaçades o offset). La s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FIRMWARE (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
... ha una interfície de microprogramari («firmware») comú a totes les plataformes ARM, els...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...s copiarà a la ubicació pertinent (/lib/firmware) i es tornarà a carregar el controlador...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: microprogramari
...ri arrel o bé en un directori anomenat /firmware dins el sistema de fitxers del disposit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...de text, i per tant la resta del manual es igualment vàlid com a guia del procés d...
Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació
...ades per a ser usades en un RAID. (Això és fa amb partman en el menú Paràmetres de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (2)
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...a imatges ISO (fitxers .iso), que poden ésser a un disc dur. choose-mirror Presenta...
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
... Seleccionar l'opció predeterminada sol ésser una bona opció. El valor per defecte é...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: els
...orment i de forma acurada, pot informar als desenvolupadors de debian; dels problem...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: el
...nicialització o algorisme IV s'utilitza al xifratge per assegurar que l'aplicació ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (2)
Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: de generar
... no ajuda a solucionar-ho, podeu provar a generar el sistema de fitxers com a ext2 (que é...
Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: de configurar
...uració falla repetidament, podeu provar a configurar la xarxa manualment. Configuració manu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_I_PUNT (2)
Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,
...per l'idioma amb diferents codis de país., se us mostrarà una llista amb tan sols ...
Missatge: Dos signes de puntuació seguits. ¿Voleu usar el punt o la coma?
Suggeriments: .; ,
...ccidental) o EUC-JP (emprat pel Japonés)., a generar per al sistema instal·lat. En...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (2)
Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: Japonès
...Europa occidental) o EUC-JP (emprat pel Japonés)., a generar per al sistema instal·lat....
Missatge: Useu accentuació general.
Suggeriments: estès
...ió, que el microprogramari pertinent no estés disponible, o que es decidís no instal·...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADONARSEN_DE (2)
Missatge: El pronom ‘en’ probablement és redundant.
Suggeriments: Adoneu-vos
...gona consola, sense tornar a arrencar. Adoneu-vos-en que la partició (o disc) que conté la i...
Missatge: El pronom ‘en’ probablement és redundant.
Suggeriments: Adoneu-vos
...no es poden instal·lar simultàniament. Adoneu-vos-en que tan sols funcionarà si els paquets ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit
...can/copyisotoram (només es demana si el requeriment de memòria es compleix). Configuració ...
Missatge: ¿Volíeu dir «requisits»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisits
...aquet que us interessa.. La llista els requeriments d'espai de les tasques disponibles. Al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (2)
Missatge: El prefix ‘super-’ s’escriu junt.
Suggeriments: superusuari
Més informació
...el Root El compte root, també anomenat super usuari, és un accés que es bota totes les prot...
Missatge: El prefix ‘super-’ s’escriu junt.
Suggeriments: superusuari
Més informació
... un programa que utilitza els poders de super usuari per comprometre la seguretat del vostre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NO_SER_QUE (2)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que
...onar mai la vostra contrasenya de root, a no ser que estigueu administrant una màquina amb m...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que
...a clau amb un atac de força bruta, però a no ser que l'algorisme de xifrat tinga una debilit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (2)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tanta unitat; tantes unitats
...ticions NTFS. El particionador accepta tant unitats amb potències de deu ((1 MB = 1000 kB =...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al disc; als discs; als discos
...sentarà un resum dels canvis realitzats als disc i se us demanarà que confirmeu la gener...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (2)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...cepta tant unitats amb potències de deu ((1 MB = 1000 kB = 1000000 B) com amb pot...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...tjans d'instal·lació estan a la rèplica (tant en una rèplica de paquets normals, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació
...rà per a memòria d'intercanvi, RAID per software, LVM, un sistema de fitxers xifrat, o f...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: programari; programes; aplicacions; suport lògic; programa; aplicació
...memòria d'intercanvi («swap»), RAID per software, LVM, o simplement no usar-la. Un cop l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (2)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: opció. S'; opció s'
...i les vostres necessitats seleccioneu l'opció S'ha finalitzat la configuració de la part...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: prèvies. Es; prèvies es
...lsevol residu de dades d'instal·lacions prèvies Es creu que els de les agències amb tres l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_N (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «no»?
Suggeriments: no; ni; en
...x dispositiu. El valor predeterminat de n és 2, però això es pot canviar en mode ...
Missatge: ¿Volíeu dir «no»?
Suggeriments: no; en
...bre de particions utilitzades ha de ser n com a mínim. RAID10 té diferents format...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_SUPOSAT (2)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho
...atzemar temporalment durant l'operació. Per suposat, res impedeix que xifreu qualsevol altr...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: Per descomptat; I tant; Ja ho crec; Naturalment; No cal dir-ho
...a que la clau s'esborra de la memòria. (Per suposat, podeu intentar de aconseguir la clau a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (2)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: secret; decret; decrèpit; script; decrepit; GDScript; TrueCrypt
...frat amb «dm-crypt». Encrypted volume (sda2crypt) - 115.1 GB Linux device-mapper #1...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: secret; decret; decrèpit; script; decrepit; GDScript; TrueCrypt
...en els identificadors entre parèntesis (sda2crypt en aquest cas) i els punts de muntatge ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (2)
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva
...ò no és un problema: no es requereix la seua utilització. Si tampoc utilitzeu una rè...
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva
...es imatges de DVD estan ordenats per la seua popularitat. Açò vol dir que per a la m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)
Missatge: Si és un nom o un adjectiu, s’ha d’accentuar. Correcte si és del v. ‘criticar’.
Suggeriments: crítica
...ions d'errors greus tenen una prioritat critica de manera que sempre es notifiqui a l'u...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_MIDA_QUE (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: a mesura que
Més informació
...que passeu opcions als mòduls del nucli a mida que es van instal·lant, necessitareu inicia...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tercera sessió; terceres sessions
...oles virtuals. Podeu obrir una segona i tercera sessions «ssh» per veure els registres que es de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre
... Alt esquerraF4 (manteniu premuda l'Alt esquerra mentre premeu la tecla de funció F4); t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: en què; que; en el fet que
Més informació
...itzar les tecles + i -. Per a preguntes en que hi ha més d'un element seleccionable (p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OBLIGAR_A (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu i cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: Ajuda
...ions preferida a debian;. partman-lvm Ajuda a l'usuari a configurar el LVM («Logical ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamini; dicti; pronunciï; sentenciï; adjudiqui; concedeixi; atorgui; decideixi; resolgui
...i haurà més possibilitats que el procés falli. Si l'instal·lador funciona en mode de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (1)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». Correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...tats en anglès (banda esquerra) i en el propi idioma (banda dreta); els noms de la ba...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_O_SENSE (1)
Missatge: L’ordre preferible, més natural, d’aquesta expressió és un altre.
Suggeriments: amb estat i sense
Més informació
...nçant DHCPv6 i l'autoconfiguració mixta amb i sense estat (configuració d'adreces mitjançant NDP ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (1)
Missatge: Davant de nom cal escriure «tant». Però a voltes algun nom es pot usar com a adjectiu (ex. és tan home).
Suggeriments: tant; tant de; tant d'
...retat al vostre sistema. El compte root tan sòls s'hauria d'utilitzar per administr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALMENYS (1)
Missatge: Gairebé sempre s’escriu junt.
Suggeriments: almenys
Més informació
...ol contrasenya que creeu ha de contenir al menys 6 caràcters, i hauria de contenir majús...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre accés; els vostres accessos
...quest punt. Aquest compte hauria de ser el vostra accés personal principal. No hauríeu d'utilit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)
Missatge: Cal escriure «per què» (=per quina raó).
Suggeriments: Per què
Més informació
...'ús diari o pel vostre accés personal. Per que no? Bé, una raó per evitar utilitzar el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: n'adoneu
...guretat del vostre sistema sense que us en adoneu. Qualsevol bon llibre d'administració d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US_SENSEACCENT (1)
Missatge: Si és un pronom s’escriu sense accent. Correcte amb accent si és un nom (acció d’usar).
Suggeriments: us
Més informació
... fet estarà per defecte. A l'últim pas, ús demanarà una contrasenya per a aquest c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui en format clàssic o; sigui en format clàssic sigui; en format clàssic o; o en format clàssic o
Més informació
...i trieu fer particions de forma guiada (ja sigui en format clàssic o amb LVM, xifrat o no), per a un disc se...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RESPECTE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «respecte al»?
Suggeriments: respecte al; respecte del
...e. L'ordre en què es llisten pot variar respecte el que esteu acostumats a veure. La mida d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (1)
Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («probablement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: és; serà
Més informació
... Una característica que probablement no sigui evident en un primer moment és la possi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPERANT_US_AGRADI (1)
Missatge: Probablement hi falta un ‘que’.
Suggeriments: esperàveu que
Més informació
...niu accés a totes les possibilitats que esperàveu comproveu que heu carregat tots els mòd...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa del; pel; per culpa del; gràcies al; atès el; atés el
Més informació
...acions d'escriptura que no pas el RAID0 degut al càlcul de la informació de paritat. R...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_SENSEACCENT (1)
Missatge: Quan és pronom, no s’accentua.
Suggeriments: si
Més informació
...um de la configuració d'LVM. El menú en sí mateix és sensible al context i tan sol...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EVITA_DEMOSTRATIUS_ESTE (1)
Missatge: Useu demostratius reforçats.
Suggeriments: aquestes
...ns xifrades. Cada fitxer que escriviu a estes particions és immediatament desat al di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_UN_ALTRE (1)
Missatge: Probablement cal dir «Una altra».
Suggeriments: Una altra
...re al menú principal de fer particions. Altra opció és escollir una partició existent...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_1996 (1)
Missatge: Els anys s’escriuen sense la preposició ‘a’.
Suggeriments: el 2000; en 2000; l'any 2000
Més informació
...a ajudar en la vostra decisió saber que al 2000, AES fou escollit pel Institut Nacional...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (1)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...partició es prepararà utilitzant LUKS. en base a la contrasenya que us permetrà entrar d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_POT (1)
Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació
...risme de xifrat tinga una debilitat, no és pot aconseguir en tota la nostra vida c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VARIS (1)
Missatge: Incorrecte amb valor quantitatiu o indefinit.
Suggeriments: diverses; algunes; unes quantes; diferents
Més informació
...n recuperar les dades inclòs després de vàries reescriptures a mitjans magnetoòptics.....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTES_ALTRES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «altres caràcters»?
Suggeriments: altres caràcters
...caràcters, mescla de lletres, nombres i altes caràcters i no hauria de contenir paraules comuns...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMU_COMUNA (1)
Missatge: Error de concordança. La forma femenina de l’adjectiu «comú» és «comuna».
Suggeriments: comunes
...àcters i no hauria de contenir paraules comuns al diccionari o informació fàcilment as...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POT_SER_POTSER (1)
Missatge: Cal escriure «potser».
Suggeriments: Potser
Més informació
...sta situació pot tenir diverses causes. Pot ser vau canviar a un altra disposició de te...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «a part»?
Suggeriments: a part
...rel. Si trieu utilitzar altres mètodes apart d'una contrasenya per generar claus de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...ifrat es descriuen més endavant a la . Quant estigueu satisfets amb l'esquema de par...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)
Missatge: Hi falta un participi, el pronom ‘hi’ o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: hi haurien
...escollit, però el milloren i normalment haurien, en l'opinió dels mantenidors dels seus...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...endències, altres paquets que fan falta per a que el que estigueu instal·lant funcioni co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DVD
... el primer i potser també el segon dels DVDs i instal·lar la resta dels paquets que ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)
Missatge: El verb ‘necessitar’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: Internet
...ar la resta dels paquets que necessiteu d'Internet utilitzant una rèplica. Si afegiu múlt...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent del
Més informació
...canviar-los quan necessite paquets d'un diferent al que estigui actualment a la unitat de d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: qual
Més informació
...quan necessite paquets d'un diferent al que estigui actualment a la unitat de disc....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'estabilitat
...de DVD sense comprometre la seguretat o la estabilitat del sistema instal·lat. Resumint: sele...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINDROME_MIN (1)
Missatge: La paraula «sistema» s’escriu normalment en minúscula, seguida d’un nom propi (ex. síndrome de Down, regla D’Hondt).
Suggeriments: sistema
...ntingut per l'equip d'Administradors de Sistema de Debian (en anglès «Debian System Adm...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (1)
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL
...ro de port opcional. Això cal que sigui una URL base, és a dir, quan s'especifica una a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...ssibles amb IPv4, però només algunes ho son mitjançant IPv6. Com que la connectivit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)
Missatge: No s’ha d’accentuar.
Suggeriments: que
...plica accessible mitjançant IPv6, tot i què probablement no és la més ràpida. Sele...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...e programari individualment d'entre els num-of-distrib-pkgs; que hi ha disponibles,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (1)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...ase del procés d'instal·lació es centra en seleccionar i instal·lar col·leccions p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (1)
Missatge: Val més dir «entorn d’».
Suggeriments: entorn d'; al voltant d'
...funcionarà si els paquets que calen per a l'entorn d'escriptori desitjat estan disponibles. I...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (1)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: lletres especials; famílies especials; lletres tipogràfiques especials; famílies tipogràfiques especials
Més informació
...ts que continguen llistes de paraules o tipus de lletra especials per al vostre idioma. Si heu selecciona...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEPENENT (1)
Missatge: Si no és gerundi, cal dir «dependent».
Suggeriments: dependent
...er arrencable un dispositiu ARM és molt depenent del dispositiu. debian; fa servir l'ein...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectua; fa
Més informació
...l dispositiu actual i, en cas afirmatiu,realitza les operacions necessàries. En els dis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...omprovar el nom del nucli instal·lat a /target/boot. També hauríeu de comprovar si hi ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PROCÈS (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: procés
...ó no estan normalment involucrats en el procès d'instal·lació, però esperen en segon p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: a què; que; al fet que
Més informació
...s és limitat. Podeu veure els programes a que hi ha amb l'ordre ls /bin /sbin /usr/bi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...e els programes a que hi ha amb l'ordre ls /bin /sbin /usr/bin /usr/sbin o bé tecl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TRADUCCIO_SENSE_DESAMBIGUAR (1)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: nom; adreça
...responent a un ordinador: ssh-keygen -R nom|adreça IP>. i torneu a intentar-ho. Després ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...e la instal·lació. Podeu trobar arxius tar i fitxers zip amb els paquets actuals p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESGARBAT (1)
Missatge: Paraula pròpia del llenguatge col·loquial, només admesa per alguns diccionaris.
Suggeriments: desairosa; desmanegada; malforjada; malgirbada; pengim-penjam
...ara pot acabar en una pantalla negra o “desgarbada” quan es reinicia al sistema instal·lat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LINIA_DE_COMANDES (1)
Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres
...lucions: Afegiu l'opció nomodeset a la línia de comandes del nucli. Això pot facilitar l'arrenca...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:202(#12)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:96
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"In the text-based environment the use of a mouse is not supported. Here are "
"the keys you can use to navigate within the various dialogs. The "
"<keycap>Tab</keycap> or <keycap>right</keycap> arrow keys move "
"<quote>forward</quote>, and the <keycombo> <keycap>Shift</keycap> "
"<keycap>Tab</keycap> </keycombo> or <keycap>left</keycap> arrow keys move "
"<quote>backward</quote> between displayed buttons and selections. The "
"<keycap>up</keycap> and <keycap>down</keycap> arrow select different items "
"within a scrollable list, and also scroll the list itself. In addition, in "
"long lists, you can type a letter to cause the list to scroll directly to "
"the section with items starting with the letter you typed and use <keycap>Pg-"
"Up</keycap> and <keycap>Pg-Down</keycap> to scroll the list in sections. The "
"<keycap>space bar</keycap> selects an item such as a checkbox. Use "
"&enterkey; to activate choices."
msgstr ""
"El ratolí no és funcional en l'entorn basat en mode text. Aquí teniu les "
"tecles que podeu utilitzar per navegar pels diversos diàlegs. El "
"<keycap>Tab</keycap> o la tecla de cursor a la <keycap>dreta</keycap> mouen "
"<quote>endavant</quote>, i les <keycombo> <keycap>Maj</keycap><keycap>Tab</"
"keycap> </keycombo> o el cursor a l'<keycap>esquerra</keycap> mouen "
"<quote>endarrere</quote> entre els botons i seleccions que es mostren. Les "
"tecles de cursor <keycap>amunt</keycap> i <keycap>avall</keycap> seleccionen "
"diferents elements en una llista desplaçable, i també desplacen la mateixa "
"llista. A més, en llistes llargues, podeu teclejar una lletra per fer que la "
"llista es desplaci directament a la secció que tingui elements que comencin "
"amb aquesta lletra i utilitzar <keycap>Re Pàg</keycap> i <keycap>Av Pàg</"
"keycap> per desplaçar la llista per seccions. La <keycap>barra espaiadora</"
"keycap> selecciona un objecte com un quadre de verificació. Utilitzeu la "
"tecla &enterkey; per activar les eleccions."
[note] rule [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:1601(#112)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:803
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"The manual network setup in turn asks you a number of questions about your "
"network, notably <computeroutput>IP address</computeroutput>, "
"<computeroutput>Netmask</computeroutput>, <computeroutput>Gateway</"
"computeroutput>, <computeroutput>Name server addresses</computeroutput>, and "
"a <computeroutput>Hostname</computeroutput>. Moreover, if you have a "
"wireless network interface, you will be asked to provide your "
"<computeroutput>Wireless ESSID</computeroutput> (<quote>wireless network "
"name</quote>) and a <computeroutput>WEP key</computeroutput> or "
"<computeroutput>WPA/WPA2 passphrase</computeroutput>. Fill in the answers "
"from <xref linkend=\"needed-info\"/>."
msgstr ""
"La configuració manual de la xarxa us plantejarà algunes qüestions sobre la "
"vostra xarxa, notablement <computeroutput>l'adreça IP</computeroutput>, "
"<computeroutput>la màscara de la subxarxa</computeroutput>, "
"<computeroutput>la passarel·la</computeroutput>, <computeroutput>l'adreça "
"del servidor de noms</computeroutput>, i un <computeroutput>nom per a "
"l'ordinador</computeroutput>. A més, si teniu una interfície de xarxa sense "
"fils, se us demanarà que indiqueu el vostre <computeroutput>Wireless ESSID</"
"computeroutput> (<quote>el nom de la xarxa sense fils</quote>) i una "
"<computeroutput>clau WEP</computeroutput> o <computeroutput>clau WPA/WPA2</"
"computeroutput>. Ompliu-ho amb les respostes de la <xref linkend=\"needed-"
"info\"/>."
[note] rule [id=t-sc-wireless] ==> Es tradueix per «xarxa sense fil», «xarxa sense fils» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:3249(#229)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1658
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"To create an MD device, you need to have the desired partitions it should "
"consist of marked for use in a RAID. (This is done in <command>partman</"
"command> in the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu where you should "
"select <menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> <guimenuitem>physical volume "
"for RAID</guimenuitem> </menuchoice>.)"
msgstr ""
"Per generar un dispositiu MD, necessiteu tenir les particions de què "
"desitgeu que consti marcades per a ser usades en un RAID. (Això és fa amb "
"<command>partman</command> en el menú <guimenu>Paràmetres de la partició</"
"guimenu> on hauríeu de seleccionar <menuchoice> <guimenu>Utilitza-ho com:</"
"guimenu> <guimenuitem>volum físic per a RAID</guimenuitem> </menuchoice>)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:3762(#260)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1905
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"To use encryption, you have to create a new partition by selecting some free "
"space in the main partitioning menu. Another option is to choose an existing "
"partition (e.g. a regular partition, an LVM logical volume or a RAID "
"volume). In the <guimenu>Partition settings</guimenu> menu, you need to "
"select <guimenuitem>physical volume for encryption</guimenuitem> at the "
"<menuchoice> <guimenu>Use as:</guimenu> </menuchoice> option. The menu will "
"then change to include several cryptographic options for the partition."
msgstr ""
"Per utilitzar el xifrat, heu de generar una partició nova seleccionant algun "
"espai lliure al menú principal de fer particions. Altra opció és escollir "
"una partició existent (p. ex. una partició normal, un volum lògic LVM o un "
"volum RAID). Al menú <guimenu>Paràmetres de fer particions</guimenu>, "
"necessitareu seleccionar <guimenuitem>volum físic per a xifrar</guimenuitem> "
"a l'opció <menuchoice> <guimenu>Utilitzar com</guimenu> </menuchoice>. "
"Aleshores el menú canviarà per incloure algunes opcions de criptografia per "
"a la partició."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:3821(#264)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:1937
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"This option lets you select the encryption algorithm (<firstterm>cipher</"
"firstterm>) which will be used to encrypt the data on the partition. &d-i; "
"currently supports the following block ciphers: <firstterm>aes</firstterm>, "
"<firstterm>blowfish</firstterm>, <firstterm>serpent</firstterm>, and "
"<firstterm>twofish</firstterm>. It is beyond the scope of this document to "
"discuss the qualities of these different algorithms, however, it might help "
"your decision to know that in 2000, <emphasis>AES</emphasis> was chosen by "
"the American National Institute of Standards and Technology as the standard "
"encryption algorithm for protecting sensitive information in the 21st "
"century."
msgstr ""
"Aquesta opció permet seleccionar l'algorisme de xifrat (<firstterm>cipher</"
"firstterm>) que serà utilitzat per xifrar les dades a la partició. En aquest "
"moment el &d-i; suporta els xifrats: <firstterm>aes</firstterm>, "
"<firstterm>blowfish</firstterm>, <firstterm>serpent</firstterm> i "
"<firstterm>twofish</firstterm>. Està més enllà de l'abast d'aquest document "
"discutir les qualitats dels diferents algorismes, per altra banda, podria "
"ajudar en la vostra decisió saber que al 2000, <emphasis>AES</emphasis> fou "
"escollit pel Institut Nacional Americà d'estàndards i Tecnologia com "
"l'algorisme de xifrat estàndard per protegir informació sensible al segle "
"XXI."
[note] rule [id=ff-discuss] ==> «Discuss» es tradueix per «Debatre», no per «Discutir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:3942(#273)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2002
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"The encryption key will be computed<footnote> <para> Using a passphrase as "
"the key currently means that the partition will be set up using <ulink "
"url=\"&url-luks;\">LUKS</ulink>. </para></footnote> on the basis of a "
"passphrase which you will be able to enter later in the process."
msgstr ""
"La clau de xifrat serà computada<footnote> <para> Utilitzar una contrasenya "
"com a clau significa en aquest moment que la partició es prepararà "
"utilitzant <ulink url=\"&url-luks;\">LUKS</ulink>. </para></footnote> en "
"base a la contrasenya que us permetrà entrar després en el procés."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:4040(#279)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2069
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"After you have selected the desired parameters for your encrypted "
"partitions, return back to the main partitioning menu. There should now be a "
"new menu item called <guimenu>Configure encrypted volumes</guimenu>. After "
"you select it, you will be asked to confirm the deletion of data on "
"partitions marked to be erased and possibly other actions such as writing a "
"new partition table. For large partitions this might take some time."
msgstr ""
"Després de seleccionar els paràmetres desitjats per les vostres particions "
"xifrades, tornau al menú principal de fer particions. Allí hauríeu de trobar "
"ara un nou element del menú que es diu <guimenu>Configurar volums xifrats</"
"guimenu>. Després de seleccionar-lo, se us preguntarà confirmació per "
"esborrar les dades de les particions marcades per esborrar i possiblement "
"altres accions com escriure una nova taula de particions. Per a grans "
"particions, açò podria tardar un temps."
[note] rule [id=gnome-infinitive-ar] ==> En elements d'interfície d'usuari habitualment cal usar l'imperatiu (p. ex. «Desa») en comptes de l'infinitiu (p. ex. «Desar»). Reviseu que la traducció dels noms dels elements d'interfície.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:5156(#349)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2661
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"As there is no common firmware interface on all ARM platforms, the steps "
"required to make the system bootable on ARM devices are highly device-"
"dependent. &debian; uses a tool called <command>flash-kernel </command> to "
"take care of this. Flash-kernel contains a database which describes the "
"particular operations that are required to make the system bootable on "
"various devices. It detects whether the current device is supported, and if "
"yes, performs the necessary operations."
msgstr ""
"Com que no hi ha una interfície de microprogramari («firmware») comú a totes "
"les plataformes ARM, els passos necessaris per a fer arrencable un "
"dispositiu ARM és molt depenent del dispositiu. &debian; fa servir l'eina "
"<command>flash-kernel </command> per gestionar-ho. «Flash-kernel» conté una "
"base de dades que descriu les operacions necessàries per a fer arrencable el "
"sistema en diversos dispositius. Detecta si pot gestionar el dispositiu "
"actual i, en cas afirmatiu,realitza les operacions necessàries."
[note] rule [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:5583(#378)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:2909
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"One of the more interesting components is <firstterm>network-console</"
"firstterm>. It allows you to do a large part of the installation over the "
"network via SSH. The use of the network implies you will have to perform the "
"first steps of the installation from the console, at least to the point of "
"setting up the networking. (Although you can automate that part with <xref "
"linkend=\"automatic-install\"/>.)"
msgstr ""
"Un dels components més interessants és <firstterm>network-console</"
"firstterm>. Permet realitzar una bona part de la instal·lació per xarxa, via "
"SSH. L'ús de la xarxa implica que haureu de seguir els primers passos de la "
"instal·lació des de la consola, almenys fins a tenir configurada la xarxa "
"(tot i que podeu automatitzar també aquesta part, <xref linkend=\"automatic-"
"install\"/>)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po-translated-only.po:6090(#406)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-using-d-i-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: using-d-i.xml:3178
#, ignore-same, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format
msgid ""
"Pass the <code>nomodeset</code> option on the kernel command line. This "
"might help boot into a <quote>fallback graphics</quote> mode."
msgstr ""
"Afegiu l'opció <code>nomodeset</code> a la línia de comandes del nucli. Això "
"pot facilitar l'arrencada en mode <quote>gràfic alternatiu</quote>."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
===== Rules detected 10 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (21)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: contrib, debian, maillists, minix, usr,
Primera lletra majúscula: Hurd, Minix, Murdock,
En anglès: Joey, Jr, Mach, Torvalds, boot, comp, developers, gnu, of, release,
Tot majúscules: DFSG, FHS,
Amb dígit: i386,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (26)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a contribuir
...berta als desenvolupadors de programari per contribuir a una distribució de programari complet...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estandarditzar
...l sistema de fitxers (FHS) és un esforç per estandarditzar l'esquema del sistema de fitxers del Li...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a oferir
... assegurar-se que Debian té alguna cosa per oferir als usuaris més joves. Per obtenir inf...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir
...cosa per oferir als usuaris més joves. Per obtenir informació més general sobre Debian veg...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referir
..., preferim utilitzar el terme GNU/Linux per referir-nos al sistema que molta gent acostuma ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
... seus inicis, GNU/Linux es va dissenyar per ser un sistema multitasca i multiusuari. Aq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...questes característiques són suficients per fer GNU/Linux diferent d'altres sistemes op...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...t el realitzen voluntaris que no cobren per fer-ho. El desenvolupament del que més end...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...li conjunt d'eines de programari lliure per utilitzar amb sistemes operatius Unix™ o similars...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dur
...acions poden ser fàcilment configurades per dur a terme diferents papers, des de muntar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar
...ncloure un sistema de gestió de paquets per facilitar la instal·lació i supressió de programa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a protegir
...eu compilat i les dependències que té. Per protegir el sistema contra cavalls de Troia i d'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...ernet. La millor forma d'obtenir ajuda per utilitzar el sistema debian; GNU/Linux i poder-vo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a subscriure
...debian-maillists;). La manera més fàcil per subscriure's a una o més llistes és visitant la Pà...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir
...no son aplicables en aquesta varietat. Per obtenir més informació vegeu la pàgina d'adapta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...també conegut com d-i, és el programari per instal·lar un sistema bàsic i funcional de Debian....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a obtenir
...reu debian-boot . Obtenció de debian; Per obtenir informació sobre com baixar debian-gnu;...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a trobar
...Aquest document es revisa constantment. Per trobar la informació d'última hora sobre el ll...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a servir
...t document Aquest document està pensat per servir de manual per aquells que utilitzin deb...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
... vostre maquinari reuneix els requisits per utilitzar el sistema d'instal·lació a . Feu una ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...necessitareu preveure espai al disc dur per fer-hi les particions que utilitzarà debian...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar
...tan disponibles públicament; consultau per informar-vos sobre com podeu col·laborar. Agraïm...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...gunes restriccions. La vostra llibertat per instal·lar i utilitzar el sistema us la dóna direc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...rogramari compleix les característiques per ser inclòs en una distribució oficial de de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a beneficiar
...ue han escrit aquest programari, ho fan per beneficiar a la comunitat. No es tenen garanties e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adaptar
..., teniu la possibilitat de modificar-lo per adaptar-lo a les vostres necessitats — i gaudir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DALTRES (3)
Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació
...rs de Debian també estan involucrats en d'altres projectes; alguns d'ells específics de ...
Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació
...el que pugueu imaginar. Contràriament a d'altres sistemes operatius, ningú és propietari...
Missatge: La preposició «de» és supèrflua.
Suggeriments: altres
Més informació
...gui més estable, es faran adaptacions a d'altres arquitectures. Cal tenir present que d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...venir una organització d'aproximadament num-of-debian-developers; desenvolupadors d...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...rivia aquest document n'hi havia més de num-of-debian-maillists;). La manera més fà...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'Unix
...upar un sistema operatiu lliure similar al Unix anomenat GNU. El projecte GNU ha desen...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Usenet
...del nucli del Minix al grup de notícies de Usenet comp.os.minix. Vegeu la pàgina d'històr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (2)
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es devien; és Debian; es deien; es devia; es sabien; es rebien; es bevien; es cabien; es desvien; es daven
...ls usuaris domèstics i de negocis. Què és debian; GNU/Linux? De la combinació de la fil...
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es devien; és Debian; es deien; es devia; es sabien; es rebien; es bevien; es cabien; es desvien; es daven
...enar el formulari que hi trobareu. Què és debian; GNU/Hurd? debian; GNU/Hurd és un sist...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (2)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...ràpidament. La importància que debian; dóna als detalls ens permet produir una dist...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...instal·lar i utilitzar el sistema us la dóna directament debian; al basar-se en prog...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels criteris; del criteri
...FSG) són una declaració clara i concisa del criteris de Debian referents al programari lliur...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (1)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: del qual; de què; de qui
Més informació
... cobren per fer-ho. El desenvolupament del que més endavant seria GNU/Linux començà el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: acomplir; executar; dur a terme; fer
Més informació
...ux. Aquestes eines permeten als usuaris realitzar tasques que van des de les més mundanes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...correu mantingudes pel projecte debian; (en el moment que s'escrivia aquest docum...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...nformacions sobre els sistemes Linux no son aplicables en aquesta varietat. Per ob...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)
Missatge: Probablement cal escriure «com a» (‘en qualitat de’, ‘amb caràcter de’, ‘en funció de’).
Suggeriments: com a
Més informació
...L'instal·lador de Debian, també conegut com d-i, és el programari per instal·lar un...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)
Missatge: Si és nom o adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘maquinar’.
Suggeriments: màquines
...ius encastats, portàtils, escriptoris i maquines de servidors, i s'ofereix un gran conju...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_HYPHEN (1)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Blu-ray
...fer des de múltiples fonts: USB, CD/DVD/Blu-Raiy o xarxa. L'instal·lador ofereix la inst...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació
...er al vostre mètode d'instal·lació. El proper descriu l'arrencada del sistema d'inst...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: consulteu; consulta; consultar; consultes; consultat; consulten; consulto; consultem; consultà; consoldeu
...ts també estan disponibles públicament; consultau per informar-vos sobre com podeu col·l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: pels
...comentaris, pedaços i informes d'error (pel errors utilitzeu el paquet installation...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... sistema us la dóna directament debian; al basar-se en programari lliure. Anomena...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAP_ELS_CAP_ALS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «cap als»?
Suggeriments: cap als
...cte debian;, com a concessió pragmàtica cap els seus usuaris, permet que alguns paquets...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (1)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: llicència
...els programes del sistema estan sota la llicència Llicència Pública General de GNU, sovint anomenad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SHARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: quota; quota de pantalla; índex d'audiència
...el vostre sistema mirant el fitxer /usr/share/doc/nom-paquet/copyright un cop estigui...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po-translated-only.po:22(#1)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: title
#: welcome.xml:4
#, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-same
msgid "Welcome to &debian;"
msgstr "Benvingut a &debian;"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralizar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po-translated-only.po:115(#7)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: welcome.xml:52
#, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-same
msgid ""
"The <ulink url=\"&url-social-contract;\">Debian Social Contract</ulink> is a "
"statement of Debian's commitments to the Free Software Community. Anyone who "
"agrees to abide to the Social Contract may become a <ulink url=\"&url-new-"
"maintainer;\">maintainer</ulink>. Any maintainer can introduce new software "
"into Debian — provided that the software meets our criteria for being "
"free, and the package follows our quality standards."
msgstr ""
"El <ulink url=\"&url-social-contract;\">Contracte Social de Debian</ulink> "
"és una declaració dels compromisos de Debian respecte a la comunitat del "
"programari lliure. Qualsevol persona que accepti acollir-se al Contracte "
"Social pot convertir-se en un <ulink url=\"&url-new-maintainer;"
"\">mantenidor</ulink>. Qualsevol mantenidor pot introduir nou programari a "
"Debian — sempre que aquest programari es consideri lliure segons els "
"nostres criteris i el paquet segueixi els nostres estàndards de qualitat."
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po-translated-only.po:386(#23)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: welcome.xml:194
#, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-same
msgid ""
"GNU/Linux users have immense freedom of choice in their software. For "
"example, they can choose from a dozen different command line shells and "
"several graphical desktops. This selection is often bewildering to users of "
"other operating systems, who are not used to thinking of the command line or "
"desktop as something that they can change."
msgstr ""
"Els usuaris de GNU/Linux tenen una immensa llibertat d'elecció del seu "
"programari. Per exemple, poden triar entre una dotzena de programes "
"d'intèrpret d'ordres diferents i bastants escriptoris gràfics. Aquesta "
"llibertat d'elecció sovint resulta desconcertant pels usuaris d'altres "
"sistemes operatius, els quals no estan acostumats a pensar en l'intèrpret "
"d'ordres o en l'escriptori com quelcom que poden canviar."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po-translated-only.po:923(#57)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: welcome.xml:483
#, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-same
msgid ""
"Perform the actual installation according to <xref linkend=\"d-i-intro\"/>. "
"This involves choosing your language, configuring peripheral driver modules, "
"configuring your network connection, so that remaining installation files "
"can be obtained directly from a &debian; server (if you are not installing "
"from a set of DVD installation images), partitioning your hard drives and "
"installation of a base system, then selection and installation of tasks. "
"(Some background about setting up the partitions for your &debian; system is "
"explained in <xref linkend=\"partitioning\"/>.)"
msgstr ""
"Realitzeu la instal·lació pròpiament dita segons <xref linkend=\"d-i-intro\"/"
">. Això implica la tria de l'idioma; la configuració dels mòduls "
"controladors de dispositius; la configuració de la connexió de xarxa, de "
"manera que la resta de fitxers de la instal·lació es puguin obtenir "
"directament d'un servidor de &debian; (si no esteu instal·lant a partir d'un "
"conjunt d'imatges d'instal·lació en DVD); el mètode de partició de les "
"vostres unitats de disc i la instal·lació del sistema base, i després la "
"selecció i instal·lació de tasques. (Informació bàsica sobre com configurar "
"les particions pel vostre sistema &debian; s'explica a <xref "
"linkend=\"partitioning\"/>)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po-translated-only.po:1110(#68)
# Source: /debian-installation-guide-installation-guide-welcome-ca.po from
# project 'Debian - documentation'
#. Tag: para
#: welcome.xml:590
#, ignore-translated, ignore-newline-count, no-c-format, ignore-same
msgid ""
"Many of the programs in the system are licensed under the <emphasis>GNU</"
"emphasis> <emphasis>General Public License</emphasis>, often simply referred "
"to as <quote>the GPL</quote>. The GPL requires you to make the <emphasis>"
"source code</emphasis> of the programs available whenever you distribute a "
"binary copy of the program; that provision of the license ensures that any "
"user will be able to modify the software. Because of this provision, the "
"source code<footnote> <para> For information on how to locate, unpack, and "
"build binaries from &debian; source packages, see the <ulink url=\"&url-"
"debian-faq;\">Debian FAQ</ulink>, under <quote>Basics of the Debian Package "
"Management System</quote>. </para> </footnote> for all such programs is "
"available in the &debian; system."
msgstr ""
"Molts dels programes del sistema estan sota la llicència <emphasis>Llicència "
"Pública General</emphasis> de <emphasis>GNU</emphasis>, sovint anomenada "
"<quote>la GPL</quote>. La GPL necessita que deixeu el <emphasis>codi font</"
"emphasis> dels programes sempre disponible quan distribuïu una còpia binària "
"del programa; amb aquesta condició de la llicència s'assegura que qualsevol "
"usuari pugui modificar el programari. Arran d'aquesta condició, el codi "
"font<footnote> <para> Per a més informació de com trobar, desempaquetar i "
"construir binaris des dels paquets font de &debian;, mireu les <ulink "
"url=\"&url-debian-faq;\">Debian PMF</ulink>, a <quote>Informació bàsica "
"sobre el sistema Debian de gestió de paquets</quote>.</para> </footnote> de "
"tots aquests programes estarà disponible al sistema &debian;."
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
===== Rules detected 5 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installer-sublevel1-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (77)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: arrencable, btrfs, contrib, efi, essidlist, estraïbles, iface, img, ipaddress, jfs, lòg, nameservers, netmask, ntfs, oldstable, pointopoint, pri, retroversionat, septrentional, tasksel, tmp, xfs,
Primera lletra majúscula: Gurmukhi,
En anglès: DESTROY, DEVICE, Dvorak, ESP, GRUB, INFO, KEEP, PARTITION, Release, SECTION, Sindhi, TYPE, buffer, frame, gateway, grub, kernel, list, locale, locales, root, sources, stable, wireless,
En castellà: sudo,
En francès: conf,
Tot majúscules: BDS, BOOTABLE, BOOTDEV, CARDNAME, CIDR, DHCP, EFI, ESSID, HFS, LTR, MOUNTPOINT, NVRAM, OSLIST, PXE, SECHOST, UEFI, UTC,
CamelCase: AltGr,
Amb dígit: ext2, ext3, ext4, fat16, fat32,
Amb símbol: %i, %s, ATA%s, IDE%s, SCSI%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (20)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...a base mínim. Useu una rèplica de xarxa per instal·lar un sistema més complet. Esteu instal·l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...(especialment alguns paquets necessaris per permetre l'ús de llengües diferents a l'anglès)....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...utilitzar les eines estàndard de Debian per instal·lar-lo. Aquest programari té diferents llic...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a funcionar
...programari addicional que s'ha preparat per funcionar amb Debian. Tot i que aquest programari...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...den utilitzar eines estàndard de Debian per instal·lar-lo. Seleccioneu si voleu que aquest pr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a complementar
... Es pot utilitzar una rèplica de xarxa per complementar el programari que s'inclou al mitjà d'i...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...estiguin disponibles. S'està preparant per instal·lar el sistema base... S'està instal·lant ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...la que aquest ordinador està configurat per arrencar via EFI, però és possible que aquesta c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrencar
...le que aquesta configuració no funcione per arrencar des del disc dur. Algunes implementacio...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a arrancar
...ar-lo. Actualitzar les variables NVRAM per arrancar automàticament Debian? GRUB pot config...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...variables NVRAM de la vostra plataforma per iniciar automàticament Debian quan s'engegui. T...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar
...leu executar «os-prober» automàticament per detectar i carregar altres sistemes operatius? ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mirar
...tius? GRUB pot usar l'eina «os-prober» per mirar de detectar altres sistemes operatius a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...nstal·lació... Analitza els discs durs per trobar una imatge ISO de l'instal·lador Selec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar
...ietat de mètodes específics per a IPv6) per detectar els paràmetres de xarxa automàticament....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a connectar
...se fil que voleu que utilitze ${iface}. Per connectar a qualsevol xarxa disponible, deixeu aq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
... xarxa: La màscara de xarxa s'utilitza per determinar quins ordinadors són locals a la vostra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
... d'un disc dur consisteix en dividir-lo per crear l'espai necessari per a instal·lar el n...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a permetre
...e no s'ha de poder esbrinar fàcilment. Per permetre l'accés directe usant una clau al compt...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ma (que serà configurat al següent pas) per obtenir privilegis d'administració. Això es far...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (14)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà
... la versió de desenvolupament per a que funcione amb aquest llançament. Tot i que aquest...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga
...ema operatiu que espera que el rellotge estiga establert a l'hora local. S'estan emma...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arrenco; arrenqui; arrenquen; arrenques; arrenquem; arrenqueu; arranquem; arranquen; arranques; arranqueu
...is d'instal·lació, per a que el sistema arrenque del disc on s'ha instal·lat el nou sist...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arrenco; arrenqui; arrenquen; arrenques; arrenquem; arrenqueu; arranquem; arranquen; arranques; arranqueu
...registre d'arrencada). Quan l'ordinador arrenque, podreu seleccionar un d'aquests sistem...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
... farà que aquest sistema operatiu no es puga arrencar temporalment, encara que es po...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà
...és possible que aquesta configuració no funcione per arrencar des del disc dur. Algunes ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
... farà que aquest sistema operatiu no es puga arrencar temporalment. Encara que es po...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga
...n en anglès. Si feu alguna cosa que no siga una instal·lació amb els valors per def...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga
...robabilitat que trobeu un diàleg que no estiga traduït a la llengua seleccionada és ex...
Missatge: Aquest verb hauria d’estar en subjuntiu. És correcte en la varietat valenciana.
Suggeriments: utilitzi
...ID) de la xarxa sense fil que voleu que utilitze ${iface}. Per connectar a qualsevol xar...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà
... la xarxa amb DHCP (que és possible que funcione si el servidor de DHCP triga molt en re...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: envio; enviï; envia; enviar; enviat; canvia; avia; envien; envieu; envià
...idors de DHCP requereixen que el client envie un nom d'ordinador DHCP, així doncs tam...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga
...lat És probable que la vostra xarxa no estiga utilitzant el protocol DHCP. Alternativ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: contingui; contingué; continua; contingut; continguda; continuà; contingués; convingué; contengué; continguem
...om a mínim, necessiteu una partició que continga l'arrel del sistema de fitxers (el seu ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (4)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...ari s'ha de donar en la forma estàndard «http://[[usuari][:contrasenya]@]servidor...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...r en la forma estàndard «http://[[usuari][:contrasenya]@]servidor[:port]/». Conf...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...tàndard «http://[[usuari][:contrasenya]@]servidor[:port]/». Configura el teclat ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
...[usuari][:contrasenya]@]servidor[:port]/». Configura el teclat Altre País d'or...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUTER (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador
...meros separats per punts) que indica el router passarel·la, també conegut com el route...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador
...outer passarel·la, també conegut com el router predeterminat. Tot el tràfic que va cap...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador
..., a Internet) s'envia a través d'aquest router. En algunes circumstàncies no habituals...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: rúter; encaminador
... no habituals, és possible no tindre un router; en aquest cas, podeu deixar açò en bla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (3)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...stal·lació... L'intent de configurar l'apt per a instal·lar paquets addicionals de...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...perquè l'utilitzi el gestor de paquets (apt). Normalment aquests haurien de ser del...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
... «update-grub»... S'està actualitzant /etc/kernel-img.conf... S'està comprovant s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre
...Alt Alt+Fixació de majúscules Control esquerra+Majúscules esquerra Alt esquerra Cont...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre
...úscules esquerra Alt esquerra Control esquerra Majúscules esquerra Tecla de logotip ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: esquerre
... Majúscules esquerra Tecla de logotip esquerra Tecla de fixació de desplaçament Sens...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (3)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...er servidor de la llista serà el primer en utilitzar-se. Si no voleu utilitzar cap...
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...cione si el servidor de DHCP triga molt en respondre) o configurar la xarxa manual...
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...ció El partit d'un disc dur consisteix en dividir-lo per crear l'espai necessari ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (3)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,
...(tret que opteu per mostrar-ho). Si us plau introduïu la mateixa contrasenya de roo...
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,
...er a tasques no administratives. Si us plau introduïu el nom real d'aquest usuari. ...
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,
...ura que no pugui ser endevinada. Si us plau introduïu la mateixa contrasenya una al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «EMBALATGE»?
Suggeriments: EMBALATGE
...mponents addicionals S'està obtenint ${PACKAGE} S'està configurant ${PACKAGE} Config...
Missatge: ¿Volíeu dir «EMBALATGE»?
Suggeriments: EMBALATGE
...tenint ${PACKAGE} S'està configurant ${PACKAGE} Configura el gestor de paquets S'est...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (2)
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva
... tenir l'última versió podria reduir la seua utilitat. També proveeix correccions pe...
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva
...ó o un dispositiu per a inicialitzar la seua taula de particions. Voleu escriure el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (2)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...tat des de la versió de desenvolupament per a que funcione amb aquest llançament. Tot i q...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...os que lleveu els medis d'instal·lació, per a que el sistema arrenque del disc on s'ha in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
... l'utilitzi el gestor de paquets (apt). Normalment aquests haurien de ser del mateix joc q...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...ar a seleccionar el locale del sistema. Normalment això hauria de ser el país on viviu. A...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...s fitxers S'estan obtenint els fitxers Packages S'està obtenint el fitxer Packages S'...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...ers Packages S'està obtenint el fitxer Packages S'estan obtenint els paquets S'estan ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS (2)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves
...t i instal·lant ${SUBST0}... Continua Vés enrere Sí No Cancel·la mou; selec...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves
...s ubicacions per a %s. Empreu la opció «Vés enrere» per a seleccionar un continent ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...iàlegs s'haurien de mostrar correctament però —especialment si utilitzeu les opcions ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...iàlegs s'haurien de mostrar correctament però —especialment si utilitzeu les opcions ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_CONTRA_ATACS (1)
Missatge: S’escriu junt sense espai ni guionet.
Suggeriments: contraatacs
...etat ajuden a mantenir el sistema segur contra atacs. Habilitar aquest servei és molt recoma...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferents de l'
Més informació
...ecessaris per permetre l'ús de llengües diferents a l'anglès). Heu analitzat %i imatges. Tot ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Majúscula dreta; Majúscules dretes; Majúscul dret; Majúsculs drets
...scules Alt dret (AltGr) Control dret Majúscules dreta Tecla de logotip dreta Tecla de menú ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERA_PER_A (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «per a»?
Suggeriments: per a
...ional i llatí: Necessitareu una manera pera commutar el teclat entre la disposició ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NO_SER_QUE (1)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: llevat que; fora que; tret que; a menys que
...ema a l'hora local. Això és recomanable a no ser que empreu també un sistema operatiu que es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RECENT (1)
Missatge: «Recent» no és un adverbi.
Suggeriments: acabat d'instal·lar; instal·lat de poc; instal·lat de nou; recentment instal·lat
Més informació
...ar un d'aquests sistemes operatius o el recent instal·lat sistema Debian. Sembla que aquesta nov...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (1)
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...cament Debian quan s'engegui. També pot ésser que desitgeu deshabilitar aquest possib...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta possibilitat; aquestes possibilitats
...mbé pot ésser que desitgeu deshabilitar aquest possibilitat i evitar canvis en la configuració de l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...ar, executar «os-prober» pot malmetre'ls ja que munta sistemes de fitxers quan està cer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (1)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes. Feu servir un punt i coma per a començar una frase nova que contrasta amb l’anterior.
Suggeriments: , tot i això,
...tre sistema operatiu a l'ordinador, però tot i això potser voleu habilitar-lo en cas que en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció
...llistat les ubicacions per a %s. Empreu la opció «Vés enrere» per a seleccionar un conti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (1)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’.
Suggeriments: el
...neu la xarxa sense fil que voleu emprar al procés d'instal·lació. Nom de l'ordina...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: comptes
... que us calgui especificar un nombre de compte ací. La major part dels altres usuaris...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície
...t configurada: interfície = ${interface} adreça IP = ${ipaddress} mà...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
... un disc a partir: Teniu en compte que es suprimiran totes les dades del disc que...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_COM_A (1)
Missatge: Probablement cal escriure «com a».
Suggeriments: com a
Més informació
...sta informació serà emprada per exemple com origen predeterminat per als correus el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...real de l'usuari. El vostre nom complet es una opció raonable. Nom d'usuari pel v...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel1-ca.po-translated-only.po:1760(#138)
# Source: /debian-installer-sublevel1-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:11001
#: ../keyboard-configuration.templates:12001
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
#: ../keyboard-configuration.templates:14001
#, ignore-translated, ignore-same
msgid "Right Alt (AltGr)"
msgstr "Alt dret (AltGr)"
[note] rule [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel1-ca.po-translated-only.po:2261(#182)
# Source: /debian-installer-sublevel1-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
#, ignore-translated, ignore-same
msgid "Dzongkha"
msgstr "Bhutanès"
[note] rule [id=iso_639-Dzongkha] ==> El nom de llengua «Dzongkha» es tradueix per «dzongkha».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel1-ca.po-translated-only.po:2581(#214)
# Source: /debian-installer-sublevel1-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: select
#. Choices
#. :sl1:
#: ../keyboard-configuration.templates:16001
#, ignore-translated, ignore-same
msgid "Northern Sami"
msgstr "Sami septrentional"
[note] rule [id=iso_639-Northern Sami] ==> El nom de llengua «Northern Sami» es tradueix per «sami septentrional».
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installer-sublevel2-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (154)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: arrencable, arrencables, btrfs, cdname, debconf, debian, debootstrap, dev, essid, ethernet, grpquota, hostname, hwclock, iface, imurdock, inode, inodes, largefile, libparted, malformada, maxessidlen, maxhostnamelen, nn, nnnn, nnnnnnnn, noatime, nodev, nodiratime, noexec, nosuid, notail, oldstable, pcmcia, precompartida, relatime, retroversionat, rms, sda, sdb, srv, syslog, tmp, tmpfs, userxattr, usr, usrquota, wepkey,
Primera lletra majúscula: Ambues, Debootstrap, Mitsumi, Multikey, Netinst,
En anglès: ALGORITHM, CODE, COMMAND, DESTROYED, DEVICE, GRUB, IDE, INFO, ITEM, Intro, KERNEL, LOCALE, LOCATION, Locale, Locales, MIRROR, OFFSET, PARTITION, PCMCIA, PERCENT, RELEASE, Release, SCSI, SIZE, Stable, Sun, TYPE, Testing, USERNAME, Unstable, Wireless, ash, boot, discard, exclude, exit, ftp, grub, help, id, installer, list, locale, locales, log, max, multiverse, news, opts, root, sources, stable, sync, testing, universe, unstable, windows, wireless,
En francès: config, http,
Lletra solta: n,
Tot majúscules: BOOTDEV, CHECKSUM, CMDLINEPARAM, DHCP, DISKLABEL, DISKNAME, EFI, ESSID, EXITCODE, FILESYSTEM, FROMCHS, HFS, HOWTO, JFS, MAXSIZE, MINSIZE, MOUNTPOINT, NTFS, NTP, OTHERINFO, PPP, PSK, TOCHS, UEFI, WEP, WPA, XDSI, XFS,
CamelCase: AltGr, GiB, TiB,
Amb dígit: 0x8ff, 4KiB, DHCPv6, ext2, ext3, ext4, fd0, largefile4,
Amb símbol: %s, 802.11x,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (29)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga
...p mòdul del nucli. És probable que això siga a causa de la no coincidència entre el ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà
...rg. És probable que la instal·lació no funcione si continueu sense mòduls del nucli. S...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà
...de l'arbre de desenvolupament per a que funcione amb aquest llançament. Tot i que aquest...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
...xers muntat en /target Abans de que es puga procedir amb la instal·lació, s'ha de m...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: contingui; contingué; continua; contingut; continguda; continuà; contingués; convingué; contengué; continguem
...seleccionar una rèplica diferent que sí continga la versió correcta. La rèplica de l'ar...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga
... El teclat roman en mode llatí mentre s'estiga prement la tecla seleccionada. Aquesta ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: interpreti; interpreto; interpreta; interpretar; interpretat; interpreten; interpretem; interpretes; interpretà; interpreteu
...guda com a Multikey) fa que l'ordinador interprete les següents pulsacions com una combina...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tingui; tingué; tingut; tinguem; tingués; tinta; tingueu; vingué; tinguda; tinguí
... la detecció del mitjà, però encara que tinga èxit la segona vegada, és possible que ...
Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estableixi
...esperar 30 segons més per a que hwclock establisca l'hora? L'establiment del rellotge de ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: finalitzi; finalitzo; finalitza; finalitzar; finalitzat; finalitzen; finalitzem; finalitzà; fidelitza; finalitzes
...Si seleccioneu no esperar a que hwclock finalitze d'establir el rellotge, el rellotge del...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
...de la llista. No hi ha cap medi que es puga partir No s'ha trobat cap medi que es ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
... partir No s'ha trobat cap medi que es puga partir. Si us plau, comproveu que hi h...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: pengi; penja
... altrament poden fer que l'ordinador es penge. Per exemple, alguns portàtils Dell nec...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: especifiqui; especifica
... alguns portàtils Dell necessiten que s'especifique «exclude port 0x800-0x8ff» ací. Aqueste...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga
...nint problemes, és possible que el medi siga defectuós. Voleu carregar controladors...
Missatge: Aquest verb hauria d’estar en subjuntiu. És correcte en la varietat valenciana.
Suggeriments: utilitzi
...ID) de la xarxa sense fil que voleu que utilitze ${iface}. Si voleu utilitzar qualsevol ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga
...accés», és possible que la vostra xarxa siga «Ad-hoc». Configuració de xarxa sense ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga
...ls ordinadors a Internet. Això farà que siga impossible continuar amb la instal·laci...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
...nvi és recomanable per a que el sistema puga fer millor ús de la memòria física disp...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: comporti; comporta
...mòria física disponible, i per a que es comporte millor quan la memòria física és escass...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Opt» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: pot; opta; up; Ot; opto; optà; oït; ut; opi; opti
...s serveis proveïts per aquest sistema /opt - paquets de programari d'aplicacions a...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: puguin; pogués; juguen; paguen; puguem; pugen; pugueu; pogué; peguen; pugnen
...zar el sistema de fitxers, per a que es puguen utilitzar els paràmetres de sistema de ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
...Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere i utilitzeu el si...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
...Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere i utilitzeu la pa...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arrenco; arrenqui; arrenquen; arrenques; arrenquem; arrenqueu; arranquem; arranquen; arranques; arranqueu
... això és requerit per a que l'ordinador arrenque. Hauríeu d'anar enrere i establir el se...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: comenci; començo; comença; començar; començat; comencen; comencem; comenta; començà; comences
...s paràmetres. Això farà que la partició comence al lloc més recomanable per a aquest di...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: causi; causo; causa; casa; caure; causes; caça; causar; causat; acusa
...ntificadors únics, és probable que això cause problemes de fiabilitat més endavant. ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: arrenco; arrenqui; arrenquen; arrenques; arrenquem; arrenqueu; arranquem; arranquen; arranques; arranqueu
...{MOUNTPOINT}, però per a que el sistema arrenque correctament, aquest directori ha d'est...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: realitzi; realitzo; realitza; realitzar; realitzat; realitzen; realitzem; realitzà; realitzés; realitzes
...seguretat requereix que l'administrador realitze alguna operació manual addicional. Err...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (10)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...ionat des de l'arbre de desenvolupament per a que funcione amb aquest llançament. Tot i q...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...oduir ací. Voleu esperar 30 segons més per a que hwclock establisca l'hora? L'establime...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...especials de configuració dels recursos per a que funcionen, altrament poden fer que l'or...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...litar espai d'intercanvi és recomanable per a que el sistema puga fer millor ús de la mem...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...r ús de la memòria física disponible, i per a que es comporte millor quan la memòria físi...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...s va a utilitzar el sistema de fitxers, per a que es puguen utilitzar els paràmetres de s...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
... fitxers ext2 o ext3. Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...rimària del disc dur. Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
... arrencable, tot i que això és requerit per a que l'ordinador arrenque. Hauríeu d'anar en...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...e fitxers separat a ${MOUNTPOINT}, però per a que el sistema arrenque correctament, aques...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (9)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a signar
...ha pogut baixar la clau pública emprada per signar el dipòsit local a ${MIRROR}: No es po...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...l'hi i tornar a provar. Mòdul requerit per accedir al mitjà d'instal·lació: L'autodetecci...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...ret d'ordres al segon terminal (ALT+F2) per comprovar els dispositius disponibles a /dev amb ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar
...instal·lació. Inseriu un mitjà adequat per continuar amb la instal·lació. S'ha produït un e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...vidor web s'iniciarà en aquesta màquina per fer-ho), desar en un sistema de fitxers mun...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...a la targeta de xarxa, si en teniu una. Per fer això, torneu enrere al pas de detecció ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...ò serà difícil de canviar més endavant. Per fer això, torneu al menú principal de la pa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a muntar
...ar amb la partició? Ha fallat l'intent per muntar un sistema de fitxers de tipus ${TYPE} ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir
...una de les coses importants que cal fer per mantenir el sistema segur. Per defecte, les act...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (5)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...hi ha cap sistema de fitxers muntat en /target Abans de que es puga procedir amb la i...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
... muntar un sistema de fitxers arrel en /target. El partidor i formatador haurien d'hav...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...lat la instal·lació del sistema base a /target/. Comproveu /var/log/syslog o vegeu la...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
... fitxers del disc dur estan muntats a «/target». L'editor disponible és nano. És molt ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...t «${GRUB}» no s'ha pogut instal·lar a /target/. Sense el carregador GRUB, el sistema ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (4)
Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,
...r (opcionals) es mostren a continuació. Probablement no són necessaris, però poden ser inter...
Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,
... controladors des d'un medi extraïble? Probablement necessiteu carregar controladors des d'...
Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,
... s'ha pogut partir el disc seleccionat Probablement això ha ocorregut perquè el disc o espa...
Missatge: Si l’adverbi «probablement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Probablement,
...petit per a ser partit automàticament. Probablement això ha ocorregut perquè hi ha massa pa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (4)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...des comentades per a ${HOST} al fitxer /etc/apt/sources.list. Problema de configur...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...comentades per a ${HOST} al fitxer /etc/apt/sources.list. Problema de configuració...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...at cap nucli instal·lable a les fonts d'APT definits. Podeu intentar continuar sen...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ff» ací. Aquestes opcions s'afegiran a /etc/pcmcia/config.opts. Vegeu el manual d'i...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «EMBALATGE»?
Suggeriments: EMBALATGE
...de l'instal·lador La instal·lació de ${PACKAGE} ha fallat per raons desconegudes. S'es...
Missatge: ¿Volíeu dir «EMBALATGE»?
Suggeriments: EMBALATGE
...instal·lar. No s'ha pogut instal·lar ${PACKAGE} S'ha retornat un error quan es tracta...
Missatge: ¿Volíeu dir «EMBALATGE»?
Suggeriments: EMBALATGE
...an es tractava d'instal·lar el paquet ${PACKAGE} al sistema objectiu. No s'ha pogut ob...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (3)
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seves
...edir al dipòsit en ${HOST} així que les seues actualitzacions no estaran disponibles ...
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva
...s paquets que fan servir debconf per la seua configuració prioritzen les preguntes q...
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seva
...isponibles, podeu triar-ne més per a la seua instal·lació. Si no n'esteu segur, és m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_AD_HOC (3)
Missatge: S’escriu sense guionet.
Suggeriments: ad hoc
...mb infraestructura (gestionada) Xarxa «ad-hoc» (Punt a punt) Tipus de xarxa sense fi...
Missatge: S’escriu sense guionet.
Suggeriments: ad hoc
...es sense fil són o bé gestionades o bé «ad-hoc». Si empreu qualsevol tipus de punt d'a...
Missatge: S’escriu sense guionet.
Suggeriments: Ad hoc
..., és possible que la vostra xarxa siga «Ad-hoc». Configuració de xarxa sense fil S'e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PARTNER (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: soci; col·laborador; associat; coparticipant; company
...leu utilitzar programari del component «partner»? Hi ha programari addicional disponib...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: soci; col·laborador; associat; coparticipant; company
... addicional disponible des del dipòsit «partner» de Canonical. Aquest programari no és ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROVAR_A_DE (2)
Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: de carregar
... Quan instal·leu de CD-ROM podeu provar a carregar un mòdul específic si teniu un CD-ROM e...
Missatge: En el sentit de ‘intentar, mirar de’ cal usar la preposició «de».
Suggeriments: d'executar
...un pas de la instal·lació. Podeu provar a executar l'element que ha fallat una altra vegad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'Unix
...Per a fer-vos una idea de les utilitats de Unix que estan disponibles, feu servir l'ord...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'arbre
...il - inhabilita l'empaquetat de fitxers al arbre del sistema de fitxers discard - retal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (2)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,
...enyes introduïdes no eren iguals. Si us plau proveu-ho de nou. Ha fallat la instal·...
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,
...trasenya buida, que no és permès. Si us plau introduïu una contrasenya no buida. No...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...ràcters, però poden contindre qualsevol tipus de caràcters. S'està intentant fer l'i...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
...ades o bé «ad-hoc». Si empreu qualsevol tipus de punt d'accés real, la vostra xarxa é...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...egaran. Per a estalviar memòria, només es seleccionen per defecte els components ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...l. Aquest programari no és part d'Ubuntu però Canonical i els venedors respectius l'o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: Abans que
...p sistema de fitxers muntat en /target Abans de que es puga procedir amb la instal·lació, s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «pregunta» i «pregunta».
Suggeriments: dubte
...joria dels casos. Per exemple, aquesta pregunta és de prioritat mitjana, i si la priori...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_QUE (1)
Missatge: Si és una afirmació, cal dir «sí que».
Suggeriments: sí que
... i seleccionar una rèplica diferent que sí continga la versió correcta. La rèplic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ixeu això en blanc. ES Normalment, ftp..debian.org és una bona selecció. Protoc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «els»?
Suggeriments: els; les; la
...els dispositius disponibles a /dev amb «ls /dev». Podeu tornar ací prement ALT+F1....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (1)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: esperar al fet que; esperar que; esperar a fer que
Més informació
...llotge de maquinari. Si seleccioneu no esperar a que hwclock finalitze d'establir el rellotg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PORTIC_SI_ALTRES (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: sistemes i
...n utilitzar per a comprometre el vostre sistema si usuaris no autoritzats tenen accés a l'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (1)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: A causa de; Per; Per culpa de; Gràcies a
Més informació
...iu ${DISKLABEL} («${DISKNAME}») abans. Degut a les dependències entre paquets, els con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS_DUES (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues
...al dispositiu sense fil ${iface}. Hi ha dos maneres de fer açò: Si la vostra clau ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: interfície
...e fil... S'està detectant l'enllaç a ${interface}, espereu... Ethernet Wireless (802....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_MULTIWORDS_PORT_PARAL_LEL (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: port en paral·lel
... xarxa USB IP per línia sèrie IP per port paral·lel Protocol Punt-a-Punt (PPP) IPv6-dins-...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això
... automàtica de la xarxa ha tingut èxit. Tot i així, no s'ha establert cap ruta predetermin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (1)
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: donat; de donar
...reça IP és malformada El valor que heu donar no és una adreça IPv4 o IPv6 usable. Co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_ACCENTUACIO_GENERAL (1)
Missatge: Useu accentuació general. Si és participi, l’accent és obert.
Suggeriments: comès
... introduït és inaccessible. Potser heu comés un error en introduir la vostra adreça ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AIXI_COM_TAMBE (1)
Missatge: Redundància.
Suggeriments: i també; així com
... amb unitats decimals (com ara MB i GB) així com també amb unitats binàries (com ara GiB i TiB...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ANAR_A_INFINITIU (1)
Missatge: Si no indica moviment, val més fer servir una altra expressió: elimineu el verb anar i useu el present o el futur.
Suggeriments: utilitzarà; utilitza
Més informació
...'aquesta partició: Especifiqueu com es va a utilitzar el sistema de fitxers, per a que es pug...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge
... retornen errors notail - inhabilita l'empaquetat de fitxers al arbre del sistema de fitx...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (1)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 35 MB
...a no poden tindre una mida inferior als 35MB. Feu la partició del sistema EFI més gr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'alineació
... en un òfset de ${OFFSET} octets des de la alineació mínima per a aquest disc, cosa què pot ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: Es
Més informació
... s'utilitzen en la vostra arquitectura. És recomana que eixiu d'aquest partidor. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (1)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: No
...s'ha d'escriure al disc immediatament. NO podreu desfer aquesta operació més tard...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre bios; els vostres bios
...encable. Tanmateix, si esteu segur que la vostra BIOS no té aquest problema, o si esteu empra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (1)
Missatge: Combinació impossible de preposició, pronom i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: de què; que
...ovació ${ALGORITHM} del fitxer obtingut de no concorda amb el valor esperat de «$...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (1)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: adduser»
...vol altre compte) teclejant com a root «adduser », on és un nom d'usuari, com ara «imurd...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel2-ca.po-translated-only.po:1632(#116)
# Source: /debian-installer-sublevel2-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:13001
#, ignore-translated, ignore-same
msgid "No AltGr key"
msgstr "Sense tecla AltGr"
[note] rule [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel2-ca.po-translated-only.po:1662(#119)
# Source: /debian-installer-sublevel2-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
#, ignore-translated, ignore-same
msgid "Key to function as AltGr:"
msgstr "Tecla per a fer de AltGr:"
[note] rule [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel2-ca.po-translated-only.po:1672(#120)
# Source: /debian-installer-sublevel2-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../keyboard-configuration.templates:13002
#, ignore-translated, ignore-same
msgid ""
"With some keyboard layouts, AltGr is a modifier key used to input some "
"characters, primarily ones that are unusual for the language of the keyboard "
"layout, such as foreign currency symbols and accented letters. These are "
"often printed as an extra symbol on keys."
msgstr ""
"En algunes disposicions, AltGr és una tecla de modificació que s'empra per a "
"introduir alguns caràcters, generalment alguns que són inusuals per a la "
"llengua de la disposició del teclat, com poden ser símbols de divises "
"estrangeres i lletres accentuades. Aquests són freqüentment impresos com "
"símbols extra a les tecles."
[note] rule [id=k-Alt_Gr] ==> La tecla «Alt Gr» es tradueix per «Alt Gr»/«tecla d'alternativa gràfica» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 3 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installer-sublevel3-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (177)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: autoencriptació, chroot, crypto, debconf, debian, framebuffer, initrc, initrd, intra, io, ips, irq, iso, lao, lvm, marsalès, partman, preseed, superbloc, swapoff, url, usr, vilum, xixeua, xorg,
Primera lletra majúscula: Amapà, Aqtobe, Cearà, Chatham, Choibalsan, Danmarkshavn, Dumont, Enderbury, Galàpagos, Gibibytes, Godthab, Goiàs, Hovd, Kalimantan, Kibibytes, Kosrae, Loopback, Maluku, Mapejador, Mawson, Mebibytes, Noroest, Noronha, Nusa, Paraiba, Pohnpei, Qyzylorda, Rondònia, Rothera, Scoresbysund, Septrentional, Sudest, Syowa, Tebibytes, Tenggara, Truk, Voley, Vostok, Yancowinna,
En anglès: ADDRESS, Almaty, BOOT, CODE, COUNT, Casey, DESCRIPTION, DEVICE, DIRECTORY, Davis, Fixed, GENERATOR, GRUB, GnuPG, Howe, Irkutsk, Johnston, KERNEL, Kamchatka, Krasnoyarsk, LOCATION, MINIMUM, Marquesas, Mountain, Newfoundland, OPAL, OPERATION, PARTITION, PERCENT, REQUIRED, ROOT, SIZE, Sulawesi, TYPE, Tarawa, Terminus, VF, VG, VGA, Yakutsk, Yap, Yekaterinburg, boot, fingerprint, installer, keyboard, kiosk, list, mod, snapshot, sources, update,
En francès: GV, Gambier, PV, conf,
Lletra solta: f, n,
Tot majúscules: CDROM, CODENAME, DEV, DHCP, DIKERNEL, FILENAME, FILESYSTEM, FREEPVS, GRUBROOT, IRQ, LIVEKERNEL, LVS, LVTARGETS, MAXSIZE, MBR, MINSIZE, NUMPART, PSID, PVTARGETS, REMOVEDDEVICES, REMOVEDPARTITIONS, USEDPVS, UTC, VGS, VGTARGETS, WWID, XKBLAYOUT, XKBLAYOUTVARIANT, XKBOPTIONS, XKBVARIANT,
CamelCase: DejaVu, FibreChannel, HiDPI, McMurdo, TerminusBold, TerminusBoldVGA, UNetbootin, iSCSI,
Amb dígit: 10GiB, 10K, 10KiB, 10MiB, 10T, 10TiB, Latin7, latin1, latin2, latin3, latin5, latin8,
Amb símbol: %s, RAID$, RAID%s, d'Urville, loop%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (48)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
...ia d'un initrd és permetre que el nucli puga muntar el sistema de fitxers arrel. Per...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estiguin; estigués; estiguem; estigueu; estigué; castiguen; artiguen; espiguen; estiuen
...ssibilitat que no tots els controladors estiguen inclosos. Introduïu caràcters aleatori...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagin; Hagen; hages; hagem; hageu; ragen; hagés; halen; hauen; heuen
...el teclat, o simplement espereu a que s'hagen emmagatzemat suficients dades de la cla...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga
...'avortarà qualsevol procés que encara s'estiga executant a l'intèrpret. L'arquitectur...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: seleccioni; selecciono; selecciona; seleccionar; seleccionat; seleccionen; seleccioneu; seleccionem; selecciones; seleccionà
...l'arrencada/nucli Deixa que el sistema seleccione una font adequada només «framebuffer» ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
...quat connectat a la interfície, aquesta puga ser la vostra interfície Ethernet primà...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: configuri; configura
...nt-se i estarà accessible una vegada es configure la xarxa. S'ha iniciat el servidor web...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: trobi; trobo; troba; trobar; trobat; trobem; roba; troben; prova; trobes
...s possible que una cerca més exhaustiva trobe la imatge ISO, però això trigarà una es...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
... volums. Potser el grup de volums ja s'haja suprimit. Esteu segur de voler suprimi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué
... d'aquestes particions, és possible que continguen sistemes de fitxers, i per tant no són ...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: utilitzi; utilitza; utilitzo
...r tant no són disponibles per a que les utilitze aquesta utilitat de configuració. No h...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estiguin; estigués; estiguem; estigueu; estigué; castiguen; artiguen; espiguen; estiuen
...u, per tal que els blocs duplicats estiguen en dispositius diferents. Dispositiu d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga
...tiu de discs múltiples. És possible que estiga en ús. Temps d'espera (en segons) per ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga
...u de seleccionar una contrasenya que no siga fàcil d'endevinar. No hauria de ser una...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: trobi; troba
...ar. No hauria de ser una paraula que es trobe al diccionari, o una paraula que es pug...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
...obe al diccionari, o una paraula que es puga associar amb vosaltres, com el vostre c...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: torni; torno; torna; tornar; tornat; tornem; tornen; tornes; tornà; tornés
...b molta cura amb l'empremta digital que torne el vostre client d'SSH. No s'ha pogut ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
...leccionada no conté cap partició que es puga crear en volums LVM. Voleu continuar l...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
...rnar a arrencar el sistema una vegada s'haja completat la instal·lació. El nom del ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
...n recuperar després de que aquest pas s'haja completat. Aquesta és la darrera oportu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hagi; hajà; raja; hala; hajar; hajat; hajo; halà; rajà
...n recuperar després de que aquest pas s'haja completat. Aquesta és la darrera oportu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà
...són necessaris per a que partman-crypto funcione correctament. Manquen opcions de xifra...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: torni; torna
...iguració de particions xifrades quan es torne a iniciar el sistema. Es possible que e...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estiguin; estigués; estiguem; estigueu; estigué; castiguen; artiguen; espiguen; estiuen
... poden desfer. Quan els volums xifrats estiguen configurats, no es permetran canvis add...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué
...cionals a les particions dels discs que continguen volums xifrats. Assegureu-vos que esteu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga
... de seleccionar una frase de pas que no siga fàcil d'endevinar. No hauria de ser una...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: trobi; troba
...auria de ser una paraula o frase que es trobe al diccionari, o una frase que es puga ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
...trobe al diccionari, o una frase que es puga associar amb vosaltres. Una bona frase...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tinguin; tinguem; tingués; tingueu; tingué
...ació. Es recomana que les frases de pas tinguen una llargària de 20 o més caràcters. T...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga
... això no és permès. Trieu-ne una que no estiga buida. Voleu utilitzar una frase de pa...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: creo; creï; crea; crec; crear; creu; crema; creat; creia; creen
...EVICE} però heu demanat al partidor que cree un sistema de fitxers en ell. Utilitza...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: autentiqui; autentica
... requereixen que l'iniciador (client) s'autentique emprant un usuari i contrasenya. Si aqu...
Missatge: Aquest verb hauria d’estar en subjuntiu. És correcte en la varietat valenciana.
Suggeriments: proporcioni
...oduïu l'usuari entrant que s'espera que proporcione l'objectiu. D'altra forma, deixeu això ...
Missatge: Aquest verb hauria d’estar en subjuntiu. És correcte en la varietat valenciana.
Suggeriments: proporcioni
...la contrasenya entrant que s'espera que proporcione l'objectiu iSCSI. No s'han descobert o...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga
...esfer. Quan el gestor de volums lògics estiga configurat, no es permetran canvis addi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué
... l'esquema de particions dels discs que continguen volums físics. Assegureu-vos que esteu ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga
...r LVM? Quan el gestor de volums lògics estiga configurat, no es permetran canvis addi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué
...cionals a les particions dels discs que continguen volums físics. Assegureu-vos que esteu ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué
...imirà permanentment totes les dades que continguen els volums lògics. No s'ha pogut supri...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga
... de RAID de programari. És possible que estiga en ús. Voleu escriure els canvis als d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: estigui; estigué; estima; estigués; estiguem; estigueu; castiga; estira; espiga; artiga
...anvis no es poden desfer. Quan el RAID estiga configurat, no es permetran canvis addi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué
...cionals a les particions dels discs que continguen volums físics. Assegureu-vos que esteu ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué
...imirà permanentment totes les dades que continguen els dispositius de RAID de programari. ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...an/prova47.txt floppy://preseed.cfg file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg Per in...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Not» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Not; no; tot; pot; nou; nit; nom; nos; nota; vot
...r la taula de particions, o el disc pot not estar partit. Si voleu, podeu investiga...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga
...rn de l'instal·lador. Si necessiteu que siga el sistema de fitxers arrel temporalmen...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: continguin; continuen; contingués; continguem; contingueu; contingué
... i assemblaran tots els dispositius que continguen volums físics de RAID. Teniu en compte...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: utilitzi; utilitzo; utilitza; utilitzar; utilitzat; utilitzen; utilitzem; utilitzeu; utilitzà; utilitzes
...a la llengua» i seleccioneu un país que utilitze el fus horari desitjat (el país on vivi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (15)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...ntar-la? Hi ha prou memòria disponible per copiar la imatge ISO a la RAM. Seleccionar aq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...i no ho feu, el disc estarà en ús actiu per accedir a la imatge ISO i no podrà ser partit p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...nat. No s'ha trobat cap grup de volums per crear un nou volum lògic. Creeu més volums fí...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir
...ZE}. No s'ha trobat cap grup de volums per suprimir un volum lògic. Seleccioneu el grup de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a tornar
...ciar un intèrpret d'ordres interactiu. Per tornar a aquest menú, us caldrà tornar a entra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a proporcionar
...ió, s'utilitzarà juntament amb dm-crypt per proporcionar un doble nivell d'encriptació. Suprime...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir
...està sobreescrivint ${DEVICE} amb zeros per suprimir els continguts anteriors. Aquest pas es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...scrivint ${DEVICE} amb dades aleatòries per evitar fuites de metainformació del dispositiu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar
...ectiu d'iSCSI: Introduïu una adreça IP per cercar objectius iSCSI. Per emprar un port dif...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a emprar
...a adreça IP per cercar objectius iSCSI. Per emprar un port diferent al port per defecte 32...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a autenticar
...la contrasenya de l'iniciador requerida per autenticar a aquest objectiu iSCSI. Nom d'usuari ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a portar
...del fitxer de preconfiguració inicial: Per portar a terme una instal·lació automatitzada,...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...ció (que podrà obtenir altres fitxers). Per fer això, haureu de proveir una URL (potser...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed per trobar inspiració. Carrega un fitxer de preco...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...orari: Seleccioneu l'estat o província per establir el vostre fus horari: McMurdo Rothera...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_XIFRAT (14)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...ack (loop%s) volum físic per a xifrat xifrat Mapejador de dispositius (dm-crypt) D...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...ntat pel fabricant) inactiu Mètode de xifrat: Mètode de xifrat per a aquesta partic...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...aquesta partició: Canviar el mètode de xifrat establirà altres camps relacionats amb ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...valors per defecte per al nou mètode de xifrat. Xifrat: Xifrat per a aquesta partici...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...r defecte per al nou mètode de xifrat. Xifrat: Xifrat per a aquesta partició: Mida ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...atibilitat amb sistemes vells. Clau de xifrat: Tipus de clau de xifrat per a aquesta...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
... aquesta partició: Resum de la clau de xifrat: Tipus de la funció de resum de la cla...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...rat per a aquesta partició: La clau de xifrat es deriva de la paraula de pas mitjança...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...-ho erròniament pot reduir la força del xifrat. Alguns discs suporten l'autoencriptac...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...continguts nous. S'està configurant el xifrat... Configura els volums xifrats No s'...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...Ha fallat la instal·lació del paquet de xifrat No s'ha trobat el paquet de mòdul del ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...ograma s'avortarà ara. Frase de pas de xifrat: Heu de seleccionar una frase de pas p...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
... separat? Error en la configuració del xifrat Heu seleccionat emmagatzemar el sistem...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: xifratge
...xifrats Accions de la configuració del xifrat Aquest menú us permet configurar els v...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (9)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: APT.
...habilitar els dipòsits de codi font a l'APT? Per defecte, els dipòsits de codi fon...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...ipòsits de codi font estan llistats en /etc/apt/sources.list (amb les línies «deb-s...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...its de codi font estan llistats en /etc/apt/sources.list (amb les línies «deb-src» ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...línies «deb-src» apropiades) per a que «apt-get source» funcioni. Tanmateix, si no ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...s ample de banda durant les operacions «apt-get update». Eina a utilitzar per a ge...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...clat actual al fitxer de configuració «/etc/default/keyboard» és definida com a XKB...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...alment i en els paràmetres del fitxer «/etc/X11/xorg.conf». Seleccioneu si voleu m...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...lat actuals al fitxer de configuració «/etc/default/keyboard» són definides com a X...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...alment i en els paràmetres del fitxer «/etc/X11/xorg.conf». Si trieu mantenir-la, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_DE_LLETRA (8)
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...u-ho amb una altra rèplica. No canvies el tipus de lletra de l'arrencada/nucli Deixa que el sist...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...t de caràcters que hauria d'implementar el tipus de lletra de la consola. Si no empreu un «frameb...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: Lletra; Família; Lletra tipogràfica; Família tipogràfica; Lletres; Famílies; Lletres tipogràfiques; Famílies tipogràfiques
Més informació
...re de colors disponibles a la consola. Tipus de lletra per a la consola: «VGA» té una aparenç...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
... HiDPI. Si preferiu una versió negreta del tipus de lletra Terminus, seleccioneu TerminusBold (si ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...BoldVGA (en qualsevol altre cas). Mida del tipus de lletra: Seleccioneu la mida del tipus de llet...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...l tipus de lletra: Seleccioneu la mida del tipus de lletra per a la consola. Com a referència, el ...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: la lletra; la família; la lletra tipogràfica; la família tipogràfica
Més informació
...tra per a la consola. Com a referència, el tipus de lletra que s'empra quan arrenca l'ordinador té...
Missatge: D’acord amb el Termcat, és preferible usar una altra expressió.
Suggeriments: de la lletra; de la família; de la lletra tipogràfica; de la família tipogràfica
Més informació
...ador té mida 8x16. Seleccioneu la mida del tipus de lletra per a la consola. Algunes mides de llet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (5)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...ne un altre. El nom del grup de volums es sobreposa amb el nom del dispositiu El...
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
... El nom del grup de volums seleccionat es sobreposa amb un nom de dispositiu ja e...
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: Se
Més informació
...voler suprimir les dades de ${DEVICE}? Es sobreescriuran les dades de ${DEVICE} z...
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: Se
Més informació
...mb zeros. No s'han suprimit les dades. Es sobreescriuran les dades de ${DEVICE} a...
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
... El nom del grup de volums seleccionat es sobreposa amb un nom de dispositiu ja e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (5)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: BLANC; DIANA; OBJECTIU; PÚBLIC OBJECTIU; GRUP OBJECTIU
...a fallat l'entrada a l'objectiu iSCSI ${TARGET} a ${PORTAL}. Volums físics no assigna...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...sistema de fitxers arrel (${DEVICE}) a /target. Si us plau, comproveu el registre del...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...ror en executar l'intèrpret d'ordres a /target S'ha trobat un intèrpret d'ordres (${S...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...lo. No hi ha cap intèrpret d'ordres a /target No s'ha trobat cap intèrpret d'ordres ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...s arrel temporalment, executeu «chroot /target». Si necessiteu cap altre sistema de fi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_L_ENTORN_DE (5)
Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de
...stigar això des d'un intèrpret d'ordres a l'entorn de l'instal·lador. Assembla una matriu RA...
Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de
...{DEVICE} Executa un intèrpret d'ordres a l'entorn de l'instal·lador Seleccioneu un sistema ...
Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de
...en ell utilitzant les eines disponibles a l'entorn de l'instal·lador. Si necessiteu que siga ...
Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de
...tge, se us donarà un intèrpret d'ordres a l'entorn de l'instal·lador. No s'ha muntat cap sist...
Missatge: Val més dir «entorn de».
Suggeriments: entorn de; al voltant de
...sistema de fitxers. Intèrpret d'ordres a l'entorn de l'instal·lador Frase de pas per a ${DE...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_US (4)
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació
...lums: Si us plau, introduïu el nom que vos agradaria utilitzar per al nou grup de ...
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació
... del volum lògic: Introduïu el nom que vos agradaria utilitzar per al nou volum lò...
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació
...omponents. Teniu en compte que això no vos permetrà reutilitzar immediatament les ...
Missatge: Forma preferible.
Suggeriments: us
Més informació
...omponents. Teniu en compte que això no vos permetrà reutilitzar immediatament les ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...t (amb les línies «deb-src» apropiades) per a que «apt-get source» funcioni. Tanmateix, s...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
... fitxers, i per tant no són disponibles per a que les utilitze aquesta utilitat de config...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...u un o més programes que són necessaris per a que partman-crypto funcione correctament. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del mitjà; dels mitjans
...el servidor X. Verificar la integritat dels mitjà d'instal·lació? Avís: aquesta comprova...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: al BIOS; als BIOS
...leccionat com el dispositiu d'arrencada a la BIOS de l'adaptador FibreChannel del sistema...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Aquest paràmetre; Aquests paràmetres
...r; això és comú amb el maquinari antic. Aquest paràmetres són sovint ports d'E/S i números d'IRQ ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_MEGABYTES (3)
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: megabytes
...següents formats: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), 10T (Terabytes). La ...
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: megabytes
...B (Kilobytes), 10KiB (Kibibytes), 10MB (Megabytes), 10MiB (Mebibytes), 10GB (Gigabytes), ...
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: megabytes
...ytes). La unitat predeterminada són els Megabytes. No s'ha trobat cap volum lògic. Creeu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_POSSESSIUS_V (3)
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seves
... múltiples ja en ús per a alliberar les seues particions. Si teniu alguna d'aquestes...
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seves
...positiu per a la partició, suprimiu les seues dades LVM abans. Gestió de volums lògi...
Missatge: Esteu usant possessius amb ‘v’.
Suggeriments: seves
...programari ja en ús per a alliberar les seues particions. Dispositius actius per a l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...onté una partició separada per a /boot. Normalment això es necessita per a permetre arrenc...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...porcionar el PSID OPAL per a ${DEVICE}. Normalment es troba a l'etiqueta de la unitat. To...
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...r una partició ${FILESYSTEM} separada. Normalment és una bona idea muntar-la, ja que perm...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (3)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 MB
...s: 10KB (Kilobytes), 10KiB (Kibibytes), 10MB (Megabytes), 10MiB (Mebibytes), 10GB (G...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 GB
...), 10MB (Megabytes), 10MiB (Mebibytes), 10GB (Gigabytes), 10GiB (Gibibytes), 10TB (T...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 10 TB
...), 10GB (Gigabytes), 10GiB (Gibibytes), 10TB (Terabytes), 10TiB (Tebibytes). La unit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (2)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: espereu al fet que; espereu que; espereu a fer que
Més informació
... aleatòries amb el teclat, o simplement espereu a que s'hagen emmagatzemat suficients dades d...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: degut al fet que
Més informació
... sistema de fitxers arrel. Això pot ser degut a que el nucli no ha detectat el vostre disc ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
... actual al fitxer de configuració «/etc/default/keyboard» és definida com a XKBLAYOUT="...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: suspensió de pagaments; impagament
...actuals al fitxer de configuració «/etc/default/keyboard» són definides com a XKBOPTION...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (2)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'informar
...ió de nou sense emprar UNetbootin abans de informar de problemes. La guia d'instal·lació c...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'un
...«f» (configuració de les còpies) seguit de un número (nombre de còpies per a cada fra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (2)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...o podreu tornar a iniciar l'instal·lador ja que la imatge ISO ja no serà disponible al ...
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...canvi insegur. Aquest és un error fatal ja que dades sensibles es poden escriure al di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_CHECKCASE_GIGABYTES (2)
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: gigabytes
... 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), 10T (Terabytes). La unitat predetermi...
Missatge: Majúscules i minúscules recomanades.
Suggeriments: gigabytes
...B (Megabytes), 10MiB (Mebibytes), 10GB (Gigabytes), 10GiB (Gibibytes), 10TB (Terabytes), ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONSISTIR_EN (2)
Missatge: La preposició adequada per a aquest verb és ‘en’.
Suggeriments: consistirà en; constarà de
...u RAID${LEVEL}: La matriu RAID${LEVEL} consistirà de particions actives i de recanvi. Les pa...
Missatge: La preposició adequada per a aquest verb és ‘en’.
Suggeriments: consistirà en; constarà de
...a matriu RAID0: La matriu RAID${LEVEL} consistirà de dispositius actius i de recanvi. Els di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (2)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...un tall, es dupliquen talls sencers però rotats per un dispositiu, per tal ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...n tipus de clau aleatori per a ${DEVICE} però heu demanat al partidor que cree un sis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (2)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: després que
...${DEVICE} zeros. No es podran recuperar després de que aquest pas s'haja completat. Aquesta és...
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: després que
...ades aleatòries. No es podran recuperar després de que aquest pas s'haja completat. Aquesta és...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: URL (2)
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL
...txers). Per fer això, haureu de proveir una URL (potser parcial). Això pot ser tan sim...
Missatge: En el sentit d’adreça d’internet és masculí. Femení si correspon a Universitat Ramon Llull.
Suggeriments: un URL
...s vostres fitxers de preconfiguració, o una URL sencera. Qualsevol dels següents exempl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMPLE_DE_BANDA (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: amplada de banda
...r aquestes entrades i així emprar menys ample de banda durant les operacions «apt-get update»....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (1)
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: arran de
...ibreChannel del sistema. El dispositiu arrel del GRUB és: ${GRUBROOT}. S'ha produït un...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_SUBJECT_VERB_SG_PL (1)
Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: és
...T (Terabytes). La unitat predeterminada són megabytes. No s'ha pogut crear un nou ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PARTICIPI (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «xifrar»?
Suggeriments: xifrar
...s Loopback (loop%s) volum físic per a xifrat xifrat Mapejador de dispositius (dm-c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_HI (1)
Missatge: Hi falta el pronom ‘hi’.
Suggeriments: haver-hi
...ingut anterior del dispositiu, i podria haver una fuita de metainformació dels contin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «EMBALATGE»?
Suggeriments: EMBALATGE
...a trobat el paquet de mòdul del nucli ${PACKAGE}, o s'ha produït un error mentre s'inst...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: És
Més informació
...des quan es torne a iniciar el sistema. Es possible que encara podeu corregir açò ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (1)
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,
...strador OPAL per a verificar-la: Si us plau introduïu la mateixa contrasenya un alt...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això
... components de xifratge addicionals. Si tot i així decidiu continuar, és possible que el p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (1)
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictamine; dicte; pronuncie; sentencie; adjudique; concedisc; atorgue; decidisc; resolc
...s possible que el procés d'instal·lació falle. Crea volums xifrats Accions de la co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENT_A (1)
Missatge: Probablement és preferible usar la preposició ‘de’.
Suggeriments: diferent del
Més informació
...car objectius iSCSI. Per emprar un port diferent al port per defecte 3260, empreu la notaci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: K_MINUSCULA (1)
Missatge: Falta un espai, i el símbol del prefix ‘kilo-’ s’escriu en minúscula.
Suggeriments: 10 kB
...ic. Es poden usar els següents formats: 10KB (Kilobytes), 10KiB (Kibibytes), 10MB (M...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (1)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ratllat. No es permeten els noms «.» i «..». A més, els noms dels volums lògics no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMU_COMUNA (1)
Missatge: Error de concordança. La forma femenina de l’adjectiu «comú» és «comuna».
Suggeriments: comuna
... Gestió de volums lògics Una situació comú per a administradors de sistemes és tro...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ASSEMBLA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «assemblea»?
Suggeriments: Assemblea
...d'ordres a l'entorn de l'instal·lador. Assembla una matriu RAID No empres un sistema d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CATARINA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Caterina»?
Suggeriments: Caterina; Qatariana
...nia Roraima Rio Grande del Sud Santa Catarina Sergipe São Paulo Tocantins Newfoun...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel3-ca.po-translated-only.po:714(#59)
# Source: /debian-installer-sublevel3-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../keyboard-configuration.templates:7001
#, ignore-translated, ignore-same
msgid ""
"Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no "
"questions about the keyboard layout will be asked and the current "
"configuration will be preserved."
msgstr ""
"Seleccioneu si voleu mantenir-la. Si seleccioneu aquesta opció, no es farà "
"cap pregunta sobre la disposició del teclat, i es preservarà la configuració "
"actual."
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/documentation/debian-installer-sublevel3-ca.po-translated-only.po:1308(#107)
# Source: /debian-installer-sublevel3-ca.po from project 'Debian -
# documentation'
#. Type: string
#. Description
#. :sl3:
#: ../hw-detect.templates:8001
#, ignore-translated, ignore-same
msgid ""
"The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the "
"module to make it work; this is common with older hardware. These parameters "
"are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to machine and "
"cannot be determined from the hardware. An example string looks something "
"like \"irq=7 io=0x220\""
msgstr ""
"La càrrega del mòdul ${MODULE} ha fallat. És possible que necessiteu passar "
"paràmetres al mòdul per a fer-lo funcionar; això és comú amb el maquinari "
"antic. Aquest paràmetres són sovint ports d'E/S i números d'IRQ que varien "
"d'ordinador a ordinador i no poden ser determinats pel maquinari. Un exemple "
"de cadena té l'aspecte «irq=7 io=0x220»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installer-sublevel4-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (30)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: acls, arrencable, bootdebian, debconf, haurieu, initramfs, nbd, proc, shortnames,
Primera lletra majúscula: Genesi,
En anglès: ARCH, GRUB, NUMBER, Newt, PATH, boot, intro,
Tot majúscules: ACL, BOOTABLE, CFE, FSTYPE, GTK, NBD,
CamelCase: CrOS,
Amb dígit: 1e, amd64, i386,
Amb símbol: %c, %d, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (3)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar
...juda, predeterminat=%s> [Premeu intro per continuar] Interfície a emprar: Els paquets que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...ta placa ChromeOS Instal·lació d'eines per gestionar imatges d'arrencada per a ChromeOS Com...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...ïu el nom de l'exportació NBD requerida per accedir el servidor NBD. El nom introduït aquí ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (3)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...imatge prou petita per a aquesta placa. Normalment això es pot resoldre incloent menys mòd...
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...xarxa Acció de la configuració d'NBD: Actualment hi ha ${NUMBER} dispositius connectats....
Missatge: Si l’adverbi «actualment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Actualment,
...p node de dispositiu de bloc per xarxa Actualment no hi ha cap node de dispositiu de bloc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (2)
Missatge: Aquest verb hauria d’estar en subjuntiu. És correcte en la varietat valenciana.
Suggeriments: emprin
...pus d'interfície d'usuari que voleu que empren. Cap «Cap» mai no us preguntarà cap p...
Missatge: Aquest verb no es correspon amb la varietat en ús.
Suggeriments: desconnecti; desconnecta
...figurar més dispositius NBD fins que es desconnecte un dels ja configurats. No s'ha trobat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
... ser arrencable! No s'ha pogut muntar /target/proc Ha fallat el muntatge del sistema...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: blanc; diana; objectiu; públic objectiu; grup objectiu
...muntatge del sistema de fitxers proc a /target/proc. S'estan establint les variables ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_NECESSITA_CAL_INF (2)
Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Cal
...rogramari per a l'arrencada automàtica Es necessita establir algunes variables al microprog...
Missatge: Podeu fer la redacció més fluida, amb el verb ‘caldre’.
Suggeriments: Cal
...nt, a l'indicador del microprogramari: Es necessita establir algunes variables al CFE per a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_VÉS (1)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Ves
... «%c» Mostra aquest missatge d'ajuda Vés enrere a la pregunta anterior Seleccio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETICIO_VERB_NOM (1)
Missatge: Considereu usar un sinònim per a evitar la repetició de «preguntarà» i «pregunta».
Suggeriments: dubte
...n. Cap «Cap» mai no us preguntarà cap pregunta. Text «Text» és una interfície tradic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...i ChromeOS S'ha retornat un error quan es cercava una partició del nucli ChromeOS...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PARTICIPI_INFINITIU (1)
Missatge: Probablement hi falta un adjectiu o un participi o una forma verbal diferent.
Suggeriments: introduït; introdueix; introdueixen; introduïx; introduïxen
...nt, podreu arrencar el nucli manualment introduint, a l'indicador del microprogramari: Es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
... ChromeOS. Cal com a mínim una partició per a què la vostra màquina sigui arrencable amb ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (1)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el nbd; la nbd
Més informació
...l servidor NBD Ha fallat la connexió a l'nbd-server. Assegureu-vos que el servidor i...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/documentation/debian-installer-sublevel5-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (34)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: biosgrub, ctc, deviceread, devicewrite, iucv, qeth, tcpip, virtio,
Primera lletra majúscula: Conjut,
En anglès: device, peer,
En francès: VIF,
Tot majúscules: CTC, DASD, IUCV, KVM, LLC, NFS, QDIO, TCPIP, VM, ZFS, ZIPL,
CamelCase: HiperSockets, VirtIO,
Amb dígit: device0, device1, device2, ext2, layer2, layer3, linux1,
Amb símbol: $TCPIP, %s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
...Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere i utilitzeu el si...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
...Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere i utilitzeu la pa...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: funcioni; funciono; funciona; funcionar; funcionen; funcionat; funcionés; funcionem; funciones; funcionà
...uari de VM per a que aquest controlador funcione i ha d'estar configurat en els dos extr...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu; hageu; hagen; hagueu; hages; haveu; hagem; hagés; haleu; rageu
... «Finalitza» al final de la llista quan hàgeu acabat. Seleccioneu un dispositiu: Se...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (3)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...tema de fitxers ext2. Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...artició del disc dur. Això és necessari per a que l'ordinador puga arrencar. Aneu enrere ...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...abilitat al directori de l'usuari de VM per a que aquest controlador funcione i ha d'esta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ADV_MENT (1)
Missatge: Quan hi ha diversos adverbis acabats en ‘-ment’ coordinats, no es pot suprimir aquest sufix en el primer adverbi.
Suggeriments: totalment
Més informació
...i o xips d'àudio), que pot no funcionar total o parcialment sense usar-lo. Encara qu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els llibertats; la llibertada; les llibertades; el llibertat
...é diverses llicències que restringeixen la llibertats d'utilitzar, modificar o compartir-lo, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a instal·lar
...ície de xarxa primària que necessitareu per instal·lar el sistema Debian (per NFS o HTTP). Nom...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
... sistema Debian (per NFS o HTTP). Només es suporten els dispositius llistats. Dis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (1)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: dispositius
... invàlid S'ha seleccionat un nombre de dispositiu invàlid. Voleu formatar el dispositiu?...
El Pology no ha detectat cap error.
Fitxer analitzat: debian/dpkg/dpkg-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (193)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: admindir, altdir, archname, argv, chown, chroot, chrootless, coinstal·lable, coinstal·lables, conffile, conffiles, confnew, confold, ctrl, debsig, deconfiguració, deconfigure, definexx, depotdir, dereferència, desactualitzant, distrib, dpkg, dselect, dup, eq, fd, fgets, fixters, fstat, fsync, fsys, gid, gzip, huffman, instdir, listfiles, listpackage, listq, lt, lzma, majúsc, malloc, mmap, msdos, mtime, nocheck, npquiet, partsize, pid, pkgname, postinst, postrm, predep, predependència, predependències, predepèn, preinst, reensamblar, renombrament, rle, sbin, setenv, showformat, statoverride, statoverrides, tarfile, trigname, truename, uid, unavail, usr, varbuf, vextract, xz, zstd,
Primera lletra majúscula: Dh, Dhelp, Reinst,
En anglès: ASCII, Conflicts, Idem, PATH, Priority, Protected, Provides, Unpacked, allowed, aptitude, assert, available, await, bin, build, cf, close, deb, debug, directory, discard, divert, exit, field, filtered, fixed, flush, foreign, fork, gt, help, idem, info, install, join, less, list, log, more, none, pager, pending, purge, query, recursive, remove, rename, required, rm, root, rpm, same, search, simulate, slave, split, stat, status, sync, trig, trigger, triggers, unpack, update, validate, verbose, verify, wait, yes, yet,
En castellà: ar, ne,
En francès: config, nl,
Lletra solta: B, P, R, W, Z, b, f, j, n, p, r, y, z, ó,
Tot majúscules: MSDOS, PAX,
CamelCase: KiB, aWait, desconegUt,
Amb dígit: bzip2,
Amb símbol: %03lo, %1$s, %2$jd, %3$s, %5d, %7jd, %c, %c%c, %d, %d%%, %i, %jd, %s, %s%, %s%s, %s%s%s, %zd, %zu, 0x%x, std%s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (346)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...'arxiu no s'ha pogut llegir l'arxiu «%.255s» no es pot crear «%.255s» no es pot t...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...ir l'arxiu «%.255s» no es pot crear «%.255s» no es pot tancar el fitxer «%s» el c...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 16 s
... no és vàlid en la mida de l'element «%.16s» de l'arxiu «%.250s» no es pot escriur...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...mida de l'element «%.16s» de l'arxiu «%.250s» no es pot escriure el fitxer «%.250s»...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
....250s» no es pot escriure el fitxer «%.250s» la mida del nom de l'element d'ar «%....
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... «%s» no es pot crear el fitxer nou «%.250s» no es pot escriure el fitxer nou «%.2...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s» no es pot escriure el fitxer nou «%.250s» no es pot fer «flush» al fitxer nou «...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... no es pot fer «sync» al fitxer nou «%.255s» no es pot tancar el fitxer nou «%.250...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...55s» no es pot tancar el fitxer nou «%.250s» s'ha produït un error en eliminar l'a...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...e seguretat «%s» no es pot esborrar «%.250s» s'ha produït un error en instal·lar e...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ri d'actualitzacions conté el fitxer «%.250s», amb un nom massa gran (longitud=%d, m...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...itzar el directori d'actualitzacions «%.255s» no s'ha pogut eliminar el fitxer d'ac...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... el fitxer d'actualització incorporat %.255s no es pot emplenar %.250s no es pot f...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...incorporat %.255s no es pot emplenar %.250s no es pot fer «flush» en %.250s despré...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...enar %.250s no es pot fer «flush» en %.250s després del farciment no es pot tornar...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ment no es pot tornar al principi de %.250s després del farciment no es pot compro...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...l nostre propi fitxer d'actualització %.255s no es pot escriure l'estat d'actualitz...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... escriure l'estat d'actualització de «%.250s» no es pot fer «flush» amb l'estat d'a...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...lush» amb l'estat d'actualització de «%.250s» no es pot truncar l'estat actualitzat...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s pot truncar l'estat actualitzat de «%.250s» no es pot fer «fsync» a l'estat d'act...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...«fsync» a l'estat d'actualització de «%.250s» no es pot tancar l'estat d'actualitza...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ot tancar l'estat d'actualització de «%.250s» no es pot instal·lar l'estat actualit...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... instal·lar l'estat actualització de «%.250s» no es pot comprovar l'existència de «...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... no es pot comprovar l'existència de «%.250s» no es pot llegir el directori «info» ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ha produït un error en intentar obrir %.250s el fitxer de format «%s» de la base de...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...oduït un error en crear l'enllaç dur «%.255s» s'ha produït un error en escriure «%s...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...al fitxer de control «%s» del paquet «%.250s» li manca una línia nova final el fitx...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...el fitxer de control «%s» del paquet «%.250s» manca un valor el fitxer de control «...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...el fitxer de control «%s» del paquet «%.250s» manca un separador de valor el fitxer...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...el fitxer de control «%s» del paquet «%.250s» conté un nom de fitxer buit no es pot...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s hi ha desviacions en conflicte en «%.250s» o «%.250s» s'esta carregant el fitxer...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...sviacions en conflicte en «%.250s» o «%.250s» s'esta carregant el fitxer de la llis...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...r de la llista de fitxers del paquet «%.250s», s'assumirà que el paquet no té cap fi...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...r de la llista de fitxers del paquet «%.250s» li manca una línia nova final el fitx...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...r de la llista de fitxers del paquet «%.250s» conté un nom de fitxer buit (S'està l...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... en llegir el fitxer de statoverride «%.250s» al fitxer de statoverride li manca un...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...últiples statoverrides per al fitxer «%.250s» número de versió del format amb compo...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...l descriptor de fitxer del directori «%.250s» no es pot fer «sync» al directori «%s...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 s
... s'han pogut escriure els detalls de «%.50s» a «%.250s» no es pot establir emmagat...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ut escriure els detalls de «%.50s» a «%.250s» no es pot establir emmagatzemament in...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 s
...estrofa de la base de dades %s sobre «%.50s» a «%.250s» s'ha produït un error %s%...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... la base de dades %s sobre «%.50s» a «%.250s» s'ha produït un error %s%s%s: %s%s:%...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 s
... intern li manca un valor el valor «%.50s» no és vàlid hi ha brossa al final el...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... (d'estat) al camp «%s»: %s valor «%2$.250s» del camp «%1$s» el valor de «%s» té u...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...p «%s», el nom de paquet no és vàlid «%.255s»: %s en el camp «%s», manca un nom d'a...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: el nom d'arquitectura «%.255s» no és ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...ia a «%.255s»: el nom d'arquitectura «%.255s» no és vàlid: %s en el camp «%s», que ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: la relació de versió %c%c és errònia...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: «%c» és obsolet, empreu «%c=» o «%c%...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: coincidència implícita en el número ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: el valor de versió comença amb un ca...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: versió no terminada en el camp «%s»,...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: la versió conté un ‘%c’ en comptes de...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...en el camp «%s», que fa referència a «%.255s»: versió «%s» en el camp «%s», error d...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...i després de la referència al paquet «%.255s» no s'admeten alternatives («|») en el...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... «%s» el nom de l'activador pendent «%.255s» és il·legal: %s l'activador pendent «...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...és il·legal: %s l'activador pendent «%.255s» és duplicat el nom del paquet al acti...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... nom del paquet al activador esperat «%.255s» és il·legal: %s el paquet de l'activa...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...%s el paquet de l'activador esperat «%.255s» és duplicat no es pot fer «stat» al f...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...o es pot fer «stat» al fitxer origen «%.250s» no es pot canviar el propietari del f...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...nviar el propietari del fitxer destí «%.250s» no es pot establir el mode del fitxer...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ot establir el mode del fitxer destí «%.250s» no es pot fer «stat» a «%s» «%s» no ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...etats del descriptor de fitxers per a %.250s no es pot establir l'atribut close-on-...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...tablir l'atribut close-on-exec per a «%.250s» --%s necessita un nom de paquet vàlid...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...cessita un nom de paquet vàlid, però «%.250s» no ho és: %s error de configuració: %...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...er lectura el fitxer de configuració «%.255s»: %s cometes desequilibrades a «%s» l...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...de lectura al fitxer de configuració «%.250s» s'ha produït un error en tancar el fi...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... en tancar el fitxer de configuració «%.250s» s'ha produït un error en obrir el dir...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...n obrir el directori de configuració «%.250s» manca el nom de programa a argv[0] l...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...res l'enter no és vàlid per a --%s: «%.250s» l'enter no és vàlid per a -%c: «%.250...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...50s» l'enter no és vàlid per a -%c: «%.250s» l'opció «--%s» és obsoleta accions e...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...ir el fitxer d'informació del paquet «%.255s» per la lectura no es pot executar «st...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... no es pot executar «stat» al fitxer «%.255s» s'ha produït un error al llegir el fi...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...gir el fitxer d'informació de paquet «%.255s»: %s no es pot executar «mmap» al fitx...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...ap» al fitxer d'informació de paquet «%.255s» s'ha produït un error al llegir el fi...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...gir el fitxer d'informació de paquet «%.255s» nom del camp buit el nom de camp '%....
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... pogut tancar després de la lectura: «%.255s» s'han trobat diverses entrades d'info...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...a no hi ha informació de paquets en «%.255s» analitzant el fitxer «%s» prop de la ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...paquet «%s»: analitzant el fitxer «%.255s» prop de la línia %d: ha de començar...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...úmero de revisió no es pot esborrar «%.255s» de forma segura ordre «rm» de neteja ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...scartar el senyal %s abans d'executar %.250s %s (subprocés): %s ha fallat el «for...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...r el fitxer de blocatge d'activadors «%.250s» blocatge de la base de dades d'activa...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...brir el fitxer d'activadors ajornats «%.250s» no es pot fer «stat» al fitxer d'acti...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...tat» al fitxer d'activadors ajornats «%.250s» no es pot obrir/crear el fitxer d'act...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... el fitxer d'activadors ajornats nou «%.250s» error de sintaxi al fitxer d'activado...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...taxi al fitxer d'activadors ajornats «%.250s» en la línia %d al caràcter %zd «%s» e...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...caràcter %zd «%s» el nom del paquet «%.250s» no és vàlid al fitxer d'activadors ajo...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...àlid al fitxer d'activadors ajornats «%.250s» s'ha produït un error en llegir el fi...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...egir el fitxer d'activadors ajornats «%.255s» no es pot escriure el fitxer d'activa...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... el fitxer d'activadors ajornats nou «%.250s» no es pot tancar el fitxer d'activado...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... el fitxer d'activadors ajornats nou «%.250s» no es pot instal·lar el fitxer d'acti...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... el fitxer d'activadors ajornats nou «%.250s» la sintaxi del nom de l'activador «%....
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...» la sintaxi del nom de l'activador «%.250s» no és vàlida o desconeguda (als activa...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...activadors interessats per al paquet «%.250s» no s'ha pogut obrir el fitxer d'activ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...r el fitxer d'activadors interessats «%.250s» no s'ha pogut tornar al principi de f...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...i de fitxer d'activadors interessats «%.250s» error de sintaxi al fitxer d'activado...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...i al fitxer d'activadors interessats «%.250s»; el nom del paquet «%.250s» és il·lega...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...eressats «%.250s»; el nom del paquet «%.250s» és il·legal: %.250s hi ha un fitxer d...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... nom del paquet «%.250s» és il·legal: %.250s hi ha un fitxer d'activadors interessa...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s interessats duplicat per al fitxer «%.250s» i el paquet «%.250s» no es pot llegir...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...t per al fitxer «%.250s» i el paquet «%.250s» no es pot llegir el fitxer d'activado...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...gir el fitxer d'activadors de fitxer «%.250s» error de sintaxi al fitxer d'activado...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...axi al fitxer d'activadors de fitxer «%.250s» el registre d'activadors de fitxer me...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...r menciona el nom de paquet il·legal «%.250s» (per l'interès en el fitxer «%.250s»):...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...«%.250s» (per l'interès en el fitxer «%.250s»): %.250s el fitxer d'informació de co...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...per l'interès en el fitxer «%.250s»): %.250s el fitxer d'informació de control dels...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...nformació de control dels activadors «%.250s» conté sintaxi d'activador il·legal al ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ctivador il·legal al nom d'activador «%.250s»: %.250s no es pot obrir el fitxer d'i...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...il·legal al nom d'activador «%.250s»: %.250s no es pot obrir el fitxer d'informació...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...nformació de control dels activadors «%.250s» el fitxer d'informació de control del...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...adors conté la directiva desconeguda «%.250s» no es pot crear el directori d'estat ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...el directori d'estat dels activadors «%.250s» no es permeten els noms d'activador b...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...caràcter invàlid error de lectura a «%.250s» «fgets» ha donat una cadena buida des...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ts» ha donat una cadena buida des de «%.250s» la línia és massa llarga o manca una ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...assa llarga o manca una línia nova a «%.250s» s'ha trobat un final del fitxer inesp...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...final del fitxer inesperat en llegir «%.250s» no es pot augmentar la mida del “varb...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 s
...55 i <=0775) el guió del mantenidor «%.50s» no és un fitxer normal o un enllaç sim...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 s
...laç simbòlic el guió del mantenidor «%.50s» té permisos erronis %03lo (ha de ser >...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 s
...ot fer «stat» al guió del mantenidor «%.50s» s'ha produït un error en obrir el fit...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...spais en blanc al final el conffile «%.250s» no està dins del paquet no es pot fer...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...et no es pot fer «stat» al conffile «%.250s» el conffile «%s» és present però s'ha...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ot comprovar l'existència de l'arxiu «%.250s» no s'ha pogut canviar al directori «%...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... no s'ha pogut canviar al directori «%.255s» s'està comprimint l'element de tar ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...no es pot analitzar la marca horària «%.255s» --%s necessita un com a paràmetre -...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...ers fi de fitxer inesperada en %s en %.255s s'ha produït un error en llegir %s del...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...duït un error en llegir %s del fitxer %.255s número de versió màgic de l'arxiu cap...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...a de l'element de l'arxiu el fitxer «%.250s» està corromput - número màgic de la ca...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...pçalera de l'arxiu erroni el fitxer «%.250s» no és un arxiu binari de Debian (prove...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...'element «%.*s», s'abandona l'arxiu «%.250s» conté dos elements de control, s'aband...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...t al ser descarregat en mode ASCII «%.255s» no és un arxiu amb el format Debian n...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... fitxer de control «%s» de «%s»: %s «%.255s» no conté cap component de control «%.2...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...s» no conté cap component de control «%.255s» l'obertura del component «%.255s» (di...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...l «%.255s» l'obertura del component «%.255s» (dins de %.255s) ha fallat de forma in...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...rtura del component «%.255s» (dins de %.255s) ha fallat de forma inesperada Manca e...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... %d no es pot examinar el directori «%.255s» no es pot fer «stat» a «%.255s» (en «...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...ori «%.255s» no es pot fer «stat» a «%.255s» (en «%.255s») no es pot obrir «%.255s...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... no es pot fer «stat» a «%.255s» (en «%.255s») no es pot obrir «%.255s» (en «%.255s...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...255s» (en «%.255s») no es pot obrir «%.255s» (en «%.255s») no s'ha pogut llegir «%...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...255s») no es pot obrir «%.255s» (en «%.255s») no s'ha pogut llegir «%.255s» (en «%...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... (en «%.255s») no s'ha pogut llegir «%.255s» (en «%.255s») %7jd octets, %5d línie...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...) no s'ha pogut llegir «%.255s» (en «%.255s») %7jd octets, %5d línies %c %-20.12...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 20.127 s
....255s») %7jd octets, %5d línies %c %-20.127s %.127s %7jd octets, %5d línies %c %...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 127 s
...%7jd octets, %5d línies %c %-20.127s %.127s %7jd octets, %5d línies %c %.127s ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 127 s
...%.127s %7jd octets, %5d línies %c %.127s no és un fitxer normal %.255s...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...127s no és un fitxer normal %.255s no hi ha cap fitxer «control» en l'ar...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s amb compressió uniforme el fitxer «%.250s» està corromput - dígit erroni (codi %d...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...sencer fora de rang en %s el fitxer «%.250s» està corromput - manca %.250s el fitx...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...itxer «%.250s» està corromput - manca %.250s el fitxer «%.250s» està corromput - ma...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... corromput - manca %.250s el fitxer «%.250s» està corromput - manca una línia nova ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...put - manca una línia nova després de %.250s s'ha produït un error al llegir %.250s...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...250s s'ha produït un error al llegir %.250s el fitxer «%.250s» està corromput - va...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...un error al llegir %.250s el fitxer «%.250s» està corromput - valor màgic erroni al...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...l de la primera capçalera el fitxer «%.250s» està corromput - caràcter de farcit er...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...e farcit erroni (codi %d) el fitxer «%.250s» està corromput - hi ha nuls en la secc...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...mero de versió del format el fitxer «%.250s» té una versió de format invàlida: %s ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ió de format invàlida: %s el fitxer «%.250s» té versió de format %d.%d; necessiteu ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... MD5 del fitxer de paquet el fitxer «%.250s» està corromput - resum MD5 «%.250s» er...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... «%.250s» està corromput - resum MD5 «%.250s» erroni mida total de l'arxiu desplaç...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ero de la part de l'arxiu el fitxer «%.250s» està corromput - no hi ha una barra en...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ombre de parts de l'arxiu el fitxer «%.250s» està corromput - nombre de parts de l'...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ombre de parts de l'arxiu el fitxer «%.250s» està corromput - número de part de l'a...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... arquitectura del paquet el fitxer «%.250s» està corromput - valor màgic erroni al...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...al de la segona capçalera el fitxer «%.250s» està corromput - el segon element no é...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...no és un element de dades el fitxer «%.250s» està corromput - número equivocat de p...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...per a les mides indicades el fitxer «%.250s» està corromput - la mida està equivoca...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...l número de part indicada el fitxer «%.250s» està corromput - massa curt no es pot...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... es pot obrir el fitxer part d'arxiu «%.250s» el fitxer «%.250s» no és una part d'a...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...xer part d'arxiu «%.250s» el fitxer «%.250s» no és una part d'arxiu %s: Versió...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... no es pot obrir el fitxer d'eixida «%.250s» no es pot (re)obrir el fitxer part d'...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...t (re)obrir el fitxer part d'entrada «%.250s» no es pot ometre la capçalera de paqu...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ssejat a «%s»: %s fet els fitxers «%.250s» i «%.250s» no són parts del mateix fit...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s»: %s fet els fitxers «%.250s» i «%.250s» no són parts del mateix fitxer hi han...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ses versions de la part %d - almenys «%.250s» i «%.250s» manca la part %d Eina de ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s de la part %d - almenys «%.250s» i «%.250s» manca la part %d Eina de divisió/uni...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s pot llegir el directori de dipòsit «%.250s» --auto requereix l'ús de l'opció --ou...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ent no es pot llegir el fitxer part «%.250s» El fitxer «%.250s» no és part d'un ar...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...r el fitxer part «%.250s» El fitxer «%.250s» no és part d'un arxiu multipart. no ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s» no es pot reobrir el fitxer part «%.250s» no es pot obrir el fitxer de dipòsit ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s pot obrir el fitxer de dipòsit nou «%.250s» no es pot extreure la part «%s» del p...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...iar el nom del fitxer de dipòsit nou «%.250s» a «%.250s» Part %d del paquet %s arxi...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...del fitxer de dipòsit nou «%.250s» a «%.250s» Part %d del paquet %s arxivada (encar...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...esborrar el fitxer de dipòsit emprat «%.250s» --%s no accepta cap argument Queden ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...de dipòsit: no es pot fer «stat» a «%.250s» %s (%jd octets) %s (no és un fitx...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... Paquet %s: part(s) el fitxer part «%.250s» no és un fitxer normal (total %jd oct...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...al %jd octets) no es pot descartar «%.250s» S'ha eliminat %s. extracció del val...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... no es pot obrir el fitxer origen «%.250s» no es pot fer «fstat» al fitxer orige...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...» al fitxer origen el fitxer origen «%.250s» no és un fitxer normal no es pot calc...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...és permès no es pot crear el fitxer «%.250s» no es pot copiar de «%s» a «%s»: %s ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...n error en establir el propietari de «%.255s» s'ha produït un error en establir els...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...un error en establir els permisos de «%.255s» --%s necessita quatre arguments el c...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...'activador el nom de paquet esperat «%.255s» és il·legal: %.250s el nom d'activado...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... paquet esperat «%.255s» és il·legal: %.250s el nom d'activador «%.250s» no és vàli...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...il·legal: %.250s el nom d'activador «%.250s» no és vàlid: %.250s» encara no s'ha c...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...nom d'activador «%.250s» no és vàlid: %.250s» encara no s'ha creat el directori de ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...o es pot ometre el farcit pel fitxer «%.255s»: %s no es pot ometre del conducte el ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...es pot ometre del conducte el fitxer «%.255s» (reemplaçat o exclòs?): %s no s'ha po...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... o exclòs?): %s no s'ha pogut crear «%.255s» (en processar «%.255s») no es poden c...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...a pogut crear «%.255s» (en processar «%.255s») no es poden copiar les dades extrete...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s poden copiar les dades extretes de «%.250s» a «%.250s»: %s s'ha produït un error ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...iar les dades extretes de «%.250s» a «%.250s»: %s s'ha produït un error en tancar/e...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... produït un error en tancar/escriure «%.255s» s'ha produït un error en crear el con...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...roduït un error en crear el conducte «%.255s» s'ha produït un error en crear el dis...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...duït un error en crear el dispositiu «%.255s» s'ha produït un error en crear l'enll...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... un error en crear l'enllaç simbòlic «%.255s» s'ha produït un error en crear el dir...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...oduït un error en crear el directori «%.255s» no es pot calcular el resum MD5 per a...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... calcular el resum MD5 per al fitxer «%.250s» en l'arxiu tar: %s s'ha produït un er...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... en establir les marques horàries de «%.255s» s'ha produït un error en establir el ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...r el propietari de l'enllaç simbòlic «%.255s» no es pot llegir l'enllaç «%.255s» l...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... «%.255s» no es pot llegir l'enllaç «%.255s» la mida de l'enllaç simbòlic «%.250s»...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
....255s» la mida de l'enllaç simbòlic «%.250s» ha canviat de %jd a %zd s'està intent...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... %zd s'està intentant sobreescriure «%.250s» compartit, que és diferent d'altres in...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ferent d'altres instàncies del paquet %.250s no s'ha pogut fer «stat» (dereferència...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...rència) a l'enllaç simbòlic existent «%.250s» no s'ha pogut fer «stat» (dereferènci...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...tiu del nou enllaç simbòlic proposat «%.250s» per a l'enllaç simbòlic «%.250s» no e...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...sat «%.250s» per a l'enllaç simbòlic «%.250s» no es permet una línia nova al nom de...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... nova al nom de l'objecte de l'arxiu «%.250s» el conffile «%s» s'ha marcat per elim...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...quet s'està intentant sobreescriure «%.250s», que és la versió desviada de «%.250s»...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
....250s», que és la versió desviada de «%.250s» (paquet: %.100s) s'està intentant sob...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 100 s
... versió desviada de «%.250s» (paquet: %.100s) s'està intentant sobreescriure «%.250...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...00s) s'està intentant sobreescriure «%.250s», que és la versió desviada de «%.250s»...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
....250s», que és la versió desviada de «%.250s» no es pot fer «stat» a «%.255s» (que ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... de «%.250s» no es pot fer «stat» a «%.255s» (que és el que s'anava a instal·lar) ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...r) no es pot netejar el desordre de «%.255s» abans d'instal·lar una altra versió n...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...ltra versió no es pot fer «stat» al «%.255s» restablert abans d'instal·lar una altr...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...ltra versió l'arxiu conté l'objecte «%.255s» de tipus 0x%x desconegut S'està reemp...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...intentant sobreescriure el directori «%.250s» del paquet %.250s %.250s amb un no dir...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...iure el directori «%.250s» del paquet %.250s %.250s amb un no directori s'està inte...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... directori «%.250s» del paquet %.250s %.250s amb un no directori s'està intentant s...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...tori s'està intentant sobreescriure «%.250s», que també està en el paquet %.250s %....
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...«%.250s», que també està en el paquet %.250s %.250s no es pot moure «%.255s» per a ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...», que també està en el paquet %.250s %.250s no es pot moure «%.255s» per a instal·...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...aquet %.250s %.250s no es pot moure «%.255s» per a instal·lar una versió nova no e...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...seguretat de l'enllaç simbòlic per a «%.255s» no es pot fer «chown» a l'enllaç simb...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...simbòlic de la còpia de seguretat de «%.255s» no es pot crear un enllaç de segureta...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... pot crear un enllaç de seguretat de «%.255s» abans d'instal·lar la versió nova no ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...es pot instal·lar una versió nova de «%.255s» no es pot obrir «%.255s» no es pot f...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...ió nova de «%.255s» no es pot obrir «%.255s» no es pot fer «sync» al fitxer «%.255...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
...55s» no es pot fer «sync» al fitxer «%.255s» no es tindrà en compte el problema de...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s pot procedir igualment! instal·lar %.250s trencaria %.250s, i la deconfiguració ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ualment! instal·lar %.250s trencaria %.250s, i la deconfiguració no és permesa (--...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...a ajudar) la instal·lació del paquet %.250s trencaria el programari existent es co...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...quets en conflicte - no s'instal·larà %.250s s'ignorarà el conflicte, es pot proced...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...paquet no seleccionat %s. la versió %.250s de %.250s ja és instal·lada, es descart...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...seleccionat %s. la versió %.250s de %.250s ja és instal·lada, es descarta s'està ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
..., es descarta s'està desactualitzant %.250s de %.250s a %.250s no es desactualitza...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...rta s'està desactualitzant %.250s de %.250s a %.250s no es desactualitzarà %.250s ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...tà desactualitzant %.250s de %.250s a %.250s no es desactualitzarà %.250s de %.250s...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
....250s a %.250s no es desactualitzarà %.250s de %.250s a %.250s, es descarta no es ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...250s no es desactualitzarà %.250s de %.250s a %.250s, es descarta no es pot esborr...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...es desactualitzarà %.250s de %.250s a %.250s, es descarta no es pot esborrar la ver...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ar la versió acabada d'instal·lar de «%.250s» per a permetre la reinstal·lació de la...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...a versió de la còpia de seguretat de «%.250s» no es pot eliminar la còpia de segure...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ot eliminar la còpia de seguretat de «%.250s» no es pot eliminar la versió acabada ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ar la versió acabada d'instal·lar de «%.250s» no es pot eliminar la versió acabada ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...inar la versió acabada d'extraure de «%.250s» Fitxer de configuració «%s» Fitxer ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...tat» al conffile de nova distribució «%.250s» no es pot fer «stat» al conffile «%.2...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s» no es pot fer «stat» al conffile «%.250s» actualment instal·lat El conffile «%...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...esborrar l'antiga còpia de seguretat «%.250s»: %s %s: no s'ha pogut canviar el nom ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... %s: no s'ha pogut canviar el nom de «%.250s» a «%.250s»: %s %s: no s'ha pogut esbo...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...a pogut canviar el nom de «%.250s» a «%.250s»: %s %s: no s'ha pogut esborrar «%s»: ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ar la versió de l'antiga distribució «%.250s»: %s %s: no s'ha pogut esborrar «%.250...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...50s»: %s %s: no s'ha pogut esborrar «%.250s» (abans de sobreescriure): %s %s: no s...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ure): %s %s: no s'ha pogut enllaçar «%.250s» a «%.250s»: %s S'està instal·lant una...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s: no s'ha pogut enllaçar «%.250s» a «%.250s»: %s S'està instal·lant una versió nov...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...figuració %s… no es pot instal·lar «%.250s» com a «%.250s» no hi ha instal·lat ca...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... no es pot instal·lar «%.250s» com a «%.250s» no hi ha instal·lat cap paquet anomen...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...«%s», no es pot configurar el paquet %.250s ja està instal·lat i configurat el paq...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...tà instal·lat i configurat el paquet %.250s no està llest per a configurar-se no e...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... no es pot configurar (estat actual «%.250s») el paquet %s no es pot configurar pe...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... «%s» (= «%s»): %s %s: el conffile «%.250s» apunta a un nom de fitxer corromput (...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...aç simbòlic a «%s») %s: el conffile «%.250s» no és un fitxer normal o un enllaç sim...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...en conflicte amb %s %s millora %s %.250s serà desinstal·lat. %.250s serà des...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... %s %.250s serà desinstal·lat. %.250s serà desconfigurat. %.250s serà in...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
.... %.250s serà desconfigurat. %.250s serà instal·lat, però té una versió %.2...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s serà instal·lat, però té una versió %.250s. %.250s està instal·lat, però té un...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...l·lat, però té una versió %.250s. %.250s està instal·lat, però té una versió %.2...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s està instal·lat, però té una versió %.250s. %.250s està desempaquetat, però no...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...l·lat, però té una versió %.250s. %.250s està desempaquetat, però no ha estat co...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...tat, però no ha estat configurat. %.250s està desempaquetat, però té una versió ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...stà desempaquetat, però té una versió %.250s. la darrera versió configurada de %...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... la darrera versió configurada de %.250s és la %.250s. %.250s és %s. %.2...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ra versió configurada de %.250s és la %.250s. %.250s és %s. %.250s proveeix ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...nfigurada de %.250s és la %.250s. %.250s és %s. %.250s proveeix %.250s però ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s és la %.250s. %.250s és %s. %.250s proveeix %.250s però serà desinstal·lat...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... %.250s és %s. %.250s proveeix %.250s però serà desinstal·lat. %.250s pro...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...x %.250s però serà desinstal·lat. %.250s proveeix %.250s però serà desconfigurat...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...rà desinstal·lat. %.250s proveeix %.250s però serà desconfigurat. %.250s pro...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...x %.250s però serà desconfigurat. %.250s proveeix %.250s però és %s. %.250s ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...rà desconfigurat. %.250s proveeix %.250s però és %s. %.250s no està instal·l...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
....250s proveeix %.250s però és %s. %.250s no està instal·lat. %.250s (versió ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s. %.250s no està instal·lat. %.250s (versió %.250s) serà instal·lat. %....
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...o està instal·lat. %.250s (versió %.250s) serà instal·lat. %.250s (versió %....
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... (versió %.250s) serà instal·lat. %.250s (versió %.250s) és present i %s. %....
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...) serà instal·lat. %.250s (versió %.250s) és present i %s. %.250s proveeix %...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... (versió %.250s) és present i %s. %.250s proveeix %.250s y serà instal·lat. ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... és present i %s. %.250s proveeix %.250s y serà instal·lat. %.250s proveeix ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...roveeix %.250s y serà instal·lat. %.250s proveeix %.250s i és present i %s. El...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... serà instal·lat. %.250s proveeix %.250s i és present i %s. Els paquets següen...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... pot satisfer la predependència per a %.250s (necessària per a %.250s) --%s necessi...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...dència per a %.250s (necessària per a %.250s) --%s necessita un com a argument el...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...it en la llista separada per comes «%2$.250s» de --%1$s s'ha produït un error en ex...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...s configurarà una vegada. el paquet %.250s no està llest per a processar activador...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... processar activadors (estat actual «%.250s» amb cap activador pendent) El paque...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... ignorant la petició de desinstal·lar %.250s que no està instal·lat es descarta la ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... descarta la petició de desinstal·lar %.250s, del qual només els fitxers de configu...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ar el fitxer d'informació de control «%.250s» al desinstal·lar %.250s, no es pot es...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...de control «%.250s» al desinstal·lar %.250s, no es pot esborrar el directori «%.250...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...50s, no es pot esborrar el directori «%.250s»: %s - el directori podria ser un punt ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...unt de muntatge? no es pot esborrar «%.250s» de forma segura al desinstal·lar %.25...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...0s» de forma segura al desinstal·lar %.250s, el directori «%.250s» no està buit, no...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...l desinstal·lar %.250s, el directori «%.250s» no està buit, no s'esborra S'estan pu...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...inar el fitxer de configuració antic «%.250s» (= «%.250s») no es pot llegir el dire...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...er de configuració antic «%.250s» (= «%.250s») no es pot llegir el directori de fit...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...directori de fitxers de configuració «%.250s» (a partir de «%.250s») no es pot elim...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...e configuració «%.250s» (a partir de «%.250s») no es pot eliminar l'antiga còpia de...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...seguretat del fitxer de configuració «%.250s» (de «%.250s») no es pot eliminar la l...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... fitxer de configuració «%.250s» (de «%.250s») no es pot eliminar la llista de fitx...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... establir els permisos d'execució en «%.250s» per al bon funcionament de dpkg, l'ad...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...tless? no s'ha pogut fer «chroot» a «%.250s» no es pot fer «setenv» per al script ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...paquet %s no es pot fer «stat» a %s «%.250s» guió «%s» nou del paquet %s guió de ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...paquet %s no es pot fer «stat» a %s «%.250s»: %s s'està provant el guió del paquet...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...om de paquet il·legal en la línia %d: %.250s no s'ha trobat el paquet a les bases d...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... d'estat o disponible en la línia %d: %.250s s'ha trobat un estat desitjat desconeg...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...t desitjat desconegut en la línia %d: %.250s error de lectura en l'entrada estàndar...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...duït un error en assegurar-se de que «%.250s» no existeix muntatge del paquet tross...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... de predependència - no s'instal·larà %.250s s'està ignorant el problema de predepe...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... una línia buida error de lectura en %.250s s'ha produït un error en tancar %.250s...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...250s s'ha produït un error en tancar %.250s la versió antiga del paquet té un nom ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...formació llarguíssim que comença per «%.250s» no es pot esborrar el fitxer d'inform...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...orrar el fitxer d'informació obsolet «%.250s» no es pot instal·lar el (suposat) fit...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...el (suposat) fitxer d'informació nou «%.250s» no es pot obrir el directori de contr...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 50 s
...'informació llarguíssim (comença per «%.50s») la informació de control del paquet ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ontrol del paquet conté el directori «%.250s» a l'esborrar el directori «%.250s» am...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... «%.250s» a l'esborrar el directori «%.250s» amb la informació de control del paque...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...nstal·lar el fitxer d'informació nou «%.250s» com a «%.250s» S'està eliminant el co...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...txer d'informació nou «%.250s» com a «%.250s» S'està eliminant el conffile obsolet ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...no es pot fer «stat» al fitxer antic «%.250s» així doncs no s'eliminarà: %s no es p...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...o es pot esborrar el directori antic «%.250s»: %s el conffile antic «%.250s» era un...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...ntic «%.250s»: %s el conffile antic «%.250s» era un directori buit (i s'ha eliminat...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... no es pot fer «stat» al fitxer nou «%.250s» el fitxer antic «%.250s» és igual que...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...fitxer nou «%.250s» el fitxer antic «%.250s» és igual que diversos fitxers nous! («...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...és igual que diversos fitxers nous! («%.250s» i «%.250s») no es pot esborrar el fit...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...e diversos fitxers nous! («%.250s» i «%.250s») no es pot esborrar el fitxer antic «...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
... no es pot esborrar el fitxer antic «%.250s» de format segura: %s (Noteu la desapa...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 255 s
... a «%s» no es pot llegir l'enllaç «%s%.255s» no es poden obtenir les metadades del...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 250 s
...aç està actualment absent l'enllaç %.250s és %s l'esclau %s és %s %s - priori...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (39)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...roblemes: avisa però continua: --force-,,… atura't amb error: --refus...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: refusi; refuso; refusa; refosa; reforça; reposa; refusar; refusat; refusen; refuta
...force-,,… atura't amb error: --refuse-,,… | --no-force-,… Forçat de coses: ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...t amb error: --refuse-,,… | --no-force-,… Forçat de coses: AVÍS - forçar l...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...l problema per estar activa una opció --force: no es pot obrir el canal de notificac...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Extract» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: extret; extracte; extracto; extrec; extrac; extracta; extracti; extractà; extractí
...Extreu la informació de control. -x|--extract Extreu els fitxers. -X|--vextract...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...Mostra aquest missatge d'ajuda. --version Mostra la versió. ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: extremi; extremo; extrema; extreta; extremes; extreia; extremar; extremeu; extremat; extremem
... Valors permesos: none; extreme (xz); fi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: sigui; sigut; digué; siguem; situa; sigueu; signa; sega; sirga; soga
...aran a la dreta a menys que l'amplada siga negativa, en aquest cas s'utilitzarà ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Extract» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: extret; extracte; extracto; extrec; extrac; extracta; extracti; extractà; extractí
...uets desempaquetats emprant «dpkg-deb --extract» estaran instal·lats incorrectament! ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
... mostra aquest missatge d'ajuda --version mostra la versió. En ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
... immediata. --force alies obsolet per --fo...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...ce alies obsolet per --force-all. --force- descarta prob...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
... alies obsolet per --force-all. --force- descarta problemes (vegeu --...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
... problemes (vegeu --force-help). --no-force- aturar-se quan es troben proble...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: refusi; refuso; refusa; refosa; reforça; reposa; refusar; refusat; refusen; refuta
...aturar-se quan es troben problemes. --refuse- idem. --quiet ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
... mostra aquest missatge d'ajuda. --version mostra la versió. s'es...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...per a «%s», però com s'ha especificat --force, s'ignorarà ja existeix una substituci...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: retingues; reté; retén; ratin; retin; matin; rebin; restin; reten; retia
...t=desconegUt/Instal·la/elimina(R)/Purga/retín(H) | Estat=Not/Inst/Conf-files/Unpacked...
Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: coincideixin
...rò no s'han trobat paquets (fitxers que coincidisquen amb *.deb) --%s necessita almenys un p...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: depenguin; depengués; depengen; depenguem; depengueu; depengué
...per a que aquests (i els paquets que en depenguen) funcionen correctament: Els paquets ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu
...ats. S'han de configurar emprant dpkg --configure o l'opció «configure» en dselect perquè...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu
...rar emprant dpkg --configure o l'opció «configure» en dselect perquè funcionen: Els paq...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu
...e reintentar la configuració amb dpkg --configure o l'opció configurar en el menú de dse...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu
...es pot demanar emprant dselect o dpkg --configure --pending (o dpkg --triggers-only): S...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu
...es pot demanar emprant dselect o dpkg --configure --pending (o dpkg --triggers-only): A...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: configuri; configuro; configura; configurar; configurat; configuren; configurem; configurà; configures; configureu
...-record-avail … | -R|--recursive … --configure … | -a|--pending --trigge...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Audit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: gaudit; acudit; Judit; àudio; erudit; ardit; audita; eludit; Audet; Audi
... fitxers. -C|--audit […] Verifica els paquets tren...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
...alidables: pkgname, archname, trigname, version. Empreu dpkg amb -b, --build, -c, --...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Extract» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: extret; extracte; extracto; extrec; extrac; extracta; extracti; extractà; extractí
...ntrol, -I, --info, -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: pugui; pogué; posa; pogut; juga; paga; puja; pogués; puguem; pugem
...econfigure Instal·la encara que es puga trencar algun altre ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: facis; fosses; feses; fossés; cases; fetes; bases; passes; meses; fades
... Indica només el que es faria, però no faces res. -D|--debug= Habilita la ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tinguis; tingués; tinguem; tingueu; tingué; vingués; tingudes; tinguts; atingués; tongués
...ends=,… No tingues en compte les dependències que ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
... impliquen a . --force-[,…] Descarta problemes (vegeu ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
... problemes (vegeu --force-help). --no-force-[,…] Aturar-se quan es troben prob...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: refusi; refuso; refusa; refosa; reforça; reposa; refusar; refusat; refusen; refuta
...Aturar-se quan es troben problemes. --refuse-[,…] Idem. --abort-after ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
... per a canviar el directori arrel amb --force-not-root, considereu emprar --force-scr...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...b --force-not-root, considereu emprar --force-script-chrootless? no s'ha pogut fer «...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
... canvia el fitxer de registre. --force permet reemplaçar fitx...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Version» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: versió; versions; versiona; versioni; versin; versiono; versionà; versioní
... mostra aquest missatge d'ajuda. --version mostra la versió. Empr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (17)
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...fallat el camp de mida de la capçalera tar no és vàlid el camp «mtime» de la capç...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
... vàlid el camp «mtime» de la capçalera tar no és vàlid el camp «uid» de la capçal...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...és vàlid el camp «uid» de la capçalera tar no és vàlid el camp «gid» de la capçal...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...és vàlid el camp «gid» de la capçalera tar no és vàlid el camp de suma de verific...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
... de suma de verificació de la capçalera tar no és vàlid la suma de verificació de ...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
... la suma de verificació de la capçalera tar no és vàlida la capçalera tar s'ha lle...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...apçalera tar no és vàlida la capçalera tar s'ha llegit parcialment la capçalera t...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...r s'ha llegit parcialment la capçalera tar amb un nom de camp buit no és vàlida n...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...o s'admet el tipus '%c' de capçalera de tar GNU no s'admet el tipus '%c' de capçal...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...o s'admet el tipus '%c' de capçalera de tar Solaris no s'admet el tipus '%c' de ca...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...o s'admet el tipus '%c' de capçalera de tar PAX el tipus de capçalera tar «%c» és ...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...alera de tar PAX el tipus de capçalera tar «%c» és desconegut no es pot fer «stat...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...criure el nom del fitxer al conducte de tar (%s) element de control no es permet ...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...%.255s» s'està comprimint l'element de tar des de tar -cf no es pot analitzar l...
Missatge: ¿Volíeu dir «tard»? «Tar» és el nom d’un mamífer.
Suggeriments: tard
...tà comprimint l'element de tar des de tar -cf no es pot analitzar la marca horàr...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
...erifica la integritat dels paquets. --get-selections […] Aconsegueix la llis...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «get», però és infreqüent.
Suggeriments: fet; gent; jet
...ostra tots els objectius del grup . --get-selections llista els noms de l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (12)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...a través: %s %s: s'ha produït un error al vincular l'entrada al flux gzip %s: s'...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... de gzip: %s %s: s'ha produït un error al vincular l'eixida al flux gzip %s: s'h...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...e gzip: «%s» %s: s'ha produït un error al vincular l'entrada al flux bzip2 %s: s...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...ern de bzip2 %s: s'ha produït un error al vincular l'eixida al flux bzip2 %s: s'...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... fitxer «%.255s» s'ha produït un error al llegir el fitxer d'informació de paquet...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... paquet «%.255s» s'ha produït un error al llegir el fitxer d'informació de paquet...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...esprés de %.250s s'ha produït un error al llegir %.250s el fitxer «%.250s» està ...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...error de lectura en l'entrada estàndard al preguntar sobre conffiles final del fi...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...final del fitxer en l'entrada estàndard al preguntar sobre conffiles visualitzado...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
...itxer d'informació de control «%.250s» al desinstal·lar %.250s, no es pot esborra...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... pot esborrar «%.250s» de forma segura al desinstal·lar %.250s, el directori «%.2...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en esborrar
Més informació
...del paquet conté el directori «%.250s» a l'esborrar el directori «%.250s» amb la informació...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (11)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
... es pot obrir el fitxer «%s» paginador per mostrar el fitxer no es pot escriure el fitxer...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar
...»: %s no es pot obtenir el temps local per registrar a «%s»: %s no es pot escriure al fitxe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estar
...eta no es tindrà en compte el problema per estar activa una opció --force: no es pot ob...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...nffile «%s» és present però s'ha marcat per eliminar el conffile «%s» no és un fitxer norma...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a moure
...» a l'arxiu «%s»: %s ordre d'intèrpret per moure fitxers fi de fitxer inesperada en %s ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
... «%.250s» el conffile «%s» s'ha marcat per eliminar en l'actualització, està inclòs al paqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...mbòlic (= «%s») %s: no es pot obrir %s per calcular el resum: %s %s depèn de %s %s predep...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a haver
...at errors en processar: Procés aturat per haver-hi massa errors. el paquet %s estava ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ts més amigable. Escriviu dpkg --help per obtenir ajuda sobre la instal·lació i desinstal...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a registrar
... «%s» no es pot obtenir el temps local per registrar a «%s» no es pot llegir l'enllaç «%s%....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...estan desactivades; no hi haurà canvis per tornar a activar les actualitzacions automàtiq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (8)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.
...s», amb un nom massa gran (longitud=%d, màx=%d) el directori d'actualitzacions con...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...stal·lar paquets del vostre sistema, o «apt» o «aptitude» per a gestionar els paque...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...s. Debian %s versió %s. Ordres: [--add] afegeix una desviació. --re...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...ormació d'estat de fitxer. Ordres: --add afegeix ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...t l'arquitectura estrangera amb «dpkg --add-architecture»: Un altre procés ha blo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...es predependències a desempaquetar. --add-architecture Afegeix a la lli...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
... del fitxer de control). Empreu «apt» o «aptitude» si voleu un programa de g...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: apt.
...desinstal·lació de paquets [*]; Empreu «apt» o «aptitude» per a gestionar els paque...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (8)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...er reinstal·lat, però es desinstal·larà tal i com heu demanat el paquet %s requereix ser...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...l·lació. ==> S'emprarà el fitxer nou tal i com heu demanat. ==> S'emprarà el fitxer...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...manat. ==> S'emprarà el fitxer antic tal i com heu demanat. ==> Es manté el fitxer ...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...ema. S'està instal·lant el conffile nou tal i com heu demanat. %s: no s'ha pogut esborr...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...ndències, però es configurarà igualment tal i com heu demanat: %s el paquet està en un g...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...ncies, però es desinstal·larà igualment tal i com heu demanat: %s el paquet està en un e...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...processant els activadors igualment tal i com heu demanat: %s S'estan processant els...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...paquet %s; però s'instal·larà igualment tal i com heu demanat correcte referent a %s q...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (7)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...eren activadors el paquet té l'estat %s però no s'esperen activadors el paquet té e...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...speren activadors el paquet té estat %s però els activadors són pendents el paquet ...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...dors són pendents el paquet té estat %s però els activadors no són pendents el paqu...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...mportament quan hi ha problemes: avisa però continua: --force-,,… atura't am...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...le «%.250s» el conffile «%s» és present però s'ha marcat per eliminar el conffile «...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...aquets següents han estat desempaquetats però encara no estan configurats. S'han de c...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...orçar-ho. no instal·lat no instal·lat però resta la seva configuració trencat a c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (7)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …
...s: avisa però continua: --force-,,… atura't amb error: --refuse-,,...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …
...… atura't amb error: --refuse-,,… | --no-force-,… Forçat de coses: AV...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …
...error: --refuse-,,… | --no-force-,… Forçat de coses: AVÍS - forçar l'ús...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …
...'estat i accions a . --ignore-depends=,… No tingues...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …
... impliquen a . --force-[,…] Descarta problemes (vegeu --fo...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …
...mes (vegeu --force-help). --no-force-[,…] Aturar-se quan es troben probleme...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: …,; …
...e quan es troben problemes. --refuse-[,…] Idem. --abort-after ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROCESSAT (7)
Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament
... Els paquets següents estan esperant el processat dels activadors que han estat activats ...
Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament
...ets, però encara no s'ha dut a terme el processat dels activadors. Aquest processat es po...
Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament
...n error en postinst s'està esperant el processat dels activadors per un altre paquet ac...
Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament
...no-]triggers Omet o força el processat d'activadors conseqüents. --verify-fo...
Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament
... dependències i conflictes Activació i processat dels activadors Molta eixida sobre act...
Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament
...uet %s que proveeix %s està esperant el processat dels activadors. El paquet %s està ...
Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament
...dors. El paquet %s està esperant el processat dels activadors. també configura «%s»...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (5)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: preexistent
Més informació
...irectori s'ha trobat un nom de camí %s pre-existent inesperat no s'ha pogut canviar al dir...
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autorequereix
Més informació
...gir el directori de dipòsit «%.250s» --auto requereix l'ús de l'opció --output --auto requer...
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autorequereix
Més informació
...o requereix l'ús de l'opció --output --auto requereix exactament un fitxer part com a argumen...
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autocanvia
Més informació
...el sistema el grup d'alternatives . --auto canvia l'enllaç mestre a mode automàtic. --...
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autoomet
Més informació
... d'alternatives. --skip-auto omet la pregunta per a alternatives correcta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (4)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpia
... un error en eliminar l'antic fitxer de copia de seguretat «%s» s'ha produït un erro...
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpia
...duït un error en crear el nou fitxer de copia de seguretat «%s» no es pot esborrar «...
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpia
...ablert %s: s'ha produït un error en la copia de pas a través: %s %s: s'ha produït u...
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: còpia
...ll duplicat «%s» no es pot esborrar la copia «%s» del fitxer origen el nom de fitxe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (4)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'operació
... blocatge de la base de dades de dpkg la operació sol·licitada requereix privilegis de su...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'última
...ancament no es pot obtenir el temps de la última modificació del sistema de fitxers pel ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la instal·lació
... de %s: %s no, no es pot continuar amb l'instal·lació de %s (--auto-deconfigure ajudarà): %s ...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'eixida
... opera silenciosament, amb la eixida mínima. --verbose oper...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTA_ACCENT (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «està» (del verb ‘estar’)?
Suggeriments: està; aquesta
... en conflicte en «%.250s» o «%.250s» s'esta carregant el fitxer de la llista de fit...
Missatge: ¿Volíeu dir «està» (del verb ‘estar’)?
Suggeriments: està; aquesta
... produït un error greu irrecuperable, s'esta interrompent s'ha produït un error for...
Missatge: ¿Volíeu dir «està» (del verb ‘estar’)?
Suggeriments: està; aquesta
...t un error fora d'un context d'error, s'esta interrompent s'ha produït un error, pe...
Missatge: ¿Volíeu dir «està» (del verb ‘estar’)?
Suggeriments: està; aquesta
...ar l'arquitectura no estrangera «%s» s'esta esborrant l'arquitectura «%s» que és en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (4)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'activador
...«%.255s» és duplicat el nom del paquet al activador esperat «%.255s» és il·legal: %s el pa...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'afegir
...s Sobreescriu un statoverride existent al afegir-lo Ignora un statoverride que manga al...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'eliminar
...ir-lo Ignora un statoverride que manga al eliminar-lo Sobreescriu un fitxer d'un paquet a...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'un
...llaços. (p.ex. pager) és la ubicació de un dels fitxers objectiu de les alternativ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (4)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multibyte
Més informació
...%% avís no es pot convertir la cadena multi-byte «%s» a una cadena de caràcters amples ...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multibyte
Més informació
...mples no es pot convertir la seqüencia multi-byte «%s» a un caràcter ample s'ha produït ...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: preinvocació
Més informació
...re-invoke= Estableix el lligam de pre-invocació. --post-invoke= Estableix el lli...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: postinvocació
Més informació
...ost-invoke= Estableix el lligam de post-invocació. --path-exclude= No instal·les ca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGE (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge
...torna el fitxer desviat. Opcions: --package nom del paquet que no desviarà l...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge
...cal i --divert .distrib. En eliminar, --package o --local i --divert han de coincidir e...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge
...t/postrm sempre haurien d'especificar --package i --divert. especifiqueu --no-rename ...
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatge»?
Suggeriments: embalatge
... instal·lació. --predep-package Mostra les predependènc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (4)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: D:
... la versió actualment instal·lada D : mostra les diferències entre versions ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Z:
...ra les diferències entre versions Z : executa un intèrpret d'ordres per a exa...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'«
...«%s» és desconegut --%s necessita l' «%s» és igual al la prioritat “%s” ha d...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: l'«
... el «%s» és alhora primari i esclau l' «%s» és alhora primari i esclau d'escla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (3)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...s» s'ha produït un error %s%s%s: %s%s:%s %s memòria exhaurida per a un context no...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
... afegeix una nova entrada per a a la base de...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...tà llest (estat actual «%s») el paquet %s %s no es pot configurar perquè %s és en un...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (3)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...dor «%.250s» no és vàlida o desconeguda (als activadors interessats per al paquet...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...%.250s» Part %d del paquet %s arxivada (encara es necessita i no es pot esb...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta ««».
Suggeriments: «»
...d'activador «%.250s» no és vàlid: %.250s» encara no s'ha creat el directori de d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el fitxer; els fitxers
...onffiles que falten Ofereix reemplaçar els fitxer de configuració per cap versió nova Pr...
Missatge: Possible error de concordança. Probablement cal usar el masculí singular.
Suggeriments: el
...darrera versió configurada de %.250s és la %.250s. %.250s és %s. %.250s pr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la font; a les fonts
...ració %s, --debug= o -D: Número Ref. al font Descripció Les opcions de depura...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (3)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...un enllaç simbòlic que apunta a %s/. (p.ex. /usr/bin/pager) és el nom mestre del g...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...s el nom mestre del grup d'enllaços. (p.ex. pager) és la ubicació de un dels fitxe...
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...itxers objectiu de les alternatives. (p.ex. /usr/bin/less) és un enter; les opcion...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge
...ució, que és probablement un error en l'empaquetat, per a recuperar-ho podeu eliminar manu...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge
...ució, que és probablement un error en l'empaquetat, per a recuperar-ho podeu eliminar manu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (2)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: sistemes
...rada al fitxer de statoverride grup de sistema «%s» desconegut en el fitxer statoverri...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: sistemes
...t en el fitxer statoverride; el grup de sistema s'ha eliminat abans de la substitució, ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (2)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... el camp «%s» de detalls de l'arxiu no es permès al fitxer d'estat massa valors ...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...rò és d'arquitectura “%s” el camp «%s» es present per a un paquet amb un camp «%s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (2)
Missatge: Reviseu la concordança de «accessori» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: accessoris
...quest Instal·la o desinstal·la paquets accessori fins i tot si són retinguts Intenta (d...
Missatge: Reviseu la concordança de «segura» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: segur
...rrar el fitxer antic «%.250s» de format segura: %s (Noteu la desaparició de %s, que h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (2)
Missatge: Com a terme matemàtic, és preferible dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...) en %s el fitxer «%s» està corromput; número sencer fora de rang en %s el fitxer «%...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
...es el fitxer «%.250s» està corromput - número equivocat de parts per a les mides indi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (2)
Missatge: Combinació impossible de preposició, pronom i verb. Potser hi falta o hi sobra alguna paraula.
Suggeriments: a què; que
... Sigues silenciós quan -a no és una part. --msdos ...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: secció; seccions
...ixò. %d en %s: %d paquet, de la seccion següent: %d paquets, de les seccions ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (2)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: halF conf
...H) | Estat=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-pend |/ Err?=...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: to unpack
... Verifica els paquets trencats. --yet-to-unpack Mostra els paquets sel...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (2)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: als quals; a què; a qui
Més informació
...|--search … Cerca els paquets als que pertanyen ...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: en els quals; en què; en qui
Més informació
...propis, no citant els noms dels fitxers en els que venen --%s --pending no pren cap argum...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POTSER_SIGUI (2)
Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («probablement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: pot; podrà
Més informació
...·lació. La instal·lació probablement es puga completar reintentant; els paquets es p...
Missatge: Amb un adverbi de probabilitat («possiblement») és preferible usar un verb en indicatiu o en futur.
Suggeriments: està; estarà
Més informació
...ura de la base de dades, i possiblement estiga modificant-la, alguns dels problemes se...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CANVI_PREPOSICIONS (2)
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
...-hi massa errors. el paquet %s estava en mantindre, es processarà igualment tal ...
Missatge: Probablement cal canviar la preposició.
Suggeriments: a
Més informació
... tal com heu demanat El paquet %s està en mantindre, no es toca. Empreu --force-h...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (2)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de
...ació per a --compare-versions són: lt le eq ne ge gt (tracta la versió en ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de
... altra versió); lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (tracta la versió en bla...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DISPLAY (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla
... l'enllaç mestre a mode automàtic. --display mostra informació sobre el gr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: visualitzador; visualització; expositor; pantalla
... versió analitzable per màquina de --display . --list mostra tots els...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (2)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és gestionat
...ava de %s l'enllaç d'alternativa %s ja està gestionat per %s el camí de l'alternativa %s%s n...
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és gestionat
...ava de %s l'enllaç d'alternativa %s ja està gestionat per %s (esclava de %s) s'ha especifica...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_LIMIT (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: límit
...roduït un error intern s'ha arribat al limit d'ús de memòria no s'admet el nivell d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_VALID (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: vàlid
...allowed/same/no): %s «%s» no és un nom valid d'arquitectura en el camp «%s»: %s par...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REQUERIMENT_REQUISIT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «requisit»? «Requeriment» (instigació verbal o escrita; acció de requerir) només és adequat en llenguatge jurídic.
Suggeriments: requisit
... en aquest context primera paraula (de requeriment) al camp «%s»: %s segona paraula (d'er...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LAS2 (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «les» en lloc de «las» (adj. masc. sing.)?
Suggeriments: les
... en escriure a «%s» no es poden llegir las propietats del descriptor de fitxers pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TE (1)
Missatge: S’accentua si és del v. ‘tenir’.
Suggeriments: té
Més informació
... valor buit en el camp «%s» el paquet te el camp «%s» però li manca una arquitec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_DIGIT (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: dígit
... el número de versió no comença amb un digit caràcter no vàlid al número de versió ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (1)
Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘seqüenciar’.
Suggeriments: seqüència
...aràcters amples no es pot convertir la seqüencia multi-byte «%s» a un caràcter ample s'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_CORE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: nucli
...enyal (%s)%s , s'ha generat un fitxer «core» el subprocés «%s» ha fallat amb codi ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MANGAR (1)
Missatge: Col·loquialisme no admès per la major part dels diccionaris.
Suggeriments: pispa; afaita; furta; roba
...l afegir-lo Ignora un statoverride que manga al eliminar-lo Sobreescriu un fitxer d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (1)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectua; fa
Més informació
...directori d'un paquet amb el fitxer No realitza operacions d'E/S segures al desempaquet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_TROSSEJAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: trossejament
... %jd octets … trossejat cada: %jd octets Número de l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_HI_IMPERSONAL_SINGULAR (1)
Missatge: En llenguatge formal, és preferible conjugar l’impersonal «haver-hi» en singular.
Suggeriments: hi ha
...%.250s» no són parts del mateix fitxer hi han diverses versions de la part %d - almen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
... .deb) -Q, --npquiet Sigues si...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_ELEMENT_ENTRE_VERBS (1)
Missatge: Possible confusió. Si és un nom o un adjectiu, s’escriu amb accent.
Suggeriments: àlies
... immediata. --force alies obsolet per --force-all. --force- ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORD_SUBJECTE_VERB (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: estan
...te «%.255s» de tipus 0x%x desconegut S'està reemplaçant fitxers del paquet antic %s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (1)
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent.
Suggeriments: és desactualitzada
...ualitzant %.250s de %.250s a %.250s no es desactualitzarà %.250s de %.250s a %.250s, es descarta ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIFERENCIA (1)
Missatge: Si és un nom, s’escriu amb accent. Correcte si és una forma del v. ‘diferenciar’.
Suggeriments: diferències
...untar sobre conffiles visualitzador de diferencies de conffile Variables d'entorn útils: ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...stal·lació. Hauran de ser reinstal·lats per a que aquests (i els paquets que en depenguen...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_POT (1)
Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació
...s de dependències en els frontals. Això és pot esmenar registrant l'arquitectura e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)
Missatge: El verb ‘requerir’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: un
...an subjectes a canvis. --%s requereix d'un número octal positiu com a paràmetre l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (1)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: així i tot; tot i això
...e es configurarà és %s. depèn de ; tot i així: s'està ignorant la petició de desins...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació
... s'ha produït un error en assegurar-se de que «%.250s» no existeix muntatge del paqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PACKAGES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «embalatges»?
Suggeriments: Embalatges
...s)… --%s accepta com a molt un fitxer Packages com a argument no es pot accedir al di...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SET_SE_T (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «se't»?
Suggeriments: se't
...l'usuari quina prefereix utilitzar. --set defineix com a alternativa per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ATRIBUT (1)
Missatge: Possible falta de concordança.
Suggeriments: permeses
...orromput: %s les línies noves no estan permesos als fitxers d'update-alternatives (%s) ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...laços %s) no existeix no s'esborrarà %s ja que no és un enllaç simbòlic l'alternativa...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:518(#82)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: lib/dpkg/dbmodify.c
#, c-format
msgid "you do not have permission to lock the dpkg database directory %s"
msgstr ""
"no teniu permís per a blocar el directori %s de la base de dades de dpkg "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:732(#116)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: lib/dpkg/db-fsys-files.c
msgid "(Reading database ... "
msgstr "(S'està llegint la base de dades… "
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:758(#120)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: lib/dpkg/db-fsys-override.c
#, c-format
msgid "invalid statoverride mode %s"
msgstr "el mode %s de statoverride no és vàlid "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:2064(#328)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: lib/dpkg/tarfn.c
#, c-format
msgid "unsupported GNU tar header type '%c'"
msgstr "no s'admet el tipus '%c' de capçalera de tar GNU"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:2070(#329)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: lib/dpkg/tarfn.c
#, c-format
msgid "unsupported Solaris tar header type '%c'"
msgstr "no s'admet el tipus '%c' de capçalera de tar Solaris"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:2076(#330)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: lib/dpkg/tarfn.c
#, c-format
msgid "unsupported PAX tar header type '%c'"
msgstr "no s'admet el tipus '%c' de capçalera de tar PAX"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:2662(#422)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: src/deb/build.c src/main/unpack.c
#, c-format
msgid "conffile name missing after flag '%s'"
msgstr "manca el nom de conffile després de la propietat ‘%s’"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:2714(#431)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: src/deb/build.c
msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or '-+.'"
msgstr ""
"el nom del paquet té caràcters que no són minúscules, alfanumèrics o «-+»."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:3254(#509)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: src/deb/main.c
#, c-format
msgid ""
"Options:\n"
" -v, --verbose Enable verbose output.\n"
" -D, --debug Enable debugging output.\n"
" --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
" --deb-format=<format> Select archive format.\n"
" Allowed values: 0.939000, 2.0 (default)."
"\n"
" --nocheck Suppress control file check (build bad\n"
" packages).\n"
" --root-owner-group Forces the owner and groups to root.\n"
" --threads-max=<threads> Use at most <threads> with compressor.\n"
" --[no-]uniform-compression Use the compression params on all members."
"\n"
" -z# Set the compression level when building.\n"
" -Z<type> Set the compression type used when "
"building.\n"
" Allowed types: gzip, xz, zstd, none.\n"
" -S<strategy> Set the compression strategy when "
"building.\n"
" Allowed values: none; extreme (xz);\n"
" filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
"\n"
msgstr ""
"Opcions:\n"
" -v, --verbose Habilita l'eixida detallada.\n"
" -D, --debug Habilita l'eixida de depuració.\n"
" --showformat=<format> Empra un format alternatiu per a --show.\n"
" --deb-format=<format> Selecciona el format d'arxiu.\n"
" Valors permesos: 0.939000, 2.0 "
"(predeterminat).\n"
" --nocheck Suprimeix la comprovació del fitxer de control\n"
" (construeix un paquet erroni).\n"
" --root-owner-group Força el propietari i el grup a «root».\n"
" --threads-max=<fils> Empra com a mínim <fils> amb el compressor.\n"
" --[no-]uniform-compression\n"
" Empra els paràmetres de compressió en tots els\n"
" elements.\n"
" -z# Estableix el nivell de compressió.\n"
" -Z<tipus> Estableix el tipus de compressió.\n"
" Tipus permesos: gzip, xz, zstd, none.\n"
" -S<estratègia> Estableix l'estratègia de compressió.\n"
" Valors permesos: none; extreme (xz);\n"
" filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
"\n"
[note] rule [id=tags-spaces-start] ==> Falta un espai abans d'una etiqueta el que fa que el text i l'etiqueta es mostrin com una única paraula.
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:3298(#510)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: src/deb/main.c src/query/main.c
#, c-format
msgid ""
"Format syntax:\n"
" A format is a string that will be output for each package. The format\n"
" can include the standard escape sequences \\n (newline), \\r (carriage\n"
" return) or \\\\ (plain backslash). Package information can be included\n"
" by inserting variable references to package fields using the ${var[;width]}"
"\n"
" syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in "
"which\n"
" case left alignment will be used.\n"
msgstr ""
"Format de la sintaxi:\n"
" Un format és una cadena que es mostrarà per a cada paquet. El format\n"
" pot incloure les seqüències d'escapada estàndard \\n (línia nova),\n"
" \\r (retorn de carro) o \\\\ (barra invertida). Es pot incloure "
"informació\n"
" sobre el paquet inserint referències variables als camps dels paquets\n"
" utilitzant la sintaxi ${var[;amplada]}. Els camps s'alinearan a la\n"
" dreta a menys que l'amplada siga negativa, en aquest cas s'utilitzarà\n"
" alineació a l'esquerra. \n"
[note] rule [id=t-sc-backslash] ==> «Backslash» es tradueix per «barra inversa».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:3449(#530)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: src/split/info.c
#, c-format
msgid "file '%.250s' is corrupt - nulls in info section"
msgstr "el fitxer «%.250s» està corromput - hi ha nuls en la secció d'info."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:4240(#639)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: src/divert/main.c
#, c-format
msgid ""
"diverting file '%s' from an Essential package with rename is dangerous, use "
"--no-rename"
msgstr ""
"la desviació del fitxer '%s' d'un paquet Essencial amb renombrament és "
"perillós, feu servir --no-rename"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:7519(#1079)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
" --install <link> <name> <path> <priority>\n"
" [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
" add a group of alternatives to the system.\n"
" --remove <name> <path> remove <path> from the <name> group alternative.\n"
" --remove-all <name> remove <name> group from the alternatives system."
"\n"
" --auto <name> switch the master link <name> to automatic mode.\n"
" --display <name> display information about the <name> group.\n"
" --query <name> machine parseable version of --display <name>.\n"
" --list <name> display all targets of the <name> group.\n"
" --get-selections list master alternative names and their status.\n"
" --set-selections read alternative status from standard input.\n"
" --config <name> show alternatives for the <name> group and ask "
"the\n"
" user to select which one to use.\n"
" --set <name> <path> set <path> as alternative for <name>.\n"
" --all call --config on all alternatives.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ordres:\n"
" --install <enllaç> <nom> <camí> <prioritat>\n"
" [--slave <enllaç> <nom> <camí>]…\n"
" afegeix un grup d'alternatives al sistema.\n"
" --remove <nom> <camí> elimina <camí> del grup d'alternatives <nom>.\n"
" --remove-all <nom> elimina del sistema el grup d'alternatives <nom>."
"\n"
" --auto <nom> canvia l'enllaç mestre <nom> a mode automàtic.\n"
" --display <nom> mostra informació sobre el grup <nom>.\n"
" --query <nom> versió analitzable per màquina de --display <nom>."
"\n"
" --list <nom> mostra tots els objectius del grup <nom>.\n"
" --get-selections llista els noms de les alternatives mestres i\n"
" els seus estats.\n"
" --set-selections llegeix l'estat de les alternatives de l'entrada\n"
" estàndard.\n"
" --config <nom> mostra les alternatives per al grup <nom> i\n"
" pregunta a l'usuari quina prefereix utilitzar.\n"
" --set <nom> <camí> defineix <camí> com a alternativa per a <nom>.\n"
" --all crida --config sobre totes les alternatives.\n"
"\n"
[note] rule [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:7561(#1080)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid ""
"<link> is the symlink pointing to %s/<name>.\n"
" (e.g. /usr/bin/pager)\n"
"<name> is the master name for this link group.\n"
" (e.g. pager)\n"
"<path> is the location of one of the alternative target files.\n"
" (e.g. /usr/bin/less)\n"
"<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority "
"in\n"
" automatic mode.\n"
"\n"
msgstr ""
"<enllaç> és un enllaç simbòlic que apunta a %s/<nom>.\n"
" (p.ex. /usr/bin/pager)\n"
"<nom> és el nom mestre del grup d'enllaços.\n"
" (p.ex. pager)\n"
"<camí> és la ubicació de un dels fitxers objectiu de les alternatives.\n"
" (p.ex. /usr/bin/less)\n"
"<prioritat> és un enter; les opcions amb un valor més gran tenen major\n"
" prioritat al mode automàtic.\n"
"\n"
[note]
rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
rule [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:8181(#1172)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "--%s needs <link> <name> <path> <priority>"
msgstr "--%s necessita <enllaç> <nom> <camí> <prioritat>"
[note] rule [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:8187(#1173)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "<link> '%s' is the same as <path>"
msgstr "l'<enllaç> «%s» és igual al <camí>"
[note] rule [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:8193(#1174)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "priority '%s' must be an integer"
msgstr "la prioritat “%s” ha de ser un enter"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:8199(#1175)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "priority '%s' is out of range"
msgstr "la prioritat “%s” està fora de rang"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:8223(#1179)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "--%s needs <link> <name> <path>"
msgstr "--%s necessita <enllaç> <nom> <camí>"
[note] rule [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:8235(#1181)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "<link> '%s' is both primary and slave"
msgstr "l'<enllaç> «%s» és alhora primari i esclau"
[note] rule [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/dpkg/dpkg-ca.po-translated-only.po:8247(#1183)
# Source: /dpkg-ca.po from project 'Debian - dpkg'
#: utils/update-alternatives.c
#, c-format
msgid "duplicate slave <link> '%s'"
msgstr "<enllaç> esclau duplicat «%s»"
[note] rule [id=tags-link] ==> Falta l'etiqueta <link
----------------------------------------
===== Rules detected 22 problems.
Fitxer analitzat: debian/po4a/po4a-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (257)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: addendumcharset, beginboundary, br, breakingtag, caracters, chapt, countentries, countentriesdoc, dbmmanage, debconf, defaultinline, defaulttranslated, dgettext, docheader, docout, dtds, emacs, extracttag, fbreaking, fileincharset, fileinname, fileoutcharset, fileoutname, foundstring, getcharset, getoutcharset, getpath, getstringuntil, gettagname, gettext, gettextització, gettextitzar, gettextize, groff, gunzip, hauriem, hw, inteligència, joinlines, lang, mf, mquinson, msgfmt, msgid, msgiddoc, msgstr, newoption, nh, nowrap, nroff, parsefromfile, parsefromfilehandle, poin, poinname, poout, pooutname, popline, pushline, pushlineall, qw, readpo, reformatejats, rn, shiftline, showversion, skipspaces, splitfont, statsclear, statsget, taginlist, tagoptions, tagtype, tagtypes, treatattributes, treatoptions, treattag, ul, unaltrefitxer, unshiftline, updatepo, wrapmod, wrapmsg, wraprefmod, writepo,
Primera lletra majúscula: Cnew, Docbook, Edia, Gtranslator, Kobayashi, Lokalize, Manupulant, Nm, Noriada, Quinson, Rütschlé, Sgml, Sx, Texinfo, Transtractor, Xhtml, Xml,
En anglès: AUTHOR, BUGS, BY, Bu, CW, Chooser, Denis, Description, Gentoo, Guide, Hello, Id, Locale, NAME, NF, Nicolas, OPTIONS, PB, PR, PU, Parser, SAG, SGML, TAGS, Tags, TeX, The, Vb, Yves, add, addendum, after, attribute, attributes, bank, begin, buffer, debug, defined, dummy, else, filter, flag, flags, foobar, hash, id, if, inc, include, info, initialize, inline, kernel, length, load, my, new, next, normalize, options, parse, position, pp, print, process, push, read, reference, return, shift, statistic, stats, sub, tag, tags, translate, type, unless, verbatim, verbose, while, wrap, write,
En castellà: TODO,
En francès: Barbier, PRE, SPI, TF, TT, ns,
Lletra solta: B, b, c, f, n,
Tot majúscules: CHARSET, DDP, DOCTYPE, HEREDATS, NXR, PARAGRAF,
CamelCase: BEtextE, BibTex, CEfoobarE, CWEtextE, CWtext, DebianDoc, EBOOKELang, EBooKElaNG, EEgtE, EEltE, EbookElang, EhtmlEEbodyEEpE, IEtextE, KernelHelp, REq, REtextE, SgmL, TransTractor, WEchapterEEtitleE, XmL, diagramdataE, fBtext, fItext, fP, fRtext, stringE, zZ,
Amb dígit: PO4A, head1, l10n, nowrapi18n, sect1,
Amb símbol: $analitzador, $buffer, $codiidioma, $document, $encerts, $fitxerpo, $lang, $linia, $lref, $master, $my, $opcions, $paragraf, $pararef, $percentatge, $peticions, $pofile, $primera, $ref, $self, $text, add$lang,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (66)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...ons a utilitzar. CONSULTEU TAMBÉ NOM po4a - actualitza els fitxers PO i els docum...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: popets; guapetes; guapets; papats; poetats; polpats; polpetes; popats
...ió. B, B B, B B B B B B B B [po4apaths] doc/$master/$master.pot $lang:doc/$mas...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
... B AUTORS DRET DE CÒPIA I LLICÈNCIA po4a-gettextize - converteix un fitxer origi...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
... formats de documentació reconeguts per po4a. Original Traducció c...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...graf paràgraf paràgraf po4a-normalize - normalitza un fitxer de doc...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...itxer de documentació analitzant-lo amb po4a, i tornant-lo a escriure B B I I L'ob...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...riure B B I I L'objectiu del projecte po4a (PO per a tot) és facilitar la traducci...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
... de depuració emprada per comprovar que po4a no canvia els documents quan no ha de f...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...lidesa de les eines. B, B L, L, L, L po4a-translate - retorna un fitxer PO al for...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...de processat. Tingueu en compte que si po4a-translate no aconsegueix afegir algun d...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
... la pàgina de manual de L. L, L, L, L po4a-updatepo - actualitza la traducció (en ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...n,org) Copyright 2005 per SPI, inc. po4a - marc de treball per traduir documenta...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...nia del document (però només una línia. Po4a no seguirà si no és única), i doneu un ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...r és com un precursor del mòdul SGML de po4a, que més o menys el deixa obsolet. Com ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
... obsolet. Els avantatges principals de po4a sobre aquests és la facilitat d'afegir ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...CRUSTADA ESTAT D'AQUEST MÒDUL Locale::Po4a::BibTex - Converteix documents BibTeX d...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...PO CAP. Nicolas François Locale::Po4a::Chooser - Gestiona els mòduls de po4a ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...:Po4a::Chooser - Gestiona els mòduls de po4a Ara, tan sols heu de cridar la funció ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...an sols heu de cridar la funció Locale::Po4a::Chooser::new(), passant el nom del mòd...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...l nom del mòdul com a paràmetre. Sobre po4a: L, L, L Sobre els mòduls: Denis Ba...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...uinson (mquinson#debian.org) Locale::Po4a::Common - Parts comunes dels guions de ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...::Common - Parts comunes dels guions de po4a i utilitats Locale::Po4a::Common conté...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...els guions de po4a i utilitats Locale::Po4a::Common conté parts comunes dels guions...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...mmon conté parts comunes dels guions de po4a i algunes funcions útils utilitzades pe...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...es pels altres mòduls. use Locale::Po4a::Common qw(nowrapi18n); use Locale:...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...:Common qw(nowrapi18n); use Locale::Po4a::Text; FUNCIONS Mostrant missatges ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...gettext($$) Jordi Vilalta Locale::Po4a::Dia - Converteix diagrames descomprimi...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...its de Dia des de/a fitxers PO Locale::Po4a::Dia és un mòdul que ajuda en la traduc...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...e no s'ha de traduir. L, L, L Locale::Po4a::Docbook - Converteix documents DocBook...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...ocBook XML des de/a fitxers PO Locale::Po4a::Docbook és un mòdul per ajudar en la t...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
... millor mantenir-los separats. Locale::Po4a::Guide - Converteix documents Guide XML...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
... Guide XML des de/a fitxers PO Locale::Po4a::Guide és un mòdul que ajuda en la trad...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
... millor mantenir-los separats. Locale::Po4a::Halibut - Converteix documents Halibut...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...de/a fitxers PO L, L, L L, L Locale::Po4a::KernelHelp - Converteix l'ajuda de con...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...del kernel des de/a fitxers PO Locale::Po4a::KernelHelp és un mòdul que ajuda en la...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...txer (traduït). L, L, L, L, L Locale::Po4a::LaTeX - Converteix documents LaTeX i d...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...i derivats des de/a fitxers PO Locale::Po4a::LaTeX és un mòdul per ajudar en la tra...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...ls entorns habituals de LaTeX. Locale::Po4a::Man - Converteix pàgines de manual des...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
... de manual des de/a fitxers PO Locale::Po4a::Man és un mòdul per ajudar en la tradu...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...ant, l'analitzador de man implementat a po4a té algunes limitacions conegudes que no...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
... hi ha algunes macros no suportades per po4a::man. Això és perquè no he aconseguit t...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...eva màquina que són inaccessibles per a po4a::man. .. ." ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...olt l'analitzador. * L, L, L Locale::Po4a::Po - mòdul per a la manipulació de fit...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...ipulació de fitxers PO use Locale::Po4a::Po; my $fitxerpo=Locale::Po4a::Po-...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...ale::Po4a::Po; my $fitxerpo=Locale::Po4a::Po->new(); # Llegim el fitxer P...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...->write('unaltrefitxer.po'); Locale::Po4a::Po és un mòdul que permet manipular ca...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...nes. Aquest mòdul és part del projecte po4a, que té per objectiu utilitzar fitxers ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...at. msgiddoc($) getcharset() Locale::Po4a::Pod - Converteix dades POD des de/a fi...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...'fitxer.pod', 'fitxer.txt'); Locale::Po4a::Pod és un mòdul per ajudar en la tradu...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...classe derivada de Pod::Parser, Locale::Po4a::Pod suporta els mateixos mètodes i int...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...ó parsefromfile(). L, L, L, L Locale::Po4a::Sgml - Converteix documents SGML des d...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...ments SGML des de/a fitxers PO Locale::Po4a::SgmL és un mòdul per ajudar en la trad...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...m ara C) serà errònia. L'adaptació per po4a ha estat feta per: Locale::Po4a::TeX é...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...ió per po4a ha estat feta per: Locale::Po4a::TeX és un mòdul per ajudar en la tradu...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
... per analitzar un fitxer amb directives po4a (definicions de noves comandes). B An...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...a una línia de definició de la forma "% po4a: ". Consulteu la secció B per a més de...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
... codi. BUGS CONEGUTS L, L, L Locale::Po4a::TeX - Converteix documents TeX i deriv...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...i derivats des de/a fitxers PO Locale::Po4a::Texinfo és un mòdul per ajudar en la t...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...'antecessor de tots els analitzadors de po4a, utilitzats per analitzar documents bus...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...t el que necessiteu fer amb un document po4a en una única invocació. Els seus paràme...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...xer. Simplement crida la funció Locale::Po4a::Po::statsget sobre el fitxer PO d'entr...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: poa
...mple d'ús: [ús normal del document po4a...] ($percentatge,$encerts,$peti...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...ficat estructural; s'utilitza a Locale::Po4a::Po::gettextization(); consulteu també ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...ian.org) Noriada Kobayashi Locale::Po4a::Xhtml - Converteix documents XHTML des...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...Rütschlé Nicolas François Locale::Po4a::Xml - Converteix documents XML i deriv...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Poa
...i derivats des de/a fitxers PO Locale::Po4a::XmL és un mòdul per ajudar en la tradu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (48)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...ció que vol tractar. Utilitzi l'opció B per veure el llistat de formats disponibles. B, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...guió B és una eina de depuració emprada per comprovar que po4a no canvia els documents quan n...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
... Afegeix un fitxer al fitxer resultant (per posar el nom del traductor o una secció "Sobr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a informar
...els usuaris poguessin contactar amb ell per informar-lo d'errors en la traducció). La capça...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir
...5 per SPI, inc. po4a - marc de treball per traduir documentació i d'altre material Introd...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tractar
...l'eina desenvolupada per la gent de KDE per tractar DocBook XML. Si no vaig errat, aquest v...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...s PO Locale::Po4a::Docbook és un mòdul per ajudar en la traducció de documents en el form...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a analitzar
... feina consisteix en les eines emprades per analitzar aquest fitxer (i configurar el kernel),...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...ers PO Locale::Po4a::LaTeX és un mòdul per ajudar en la traducció de documents LaTeX a al...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
...ans]. També es pot utilitzar com a base per construir mòduls per documents basats en LaTeX. ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...txers PO Locale::Po4a::Man és un mòdul per ajudar en la traducció de documentació en el f...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar
...NT AMB PO4A::MAN Aquest mòdul s'esmera per facilitar la vida dels traductors. Per aconseguir...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a aconseguir
... per facilitar la vida dels traductors. Per aconseguir-ho, el text presentat als traductors no...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a delimitar
... Com que aquests caràcters s'utilitzen per delimitar parts de modificació de fonts, no podeu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
... interns d'aquest mòdul. Mireu el codi per veure quines parts es poden depurar. B B I...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar
...produccions traduïdes, han d'adaptar-se per facilitar la feina dels traductors. Per tant, l'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a concloure
... .Vb .zZ Conclusió Per concloure aquesta secció, no us compliqueu, i no ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a interrompre
...r. Per exemple, no us compliqueu amb \c per interrompre el processat de text (com fan 40 pàgine...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar
...zar fitxers PO (dissenyats originalment per facilitar la traducció de missatges de programa) ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir
... la traducció de missatges de programa) per traduir de tot, incloent documentació (pàgines ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
... M'encanta Perl a vegades ;) Funcions per utilitzar el catàleg de missatges per les traducc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir
.... Exemple d'ús: [ús del fitxer PO per traduir coses] ($percentatge,$encerts,$p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
...sobre els encerts de gettext. Funcions per construir un catàleg de missatges push(%) Inser...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a assegurar
...d, i els msgid de l'altre com a msgstr. Per assegurar que les coses van bé, es dóna un tipus ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...txt'); Locale::Po4a::Pod és un mòdul per ajudar en la traducció de documents en el form...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a documentar
...n el format POD (el llenguatge preferit per documentar Perl) a altres llenguatges [humans]. T...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...xers PO Locale::Po4a::SgmL és un mòdul per ajudar en la traducció de documents en el form...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
.... No he llegit cap manual de referència per trobar la definició de tots els tags. Només he...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...eta per: Locale::Po4a::TeX és un mòdul per ajudar en la traducció de documents TeX a altr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
...ans]. També es pot utilitzar com a base per construir mòduls per documents basats en TeX. TR...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tractar
...uest mòdul es pot utilitzar directament per tractar documents TeX genèrics. Aquest partirà...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a analitzar
...el read del Transtractor. B Subrutina per analitzar un fitxer amb directives po4a (definici...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...s PO Locale::Po4a::Texinfo és un mòdul per ajudar en la traducció de documents en el form...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a analitzar
...ts els analitzadors de po4a, utilitzats per analitzar documents buscant-ne les cadenes traduï...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
... format destí. Vegeu la secció B, a L, per veure perquè serveix. sub parse { my $se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir
...ontindran la traducció que s'utilitzarà per traduir el document. pooutname ($) Nom del fi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tractar
...a traduïbles Es proporciona una funció per tractar el text que s'ha de traduir. translate...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...icarà la traducció. Un comentari extra per afegir a l'entrada. Accions: Insereix la cad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recodificar
...l docout. Tracta els jocs de caràcters per recodificar les cadenes abans d'enviar-les a poout ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a substituir
...cument de sortida (habitualment és útil per substituir el joc de caràcters del document d'entr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a resoldre
...es de debconf, o els fitxers .desktop. Per resoldre aquest problema, els únics canvis neces...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...e són: afegir un paràmetre a translate per indicar l'idioma destí $self->pushlineall(...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...txers PO Locale::Po4a::XmL és un mòdul per ajudar en la traducció de documents XML a altr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a construir
...ans]. També es pot utilitzar com a base per construir mòduls per documents basats en XML. TR...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tractar
...uest mòdul es pot utilitzar directament per tractar documents XML genèrics. Aquest extraur...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure
...el vostre propi mòdul derivat d'aquest, per descriure els detalls del vostre format. Consult...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...t, i un hash que conté informació extra per controlar quines cadenes s'han de traduir, com tr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: PER A FER
...cadenes. MODIFICANT ELS TIPUS DE TAGS (PER FER) B Especifica el principi del tag, de...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_POD (14)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: pot
...ficant els documents a traduir [type: pod] script $lang:doc/$lang/script.1 \ ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: POT
... detallat Document original (en format POD): |=head1 NAME | |dummy - a dummy p...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: POT
...més hi ha una forma, copiada del format POD (la documentació en línia de Perl): IE...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: POT
... seu lloc (una vegada més, igual que en POD). B Activa la depuració d'alguns meca...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Pot
...sgiddoc($) getcharset() Locale::Po4a::Pod - Converteix dades POD des de/a fitxers...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: POT
...) Locale::Po4a::Pod - Converteix dades POD des de/a fitxers PO # Llegim el PO...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: POT
...OD des de/a fitxers PO # Llegim el POD de l'entrada estàndard i escrivim a la ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: POT
...parsefromfilehandle; # Llegim el POD de fitxer.pod i escrivim a fitxer.txt. ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: pot
...andle; # Llegim el POD de fitxer.pod i escrivim a fitxer.txt. $analitzad...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: pot
... $analitzador->parsefromfile ('fitxer.pod', 'fitxer.txt'); Locale::Po4a::Pod é...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Pot
...r.pod', 'fitxer.txt'); Locale::Po4a::Pod és un mòdul per ajudar en la traducció ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: POT
... la traducció de documents en el format POD (el llenguatge preferit per documentar ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Pot
...NAMENT INTERN Com a classe derivada de Pod::Parser, Locale::Po4a::Pod suporta els ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Pot
... derivada de Pod::Parser, Locale::Po4a::Pod suporta els mateixos mètodes i interfíc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)
Missatge: Possible error ortogràfic. «Program» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: programa; progre; progres; programi; programo; programà; programí; pruirem; pruírem
...D): |=head1 NAME | |dummy - a dummy program | |=head1 AUTHOR | |me PO4A-HEA...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...ls utilitzades pels altres mòduls. use Locale::Po4a::Common qw(nowrapi18n); ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...ocale::Po4a::Common qw(nowrapi18n); use Locale::Po4a::Text; FUNCIONS Mostra...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: MAN; HAN; VAN; MAI; MÓN; TAN; FAN; MAL; MANS; MAR
...enguatges [humans]. TRADUINT AMB PO4A::MAN Aquest mòdul s'esmera per facilitar la...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: MAN; HAN; VAN; MAI; MÓN; TAN; FAN; MAL; MANS; MAR
...PÀGINES DE MANUAL COMPATIBLES AMB PO4A::MAN Aquest mòdul encara és molt limitat, i...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
... algunes macros no suportades per po4a::man. Això és perquè no he aconseguit trobar...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Man» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Man; en; han; van; ben; mai; meu; món; tan; fan
...quina que són inaccessibles per a po4a::man. .. ." .AT...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
...per a la manipulació de fitxers PO use Locale::Po4a::Po; my $fitxerpo=Loca...
Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu
...ngth($pararef)); } Un cop hagueu implementat la vostra funció parse, ja ...
Missatge: Com a forma del verb auxiliar ‘haver’, cal dir «hàgiu».
Suggeriments: hàgiu
...Haureu de cridar la funció parse() quan hagueu acabat d'empaquetar els fitxers d'entra...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (9)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: o"
...- text en cursiva equival a \fItext\fP o ".I text" BEtextE -- text en negreta eq...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: o"
...- text en negreta equival a \fBtext\fP o ".B text" REtextE -- text normal equiva...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: o"
...'ample constant equival a \f(CWtext\fP o ".CW text" Nota: La font CW no està disp...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: són:
...ar una taula de hash. Les claus vàlides són : B la cadena en l'idioma original. B ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: "#
...vegeu més avall) que contenen: C " #n" "" #n"" que és lògic, ja que C...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: "
... avall) que contenen: C " #n" "" #n"" que és lògic, ja que CEfoobarE...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: :"
...a línia de definició de la forma "% po4a: ". Consulteu la secció B per a més detal...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: /!
...ed($linia)) { if ($linia = m// !$primera--; ) { # No és l...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: type"
... $text = $self->translate($text,$ref,"type ".$opcions->{'type'}, 'wrap'=>$self...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (8)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...rors. Per l'usuari final no canvia res (a part que les traduccions es mantindran...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...E -- text d'ample constant equival a \f(CWtext\fP o ".CW text" Nota: La font CW...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «"».
Suggeriments: ""
...es per a po4a::man. .. ." .AT .b ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... carregar i escriure des de/a un fitxer (l'extensió del qual és habitualment I, p...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «}».
Suggeriments: {}
..., per veure perquè serveix. sub parse { my $self = shift; PARAGRAF: wh...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «}».
Suggeriments: {}
...self = shift; PARAGRAF: while (1) { $my ($paragraf,$pararef)=("","",...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «}».
Suggeriments: {}
...tline(); while (defined($linia)) { if ($linia = m// !$primera-...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...itxer d'entrada) El tipus de la cadena (és a dir, la descripció textual del seu ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PO (5)
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
...ter/$master.pot $lang:doc/$master/$lang.po Especificant els documents a traduir...
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
...l fitxer PO $fitxerpo->load('fitxer.po'); # Afegim una entrada $pof...
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
... 'Hola' # Escrivim el nou fitxer po $fitxerpo->write('unaltrefitxer.po'...
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
... po $fitxerpo->write('unaltrefitxer.po'); Locale::Po4a::Po és un mòdul que ...
Missatge: ¿Volíeu dir «por»?
Suggeriments: por; no; ho; jo; o; Po
...óna un tipus a cada msgid dels objectes po, segons la seva estructura (com ara "ch...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (5)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: capítol
...a. Original Traducció capítol capítol paràgraf paràgraf par...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: paràgraf
...ció capítol capítol paràgraf paràgraf paràgraf paràgraf par...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: paràgraf
...tol paràgraf paràgraf paràgraf paràgraf paràgraf capítol capítol ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: capítol
... paràgraf paràgraf capítol capítol paràgraf paràgraf ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: paràgraf
... capítol capítol paràgraf paràgraf paràgraf po4a-normalize - ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LINIA_DE_COMANDES (5)
Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres
... descomprimir els fitxers dia des de la línia de comandes amb: gunzip descomprimit.dia Aque...
Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres
...rà el joc de caràcters especificat a la línia de comandes. Si no s'ha especificat, utilitzarà el ...
Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres
...al, per tal d'obtenir les opcions de la línia de comandes, i després afegir les definicions perso...
Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres
...leu tractar algunes opcions noves de la línia de comandes, haureu de definir-les abans de cridar ...
Missatge: Anglicisme.
Suggeriments: línia d'ordres
...s opcions del mòdul (especificades a la línia de comandes o a la funció d'inicialització). OBTEN...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (5)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
... Per assegurar que les coses van bé, es dóna un tipus a cada msgid dels objectes po,...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...comentari automàtic al fitxer PO ja que dóna informació de context sobre les cadenes...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: Dona
...at SGML a altres llenguatges [humans]. Dóna més informació sobre què està passant. ...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...l document traduït a fileoutname (si es dóna) f. Escriu el fitxer PO extret a poou...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
... el fitxer PO extret a pooutname (si es dóna) PARÀMETRES, a part dels acceptats per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (4)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: pels quals; per què; per qui
Més informació
...ua aquesta definició i filtra els camps pels que aquesta funció retorna cert. M'encanta...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació
...i justifica el resultat. B La columna a la que s'ha de justificar (per defecte: 76). ...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: dels quals; de què; de qui
Més informació
...name (@) Llista dels noms dels fitxers dels que s'ha de llegir el document d'entrada. ...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: dels quals; de què; de qui
Més informació
...ame (@) Llistat dels noms dels fitxers dels que llegirem els PO d'entrada, que contindr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_INSERTAR (3)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: inserir
...exemple). La primera línia del fitxer a insertar ha de ser una capçalera de PO4A indican...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: inserir
...ndiqui en quin punt del document s'ha d'insertar (pot ser abans o després d'una part ind...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: insereixen; inserisquen; inseresquen
...cessat. Els comentaris d'un paràgraf s'inserten com a comentaris del PO en la primera c...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMPLEXES (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «annexos» (nom masc. pl.) en comptes de «annexes» (adj. fem. sing.)?
Suggeriments: annexos
...a el document d. Llegeix i aplica els annexes especificats e. Escriu el document tr...
Missatge: ¿Volíeu dir «annexos» (nom masc. pl.) en comptes de «annexes» (adj. fem. sing.)?
Suggeriments: annexos
...endumcharset ($) Joc de caràcters dels annexes. new(%) verbose ($) Ajusta el nivell...
Missatge: ¿Volíeu dir «annexos» (nom masc. pl.) en comptes de «annexes» (adj. fem. sing.)?
Suggeriments: annexos
... L per més informació sobre què són els annexes, i com els han d'escriure els traductor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUELCOM_CONDICIONALS (2)
Missatge: En frases condicionals és preferible usar «res» en comptes de «quelcom».
Suggeriments: res; alguna cosa
Més informació
... Formats no suportats Si voleu afegir quelcom després de la següent secció de nroff: ...
Missatge: En frases condicionals és preferible usar «res» en comptes de «quelcom».
Suggeriments: res; alguna cosa
Més informació
...2004;beginboundary=^ Si voleu afegir quelcom al final del document, utilitzeu una B ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_ENFOC (2)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: enfocament
...extització. RESUM dels avantatges de l'enfoc basat en gettext Internament està basa...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: enfocament
...lator). Però no tot és bonic, i aquest enfoc també té alguns desavantatges que haure...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)
Missatge: Si l’adverbi «internament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Internament,
...avantatges de l'enfoc basat en gettext Internament està basat en B (però B ofereix una int...
Missatge: Si l’adverbi «simplement» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Simplement,
...e que msgfmt mostra l'estat del fitxer. Simplement crida la funció Locale::Po4a::Po::stats...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DEGUT_A (2)
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: a causa del; pel; per culpa del; gràcies al; atès el; atés el
Més informació
.... Així no hem de reinventar la roda, i degut al seu ampli ús, podem pensar que són unes...
Missatge: Encara que «degut a» és una expressió admesa per la normativa, es recomana fer-ne servir una altra. No hi ha cap objecció si ‘degut’ concorda amb un nom (‘el respecte degut’) o és participi (‘és degut a’).
Suggeriments: A causa de; Per; Per culpa de; Gràcies a
Més informació
...tes macros, intentaré afegir-ne suport. Degut a aquestes macros, hi ha unes 250 pàgines...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «El ,»?
Suggeriments: EL ,; LA ,
... derivats des de/a fitxers PO L, L, L L, L Locale::Po4a::KernelHelp - Convertei...
Missatge: ¿Volíeu dir «El ,»?
Suggeriments: EL ,; LA ,
...ructura tagtypes dins del hash $self?) L, L Jordi Vilalta Nicolas François ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (2)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ue són inaccessibles per a po4a::man. .. ." .AT ...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
....b .bank .BE ..br .Bu .BUGS ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (2)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: habitualment. I; habitualment, i; habitualment i
... de/a un fitxer (l'extensió del qual és habitualment I, podeu crear noves entrades sobre la ma...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: secció. I; secció, i; secció i
...o::gettextization(); consulteu també la secció I de L) Aquesta funció també pot rebre a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (2)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...s aviat un paràmetre intern: s'utilitza a l'hora de gettextitzar documents. La id...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
... seu significat estructural; s'utilitza a Locale::Po4a::Po::gettextization(); con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_QUAL (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «qual»?
Suggeriments: qual
...ument localitzat (traduït). Fitxer del quan s'ha de llegir el catàleg de missatges....
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUE (1)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...à a càrrec d'actualitzar els fitxers PO per què reflecteixin els canvis fets al fitxer ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_TLD_CA (1)
Missatge: Possible error de puntuació. ¿Volíeu dir «debian.org» o «debian, org»?
Suggeriments: debian.org; debian, org
... L, L, L, L Martin Quinson (mquinson#debian,org) Copyright 2005 per SPI, inc. po4a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DECEPCIONAR (1)
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: decebut; defraudat
...ar XML, i només un DTD particular. M'ha decepcionat una mica la forma que té de tractar les...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_ESMERAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: posa cura; posa esment; (mirar-s'hi); (extremar-se); surt airós; reïx; (lluir-se); poleix; neteja; frega
... TRADUINT AMB PO4A::MAN Aquest mòdul s'esmera per facilitar la vida dels traductors. ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUE_SENSE_ACCENT (1)
Missatge: Potser no s’ha d’accentuar.
Suggeriments: que
...oves a les seves pàgines, però no és el què volem. Això seria massa difícil, i vam ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MA_MHA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «m’han» (del v. ‘haver’)?
Suggeriments: m'han
...traductors. Per tant, l'analitzador de man implementat a po4a té algunes limitacio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: BE (1)
Missatge: Només va sense accent quan és un animal o un nom de lletra. Escriviu «bé» (adverbi) o «ve» (del v. ‘venir’).
Suggeriments: Bé; Ve
Més informació
....AT .b .bank .BE ..br .Bu ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LO_NEUTRE (1)
Missatge: Cal evitar el «‘lo’ neutre».
Suggeriments: EL
... .i .Id .l .LO .mf .N .na ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «una»?
Suggeriments: una; ona; la; en
... .LO .mf .N .na .NF .nh ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROCESSAT (1)
Missatge: Quan indica un procés cal dir: «processament».
Suggeriments: processament
...us compliqueu amb \c per interrompre el processat de text (com fan 40 pàgines de la meva ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...satges de programa) per traduir de tot, incloent documentació (pàgines de manual, manual...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PASSAR_SE (1)
Missatge: Ús pronominal probablement incorrecte. Pot ser correcte si és una frase impersonal (equivalent a «hom li passa»).
Suggeriments: es descuida d'; li passa per alt ; li passa
Més informació
...) Crea un nou catàleg de missatges. Si se li passa un paràmetre, serà el nom del fitxer PO ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el seu paràmetre; els seus paràmetres
... fitxer donat. Aquesta funció analitza els seu paràmetre, el converteix a una definició de funci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_JA_QUE (1)
Missatge: Falta una coma davant de «ja que».
Suggeriments: , ja que; perquè
Més informació
...u com a comentari automàtic al fitxer PO ja que dóna informació de context sobre les ca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (1)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: DTD
.../han de canviar. Atenció, el suport de DTDs encara és força experimental. No he lle...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS_HYPHEN (1)
Missatge: Possible paraula mal partida.
Suggeriments: prei
...nslate del Transtractor, amb filtres de pre- i post-processat. Els comentaris d'un pa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (1)
Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: postprocessat
...del Transtractor, amb filtres de pre- i post-processat. Els comentaris d'un paràgraf s'insert...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el PO; la PO
...els noms dels fitxers dels que llegirem els PO d'entrada, que contindran la traducció ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (1)
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...ulant annexes addendum($) Consulteu L per més informació sobre què són els annexe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (1)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: ref.
... exemple: $self->translate("cadena","ref","tipus", 'wrap' => ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DESKTOP (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: escriptori; d'escriptori; ordinador d'escriptori
...s plantilles de debconf, o els fitxers .desktop. Per resoldre aquest problema, els úni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (1)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: cal afegir; afegim; voldria afegir
Més informació
...canvis necessaris a la interfície són: afegir un paràmetre a translate per indicar l'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxima; següent
Més informació
... Hi ha algunes opcions (descrites a la propera secció) que permeten personalitzar aque...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (1)
Missatge: Com a adjectiu, adverbi o sinònim de ‘supermercat’, s’escriu «súper».
Suggeriments: SÚPER
Més informació
...lf->{options}{'newoption'}=''; $self->SUPER::initialize(%options); $self->{option...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOM_FEBLE_EN_NUMERALS (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘en’.
Suggeriments: en retorna
...s o jerarquies de tags). Si no encaixa, retorna 0. En cas contrari, retorna les opcions...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/po4a/po4a-ca.po-translated-only.po:4636(#531)
# Source: /po4a-ca.po from project 'Debian - po4a'
#. type: verbatim
#: lib/Locale/Po4a/Dia.pm:9
#, no-wrap
msgid ""
"Another way is to uncompress the dia files from command line with:\n"
" gunzip < original.dia > uncompressed.dia\n"
"\n"
msgstr ""
"Una altra manera és descomprimir els fitxers dia des de la línia de comandes "
"amb:\n"
" gunzip < original.dia > descomprimit.dia\n"
"\n"
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/po4a/po4a-ca.po-translated-only.po:6009(#683)
# Source: /po4a-ca.po from project 'Debian - po4a'
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Po.pm:46
msgid ""
"boolean indicating whether we can consider that whitespaces in string are "
"not important. If yes, the function canonizes the string before looking for "
"a translation, and wraps the result."
msgstr ""
"booleà que indica si podem considerar que els espais de la cadena no són "
"importants. En cas afirmatiu, la funció canonitza la cadena abans de buscar-"
"ne la traducció, i justifica el resultat."
[note] rule [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/po4a/po4a-ca.po-translated-only.po:7742(#896)
# Source: /po4a-ca.po from project 'Debian - po4a'
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:5
msgid ""
"This class is the ancestor of every po4a parser used to parse a document, to "
"search translatable strings, to extract them to a PO file and to replace "
"them by their translation in the output document."
msgstr ""
"Aquesta classe és l'antecessor de tots els analitzadors de po4a, utilitzats "
"per analitzar documents buscant-ne les cadenes traduïbles, extraient-les cap "
"a un fitxer PO, i reemplaçant-les per la seva traducció en el document de "
"sortida"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/po4a/po4a-ca.po-translated-only.po:8526(#990)
# Source: /po4a-ca.po from project 'Debian - po4a'
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:123
msgid ""
"boolean indicating whether we can consider that whitespaces in string are "
"not important. If yes, the function canonizes the string before looking for "
"a translation or extracting it, and wraps the translation."
msgstr ""
"booleà que indica si podem considerar que els espais de la cadena no són "
"importants. Si té valor cert, la funció canonitzarà la cadena abans de "
"buscar-ne la traducció o d'extreure-la, i en justificarà la traducció."
[note] rule [id=t-sc-yes] ==> «Sí» quan és afirmatiu cal que porti accent
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/po4a/po4a-ca.po-translated-only.po:8652(#1006)
# Source: /po4a-ca.po from project 'Debian - po4a'
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/TransTractor.pm:145
msgid ""
"It will use the output charset specified in the command line. If it wasn't "
"specified, it will use the input PO's charset, and if the input PO has the "
"default \"CHARSET\", it will return the input document's charset, so that no "
"encoding is performed."
msgstr ""
"Utilitzarà el joc de caràcters especificat a la línia de comandes. Si no "
"s'ha especificat, utilitzarà el joc de caràcters del PO d'entrada, i si el "
"PO d'entrada conté el valor per defecte \"CHARSET\", retornarà el joc de "
"caràcters del document d'entrada, de forma que no es realitzi recodificació."
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/po4a/po4a-ca.po-translated-only.po:9326(#1092)
# Source: /po4a-ca.po from project 'Debian - po4a'
#. type: textblock
#: lib/Locale/Po4a/Xml.pm:103
msgid ""
"The simplest customization is to define which tags and attributes you want "
"the parser to translate. This should be done in the initialize function. "
"First you should call the main initialize, to get the command-line options, "
"and then, append your custom definitions to the options hash. If you want "
"to treat some new options from command line, you should define them before "
"calling the main initialize:"
msgstr ""
"La personalització més simple tracta de definir quins tags i atributs voleu "
"que l'analitzador tradueixi. Això s'ha de fer en la funció initialize. "
"Primer haureu de cridar l'initialize principal, per tal d'obtenir les "
"opcions de la línia de comandes, i després afegir les definicions "
"personalitzades al hash d'opcions. Si voleu tractar algunes opcions noves "
"de la línia de comandes, haureu de definir-les abans de cridar l'initialize "
"principal:"
[note] rule [id=t-sc-command-line] ==> «Command line» es tradueix per «línia d'ordres».
----------------------------------------
===== Rules detected 6 problems.
Fitxer analitzat: debian/shadow/shadow-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (131)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: calcel·lar, chown, chroot, defs, expiredate, faillog, gid, groupname, grpck, grupombra, gshadow, lastday, lastlog, libcrypt, libsemanage, locktime, logoutd, lstat, maxdays, mindays, mkdir, newgrp, nscd, pamstart, passwd, pwck, sahdow, selinux, sename, setfscreatecon, seuser, sg, skel, stnlink, tcb, tty, usermod, usuariamb, warndays,
En anglès: ADMIN, ASCII, GROUP, INTRO, RANGE, USER, VALUE, administrators, append, check, comment, crypt, defaults, delete, encrypted, fork, group, groups, help, id, line, list, lock, maximum, other, purge, remove, repository, restrict, room, root, scratch, shadow, shell, status, unlock, user, username,
En castellà: su,
Lletra solta: N, R, W, Z, b, f, n, p, r, t, w,
Tot majúscules: BASEDIR, CHROOTDIR, DATACADUCITAT, DATAEXPIRACIÓ, DIESAVÍS, DIESMÀX, DIESMÍN, DIRPERSONAL, ENCRYPTMETHOD, FULLNAME, GECOS, GID, GIDMAX, GIDMIN, HOMEDIR, HOMEPHONE, NEWGROUP, NEWLOGIN, OTHERINFO, ROOMNUMBER, SEUSER, SKELDIR, SYSGIDMAX, SYSGIDMIN, SYSUIDMAX, SYSUIDMIN, TIOCSCTTY, UID, UIDMAX, UIDMIN, USETCB, WORKPHONE, ÚLTIMDIA,
Amb dígit: md5,
Amb símbol: $%s, %d, %ld, %lds, %lu, %lus, %s, %u,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (11)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: method
... %s [opcions] Opcions: -c, --crypt-method METHOD el mètode de xifratge (un de %s) ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: gid
... «-g» si ja s'utilitza el GID -g, --gid GID fes servir GID pel nou ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: key
... fes servir GID pel nou grup -K, --key KEY=VALUE substitueix els valors ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: gid
...fer servir l'opció -g/--group -g, --gid GID canvia l'ID del grup pe...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: comment
... compte nou -c, --comment COMMENT camp GECOS del nou compte -...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: expiredate
...eterminada de l'usuari afegit -e, --expiredate EXPIREDATE data de venciment del nou compte -...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: inactive
...a de venciment del nou compte -f, --inactive INACTIVE període d'inactivitat del nou com...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: groups
... compte -G, --groups GROUPS llista dels grups suplementar...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: shell
...asenya xifrada del nou compte -s, --shell SHELL «shell» d'entrada del nou c...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: uid
...ell» d'entrada del nou compte -u, --uid UID ID d'usuari del nou com...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: uid
... contrasenya -u, --uid UID nou UID per al compte d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (10)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: seleccioneu; seleccionar; seleccionat; selecciona; seleccionen; seleccionem; selecciones; selecciono; seleccionà
...ci de sessió per a %s no està definida, seleccionau «OK» si s'utilitzava l'assignació per d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo; inactiva; invectiva; inactives; inactivar; inactivat; inactivem; inactiven; inactiveu
... mostra aquesta ajuda i acaba -I, --inactive INACTIVA estableix la contraseny...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...de la contrasenya de l'usuari -f, --force força el canvi de la ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Torneu; Tornar; Torna; Tornat; Tornem; Torno; Tornen; Tornes; Tornà; Torreu
...ya per al grup %s Nova contrasenya: Tornau a escriure la nova contrasenya: No co...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: forci; forço; força; forca; forma; fora; forces; cursa; forçar
...: %s [opcions] GRUP Opcions: -f, --force sortir correctament s...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: expiri; expiro; expira; aspira; expirat; expirar; expiren; expirà; Espira; espira
... anomenat -e, --expire força la caducitat de ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo; inactiva; invectiva; inactives; inactivar; inactivat; inactivem; inactiven; inactiveu
...ntrasenya només si ha caducat -i, --inactive INACTIU estableix la contrasenya...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: esteu; estat; està; estan; estar; estem; estàs; escau; tasteu; asseu
... %s: l'autenticació ha fallat %s: No estau autoritzat a usar «su» en aquest moment...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: inactivi; inactivo; inactiva; invectiva; inactives; inactivar; inactivat; inactivem; inactiven; inactiveu
... a DATACADUCITAT -f, --inactive INACTIU estableix la contrasenya...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...ut obrir el fitxer de treball («scratch file») no s'ha pogut desvincular el fitxer ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (9)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: contrasenya:
...ompte (AAAA-MM-YY) mai Últim canvi de contrasenya : s'ha de canviar la contrasenya La co...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caduca:
... canviar la contrasenya La contrasenya caduca : Contrasenya inactiva : El compt...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: inactiva:
... contrasenya caduca : Contrasenya inactiva : El compte caduca : Número mínim...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caduca:
... Contrasenya inactiva : El compte caduca : Número mínim de dies entre canvis de ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: contrasenya:
... Número mínim de dies entre canvis de contrasenya : %ld Número màxim de dies entre canvis...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: contrasenya:
... Número màxim de dies entre canvis de contrasenya : %ld Número de dies d'avís abans que l...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: caduqui:
...de dies d'avís abans que la contrasenya caduqui : %ld %s: la data «%s» no és vàlida %...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: GID»
... %s: fallada al fer fork: %s %s: el GID »%lu« no existeix hi ha massa grups ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «no
...allada al fer fork: %s %s: el GID »%lu« no existeix hi ha massa grups -r, --...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PASSWORD (8)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
... (no únics) GID -p, --password PASSWORD fes servir aquesta contr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: CONTRASENYA; PARAULA DE PAS; CLAU
... (no únics) GID -p, --password PASSWORD fes servir aquesta contrasenya xi...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...ar un duplicat (no únics) GID -p, --password PASSWORD canvia la contrasenya pe...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: CONTRASENYA; PARAULA DE PAS; CLAU
...licat (no únics) GID -p, --password PASSWORD canvia la contrasenya per aquesta...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: CONTRASENYA; PARAULA DE PAS; CLAU
...ifrada) PASSWORD %s: el nom de grup «%s» no és vàlid ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
... (no únics) UID -p, --password PASSWORD contrasenya xifrada del ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: CONTRASENYA; PARAULA DE PAS; CLAU
... (no únics) UID -p, --password PASSWORD contrasenya xifrada del nou compt...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: contrasenya; paraula de pas; clau
...usar UID duplicats (no únics) -p, --password CONTRASENYA usa contrasenya xifrada ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOGIN (7)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: INICI DE SESSIÓ
...r els camps Forma d'ús: %s [opcions] [LOGIN] Opcions: -f, --full-name FULLNAME...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: INICI DE SESSIÓ
... o -i) només per l'identificador/s LOGIN especificats %s: No s'ha pogut obteni...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...ueix els valors predeterminats de «/etc/login.defs» -o, --non-unique ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Inici de sessió
...ccés ha caducat després de %u segons. login: fallada de PAM, s'està cancel·lant: %s...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: INICI DE SESSIÓ
...(màx de %d). Forma d'ús: %s [opcions] LOGIN %s -D %s -D [op...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
... llista de GRUPS addicionals -l, --login NEWLOGIN nou nom d'usuari -...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inici de sessió
...OGIN nou nom d'usuari -l, --login USUARI nou valor per al nom ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (7)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... contrasenya feble (introduïu-la de nou per fer-la servir igualment). No coincideixen;...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desblocar
...stablir una contrasenya amb «usermod-p» per desblocar la contrasenya d'aquest compte. %s: e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acabar
...ell»... ...mort. ...esperant al fill per acabar. ...acabat. %s: %s %s: %s (Ignora...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar
...senya per a «root» Pitgeu «control-d» per continuar amb l'inici normal del sistema, (o intr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desbloquejar
...stablir una contrasenya amb «usermod-p» per desbloquejar la contrasenya de l'usuari. %s: l'usu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir
...Heu modificat %s. Cal que modifiqueu %s per mantenir la consistència. Feu servir l'ordre «%s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...a consistència. Feu servir l'ordre «%s» per fer-ho. -g, --group e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (6)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...: %s [opcions] GRUP Opcions: -a, --add USER afegir USER al GROU...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...stitueix els valors predeterminats de «/etc/login.defs» -o, --non-unique ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
... (només «root») Accions: -a, --add username afegeix el nom d'us...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...s un grup «shadow», però no existeix a /etc/group %s: l'ID d'usuari «%s» no és và...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: etc.
...a. Forma d'ús: %s [opcions] [fitxer «/etc/passwd»] Opcions: Forma d'ús: %s [op...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.
...S. %s: s'han especificat massa grups (màx de %d). Forma d'ús: %s [opcions] LOGI...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_NUMERO (4)
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: nombre
..., --mindays DIESMÍN estableix el número mínim de dies abans ...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre
...activa : El compte caduca : Número mínim de dies entre canvis de contrasen...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre
...es entre canvis de contrasenya : %ld Número màxim de dies entre canvis de contrasen...
Missatge: En el sentit de ‘quantitat’ cal dir «nombre».
Suggeriments: Nombre
...es entre canvis de contrasenya : %ld Número de dies d'avís abans que la contrasenya...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
... fes servir GID pel nou grup -K, --key KEY=VALUE substitueix ...
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
...: l'ID de grup «%s» no és vàlid %s: «-K» requereix CLAU=VALOR %s: el grup «%s...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
... al compte anomenat -k, --keep-tokens canvia la co...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
... compte -k, --skel SKELDIR fer servir aq...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
... elimina USER del GROUP -Q, --root CHROOTDIR fes «chroot» e...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
... de contrasenya a DIESMÍN -q, --quiet mode silenci...
Missatge: ¿Volíeu dir «que»?
Suggeriments: que; què
...cions] [passwd [shadow]] Opcions: -q, --quiet informa nomé...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (3)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'usuari
...ada del darrer registre de l'usuari %lu al usuari %lu: %s %s: ha fallat la còpia de l'...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: de l'usuari
...òpia de l'entrada del registre d'errors del usuari %lu al usuari %lu: %s %s: avís: %s n...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'usuari
...da del registre d'errors del usuari %lu al usuari %lu: %s %s: avís: %s no és propietat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (2)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...es del grup GROUP -M, --members USER,... estableix el llistat de membres ...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...rup GROUP -A, --administrators ADMIN,... estable...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (2)
Missatge: Falta una coma darrere de «sort» (ex. «Enhorabona, Joan!»).
Suggeriments: sort,
...erò sense canviar els fitxers -s, --sort ordena les entrades ...
Missatge: Probablement hi falta una coma.
Suggeriments: plau,
... l'autenticació de contrasenya. Si us plau introduïu la VOSTRA contrasenya com a a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (2)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... pot trobar l'usuari (%s) %s: fallada al fer fork: %s TIOCSCTTY ha fallat a %s ...
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en
Més informació
... Contrasenya no vàlida. %s: fallada al fer fork: %s %s: el GID »%lu« no exis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (2)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
... %s: no s'ha pogut eliminar el grup %s degut a què no és el grup primari de l'usuari %s ...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: com que; perquè; ja que; pel fet que; a causa del fet que; gràcies al fet que
Més informació
...uari %s %s: no s'eliminarà el grup %s degut a que hi ha usuaris assignats. %s: no es po...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'ACORD; VISTIPLAU; MOLT BÉ; SÍ; I TANT; ENTESOS; VA BÉ; PROU
...per a %s no està definida, seleccionau «OK» si s'utilitzava l'assignació per defec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DESPRES_DE_RERE (1)
Missatge: Possible error de traductor automàtic.
Suggeriments: inactiva rere inactiva
...IVA estableix la contrasenya com inactiva després de INACTIVA dies de caducitat -l, --list ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_DOMESTIC (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: domèstic
...HOMEPHONE canvia el número de telèfon domestic de l'usuari -o, --other OTHERINFO ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (1)
Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació
...orisme MD5 %s: el senyalador %s només és permet amb el senyalador %s %s: els s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_RESET (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: inicialització
...dentificacions fallides a MAX -r, --reset restableix els compta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Fallat Màxim; Fallats Màxims
...r l'entrada de la UID %lu Usuari Fallades Màxim Últim A [%lus r...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (1)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...: el grup «%s» ja existeix %s: el GID '%lu ja existeix %s: no es pot configur...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_ESSER (1)
Missatge: Si és infinitiu, usem preferentment la forma «ser».
Suggeriments: ser
...permès]. %s: no es pot treballar sense ésser administrador L'accés ha caducat des...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (1)
Missatge: Reviseu la concordança de «incorrecta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: incorrecte
...s: cancel·lat a petició del PAM Accés incorrecta No es pot trobar l'usuari (%s) %s: f...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'opció
... llistats amb la opció -G sense eliminar-los ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WRONG_WORD_IN_CONTEXT_COMPTABILITZAR_COMPATIBILITZAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «compatibilitzar» (derivat de compatible) en lloc de «comptabilitzar» (derivat de comptable)?
Suggeriments: compatibilitzar
...ar el fitxer de treball no s'ha pogut comptabilitzar el fitxer editat no es pot generar el ...
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:308(#58)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
#, c-format
msgid "%s: option '%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: l'opció '%s' requereix un argument\n"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:770(#147)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot lock %s; try again later.\n"
""
msgstr "%s: no es pot blocar %s, intenteu-ho més tard\n"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:1271(#240)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
msgid "They don't match; try again"
msgstr "No coincideixen; intenteu-ho de nou."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:1730(#322)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
#, c-format
msgid "configuration error - cannot parse %s value: '%d'"
msgstr "error de configuració - no es pot analitzar el valor %s: '%d'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:1746(#325)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
msgid ""
"\n"
"[Disconnect bypassed -- root login allowed.]"
msgstr ""
"\n"
"[S'ha evitat la desconnexió -- l'accés de «root» està permès]."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:2215(#408)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
#, c-format
msgid ""
"%s: cannot lock %s.\n"
""
msgstr "%s: no es pot blocar el fitxer %s\n"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:2296(#425)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
msgid ""
" ...killed.\n"
""
msgstr "...mort.\n"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:2300(#426)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
msgid ""
" ...waiting for child to terminate.\n"
""
msgstr "...esperant al fill per acabar.\n"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:2304(#427)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
msgid ""
" ...terminated.\n"
""
msgstr "...acabat.\n"
[note] rule [id=punctuation-space-start-no] ==> Si el missatge original comença en espai però la traducció no (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:2734(#503)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
#, c-format
msgid ""
"%s: group %s not removed because it is not the primary group of user %s.\n"
""
msgstr ""
"%s: no s'ha pogut eliminar el grup %s degut a què no és el grup primari de "
"l'usuari %s\n"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/debian/shadow/shadow-ca.po-translated-only.po:3109(#572)
# Source: /shadow-ca.po from project 'Debian - shadow'
msgid "failed to unlink scratch file"
msgstr "no s'ha pogut desvincular el fitxer de treball "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 11 problems.