Aquest informe és generat el 16/01/2021 amb les eines LanguageTool 5.2 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: briar/briar/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (13)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: publicacio,
Primera lletra majúscula: Briar, Contrassenya, Rebloga,
En anglès: Browser,
Amb símbol: %1$d, %1$s, %2$d, %2$s, %d, %s, 1%d, a%2$s,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (33)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a rebre
...ls aleatoris. Connexions en segon pla Per rebre missatges Briar necessita estar connect...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a rebre
...ecessita estar connectat en segon pla. Per rebre missatges Briar necessita estar connect...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...ctiveu les optimitzacions de la bateria per permetre que Briar resti sempre connectat. Perm...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...Briar no s'ha pogut iniciar Feu un toc per obtenir més informació. Error iniciant Briar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...s doncs Briar no usa servidors centrals per desar-les. Aquesta és una versió de prova de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a continuar
... caducat. Gràcies per haver-lo provat! Per continuar utilitzant Briar, baixeu la darrera ver...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a decidir
... Configuració Tanca la sessió Toqueu per decidir com es connecta Briar als vostres conta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...e sistema Estat No hi ha cap contacte per mostrar Toqueu la icona + per afegir un contac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...contacte per mostrar Toqueu la icona + per afegir un contacte Sense missatges. No hi ha...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...a aquest contacte Premeu aquesta icona per afegir imatges. Només s'enviaran les %d prime...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
...ema persisteix, envieu-nos un comentari per ajudar-nos a millorar l'aplicació. Afegeix un...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...refusat conèixer-lo. No hi ha cap grup per mostrar Toqueu la icona + per crear un grup o ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...cap grup per mostrar Toqueu la icona + per crear un grup o demaneu als vostres contactes...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...és visible pel grup No hi ha cap fòrum per mostrar Toqueu la icona + per crear un fòrum o...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...ap fòrum per mostrar Toqueu la icona + per crear un fòrum o demaneu als vostres contacte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...S'ha creat el fòrum No hi ha cap apunt per mostrar No hi ha cap apunt %d publicacio %d ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...eu els contactes No hi ha cap contacte per mostrar Torneu aquí després d'afegir un contac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...er contactes Ningú No hi ha cap apunt per mostrar llegeix-ne més Escriviu un apunt al b...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...t al blog Desplaça No hi ha cap apunt per mostrar Aquí hi trobareu els apunts dels vostr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure
...ubscrits. Toqueu la icona de la ploma per escriure un apunt Suprimeix el blog Segur que ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...a pogut suprimir. No hi ha cap notícia per mostrar Feu un toc sobre la icona + per subscr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a subscriure
...er mostrar Feu un toc sobre la icona + per subscriure-us a un canal de notícies S'ha produït...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar
...tes les connexions van via la xarxa Tor per augmentar privacitat Mètode de connexió per a la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a protegir
... el bloqueig de pantalla del dispositiu per protegir Briar mentre inicieu la sessió Per uti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a utilitzar
...rotegir Briar mentre inicieu la sessió Per utilitzar aquesta funció, configureu el bloqueig ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a protegir
...tra aplicació es troba damunt de Briar. Per protegir la vostra seguretat, Briar no respondrà...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a escanejar
...obreposin a Briar Permís de la càmera Per escanejar el codi QR, Briar necessita accedir a l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a escanejar
...mís d'accés a la càmera i a la posició Per escanejar el codi QR, Briar necessita accedir a l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a trobar
..., Briar necessita accedir a la càmera. Per trobar dispositius Bluetooth, Briar necessita ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
.... Heu denegat l'accés a la càmera però per afegir contactes cal utilitzar la càmera. Rec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desbloquejar
... o la contrasenya del vostre dispositiu per desbloquejar Briar Toqueu el sensor d'empremtes amb...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar
...nsor d'empremtes amb el dit enregistrat per continuar Usa la contrasenya Briar està bloquej...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desbloquejar
...ntrasenya Briar està bloquejat Toqueu per desbloquejar-lo Briar pot contactar els vostres con...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: WIFI (10)
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...ernet El mòbil té accés a Internet via WiFi El mòbil té accés a Internet via dades...
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...en aquest país Wi-Fi La mateixa xarxa WiFi El mòbil està connectat a WiFi El mòb...
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...a xarxa WiFi El mòbil està connectat a WiFi El mòbil no està connectat a WiFi Bri...
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...at a WiFi El mòbil no està connectat a WiFi Briar s'està connectant a la xarxa WiF...
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...iFi Briar s'està connectant a la xarxa WiFi Briar està connectat a la xarxa WiFi ...
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...a WiFi Briar està connectat a la xarxa WiFi Briar no pot connectar-se a la xarxa W...
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...i Briar no pot connectar-se a la xarxa WiFi Briar està configurat per a no emprar ...
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...stà configurat per a no emprar la xarxa WiFi Bluetooth El Bluetooth del mòbil està...
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...ectat als contactes en la mateixa xarxa WiFi Connectat als contactes via Internet ...
Missatge: Normalment s’escriu en minúscula.
Suggeriments: wifi
...tar els vostres contactes via Internet, WiFi o Bluetooth. Totes les connexions d'In...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (4)
Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu
... podeu escriure més. És possible que no hàgeu rebut algun dels darrers missatges que ...
Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu
...es persones. Els contactes amb els que hàgeu compartit aquest blog poden deixar de r...
Missatge: Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: hàgiu
...es persones. Els contactes amb els que hàgeu compartit aquest canal poden deixar de ...
Missatge: ¿Volíeu dir «iniciï»? «inicii» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: iniciï
... sessió Mostra'm un recordatori quan s'inicii el telèfon o s'actualitzi l'aplicació ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALTA_COMA_FRASE_CONDICIONAL (3)
Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.
... imatge la resta d'aplicacions també hi podran accedir. Segur que voleu desar-la? La...
Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.
...sent afegit. Si el suprimiu ara ja no s'acabarà d'afegir. Escriviu l'enllaç del vostre...
Missatge: Potser falta una coma entre les oracions. Oració subordinada condicional avançada a l’oració principal.
... grup? Si el dissoleu cap altre membre podrà continuar la conversa i alguns membres ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (3)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb els quals; amb què; amb qui
Més informació
... abandonar aquest fòrum? Els contactes amb els que heu compartit aquest fòrum poden deixar...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb els quals; amb què; amb qui
Més informació
...o del d'altres persones. Els contactes amb els que hàgeu compartit aquest blog poden deixa...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: amb els quals; amb què; amb qui
Més informació
...o del d'altres persones. Els contactes amb els que hàgeu compartit aquest canal poden deix...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APART (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «a punt»?
Suggeriments: A punt
...ha cap apunt %d publicacio %d apunts Apunt nou Resposta nova Respon Abandona el...
Missatge: ¿Volíeu dir «a punt»?
Suggeriments: a punt
...iu un apunt al blog Escriviu el vostre apunt al blog Publica S'ha publicat l'apunt...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_COMMA (2)
Missatge: Probablement falta una coma darrere de «hola» (ex. «Hola, Joan!»).
Suggeriments: Hola,
...s simultàniament. Alba Pere Queralt Hola Pere! Hola Alba! Gràcies per recomanar...
Missatge: Probablement falta una coma darrere de «hola» (ex. «Hola, Joan!»).
Suggeriments: Hola,
...ment. Alba Pere Queralt Hola Pere! Hola Alba! Gràcies per recomanar-me Briar! ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (1)
Missatge: Error de sintaxi.
Suggeriments: que; de què; del fet que
Més informació
...c sobre el botó següent i assegureu-vos de que Briar consta com a protegit a la pantal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: nova publicació; noves publicacions
...l fòrum. %d apunts nous al fòrum. Una nova publicacions al bloc. %d apunts nous al blog. Ara ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (1)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...tes. Heu demanat fer les presentacions per a que %1$s i %2$s es coneguin. %1$s us vol p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (1)
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...rum «%2$s» amb vós. Heu convidat a%2$s a compartit el fòrum «%1$s». Convideu a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PARTICIPAR_A_EN (1)
Missatge: El v. ‘participar’ regeix normalment la preposició «en».
Suggeriments: en el
...el fòrum «%1$s». Convideu a participar al fòrum Ja heu acceptat una invitació a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUBLIC (1)
Missatge: Si és un adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘publicar’.
Suggeriments: Pública
...blog Escriviu el vostre apunt al blog Publica S'ha publicat l'apunt al blog S'ha re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_VAM_VAIG (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: ens; us
...la sessió Mostra'm un recordatori quan s'inicii el telèfon o s'actualitzi l'aplic...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació
...ca S'ha desat l'informe. Se us enviarà la propera vegada que inicieu sessió a Briar. S'està tan...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (1)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majorida dels casos.
Suggeriments: , però
... ningú. Heu denegat l'accés a la càmera però per afegir contactes cal utilitzar la c...
----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/briar/briar/ca.po-translated-only.po:25(#1)
# Source: /ca.po from project 'Briar'
#. Setup
msgctxt "setup_title"
msgid "Welcome to Briar"
msgstr "Benvingut a Briar"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/briar/briar/ca.po-translated-only.po:665(#109)
# Source: /ca.po from project 'Briar'
msgctxt "show_onboarding"
msgid "Show Help Dialog"
msgstr "Mostra el diàleg d'ajuda."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/briar/briar/ca.po-translated-only.po:690(#114)
# Source: /ca.po from project 'Briar'
msgctxt "status_heading"
msgid "Status:"
msgstr "Estat"
[note] rule [id=punctuation-colon] ==> Si el missatge origen acaba amb dos punts, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/briar/briar/ca.po-translated-only.po:1125(#186)
# Source: /ca.po from project 'Briar'
msgctxt "adding_contact_error"
msgid "There was an error adding the contact."
msgstr "Hi ha hagut un error en afegir el contacte"
[note] rule [id=punctuation-period] ==> Si el missatge origen acaba amb punt final, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/briar/briar/ca.po-translated-only.po:1467(#238)
# Source: /ca.po from project 'Briar'
msgctxt "groups_group_is_empty"
msgid "This group is empty"
msgstr "Aquest grup està buit."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/briar/briar/ca.po-translated-only.po:1472(#239)
# Source: /ca.po from project 'Briar'
msgctxt "groups_group_is_dissolved"
msgid "This group has been dissolved"
msgstr "Aquest grup s'ha dissolt."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/briar/briar/ca.po-translated-only.po:2381(#392)
# Source: /ca.po from project 'Briar'
#. The %s placeholder is replaced with the following time spans, e.g. 5
#. Minutes, 1 Hour
#, c-format
msgctxt "pref_lock_timeout_summary"
msgid "When not using Briar, automatically lock it after %s"
msgstr "Briar es bloquejarà automàticament després de %s de no usar-se."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 7 problems.
Fitxer analitzat: briar/briar/translations/briar.briar-gtk-meta-pot/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: briarwrapper, libhandy, robsuta,
Primera lletra majúscula: Briar,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Codi de regla | Ocurrències |
Total: | 0 |
Errors trobats per regla
----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
Fitxer analitzat: briar/briar/translations/briar.briar-gtk-pot/ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (4)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: constrasenya,
Primera lletra majúscula: Briar,
En anglès: The,
Tot majúscules: GTK,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (1)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a conversar
...contacte seleccionat Trieu un contacte per conversar Afegiu un contacte Menú principal En...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_POSSESSIU (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el vostre contacte; els vostres contactes
...riar obert si voleu estar connectat amb els vostre contactes. Canvia Confirmeu la supressió dels m...
----------------------------------------
Using external rules.
Loaded 1024 rules.
Active rules define 3 distinct filter sets.
output/individual_pos/briar/briar/translations/briar.briar-gtk-pot/ca.po-translated-only.po:139(#25)
# Source: /translations/briar.briar-gtk-pot/ca.po from project 'Briar'
msgid "Welcome to Briar"
msgstr "Benvingut a Briar"
[note] rule [id=gender-welcome] ==> «Welcome» recomanem traduir-ho per «Us donem la benvinguda» per a neutralitzar el gènere.
----------------------------------------
output/individual_pos/briar/briar/translations/briar.briar-gtk-pot/ca.po-translated-only.po:187(#37)
# Source: /translations/briar.briar-gtk-pot/ca.po from project 'Briar'
msgid "Briar functionality by"
msgstr "Funcionalitat de Briar a càrrec de "
[note] rule [id=punctuation-space-end-no] ==> Si el missatge original no acaba en espai, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
===== Rules detected 2 problems.