Aquest informe és generat el 13/11/2024 amb les eines LanguageTool 6.5 i Pology (amb aquestes regles). El seu contingut és orientatiu i cal que useu el vostre propi criteri a l'hora d'aplicar les esmenes que considereu adients. Tingueu en compte que les eines poden donar falsos positius i pot haver-hi qüestions estilístiques o terminològiques en les quals vulgueu aplicar altres criteris. Aquest informe es generà setmanalment.
Fitxer analitzat: blender/blender/blender-ca.po
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Paraules desconegudes (2749)
Passeu el cursor per damunt de les paraules per a veure els suggeriments de correcció.
Tot minúscules: acabamant, acoblatge, aillats, anb, anglea, aniuades, aniuar, antisilueta, args, arrosegar, arrugador, aspecció, aspectació, aspectada, aspectar, aspector, aspectores, aspectors, assetmark, autocol·lisions, autocol·lisió, autodesplaçament, autoexecució, autofotofita, autofusió, autointerseccions, autointersecció, autoiteracions, automàgiques, automàscara, autoseparació, bezier, binormals, bitangentsign, blidname, bloquetjos, blstatictype, blucle, bobj, bokeh, bpy, btx, bvh, bytecode, calcnormalssplit, calctangents, cercabilitat, ciclant, claudades, clmd, clonador, colorindex, compl, composita, compositació, compositada, compositades, compositador, compositadors, compositar, conformel, constrastat, contextmenu, contribeixi, cosfosc, cosisnus, criptocapa, criptoclapa, criptoclapes, cromador, cronofites, cronolapse, cronolapses, cròmatic, cubografia, cubografies, cubogràfiques, cubícula, cubícules, curvilineal, càmeraen, càpes, cèl·les, dae, dals, datapath, defineeix, depsgraph, derestricció, desabocament, desencongiment, desfixar, desgranellar, desplaçamentde, dessoroll, dessorollador, dessorolladora, dessorollament, dessorollar, dessorollat, dessorolleig, desubdividir, deta, detectates, determinísticament, divx, dounlink, drawselect, dre, dupli, dw, dyntopo, edgeselect, editabilitat, editarcorba, editarmalla, egressa, egressada, egressades, egressar, egressat, egressats, egressen, endarrera, endoil·luminació, endoi·luminació, endoombratge, endoreceptiu, enrera, enroscament, entremitgers, enumeradora, enums, epigraf, equillibradament, equirectangular, equisòlida, esdevene, esferització, esferitzada, esferitzar, espaci, especifíc, esporgació, esporgament, esprés, esquitxadís, estrebament, esvaiment, euler, eumelanina, exflux, expandidides, extgerior, extruses, extures, fbx, feomelanina, ffmpeg, fgr, fgrama, fgrames, fical, filepath, filterflag, fitmethod, fitoatributs, flosticari, flòstic, flòstics, flóstics, fmod, fotofita, fotofitades, fotofitar, fotofitat, fotofites, fotogramael, fotometratge, fotorealistes, frameend, frameset, framestart, fromspace, fulldomes, fx, gamepad, gettext, glb, gltf, gometa, gon, gons, gpu, gradualització, gradualitzar, gradualitzat, gradualitzats, grafiques, gramma, granjaderevelar, gz, gèneric, humidat, idtype, ies, imageid, impregnografia, incoquen, incosible, ingressió, instanciació, instanciador, instanciament, intersecants, intersecciona, interv, intrinsics, intèrvals, isperspective, iterador, jerarwuia, json, kb, keyconfig, keyframes, keymap, langs, latinica, listid, locats, looptri, luminograma, làrea, límitador, majeat, mapeja, mapejada, mapejades, mapejant, mapejar, mapejat, mapejats, matcap, mdd, metabola, metaboles, metar, metasegment, metasegments, microfacetes, microflocs, micropolígon, minieixos, miradorvisualització, mkv, morfofita, morfofites, mostretjos, msgfmt, msgid, msgids, multicam, multicàmera, multifotograma, multifractal, multimostratge, multimostrejat, multimot, multiobjectiu, multipintura, multireferent, multires, multiresolució, multiusador, multivista, multivistes, màsc, neweffect, newsound, ngon, ngonal, ngons, nno, noucreat, noucreats, nt, nurbs, obhecte, objectecom, objectual, obversa, octree, ogg, ons, onstreny, opengl, osl, overlapmode, pantallada, pbr, pinat, planetracks, policompte, poligonar, poligonat, poligonització, polimuntador, polisfera, polzeprem, polílinia, pre, precaptura, precissió, precuina, precuinador, precuinant, precuinar, predet, predifuminat, prefefinida, prefiltrat, premultiplicada, premultiplicat, preomplerta, previsionat, previsualitzió, primvar, procedimentació, propvalue, pràcitcs, psar, ptr, pul·lulants, py, quadriflux, quansevulgui, quantization, quartenió, quats, quíntic, radiodistanciar, radiodistanciat, radiodistància, radiotraçades, radiotraçar, radiotraçat, ramv, rasteritzador, rastretjos, ratjos, reaplicació, recalculació, recorsos, recursis, refa, reflectiva, reflectives, reinvocacions, reinvocació, reinvocar, rellum, rellums, remallador, remallament, remapejaran, remapejat, repr, reprod, reprojecció, reprojectar, rerevelats, respositori, restposition, restre, restres, retació, retemporització, retemporitzat, retemportizar, retentició, retificada, retombar, retopologia, retroferència, retroinformació, revekat, revelaritat, revelda, revessador, revincula, revincular, rle, rodolador, rodoladors, rotacació, rpp, rq, ràpit, sabaixats, segpns, seguments, següència, selecc, seleccinats, seleccio, seleccionates, seqüènciadors, sessionuuid, sguint, showlockedtime, sigmaa, simentria, simestria, sl, sobrecapa, sobrecobert, sobrecobertura, sobrecobreix, sobrecobriment, sobrecobrint, sobredifuminar, sobreiximent, sobreronda, sobrerondar, sobreseïble, sobreseïda, sotssuperficial, sotssuperfície, sparacions, srna, srt, struct, suabitzat, subdada, subfotograma, subfotogrames, subitemreferencename, submode, subnodes, subobjecte, subpasos, subpixel·lars, subplafons, substractiva, subsuperfície, subítem, superfel, superfels, superfícials, sys, teclari, teclaris, templatelist, testselect, texel, tmpact, tospace, totl, transfornació, translacionats, translada, transmissives, transverser, trançant, uitranslate, unicapa, unicode, unvocar, usd, usda, usdc, usdz, useconnect, userpref, uv, uvonemitter, varprim, vdb, velelats, vertexindicesset, vertexselect, vgroup, viewmatrix, vinclatge, visionable, visualitzable, visusalització, voluminat, voronoi, voxel, vàldia, válids, vértex, vídeoacció, vídeorastreig, wav, windowmatrix, xafament, xforms, ístic,
Primera lletra majúscula: Adaptativity, Adaptivitat, Aero, Afegeig, Afegeir, Afeir, Agx, Aillar, Ambplir, Anaglyph, Aniuat, Apl, Approximatio, Aps, Args, Arsloe, Ascii, Ashikhmin, Aspecció, Aspector, Aspectors, Atribute, Audaspace, Autocol·lisions, Autocol·lisió, Autodesplaçament, Autoefecte, Autoempaquetament, Autofotofita, Autofotofitar, Autofotofites, Autofricció, Autofusió, Autogradualització, Autointersecció, Automasking, Automerge, Automàscara, Autonansa, Autonormalització, Autopas, Autoperspectiva, Autoprecuinar, Autoprofunditat, Autoresincronització, Autoretenció, Autoscale, Autosplit, Autosuperposició, Autovelocitat, Backface, Backimage, Bahasa, Beckmann, Bezier, Bilinear, Bindcode, Biseccionar, Bitrate, Blackbody, Blackmagic, Bloq, Blosc, Bokeh, Borrositat, Breakdowner, Buffersize, Burley, Butterworth, Bytecode, Camb, Campactat, Canvira, Carmull, Catadioptric, Catrom, Ceil, Centimetres, Cerclebezier, Chebychev, Chiang, Cineon, Cliclk, Cmd, Coblar, Coindiència, Composita, Compositació, Compositador, Compositadors, Compositar, Configuractions, Configurarció, Conformal, Conrady, Consgina, Controlaar, Coords, Copira, Corbabezier, Cosfosc, Cripotoclapa, Criptoclapa, Criptomaterial, Criptorecurs, Cronolapse, Crossfade, Cryptoclapa, Cryptomatte, Cryptoobjecte, Cubemap, Cubemaps, Cubografia, Cubografies, Cutve, Còpiar, Decelerar, Degorma, Degr, Deinterlace, Delmatr, Denoise, Denoiser, Denoising, Deplegar, Depsgraph, Desabilitar, Descomentar, Descus, Desdistorsionar, Desdistorsió, Deselecciona, Deseleccionant, Deseleccionar, Desembocallar, Desfa, Desfixar, Desglossador, Desgranellar, Desinicialitzant, Desmascarat, Desoculta, Desocultar, Despeckle, Despill, Despl, Desselecció, Dessilencia, Dessilenciar, Dessorolla, Dessorollador, Dessorollar, Dessorollat, Dessubdividir, Desubdividir, Desvcia, Determinador, Deutsch, Devlin, Dif, Direc, Distendir, Distàn, Dobleclicar, Dopesheet, Duplucar, Dyntopo, Editabilitat, Editbones, Editmode, Eesti, Effector, Egressa, Egressar, Emirallar, Empintar, Endoil·luminació, Endoombradge, Endoombratge, Endoreceptors, Enre, Ent, Entremitgers, Enum, Equirectangular, Esar, Esferitzar, Esprés, Eulers, Euskara, Exflux, Faceforward, Filepath, Filmic, Fitoatribut, Flosticari, Flòstic, Flòstics, Fnomés, Fotofita, Fotofitat, Fotofites, Foveon, Fribidi, Fullframe, Fusionarf, Gamepad, Gargotar, Gettext, Gimbal, Glevar, Gon, Gons, Gradualització, Gradualitzar, Gradualitzat, Gridlines, Gurar, Haptic, Hasselblad, Hectògrams, Hidde, Hight, Hosek, Hrvatski, Ico, Ingressió, Init, Inoperació, Inoperat, Inpaint, Inser, Instancer, Instanciador, Intercanvir, Interpolae, Introduïr, Ior, Irr, Jitter, Jittered, Keyconfig, Keyconfigs, Keyframe, Keyframed, Keyframes, Keymap, Keymaps, Kuwahara, Lacunarity, Laplacian, Lightgroup, Lightgroups, Lightmap, Linestyles, Lossless, Límitar, Mantaflow, Mantir, Mapeja, Mapejant, Mapejar, Mapejat, Mapeka, Marsen, Matriua, Mbola, Metaball, Metaballs, Metabola, Metaboles, Metadata, Metaestiba, Metasegment, Metasegments, Metaseqüència, Midlevel, Midtones, Migtons, Mil·lipolzada, Mil·lipolzades, Mil·lígrams, Mitter, Monstro, Morfofita, Morfofites, Mostrartransformacions, Mostrarvolum, Mostretjos, Mtex, Multicam, Multicàmera, Multidispersió, Multifotograma, Multifractal, Multiframe, Multiingressió, Multimodificador, Multipintat, Multiplicaa, Multireacció, Multires, Multiresolució, Multiselecció, Multitraços, Multiview, Musgrave, Mux, Mínuscules, Nayar, Ndof, Nederlands, Ngonal, Nishita, Nurbs, Nè, Octahedral, Octree, Orbitació, Orientationh, Outliner, Overscan, Pantallada, Parallelograma, Parametrization, Paràm, Perlin, Permilatge, Peucker, Pixelate, Poligonalització, Poligonització, Polimalla, Polimuntador, Polimuntar, Polisfera, Polski, Porjecció, Português, Postdifuminat, Precapturar, Precuina, Precuinant, Precuinar, Predifuminat, Prediscórrer, Preetham, Preexecuta, Prefetch, Prefilta, Prefiltar, Prefiltrar, Prefiltre, Premultiplicar, Premultiplicat, Premultiplied, Premultiply, Prepass, Preprocessed, Prev, Previsionar, Previsualitzacion, Prewitt, Quasifílmica, Quilògrams, Quintals, Quíntic, Quíntica, Radiotraçat, Randon, Raycast, Realtime, Reaplicar, Rebotància, Recentrar, Redisposar, Reembolcalla, Reestableix, Refa, Refitar, Reinhard, Rekey, Rellums, Remapeja, Remapejar, Remapejat, Remesh, Remostrejar, Renodular, Renvelar, Reposition, Reprojecta, Reprojectar, Reprojection, Resample, Resize, Restrablir, Resumable, Resync, Retemporitzar, Retopologia, Retopology, Retroferència, Revessador, Revessadors, Român, Runtime, Ródol, Scalings, Scrollback, Segm, Seleccionabilitat, Selectable, Selfcollision, Shadeless, Shader, Shrinkwrap, Simmetritza, Smoothen, Sobel, Sobol, Sobrecobert, Sobrecobreix, Sobrecobrir, Sobredifuminar, Sobrescriure, Sobreseïble, Softbody, Sotssuperfície, Sotsuperfície, Specular, Spherize, Sprau, Srpski, Stl, Strart, Struct, Stucci, Studiolight, Subcamí, Subfons, Subfotograma, Subfotogrames, Subframe, Subframes, Subitem, Submostrejar, Subpare, Subreferent, Subruta, Substeps, Substitir, Superel·lipse, Superf, Suporimits, Supr, Suprimeir, Svenska, Symmetrize, Tallatraços, Targa, Teclari, Teclaris, Tesselació, Texel, Textbox, Theora, Thinkness, Threshdold, Timecode, Timestep, Tmr, Tooltip, Toon, Tracar, Tradualitzat, Transfoms, Transicións, Trencanent, Triangulador, Triquadràtic, Türkçe, Ubi, Ubinació, Undistort, Undistorted, Ungroup, Ungrouped, Unhide, Unindent, Unitless, Unlink, Unprojected, Unselected, Unspill, Unsubdivide, Uníc, Usaa, Usae, Velociy, Verlet, Viewport, Voluminar, Vorbis, Voronoi, Voxel, Vulkan, Vèrteix, Wavefront, Wayland, Wildcard, Wilkie, Wintab, Wireframe, Wolrd, Workspace, Worley, Xiph, Xuleta, Zacció,
En anglès: AA, ACES, ASCII, Above, Absolute, Absorption, Acceleration, Acceptance, Accumulate, Accuracy, Accurate, Action, Activate, Adaptive, Additional, Additive, Adjust, Advanced, Affect, Affected, Aggression, Ahead, Aids, Aim, Air, Alembic, Alias, Aliasing, Align, Aligned, Alignment, Alive, Alpha, Alternate, Alternated, Always, Amount, Amplitude, Anchor, Anchored, Animate, Animated, Animation, Animations, Annotation, Annotations, Append, Apply, Archive, Areas, Armature, Armatures, Array, Asset, Asymmetric, Attach, Attenuation, Attribute, Audio, Automatic, Available, Average, Avoid, Ax, Axes, BIB, BU, Backbone, Backwards, Bake, Baked, Bands, Banking, Baseline, Batch, Beauty, Behavior, Bend, Bender, Bendy, Bent, Bevel, Bias, Bind, Bindings, Bisect, Blank, Bleed, Blend, Blending, Blockers, Blocks, Blur, Body, Bone, Bookmark, Bookmarks, Boolean, Bottom, Bounce, Bounces, Bounciness, Bound, Boundaries, Boundary, Bounded, Bounding, Bounds, Branches, Breakdown, Breakdowns, Breaking, Brick, Bright, Brighter, Brightness, Browser, Browsing, Brush, Brushes, Bubble, Bubbles, Buffer, Build, Built, Bullet, Bump, Bundle, Bundles, Buoyancy, Burn, Butt, Buttons, CT, CUSTOM, CW, Cache, Cached, Caches, Calculate, Camera, Cameras, Capsule, Cascade, Catcher, Category, Caustics, Cavity, Cb, Chain, Chaining, Channels, Cheat, Check, Checker, Children, Choppiness, Circle, Circles, Clamped, Clamping, Clean, Cleanup, Clear, Click, Clipping, Closest, Closure, Cloth, Clump, Coarse, Coefficient, Collapse, Collision, Collisions, Colorize, Column, Composite, Compound, Compression, Concave, Concentration, Cone, Connections, Constraint, Constraints, Contiguous, Continuous, Contour, Contours, Controller, Controllers, Convergence, Convert, Coordinate, Coordinates, Copy, Correct, Correction, Corrective, Count, Coverage, Cr, Crease, Create, Crop, Culling, Curvature, Curve, Curves, Custom, Cut, Cutoff, Cutter, Cycle, Cycles, Cyclic, Cylinder, Damp, Damping, Dark, Darker, Dash, Dashed, Deactivate, Dead, Debug, Decals, Decay, Decimate, Decrease, Def, Deflect, Degenerate, Degrees, Delay, Delete, Deltas, Demo, Depth, Deselect, Deselected, Destination, Detach, Detail, Detection, Deterministic, Device, Diameter, Dicing, Die, Died, Diff, Differential, Diffuse, Diffusion, Direction, Directional, Directory, Dirty, Disable, Disabled, Discontinuity, Disk, Displace, Displacement, Dissolve, Distance, Distort, Distorted, Distortion, Distribution, Dolly, Domain, Double, Doubles, Draco, Dragon, Draw, Drawing, Drip, Driven, Driver, Drivers, Dropping, Dry, Dummy, Duplicate, Duplicates, Duration, Dust, Dynamic, Dynamics, Ease, Easing, Eccentricity, Edges, Editing, Edits, Effect, Elastic, Embed, Embedded, Emitter, Empty, Enable, Enabled, Enclosed, End, Endpoint, Enforce, English, Envelope, Envelopes, Environment, Epsilon, Equalize, Erase, Eraser, Erode, Evaluate, Evaluated, Evaluation, Even, Exact, Exclude, Exclusive, Execution, Exit, Expand, Explode, Exponential, Expression, Extend, Extension, External, Extrapolation, Extras, Extrude, Eyedropper, FELINE, FF, FPS, FTC, Face, Facing, Fading, Fallback, Falloff, Fastest, Fatten, Fear, Feather, Feathering, Fetch, Field, Fight, Filter, Filtering, Filters, Find, First, Fixed, Flags, Flash, Flatness, Flatten, Flipped, Float, Flock, Flood, Floor, Flush, Fly, Follow, Footage, Foreground, Forked, Forks, Forward, Fractional, Frame, Frames, Freestyle, Freeze, Frequency, Fresnel, Friction, From, Fuzzy, GI, GOP, Gain, Gaps, Gaussian, Generate, Generated, Generator, Generic, Geom, Geometry, Gesture, Ghost, Gizmo, Gizmos, Glass, Glossy, Glow, Goal, Good, Grab, Granite, Graph, Gravity, Grease, Grid, Grouped, Grow, Guess, Guide, Guides, Guiding, HDTV, HIP, Hair, Half, Handle, Handles, Hard, Harden, Hardness, Harmonic, Hashed, Hausa, Head, Heads, Helium, Hermite, Hex, Hidden, Hide, Hierarchies, Hierarchy, Highest, Highlight, Hinge, History, Hold, Holdout, Hole, Holes, Hook, Horizontal, Horizontally, Huang, Hull, Hydra, IDE, IO, IQ, Icon, Id, Identifier, Illuminated, Image, Images, In, Indentation, Indices, Indirect, Inflow, Influence, Info, Inherit, Initial, Ink, Inner, Inside, Install, Instances, Instancing, Integer, Integrate, Integrator, Intensity, Interlace, Interpolate, Interpolated, Interpolation, Intersect, Intersection, Intro, Inverse, Invert, Inverted, Invisibility, Invoke, Island, Isolate, Isometric, Item, Items, Iterations, Join, Jump, Junctions, Keep, Kernel, Key, Keying, Keys, Kinematics, Kink, Kite, Knee, Knife, Knot, Kr, Landing, Landmark, Languages, Last, Lattice, Lattices, Layer, Layers, Layout, Leaf, Legacy, Length, Levels, Libraries, Library, Lifetime, Lighting, Lights, Limits, Lin, Linked, Linking, Lite, Load, Location, Lock, Locked, Log, Logarithmic, Logical, Longest, Loose, Lowest, MAJ, Magyar, Maj, Make, Manager, Managers, Manifold, Mapping, Marble, Margin, Margins, Mark, Marker, Markers, Marks, Mask, Masked, Masking, Masks, Mass, Master, Match, Matching, Math, Matte, Maximum, Mean, Melanin, Menu, Merge, Mesh, Meshes, Method, Minimize, Minimum, Minus, Mirror, Mirrored, Missing, Mist, Mitch, Miter, Mixing, Modified, Modifier, Modifiers, Modify, Moire, Monkey, More, Mouse, Move, Movie, Multiple, Multiply, Muted, Name, Narrowness, Navigate, Navigation, Nearest, Needle, Neighbor, Neighbors, Never, New, Next, Noise, Nome, None, Normalization, Normalize, Normalized, Nuke, Null, OBJ, Objects, Occlude, Occlusion, Ocean, Odd, Off, Offset, Onion, Only, Opacity, Opaque, Operator, Options, Order, Org, Orientation, Orig, Origin, Origins, Orphan, Out, Outer, Outflow, Outline, Outset, Outside, Overflow, Overhang, Overlap, Overlapping, Overlay, Overlays, Override, Overwrite, Ozone, PLY, Packed, Pad, Palette, Palettes, Parallax, Parallel, Parameter, Parameters, Parenting, Partial, Particle, Particles, Parting, Pass, Patch, Path, Paths, Pattern, Peaks, Peel, Pencil, Pencils, Pending, Percent, Percentage, Period, Permeability, Persistence, Perspective, Physics, Pie, Pinch, Pinned, Piston, Pitch, Pixels, Placeholders, Placement, Plain, Plasticity, Point, Points, Poke, Poles, Polygon, Polygons, Polynomial, Position, Positional, Precision, Predefined, Predict, Preset, Pressure, Preview, Previews, Principled, Print, Priority, Profile, Projected, Projection, Propagate, Propagation, Protect, Proximity, Puff, Pull, Punctual, Pure, Purge, Push, QT, Quadratic, Quality, Quantitative, Quick, RAW, RS, RX, Radiance, Radius, Rail, Rainbow, Rake, Ramp, Random, Randomize, Randomness, Range, Ratio, Ration, Raw, Realize, Rebuild, Recalculate, Recenter, Reconstructed, Reconstruction, Recursion, Recursive, Redo, Redraw, Redraws, Refit, Reflect, Reflective, Refraction, Refresh, Region, Register, Regrow, Rejection, Relative, Reload, Relocate, Remap, Remove, Rename, Rendering, Repeat, Replace, Replay, Repulsion, Reroute, Reshape, Resolution, Restitution, Restrict, Reuse, Reveal, Reverb, Reverse, Reversed, Revert, Ridge, Right, Rigid, Rip, Root, Roots, Rotate, Rotation, Rotations, Rough, Roughness, Rounded, Rounding, Row, Rule, Ruler, SH, SK, SVN, Safe, Sample, Samples, Saturation, Scalar, Scale, Scaled, Scattering, Scene, Scheme, Screen, Screens, Screw, Scripting, Scrubbing, Sculpt, Seam, Seams, Seed, Select, Selection, Sensibility, Sensitivity, Separate, Sequence, Sequencer, Sequences, Sequential, Session, Settings, Setup, Sew, Sewing, Shade, Shaded, Shading, Shadow, Shadows, Shapes, Sharpen, Sharpness, Shear, Sheen, Sheet, Shift, Shirley, Shortest, Shrink, Shuffle, Shutter, Side, Sided, Simplify, Simulation, Size, Sketchy, Skinning, Skip, Sky, Slice, Slide, Slider, Sliders, Slope, Slot, Slots, Slow, Slowest, Smallest, Smart, Smoke, Smooth, Smoothing, Smoothness, Smudge, Snapping, Socket, Soft, Solidify, Solidity, Solve, Solver, Sorting, Sounds, Source, Spaces, Spacing, Span, Sparse, Spatial, Spec, Speed, Spell, Sphere, Spherical, Spiral, Splash, Spline, Splines, Splits, Splitting, Spot, Spray, Spreadsheet, Spring, Square, Squeezed, Stabilize, Stabilizer, Stack, Stamp, Star, Start, Stat, State, Statistic, Status, Stencil, Stepped, Steps, Stereo, Stick, Stickiness, Stiff, Stiffness, Stitch, Stones, Storage, Store, Storm, Straight, Strand, Stream, Streamlines, Strength, Stretch, Strict, String, Strip, Strips, Strobe, Stroke, Strokes, Style, Styles, Sub, Subdivide, Subdivision, Subset, Subsurface, Subtract, Success, Suffix, Suggestive, Summary, Sun, Surfaces, Surround, Swap, Swirl, Symmetry, Sync, TAB, Tab, Tabs, Tabulated, Tag, Tags, Tail, Tails, Tangential, Targets, Tear, Temp, Temperance, Tension, Terminate, Terrain, Tessellation, Tetra, Textured, Thick, Thickness, Thirds, Thou, Threshold, Thumbnails, Tile, Tiled, Tilt, Timer, Timescale, Timing, Tinting, Toe, Toggle, Tolerance, Tool, Tools, Topology, Tracer, Trackball, Tracked, Trail, Transfer, Transformation, Transformations, Transforms, Translate, Translation, Translucency, Transmission, Transparency, Trapezoid, Trapped, Triangulate, Trim, True, Truncate, Trunk, Turbidity, Turntable, Tweak, Type, URSA, Unavailable, Undefined, Undo, Uni, Unlock, Unmasked, Unpack, Unwrap, Update, Updates, User, Users, VD, Validate, Value, Values, Vanish, Velocity, Vertex, Vertically, Vertices, Video, Videos, View, Viewer, Viscosity, Visibility, Vivid, Volume, Volumes, Walk, Wall, Wander, Warp, Wave, Wavelength, Waves, Weight, Weighted, Weighting, Weights, Weld, Wet, Wetness, Wheel, Widget, Width, Win, Wind, Window, Wipe, Wire, Workbench, World, Worlds, Wrap, Wrapping, Yen, ZIPS, Zip, Zone, Zs, acceleration, an, animation, aspect, at, average, bf, bi, bib, bin, blend, blender, blends, branches, care, caret, center, clipping, collection, cosh, cross, curves, dbl, demo, dolly, ear, espressos, extrusion, fallback, filter, fps, freq, from, fuzzy, generator, geom, grid, hair, horizontal, id, in, info, initialize, invoke, keel, layer, manually, mesh, minim, modifier, name, obj, objects, of, off, ops, orientation, orig, override, path, paths, picker, pivotal, pixels, ply, pointers, python, ques, ratio, raw, ready, reveler, rigid, rotation, run, saturation, settings, sheet, shell, sim, sin, skeleton, slide, snap, snapping, sorting, spline, splines, temp, threshold, tools, touch, trunk, types, uni, union, unity, values, vertex, visibility, window, wrap, zip,
En castellà: Aberrar, Capturas, Cardan, Cicla, Ciclar, España, Español, Ing, Italiano, Luma, OSO, Reversar, Rotulador, Tris, Usad, Usas, Vive, caché, corva, cosible, eses, indonesia, loa, luma, oso, osos, rastrea, restringirla, reversa, tris,
En francès: Affine, Contraint, EV, Fac, Fisheye, Français, GL, Ingressions, Irradiance, Kutta, Microwatts, Nanowatts, Passepartout, Quaternion, Ramer, Redisposa, Runge, SDF, USD, abc, arccos, arcsin, arctan, cd, config, dG, ingressions, kPa, modus, ns, passepartout, px, quaternion, sinh, sinusoïdal, tanh, verts,
Lletra solta: B, F, J, N, P, R, T, W, Y, Z, b, d, f, n, z,
Tot majúscules: AAC, ANL, AOV, APIC, AQ, BDR, BMP, BMR, BN, BSDF, BSSRDF, BT, BVH, BW, CCW, CFL, CRF, CUDA, DIMU, DJV, DLS, DPX, DVCPRO, DWAA, DWAB, EDO, EOTF, EPS, EQ, EWA, FBX, FDDB, FILTERITEM, FK, FOV, FX, FXAA, GGX, GLSL, GMP, GMV, HC, HDR, HDV, HH, HPG, HPS, HSL, HSV, HSVA, HTC, IDR, IDSCE, IK, IMAX, ITU, JONSWAP, LFE, LSCM, LZW, MDD, MDR, MFT, MIP, MMB, MTL, NDOF, NLA, NTSC, NURBS, OA, OSL, PBR, PCM, PIZ, PPP, RDNA, RGBA, RGBE, RLE, RODÒL, RRGGBB, SDLS, SGI, SMPTE, SPH, SRGB, SSAO, STL, SXT, TGA, TMA, UDIM, UHDTV, USDZ, UUID, UVW, UW, VBO, VDB, VFX, VMM, VR, VRAM, WXYZ, XR, XY, XYZ, XZ, XZY, YCC, YRGB, YUV, YUVA, YXZ, YZX, ZX, ZXY, ZY, ZYX,
CamelCase: ACEScg, APAGAr, ActionMap, ActionMapBinding, ActionMapItem, AgX, AltD, AltE, AnimData, AnimStack, ArrQuadInv, AvPàg, BBox, BSpline, BUILTINKSIlocation, BioVision, BloqMaj, BucleColPrevis, CContenidora, CContenidores, CampFluid, CampTextura, CamíCorba, CamíNurbs, CapaMàscara, CercleNurbs, CercleSuperf, ChannelDriver, ClicD, ClicE, CoC, ColPrevis, ColTexturat, ColV, ConfigPartícules, CoordTex, CorbaNurbs, CorbaSuperf, CtrlD, CtrlE, CubografiaReflexos, CustomGroup, DNxHD, DeformGroup, DeltaX, DesvEst, DibuixLineal, DisplayAxes, EdgeSplit, EscalaB, EscalaX, FBXNode, FrameCycler, FriBidi, GPLayer, GPPalette, GPencil, GPencilStrokePoints, GiB, GizmoGroup, GlobalSettings, GuiaCorba, HuffYUV, InTxt, IndexedTriangleSet, JSon, KHRlightspunctual, KHRmaterialsvariantsui, KeyConfig, KeyMap, KeyMapItem, LaplacianDeform, LaplacianSmooth, LdG, MajD, MajE, MajMen, MapaUV, MapadeCorba, MapejarCorba, MatCap, MatCaps, MathVisProp, MeshCache, MeshDeform, MeshSequenceCache, MetalRT, MitjMinMax, MixRGB, ModeLlapisdG, MovieClip, NVLink, NdofAjt, NdofBA, NdofBB, NdofBC, NdofDom, NdofFront, NdofMenu, NdofMov, NdofPanZoom, NdofRCCW, NdofRCW, NdofRere, NdofRot, NdofSCCW, NdofSCW, NdofTCCW, NdofTCW, NewTek, NoOp, NodesGeomètrics, NormalEdit, NumIntro, NúvPunts, OBJECTASThello, OBJECTULvgroups, ObjectData, OpenCL, OpenImage, OpenImageDenoise, OpenImageDenoiser, OpenJPEG, OpenSim, OpenSimulator, OpenSubdiv, OpenVDB, OpenXR, OptiX, PantComp, ParticleInstance, ParticleSystem, PerfilCorba, PinturaDinàmica, PistaANL, PlaReflexos, PoseBone, PyConstraints, QuadriFlux, RaEsc, RaMov, RaMovSub, RaRot, RaZoom, RaZoomLle, RayMir, RePàg, RoAm, RoAv, RoDi, RoFo, SequenceElements, SeqüenciadorComú, SeqüenciadorPrevisualització, SimpleDeform, SistemaPartícules, SkinLight, SkinShadow, SondaLlum, SpeedControl, SubD, SubdivisionScheme, SuperfCilindre, SuperfEsfera, SuperfPedaç, SuperfTor, SurfaceDeform, TexturaMapejat, TimeOffset, TimeTranslate, TmrDesa, TmrInforme, TmrReg, TmrTasq, TransLu, UIl, USDz, UVProject, UVWarp, UnMeta, UsdPreviewSurface, VCols, VGroup, VertexGroup, VideoEditing, ViewLayer, VisRevelat, VolumIrradiància, WeightVG, XForm, YCbCr, YCbCrA, ZonAcció, animStack, bItasc, clothObject, costuraMemòria, dRV, fBM, frFR, gITF, gTIF, glTF, iScale, iTaSC, oneAPI, sRGB, sobreseÏment, userProperties, wmOwnerID,
Amb dígit: 1f, 2f, 2fM, 3f, 4L, 4f, 5K, 5f, 6K, 6f, 6k, 8K, 8f, Arctan2, B44A, B4R, B5R, B6R, B7R, Botó4, Botó5, Botó6, Botó7, Color1, Color2, Ent8, Float2, H3D, I18n, J2K, NdofB1, NdofB10, NdofB2, NdofB3, NdofB4, NdofB5, NdofB6, NdofB7, NdofB8, NdofB9, NdofIso1, NdofIso2, Num0, Num1, Num2, Num3, Num4, Num5, Num6, Num7, Num8, Num9, Pxr24, Tmr0, Tmr1, Tmr2, X3D, ac3, blend1, blend2, column0, i18n, mp2, mp3, p0, x3d,
Amb símbol: $PATH, $column, $filepath, $line, $line0, %14s, %3f, %Y, %d, %dx%d, %f, %g, %i, %ld, %li, %m, %p, %r, %s, %s%s, %s%s%s, %s%s%s%s, %u, %zu, 0fm%, 1f°, 2.4x, 2.7x, 2f%s, 4f%s, B's, Duplicaf os, Emmirallar%s, Oʻzbek, SSE4.1, Slovenčina, Tiếng, Việt, aquesta care, enl'operació, falten%s%s%s%s, imatges ins, Čeština,
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regles ordenades per freqüència
Errors trobats per regla
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_INFINITIU (785)
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a adaptar
...a entre dispositius Allibera capacitat per adaptar-se a grans escenes tot repartint memòri...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...terialsvariantsui Mostra la IU de glTF per gestionar variants de materials Mostrar la IU de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...nts de materials Mostrar la IU de glTF per gestionar animacions Mostra el node de material ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...ció [Import Paths]: Camins addicionals per afegir a sys.path (separador ';') Arrel de l'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a combinar
...ió d'accions [Action Blending]: Mètode per combinar el resultat de l'Acció activa amb el re...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a actualitzar
...de moviment Si hi ha trajectes d'ossos per actualitzar (només de lectura) Interval dels traje...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...rajectes [Paths Type] Tipus d'interval per mostrar a Trajectes de moviment Entorn del fot...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restaurar
...s l'espai actiu (NOTA: útil per exemple per restaurar un quadre de visualització 3D utilitzat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...ari pren el nom de la classe utilitzada per definir el menú (per exemple, si el nom de la c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a implementar
...efecte en accions d'arrossegament. Útil per implementar l'arrossegament personalitzat mitjançan...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
... col·lisió [Avoid Collision]: Maniobra per evitar col·lisions amb altres eixams i objecte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a saltar
... de salt [Jump Speed]: Rapidesa màxima per saltar Espai personal en terra [Land Persona...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a començar
...]: Quina potència ha de tenir una força per començar a afectar un eixam en terra Efecte [P...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a expandir
...re [Dilate/Contract]: Nombre de píxels per expandir o contraure l'àrea d'emplenament Direc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emplenar
...línies d'edició com a límits de contorn per emplenar Traços [Strokes]: Utilitza els traços...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emplenar
...[Strokes]: Utilitza els traços visibles per emplenar dins els límits de contorn Línies d'ed...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emplenar
...it Lines]: Utilitza les línies d'edició per emplenar dins els límits de contorn Mode de tan...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tancar
...re mode]: Tipus d'extensió de traç usat per tancar buits Ampliar traços en línies rectes ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a considerar
...nament) Llindar [Threshdold]: Llindar per considerar la transparència de color per emplenar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emplenar
...er considerar la transparència de color per emplenar Llapis de greix - Icona Llapis Rotul...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir
...zat que s'aplica en acabar nous traços, per reduir trontoll/soroll Iteracions [Iteration...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...]: Mostra les línies d'ajuda d'emplenat per veure'n el contorn Assistents visuals [Visu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modular
...ressió de tauleta Utilitzar la pressió per modular l'aleatorietat Contorn [Outline]: Con...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sobreseure
...zar traços. Prem la tecla de Majúscules per sobreseure mentre es dibuixa Usar força de pressi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a barrejar
...[Vertex Color Factor]: Factor utilitzat per barrejar el color de vèrtex per obtenir el color...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...ilitzat per barrejar el color de vèrtex per obtenir el color final Tipus de mode [Mode Ty...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...[Focus object]: Utilitza aquest objecte per definir la profunditat de camp del punt focal ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...us Bone]: Utilitza aquest os d'esquelet per definir la profunditat de camp del punt focal ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a simular
... [Cloth Collision Settings]: Paràmetres per simular en una tela l'autocol·lisió i la col·li...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...ulsos de col·lisió a un marge específic per evitar la inestabilitat (0,0 per desactivar l'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...ecífic per evitar la inestabilitat (0,0 per desactivar l'estrenyiment) Distància mínima d'aut...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...uid contingut dins l'objecte, utilitzat per crear un gradient de pressió hidroestàtica qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a coincidir
...pesos dels grups de vèrtexs s'escalaran per coincidir amb aquest interval Mínim del destí [...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a coincidir
...pesos dels grups de vèrtexs s'escalaran per coincidir amb aquest interval Rigidesa del destí...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar
...Color Mode]: Estableix el mode de color per usar en a la interpolació RGB HSV HSL El...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...propietat de transformació del referent per controlar-ne una altra propietat (o la mateixa) d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apuntar
... Gira entorn d'un eix donat (bloquejat) per apuntar envers un referent Spline CI Alinea l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apuntar
...vers [Stretch]: Estira seguint l'eix Y per apuntar envers un referent Rastrejar envers [...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a consultar
...r propietat transformativa del referent per consultar la posa per al propietari provinent d'u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...nverse Matrix]: Matriu de transformació per aplicar prèviament Establir invers pendent [S...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a combinar
...tza la suma en lloc de la multiplicació per combinar escalat (compatibilitat 2.7) Fer unifo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...tion]: Utilitza la rotació del referent per determinar el basament Restricció de Seguir traje...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...itat [Depth Object]: Objecte utilitzat per definir la profunditat de camp a l'espai de càm...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
... Copiar posa Nombre màxim d'iteracions per resoldre Mode de límit Distàncies a permetre e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a avaluar
...traint]: Utilitza un protocol de python per avaluar la restricció Error de protocol [Scri...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retocar
...tilitza el radi mitjà dels punts finals per retocar els escalats X i Z dels ossos sobre el ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...t XZ [XZ Scale Mode]: Mètode utilitzat per determinar l'escalat dels eixos X i Z dels ossos ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
... a corba [Fit Curve]: Escala els ossos per ajustar-los a tota la longitud de la corba Usa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apuntar
...ist]: Descompon en una rotació circular per apuntar cap a l'eix X, seguida d'un gir de rosc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apuntar
...en Y Descompon en una rotació circular per apuntar a l'eix Y, seguida d'un gir de rosca al...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a apuntar
...en z Descompon en una rotació circular per apuntar a l'eix z, seguida d'un gir de rosca al...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a filtrar
...na ràtio d'aspecte diferent Paràmetres per filtrar els canals que es mostren als editors d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a augmentar
...ot els objectes de l'escena (desactivar per augmentar l'agilitat del mirador) Invertir Inve...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
... Mode de rotació [Rotation Mode]: Mode per calcular els valors del canal de rotació Espai ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a avaluar
...lletra) Fonts de les dades d'ingressió per avaluar aquesta variable Propietat única [Sin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
... Color Ramp]: Rampa de color utilitzada per definir l'efecte de velocitat del pinzell Rete...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a influir
...ntersecció de superfície que s'utilitza per influir en les ones (usar 0.0 per desactivar-ho...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...litza per influir en les ones (usar 0.0 per desactivar-ho) Factor Multiplicador per a la inf...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...itat en l'espai objectual (utilitza 0.0 per desactivar) Factor desplaçament [Displace Factor...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dissoldre
...'aplica a la malla Desplaçament Temps per dissoldre [Dissolve Time]: Nombre aproximat de f...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...ogrames extra entre fotogrames d'escena per assegurar la suavitat de moviment Format de docu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...'egressió [Output Name]: Nom utilitzat per desar l'egressió de la superfície Punt de me...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suavitzar
...i-Aliasing]: Utilitza multimostratge 5x per suavitzar les vores de pintura Permet de fer que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...s físics Tot el pes de l'efector Usar per fer créixer pèl [Use For Growing Hair]: Us...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
... Handle Smoothing]: Algorisme utilitzat per calcular les nanses automàtiques Les nanses aut...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...ion]: Les nanses automàtiques s'ajusten per evitar salts en acceleració, resultant en corb...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a avaluar
...ació [Extrapolation]: Mètode utilitzat per avaluar el valor de la corba-F fora de les foto...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
....1 Còdec d'àudio Còdec d'àudio FFmpeg per utilitzar Sense àudio [No Audio]: Desactiva l'e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajudar
... a l'interval de fotogrames especificat per ajudar a emmascarar-ne els efectes per tal enc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a retenir
...e els fotogrames restin retinguts (usar per retenir per a patrons de retenció «1-3» en cont...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...r del soroll Quina direcció s'utilitza per calcular la força de l'efector El camp s'origin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...a mida de la distància derivativa usada per calcular gradient i rotacional Tipus de camp [...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a influir
...sos [Weights]: Utilitza pesos de corba per influir en la influència de partícula al llarg ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a minimitzar
...luid Marge afegit al voltant del fluid per minimitzar la interferència del contorn Quantitat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a optimitzar
...l els vòxels es consideren espais buits per optimitzar el revelat Graella de colors [Color G...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...Potential]: Límit superior de modulació per marcar les cel·les de fluid on l'aire està atr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...Potential]: Límit superior de modulació per marcar les cèl·les de fluids com a crestes d'o...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...Potential]: Límit inferior de modulació per marcar les cel·les de fluid on l'aire està atr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...Potential]: Límit inferior de modulació per marcar les cèl·les de fluid com a crestes d'on...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a simplificar
...ent negatiu per al valor de viscositat (per simplificar la introducció de valors petits, p. ex....
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
... addicionals a obtenir entre fotogrames per millorar la qualitat dels objectes efectors de m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
... addicionals a prendre entre fotogrames per millorar la qualitat dels fluxos que es mouen rà...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a associar
...Freestyle Line Set]: Mostrari de línies per associar-les a paràmetres d'estil Col·lecció C...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...'esfera [Sphere Radius]: Radi d'esfera per calcular les curvatures Esporgar [Culling]: Si...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...[Interpolation Curve]: Corba maniobrera per controlar la «seqüència» interpolació entre els f...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...ames After]: Nombre màxim de fotogrames per mostrar després del fotograma actual Color aba...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...uix [Thickness Change]: Canvi de gruix per aplicar als traços actuals (en píxels) Valors ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tintar
...ció Color de tint [Tint Color]: Color per tintar els colors del traç Factor tintat Fac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...espaiat Circular Utilitza un sol punt per crear anelles Radial Utilitza un sol punt c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...es de Llapis de greix Corba maniobrera per controlar el gruix originari Capa automàscara A...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...r corba [Use Curve]: Utilitza la corba per definir el gruix originari del traç Llapis de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar
... Curve Data]: El traç té dades de corba per editar-ne la forma Traç buit [No Fill]: Traç...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a barrejar
...x [Vertex Fill Color]: Color que s'usa per barrejar-lo amb el color d'emplenat per obtenir ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...per barrejar-lo amb el color d'emplenat per obtenir el color final Llapis de greix - Punt ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...a matriu de desplaçaments (utilitzeu-ho per aplicar desplaçaments al quadre de pantalla) U...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a respectar
... d'operador Usar en mirador 3D Escala per respectar el zoom (en cas contrari, executa el zo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...bicació i la rotació d'un altre objecte per determinar la distància i el canvi rotacional entr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confegir
...ombre de fotogrames, o un factor manual per confegir traços Rapidesa natural de dibuix [Na...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a animar
... què es produeixen en cada traç (p. ex. per animar tinta esvaint-se o desapareixent despré...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...nts]: Utilitza un factor de percentatge per determinar els punts visibles Només modifica els ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...cador de to/saturació Corba maniobrera per aplicar l'efecte To cromàtic [Color Hue]: Est...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...m Curve]: Utilitza una corba maniobrera per definir l'efecte de color al llarg dels traços ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...rminar la forma de l'extrapolació Mode per definir la longitud Longitud en relació a la l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...ats Desbordament [Overscan]: Un marge per evitar que els traços acabin de manera sobtada...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...ls traços lleugerament envers la càmera per evitar el segat alhora que es preserva la prof...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...[Thickness Factor]: Quantitat de soroll per aplicar al gruix Quantitat de soroll per aplic...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...r aplicar al gruix Quantitat de soroll per aplicar a la rotació d'UV Variació del soroll ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...vor de soroll Usa una corba maniobrera per definir l'efecte de soroll al llarg dels traços...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...del traç Utilitza una corba maniobrera per definir l'efecte d'opacitat al llarg dels traço...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modular
...ç Ponderat [Weighted]: Utilitza pesos per modular l'efecte Modificador contorn [Outline...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...poden reduir fps) Usa corba maniobrera per definir l'efecte suavitzador al llarg dels traç...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...raç [Stroke Length]: Escala la textura per ajustar la longitud de cada traç Manipula nomé...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escalar
... cal afegir als UVs dels traços Factor per escalar els UVs Modificador gruix Modificador...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...idir i suavitzar el traç Gruix absolut per aplicar arreu Factor pel qual es multiplica el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...ltiplica el gruix Usa corba maniobrera per definir el canvi de gruix al llarg dels traços ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplaçar
...a [Frame Offset]: Nombre de fotogrames per desplaçar el fotograma o número de fotofita a cor...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
... tenyit Factor de tenyir Objecte pare per definir el centre de l'efecte Defineix la dist...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...risme de tint Usa una corba maniobrera per definir l'efecte de color de vèrtex al llarg de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reutilitzar
... document biblioteca .blend (s'utilitza per reutilitzar dades ja incorporades en lloc d'afegir-...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a etiquetar
...ta [Tag]: Les eines poden utilitzar-ho per etiquetar les dades per als seus propis propòsits...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a etiquetar
...: Marcadors específics d'aquesta acció, per etiquetar poses Animació cíclica [Cyclic Animat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrejar
... del pinzell i el radi que s'utilitzarà per mostrejar l'àrea central Autosuavitzar [Auto-Sm...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suavitzar
...: Radi de la matriu de convolució usada per suavitzar i contrastar els píxels Mode difuminat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clonar
...: Opacitat de la imatge clonada Imatge per clonar Imatge per a l'eina de clonació Despl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a limitar
...or afegit en relació a la mida del radi per limitar els efectes de simulació de la tela Àr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
... pinzell és de la mena que es fa servir per dibuixar traços Emplenar El pinzell és de la m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emplenar
... pinzell és de la mena que es fa servir per emplenar àrees Esborrar [Erase]: El pinzell s'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a raspar
...ió de la pressió en la duresa Invertir per raspar o Emplenar [Invert to Scrape or Fill]:...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...vèrtexs en el decaïment de la simulació per evitar tares i crear una transició més suau am...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modular
...ssure for Density]: Utilitza la pressió per modular la densitat Aresta-a-aresta [Edge-to-...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modular
...Pressure for Flow]: Utilitza la pressió per modular el flux Usar encarament frontal [Use ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modular
...sure for Hardness]: Utilitza la pressió per modular la duresa Pressió suau inversa [Inver...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...e entre els plans canvia durant el traç per ajustar-se la superfície de sota el cursor Pre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modular
...istència d'humitat Utilitza la pressió per modular la persistència humida Eina d'esculpir...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...onsultar les dades de la memòria cau, o per determinar quin document s'ha d'utilitzar en una s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a saber
...ia de documents Seqüència [Sequence]: Per saber si la la memòria cau està separada en u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a consultar
... si s'ha d'usar un quadre personalitzat per consultar dades al document de cau, en lloc d'uti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
..., i Cycles farà servir un procedimental per carregar els objectes durant el revelat de mirad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...]: Nom de l'atribut d'Alembic utilitzat per generar dades de difuminat de moviment Unitat ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a guardar
...gon Fotograma Bloc de dades de càmera per guardar-hi la configuració de la càmera Camp d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...a projecció de la lent com a polinòmica per permetre d'imitar les lents de càmera del món re...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
...ist]: Mostra una línia des de la càmera per indicar l'àrea de la boira Mostrar nom Mostra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...t Safe Areas]: Mostra les àrees segures per ajustar el contingut a una relació d'aspecte di...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recórrer
...th]: El nombre de fotogrames necessaris per recórrer el trajecte, que defineix el valor màxi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...rant tota la corba Utilitza la tangent per calcular la rosca Suavitzar rosca [Twist Smoot...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...urve]: Bloc de dades de corba utilitzat per emmagatzemar superfícies Corba de text [Text Curve...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...urve]: Bloc de dades de corba utilitzat per emmagatzemar text Quadre de text actiu Alineació h...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a encabir
...ordi fora dels quadres de text Escalar per encabir [Scale to Fit]: Escala el text més pet...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a encabir
...Scale to Fit]: Escala el text més petit per encabir-lo dins dels quadres de text Escapçar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...a la malla de superfície que s'utilitza per definir l'adhesió de cada corba Activa la sime...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a formar
...a com les arestes destacades s'enllacen per formar cadenes Simple [Plain]: Encadenament ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...Inclou tots els tipus de fotofita Mode per mostrar fotogrames [Mode to display frames]: F...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...ços utilitzant capes de llapis de greix per definir l'ordre Ubicació 3D [2D Layers]: Most...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...cament totes les capes excepte l'activa per evitar canvis accidentals Edició amb corbes ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar
... habitualment l'empaquetament de canals per estalviar memòria Ignora el canal alfa del docum...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a metre
...uè es va revelant la imatge Píxels X/Y per metre, per al regulador de memòria de la imat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a deformar
...es de retícula que defineix una graella per deformar altres objectes Interpolació tipus U ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a il·luminar
...d Llum [Light]: Bloc de dades de llum per il·luminar una escena Color del llum Distància d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revelar
...e llum global Utilitza nodes aspectors per revelar la llum Factor volum Multiplicador de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
... contacte [Contact Shadow Bias]: Biaix per evitar l'autoombra Distància de l'ombra de co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar
...w Thickness]: Gruix en píxels utilitzat per detectar l'oclusió Potència [Power]: Energia l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...ostra el con transparent en la vista 3D per poder veure quins objectes hi queden inclosos...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a metre
... Intensitat de la llum de sol en watts per metre quadrat (W/m²) Recompte de cascada [C...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a il·luminar
...ctiva) Blocs de dades de sonda de llum per il·luminar els objectes que es vol capturar Segat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...a intensitat de la il·luminació directa per eliminar soroll (0 per desactivar) Retenir indi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...uminació directa per eliminar soroll (0 per desactivar) Retenir indirecte Reté la intensitat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...intensitat de la il·luminació indirecta per eliminar soroll (0 per desactivar) Radi de dila...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...inació indirecta per eliminar soroll (0 per desactivar) Radi de dilatació Radi en la mostra ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar
...dilatació Radi en la mostra de graella per cercar mostres de graella vàlides per copiar-l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...a per cercar mostres de graella vàlides per copiar-les sobre les mostres de graella invàli...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir
... la direcció de la normal de superfície per reduir el sobreeiximent de llum Resolució X ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...de captura allunyant-los de superfícies per evitar tares Llindar del validesa Relació d'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir
...diància en la direcció de visualització per reduir el sobreeiximent de llum Distància d'i...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a precalcular
...a [Irradiance Volume]: Volum utilitzat per precalcular la il·luminació indirecta Usar paral·l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...a màscara Bloc de dades dels materials per definir l'aparença dels objectes geomètrics per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distorsionar
...ctat [Alfa Hashed]: Utilitza el soroll per distorsionar la visibilitat binària (funciona bé amb...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a clonar
... Epígraf d'índex del pintat amb textura per clonar Número d'índex per a la passada de rev...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a testejar
...èl Bola aspectiva [Shader Ball]: Bola per testejar aspectes Tela Tela Fluid Profundita...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a distorsionar
...lfa Alfa compactat Utilitza el soroll per distorsionar la visibilitat binària i utilitza el fi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir
...bilitat binària i utilitza el filtratge per reduir el soroll Mostrar cara posterior Reve...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revelar
... de les cares Utilitza nodes aspectors per revelar el material Previsualitzar el món [Pr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
... de la malla Bloc de dades de metabola per definir superfícies globuloses Elements de met...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a previsualitzar
... / Timecode]: Usa un vídeo de simulació per previsualitzar i /o un índex cronogràfic per a aquest ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...0 quan no estan disponibles Paràmetres per utilitzar l'objecte com a col·lisionador en una s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...ador sigui visible l'en el mirador Nom per mostrar [Display Name]: Mostra el nom de l'obj...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...àncies Integració Algorisme utilitzat per calcular els comportaments físics, des del més r...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
... [Use Clump Curve]: Utilitza una corba per definir l'estrenyiment de l'aglutinació Usar s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...s Curve]: Utilitza una corba maniobrera per definir la rugositat Usa l'escala de l'objecte...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...de rosca Utilitza una corba maniobrera per definir un enroscament Multiplica la longitud ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revelar
...eleccionat Món [Wolrd]: Món utilitzat per revelar l'escena Bloc de dades de pantalla que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...da del desplaçament derivatiu utilitzat per calcular normals Base de soroll [Noise Basis]:...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escapçar
...mum X]: Retall màxim X Valor d'X màxim per escapçar la imatge Retall màxim Y Valor d'Y mà...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escapçar
...imatge Retall màxim Y Valor d'Y màxim per escapçar la imatge Retall mínim X Valor d'X mí...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escapçar
...imatge Retall mínim X Valor d'X mínim per escapçar la imatge Retall mínim Y Valor d'Y mí...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escapçar
...imatge Retall mínim Y Valor d'Y mínim per escapçar la imatge Extensió [Extension]: Com s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a produir
...e soroll 2 Sin Usa una ona sinusoidal per produir bandes Ser Utilitza una ona de serra ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a produir
... bandes Ser Utilitza una ona de serra per produir bandes Tri Usa una ona de triangle pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a produir
...ir bandes Tri Usa una ona de triangle per produir bandes Turbulència dels tipus soroll d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
... [Distance Metric]: Algorisme utilitzat per calcular la distància dels punts generats als pu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...Minkowski Utilitza la funció Minkowski per calcular la distància (el valor de l'exponent de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revelar
...s en nodes Utilitza aspectors de nodes per revelar el món ID de Materials ID de bibliote...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desambiguar
...subítem Només col·lecció d'IDs, s'usen per desambiguar entre IDs de biblioteques diferents pot...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a gestionar
...ítem [Subitem Local Index]: S'utilitza per gestionar canvis a la col·lecció Nom local del s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir
...al Keymap]: Indica que un teclari s'usa per traduir accions modals per a un operador El te...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...contrari pren el nom de la classe usada per definir el Joc de fitoatributs (per exemple, si...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...Paths]: Camins del jocs de fitoatributs per definir els paràmetres que s'associen plegats a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
... Paràmetre de sobreseïment per defecte per determinar el color de les noves transformacions d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...) Mètode d'agrupació Mètode utilitzat per definir quin nom de grup utilitzar Grup anomen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inserir
...Set]: Joc d'atributs de fites utilitzat per inserir/eliminar fotofites Índex de camí actiu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...]: Ubicació no deformada original usada per calcular la intensitat de l'efecte deformació (e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...ors de línia Modificadors de geometria per canviar les geometries de línia Modificador d'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...odificador d'estil de línia Tipus base per definir els modificadors Modificador d'estil d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...cador d'estil de línia alfa Tipus base per definir modificadors de transparència alfa Seg...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar
... Angle màxim [Max Angle]: Angle màxim per modificar el gruix Angle mínim [Min Angle]: Ang...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modificar
... Angle mínim [Min Angle]: Angle mínim per modificar el gruix Transparència alfa basada en ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...Line Style Color Modifier]: Tipus bàsic per definir els modificadors de color de línia Can...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...ne Style Geometry Modifier]: Tipus base per definir els modificadors de geometria de traç ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...e Style Thickness Modifier]: Tipus base per definir modificadors de gruix de línia Canvia ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...rafs de textures Modificadors de gruix per canviar el gruix de línia Jocs de línies per a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a associar
...nviar el gruix de línia Jocs de línies per associar línies i paràmetres d'estil Joc de lín...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...spline [Mask spline]: Spline únic usat per definir la forma de la màscara Amplada d'halo ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
... [Feather Offset]: El mètode utilitzat per calcular el marge de la vora Uniforme [Even]: ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
... Point]: Punt únic del spline utilitzat per definir la màscara Punts de vora difusa [Feat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emplenar
...ll Style]: Selecciona l'estil utilitzat per emplenar els traços Sòlid Emplenar àrea amb co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a barrejar
...es Color de mescla [Mix Color]: Color per barrejar-lo amb color d'emplenament primari Mes...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...ke Style]: Selecciona l'estil utilitzat per dibuixar els traços Dibuixar els traços amb un ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...cols poden incorporar/prefigurar això per afegir operadors propis al menú contextual. To...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revelar
... [Freestyle Edge Mark]: Marca d'aresta per revelar com a traç manual Costura [Seam]: Are...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...storsió Mín [Distort Min]: Angle mínim per mostrar Penjament màx Penjament mín Agudesa ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...i arestes, utilitzant el radi de vèrtex per definir el gruix Solidificar [Solidify]: Fa q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a separar
...esplaçament en U [U Offset]: Quantitat per separar UVs de la corrua en l'eix U Desplaçame...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
... aresta Usar pesos de grups de vèrtexs per seleccionar si es bisellen vèrtexs o bé arestes De...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reconstruir
...file Type]: El tipus de forma utilitzat per reconstruir una secció bisellada Superel·lipse El...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...pament [Clamp Overlap]: Reté l'amplada per evitar superposicions Nom de grup de vèrtexs ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...olapament [Overlap threshold]: Llindar per comprovar la geometria que se superposa Mode mat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
... Utilitza la transformació de l'objecte per controlar la forma de projecció Modificador tela...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suavitzar
...vitzat [Smooth Type]: Mètode utilitzat per suavitzar Usar mitjana de les arestes/vèrtexs ad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afectar
... Name]: Associar les capes de referents per afectar segons el nom Per ordre [By Order]: A...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afectar
...Associa les capes de dades de referents per afectar segons l'ordre (índexs) Selecció de ca...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplaçar
...sar el valor d'intensitat de la textura per desplaçar en la direcció X Usar el valor d'inten...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplaçar
...sar el valor d'intensitat de la textura per desplaçar en la direcció Y Usar el valor d'inten...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplaçar
...sar el valor d'intensitat de la textura per desplaçar en la direcció Y Usar el valor d'inten...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplaçar
...sar el valor d'intensitat de la textura per desplaçar seguint la normal de vèrtex Normal Ada...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desplaçar
...Usa el valor d'intensitat de la textura per desplaçar seguint la normal (promig) adaptada (i ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...ordinada [Texture Coordinate Bone]: Os per definir les coordenades de la textura Objecte ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a consultar
...a l'objecte del document d'Alembic usat per consultar dades geomètriques Dades per llegir [...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...per consultar dades geomètriques Dades per llegir [Read Data]: Dades a llegir des de la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...ons de vèrtexs Multiplicador utilitzat per controlar la magnitud dels vectors de velocitat p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar
...ions multires fora del document .blend, per estalviar memòria Nivells [Levels]: Nombre de s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a guardar
... [Total Levels]: Nombre de subdivisions per guardar-ne les separacions Usar cairats [Tota...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afectar
...tre de l'objecte Objecte referent usat per afectar normals Normals paral·leles [Parallel...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... de partícules Quantitat de partícules per fer la instanciació Desplaçament de partíc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
... de les partícules per la instanciació, per evitar la superposició de múltiples instàncies...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...a aplicar l'operació de cargol Objecte per definir l'eix de cargol Passos de revelat [Re...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...w]: Usa la distància entre els objectes per fer una cargolada Estira U [Stretch U]: E...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rotar
...s Centre UV [UV Center]: Punt central per rotar/escalar Objecte des de Objecte defini...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...el]: Quin canal de textura s'utilitzarà per fer màscara Textura màscara [Masking Tex]...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...Textura màscara [Masking Tex]: Textura per fer màscara Nom del grup de vèrtexs màscar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modular
...viment d'eix Y Nom del grup de vèrtexs per modular l'ona Distància entre ones Modificado...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a considerar
...cara com per l'angle Valor del llindar per considerar iguals diferents pesos Influència de c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ponderar
...nce]: Utilitza la influència de la cara per ponderar Nom del grup de vèrtex per a modificar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
...u Posa cairat a les arestes confluents per millorar la subdivisió de superfície Sobresorti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar
...càmera Limita la rapidesa del rastreig per facilitar la retroinformació visual (això no afec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rastrejar
...ipod Motion]: Usa un resolutor especial per rastrejar una posició estable de la càmera, com a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ancorar
...ora [Anchor Frame]: Punt de referència per ancorar l'estabilització (altres fotogrames s'a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cobrir
...Autoscale]: Escalat automàtic d'imatges per cobrir zones no emplenades quan s'estabilitza ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a combinar
...ia Fusió [Blending]: Mètode utilitzat per combinar el resultat dels segment com a resultat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...llà de l'extensió del segment Corbes-F per controlar la influència del segment i la cronolog...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a silenciar
...onnexions internes d'ingressió-egressió per silenciar Etiqueta de node personalitzada opcion...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...unt s'han d'eliminar les vores espúries per evitar tares (el valor més gran ho fa menys ac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
... incrustats en un 100% Canal utilitzat per determinar clapes Croma Decaïment d'alfa Pujat(...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escapçar
...s X2 Y2 X1 Y1 Usar valors relatius per escapçar la imatge Retallar mida d'imatge [Cro...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir
...[ID Mask]: Número d'índex de la passada per convertir a alfa Aplica filtre d'antialiàsing a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desencongir
...esencongiment [Despill Factor]: Factor per desencongir el color de la pantalla des de la imatg...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar
...di de la matriu de convolució que s'usa per detectar si el píxel pertany al marge Tolerànci...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...abilització Inverteix l'estabilització per tornar a introduir el moviment al fotograma R...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a alterar
...ò es pot utilitzar com un control extra per alterar la corba de brillantor Tipus de mapa d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a separar
...perquè un píxel quedi borrós (utilitzat per separar el fons del primer pla) Corbat [Corba...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mirar
...ias Z]: Fa antialiàsing del regulador-z per mirar d'evitar tares, útil sobretot per a rev...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a rotar
...automàticament el millor eix de rotació per rotar cap al vector Rotar al voltant de l'ei...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descriure
...en el seu espai local Mètode utilitzat per descriure la rotació Rotar al voltant d'un eix e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...ar un arc poli-spline Mètode utilitzat per determinar el radi i la ubicació Defineix l'arc p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...ntrol i les nanses donades Mètode usat per determinar les nanses de control Les nanses inici...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a roscar
...angle de cada punt de control utilitzat per roscar la normal de la corba al voltant de la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...specificat El tipus de dades utilitzat per llegir els valors de l'atribut Extreu un vect...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a optimitzar
... nom especificat. Normalment s'utilitza per optimitzar el rendiment Repetir entrada Sortida ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrejar
...rta distància des del seu inici Mètode per mostrejar ingressió Trobar ubicacions de mostrei...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a col·locar
...i volum, amb l'ús d'interpolació lineal per col·locar els vèrtexs nous Divideix les cares de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a formar
...rtexs nous Divideix les cares de malla per formar una superfície suau, amb l'ús del mètod...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...damunt del punt d'aspecció, per exemple per afegir efectes d'erosió als cantells. Nota: Pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a avaluar
...calcular l'OA Nombre de rajos a traçar per avaluar l'aspector Extreure atributs associats...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...ersió GGX GGX amb correcció addicional per tenir en compte la dispersió múltiple, estalv...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a representar
...spector d'ús senzill basat en la física per representar cabell i pelatge Model de dispersió S...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
... les concentracions de melanina de sota per obtenir un pèl més realista (pots obtenir en lí...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aconseguir
...spector d'ús senzill basat en la física per aconseguir materials de superfícies, basat en el m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obtenir
...superfície [Subsurface Method]: Mètode per obtenir la dispersió de sota les superfícies C...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fingir
...a per a mapejar relleu. Típicament usat per fingir superfícies molt detallades Invertir l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a imitar
...d'una imatge mapa de normals RGB. Típic per imitar superfícies molt detallades Espai de l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...oso extern Aspector de protocol intern per definir l'aspector Autoactualització [Auto Up...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...Típicament per a revelats fotorealistes per afegir efectes addicionals a la sortida de FDD...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a simular
...r de dispersió múltiple sotssuperficial per simular la llum que entra a la superfície i reb...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a il·luminar
...tge com a textura ambiental. D'ús típic per il·luminar l'escena amb el node de rerefons Inter...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...ncia a punts aleatoris. Usat típicament per generar textures com ara pedres, aigua o cèl·lu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a introduir
...lors amb l'ús d'un degradat S'utilitza per introduir valors numèrics a altres nodes de l'arb...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afinar
...n vector d'ingressió sobre corbes, usat per afinar la interpolació del que s'ingressa [Ve...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...llum en travessar el volum, usat sovint per afegir boira a una escena Convertir un valor ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sobreseure
...rioritat d'intersecció d'aquest objecte per sobreseure la configuració de la col·lecció Modif...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desseleccionar
...leccionades Ratolí X Ratolí Y Espera per desseleccionar altres Copiar fotofites Copia les fot...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fusionar
...d'ossos emmirallats, si n'hi ha Mètode per fusionar fites enganxades i existents Revestir ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...eta «inhabilitat» de totes les Corbes-F per fer que les desfetes tornin a funcionar Ag...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir
...ca les accions que no tenen cap Corba-F per suprimir després de desar i tornar a carregar el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...isibles de l'esquelet Capes d'esquelet per fer visibles Assignar a col·lecció Assign...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar
...d'ossos a on s'ha d'assignar l'os; buit per assignar-lo a la col·lecció activa Desseleccion...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desassignar
...'ossos d'on desassignar aquest os; buit per desassignar de la col·lecció activa Suprimeir os(s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...New Asset Catalog]: Crea un nou catàleg per posar-hi recursos Camí del pare [Parent Pat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a encaixar
...textura, ajusta la mida de la plantilla per encaixar amb la relació d'aspecte de la imatge ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir
...directoris, mantén premuda la tecla Maj per obrir el document, Alt per navegar pel contin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar
...la tecla Maj per obrir el document, Alt per navegar pel contingut del directori Directori ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir
... navegador, mantén premuda la tecla Maj per obrir el document, Alt per navegar pel contin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar
...la tecla Maj per obrir el document, Alt per navegar pel contingut del directori Filtrar C...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a filtrar
...tori Filtrar Comença a entrar el text per filtrar Revessar ID fix [Toggle Pin ID]: Mant...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...plica l'escala sobre la solució mateixa per fer que la distància entre les rastres sele...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a considerar
...s amb l'eina d'anotació Nivell llindar per considerar un element prou de bon rastrejar Desac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...a selecció existent Ubicació de ratolí per seleccionar canal Filtrar rastres [Filter Tracks]...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a centrar
...rrent Frame]: Desplaça la visualització per centrar el fotograma actual Suprimir corba Su...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...corbes del gràfica Ubicació del ratolí per seleccionar l'entitat més propera (Des)selecciona ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
... Quantitat del davant Nombre de punts per seleccionar de la banda anterior Encongir la selec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estrènyer
...tableix el radi per punt que s'utilitza per estrènyer bisells Evidenciar punts de control oc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar
...enerat (El Bender utilitza l'escala FBX per detectar unitats en la importació, però moltes a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a indicar
... prefixos als noms dels nodes exportats per indicar el seu tipus Comprimir Comprimeix el ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
... recents Gestiona els clics del ratolí per seleccionar i activar els elements Seleccionar-ho ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar
... [Sort from Column]: Canvia l'ordenació per usar la columna de sota del cursor Desempaq...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...mentre selecciona A on moure el cursor per fer una selecció Obrir tipografia Carrega...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...eferiblement a definir-lo Estil Estil per definir a la selecció Negreta Cursiva Subrat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a col·locar
...ia recta Traçar línia poligonal Clica per col·locar els punts finals de segments en línia r...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dissoldre
... sense dividir traços Mètode utilitzat per dissoldre punts del traç Dissoldre punts selecci...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a considerar
...els punts solts Límit Nombre de punts per considerar el traç com a solt Duplicar fotograma ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incorporar
... Copia només la capa activa, desmarcar per incorporar totes les capes Aïllar capa [Isolate ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...ueja totes les capes de Llapis de greix per evitar que es modifiquin accidentalment Desac...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...a tots els materials de Llapis de greix per evitar que es modifiquin accidentalment Bloqu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a coincidir
... 3D o canvis accidentals del mirador, o per coincidir amb geometria deformada) Mantenir traç...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traçar
... la seqüència d'imatges, es posa a zero per traçar-ho tot Determina si traça una imatge s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir
...d'imatge, mantenir premuda la tecla Maj per obrir el document, Alt per navegar pel direct...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar
...la tecla Maj per obrir el document, Alt per navegar pel directori on és Invertir imatge [...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recollir
...lor [Sample Color]: Utilitza el ratolí per recollir un color de la imatge actual Pescar lí...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referenciar
...ntonada Confegir nodes de compositació per referenciar la imatge sense tornar a revelar Brill...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a col·locar
...nt glTF 2.0 Directori d'os Heurística per col·locar ossos. Intenta fer bonics els ossos Bl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...er bonics els ossos Blender (el millor per tornar a importar) Bo per tornar a importar g...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...r (el millor per tornar a importar) Bo per tornar a importar glTF exportats de Blender. L...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...de Spline Fa lliscar un punt al spline per definir la seva curvatura Copiar material Cop...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar
...ellir cares Reorganitzar algunes cares per provar d'obtenir una geometria menys degenerad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...l llarg d'un pla (fer clic-i-arrossegar per definir pla) Eliminar interna Elimina la geom...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar
...ucles tancats Connectar bucles Mètode per connectar múltiples bucles Bucle obert Bucle ta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir
..., arestes o cares seleccionades Mètode per suprimir dades de malla Eliminar bucle d'areste...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir
...plit]: Separa els cantells de les cares per mantenir la geometria circumdant Suprimir solts...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a preservar
... Loop]: Afegir un bucle d'arestes extra per preservar millor la forma quan s'apliqui un modif...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a intercanviar
...S'usa amb la intersecció de diferències per intercanviar quin costat es manté Projecte ganivet ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a excloure
...ce]: (Des)marca les cares seleccionades per excloure-les en la detecció d'arestes destacades...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a considerar
...ntat present Valor mínim de la màscara per considerar vàlid el vèrtex per extreure una cara d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a extreure
... màscara per considerar vàlid el vèrtex per extreure una cara de la malla original Màscara ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a despartir
...Divideix una cara com un pastís Centre per despartir Càlcul del centre per despartir la car...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a despartir
...Centre per despartir Càlcul del centre per despartir la cara Mediana amb pesos [Weighted M...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
...sa cairats a les arestes de confluència per millorar la subdivisió de superfície Eliminar l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a capturar
... segments d'ANL Usar selecció de caixa per capturar segments d'ANL Seleccionar segments a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...so [Add Sound Clip]: Afegir un segment per controlar quan l'altaveu emet el segment de so [...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...després de sortir del mode d'ajustament per tornar a la normalitat Restablir àrea visible...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...a la normalitat Restablir àrea visible per mostrar tot l'abast dels segments Restableix l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recollir
...fons [Backimage Sample]: Usa el ratolí per recollir una mostra de la imatge de rerefons Zo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...lement a la interfície Tipus d'element per crear Eliminar ítem Elimina l'element actiu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tallar
...ar enllaços [Cut Links]: Usa el ratolí per tallar (eliminar) alguns enllaços Deslligar e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a silenciar
...laços [Mute Links]: Utilitza el ratolí per silenciar enllaços Deslligar [Detach]: Mou un n...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a deslligar
...laços Deslligar [Detach]: Mou un node per deslligar enllaços Deslligar enllaços Revessar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
... tots els nodes Usar selecció de caixa per seleccionar nodes Activar només quan el ratolí no ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...gest de retoc) Usar selecció de cercle per seleccionar nodes Seleccionar nodes amb propietats...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sobreseure
...cument egressat (només extern) Capa UV per sobreseure l'activa Dimensió horitzontal del mapa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...ordenades UV que comparteixen un vèrtex per tenir en compte la imprecisió d'alguns modifi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...ator]: Evita els canvis de configuració per tornar a executar l'operador, útil per canviar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
... per tornar a executar l'operador, útil per canviar diverses coses alhora amb geometria pes...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...Canvia entre un atribut i un valor únic per definir les dades de cada element Nom ingressa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a captar
... de reflexió planar Sonda d’irradiació per captar il·luminació indirecta de difusió Prec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenir
...ordenades UV que comparteixin un vèrtex per tenir en compte la imprecisió d'alguns modifi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...res Apply Base]: Modifica la malla base per ajustar-se a la malla desplaçada Multires - Em...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...s els nivells de subdivisions possibles per generar una malla base de resolució inferior M...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tornar
...dades d'ID en inventari Nou ID Nou ID per tornar a assignar tots els usuaris d'ID selecc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar
...es orfes després de l'execució Llançar per descartar pare (mantenir Alt per conservar les tr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a conservar
...lançar per descartar pare (mantenir Alt per conservar les transformacions) Arrossegar per de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar
...servar les transformacions) Arrossegar per descartar pare en l'inventari Llançar per determ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
... descartar pare en l'inventari Llançar per determinar pare (mantenir Alt per conservar les tr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a conservar
...ançar per determinar pare (mantenir Alt per conservar les transformacions) Arrossega al pare...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...lect]: Utilitza la navegació caminadora per seleccionar elements d'arbre Estendre la selecció ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pescar
...tiva de retorn a l'objecte Usar ratolí per pescar un color a la imatge Pescar fusionat ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...tallar forma [Shape Cut]: Talla el pèl per ajustar-lo a l'objecte de forma específica Sub...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganxar
...un nou recurs de posa al porta-retalls, per enganxar-lo en el navegador de recursos Crear r...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...ionats Quin punt dels ossos s'utilitza per calcular els trajectes Descartar trajectes d'os...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a excloure
...dd Auto-Execution Path]: Afegir un camí per excloure de l'execució automàtica Eliminar camí...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a connectar
... [Connection Pattern]: Patró utilitzat per connectar objectes Connectar els objectes selecc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...: Crea material de traç de línia manual per fer proves Afegeir modificador de gruix de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fixar
...nt/anterior Direcció a recórrer Cicle per fixar tipus d'espai [Cycle Space Type Set]: ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...de tela a tota la malla Radi utilitzat per calcular l'àrea normal al primer clic, en percen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a limitar
...etir el filtre Orientació de l'eix per per limitar la força de filtre Usar l'eix local pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a limitar
...ar la força de filtre Usar l'eix local per limitar la força i establir la direcció de la g...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a limitar
...ecció de la gravetat Usar l'eix global per limitar la força i establir la direcció de la g...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
...Rebuild BVH]: Recalcula l'escultura BVH per millorar el rendiment Projectar a línia amb el ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a orientar
...el retall Usar la normal de superfície per orientar la forma del retall Usar cursor per pr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
... Usa el paràmetre de l'eina overlapmode per determinar com es recombinen els segments solapats...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emplenar
...emplenar completament el llenç Estirar per emplenar Estira la imatge per a emplenar el lle...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a editar
... segment meta Alterna un meta-segment (per editar els segments continguts) Afegir segmen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ampliar
...eccionar, en el mode d'edició utilitzat per ampliar la selecció de l'objecte Ansa vinculad...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...etalls intern. Usa Enganxar controlador per afegir-lo a la propietat de referència, o Enga...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ampliar
...ia, o Enganxar variables de controlador per ampliar un controlador existent Copiar camí de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...trolador de pipeta Xucla una propietat per utilitzar-la com a referent del controlador Tipu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
... relació d'aspecte de la imatge Mètode per calcular l'angle de rotació Alinea a partir de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a espaiar
...ontinus Mode longitud d'aresta Mètode per espaiar els bucles d'arestes UV Espaiar totes ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...la virtualment abans de desembolcallar, per evitar superposicions i preservar la simetria ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a multiplicar
...led]: Utilitza l'escala d'UVs existents per multiplicar el marge Sumar simplement el marge, ig...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
...s estan bloquejades a lloc Rotar illes per millorar disposició Mode de rotació Alineades ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir
...alsevol angle de rotació Escalar illes per omplir una unitat de quadrat Mètode de forma ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enquadrar
... [Frame Selected]: Mou la visualització per enquadrar els objectes seleccionats Treure de la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...ó de la càmera, redimensionant la vista per ajustar-la als seus límits Centre de bloqueig ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...ú depuració Obre una finestra emergent per establir el nivell de depuració Valor de depura...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a importar
... bucles petits) Cercar camí Directori per importar el document Retard de revelat Temps p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...r el document Retard de revelat Temps per mostrar la imatge revelada abans de seguir enda...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...ades estan disponibles i actualitzades (per ser desades en un document .blend, només pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a seleccionar
...tilitza secundari Camí de la propietat per seleccionar entre els camins de dades primari i sec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...referències predeterminades de fàbrica. Per fer canvis permanents, utilitza «Desar docu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: Per a fer
...referències predeterminades de fàbrica. Per fer canvis permanents a les preferències, u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recuperar
...: Obre un document desat automàticament per recuperar-lo Recuperar última sessió Obre l'últ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a provar
...]: Simple reaplicació del temporitzador per provar la rapidesa d'actualització de la inter...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...cops a repassar Límit de temps Segons per executar la prova (sobreseu iteracions) Dibuixa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a inserir
...ext present Consulta inicial Consulta per inserir al camp de cerca Nom del menú Menú on...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accedir
...rgent Guia de funcionalitats de teclat per accedir a les eines Obre lloc web al navegador...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir
...bre lloc web al navegador web URL URL per obrir Obrir web predefinit Obre un lloc web...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a incorporar
... Camí a la biblioteca Nom de l'obrador per incorporar i activar Suprimir obrador Suprimeix ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir
...n la pintura més enllà de les cares UVs per reduir les costures (en píxels, més lent) Col...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esculpir
...it de normals Longitud d'aresta màxima per esculpir topologia dinàmica (com a divisor de la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a esculpir
...l Percentage]: Longitud d'aresta màxima per esculpir topologia dinàmica (en percentatge de p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...estes Subdivideix les arestes llargues per afegir detall a la malla on cal Aglutinar are...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a refinar
...es llargues com aglutina arestes curtes per refinar el detall de la malla Mida del detall ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...ntria radial a eix X Nombre de vegades per copiar traços en tota la superfície Origen i ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
... Rebatejar marcador Plafó emergent per afegir opcions addicionals que no s'ajusten a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir
...'emissor [Emitter Distance]: Distància per mantenir les partícules lluny de l'emissor En q...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a controlar
...rup de vèrtexs de camp Grup de vèrtexs per controlar el camp Grup de vèrtexs de torsió Gru...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a animar
...ls de posa, incloent-hi la configuració per animar ossos Ossos de posa [Pose Bones]: Oss...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desfer
... passos [Undo Steps]: Nombre de passos per desfer disponibles (els valors més petits esta...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assistir
...camps addicionals al navegador d'actius per assistir en la depuració Dades vinculades totes...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
... sons Directori temporal El directori per emmagatzemar documents temporals desats Ordre per e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a engegar
...zemar documents temporals desats Ordre per engegar l'editor de text, sigui amb el camí com...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar
...ar [Fly]: Utilitza una dinàmica de vol per navegar per l'escena Zona morta Llindar del m...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar
...ouch Gestures]: Usa gestos multitàctils per navegar amb ratolí tàctil, en lloc d'emular la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar
...re Limit]: Limita la mida de la textura per estalviar memòria gràfica Basament de GPU Basam...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...sualització d'imatges Mètode utilitzat per mostrar imatges a la pantalla Triar automàtica...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a avaluar
... de GPU Activa l'acceleració de la GPU per avaluar els últims modificadors de subdivisió d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...ria intermèdia de profunditat de la GPU per assegurar que l'objecte de davant de tot és selec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mantenir
...s després del qual s'allibera (poar a 0 per mantenir VBO assignat) Antialiàsing del mirador...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a traduir
...s de propietats) Idioma Llengua usada per traduir Automàtica (automàtica) Tria automàti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...s]: El nombre de fotogrames a utilitzar per calcular la mitjana d'FPS. Zero per calcular-ho ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...zar per calcular la mitjana d'FPS. Zero per calcular-ho automàticament, on el nombre de most...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...s els complements habilitats. Desmarcar per veure tots els complements instal·lats Dispo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a forçar
...sactivat, mantenir premuda la tecla Alt per forçar-ne la visualització) Pistes de python ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a animar
...zar visualització [Smooth View]: Temps per animar la vista en mil·lisegons, zero per desa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...r animar la vista en mil·lisegons, zero per desactivar Destacar text Mètode per a fer que el...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a facilitar
...ols inclouen la versió original anglesa per facilitar l'accés a tutorials, guies d'aprenentat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a referir
...ILITZEU - Dades de document utilitzades per referir-se al recurs El bloc de dades local qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
...essió regular Usa expressions regulars per identificar text al camp «Troba» Forma de corbes ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...r opcions de càustica d'ombra definides per poder-ho habilitar És portal [Is Portal]: U...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...s opcions de càustica d'ombra definides per poder-ho activar Rebre càustica d'ombra Rep...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...s opcions de càustica d'ombra definides per poder activar-ho Passades de moviment [Moti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir
...Offset]: Desvia els rajos de superfície per reduir tares d'anul·lació d'ombres en geometri...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a amagar
...ny l'anul·lador d'ombres envers la llum per amagar les tares de la geometria de baixa poli...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descobrir
...es mínimes d'AA del mostreig adaptatiu, per descobrir característiques de soroll abans d'atur...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a accelerar
...VH per aquest nombre de passos de temps per accelerar el temps de revelat a cost de la memòri...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
...ientadores (albedo i normal) del soroll per millorar la qualitat del dessorollat del OpenIma...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a revelar
... Usa el dispositiu de càlcul de la GPU per revelar, configurat a la pestanya del sistema e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...eferència en subdividir geometria, útil per evitar tares pul·lulants en animacions quan la...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a combinar
...treig d'importància múltiple s'utilitza per combinar aportacions de llum directa des de l'es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...tge La rugositat mínima d'una material per aplicar-l'hi guiatge Mostres d'entrenament [T...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descobrir
... mínims d'AA per al mostreig adaptatiu, per descobrir característiques sorolloses abans d'atu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aturar
...ts de mirador Fase de nivell de soroll per aturar el mostreig, els valors més baixos redu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...irecta, els valors més alts es reduiran per evitar massa soroll i una convergència lenta a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...irecta, els valors més alts es reduiran per evitar massa soroll i una convergència lenta a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estalviar
...'emmagatzemen al disc durant el revelat per estalviar memòria Permetre que s'esporguin objec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ponderar
...esos de Mostreig d'Importància Múltiple per ponderar la contribució de les fonts de llum dir...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
... a través del volum abans de renunciar, per evitar temps de revelat extremadament llargs a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a avaluar
...els elements revelats Expressió python per avaluar com a paràmetre inicial del node La qu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
... Amaga els primitius geomètrics petits per millorar el processament Màx memòria de textura...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a comprovar
...ectori on es creen els documents Límit per comprovar l'àrea/llargada zero Àrees de cares N...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
... Utilitza la càmera activa de l'escena per definir la ubicació base i la rotació de la vis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...ista d'RV Utilitza un objecte existent per definir la ubicació base i rotació de la vista ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...6 píxels Reté la intensitat dels raigs per eliminar soroll (0 per desactivar) Precisió de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...sitat dels raigs per eliminar soroll (0 per desactivar) Precisió de traçat de pantalla Preci...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar
...t de pantalla Gruix de superfície usat per detectar interseccions en el traçat de pantalla ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trencar
...de variació afegit a la imatge revelada per trencar l'efecte faixa Motor Motor per a reve...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar
... revelat Nombre màxim de nuclis de CPU per usar simultàniament mentre es revela (per a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...nts Es guarda a banda dades de revelat per fer més ràpids els re-rerevelats i revelats...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...a un fotograma concret que es pot moure per canviar la velocitat de reproducció Posició de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...or SPH [SPH Solver]: El codi utilitzat per calcular les forces internes en partícules Dens...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a expandir
...ida [Stiff Viscosity]: Crea viscositat per expandir el fluid Com d'incomprimible és el flu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...Quant s'ha d'estirar/comprimir la molla per canviar la seva longitud de repòs Direc. llum ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...ima que pot tenir un píxel ressaltat (0 per desactivar) Color aplicat a l'efecte de ressaltat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir
...a el difuminat a cada mostra dispersada per reduir tares per baixa generació Llindar d'es...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...es durant el filtratge de la cubografia per eliminar tares Retenir setinat [Clamp Glossy]:...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir
...Glossy]: Reté la intensitat dels píxels per reduir el soroll dins de reflexos de setinat d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...tinat des de cubografies de reflexió (0 per desactivar) Mida de visualització d'irradiació [...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a depurar
...Mida de les esferes mostra d'irradiació per depurar la llum capturada Mida de reserva d'ir...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...elecciona el mètode de traçat que s'usa per trobar les interseccions de raigs de l'escena ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...r els REP Reté la intensitat del píxel per eliminar soroll (0 per desactivar) Rugositat mà...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...nsitat del píxel per eliminar soroll (0 per desactivar) Rugositat màxima [Max Roughness]: No...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar
...bre d'aquest valor Gruix de píxel usat per detectar la intersecció Llindar de trontoll [J...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...s els píxels en regions quasi-enfocades per eliminar soroll Càmera de trontoll [Jitter Cam...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a simular
... de revelat Activa l'oclusió ambiental per simular ombres indirectes d'escala mitjana Nor...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrejar
...Calcula la direcció principal no oclosa per mostrejar l'entorn Aproximació de rebots [Bounc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...nament més enllà del marge de la imatge per evitar que desapareguin efectes en quadre de p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
...ostar-se a la càmera Nombre de mostres per calcular els efectes volumètrics Mostres d'ombr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a calcular
... d'ombra volumètrica Nombre de mostres per calcular l'ombra volumètrica Distància inicial ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
...Sufix de càmera [Camera Suffix]: Sufix per identificar les càmeres, i que s'afegeix a les imat...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrejar
...ies de píxel de la imatge font original per mostrejar Histograma per a visualitzar estadísti...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...ence]: Segment de seqüència que serveix per aplicar ajustaments de filtre a les capes infer...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...e l'efecte difuminat Intensitat mínima per activar una lluïssor Només reforç Mostrar nom...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
... bilineal Interpolació bicúbica Graus per fer rotar la ingressió Quantitat per a esc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a carregar
...e Iris Rellotge Segment de seqüència per carregar una o més imatges Emmascarar seqüència...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar
...a activa de l'escena Tipus d'ingressió per usar en el segment d'escena Usa la càmera 3...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...nfegir Usar un directori personalitzat per emmagatzemar dades Document personalitzat de simula...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
...om File]: Usa un document personalitzat per llegir les dades de la simulació Bloquejar ca...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...s encaixin Retallar o dividir segments per resoldre la superposició Redistribuir Mou els ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a resoldre
...ransformats a l'espai lliure més proper per resoldre la superposició Pivot de rotació o esc...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a determinar
...a (posar a 0 per a desactivar) Objecte per determinar el centre de rotació Desplaçament de l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a coincidir
...nim, els pesos dels vèrtexs s'escalaran per coincidir amb aquest interval Gravitació Aplica...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a encongir
...ensors Altera la longitud dels tensors per encongir/inflar (unitat %) 0 per desactivar Màx...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desactivar
...ensors per encongir/inflar (unitat %) 0 per desactivar Màxim # passos/fotograma del resolutor...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a filtrar
... cos tou de l'objecte actiu Paràmetres per filtrar de dades d'animació Editar totes les f...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reflectir
...icament altres espais finestra afectats per reflectir els canvis durant operacions interactiv...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...ai editor de nodes Canals de la imatge per dibuixar Despl. pla de fons Desplaçament del p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...ta qualsevol grup de nodes de geometria per utilitzar-lo com a operador Bloc de dades els no...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...iltra per tipus Tipus de bloc de dades per mostrar Invertir el filtre d'estat de l'object...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...grama actual Canals de la vista prèvia per mostrar Paràmetres per a mostrar bambolines N...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...Use Proxies]: Usa documents optimitzats per poder potinejar més ràpidament quan es pugui ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a substituir
...ar el marge dret Substituir text Text per substituir el text seleccionat amb l'eina de subst...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...stància d'enfocament de càmera Flòstic per ajustar la distància d'enfocament de la càmera ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...ímits) Mostrar lent de càmera Flòstic per ajustar la distància focal o l'escala ortogràfi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
... la llum Mostrar mida de llum Flòstic per ajustar la mida del focus i l'àrea Mostrar rot...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...rea Mostrar rotació d'objecte Flòstic per ajustar la rotació Mostrar escala d'objecte F...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...ació Mostrar escala d'objecte Flòstic per ajustar l'escala Mostrar ubicació d'objecte F...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...la Mostrar ubicació d'objecte Flòstic per ajustar la ubicació Permet la selecció d'esque...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restar
...gir els límits de la imatge Restringir per restar dins dels límits de la imatge mentre s'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a identificar
...en el full de càlcul Dades utilitzades per identificar les dades corresponents des de la font ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...memòria cau d'harmònics esfèrics Llums per mostrar objectes en mode de dibuix sòlid Estud...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplicar
...jat i la influència d'una textura Mode per aplicar a la textura Color predeterminat per a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reduir
...arència de les icones en la interfície, per reduir contrastos Contorn d'icones Controla ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...corbes [Curve Profile Widget]: Serveix per definir el camí d'un perfil Distància llindar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
... en el mateix mode que l'objecte actiu, per evitar canvis accidentals de mode en seleccion...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...lla Vector de normal Vector de normal per copiar, afegir o multiplicar Eix de pla L'ei...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a permetre
...r a cada bucle/pas fet sobre l'animació per permetre un ajustament no destructiu Acoblar du...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...teixa ubicació Filtrar grups de vèrtex per mostrar Tots els grups de vèrtexs Grups de vè...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...ari pren el nom de la classe utilitzada per definir la llista d'ius (per exemple, si el nom...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a estendre
...D Defineix les funcions de reinvocació per estendre a E/E d'USD Breu descripció del joc de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...at de longitud Unitat que s'utilitzarà per mostrar els valors de la longitud Unitat de ma...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...a escala petita o gran, respectivament, per evitar problemes de precisió numèrica Sistema...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...de temperatura Unitat que s'utilitzarà per mostrar els valors de temperatura Unitat de te...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...n parells (p. ex. 1m 0cm) Configuració per definir una biblioteca reutilitzable per als na...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
... Repositori d'extensions Configuració per definir un repositori d'extensions Directori l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...Retopology Offset]: Espai que sobresurt per mostrar la malla editada per davant de l'altra ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a veure
...rar ossos Mostra els ossos (desactivar per veure només els camins de moviment) Mostrar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
... mirador amb una capa completa de color per millorar la visibilitat Usar quadrícula Mostra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sobreseure
...eseïment [Material Override]: Material per sobreseure tots els altres materials d'aquesta cap...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a caminar
... Rapidesa en caminar Rapidesa de base per caminar i volar Factor de multiplicació en els...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
... d'RV Seguir la càmera d'escena activa per definir la posa base de la vista d'RV Seguir l...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...V Seguir la transformació d'un objecte per definir la posa base de la vista d'RV Seguir u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...'RV Seguir una transformació adaptable per definir la posa base de la vista d'RV Escala u...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...dor Tecles d'eina El mètode de tecles per activar eines com moure, rotar i escala (G, R, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a activar
...rra d'estat que demana una segona tecla per activar l'eina Accés Alt-Cursor [Alt Cursor A...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a col·locar
...rsor Access]: Mantenir pitjades Alt-BER per col·locar el cursor (en lloc del BER), permet que...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a navegar
...» Durant les transformacions, useu Alt per navegar en el visionat 3D. Noteu que si es desa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar
...a eina [Alt Tool Access]: Mantenir Alt per usar l'eina activa quan normalment es requer...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a refrescar
...ó ha expirat! Tanca-la i torna-la obrir per refrescar-la La teva xifra expirarà en %s. Sisp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a refrescar
...plau tanca la sessió i torna a obrir-la per refrescar-la La teva xifra d'autenticació expira...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emmagatzemar
...dul No es pot llegir el bytecode d'OSO per emmagatzemar-lo al node a %r No s'ha pogut escriure...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dispersar
...rtar Resultat Selecciona els objectes per dispersar i un objecte referent Seleccionar osso...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
... L'acció %s s'ha marcat de fals usador per evitar-ne la pèrdua S'ha copiat el recurs de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganxar
... pèrdua S'ha copiat el recurs de posa, per enganxar-lo usa Enganxar com a nou recurs en qua...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrar
...Eliminar vis càlcul No hi ha variables per mostrar Demo text "%s" creat amb %s document(s...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a iniciar
...ent és vàlid, i que el Blender té drets per iniciar-lo Context incorrecte, imatge no troba...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a convertir
... d'on copiar No hi ha dades d'animació per convertir a l'objecte: %r No es poden afegir mod...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a restaurar
...extern: %r Recarregar document d'inici per restaurar la configuració Adreça de document sen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sobreseure
...ïment No s'han pogut afegir propietats per sobreseure dades No es poden eliminar propietats ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a donar
... Desenvolupament Programa de donacions per donar suport a manteniment i millores blende...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a emplenar
...ara Tipus d'extrems CCW CW Invertir per emplenar Invertir per raspar Copiar actiu a ob...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a raspar
...CW CW Invertir per emplenar Invertir per raspar Copiar actiu a objectes seleccionats ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir
...sformacions Escalar a encabir Escalar per omplir Estirar per omplir Copiar modificador...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir
... a encabir Escalar per omplir Estirar per omplir Copiar modificadors a selecció Esvaïm...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...t de regle per a mesurar un angle. • %s per eliminar el regle actiu. • Ctrl mentre arrossega...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acoblar
...el regle actiu. • Ctrl mentre arrossega per acoblar. • Maj mentre s'arrossega per mesurar e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mesurar
...a per acoblar. • Maj mentre s'arrossega per mesurar el gruix de la superfície Anotació: I...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar
...litzar Objecte tela nul Falta memòria per assignar clmd->clothObject No es poden crear te...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar
...o es poden crear tensors Fatal memòria per assignar clmd->clothObject->verts Falta memòria...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assignar
...clmd->clothObject->verts Falta memòria per assignar clmd->clothObject->looptri Col·lecció ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a llegir
... %i punts trobats! Sense dades vàlides per llegir! %i cel·les + memòria cau d'alta resol...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escriure
... amb @) No es pot obrir el document %s per escriure: %s Normal zero assignada Seleccionar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganxar
... Enganxar controlador: cap controlador per enganxar No hi ha controlador des d'on copiar v...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...riables El controlador no té variables per copiar No hi ha variables de controlador per ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganxar
...piar No hi ha variables de controlador per enganxar al porta-retalls intern No es poden en...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...s) No s'ha pogut trobar el controlador per copiar, ja que el camí RNA no és vàlida per a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a recuperar
... Sense senyalitzador RNA disponible per recuperar valors per a aquesta corba-F No hi ha ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
... No hi ha cap Joc de fitoatributs actiu per eliminar-ne la propietat No es pot eliminar la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a utilitzar
...erador Sense Joc de fitoatributs actiu per utilitzar Usar un altre Joc de fitoatributs, ja ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar
... Eina de lliscar [X]/Y/Z només eix (X per descartar) X/[Y]/Z només eix (Y per descartar) ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar
...(X per descartar) X/[Y]/Z només eix (Y per descartar) X/Y/[Z] només eix (Z per descartar) ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar
...(Y per descartar) X/Y/[Z] només eix (Z per descartar) X/Y/Z = Restricció d'eix [G]/R/S/B/C...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar
... d'eix [G]/R/S/B/C - Només ubicació (G per descartar) | %s G/[R]/S/B/C - Només rotació (R p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar
...r) | %s G/[R]/S/B/C - Només rotació (R per descartar) | %s G/R/[S]/B/C - Només escalar (S p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar
...r) | %s G/R/[S]/B/C - Només escalar (S per descartar) | %s G/R/S/[B]/C - Només propietats d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar
...C - Només propietats d'os doblegable (B per descartar) | %s G/R/S/B/[C] - Només propietats p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar
... - Només propietats personalitzables (C per descartar) | %s G/R/S/B/C - Limit per joc de tra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...es a l'antiga posa de repòs Sense posa per copiar Posa copiada al porta-retalls intern ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a assegurar
...des normals, i establint un usador fals per assegurar que els blocs de dades encara es desara...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desar
...ar el document Blender No hi ha canvis per desar Catàlegs Recursos no aplicables troba...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fusionar
... segments nous Massa poques seleccions per fusionar La resolució no coincideix No es pot ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a executar
...retalls massa llarg Context incorrecte per executar desvinculació de tipografia Error en o...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a treballar
...ció No hi ha dades del Llapis de greix per treballar Els traços actuals del Llapis de greix...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aïllar
...no es poden suprimir Sense capa activa per aïllar Sense capes per fusionar Sense capes ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fusionar
...nse capa activa per aïllar Sense capes per fusionar Sense capes per aplanar El grup de vè...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aplanar
... Sense capes per fusionar Sense capes per aplanar El grup de vèrtexs actual està bloquej...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a aïllar
...greix seleccionat No hi ha color actiu per aïllar Sense dades del Llapis de greix No s'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
... diferent No s'ha pogut trobar la capa per afegir No es pot afegir la capa activa com a ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganxar
... No està implementat! No hi ha traços per enganxar, seleccionar i copiar alguns punts aban...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir
...apis de greix No hi ha fotograma actiu per suprimir No hi ha fotograma/es actiu(s) per sup...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a suprimir
...uprimir No hi ha fotograma/es actiu(s) per suprimir El mode d'edició de corba no està supo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a posar
...ix - guies: clicar amb el BER i amollar per posar el punt de referència | Esc/BDR per can...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cancel·lar
...r posar el punt de referència | Esc/BDR per cancel·lar Llapis de greix - Sessió a mà alçada: ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a centrar
...mero de subdivisió, Maj al quadrat, Alt per centrar, G: capturar Cercle: ESC per a cancel·...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a quadrar
... a ajustar el número de subdivisió, Maj per quadrar, Alt per centrar, G: capturar Arc: ESC...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a centrar
...ero de subdivisió, Maj per quadrar, Alt per centrar, G: capturar Arc: ESC per cancel·lar, ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cancel·lar
... Alt per centrar, G: capturar Arc: ESC per cancel·lar, Intro/BMR per confirmar, RÒDOL/+- per ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confirmar
...rar Arc: ESC per cancel·lar, Intro/BMR per confirmar, RÒDOL/+- per ajustar el número de subd...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ajustar
...·lar, Intro/BMR per confirmar, RÒDOL/+- per ajustar el número de subdivisió, Maj per quadra...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a quadrar
...er ajustar el número de subdivisió, Maj per quadrar, Alt per centrar, M: invertir, E: extru...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a centrar
...ero de subdivisió, Maj per quadrar, Alt per centrar, M: invertir, E: extrudir, G: capturar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cancel·lar
...r, E: extrudir, G: capturar Corba: ESC per cancel·lar, Intro/BMR per confirmar, RÒDOL/+- per ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confirmar
...r Corba: ESC per cancel·lar, Intro/BMR per confirmar, RÒDOL/+- per a ajustar el número de su...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a quadrar
... a ajustar el número de subdivisió, Maj per quadrar, Alt per centrar, E: extrudir, G: captu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a centrar
...ero de subdivisió, Maj per quadrar, Alt per centrar, E: extrudir, G: capturar Els primitiu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pintar
...ta Llapis-dG - Esculpir: %s Traç | BER per pintar | MDR/Escape per sortir | Ctrl per inve...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sortir
...: %s Traç | BER per pintar | MDR/Escape per sortir | Ctrl per invertir acció | Rodar amunt...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a invertir
...r pintar | MDR/Escape per sortir | Ctrl per invertir acció | Rodar amunt / avall per la mida...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pintar
...ta Llapis-dG - Pintura de vèrtexs: BER per pintar | BDR per sortir | Ctrl per invertir l'...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sortir
...intura de vèrtexs: BER per pintar | BDR per sortir | Ctrl per invertir l'acció No es pot ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a invertir
... BER per pintar | BDR per sortir | Ctrl per invertir l'acció No es pot pintar mentre es rep...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pintar
...ació Llapis-dG - Pintura de pesos: BER per pintar | BDR/Escape per sortir Difuminat de p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sortir
...a de pesos: BER per pintar | BDR/Escape per sortir Difuminat de pesos de llapis-dG: BER p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a difuminar
...r Difuminat de pesos de llapis-dG: BER per difuminar | BDR/Escape per sortir Mitjana de pes...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sortir
...apis-dG: BER per difuminar | BDR/Escape per sortir Mitjana de pesos de llapis-dG: BER per...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...tir Mitjana de pesos de llapis-dG: BER per establir mitjana | BDR/Escape per sortir Escamp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sortir
...: BER per establir mitjana | BDR/Escape per sortir Escampar pesos de llapis-dG: BER per e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a escampar
...ortir Escampar pesos de llapis-dG: BER per escampar | BDR/Escape per sortir SkinLight Ski...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sortir
...lapis-dG: BER per escampar | BDR/Escape per sortir SkinLight SkinShadow No s'ha pogut e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a cercar
...()RRGGBB) Valor: Valor Refer Escriu per cercar... No s'ha trobat el menú "%s" No s'h...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...l·lecció d'endoil·luminació Doble clic per canviar el nom Amagar opcions de filtratge In...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...teca del bloc de dades vinculat, clicar per fer-lo completament local, Maj + clic per d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a descartar
...r fer-lo completament local, Maj + clic per descartar el sobreseïment de biblioteca i revessa...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desempaquetar
...ador únic) Document empaquetat, clicar per desempaquetar Desvincular bloc de dades (Maj + clic ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir
... Aturar reproducció d'animació Clicar per obrir l'editor d'informació Mostrar al regis...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
... procedimental Alembic Explorar escena per vincular Explorar l'objecte per vincular Explo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...escena per vincular Explorar l'objecte per vincular Explorar les dades de malla per vincul...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...r vincular Explorar les dades de malla per vincular Explorar les dades de corba per vincul...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...r vincular Explorar les dades de corba per vincular Explorar les dades de metabola per vin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...incular Explorar les dades de metabola per vincular Explorar el material per vincular Exp...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...bola per vincular Explorar el material per vincular Explorar la textura per vincular Expl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...erial per vincular Explorar la textura per vincular Explorar la imatge per vincular Explo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...extura per vincular Explorar la imatge per vincular Explorar les dades d'estil de línia pe...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...ar Explorar les dades d'estil de línia per vincular Explorar les dades de retícula per vin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...incular Explorar les dades de retícula per vincular Explorar les dades de llum per vincula...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...er vincular Explorar les dades de llum per vincular Explorar les dades de càmera per vincu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
... vincular Explorar les dades de càmera per vincular Explorar els paràmetres del món per vi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...ncular Explorar els paràmetres del món per vincular Triar disposició de pantalla Explorar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...disposició de pantalla Explorar el tex per vincular Explorar les dades d'altaveu per vincu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
... vincular Explorar les dades d'altaveu per vincular Explorar el so per vincular Explorar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
... d'altaveu per vincular Explorar el so per vincular Explorar l'esquelet per vincular Expl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...el so per vincular Explorar l'esquelet per vincular Explorar l'acció per vincular Explora...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...esquelet per vincular Explorar l'acció per vincular Explorar l'arbre de nodes per enllaçar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enllaçar
...per vincular Explorar l'arbre de nodes per enllaçar Explorar el pinzell per vincular Expl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...nodes per enllaçar Explorar el pinzell per vincular Explorar els paràmetres de partícules ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
... Explorar els paràmetres de partícules per vincular Explorar les dades de Llapis de greix ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...ar les dades de Llapis de greix (antic) per vincular Explorar el clip de pel·lícula per vin...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...incular Explorar el clip de pel·lícula per vincular Explorar la màscara per vincular Expl...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...ícula per vincular Explorar la màscara per vincular Explorar les dades de la paleta per vi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...ncular Explorar les dades de la paleta per vincular Explorar les dades de la corba de pint...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...xplorar les dades de la corba de pintar per vincular Explorar els documents de memòria cau ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
... Explorar els documents de memòria cau per vincular Explorar l'obrador per vincular Explo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...ia cau per vincular Explorar l'obrador per vincular Explorar la sonda de llum per vincular...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...per vincular Explorar la sonda de llum per vincular Explorar les dades de corbes per vincu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
... vincular Explorar les dades de corbes per vincular Explorar les dades de núvol de punts p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...r Explorar les dades de núvol de punts per vincular Explorar les dades de volum per vincul...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...r vincular Explorar les dades de volum per vincular Explorar les dades de Llapis de greix ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
... Explorar les dades de Llapis de greix per vincular Explorar les dades ID per vincular C ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...eix per vincular Explorar les dades ID per vincular C El bloc de dades %s no es pot sobre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a dibuixar
...ersecció (%s) BER: clicar i arrossegar per dibuixar línia de tall Ber: Amollar per confirm...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a confirmar
...er dibuixar línia de tall Ber: Amollar per confirmar línia de tall Es requereixen arestes/c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a manipular
...sc/ClicD), Gruix: %s, Profunditat (Ctrl per manipular): %s (%s), Començament (O): (%s), Conto...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar
...fites No hi ha cap aresta seleccionada per operar-hi El camí del ratolí és massa curt N...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir
...a seleccionada No hi ha dades de malla per unir Les malles seleccionades han de tenir ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a unir
...cionals amb el mateix nombre de vèrtexs per unir Unint resultats en %d vèrtexs, el lími...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a poder
...bucions directes, indirectes o de color per poder-la habilitar No hi ha objectes selecci...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a haver
...cument S'han omès algunes col·leccions per haver-se detectat un cicle L'objecte actiu n...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a Establir
...an pogut trobar les dades de restricció per Establir inversió a Fill-de No s'ha trobat la r...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a Establir
...an pogut trobar les dades de restricció per Establir inversió al Resolutor d'objectes La re...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...no ser l'esperat No hi ha restriccions per copiar No hi ha cap os actiu amb restriccions...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
... No hi ha cap os actiu amb restriccions per copiar No hi ha cap os de posa actiu a qui af...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...una restricció Ha de tenir un os actiu per afegir-l'hi una restricció CI L'os ja té una ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reconstruir
...s No s'han trobat subdivisions vàlides per reconstruir un nivell inferior No s'han trobat sub...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a reconstruir
...r No s'han trobat subdivisions vàlides per reconstruir els nivells inferiors El modificador e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
... la biblioteca Orphan a l'escena actual per evitar pèrdues No s'ha pogut fer un sobreseïm...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar
...bjecte actiu No hi ha grups de vèrtexs per operar Tots els grups estan bloquejats Encar...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...òria cau No hi ha cap Món de cos rígid per afegir a la Restricció del cos rígid L'object...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...L'objecte no té Restricció de cos rígid per eliminar L'objecte '%s' ja té una Restricció de...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...te no té cap configuració del Cos rígid per eliminar No hi ha cap Món del cos rígid per eli...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...liminar No hi ha cap Món del cos rígid per eliminar No hi ha cap Món de cos rígid per expo...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a exportar
...eliminar No hi ha cap Món de cos rígid per exportar El Món de cos rígid no té dades de fís...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a exportar
... rígid no té dades de física associades per exportar Visió local 3D Visió 3D Fotograma:...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a manipular
... línies actiu i estil de línia associat per manipular el modificador El joc de línies actiu ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...ades) No hi ha cap joc de línies actiu per afegir-hi un nou estil de línia Tipus de modi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrejar
...a paleta Paleta. Clicar amb l'esquerra per mostrejar més colors No es poden pintar els docu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pintar
... La imatge requereix 4 canals de color per pintar La imatge requereix 4 canals de color ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a pintar
... La imatge requereix 4 canals de color per pintar: %s No es poden pintar els documents d...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
... en mode multiresolució Clica la malla per definir el detall Mou el ratolí per a canviar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a conservar
...fals o un arraconament a l'estiba d'ANL per conservar-la No s'han copiat fotofites al porta-...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a obrir
...admès No s'ha seleccionat cap document per obrir No es pot llegir '%s': %s Clicar amb ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
... pot llegir '%s': %s Clicar amb el BER per definir la ubicació on col·locar el marcador N...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...cionar almenys un rastre amb un agregat per definir la posició d'origen No hi ha cap objec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a orientar
...Es necessiten tres rastres amb agregats per orientar el basament S'ha de seleccionar un úni...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
... seleccionar un únic rastre amb agregat per definir l'eix S'han de seleccionar dos rastres...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a establir
...de seleccionar dos rastres amb agregats per establir l'escala Es necessiten com a mínim 4 p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
...a mínim 4 punts de rastre seleccionades per crear un pla Algunes dades no s'han pogut re...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...ts Afegeix una variable de controlador per fer un seguiment d'una ingressió utilitzada...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
... a afegir-hi fotofites No hi ha canals per afegir-hi fotofites Les fotofites no es poden...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...iminar els modificadors-F de la corba-F per afegir fotofites Format d'àudio no suportat ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...s) No hi ha disponibles modificadors-F per copiar No hi ha modificadors-F per enganxar ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganxar
...s-F per copiar No hi ha modificadors-F per enganxar No s'ha trobat el document '%s' La co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a operar
... la selecció No hi ha dades d'animació per operar-hi Retirar Seleccionar epígraf Selec...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a desempaquetar
...cuments No hi ha documents empaquetats per desempaquetar No hi ha cap document empaquetat No e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a usar
...tiu No hi ha cap bloc actiu d'AnimData per usar (selecciona primer un expansor de blocs...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a empènyer
... mode retocs No hi ha cap acció activa per empènyer cap avall Seleccionar primer una ANL e...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entrar
...tiva' d'ANL No hi ha cap bloc AnimData per entrar al mode de retoc No hi ha segment(s) a...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a entrar
... de retoc No hi ha segment(s) actiu(s) per entrar en el mode retocar No hi ha blocs Anim...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a sortir
...No hi ha blocs AnimData en mode retocar per sortir-ne No hi ha pista/es actiu(s) per afeg...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...r sortir-ne No hi ha pista/es actiu(s) per afegir-hi un segment, seleccioneu-ne una d'exi...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a afegir
...-ho a provar No hi ha cap acció vàlida per afegir Calen almenys un parell de segments se...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a evitar
...rrel» des de l'editor de blocs de dades per evitar problemes futurs en aquesta acció) No ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...cció Moure dins de la col·lecció (Ctrl per vincular, Maj per fer pare) Moure dins de la co...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a fer
...e la col·lecció (Ctrl per vincular, Maj per fer pare) Moure dins de la col·lecció (Ctr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a vincular
...are) Moure dins de la col·lecció (Ctrl per vincular) No es pot editar la biblioteca vincul...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a continuar
...de dades no utilitzats ( ). Clica aquí per continuar... No és un nom editable Els noms de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...ió Reubicar No hi ha cap element actiu per canviar-ne el nom No hi ha blocs de dades sele...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a copiar
...m No hi ha blocs de dades seleccionats per copiar No hi ha dades per enganxar L'operaci...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganxar
...seleccionats per copiar No hi ha dades per enganxar L'operació requereix un joc de fitoatr...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a purgar
...ts actiu No hi ha blocs de dades orfes per purgar No es pot suprimir l'id de sobreseïmen...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a intercanviar
...recursivitat No hi ha entrades vàlides per intercanviar Selecciona tots els segments relaciona...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganxar
...segments relacionats No hi ha segments per enganxar Selecciona dos segments Una de les in...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a exportar
... No hi ha subtítols (segments de text) per exportar Seleccionar un o més segments No es p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...ts No hi ha cap biblioteca de recursos per eliminar No hi ha cap repositori d'extensions p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a eliminar
...r No hi ha cap repositori d'extensions per eliminar No disponible per a instal·lacions de ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a enganxar
...ofunditat massa gran No hi ha objectes per enganxar S'ha(n) copiat %d objecte(s) seleccion...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a detectar
...a/es, la geometria era massa complicada per detectar-ne coincidències No es pot dividir la ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a marcar
...n assignar a recursos. Usar assetmark() per marcar-lo com un recurs Les dades del recurs ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a crear
... No hi ha dades vàlides del controlador per crear-ne una còpia No s'ha trobat el control...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ser
...reure %s '%s' ha de tenir zero usadors per ser eliminats, se n'han trobat %d (intenteu...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a acomodar
...gir el segment (La pista la no té espai per acomodar aquest nou segment) El segment d'ANL '...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a trobar
...e '%s' no ha pogut crear dades internes per trobar el punt més proper L'objecte '%s' no é...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a agrupar
...l grup corresponent Un índex utilitzat per agrupar valors per a acumulacions múltiples sep...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a definir
...'inici Posició de la nansa final usada per definir la forma de la corba. En mode de despla...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrejar
...compilat sense OpenVDB Nombre de punts per mostrejar per unitat de volum Llavor utilitzada ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir
...bre d'anelles concèntriques utilitzades per omplir la cara rodona Radi del cercle superio...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a omplir
...bre d'anelles concèntriques utilitzades per omplir les cares rodones El radi del cilindre...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ordenar
...cara des del context Valors utilitzats per ordenar els cantells de la cara. Utilitza índex...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ordenar
...rtex des del context Valors utilitzats per ordenar els cantells lligats al vèrtex. Utilitz...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a ordenar
...ll d'aresta anterior Valors utilitzats per ordenar les arestes connectades al vèrtex. Util...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a generar
...nous punts ID de grup de corbes Punts per generar les corbes Es gra una corba per a cada...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a mostrejar
...UV Si el node pot trobar una sola cara per mostrejar en la coordenada UV El nom de graella ...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a tenyir
...ronós i el negre Color addicional usat per tenyir el cabell Especifica l'absorció d'ener...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modular
...at per a cada filament Factor opcional per modular el primer rebot de llum a la superfície...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modular
... a la correcció física Factor opcional per modular el component de transmissió. Capta el c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a modular
... a la correcció física Factor opcional per modular el component que es transmet a dins del...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a millorar
...ràfics més nous poden estar disponibles per millorar el suport del Blender. Targeta gràfica...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a migrar
...ta amb el desenvolupador del complement per migrar en l'ús del mòdul 'gpu' Consulteu la p...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a canviar
...pestanya del sistema a les preferències per canviar al basament OpenGL Un dels complements...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a migrar
...ta amb el desenvolupador del complement per migrar en l'ús del mòdul 'gpu' Ha fallat en c...
Missatge: Reviseu la construcció ‘per + infinitiu’.
Suggeriments: per a potinejar
...MP4 H264 en Matroska H264 en Matroska per potinejar Ogg Theora WebM (VP9+Opus) Xvid Mel...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_REVELAT (313)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...itzades se sol·liciten quan s'engega el revelat. Quan no es troben matrius optimitzades...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...n no es troben matrius optimitzades, el revelat es farà en base a matrius genèriques fi...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
...ptimització de la matriu de convolució. Revelat més lent sense ús extra en segon pla de...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
... matrius de convolució d'interseccions. Revelat més ràpid, amb ús extra negligible de l...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
...imitza totes les matrius de convolució. Revelat al màxim de ràpid i pot provocar un ús ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...determinat utilitzat com a pla B per al revelat Índex de color de revelat actiu [Acti...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...t de color utilitzat com a pla B per al revelat Precuinar dades [Bake Data] Preexecut...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...d'interval dinàmic alt en el mirador de revelat, tot eliminant el límit de brillantor. ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
...ó Mirador Mode de mirador no-revelat Revelat Instàncies d'objecte [Object Instance...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ueix partícules ha de ser visible en el revelat Mostrar-se [Show Self]: La pròpia geo...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...etria d'objecte ha de ser visible en el revelat Coordenades UV Coordenades UV dins l'...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...dio]: Desactiva l'emissió d'àudio per a revelats de només vídeo AAC AC3 FLAC MP2 MP...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...o]: Desactiva l'egressió de vídeo per a revelats només d'àudio DNxHD DV Còdec de víde...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...nsideren espais buits per optimitzar el revelat Graella de colors [Color Grid]: Grael...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...sactivar aquest joc de línies durant el revelat del traç Visibilitat Determina com us...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...esactiva aquest mòdul d'estil durant el revelat del traç Mòduls d'estil [Style Module...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...e capa de visualització Com a tanda de revelat [As Render Pass]: Revela l'egressió de...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...s d'aquesta capa de visualització en el revelat finalment egressat (deixa en blanc perq...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...edició Fer servir el modificador en el revelat Mostrar el modificador en el mirador ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... si les dades no s'ajusten al límit, el revelat avortant Valor pel qual s'amplia o s'e...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...és ràpides Usar motor procedimental de revelat [Use Render Engine Procedural]: Mostra...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...tal per carregar els objectes durant el revelat de mirador en mode experimental, altres...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...r 06 Color 07 Color 08 Desactivar en revelats Desactiva globalment en revelats Desa...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...ar en revelats Desactiva globalment en revelats Desactivar selecció [Disable Selectio...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... en la direcció U usada mentre es fa el revelat (el zero correspon a la resolució de pr...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... en la direcció V usada mentre es fa el revelat (el zero correspon a la resolució de pr...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...ow Ghosts]: Es mostren els espectres en revelats i en visionats d'animacions. Útil per a...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...a associada. És el format natural per a revelats i s'usa en formats de document com Open...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ntalla per aquesta imatge, no afecta el revelat Format usat per re-desar el document ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ria en valors de coma flotant Tanda de revelat [Render Slots]: Tandes amb què es va r...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...imatge Multicapa Test UV Resultat de revelat Compositació Desentrellaçat [Deinter...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...r a reduir l'ús de la memòria durant el revelat Usar multivista [Use Multiview]: Util...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...uan està disponible) Visualitza com el revelat [View as Render]: Aplica les transform...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...sformacions de visió que corresponen al revelat quan pertoca mostrar aquesta imatge en ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...parença dels objectes geomètrics per al revelat Llindar de segat Es revela un píxel n...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...nia Color de la línia utilitzat per al revelat de línies d'estil de dibuix manual Pri...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...nar Número d'índex per a la passada de revelat de «l'índex de materials» Tipus de pre...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... materials» Tipus de previsualitzat de revelat [Preview Render Type]: Tipus de previs...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...er Type]: Tipus de previsualització del revelat Aplanat Pla XY aplanat Esfera Cub ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...er a il·luminar la previsualització del revelat Refracció quadre de pantalla [Screen ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...obuloses Elements de metabola Mida de revelat [Render Size]: Resolució de la poligon...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...]: Resolució de la poligonització en el revelat Mida de mirador Resolució de poligoni...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...specte d'aquest videoclip, no afecta el revelat Nom del document de vídeo de la seqüèn...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...funcionalitat més limitada Qualitat de revelat [Render Quality]: La qualitat quan es ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...s i reflexos damunt de l'objecte, per a revelats de compòsit amb fotometratge real. Els ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...exs Número d'índex per a la passada de revelat «índex d'objecte» Posar Posa actual p...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...tri davant dels altres Instanciador de revelat [Render Instancer]: Fes visible l'inst...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... trajecte per a fer un altre segment de revelat Píxel Quants píxels ha de cobrir el t...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... trajecte per a fer un altre segment de revelat Velocitat angular [Angular Velocity]:...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
...m es mostren les partícules al mirador Revelat Creu Visualització Percentatge de pa...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
... revelen els trajectes (potència de 2) Revelat de partícules [Particle Rendering]: Co...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...visió de superfície per al mirador i el revelat perquè els resultats siguin correctes) ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
...rnar a créixer el pèl a cada fotograma Revelat adaptatiu Mostra els passos del trajec...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...elar amb el motor Cycles Paràmetres de revelat de corbes amb Cycles [Cycles Curves Re...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
... de l'animació i les visualitzacions de revelats Llegenda [Stamp Note]: Nota definida ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...a per la usuària que s'estampa sobre el revelat Capes de visualització Paràmetres de ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...]: Mostra l'alfa en la visualització de revelat Textura de fusió Textura procedimenta...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...es Graelles de volum 3D Paràmetres de revelat del volum per al mirador 3D Mode seqüè...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...]: Configuració del món per al motor de revelat Cycles Paràmetres de visibilitat de Cy...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ció de les visibilitats per al motor de revelat Cycles Il·luminació [Lighting]: Confi...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... desactiva aquest modificador durant el revelat de traç Transparència alfa basada en l...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...da per a emmascarar píxels Opacitat de revelat [Render Opacity]: Mètode de fusió de c...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Estableix el mapa UV com a actiu per al revelat Bucle UV de malla (obsolet) Obsolet, ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...més ràpid però menys precís Nivells de revelat [Render Levels]: El nivell de subdivis...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... nivell de subdivisió visible durant el revelat Nivells d'esculpir [Sculpt Levels]: N...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... superfície generada en Y Resolució de revelat Resolució de la superfície generada pe...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... per definir l'eix de cargol Passos de revelat [Render Steps]: Nombre de passos de l'...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...el vídeo o seqüència d'imatges Mida de revelat de la simulació Previsualització de re...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...nder Undistorted]: Previsualització del revelat en base a simulació no distorsionada D...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...oclapa Usas passos de criptoclapa d'un revelat Usas els passos de criptoclapa d'una i...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...seleccionar la càmera activa (escena de revelat si no està definida) Llindar del radi ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...tiplicada a directa RGB a BW Capes de revelat Rotar Mètode a usar per a filtrar la ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...rar d'evitar tares, útil sobretot per a revelats del Blender Node funció Alinea l'eule...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
... això pot alentir significativament els revelats Traçar ratjos vers l'interior de l'obj...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...és suportat a Cycles, i pot alentir els revelats Cosfosc [Blackbody]: Converteix la te...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...objecte, compatible amb el precuinat de revelat del Blender Espai de món de Blender M...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...pai món, compatible amb el precuinat de revelat del Blender Mapa UV per als mapes d'es...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ió arbitràries. Proporciona passades de revelat adaptables per a borns de sortides de n...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...a egressió activa Per a quins tipus de revelat i aspectes de mirador es vol usar els a...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...spectors Usar aspectors per a tots els revelats i miradors , a menys que hi hagi alguna...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ó més específica Usae aspectors per al revelat d'Eevee Cycles Usa aspectors per al r...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...t d'Eevee Cycles Usa aspectors per al revelat de Cycles Egressió d'estil de línia E...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ó del material de superfície de cara al revelat Egressió a món Egressa la informació ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...[Shader to RGB]: Converteix l'efecte de revelat (com llum o ombra) en color. Típicament...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...lum o ombra) en color. Típicament per a revelats fotorealistes per afegir efectes addici...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...í usat per a aquest epígraf Desa com a revelat [Save as Render]: Aplica la part de re...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...at [Save as Render]: Aplica la part de revelat de la transformació de visualització en...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...a instància d'un objecte en una capa de revelat Objecte a què enllaça aquesta base Es...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ifica, utilitza la ruta del document de revelat i l'interval de fotogrames de l'escena ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...i no s'especifica, es dessorollaran els revelats al lloc Fusionar imatges [Merge Image...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...portar morfofites Usar configuració de revelat de modificadors [Use Modifiers Render ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Render Setting]: Usa la configuració de revelat quan s'apliquen modificadors als object...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... opcional retrospectiva per a motors de revelat no estàndard. S'aplica als llums Unita...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...or de la geometria Determinar color de revelat [Set Render Color] :Estableix l'atribu...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...predeterminat de color que s'usa per al revelat Nom de l'atribut de color Executar gr...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...avitzar punts finals Afegir epígraf de revelat [Add Render Slot]: Afegir un nou epígr...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... Render Slot]: Afegir un nou epígraf de revelat Descartar revelat de regió [Clear Ren...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...gion]: Elimina les vores de la regió de revelat i la desactiva Eliminar epígraf de rev...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...lat i la desactiva Eliminar epígraf de revelat [Clear Render Slot]: Elimina l'epígraf...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...lear Render Slot]: Elimina l'epígraf de revelat presentment seleccionat Copiar imatge ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... Punt blanc Mida de mostra Epígraf de revelat de cicle Cicle al llarg de tots els ep...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... Cicle al llarg de tots els epígrafs de revelat no buits Cicle invertit Editar imatge...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ctual des del disc Eliminar epígraf de revelat [Remove Render Slot]: Suprimeix l'epíg...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ve Render Slot]: Suprimeix l'epígraf de revelat actual Revelar regió [Render Region]:...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...n]: Estableix els límits de la regió de revelat i activa la regió de revelat Substitui...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...a regió de revelat i activa la regió de revelat Substituir imatge [Replace image]: Ca...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...matge actual en el Blender Desar com a revelat Desa la imatge amb la gestió del color...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...sa la imatge amb la gestió del color de revelat. Per a formats d'imatge com PNG, aplica...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...XR, usar l'espai de color d'egressió de revelat predeterminat Desar seqüència Desa un...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...iew Layers]: Llegeix totes les capes de revelat de totes les escenes utilitzades Revel...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...oden no ser compatibles amb el motor de revelat actual Nomena automàticament el docume...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...at Descartar totes les restriccions de revelat [Clear All Restrict Render]: Evidencia...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Render]: Evidencia tots els objectes de revelat mitjançant l'indicador d'ocultar revela...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...der Unselected]: Oculta els objectes de revelat no seleccionats del mateix tipus que el...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... aplicant-hi l'indicador d'ocultació de revelat Unir [Join]: Uneix els objectes selec...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...visibles els objectes líquids durant el revelat Fum ràpid Usa els objectes selecciona...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...nté els objectes fum visibles durant el revelat Estil de fum Fum i foc Aleatoritzar ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...·lecció compartida Índex de passada de revelat Color d'objecte Objectes inclosos en ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... Revessar ús de mirador Revessar us de revelat Operació d'objecte en inventari Opera...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ar imatge [Project Image]: Projecta un revelat editat des de la càmera activa de retor...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
...alor predefinit de mostreig al mirador Revelat de mirador [Viewport Render]: Agafa un...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...n programa extern Afegir predefinit de revelat Afegir o elimina un valor predefinit d...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Afegir o elimina un valor predefinit de revelat Revelar [Render]: Revela l'escena act...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ender]: Revela l'escena activa Capa de revelat Capa única de revelat per al re-revela...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...'obturador Cancel·lar visualització de revelat Cancel·la que es mostri la visualitzac...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...el·la que es mostri la visualització de revelat Mostrar/ocultar visualització de revel...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...velat Mostrar/ocultar visualització de revelat Revessa que es mostri la visualització...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...vessa que es mostri la visualització de revelat Precuinar a fotofites [Bake to Keyfra...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Còpia completa Afegir visualització de revelat Afegir una vista de revelat Suprimir ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ització de revelat Afegir una vista de revelat Suprimir visualització de revelat Sup...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...a de revelat Suprimir visualització de revelat Suprimeix la vista de revelat seleccio...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...zació de revelat Suprimeix la vista de revelat seleccionada Afegir capa de visualitza...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... de les seves dades Determinar mida de revelat [Set Render Size]: Estableix la mida i...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ize]: Estableix la mida i l'aspecte del revelat a partir de la seqüència activa Afegir...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... seleccionada Descartar els límits del revelat de secció i desactiva el revelat de sec...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ts del revelat de secció i desactiva el revelat de secció Segar regió [Clipping Regio...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ar objectes enganxats Definir regió de revelat [Set Render Region]: Defineix els lími...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Render Region]: Defineix els límits del revelat de secció i activa el revelat de secció...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ímits del revelat de secció i activa el revelat de secció Rotar visualització Fa rota...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ecció de material Revessar aspecció de revelat Revessar raigs-X Mostra l'escena tran...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...e la càmera en un 1:1 en l'egressió del revelat Exportar Alembic Exporta l'escena act...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...aràmetres diferents per al mirador i el revelat Usar configuració de revelat per a vis...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...modificador Aplicar la configuració de revelat del modificador Tipus de transformació...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ori per importar el document Retard de revelat Temps per mostrar la imatge revelada a...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...modificadors, etc., on difereixen entre revelat i mirador Exportar objectes com aparei...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...dor Exportar objectes com apareixen al revelat Exportar objectes com apareixen al mir...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...togrames de l'interval de fotogrames de revelat, preferiblement a només els del fotogra...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
... cadena Encaix Capes de sobreseïment Revelat procedimental Restriccions d'ossos Os...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Guiatge de trajecte Subdivisió Pas de revelat Passada de boira Distància adaptable ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ropietats en el context de les capes de revelat Exportació SVG d'estil de línia manual...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...d'edició de propietats en el context de revelat Exportació SVG d'estil manual Floraci...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
...lí Menús de pastís Editors temporals Revelat de text Traducció Navegació de prefer...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...d'estudi MatCaps HDRI Dispositius de revelat de Cycles Memòria i límits Configurac...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
...tura tota la finestra Vista de càmera Revelat d'escena de Workbench Directori de tip...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...s recents a recordar Camí de la cau de revelat On s'emmagatzemaran en memòria cau els...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...zemaran en memòria cau els resultats de revelat en brut Directori d'egressió de revela...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...evelat en brut Directori d'egressió de revelat El directori predeterminat per a la so...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...tori predeterminat per a la sortida del revelat, per a escenes noves Desar versions E...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...l'FPS volgut Tipus de visualització de revelat Ubicació predeterminada on es mostrara...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...màxim de rebots que la llum aportarà al revelat Mostreig d'importància múltiple Usa u...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Homogeneous Volume]: Quan s'utilitza el revelat del volum, s'assumeix que el volum té l...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...u (no s'utilitza cap textura), per a un revelat més ràpid Ombres transparents Usa omb...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ats, però també incrementen el temps de revelat) Distància d'OA [AO Distance]: La dis...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ptativa Usa una subdivisió de temps de revelat adaptativa Usar esporgació de càmera ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...dapten al dessorollador escollit per al revelat Recompte de mostres per ajustaments [...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...edueixen el soroll a costa del temps de revelat. Zero per a la configuració automàtica ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
...da. 0 inhabilita aquesta funcionalitat Revelat de rebots d'OA Distància automàtica d'...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... píxels per a millorar el rendiment del revelat de la GPU, a costa de possibles tares d...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...e la GPU, a costa de possibles tares de revelat Tipus de precuinat [Bake Type]: Tipus...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ssos de temps per accelerar el temps de revelat a cost de la memòria Tipus de BVH de m...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...r individualment, a costa d'un temps de revelat més lent BVH estàtic Qualsevol modifi...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...per a dessorollar la imatge després del revelat Passades d'ingressió de dessorollat [...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... usat per a revelar Usar la CPU per al revelat Càlcul de GPU Usa el dispositiu de cà...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ture Set]: Joc de funcionalitats per al revelat Suportades Utilitza només les funcion...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...més precís, però també poden alentir el revelat innecessàriament una cop el guiatge és ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...a basada en el llindar de soroll, per a revelats de mirador Fase de nivell de soroll pe...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...edueixen el soroll a costa del temps de revelat. Zero per a la configuració automàtica ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...ada en el nombre de mostres d'AA, per a revelats de mirador Dessorollador de mirador [...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...a d'un micropolígon en píxels durant el revelat de previsualització Pausar previsualit...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...revisualització Posa en pausa tots els revelats de previsualització de mirador Mostrej...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...re de mostres a saltar-se en iniciar el revelat Nombre de mostres a revelar per a cada...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... amb GPU, a costa de possibles tares de revelat si es posa massa baix Valor llavor per...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...: Limita la mida de la textura usada al revelat de mirador Sense límit Sense límit de...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...mida de textura a 8192 píxels Límit de revelat de textura Limita la mida de la textur...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... Mida de tessel·la Limitar el temps de revelat (excloent-ne el temps de sincronització...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...el guiatge de camí, que vol dir que els revelats seran reproduïbles amb els mateixos val...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...la il·luminació global completa, per al revelat interactiu de mirador o per revelats fi...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...zació El nombre de mostres per capa de revelat sobreseu les mostres d'escena Limitat ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... Limitat [Bounded]: Límit per capa de revelat del nombre de mostres per mostres globa...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Ignora el nombre de mostres per capa de revelat Arbre de llum [Light Tree]: Mostreja ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...abans de renunciar, per evitar temps de revelat extremadament llargs amb objectes grans...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...s valors més alts redueixen el temps de revelat, els valors més baixos revelen amb més ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ixos revelen amb més detall Passada de revelat a mostrar al mirador 3D Mostrar la pas...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...evelat combinada Mostrar la passada de revelat d'emissió Mostrar la passada de revela...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...evelat d'emissió Mostrar la passada de revelat de rerefons Mostrar la passada de reve...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...elat de rerefons Mostrar la passada de revelat d'oclusió ambiental Mostrar la passada...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...clusió ambiental Mostrar la passada de revelat del capturador d'ombres Difusiu direct...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... Difusiu directe Mostra la passada de revelat de difusió directa Difusiu indirecte ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Difusiu indirecte Mostra la passada de revelat de difusió indirecta Mostra la passada...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...difusió indirecta Mostra la passada de revelat de color difusiu Setinat directe Most...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... Setinat directe Mostra la passada de revelat de setinat directe Setinat indirecte ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Setinat indirecte Mostra la passada de revelat de setinat indirecte Color setinat Mo...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...te Color setinat Mostra la passada de revelat de color setinat Transmissió directa ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ansmissió directa Mostra la passada de revelat de transmissió directa Transmissió ind...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...smissió indirecta Mostra la passada de revelat de transmissió indirecta Color de tran...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...or de transmissió Mostra la passada de revelat de color de transmissió Mostrar la pas...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...r de transmissió Mostrar la passada de revelat de volum directe Mostrar la passada de...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...de volum directe Mostrar la passada de revelat de volum indirecte Mostrar la passada ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... volum indirecte Mostrar la passada de revelat d'ubicació Mostrar la passada de revel...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...velat d'ubicació Mostrar la passada de revelat de normal Mostrar el passada de revela...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...evelat de normal Mostrar el passada de revelat d'UV Mostrar el passi de revelat de la...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...da de revelat d'UV Mostrar el passi de revelat de la boira Dessorollar amb Albedo Pa...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ots que la llum de rerefons aportarà al revelat Resolució de mapa [Map Resolution]: L...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... i detallats, però també major temps de revelat) Configuració/informació d'una llengua...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ra Matriu de finestra actual Motor de revelat Hydra Classe bàsica a partir dels reve...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...lar volums en aquesta capa Passades de revelat Col·lecció de passades de revelat Res...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...s de revelat Col·lecció de passades de revelat Resultat del revelat, incloent-hi tote...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ió de passades de revelat Resultat del revelat, incloent-hi totes les capes i passades...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... regió Valor màxim X per a la regió de revelat Màxim Y de regió Valor Y màxim per a ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... regió Valor Y màxim per a la regió de revelat Mínim X de regió Valor mínim X per a ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... regió Valor mínim X per a la regió de revelat Mínim Y de regió Valor Y mínim per a ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... regió Valor Y mínim per a la regió de revelat Intensitat de variació Quantitat de s...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...nsió dels documents en què es desen els revelats Directori/nom per a desar les animacio...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...món és transparent, per a compositar el revelat sobre un altre rerefons Amplada sobre ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...les Hi ha disponible més d'un motor de revelat Format de pel·lícula Quan és ver, el ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ts Mida de píxel Mida de píxel per al revelat de mirador Mida automàtica del píxel, ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...la de percentatge per a la resolució de revelat Nombre de píxels horitzontals en la im...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...e material Mostrar previsualització de revelat Simplificar partícules filles Percent...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...e global de partícules filles durant el revelat Simplificar dibuix de Llapis de greix ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ll màxim global de subdivisió durant el revelat Simplificar volums [Simplify Volumes]...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...xerà en la llegenda Visualitzacions de revelat Nombre màxim de nuclis de CPU per usar...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ode]: Determina la quantitat de fils de revelat utilitzats Detecció automàtica Determ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... fotograma Processar el resultat de la revelat a través de la línia de producció de co...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...odes de compositar Retallar a regió de revelat Retalla el fotograma revelat a la mida...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...velat a la mida definida de la regió de revelat Extensions de document Afegir les ext...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...face]: Bloqueja la interfície durant el revelat en favor de donar més memòria al revela...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... [Cache Result]: Desa la memòria cau de revelat en documents EXR (útil per a compositac...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...nes revelades) Processa el resultat de revelat (i compositació) a través de la línia d...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Scene Settings]: Usa la configuració de revelat de Workbench des de l'escena del seqüen...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...de l'escena per a previsualitzacions de revelat més ràpides Revelar una sola capa Nom...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... les metadades d'imatge/vídeo Temps de revelat a llegenda Inclou el temps de revelat ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... revelat a llegenda Inclou el temps de revelat a les metadades de la imatge Escena a ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... les càmeres individualment Epígraf de revelat Paràmetres que defineixen l'epígraf de...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Paràmetres que defineixen l'epígraf del revelat Nom de l'epígraf de revelat Col·lecci...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...pígraf del revelat Nom de l'epígraf de revelat Col·lecció de capes de revelat Epígra...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...graf de revelat Col·lecció de capes de revelat Epígraf actiu de revelat de la imatge ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ó de capes de revelat Epígraf actiu de revelat de la imatge Visualització de revelat ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... revelat de la imatge Visualització de revelat [Render View]: Col·lecció de vistes de...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... [Render View]: Col·lecció de vistes de revelat Vista de revelat activa Índex de visu...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...l·lecció de vistes de revelat Vista de revelat activa Índex de visualització activa ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...actiu en la sèrie de visualitzacions de revelat Element de repetició Color de tipus d...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...viment, més passos implica més temps de revelat Mida de desbordament [Overscan Size]:...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...erscan Size]: Percentatge de la mida de revelat que s'afegeix com a desbordament a les ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...cular l'efecte de dispersió Mostres de revelat Nombre de mostres per píxel per al rev...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...lat Nombre de mostres per píxel per al revelat Nombre de mostres, il·limitat si 0 El...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ar un difuminat precís usant mostres de revelat Activa l'oclusió ambiental per simular...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
...a l'ús i qualitat de ramv) 2 px 4 px Revelat de llapis de greix Paràmetres de revel...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...velat de llapis de greix Paràmetres de revelat Llindar d'antialiàsing Llindar per a ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Escena Hydra Configuració del motor de revelat Hydra per a l'escena Mètode d'exportac...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...xportar l'escena de Blender al motor de revelat Hydra Edició interactiva ràpida mitjan...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Tots els objectes de l'escena Vista de revelat d'escena [Scene Render View]: Punt de ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...cene Render View]: Punt de vista per al revelat estèreo 3D i multivista Sufix de càmer...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... aquesta visualització Nom de vista de revelat Desactivar o activar la vista de revel...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...velat Desactivar o activar la vista de revelat Cartogrames d'estadístiques d'imatge ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...te en mode d'edició Usar efecte durant revelat Mostrar efecte al mirador Efecte difu...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...stra les propietats relacionades amb el revelat Mostrar repetida [Display Repeated]: ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ietats d'escena Revelar Propietats de revelat Egressió [Output]: Propietats de l'eg...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... d'aresta de traç manual, usades amb el revelat de traç manual Mostrar senyals de cara...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...s de cara amb traç manual, usades en el revelat de línia manual Colors de llum Mostra...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...a memòria Revelar volum Paràmetres de revelat de l'objecte volum Especificat precisi...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatges
...ament d'aspecció Mostrar en Miradors Revelats Sense node d'egressió Homogeni BVH ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...den generar materials per a un motor de revelat %s desconegut S'està generant material...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...instanciador Vell Nou Data Temps de revelat Nom d'amfitrió Incloure etiquetes De...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... Precisió de visualització Precisió de revelat Tipus de torsió Quantitat d'efector ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...iància Màx partícules filles Motor de revelat Reflexió i refracció Precuinar sols c...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... Senars Mapejant X Mapa Usar per al revelat Conflictes amb un altre passada de rev...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...rial Següent en el cicle d'epígrafs de revelats Selecció de caixa fixada Editar exter...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...des Anterior en el cicle d'epígrafs de revelats Substituir... Desar còpia... Empaque...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
...guració Recompondre Refrescar-ho tot Revelat d'animació de seqüència Revessar seqüe...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... giny Documents temporals Egressió de revelat Memòria cau de revelats Programa Arg...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...ls Egressió de revelat Memòria cau de revelats Programa Arguments Branques I18n Ca...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...pectiva/Ortogràfic Mirador - imatge de revelat Mirador - fotofites de revelat Revess...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...atge de revelat Mirador - fotofites de revelat Revessar vista local Càmera activa O...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...IM vàlid Error en escriure resultat de revelat, %s (consultar consola) Error de revel...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...velat, %s (consultar consola) Error de revelat (%s) no es pot desar: '%s' Fita %d Im...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... context de format ffmpeg L'amplada de revelat ha de ser de 720 píxels per a VD! L'al...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...er de 720 píxels per a VD! L'alçada de revelat ha de ser de 480 píxels per a VD-NTSC! ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... 480 píxels per a VD-NTSC! L'alçada de revelat ha de ser de 576 píxels per a VD-PAL! ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...grama inicial retingut a un interval de revelat vàlid Fotograma final retingut a un in...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...tograma final retingut a un interval de revelat vàlid S'espera que una àrea d'animació...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...suporten els procedimentals Alembic El revelat procedimental amb Alembic de Cycles nom...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...tor de revelat actiu no pot incloure un revelat procedimental Alembic Explorar escena ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...color actiu a on precuinar El motor de revelat actual no admet precuinat No hi ha cap...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... L'objecte "%s" no està activat per al revelat L'objecte "%s" no és una malla No s'h...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
...n material S'han suprimit %d epígrafs Revelat del Blender No s'ha pogut obrir la fin...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...es imatges no es poden copiar durant el revelat No suportat l'empaquetament de pel·líc...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
...tablir fills Desactivar globalment als revelats * Majúscules per a establir fills Rest...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatges
... objectes Desactivar globalment en els revelats * Ctrl per a aïllar la col·lecció * Maj...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...s'ha pogut eliminar la visualització de revelat '%s' de l'escena '%s' La marca de cron...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ior Valor ID No s'admeten passades de revelat al compositador del mirador Clapa de b...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...Ha fallat l'assignació del resultat del revelat, memòria exhaurida Fot:%d Mem:%.2fM (P...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...de secció El seqüenciador no permet el revelat de secció No hi ha cap arbre de nodes ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...escena No hi ha cap node de sortida de revelat a l'escena Totes les capes de revelat ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... revelat a l'escena Totes les capes de revelat estan inhabilitades No s'ha revelat ca...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...robat cap passada combinat a la capa de revelat '%s' %s: no s'ha pogut assignar la mem...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ogut carregar '%s' Llegint resultat de revelat: les dimensions no quadren, s'esperava ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
..., s'esperava %dx%d Llegint resultat de revelat: no es troba el canal esperat "%s.%s" o...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...rat "%s.%s" o "%s" Llegint resultat de revelat: no es troba el canal esperat "%s.%s" ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
...completa Il·luminació global limitada Revelat més ràpid Memòria inferior DVD (nota:...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...rior DVD (nota: canvia la resolució de revelat) H264 en MP4 H264 en Matroska H264 e...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Revelatge
...carar Modelatge Rastreig de moviment Revelat Protocols Esculpir Aspecte Pintar t...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
...ectes sobre un altre objecte. Motor de revelat Cycles Integració del revelador Cycles...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: revelatge
... de traç manual en format SVG Motor de revelat Hydra Storm Revelador rasteritzador d'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EXIGEIX_VERBS_CENTRAL (306)
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Muti; Muto; Muta; Molta; Nota; Mata; Mola; Morta; Multa; Vota
...p d'accions està bloquejat Silenciar [Mute]: El grup d'accions està silenciat Sel...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...s de cronograma Marca de posa activa [Active Pose Marker]: Marca de posa activa de l...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Embreo; Embreï; Embrea; Embraga; Embrear; Embreat; Embreem; Embreen; Embrees; Embreeu
...scenes es poden revelar incorrectament Embree per GPU Embree per GPU possibilita l'ú...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Embreo; Embreï; Embrea; Embraga; Embrear; Embreat; Embreem; Embreen; Embrees; Embreeu
...revelar incorrectament Embree per GPU Embree per GPU possibilita l'ús de radiotraçat...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Combini; Combino; Combina; Convida; Combinar; Combinat; Combinen; Combinem; Commina; Combines
...specificada a la influència Combinar [Combine]: Els valors del segment es combinen am...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...uar el bloc Usar mode de retoc d'ANL [Use NLA Tweak Mode]: Si s'activa o es desac...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Dopi; Dopo; Dopa; Dona; Copa; Dura; Sopa; Duia; Duta
...es de rastrejar moviment Guió tècnic [Dope sheet]: Ajusta la cronologia de les fot...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...de dades d'un recurs Etiqueta activa [Active Tag]: Índex del lot d'etiquetes de cara...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...elat Índex de color de revelat actiu [Active Render Color Index]: L'índex de l'atrib...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Fili; Filo; Fila; Fira; Fina; Fita; Fixa; Falla; Fulla; Files
...de l'objecte actiu Ruta del document [File Path]: Adreça de la imatge que s'usarà ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ades de textures Usar autoempaquetat [Use Auto-Pack]: Empaqueta automàticament to...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...l de llapis de greix Suavitzat actiu [Active Smooth]: Intensitat de suavització del ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Dilati; Dilato; Dilata; Delata; Dilatat; Dilatar; Dilatem; Dilaten; Dilates; Dilateu
...ada per a la força Dilatar/Contreure [Dilate/Contract]: Nombre de píxels per expandi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
... amb algorisme adaptatiu Capa activa [Active Layer]: Edita només la capa activa de l...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Afect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Afecta; Afecte; Afecti; Afectà; Afecto; Afait; Afectí; Àfac; Àfaca; Àfacs
...tat cromàtica del punt Afectar gruix [Afect Thickness]: El pinzell afecta el gruix ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...òria del pinzell Usar estabilitzador [Use Stabilizer]: Dibuixa línies amb retard ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...funditat de camp Objecte focus [Focus object]: Utilitza aquest objecte per definir l...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...a interocular és 0 Usar fusió de pol [Use Pole Merge]: Fa que la la distància int...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Col·lision» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Col·lisió; Col·lisions; Col·lisiona; Col·lisioni; Col·lisiono; Col·lisionà; Col·lisioní
... col·lideix Qualitat de la col·lisió [Col·lision Quality]: Quantes iteracions de col·lis...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Impulsi; Impulso; Impulsa; Impulsar; Impulsat; Imposa; Impulsen; Impulsà; Impulsem; Impulsés
...t, menor moviment) Retenció d'impuls [Impulse Clamping]: Reté els impulsos de col·lis...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...rs de la textura Usar rampa de color [Use Color Ramp]: Revessa les operacions de ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Fili; Filo; Fila; Fira; Fina; Fita; Fixa; Falla; Fulla; Files
... color Borns de sortida de documents [File Output Slots]: Col·lecció dels borns de...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Consoli; Consolo; Consola; Consulta; Consolat; Consolar; Consuma; Consolen; Aconsola; Consolda
...ment de sortida Ingressió de consola [Console Input]: Línia d'ingressió per a la cons...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Transform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Transforma; Transformà; Transformi; Transformo; Transformí
...l propietari Transformar memòria cau [Transform Cache]: Consulta la matriu de transform...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...Target]: Ossos referents Usar fundes [Use Envelopes]: Multiplica els pesos per fu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...an dades de rastreig Videoclip actiu [Active Clip]: Usa el videoclip actiu definit a...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...i l'origen de l'objecte Usar rotació [Use Rotation]: Utilitza la rotació del refe...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...Habilitar estirament amb CI Usar cua [Use Tail]: Inclou la cua de l'os com a últi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Singli; Singlo; Singla; Singles; Singlar; Cingla; Singlat; Singlem; Singlen; Singleu
... eixos no lliures d'ignoren Eix únic [Single Axis]: El volum es conserva quan l'obje...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...el protocol de python Usar referents [Use Targets]: Usa els els referents indicat...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Project» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Projecte; Projecta; Projecti; Projecto; Projectà; Projectí
...ferent que està més a prop Projecció [Project]: Acosta la ubicació a la superfície mé...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ció la baula base Usar radi de corba [Use Curve Radius]: S'utilitza el radi mitjà...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Transform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Transforma; Transformà; Transformi; Transformo; Transformí
...t Restricció de transformació de cau [Transform Cache Constraint]: Consulta la transfor...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Cap; Mai; Meu; Me; Mes; Mal; Mar; Mà; Sap; Mas
...el referent Ubicació Mapejar envers [Map To]: El tipus de transformació a afecta...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Cap; Mai; Meu; Me; Mes; Mal; Mar; Mà; Sap; Mas
...restringit Mapejar envers X i des de [Map To X From]: Eix font que usa l'eix X de...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Plani; Plano; Plana; Plaça; Pena; Planta; Placa; Planes; Planxa; Plaga
...l traç respecte de la superfície Pla [Plane]: Pla per al traç que es pretén realitz...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Detect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Datat; Detecta; Detecto; Detecti; Datant; Detectà; Detectí
...alineat al mirador Detectar cantells [Detect Corners]: Detecta cantells i utilitza n...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...ció de splines de corba Spline actiu [Active Spline]: Spline de corba actiu Segment...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Objecte; Objecta; Objectà; Objecti; Objecto; Objectí
...evelat Revelat Instàncies d'objecte [Object Instances]: Totes les instàncies d'obje...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Transform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Transforma; Transformà; Transformi; Transformo; Transformí
...l'aspecte de l'objecte Transformació [Transform]: La transformació de l'objecte s'ha ac...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Titli; Titlo; Titla; Titula; Titlla; Trilla; Titlar; Titlat; Titlem; Titlen
...ecte diferent Marges segurs de títol [Title Safe Margins]: Àrea segura per a text i...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...'afegir-n'hi Usar radi de partícules [Use Particle Radius]: Utilitza el radi que ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...pressa que els baixos) Usar degoteig [Use Drip]: Processa l'efecte degoteig (La p...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... a sobre de l'existent Usar egressió [Use Output]: Desa aquesta capa d'egressió ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...gressió en Blender) Usar encongiment [Use Shrink]: Processa efecte d'encongiment ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Edit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Dit; Èxit; Edat; Cedit; Edita; Edil; Elit; Rèdit; Edità; Redit
...es EQ Mapejat de corbes Os editable [Edit Bone]: Os en mode edició dins un bloc d...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Edit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Dit; Èxit; Edat; Cedit; Edita; Edil; Elit; Rèdit; Edità; Redit
...el mode edició Matriu d'os en edició [Edit Bone Matrix]: Matriu que combina la ubi...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Drag» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Dret; Drac; Drap; Reg; Drago; Dragó; Draga; Dra; Dres; Dragà
...Pes efector guia de corba Arrossegar [Drag]: Pes d'efector arrosegar Força Per d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: rati; rato; rata; reté; resta; data; feta; mata; grata; rates
... PCM Vorbis Taxa de mostreig [Sample rate]: Freqüència de mostreig d'àudio (mostr...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ó ni pèrdua Us màxim de fotogrames-B [Use Max B-Frames]: Consigna un nombre màxim...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...grama «final» Usar fotograma inicial [Use Strart Frame]: Restringeix el modificad...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Texturi; Texturo; Textura; Textures; Texturar; Texturat; Texturem; Texturen; Textureu; Texturà
...d'utilitzar com a força Mode textura [Texture Mode]: Com es calcula l'efecte textura ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...en la força Usar coordenades globals [Use Global Coordinates]: Usa coordenades gl...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...cula al llarg de la corba Usar màxim [Use Max]: Utilitza una distància màxima de ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... de funcionament del camp Usar mínim [Use Min]: Utilitza una distància mínima per...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... múltiples ressorts Usar coordenades [Use Coordinates]: Usa coordenades globals/d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Fili; Filo; Fila; Fira; Fina; Fita; Fixa; Falla; Fulla; Files
...ció de document de filtre de recursos [File Select Asset Filter]: Quins tipus de re...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Fili; Filo; Fila; Fira; Fina; Fita; Fixa; Falla; Fulla; Files
... Filtre de selecció d'ID de document [File Select ID Filter]: Consigna els tipus d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: fili; filo; fila; fira; fina; fita; fixa; falla; fulla; files
...se recursivitat Document blend [Blend file]: Llista el contingut dels documents .b...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Esport; Expert; Exporta; Exhort; Exporti; Exporto; Exportà; Exportí
...íquids Exporta el protocol Mantaflow [Export Mantaflow Script]: Genera i exporta el ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...odi de color predefinit Usar difusió [Use Diffusion]: Activa la configuració de d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...orn de l'obstacle-fluid Usar guiatge [Use Guiding]: Habilita el guiatge de fluids...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...lita el guiatge de fluids Usar malla [Use Mesh]: Habilita la malla de fluid (util...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...utilitzant amplificació) Usar soroll [Use Noise]: Habilita el soroll de fluid (ut...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...les que deixen traça Usar viscositat [Use Viscosity]: Activa la configuració de l...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...missió de la superfície Usar textura [Use Texture]: Utilitza una textura per a co...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Extremi; Extremo; Extrema; Extreta; Extremes; Extreia; Extremar; Extremeu; Extremat; Extremem
...rt d'una retenció que es mou Extrema [Extreme]: Una posa «extrema» o algun altre prop...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...prés del fotograma actual Usar llums [Use Lights]: Possibilita l'ús de llums en m...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ls de traç i d'emplenat Usar màscara [Use Mask]: La visibilitat dels dibuixos d'a...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... isomètriques i verticals Usar guies [Use Guides]: Permet les guies de rapidesa ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...t les guies de rapidesa Usar acoblar [Use Snapping]: Habilita l'acoblament a guie...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... Traços automàscara Usar dissipació [Use Falloff]: Usa l'efecte de dissipació en...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...es transformen els traços Usar corba [Use Curve]: Utilitza la corba per definir e...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... temporal de profunditat Usar pistes [Use Tooltip]: Usa les pistes de l'eina en r...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ina) Usar teclari d'eines alternatiu [Use fallback tools keymap]: Afegeig teclari...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Edit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Dit; Èxit; Edat; Cedit; Edita; Edil; Elit; Rèdit; Edità; Redit
... la interfície d'usuària Mode edició [Edit Mode]: Mostra el modificador en el mode...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Texturi; Texturo; Textura; Textures; Texturar; Texturat; Texturem; Texturen; Textureu; Texturà
...dor en el mirador Mapejat de textura [Texture Mapping]: Canvia els valors de textura ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ue fa la deformació Usar fundes d'os [Use Bone Envelopes]: Fixa les fundes d'os a...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Objecte; Objecta; Objectà; Objecti; Objecto; Objectí
... filtratge Objecte per desplaçaments [Object Offset]: Utilitza la ubicació i la rota...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Fadi; Fado; Fada; Feia; Feta; Faré; Nada; Dada; Seda; Fades
...omencen més tard) Factor d'esvaïment [Fade Factor]: Defineix fins a quin punt el t...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...esprés de ser dibuixada) Usar esvaït [Use Fading]: Esvaeix els traços en lloc de ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...de proximitat/llunyania Usar contorn [Use Contour]: Genera traços a partir de lín...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... de línies dels contorns Usar cairat [Use Crease]: Genera traços a partir d'arest...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ies suaus Usar càmera personalitzada [Use Custom Camera] Usa una càmera personali...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...denament inicial Usar marca d'aresta [Use Edge Mark]: Genera traços a partir de m...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ió de desbordament) Usar intersecció [Use Intersection]: Genera traços a partir d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ies antisilueta Usar contorn de llum [Use Light Contour]: Genera línies de separa...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...te de llum de referència Us imprecís [Use Loose]: Genera traços a partir d'areste...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...cadenin totes plegades Usar material [Use Material]: Genera traços a partir dels ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ntre materials Usar màscara material [Use Material Mask]: Usa màscares de materia...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ada tipus de superposició Usar ombra [Use Shadow]: Les línies de contorn del proj...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Fadi; Fado; Fada; Feia; Feta; Faré; Nada; Dada; Seda; Fades
...-1 a 1: interior a l'exterior Esvair [Fade]: Esvaeix el gruix del traç per a cada ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Uniform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Uniforme; Uniforma; Uniformi; Uniformo; Uniformà; Uniformí
... llarg dels traços Opacitat uniforme [Uniform Opacity]: Substitueix l'opacitat del tr...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...llapis de greix Índex de capa activa [Active Layer Index]: Índex de la capa activa d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...tiva del llapis de greix Nota activa [Active Note]: Nota/Capa a la qual afegir traço...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Posi; Poso; Posa; Passa; Posar; Posat; Post; Posem; Rosa; Posen
...PIGUES EL QUE ET FAS Marques de posa [Pose Markers]: Marcadors específics d'aquest...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Cloni; Clono; Clona; Closa; Clota; Cloïa; Clonar; Clonat; Clonem; Clonen
... Capacitats del pinzell Alfa de clon [Clone Alpha]: Opacitat de la imatge clonada ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Forci; Forço; Força; Forca; Forma; Fora; Forces; Cursa; Forçar
...ir Ganxo de serp Decaïment de força [Force Falloff]: Forma utilitzada en el pinzel...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Trontolleig» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Trontollegi
...nta Unitat de trontoll [Jitter Unit]: Trontolleig en el quadre de pantalla o en relació a...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Trontolleig» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: trontollegi
...ntalla, en píxels Pinzell [Brush]: El trontolleig té lloc en relació amb la mida del pinz...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Plani; Plano; Plana; Plaça; Pena; Planta; Placa; Planes; Planxa; Plaga
...a Dibuixar Suavitzar Angle del pla [Plane Angle]: Angle entre els plans del caire...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Plani; Plano; Plana; Plaça; Pena; Planta; Placa; Planes; Planxa; Plaga
...a de pintura activa Pla de separació [Plane Offset]: Ajusta el pla en el qual el pi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Plani; Plano; Plana; Plaça; Pena; Planta; Placa; Planes; Planxa; Plaga
...erfície de l'objecte Exempció de pla [Plane Trim]: Si un vèrtex està més lluny del ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Posi; Poso; Posa; Passa; Posar; Posat; Post; Posem; Rosa; Posen
... Xafar i estirar Segments de posa IC [Pose IK Segments]: Nombre de segments de cin...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Posi; Poso; Posa; Passa; Posar; Posat; Post; Posem; Rosa; Posen
... la malla Separació d'origen de posa [Pose Origin Offset]: Separació de l'origen d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Rati; Rato; Rata; Reté; Resta; Data; Feta; Mata; Grata; Rates
...sprés de la rotació del cursor Ritme [Rate]: Interval entre pintats per a l'aerògr...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Drag» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Dret; Drac; Drap; Reg; Drago; Dragó; Draga; Dra; Dres; Dragà
... moviment del ratolí Arrossegar punt [Drag Dot]: Permet que es pugui posicionar am...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Texturi; Texturo; Textura; Textures; Texturar; Texturat; Texturem; Texturen; Textureu; Texturà
...textura Biaix de mostreig de textura [Texture Sample Bias]: Valor afegit a les mostre...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Desplaç» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Desplac; Desglaç; Desplaça; Desplaço; Desplà; Desplaci; Desplat; Desoles; Desolàs; Desplací
...ió més suau amb les àrees no afectades Desplaç. de vector Gestiona cada color de píxe...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...lògicament Usar sobreposat de cursor [Use Cursor Overlay]: Mostra el cursor al mi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...za les vores dels traços Usar pintar [Use Paint]: Usa aquest pinzell en mode de d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... de pintat amb textura Usar esculpir [Use Sculpt]: Usa aquest pinzell en el mode ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...esculpir amb corbes Usar esculpir UV [Use UV Sculpt]: Usa aquest pinzell en el mo...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... en el mode escultura UV Usar vèrtex [Use Vertex]: Usa aquest pinzell en el mode ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...b la força Usar bambolina de textura [Use Texture Overlay]: Mostra la textura al ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...formació cau) Amunt Usar precaptura [Use Prefetch]: Si està activat, la procedim...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...oritari d'intersecció més alt Maneig [Use]: Com utilitzar aquesta col·lecció en e...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Forci; Forço; Força; Forca; Forma; Fora; Forces; Cursa; Forçar
...ies d'intersecció Forçar intersecció [Force Intersection]: Genera línies d'intersec...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...activada Usar màscares d'intersecció [Use Intersection Masks]: Usa una màscara d'...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...·lecció Usar prioritat d'intersecció [Use Intersection Priority]: Assigna un valo...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Cap; Mai; Meu; Me; Mes; Mal; Mar; Mà; Sap; Mas
... corbes bisellades Mapejar transvers [Map Taper]: Mapeja l'efecte de l'objecte tr...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Edit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Dit; Èxit; Edat; Cedit; Edita; Edil; Elit; Rèdit; Edità; Redit
...estil de cada caràcter Editar format [Edit Format]: Configuració d'edició per al f...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Objecte; Objecta; Objectà; Objecti; Objecto; Objectí
...rmat de caràcters Objecte tipografia [Object Font]: Usa objectes com a caràcters tip...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... l'eix Z Usar col·lisió amb esculpir [Use Sculpt Collision]: Habilita la col·lisi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...tiples jocs de línies Textura activa [Active Texture]: Epígraf de la textura activa ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Basi; Baso; Basa; Besa; Casa; Passa; Bases; Basat; Caça; Mesa
...adena Mode color de traç Color base [Base Color]: Usa el color base de l'estil de...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Texturi; Texturo; Textura; Textures; Texturar; Texturat; Texturem; Texturen; Textureu; Texturà
...a de les textures Espaiat de textura [Texture Spacing]: Espaiat per a les textures al...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...del gruix del traç Usar angle màx 2D [Use Max 2D Angle]: Divideix les cadenes en ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Esport; Expert; Exporta; Exhort; Exporti; Exporto; Exportà; Exportí
...ia de guionets Exportar emplenaments [Export Fills]: Exporta els emplenaments per a ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Esport; Expert; Exporta; Exhort; Exporti; Exporto; Exportà; Exportí
...quest estil de línia Exportar traços [Export Strokes]: Exporta els traços per a aque...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ilineal en 2D Usar divisió per patró [Use Split Pattern]: Possibilita la divisió ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... de línies de guionets Usar textures [Use Textures]: Activa o desactiva els traço...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Edit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Dit; Èxit; Edat; Cedit; Edita; Edil; Elit; Rèdit; Edità; Redit
... en mode corba Editar color de línia [Edit Line Color]: Color per a la línia d'edi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ia durant el revelat Usar multivista [Use Multiview]: Utilitza múltiples vistes (...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Contact» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Contacte; Context; Content; Comptat; Comptant; Contacta; Contat; Contacto; Contant; Contacti
...ireccional Biaix d'ombra de contacte [Contact Shadow Bias]: Biaix per evitar l'autoom...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Contact» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Contacte; Context; Content; Comptat; Comptant; Contacta; Contat; Contacto; Contant; Contacti
...antalla Gruix de l'ombra de contacte [Contact Shadow Thickness]: Gruix en píxels util...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Contact» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Contacte; Context; Content; Comptat; Comptant; Contacta; Contat; Contacto; Contant; Contacti
...a capsa reticulada Ombra de contacte [Contact Shadow]: Utilitza el traçat de raigs en...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... indirecta Usar paral·laxi adaptable [Use Custom Parallax]: Activa la configuraci...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...es Índex del pintat de textura actiu [Active Paint Texture Index]: Epígraf de l'índe...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Cloni; Clono; Clona; Closa; Clota; Cloïa; Clonar; Clonat; Clonem; Clonen
... Clonar - Índex de pintat de textura [Clone Texture Paint Index]: Epígraf d'índex d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Texturi; Texturo; Textura; Textures; Texturar; Texturat; Texturem; Texturen; Textureu; Texturà
...ar Imatges dels epígrafs de textures [Texture Slot Images]: Imatges textura utilitzad...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Esporg» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Esport; Esporga; Espuri; Espuig; Espora; Esporgo; Esporgà
...ntar amb textura Epígrafs de textures Esporg. c. posteriors [Backface Culling]: Usa...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Preservi; Preservo; Preserva; Reserva; Preservar; Preservat; Preserven; Preservà; Preservem; Preserves
...topologia Conserva màscara de pintar [Preserve Paint Mask]: Manté la màscara actual en...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Preservi; Preservo; Preserva; Reserva; Preservar; Preservat; Preserven; Preservà; Preservem; Preserves
...nova malla Conserva colors de vèrtex [Preserve Vertex Colors]: Manté els colors actual...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Cloni; Clono; Clona; Closa; Clota; Cloïa; Clonar; Clonat; Clonem; Clonen
...a original Clonar - Capa de bucle UV [Clone UV Loop Layer]: Capa de bucle UV que s'...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...e vídeo Usar simulació / cronografia [Use Proxy / Timecode]: Usa un vídeo de simu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
... objecte d'una escena Material actiu [Active Material]: El material actiu que s'està...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...tura dinàmica de topologia Usar alfa [Use Alpha]: Usa la fusió d'alfa en lloc del...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Objecte; Objecta; Objectà; Objecti; Objecto; Objectí
...elocitat inicial Alineació d'objecte [Object Aligned]: Fa que l'orientació de l'obje...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... punta a zero Usar corba d'aglutinat [Use Clump Curve]: Utilitza una corba per de...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...'aglutinació Usar soroll d'aglutinat [Use Clump Noise]: Crea aglutinaments aleato...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... al voltant de la mare Usar recompte [Use Count]: Utilitza l'objecte múltiples ve...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...-Splines Usar estiba de modificadors [Use Modifier Stack]: Emet partícules de la ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...cules Utilitza la corba de rugositat [Use Roughness Curve]: Utilitza una corba ma...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Muti; Muto; Muta; Molta; Nota; Mata; Mola; Morta; Multa; Vota
...a la qual el volum és 100% Silenciar [Mute]: Silencia l'altaveu To [Pitch]: To o...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...er a la usuària Recurs actiu de posa [Active Pose Asset]: Per índex d'obrador del re...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...la d'un obrador Usar etiquetes de IU [Use UI Tags]: Filtra les IUs per etiquetes ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...tecles Configuració de tecles activa [Active Keyconfig]: Configuració de tecles acti...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Pen» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: PEN; Pan; En; Per; Han; Pel; Van; Ben; Tan; Fan
...del ratolí B6R Botó7 del ratolí B7R Pen Esborrador Moviment de ratolí RaMov ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: entri; entro; entra; entrar; aniré; entrat; entren; centra; entrem; emetre
... [Linear]: Interpolació en línia recta entre A i B (és a dir, sense gradualitzat ini...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: entri; entro; entra; entrar; aniré; entrat; entren; centra; entrem; emetre
...ial / final) Bezier Interpolació suau entre A i B, amb un cert control sobre la for...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
... de fites Jocs de fitoatributs actiu [Active Keying Set]: Joc d'atributs de fites ut...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...iminar fotofites Índex de camí actiu [Active Path Index]: Índex del joc de fitoatrib...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
... Índex del joc de fitoatributs actiu [Active Keying Set Index]: Índex del jocs de d'...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...ol·leccions d'objectes Objecte actiu [Active Object]: Objecte actiu per a aquesta ca...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...ràmetres d'estil Joc de línies actiu [Active Line Set]: El conjunt de línies actiu q...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...èrtex Capa de color del vèrtex actiu [Active Vertex Color Layer]: Capa de color del ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...ctiu Índex de color del vèrtex actiu [Active Vertex Color Index]: Índex de color del...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...rial d'un objecte [Material slot in an object]: Vincula el material a l'objecte o a l...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Consoli; Consolo; Consola; Consulta; Consolat; Consolar; Consuma; Consolen; Aconsola; Consolda
...onal Col·lecció d'especials Consola [Console]: Menú contextual de consola Idiomes.....
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...ó de polígons de malla Polígon actiu [Active Polygon]: La cara activa per a aquesta ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...a mostrar i editar Clonació activada [Active Clone]: Estableix el mapa com a actiu p...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...d'elements de metabola Element actiu [Active Element]: Últim element seleccionat El...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...jecció (0 = auto) Usar transformació [Use Transform]: Utilitza la transformació d...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Deform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Defora; Deforma; Deforme; Deformi; Deformo; Deformà; Deformí
...eformació de corba Eix de deformació [Deform Axis]: L'eix al llarg del qual es defor...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Deform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Defora; Deforma; Deforme; Deformi; Deformo; Deformà; Deformí
...eleccionats Deformació ossos de posa [Deform Pose Bones]: Transfereix tots els grups...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Objecte; Objecta; Objectà; Objecti; Objecto; Objectí
... la referència Transformació objecte [Object Transform]: Avalua les malles origen i ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Delimit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Delimita; Delimiti; Delimito; Delimità; Delimití
...er a formar polígons plans Delimitar [Delimit]: Geometria de l'aglutinació de límits ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Texturi; Texturo; Textura; Textures; Texturar; Texturat; Texturem; Texturen; Textureu; Texturà
... la textura Os de textura coordinada [Texture Coordinate Bone]: Os per definir les co...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Texturi; Texturo; Textura; Textures; Texturar; Texturat; Texturem; Texturen; Textureu; Texturà
...extura Objecte coordenada de textura [Texture Coordinate Object]: Objecte per a defin...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ixen les arestes Usar angle d'aresta [Use Edge Angle]: Parteix les arestes amb un...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... entre les cares Usar cantells aguts [Use Sharp Edges]: Parteix les arestes marca...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...o els vèrtexs Usar normals adaptades [Use Custom Normals]: Interpola les normals ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Objecte; Objecta; Objectà; Objecti; Objecto; Objectí
...res reticulades Cargolar amb objecte [Object Screw]: Usa la distància entre els obje...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Texturi; Texturo; Textura; Textures; Texturar; Texturat; Texturem; Texturen; Textureu; Texturà
...apejar textures Textura nivell mitjà [Texture Mid Level]: Se sostreu del color de la ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Texturi; Texturo; Textura; Textures; Texturar; Texturat; Texturem; Texturen; Textureu; Texturà
...laçament Radi de mostreig de textura [Texture Sample Radius]: Els valors petits donen...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...r fotograma Usar els caps dels ossos [Use Bone Heads]: Per a trajectòries d'ossos...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: dati; dato; data; deté; deia; feta; dates; dita; dada; mata
...iure (data de gravació) [Free Run (rec date)]: Interpola una llegenda del temps glo...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
...Obsolet, usar objects[name].planetracks.active Càmeres reconstruïdes [Reconstructed ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Refini; Refino; Refina; Refinat; Resina; Afina; Refia; Refien; Refila; Refinar
...esolució de la càmera Refinar radial [Refine Radial]: Refina els coeficients radials...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Refini; Refino; Refina; Refinat; Resina; Afina; Refia; Refien; Refila; Refinar
...ució de la càmera Refinar tangencial [Refine Tangential]: Refina els coeficients tan...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: activi; activo; activa; activar; actives; activat; altiva; activen; estiva; activem
...eig. Obsolet, usar objects[name].tracks.active Segment d'ANL [NLA Strip]: Un conteni...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Lift» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: rift; lifta; lifti; lifto; liftà; liftí; loft
... clapes Croma Decaïment d'alfa Pujat(lift) Alfa pujat Ajustar ombra [Shadow Ad...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... a previsualització Usar regulador-Z [Use Z-Buffer]: Desactivar quan s'usi una im...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Dilati; Dilato; Dilata; Delata; Dilatat; Dilatar; Dilatem; Dilaten; Dilates; Dilateu
...ar resten acotades Dilatar/erosionar [Dilate/Erode]: Distància a expandir/encongir (...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: entri; entro; entra; entrar; aniré; entrat; entren; centra; entrem; emetre
... d'A Exponent exp(A) Mínim El mínim entre A i B Màxim El màxim entre A i B Men...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: entri; entro; entra; entrar; aniré; entrat; entren; centra; entrem; emetre
... El mínim entre A i B Màxim El màxim entre A i B Menor que 1 si A < B sino 0 Ma...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: entri; entro; entra; entrar; aniré; entrat; entren; centra; entrem; emetre
...egularitzat [Smooth Minimum]: El mínim entre A i B amb regularització C Màxim regul...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: entri; entro; entra; entrar; aniré; entrat; entren; centra; entrem; emetre
...regularitzat [Smooth Maximum] El màxim entre A i B amb regularització C Arrodonimen...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...t d'egressió Índex d'ingressió actiu [Active Input Index]: Índex d'ingressió actiu a...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Fili; Filo; Fila; Fira; Fina; Fita; Fixa; Falla; Fulla; Files
...er a la imatge Epígrafs de documents [File Slots]: Epígrafs de les capes EXR Pixe...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Capturi; Capturo; Captura; Capturar; Capturat; Captures; Capturen; Capturem; Capturà; Captaré
... aquestes dimensions Atribut captura [Capture Attribute]: Guarda el resultat d'un cam...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Transform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Transforma; Transformà; Transformi; Transformo; Transformí
...ció d'una eina Transformar geometria [Transform Geometry]: Trasllada, gira o escala la ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Combini; Combino; Combina; Convida; Combinar; Combinat; Combinen; Combinem; Commina; Combines
... usant múltiples models Combinar HSV [Combine HSV]: Crea un color a partir del seu to...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Texturi; Texturo; Textura; Textures; Texturar; Texturat; Texturem; Texturen; Textureu; Texturà
...auler d'escacs Coordenada de textura [Texture Coordinate]: Extreu diversos tipus de c...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Refract» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Refracta; Refracte; Refracti; Refracto; Refractà; Refractí; Refrec; Refrecs
...necessita ser normalitzada Refracció [Refract]: Per a un vector incident donat A, la ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Refract» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: refracta; refracte; refracti; refracto; refractà; refractí; refrec; refrecs
...B i relació d'índexs de refracció, Ior, refract retorna el vector de refracció, R Mira...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: entri; entro; entra; entrar; aniré; entrat; entren; centra; entrem; emetre
...punt B Distància [A dot B]: Distància entre A i B Llargada Longitud d'A Escalar ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Objecte; Objecta; Objectà; Objecti; Objecto; Objectí
... actiu d'aquest arbre Base d'objecte [Object base]: La instància d'un objecte en una...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Objecte; Objecta; Objectà; Objecti; Objecto; Objectí
... d'objecte Restriccions de l'objecte [Object Constraints]: Col·lecció de restriccion...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Objecte; Objecta; Objectà; Objecti; Objecto; Objectí
...aquest emissor Objecte dibuix lineal [Object Line Art]: Paràmetres de l'objecte de d...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Objecte; Objecta; Objectà; Objecti; Objecto; Objectí
...a col·lecció Modificadors d'objectes [Object Modifiers]: Col·lecció de modificadors ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Confirm» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Confirma; Confiem; Confirmi; Confirmo; Confirmà; Confirmí
...ls fotofites seleccionades Confirmar [Confirm]: Requesta de confirmació Duplicar fot...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Pasti; Pasto; Pasta; Passa; Resta; Pesca; Posta; Pastes; Pesa; Basta
...ea una acció nova Enganxar fotofites [Paste Keyframes]: Enganxa fotofites des del p...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Forci; Forço; Força; Forca; Forma; Fora; Forces; Cursa; Forçar
...el mode de retocat) Forçar supressió [Force Delete]: Elimina usador fals i elimina ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Revivi; Revivo; Reviva; Rebia; Rabia; Revisa; Revifa; Revivia; Aviva; Rabiava
...ats) Reactivar Corbes-F desactivades [Revive Disabled F-Curves]: Elimina l'etiqueta ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Edit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Dit; Èxit; Edat; Cedit; Edita; Edil; Elit; Rèdit; Edità; Redit
...de sota el cursor Editar controlador [Edit Driver]: Edita els controladors de la p...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Export» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Esport; Expert; Exporta; Exhort; Exporti; Exporto; Exportà; Exportí
...tiva Exportar joc de fitoatributs... [Export Keying Set...]: Exporta el joc d'atribu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Pasti; Pasto; Pasta; Passa; Resta; Pesca; Posta; Pastes; Pesa; Basta
...de fites actual Enganxar controlador [Paste Driver]: Enganxa el controlador del por...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Fili; Filo; Fila; Fira; Fina; Fita; Fixa; Falla; Fulla; Files
...etallada Mode navegador de documents [File Browser Mode]: El paràmetre per al mode...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...primària o de màscara Usar repetició [Use Repeat]: Usa valors de mapejat repetits...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Refini; Refino; Refina; Refinat; Resina; Afina; Refia; Refien; Refila; Refinar
...ràfics en segon pla Afinar marcadors [Refine Markers]: Repassa les posicions dels ma...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... present) en l'espai 3D Usar mediana [Use]: Estableix l'origen com a punt medià d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Consoli; Consolo; Consola; Consulta; Consolat; Consolar; Consuma; Consolen; Aconsola; Consolda
...si només n'hi ha un Falca de consola [Console Banner]: Compon un missatge en iniciar-...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...per a la imatge fusionada Usar nodes [Use Nodes]: Activa els nodes en un material...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...AT en el Blender 2.8) Usar metadades [Use Metadata]: Exporta només els objectes s...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Negativi; Negativo; Negativa; Negatives; Negativar; Negativat; Negativem; Negativen; Negativeu; Negativà
...ferents mòrfics) Fotogrames negatius [Negative Frames]: Els fotogrames negatius es des...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Cancel» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Censal; Canal; Càncer; Cansat; Cansa; Cansar; Causal; Cansen; Capçal; Bancal
...lista Cancel·lar càrrega de document [Cancel File Load]: Cancel·la la càrrega del do...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Casi; Caso; Casa; Caça; Cassa; Cessa; Passa; Causa; Cases; Capa
...ació de la tipografia Capitalització [Case]: Majúscules o minúscules Mínuscules ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Pasti; Pasto; Pasta; Passa; Resta; Pesca; Posta; Pastes; Pesa; Basta
...la capa original Enganxar al darrere [Paste on Back]: Afegir traços enganxats al da...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Traci; Traço; Traça; Tresa; Trossa; Tracta; Trama; Presa; Trenca; Taca
...partir de la imatge Traçar fotograma [Trace Frame]: S'usa per a traçar un sol fotog...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Transform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Transforma; Transformà; Transformi; Transformo; Transformí
... imatge Transformar emplenat de traç [Transform Stroke Fill]: Transforma l'emplenat del...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
... de la corba Canals actius al cursor [Active Channels at Cursor]: Insereix una fotof...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Project» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Projecte; Projecta; Projecti; Projecto; Projectà; Projectí
... document .blend Projectar aplicació [Project Apply]: Projecta la imatge editada de r...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Project» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Projecte; Projecta; Projecti; Projecto; Projectà; Projectí
... retorn a l'objecte Projectar edició [Project Edit]: Edita una instantània del mirado...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... a desempaquetar Usar document local [Use Local File]: Escriu un document local (...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Ignori; Ignoro; Ignora; Ignorar; Ignorat; Ignoren; Ignorem; Ignores; Ignoreu; Ignorés
...iculació-pura) Ignorar ossos solters [Ignore Leaf Bones]: Ignora l'últim os al final...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Extract» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Extret; Extracte; Extracto; Extrec; Extrac; Extracta; Extracti; Extractà; Extractí
...ó de superfície Extreure com a sòlid [Extract as Solid]: Extreu la màscara com un obj...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Muti; Muto; Muta; Molta; Nota; Mata; Mola; Morta; Multa; Vota
...r els nodes veïns Silenciar enllaços [Mute Links]: Utilitza el ratolí per silencia...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Grup; Prop; Drap; Trop; Dropo; Grop; DOP; Drut; Droc; Drus
...r Afegir un objecte amb nom Blanc X [Drop X]: Coordenada X (quadre de pantalla) s...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Grup; Prop; Drap; Trop; Dropo; Grop; DOP; Drut; Droc; Drus
...ual col·locar el nou objecte Blanc Y [Drop Y]: Coordenada Y (quadre de pantalla) s...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Object» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: objecte; objecta; objectà; objecti; objecto; objectí
...iralla la transformació en relació a un object o os específic Calcular trajectes d'ob...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... malla actual Usar simetria de malla [Use Mesh Symmetry]: Genera una malla simètr...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Preservi; Preservo; Preserva; Reserva; Preservar; Preservat; Preserven; Preservà; Preservem; Preserves
...ontorn de la malla Conservar agudesa [Preserve Sharp]: Intenta preservar les caracterí...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Pela'm; Pelem
...ps Estil d'explosió Velocitat enfora Pelam ràpid [Quick Fur]: Afegir una configur...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: uneix; unit; unir; unia; unim; uní; unís; oeix; uniu
...ar el filtre usant els comodins d'estil unix «*», «?» i «[abc]» Selecciona o dessel...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Grup; Prop; Drap; Trop; Dropo; Grop; DOP; Drut; Droc; Drus
...ats Llançar material sobre l'objecte [Drop Material on Object]: Arrossega el mater...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Drop» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Grup; Prop; Drap; Trop; Dropo; Grop; DOP; Drut; Droc; Drus
...l'inventari Llançar objecte a escena [Drop Object to Scene]: Arrossega l'objecte f...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Texturi; Texturo; Textura; Textures; Texturar; Texturat; Texturem; Texturen; Textureu; Texturà
... a paleta Revessar pintat de textura [Texture Paint Toggle]: Alterna el mode de pinta...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Connect» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Conec; Connecta; Connecto; Conat; Connecti; Connacht; Connat; Connectà; Connectí
...nzell a les partícules Connectar pèl [Connect Hair]: Connecta el pèl a la malla d'emi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Posi; Poso; Posa; Passa; Posar; Posat; Post; Posem; Rosa; Posen
... posa de repòs Desglossador de poses [Pose Breakdowner]: Crea una posa de desgloss...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: posi; poso; posa; passa; posar; posat; post; posem; rosa; posen
...ionats per a no ser visibles en el mode pose Afegir CI a os Afegir la restricció C...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Forci; Forço; Força; Forca; Forma; Fora; Forces; Cursa; Forçar
...tge del radi del pinzell Força a eix [Force Axis]: Aplica la força a l'eix seleccio...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...bjecte com a escala Usar col·lisions [Use Collisions]: Topa amb altres col·lision...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Edit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Dit; Èxit; Edat; Cedit; Edita; Edil; Elit; Rèdit; Edità; Redit
...ix Editar mida de detall del Dyntopo [Edit Dyntopo Detail Size]: Modifica la mida ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Project» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Projecte; Projecta; Projecti; Projecto; Projectà; Projectí
...diment Projectar a línia amb el gest [Project Line Gesture]: Projecta la geometria so...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Fadi; Fado; Fada; Feia; Feta; Faré; Nada; Dada; Seda; Fades
...isuals o d'àudio Durada de transició [Fade Duration]: Durada de la transició en se...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Reassign» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Reassigna; Reassigni; Reassigno; Reassignà; Reassigní
...ograma actual Reassignar ingressions [Reassign Inputs]: Reassigna les ingressions per ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Preservi; Preservo; Preserva; Reserva; Preservar; Preservat; Preserven; Preservà; Preservem; Preserves
...ra o del cilindre Conservar costures [Preserve Seams]: Separa projeccions per illes se...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...illes a l'UDIM més proper UDIM actiu [Active UDIM]: Empaca les illes a la imatge mos...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...de operació emmagatzemada Usar límit [Use Limit]: Cus UVs dins d'una distància lí...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Transform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Transforma; Transformà; Transformi; Transformo; Transformí
... Configurar transformació amb flòstic [Transform Gizmo Set]: Estableix el flòstic de tra...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Orbit» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Òrbita; Orbita; Ordit; Orbi; Orbí; Orrit; Forbit; Orbat; Orbin; Orbis
...ó orbital Orbita la vista Orbitació [Orbit]: Direcció de l'òrbita de visualització...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...s) com a triangles Usar instanciació [Use Instancing]: Exporta dades d'objectes d...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Anim» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Ànim; Anem; Ànima; Ànims; Anima; Animo; Anit; Anís; Unim; Anime
... Esq Secció d'exportació d'esquelets Anim Secció d'exportació d'animació Extra ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Anim» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: ànim; tenim; anem; ànima; ànims; venim; anima; animo; anit; anís
...vegades a reproduir l'animació Revelar anim Revela l'animació sencera (sols mode r...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Teleport» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Teleporta; Teleporti; Teleporto; Teleportà; Teleportí
... de rotació Restablir deltes d'escala Teleport de navegació RX [XR Navigation Telepor...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Mir» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: MIR; Mir; dir; mi; mar; mig; mil; mira; miro; mis
...etria de la malla Retard actualització mir. Actualitza la geometria quan es fa vi...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Cloni; Clono; Clona; Closa; Clota; Cloïa; Clonar; Clonat; Clonem; Clonen
...a vista (més ràpid) Mapa de clonació [Clone Map]: Usa un altre mapa UV com a font d...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...s en base a aquest valor Usar comodí [Use Wildcard]: Habilita l'ús dels comodins ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Posi; Poso; Posa; Passa; Posar; Posat; Post; Posem; Rosa; Posen
...ració per animar ossos Ossos de posa [Pose Bones]: Ossos de posa individuals per a...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Drag» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Dret; Drac; Drap; Reg; Drago; Dragó; Draga; Dra; Dres; Dragà
... i carregats Llindar d'arrossegament [Drag Threshold]: Nombre de píxels a arrosseg...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Pen» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: PEN; Pan; en; per; han; pel; van; ben; tan; fan
...ndows Ink, per dispositius de tauleta i pen moderns. Requereix Windows 8 o més rece...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Texturi; Texturo; Textura; Textures; Texturar; Texturat; Texturem; Texturen; Textureu; Texturà
...e la GL Temps d'expiració de textura [Texture Time Out]: Temps des de l'últim accés d...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Previsualitz» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: previsualitza; previsualitzi; previsualitzo; previsualitzà; previsualitzí
... disponible, o recorre a l'anglès Mida previsualitz. HDRI [HDRI Preview Size]: Diàmetre de...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... de càmera per píxel Fer dessorollar [Use Denoising]: Dessorollar la imatge revel...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Embreo; Embreï; Embrea; Embraga; Embrear; Embreat; Embreem; Embreen; Embrees; Embreeu
...rò més realisme) Disposició BVH BVH2 Embree Passos de temps BVH [BVH Time Steps]:...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... Compilat adaptatiu Usar corbes BVH [Use Curves BVH]: Usa un tipus especial BVH ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...imització Usar separacions espacials [Use Spatial Splits]: Usa separacions espaci...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...ble durant el guiatge Usar pesos MIM [Use MIS Weights]: Usa pesos de Mostreig d'I...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Cap; Mai; Meu; Me; Mes; Mal; Mar; Mà; Sap; Mas
...portarà al revelat Resolució de mapa [Map Resolution]: La mida del mapa d'importà...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Traci; Traço; Traça; Tresa; Trossa; Tracta; Trama; Presa; Trenca; Taca
...lusió ambiental Precisió radiotraçat [Trace Precision]: Precisió del traçat en l'ho...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...emòria Usar transició predeterminada [Use Default Fade]: Efecte de transició que ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
... l'efecte) Usar modificadors lineals [Use Linear Modifiers]: Calcula els modifica...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Muti; Muto; Muta; Molta; Nota; Mata; Mola; Morta; Multa; Vota
...calibratge manual Silenciar metratge [Mute Footage]: Silenciar metratge i mostrar ...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...receres de la usuària Drecera activa [Active Bookmark]: Índex de la drecera activa (...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...cadors com segments Usar simulacions [Use Proxies]: Usa documents optimitzats per...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Plani; Plano; Plana; Plaça; Pena; Planta; Placa; Planes; Planxa; Plaga
...es dels nodes del visor 3D Pla alfa [Plane Alpha]: Opacitat (alfa) del pla de conv...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Texturi; Texturo; Textura; Textures; Texturar; Texturat; Texturem; Texturen; Textureu; Texturà
...e segat Epígraf de pintat de textura [Texture Paint Slot]: Epígraf que conté informac...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: lliga'm; lliguem
...'ús de colors que indiquin restriccions/lligam amb fites Editor de clips de tema Par...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Extremi; Extremo; Extrema; Extreta; Extremes; Extreia; Extremar; Extremeu; Extremat; Extremem
...ssada seleccionada Fotofita d'extrem [Extreme Keyframe]: Color de la fotofita d'extre...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Singli; Singlo; Singla; Singles; Singlar; Cingla; Singlat; Singlem; Singlen; Singleu
...pus de fons al mirador 3D Color únic [Single Color]: Usa un únic color com a fons de...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...s la capa activa Usar dibuix additiu [Use Additive Drawing]: En crear fotogrames ...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Transform» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Transforma; Transformà; Transformi; Transformo; Transformí
...al mateix vèrtex Transformar orígens [Transform Origins]: Transforma els orígens dels o...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Fadi; Fado; Fada; Feia; Feta; Faré; Nada; Dada; Seda; Fades
...greix, excepte l'actiu Esvaeix capes [Fade Layers]: Revessa l'esvaïment de les cap...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Activi; Activo; Activa; Activar; Actives; Activat; Altiva; Activen; Activem; Activeu
...zar Capa de visualització VEA actiu [Active AOV]: Índex de VEA actiu Índex d'una V...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Fini; Fino; Fina; Fira; Xina; Fila; Fita; Fixa; Fines; Mina
... cada node d'arbre intermedi Refinat [Fine]: Mostra capsa per a cada node solter q...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Usi; Uso; Usa; Sé; Usar; Musa; Usat; Usen; Usem; Useu
...mesurada des de la càmera Usar boira [Use Mist]: Oclou objectes amb el color de l...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Map» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Cap; Mai; Meu; Me; Mes; Mal; Mar; Mà; Sap; Mas
...ia Personalitzat (%.4g fps) %.4g fps Map. màscara Màscara pressió Decaïment d'...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Lift» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: rift; lifta; lifti; lifto; liftà; liftí; loft
...iu Sincronitzar amb inventari Elevar (lift): Gamma: Guany: Eines actives Etiqu...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: Pela'm; Pelem
...ba Nurbs Cercle Nurbs Camí Pèl buit Pelam Superfície Nurbs Cilindre Nurbs Esfe...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Lib» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: li; PIB; Lió; UIB; lis; lev; libi; LII; LIV; LIX
...le que vulguis desar de nou el document lib amb el Blender actual Recàrrega de bib...
Missatge: Possible error ortogràfic. «Const» és correcte com a forma balear (1a personal singular, present d’indicatiu).
Suggeriments: Cost; Consta; Consti; Cons; Cunit; Conat; Cont; Connat; Consto; Constà
...i Col·lecció d'escenes Col·lecció %d Const CI Les transformacions poti-poti nomé...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: facis; fosses; feses; fossés; cases; fetes; bases; passes; meses; fades
...a: • Malla: %s vèrtexs, %s arestes, %s faces • Núvol de punts: %s punts • Corba: %...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: usi; uso; usa; sé; posa; rosa; usar; fosa; musa; sua
... Vèrteix - lliscar: Crear paràmetre «use» d'orientació només vàlid en un context...
Missatge: Possible error ortogràfic. Aquesta forma verbal no es correspon amb la varietat seleccionada (central).
Suggeriments: tinguis; tingués; tinguem; tingueu; tingué; vingués; tingudes; tinguts; atingués; tongués
...emòria intermèdia-quad, és possible que tingues pampallugueig No s'ha pogut canviar al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FRASE_INFINITIU (187)
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...-D en calcular la ubicació del cap/cua Afegir la ubicació original a la ubicació copi...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...omportament del flux dins la simulació Afegir un fluid a la simulació Elimina el flu...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...bsuperfície [Subsurface Translucency]: Afegir un efecte de translucidesa a la sotssup...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ota la qual es fusionaran els segments Afegir el desplaçament sinus a la geometria de...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...gràcies a 2 objectes especificats Ona Afegir un moviment en forma d'ondulació a la g...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...s vèrtexs del primer i últim duplicats Afegir la transformació d'un altre objecte al ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...un altre objecte al desplaçament total Afegir un desplaçament relatiu a la capsa cont...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...a, usant el llindar donat com a factor Afegir el valor d'origen al de referència, usa...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...icador aberració UV [UVWarp Modifier]: Afegir la posició de referència a les coordena...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...oclapa (antic) [Cryptomatte (Legacy)]: Afegir un objecte o material a la clapa, selec...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...onar Agrupar canals [Group Channels]: Afegir les corbes-F seleccionades a un grup no...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ltat Afegir controlador [Add Driver]: Afegir un controlador per a la propietat de so...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...oatributs buit [Add Empty Keying Set]: Afegir un nou joc d'atributs de fita (buit) a ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...carpetes Filtrar python Filtrar text Afegir un camí buit de joc de fitoatributs Af...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ir un camí buit de joc de fitoatributs Afegir un camí buit al joc d'atributs de fites...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...c de fitoatributs [Add to Keying Set]: Afegir la propietat activa present de la IU ac...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... actual al joc de fitoatributs present Afegir tots els elements de la corrua al Joc d...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...uè pertany l'os Afegir os [Add Bone]: Afegir un os nou situat al cursor 3D Nom del ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal negar; Neguem; Voldria Negar
Més informació
...ció dels eixos dels ossos seleccionats Negar l'eix d'alineació La rotació més curta...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...Afegir ossos seleccionats a col·lecció Afegir els ossos seleccionats a la col·lecció ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...Afegir estat d'eixam [Add Boid State]: Afegir un estat d'eixam al sistema de partícul...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...pinzell de dibuix [Add Drawing Brush]: Afegir un pinzell per al Llapis de greix Pred...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...efinida Afegir marcador [Add Marker]: Afegir un marcador nou a la ubicació especific...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... marcador nou i el mou a la pel·lícula Afegir un marcador Afegir marcador i lliscar ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ilitzadors [Add Stabilization Tracks]: Afegir els rastres seleccionats a l'estabilitz...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...l [Add Stabilization Rotation Tracks]: Afegir els rastres seleccionats a l'estabilitz...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...cte rastrejador [Add Tracking Object]: Afegir un objecte nou per al rastreig Elimina...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...eleccionats Nom de la nova col·lecció Afegir la selecció a la col·lecció activa Afe...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...l Inverteix cicle d'historial Sagnar Afegir 4 espais al començament de línia Sagna...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...a línia Afegir referent [Add Target]: Afegir un referent a la restricció Aplicar re...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...vertir sistema de partícules en corbes Afegir un objecte corba nou basat en l'estat a...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...dida Punt d'extrusió [Extrude Point]: Afegir un punt connectat a l'últim punt selecc...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...r o afegir [Extrude to Cursor or Add]: Afegir un punt de control nou (lligat només al...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...graf de superfície [Add Surface Slot]: Afegir un nou epígraf de la superfície de la P...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ial Element Acte desfer [Undo Push]: Afegir un estat de desfer (només ús intern) M...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...inal de fita [Force Start/End Keying]: Afegir sempre una fotofita a l'inici i al fina...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal escriure; Escriguem; Voldria Escriure
Més informació
...de malla transformades de cada objecte Escriure les normals amb geometria Escriure els...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal escriure; Escriguem; Voldria Escriure
Més informació
...te Escriure les normals amb geometria Escriure els quads a «IndexedTriangleSet» Expor...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
....blend Afegir drecera [Add Bookmark]: Afegir una drecera per al directori selecciona...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... d'un document Afegeir quadre de text Afegir un nou quadre de text Eliminar quadre ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...es de tipografia actiu Afegir atribut Afegir un atribut a la geometria Tipus d'elem...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... la geometria Afegir atribut de color Afegir un atribut de color a la geometria Col...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ió - Afegir nova [Annotation Add New]: Afegir un bloc de dades d'anotació nou Precui...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... capa de màscara [Add New Mask Layer]: Afegir una capa nova com a emmascarament Nom ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...raç de Llapis de greix Afegir segment Afegir un segment al modificador guionets Nom...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ionat en el primer bucle o intersecció Afegir un segment al modificador de temps Mou...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... epígraf de revelat [Add Render Slot]: Afegir un nou epígraf de revelat Descartar re...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...'imatges Afegir tessel·la [Add Tile]: Afegir una tessel·la a la imatge Quantes tess...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...egir marca de temps [Add Time Marker]: Afegir una nova marca de temps Vincular càmer...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...x de vora difusa [Add Feather Vertex]: Afegir un vèrtex a la vora difusa Ubicació de...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...e control de lliscament Afegir vèrtex Afegir un vèrtex al spline actiu Afegir vèrte...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...la capa activa Afegir capa de màscara Afegir una nova capa de màscara per a emmascar...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...el porta-retalls intern Afegir cercle Afegir un nou spline en forma de cercle Ubica...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...e Mida del nou cercle Afegir quadrat Afegir una nova spline quadrada Seleccionar p...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...del material i els nodes Nou material Afegir un nou material Enganxar material Eng...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...les petites Inserir bucle [Loop Cut]: Afegir un nou bucle entre els bucles existents...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal considerar; Considerem; Voldria Considerar
Més informació
...les arestes seleccionades com a agudes Considerar els vèrtexs en lloc de les arestes per ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...el porta-retalls intern Afegir normal Afegir un vector de normal amb selecció Multi...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal especificar; Especifiquem; Voldria Especificar
Més informació
...des en les normals de vèrtex adjacents Especificar el pes de la normal suavitzada en contr...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...vegades a desubdividir Afegir mapa UV Afegir un mapa UV Eliminar mapa UV Elimina e...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...gir modificador-F [Add modificador-F]: Afegir un modificador-F al segment d'ANL actiu...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...s modificadors-F del segment ANL actiu Afegir els modificador-F copiats als segments-...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...es pistes Afegir pistes [Add Tracks]: Afegir una pista d'ANL sobre/després de les pi...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...eleccionades Damunt dels seleccionats Afegir una nova pista d'ANL sobre cada selecci...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...egments que contenen Afegir transició Afegir un segment de transició entre dos segme...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...leccionats Afegir col·lecció de nodes Afegir un node d'info de col·lecció a l'editor...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... Afegir node document [Add File Node]: Afegir un node de document a l'editor de nodes...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... de nodes actual Afegir grup de nodes Afegir un grup de nodes existent a l'editor de...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... grup de nodes [Add Node Group Asset]: Afegir un recurs de grup de nodes a l'arbre de...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...re de nodes actiu Afegir node màscara Afegir un node de màscara a l'editor de nodes ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... l'editor de nodes actual Afegir node Afegir un node a l'arbre actiu Configuració q...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...Afegir objecte node [Add Node Object]: Afegir un node d'informació d'objecte a l'edit...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...s Afegir redireccionar [Add Reroute]: Afegir un node de redireccionament Cercar i a...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... criptoclapa [Add Cryptomatte Socket]: Afegir una nova capa d'ingressió en un node cr...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... material glTF [glTF Material Output]: Afegir un node a l'arbre actiu per a l'exporta...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...per a document [Add File Node Socket]: Afegir una entrada nova a un node de sortida d...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...s operacions del visor Afegir objecte Afegir un objecte a l'escena Afegir modificad...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...objecte a l'escena Afegir modificador Afegir un objecte amb nom Blanc X [Drop X]: ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...delta Afegir esquelet [Add Armature]: Afegir un objecte esquelet a l'escena Assigna...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...recuinat (només extern) Afegir càmera Afegir un objecte càmera a l'escena Descartar...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...om a no editables Afegir a col·lecció Afegir un objecte a una nova col·lecció Afegi...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...r a l'escena la col·lecció arrossegada Afegir la col·lecció llançada com a instància ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...lecció Afegir instància de col·lecció Afegir una instància de col·lecció Nom de la ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...lecció a afegir Vincular a col·lecció Afegir un objecte a una col·lecció existent S...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...e tots els objectes Afegir restricció Afegir una restricció a l'objecte actiu Afegi...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...egir corbes buides [Add Empty Curves]: Afegir un objecte de corba buit a l'escena amb...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...s Afegir instància de dades d'objecte Afegir una instància de dades d'objecte Trans...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ector físic Afegir trivi [Add Empty]: Afegir un objecte trivi a l'escena Refrescar ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... nodes Afegir llapis de greix (antic) Afegir un objecte Llapis de greix (antic) a l'...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...s per a aquest objecte llapis de greix Afegir una operació/efecte procedimental a l'o...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...r llapis de greix [Add Grease Pencil]: Afegir un objecte Llapis de greix a l'escena ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...e de rerefons [Load Background Image]: Afegir una imatge de referència al rerefons da...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...a vista Carregar imatge de referència Afegir una imatge de referència a l'escena ent...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ígraf de material [Add Material Slot]: Afegir un nou epígraf de material Assigna a e...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...malla Afegir metabola [Add Metaball]: Afegir un objecte del tipus metabola a l'escen...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...mode d'objecte amb submode Mode malla Afegir una operació/efecte de procedimental a ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...n altre objecte Multires - Subdividir Afegir un nou nivell de subdivisió Mode subdi...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...partícules [Add Particle System Slot]: Afegir un sistema de partícules Eliminar epíg...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...bjectes i poses Afegir núvol de punts Afegir un objecte núvol de punts a l'escena R...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal especificar; Especifiquem; Voldria Especificar
Més informació
...uantitat de detall per a la nova malla Especificar el nombre volgut de cares en relació am...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...citat enfora Pelam ràpid [Quick Fur]: Afegir una configuració de pèl als objectes se...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...re cares suaus/aplanats Afegir efecte Afegir un efecte visual a l'objecte actiu Dif...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...tiu Afegir morfofita [Add Shape Key]: Afegir una morfofita a l'objecte De la mescla...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... arrels Afegir altaveu [Add Speaker]: Afegir un objecte altaveu a l'escena Determin...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... deformació de superfície Afegir text Afegir un objecte text a l'escena Descartar r...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...sferir a delta Afegir grup de vèrtexs Afegir un nou grup de vèrtexs a l'objecte acti...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...bjecte a les seves dades Afegir volum Afegir un objecte volum a l'escena Importar v...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...des a l'escena activa Nova col·lecció Afegir una col·lecció nova dins de la col·lecc...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...e pintura [Add New Paint Curve Point]: Afegir un punt de corba de pintura nou Ubicac...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ir epígraf de pintat [Add Paint Slot]: Afegir una epígraf de pintura Nom per al nou ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...u color de paleta [New Palette Color]: Afegir un color nou a la paleta activa Suprim...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... Nom de la paleta Afegir nova paleta Afegir una paleta nova Ordenar paleta [Sort ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...nt de partícula [New Particle Target]: Afegir un nou referent de partícula Revessar ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ta-retalls intern Afegir grup d'ossos Afegir un nou grup d'ossos Afegir la selecció...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...up d'ossos Afegir un nou grup d'ossos Afegir la selecció al grup d'ossos Afegir els...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...os Afegir la selecció al grup d'ossos Afegir els ossos seleccionats al grup d'ossos ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...sibles en el mode pose Afegir CI a os Afegir la restricció CI a l'os actiu Amb refe...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...oteca de recursos [Add Asset Library]: Afegir un directori a usar pel navegador de re...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...utoexecució [Add Auto-Execution Path]: Afegir un camí per excloure de l'execució auto...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...e conflicte Afegir element de teclari Afegir un element al teclari Eliminar element...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...uments .blend Afegir nova memòria cau Afegir una memòria cau nova Precuinar física ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... d'integració [Add Integrator Preset]: Afegir un valor predefinit d'integració Afegi...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...de rendiment [Add Performance Preset]: Afegir un valor predefinit de rendiment Afegi...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...nit de mostreig [Add Sampling Preset]: Afegir un valor predefinit de mostreig Afegir...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...egir predefinit de mostreig en mirador Afegir un valor predefinit de mostreig al mira...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...cionat Afegir restricció de cos rígid Afegir una restricció de cos rígid a l'objecte...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...l) Afegir cos rígid [Add Rigid Body]: Afegir l'objecte actiu com a cos rígid Tipus ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ció seleccionada Afegir cossos rígids Afegir els objectes seleccionats com a cossos ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...n de cos rígid [Add Rigid Body World]: Afegir un món de simulació de cos rígid a l'es...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...egir modificador de transparència alfa Afegir un modificador de transparència alfa a ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... Afegir modificador de color de línia Afegir un modificador de color de línia a l'es...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...fegir modificador de geometria de traç Afegir un modificador de geometria a l'estil d...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... Afegir joc de línies [Add Line Set]: Afegir un joc de línies a la llista de jocs de...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...de traç manual [Add Freestyle Module]: Afegir un mòdul d'estil de línia a la llista d...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... Afegeir modificador de gruix de línia Afegir un modificador de gruix de línia a l'es...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ància estan actualitzades Nova escena Afegir una escena nova per tipus Tipus Nova ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...una escena nova per tipus Tipus Nova Afegir una escena nova i buida amb la configur...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... una còpia completa de l'escena actual Afegir una escena nova per tipus a l'editor de...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...pleta Afegir visualització de revelat Afegir una vista de revelat Suprimir visualit...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...s inhabilitades Afegir VEA [Add AOV]: Afegir un aspector VEA Afegir grup d'il·lumin...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... grup d'il·luminació [Add Lightgroup]: Afegir un grup d'il·luminació Nom del grup de...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...eat Afegir grups d'il·luminació usats Afegir tots els grups d'il·luminació utilitzat...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...güent Marcador següent Nova pantalla Afegir una pantalla nova Refer última [Redo ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...otograma actual Afegir segment imatge Afegir una imatge o una seqüència d'imatges al...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...egir segment màscara [Add Mask Strip]: Afegir un segment màscara al seqüenciador Pro...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...tinguts) Afegir segment de pel·lícula Afegir un segment de pel·lícula al seqüenciado...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...nt de videoclip [Add MovieClip Strip]: Afegir un segment de videoclip al seqüenciador...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...iar la configuració de l'escena actual Afegir un segment i un vincle a les col·leccio...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...de l'escena actual (còpia superficial) Afegir un segment i fer una còpia completa de ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...nts seleccionats Afegir segment de so Afegir un segment de so al seqüenciador Guard...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...següent Afegir modificador de segment Afegir un modificador al segment Copiar als s...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...egir filtre de files [Add Row Filter]: Afegir un filtre per a eliminar files de les d...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...r de superfície de Nurbs Nova textura Afegir una textura nova Copiar configuració d...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...el cursor Afegir entrada [Add Entry]: Afegir una entrada a la llista després de l'el...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal especificar; Especifiquem; Voldria Especificar
Més informació
... ignorant qualsevol escala UV Fracció Especificar una fracció precisa de l'egressió final...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...V seleccionada Afegir imatge rerefons Afegir una imatge de fons nova Eliminar imatg...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... per l'escena Afegir objecte primitiu Afegir un objecte interactivament La configur...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...zació Fa rotar la vista Afegir regle Afegir un regle Eliminar regle Seleccionar i...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ort Alembic]: Carrega un arxiu Alembic Afegir sempre el lector de memòria cau Afegir...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...scena USD a l'actual Crear col·lecció Afegir tots els objectes importats a una nova ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...berta Afegir obrador [Add Workspace]: Afegir un obrador nou duplicant l'actual o inc...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...Suprimeix l'obrador actiu Nou obrador Afegir un obrador nou Reordenar obrador al da...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal especificar; Especifiquem; Voldria Especificar
Més informació
...per al dibuix de línies d'estil manual Especificar la unitat de gruix de línia en píxels ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...gió de revelat Extensions de document Afegir les extensions de format de document al...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal revelar; Revelem; Voldria Revelar
Més informació
...visualitzacions de revelat més ràpides Revelar una sola capa Només revela la capa act...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ns de quadre de pantalla Estratificat Afegir una nova pista + segment d'ANL per a ca...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal especificar; Especifiquem; Voldria Especificar
Més informació
...dependentment de l'escala de l'objecte Especificar la mida i la densitat de les passades d...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...* Importar... Exportar... Restaurar Afegir nou %s (Global) Nova Editar valor D...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... punt de control Suprimir modificador Afegir un nou punt de control a la funda del f...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... Deixar caure %s sobre %s (epígraf %d) Afegir un modificador amb el grup de nodes "%s...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal revelar; Revelem; Voldria Revelar
Més informació
...s fotofites dels objectes seleccionats Revelar l'àrea de visualització per a l'interva...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...r amb els operadors modals en execució Afegir una transició al seqüenciador Afegir u...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
... que sostreu un efecte al seqüenciador Afegir un segment alfa per sobre l'efecte al s...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...lfa per sobre l'efecte al seqüenciador Afegir una segment d'efecte Alfa per sota al s...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...d'efecte Alfa per sota al seqüenciador Afegir una Transició gamma al seqüenciador Af...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ir una Transició gamma al seqüenciador Afegir un segment d'efecte multiplicació al se...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...d'efecte multiplicació al seqüenciador Afegir un segment d'efecte alfa per sobre desc...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...a per sobre descendent al seqüenciador Afegir una transició de fregar al seqüenciador...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...na transició de fregar al seqüenciador Afegir un segment d'efecte claror al seqüencia...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...egment d'efecte claror al seqüenciador Afegir un segment d'efecte transformació al se...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...d'efecte transformació al seqüenciador Afegir un segment de color al seqüenciador Af...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ir un segment de color al seqüenciador Afegir un segment d'efecte velocitat al seqüen...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...ent d'efecte velocitat al seqüenciador Afegir un segment d'efecte selector multicàmer...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...e selector multicàmera al seqüenciador Afegir un segment d'efecte de capa d'ajust al ...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...efecte de capa d'ajust al seqüenciador Afegir un segment d'efecte de difuminat gaussi...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...e de difuminat gaussià al seqüenciador Afegir un segment de text al seqüenciador Afe...
Missatge: Aquesta construcció d’infinitiu sense un verb principal és probablement inadequada.
Suggeriments: Cal afegir; Afegim; Voldria Afegir
Més informació
...gir un segment de text al seqüenciador Afegir un segment d'efecte de barreja de color...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PUNT_EN_ABREVIATURES (150)
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...x de marca de posa activa Complement [Add-on]: Complements de python que es carre...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...enió en base al tipus de canal Sumar [Add]: El resultat ponderat d'un segment se ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.
... color que es mapeja com a negre Límit màx d'X Límit màx d'Y Límit mín d'X Lími...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.
...apeja com a negre Límit màx d'X Límit màx d'Y Límit mín d'X Límit mín d'Y Extr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.
...re Límit màx d'X Límit màx d'Y Límit mín d'X Límit mín d'Y Extrapolar la corba...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.
...'X Límit màx d'Y Límit mín d'X Límit mín d'Y Extrapolar la corba o bé l'estén h...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...a l'alfa mentre es pinta Afegir alfa [Add Alpha]: Afegir l'alfa mentre es pinta ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... el pinzell arrugador Color d'afegir [Add Color]: Color del cursor en afegir Col...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.
...relativa del gruix del traç Usar angle màx 2D [Use Max 2D Angle]: Divideix les ca...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.
...menors que l'angle 2D màxim Usar angle mín 2D Divideix les cadenes en punts amb a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dt.
...imulacions de granularitat més afinada (dt = cronolapse / (subfotogrames + 1)) Fa...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...) Complement configuració de teclari [Add-on Key Configuration]: Configuració de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...ier]: Modificador de simulació de roba Màx tramat de pèl Mín tramat de pèl Resol...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.
...e simulació de roba Màx tramat de pèl Mín tramat de pèl Resolució tramat de pèl ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...s vèrtexs en un grup Llindar de suma [Add Threshold]: Límit inferior (inclusiu) p...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: exp.
...a d'A Absolut Magnitud d'A Exponent exp(A) Mínim El mínim entre A i B Màxim ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...'aspecte de material Afegir aspector [Add Shader]: Ajunta dos aspectors Oclusió ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.
...nim i màxim Restringeix el valor entre mín i màx., intercanviant arguments quan mí...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.
...ín i màx., intercanviant arguments quan mín > màx Crea un color a partir de compon...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...e clica-i-arrossega Esperar ingressió Màx X Mín X Màx Y Mín Y Selecció de cer...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.
...-i-arrossega Esperar ingressió Màx X Mín X Màx Y Mín Y Selecció de cercle [C...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...ssega Esperar ingressió Màx X Mín X Màx Y Mín Y Selecció de cercle [Circle S...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.
...Esperar ingressió Màx X Mín X Màx Y Mín Y Selecció de cercle [Circle Select]:...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.
...eccionats Entre marcadors seleccionats mín/màx Selecció de llaç [Lasso Select]: ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: esq.
...ta amb la selecció de llaç Seleccionar esq/dre [Select Left/Right]: Selecciona le...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...al botó ressaltat Afegir controlador [Add Driver]: Afegir un controlador per a la...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ctiu Afegir joc de fitoatributs buit [Add Empty Keying Set]: Afegir un nou joc d'...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...s fites Afegir a joc de fitoatributs [Add to Keying Set]: Afegir la propietat act...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...squelet a què pertany l'os Afegir os [Add Bone]: Afegir un os nou situat al curso...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...curs actiu Afegir etiqueta al recurs [Add Asset Tag]: Afegir una etiqueta amb una...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...sessió Validar Afegir regla d'eixam [Add Boid Rule]: Afegeix una regla d'eixam a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...nt de la llista Afegir estat d'eixam [Add Boid State]: Afegir un estat d'eixam al...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ap amunt de la llista Afegir pinzell [Add Brush]: Afegir pinzell per tipus de mod...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...pus de mode Afegir pinzell de dibuix [Add Drawing Brush]: Afegir un pinzell per a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...bloc de dades a la vista Afegir capa [Add layer]: Afegir una capa de sobreseïment...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...l'arxiu Afegir predefinits de càmera [Add Camera Preset]: Afegir o elimina un val...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...nits Afegir predefinit d'àrea segura [Add Safe Area Preset]: Afegir o suprimeix u...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...a segura predefinida Afegir marcador [Add Marker]: Afegir un marcador nou a la ub...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...al fotograma Afegir marcador al clic [Add Marker at Click]: Col·loca un marcador ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...tre actiu Afegir objecte rastrejador [Add Tracking Object]: Afegir un objecte nou...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...efinit de la configuració de rastreig [Add Tracking Settings Preset]: Afegir o eli...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...or allunya Afegir predefinit de roba [Add Cloth Preset]: Afegir o elimina un valo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... i automàtiques Afegir cercle bezier [Add bezier Circle]: Construeix un cercle de...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...'objecte afegit de nou Afegir bezier [Add bezier]: Construeix una corba de bezier...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...a corba de bezier Afeir cercle NURBS [Add Nurbs Circle]: Construeix un cercle NUR...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ueix una corba NURBS Afegir trajecte [Add Path]: Construeix un trajecte Determin...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... cursor o afegir [Extrude to Cursor or Add]: Afegir un punt de control nou (lligat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...un document FBX Afegir ossos solters [Add Leaf Bones]: Adjunta un os final al fin...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ns el document .blend Afegir drecera [Add Bookmark]: Afegir una drecera per al di...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...precuinat Afegir predefinit de fluid [Add Fluid Preset]: Afegir o elimina un valo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...nts finals Afegir epígraf de revelat [Add Render Slot]: Afegir un nou epígraf de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...seqüència d'imatges Afegir tessel·la [Add Tile]: Afegir una tessel·la a la imatge...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... actual Afegir vèrtex de vora difusa [Add Feather Vertex]: Afegir un vèrtex a la ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... dades de normals separades adaptades [Add Custom Split Normals Data]: Afegir una ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...exs de la malla Afegir dades de pell [Add Skin Data]: Afegir una capa de pell de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... seleccionat Afegir bucle de contorn [Add Boundary Loop]: Afegir un bucle d'arest...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... Usa partions de triangle Afegir con [Add Cone]: Construeix una malla cònica Tip...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ment base Radi 1 Radi 2 Afegir Cub [Add Cub]: Construeix una malla cub Afegir ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...trueix una malla cub Afegir cilindre [Add Cylinder]: Construeix una malla cilindr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... d'ompliment d'extrem Afegir graella [Add Grid]: Construeix una malla graella Su...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...s X Subdivisions Y Afegir polisfera [Add Ico Sphere]: Construeix malla polisfera...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...nstrueix malla polisfera Afegir mona [Add Monkey]: Construeix una Susanna de mall...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...plana plena amb 4 vèrtexs Afegir tor [Add Torus]: Construeix una malla tor Radi ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... dimensions del tor Afegir esfera UV [Add UV Sphere]: Construeix una malla esfera...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...plicar segments Afegir modificador-F [Add modificador-F]: Afegir un modificador-F...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... per l'operador Afegir node document [Add File Node]: Afegir un node de document ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...'inserir el node Afegir objecte node [Add Node Object]: Afegir un node d'informac...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...odes actual Afegir zona de repetició [Add Repeat Zone]: Afegeix una zona de repet...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...r en afegir-los Afegir redireccionar [Add Reroute]: Afegir un node de redireccion...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... no usats Afegir born de criptoclapa [Add Cryptomatte Socket]: Afegir una nova ca...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...e Afegir predefinit de color de node [Add Node Color Preset]: Afegir o elimina un...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...s Afegir born de node per a document [Add File Node Socket]: Afegir una entrada n...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...'entrada Afegir element de repetició [Add Repeat Item]: Afegeix un element de rep...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Prev.
...següent/previ [Activate Same Type Next/Prev]: Activa i visualitza el mateix tipus d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ransformacions delta Afegir esquelet [Add Armature]: Afegir un objecte esquelet a...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...itzat correctiu Afegir corbes buides [Add Empty Curves]: Afegir un objecte de cor...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... superfície Afegir corbes aleatòries [Add Random Curves]: Afegir a l'escena un ob...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...vi amb un efector físic Afegir trivi [Add Empty]: Afegir un objecte trivi a l'esc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...e greix actiu Afegir llapis de greix [Add Grease Pencil]: Afegir un objecte Llapi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ndoil·luminació Afegir sonda de llum [Add Light Probe]: Afegir un objecte sonda d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dG.
...na el dibuix lineal de l'objecte llapis-dG actual Precuinar dibuix lineal (tots) ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dG.
...ina tots els traços de l'objecte llapis-dG actual Eliminar dibuix lineal precuina...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ador únic Afegir epígraf de material [Add Material Slot]: Afegir un nou epígraf d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... deformació de malla Afegir metabola [Add Metaball]: Afegir un objecte del tipus ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ccionats com a arrels Afegir altaveu [Add Speaker]: Afegir un objecte altaveu a l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...e grup de vèrtexs actiu Afegir pesos [Add Weights]: Afegir vèrtexs des de grups q...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... a la malla Afegir epígraf de pintat [Add Paint Slot]: Afegir una epígraf de pint...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
... Afegir predefinit de dinàmica de pèl [Add Hair Dynamics Preset]: Afegir o elimina...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...sactivar Habilitar complement [Enable Add-on]: Habilita un complement Nom de mòd...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...mpliar Instal·lar complement [Install Add-on]: Instal·la un complement Elimina e...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ctual Afegir predefinit d'integració [Add Integrator Preset]: Afegir un valor pre...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ració Afegir predefinit de rendiment [Add Performance Preset]: Afegir un valor pr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...diment Afegir predefinit de mostreig [Add Sampling Preset]: Afegir un valor prede...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...sitat del material) Afegir cos rígid [Add Rigid Body]: Afegir l'objecte actiu com...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...arques d'aresta a joc de fitoatributs [Add Edge Marks to Keying Set]: Afegeix al j...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.
...ció Emplena les entrades de l'interval mín/màx amb la distància mín/màx entre els ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.
... Emplena les entrades de l'interval mín/màx amb la distància mín/màx entre els obje...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: mín.
... de l'interval mín/màx amb la distància mín/màx entre els objectes de malla selecci...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: màx.
...l'interval mín/màx amb la distància mín/màx entre els objectes de malla seleccionat...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...de línies actiu Afegir joc de línies [Add Line Set]: Afegir un joc de línies a la...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ficadors Afegir mòdul de traç manual [Add Freestyle Module]: Afegir un mòdul d'es...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ol·leccions inhabilitades Afegir VEA [Add AOV]: Afegir un aspector VEA Afegir gr...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ector VEA Afegir grup d'il·luminació [Add Lightgroup]: Afegir un grup d'il·lumina...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...té segments de text Afegir transició [Add Fades]: Afegir o actualitza una transic...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...n transformar Afegir segment màscara [Add Mask Strip]: Afegir un segment màscara ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...onitzats Afegir segment de videoclip [Add MovieClip Strip]: Afegir un segment de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...de l'animació Afegir filtre de files [Add Row Filter]: Afegir un filtre per a eli...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...t Exportació de complement i18n [I18n Add-on Export]: Exporta les dades de traduc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...ure'ls Importar complement i18n [I18n Add-on Import]: Importa les dades de traduc...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: op.
...i18n Operador de gravat que invocarà l'op donada després de consignar el seu nom ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...predefinit Afegir predefinit de fita [Add Keyconfig Preset]: Afegir o elimina un ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Add.
...tanca si ja és oberta Afegir obrador [Add Workspace]: Afegir un obrador nou dupli...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.
...ada de dispersió volumètrica indirecta Mín mostreig adaptatiu Mostres mínimes d'A...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...e pantalla Inclinació X Inclinació Y Màx llums Limita el nombre màxim de llums ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...cs petits per millorar el processament Màx memòria de textura per camp Memòria mà...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...t superior de la translació de l'eix Z Màx impuls [Max Impulse]: Màxim impuls mot...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
... Key]: Forma usada com a fita relativa Màx lliscador [Slider Max]: Màxim per al l...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.
... [Slider Max]: Màxim per al lliscador Mín lliscador Mínim per al lliscador Valo...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.
...tensors * Mida de la bola MitjMinMax (Mín+Màx)/2 * Mida de bola Fricció de tenso...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...ors * Mida de la bola MitjMinMax (Mín+Màx)/2 * Mida de bola Fricció de tensors d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Ref.
...itat RGB envers intensitat Valor per a Ref, Spec, Amb, Emetre, Alpha, RayMir, Tran...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...orgat de càmera Esporgat de distància Màx de mostres Mín de mostres Prefiltar ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.
... Esporgat de distància Màx de mostres Mín de mostres Prefiltar Subdivisions de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.
...cte Ordre Mesclar Regió de retenció Mín volum Mín/màx Extrapolar Interval de...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.
... Mesclar Regió de retenció Mín volum Mín/màx Extrapolar Interval de rotació B...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...d'amfitrió Incloure etiquetes Desant Màx fotogrames B Nom de segment Memòria i...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...licador rapidesa Viscositat de l'aire Màx longitud en la creació de tensors Màx ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
... Màx longitud en la creació de tensors Màx creació desviacions Comprovar normals ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...cions Comprovar normals de superfície Màx tensió Màx compressió Volum adaptable...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...ovar normals de superfície Màx tensió Màx compressió Volum adaptable Grup de fi...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...lum adaptable Grup de fixadors Cosit Màx força de costura Factor d'encongiment ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
... Grup estructural Grup d'estrebament Màx estrebament Grup de doblegament Màx d...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
... Màx estrebament Grup de doblegament Màx doblegament Grup d'encongiment Màx en...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...t Màx doblegament Grup d'encongiment Màx encongiment Estructural Quantitat de ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
... Oclusió difusiva Mida d'irradiància Màx partícules filles Motor de revelat Re...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dG.
... d'emplenament Interpolació del Llapis-dG: ESC/BDR per a cancel·lar, Intro/BER ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dG.
...iva estigui bloquejada o oculta Llapis-dG - Esculpir: %s Traç | BER per pintar | ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dG.
...s vèrtexs per a crear la paleta Llapis-dG - Pintura de vèrtexs: BER per pintar | ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dG.
...mentre es reprodueix l'animació Llapis-dG - Pintura de pesos: BER per pintar | BD...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dG.
...er sortir Difuminat de pesos de llapis-dG: BER per difuminar | BDR/Escape per sor...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dG.
... per sortir Mitjana de pesos de llapis-dG: BER per establir mitjana | BDR/Escape ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: dG.
...pe per sortir Escampar pesos de llapis-dG: BER per escampar | BDR/Escape per sort...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.
...tablir rampa de color Ubi Esar segat Mín X: Mín Y: Màx X: Màx Y: Redisposar ...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Mín.
...ampa de color Ubi Esar segat Mín X: Mín Y: Màx X: Màx Y: Redisposar vista A...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...color Ubi Esar segat Mín X: Mín Y: Màx X: Màx Y: Redisposar vista Ampliar h...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...bi Esar segat Mín X: Mín Y: Màx X: Màx Y: Redisposar vista Ampliar horitzont...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: add.
...ant, causant així un cicle VertexGroup.add() (afegir grup de vèrtexs): no se'l pot...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Màx.
...guia Punts amunt ID de grup de punts Màx veïns Índex més proper Pes més proper...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Fac.
...orme) Color1 Color2 Índex d'objecte Fac de color Fac alfa Edat BSSRDF Morte...
Missatge: Probablement falta un punt darrere de l’abreviatura.
Suggeriments: Fac.
... Color2 Índex d'objecte Fac de color Fac alfa Edat BSSRDF Morter Mida del mo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_NOM (131)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'IU; els IUS
... global KHRmaterialsvariantsui Mostra la IU de glTF per gestionar variants de mater...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'IU; els IUS
...estionar variants de materials Mostrar la IU de glTF per gestionar animacions Mostr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: algun sobreseïment; alguns sobreseïments
... que comencen amb lletra minúscula (amb algunes sobreseïments permeses) Camí de dades persistent No...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la col·lisió; de les col·lisions
... d'objectes de col·leccions Paràmetres del col·lisió [Collision Settings]: Configuració de ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'IU; els IUS
...denades local de l'objecte S'amplia en la IU el mostrador de restriccions Objecte p...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'IU; els IUS
...modificadors de corbes-F s'expandeix en la IU Tipus Tipus de modificador de corba-F...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels materials; del material
...sta Límits de materials Activa límits del materials Crestes i valls [Ridges and Valleys]:...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el desplaçament; els desplaçaments
...er al ganxo, també recalcula i descarta els desplaçament Força relativa del ganxo Nom de l'os ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del soroll; dels sorolls
...ió del soroll [Noise Offset]: Variació dels soroll al llarg dels traços Escalar freqüènci...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els cantells; el cantell
...indar agut [Sharp Threshold]: Conserva les cantells que tenen un angle més agut que el llin...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
... Capçalera d'editor que conté elements de la IU Vista estadística dels nivells de colo...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la dissipació; les dissipacions
...radi del pinzell Bucle [Loop]: Aplica el dissipació del pinzell en un patró de bucle Bucle...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels fotogrames; del fotograma
...ectres de les fotofites abans i després del fotogrames actual Mode edició de traç [Stroke Ed...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la UV
... en compte quan s'arrangen les costures dels UV mentre es pinta. Un nombre més alt mill...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la validesa; de les valideses
...e superfícies per evitar tares Llindar del validesa Relació d'impactes en superfície d'ori...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les cares; de la cara
... definida com la mitjana de les normals de la cares circumdant Màscara de pintura de vèrte...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els objectes; l'objecte
...e cares [Instance Faces Scale]: Escala les objectes cara instanciats Tipus d'instància [I...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la rotació; les rotacions
...cació en les transformacions Bloquejar el rotació [Lock Rotation]: Bloqueja l'edició de ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les filles; els fills; la filla; el fill
...actor]: Crea una ratlla de separació en els filles sobre la base dels filaments mare Màxi...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...a final alternatiu per a la reproducció de la IU Vista prèvia del fotograma inicial de ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...inicial alternatiu per a la reproducció de la IU Primer fotograma de l'interval de repr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'IU; als IUS
...Biblioteca de recursos actius a mostrar a la IU, no utilitzat pel navegador de recursos...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
... de greix - Pintura de pesos Etiquetes de la IU [UI Tags]: Disposicions de pantalla d'...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels mèdia
...imatges JPG al mateix directori Format del mèdia multivistes Múltiples càmeres Documen...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...s blidname = «BUILTINKSIlocation») Nom de la IU El joc d'atributs de fites defineix ca...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels jocs; del joc
...ió de context) Camins [Paths]: Camins del jocs de fitoatributs per definir els paràmet...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels jocs; del joc
...actiu [Active Keying Set Index]: Índex del jocs de d'atributs de fites actual (negatiu ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'alfa; les alfes
... llums Modificadors alfa per a canviar les alfa de la línia Modificadors de color per ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
... Definició del menú contextual del botó de la IU. Els protocols poden incorporar/prefigu...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels pinzells; del pinzell
... l'os Revessar opcions d'os Especials del pinzells Modes habilitats Noms Gurar os Menú...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquest modificador; aquests modificadors; aquesta modificadora; aquestes modificadores
...ica a spline [Apply on Spline]: Aplica aquest modificadors de deformació i tots els precedents als...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la metralla; a les metralles
...és xula Usar la mida de partícules per al metralla Modificador fluid [Fluid Modifier]: M...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els ancoratges; l'ancoratge
...: Nom del grup de vèrtexs que determina les ancoratges Modificador suavitzat laplacià [Lapla...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Tot nivell; Tots nivells
...velat d'arestes interiors subdividides Tota nivells [Total Levels]: Nombre de subdivisions...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels pics; del pic
...itzar pics [Sharpen Peak]: Agudització del pics per als models «JONSWAP» i «TMA» Facto...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...representa les cantonades del rectangle de la IU en coordenades normalitzades de fotogra...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'IU; els IUS
...strar rastres [Show Tracks]: Mostra en la IU la llista de rastres que participen en ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del segment; dels segments
...tode utilitzat per combinar el resultat dels segment com a resultat acumulat Acció a prendr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...invàlid Fotograma final (manipulat des de la IU) Fotograma final del pista d'ANL. Nota...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la pista; de les pistes
...anipulat des de la IU) Fotograma final del pista d'ANL. Nota: en canviar aquest valor ta...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...vàlid Fotograma inicial (manipulat des de la IU) Fotograma inicial del pista d'ANL. No...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la pista; de les pistes
...ipulat des de la IU) Fotograma inicial del pista d'ANL. Nota: en canviar aquest valor ta...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la pista; de les pistes
...ció referenciada Desactiva l'avaluació del pista d'ANL Nombre de vegades a repetir l'in...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La pista; Les pistes
... d'acció Factor escalat per a l'acció El pista d'ANL està seleccionat Moment del segm...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La pista; Les pistes
... partir de la superposició de segments El pista d'ANL es reprodueix en ordre invers (no...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la pista; de les pistes
...Strip F-Curves]: Col·lecció de corbes-F del pista d'ANL Col·lecció de pistes d'ANL Pist...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: aquesta pista; aquestes pistes
...es de sobreseïment local, informa de si aquest pista d'ANL prové de les dades de referència ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La pista; Les pistes
...eseïment és local En solitari [Solo]: El pista d'ANL s'avalua en si mateix (és a dir, ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La pista; Les pistes
...el mateix bloc AnimData es desactiven) El pista d'ANL està bloquejat Desactiva l'avalu...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la pista; de les pistes
...L està bloquejat Desactiva l'avaluació del pista d'ANL El pista d'ANL està seleccionat ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: La pista; Les pistes
... Desactiva l'avaluació del pista d'ANL El pista d'ANL està seleccionat Segments d'ANL ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la gamma; les gammes
...ats gamma [Highlights Gamma]: Ressalta el gamma Ressaltats elevar [Highlights Lift]: ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: per les arestes; per l'aresta
...ps]: Agrupa cares en regions envoltades pels arestes de contorn seleccionades Extrudir mall...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...xt. Per defecte retorna a la tipografia de la IU Permet que el text utilitzi més espai ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels jocs; del joc
...c de cares Defineix els valors de cara del jocs de cares d'escultura Selecció de joc ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels punts; del punt
... partícules a revelar com a punts Font del punts [Point Source]: Dades de punts que s'u...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'IU; als IUS
...ta que es mostra sobre el tipus de born a la IU Etiqueta de subtipus [Type Label]: Et...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'IU; als IUS
...que es mostra sobre el subtipus de born a la IU Pista Pista del born Forma del born ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un cop; uns cops
... Crear nova acció Crea una acció nova una cop l'existent s'ha arxivat amb seguretat ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
... fotofita actual de la propietat activa de la IU Suprimeix les fotofites de tots els el...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels jocs; del joc
...Keying Set Path]: Elimina el camí actiu del jocs d'atributs de fites actiu Eliminar joc...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels Jocs; del Joc
...orrua al Joc de fitoatributs Suprimeix del Jocs de fitoatributs [Remove from Keying Se...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'IU; als IUS
...Elimina la propietat presentment activa a la IU del joc d'atributs de fites actual Eng...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la gràfica; de les gràfiques
...rba Seleccionar Selecciona les corbes del gràfica Ubicació del ratolí per seleccionar l'...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els extrems; l'extrem
...eshold Angle]: Llindar per a determinar el extrems dels traços Exportar cares Exporta le...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la tonalitat; de les tonalitats
...n traços que fusionen similars Llindar del tonalitat Llindar de saturació Llindar del valo...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels traços; del traç
... cada traç Selecciona els punts finals del traços Quantitat de final Nombre de punts a ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a la mostra; a les mostres
...ínia [Sample Line]: Recull una línia i al mostra als plafons gràfics Estil de cursor de...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la UV
...ista Centre de visió Visualitzar tots els UV seleccionats Vista de zoom Amplia/red...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'IU; als IUS
...tualitza la visualització dels informes a la IU del Blender (ús intern) Canviar la sel...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la caixa; de les caixes
...de totes les marques de temps Selecció del caixa de marques [Marker Box Select]: Selecc...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'element; els elements
...erquè no es pugui eliminat Suprimir l'/els element(s) de metabola seleccionats Duplicar e...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'element; els elements
...plicar elements de metabola Ocultar l'/els element(s) de metabola (no-)seleccionats Evide...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
... adaptades que usen el Vector de normal de la IU Coordenades absolutes Copia les coord...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el modificador; els modificadors; les modificadores; la modificadora
...icadors-F del segment ANL actiu Afegir els modificador-F copiats als segments-NLA seleccionats...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del cau; dels caus
...més l'objecte actiu Eliminar simulació de la cau Elimina simulacions en memòria cau/pre...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un epígraf; uns epígrafs
...raf de pintat [Add Paint Slot]: Afegir una epígraf de pintura Nom per al nou origen de l'...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels mèdia
...isualització en base a l'espai de color del mèdia Separar imatges [Separate Images]: Al...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una meta; unes metes
...p]: Agrupa els segments seleccionats en un meta-segment Des-metar segment [UnMeta Str...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una meta; unes metes
... [UnMeta Strip]: Retorna el contingut d'un meta-segment al seqüenciador Reversar segme...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: una meta; unes metes
...nciador Reversar segment meta Alterna un meta-segment (per editar els segments contin...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el sobreseïment; els sobreseïments
...reescriure [Toggle Overwrite]: Alterna la sobreseïment en picar text Refrescar restriccions p...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'IU; els IUS
...n Edita el codi font del botó actiu en la IU Editar traducció Tradueix l'etiqueta ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: l'IU; els IUS
... reconstruir el document MO i refrescar la IU del Blender Editar l'i18n en l'idioma ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
... una recàrrega completa de la traducció de la IU Restablir a valor predeterminat Resta...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un cop; uns cops
...e seguir endavant (en segons) Executar una cop i sortir Ordre aleatori Selecciona do...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...paleta activa Plafó que conté elements de la IU Refracció Traçat de pantalla Dessoro...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les cantonades; de la cantonada
...ix i ajunta editors arrossegant-los per dels cantonades Redimensionar amb el marge [Edge Resi...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'IU; als IUS
...Habilita el nou tipus de núvol de punts a la IU Nous nodes de volum Habilita la visib...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'IU; als IUS
...la visibilitat dels nous nodes de volum a la IU Operadors de grups de nodes Habilita ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
... recursos en edició en les preferències de la IU Repositori d'extensions actives Índex...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
... que s'està editant en les Preferències de la IU Reproductor d'animacions Camí cap a u...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...ucció SVN local, que permet traduir des de la IU Editor d'imatges Camí a un editor d'i...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del cau; dels caus
...m de documents recents a recordar Camí de la cau de revelat On s'emmagatzemaran en memò...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...formació, l'arrossegament dels controls de la IU, etc.) Autoprofunditat Usa la profund...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...activa Mostrar configuració de teclari de la IU Filtratge anisotròpic Qualitat del fi...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
... textures assignades) Amplada de línia de la IU Gruix de línia suggerit i mida de punt...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...guració del sistema operatiu i l'escala de la IU del Blender Escala de la IU Multiplic...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...i l'escala de la IU del Blender Escala de la IU Multiplicador de mida per quan es most...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...escripcions en sobrerondar els elements de la IU (recomanat) Usar interval de pesos en ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un cop; uns cops
...den alentir el revelat innecessàriament una cop el guiatge és prou precís. Un valor de ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la posa; de les poses
... de cares Angle de posa base Ubicació del posa base Escala base Escala de referència...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la tipografia; de les tipografies
...r darrere del text de la llegenda Mida del tipografia usat en revelar el text de llegenda Co...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels fotogrames; del fotograma
...tadades de la imatge Inclou l'interval del fotogrames revelat a les metadades d'imatge/vídeo ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altre segment; altres segments
... quant afecten els colors del segment a altres segment Mètode per a controlar com es combina ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altre segment; altres segments
...eqüència per a controlar la velocitat d'altres segment Control de rapidesa Mètode de control...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: altre segment; altres segments
...ncia que aplica transformacions afins a altres segment Mètode per a determinar com es creen e...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un segment; uns segments
...a Paràmetres del balanç de color per a una segment de seqüència Retallar seqüència Paràm...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels pesos; del peso
...s 4-gons Grup de vèrtexs destí Valors del pesos de punts de control Grup de vèrtexs de...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la tipografia; de les tipografies
...ai Consola de python interactiva Mida del tipografia per a mostrar el text Historial d'ordr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del cau; dels caus
...ia cau Mostrar l'estat dels fotogrames de la cau al cronograma Mostrar extrems de corba...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...lender Terme de cerca per al filtratge de la IU Mètode de filtratge Filtre basat en e...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la tipografia; de les tipografies
...àmetres de tema per la tipografia Mida del tipografia en punts Mida d'ombra Mida de l'ombra...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dels plafons; del plafó
...ema Paràmetres del tema per als colors del plafons Subfons Preferències del tema Paràme...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: del vèrtex; dels vèrtexs
... vista 3D Opacitat de vèrtex Opacitat dels vèrtex en edició Atribut d'opacitat del visor...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: a l'IU; als IUS
...Nom d'aquest element que es pot mostrar a la IU ID de node ID del node d'egressió rep...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...nXR Etiqueta d'IU d'obrador Etiquetes de la IU d'espais de treball Activar Flòstic [...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...ar preferències del compl. de traducció de la IU Paràmetres d'inici Restablir configur...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als fluids; al fluid
...tud Aleatoritzar eix Configuració per al fluids Quantitat de trontoll Aleatorietat d'...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la caixa; de les caixes
...mpènyer avall Estibar Modes Selecció del caixa (interval d'eix) Columnes en fites sel...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els grups; el grup
... d'esquelet multiusador Bloquejar tots el grups de vèrtexs de l'objecte actiu Bloqueja...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els sobreseïments; el sobreseïment
...i ha sobreseïments de biblioteca Conté les sobreseïments de biblioteca vinculada que cal sincron...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un segment; uns segments
... sobre l'efecte al seqüenciador Afegir una segment d'efecte Alfa per sota al seqüenciador ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als fluxos; al flux
...epresentació del conjunt de nivells per al fluxos d'entrada Joc de nivells d'exflux [Ou...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: als fluxos; al flux
...epresentació del conjunt de nivells per al fluxos enfora Joc de nivells d'obstacle Repr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: El segment; Els segments
... moure el segment a un segment no-meta La segment no es pot moure cap a dins de si mateix...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la meta; les metes
... si mateix El segment mogut ja és dins el meta-segment proporcionat El segment mogut ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la meta; de les metes
...oporcionat El segment mogut és el pare del meta-segment proporcionat No es pot moure e...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
... i trastejar-hi. Gestionar traduccions de la IU Menú principal «Document», editor de t...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...ent», editor de text, qualsevol control de la IU Permet gestionar les traduccions de la...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de l'IU; dels IUS
...la IU Permet gestionar les traduccions de la IU directament des del Blender (actualitza...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIGLES (122)
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: VEA
...ades de la VEA Color Valor Llista de VEAs [List of AOVs]: Col·lecció de VEAs Co...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: AOV
... Color Valor Llista de VEAs [List of AOVs]: Col·lecció de VEAs Corbes-F d'acció ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: VEA
... de VEAs [List of AOVs]: Col·lecció de VEAs Corbes-F d'acció [Action F-Curves]: C...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: GPU
...ita l'ús de radiotraçat de maquinari en GPUs Intel, resultant en un millor rendiment...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: TV
...exponent EOTF, usada habitualment per a TVs Rec.2020 Visualització BT.2020 2.4 d'...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...o individuals Gràfica de dependències IDs Tots els blocs de dades avaluats Mode...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...ades amb el món Font [Source]: Bloc d'IDs que representa les dades d'origen, norm...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...es [Data Path]: Camí d'RNA (del bloc d'IDs) vers la propietat emprada [Data Path]...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
... propietat emprada [Data Path]: Bloc d'IDs des del qual es pot trobar la propietat...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...dentificador [ID Type] Tipus de bloc d'IDs disponible Acció Esquelet Pinzell D...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...ender Mostra documents .blend Filtrar IDs de Blender [Filter Blender ID]: Mostra...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...alor de desplaçament que cal afegir als UVs dels traços Factor per escalar els UVs...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...UVs dels traços Factor per escalar els UVs Modificador gruix Modificador per a s...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
... indirecte [Is Indirect] Aquest bloc d'IDs està vinculat indirectament Dades extr...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
... arrel [ID Root Type]: Tipus de bloc d'IDs en base al qual es pot aplicar l'acció ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...ència humida Eina d'esculpir Capturar UVs Distensió Distendir UVs Pinçar UVs ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...pir Capturar UVs Distensió Distendir UVs Pinçar UVs Eina pintar vèrtexs Pesos...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...r UVs Distensió Distendir UVs Pinçar UVs Eina pintar vèrtexs Pesos dels vèrtex...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: IU
...quetes de IU [Use UI Tags]: Filtra les IUs per etiquetes Fixar escena [Pin Scene...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...pietats de sobreseïment de biblioteca d'IDs [ID Library Override Property]: Descri...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...senyalitzador d'ID Sols col·leccions d'IDs RNA, la referència a l'element també us...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...x local del subítem Només col·lecció d'IDs, s'usen per desambiguar entre IDs de bi...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...ció d'IDs, s'usen per desambiguar entre IDs de biblioteques diferents potencialment...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...at Nom del joc de fitoatributs Bloc d'IDs [ID-Block]: Bloc identificadors al qua...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...at per a l'element emmascarador Bloc d'IDs que tindria com a pare l'element emmasc...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...en U [U Offset]: Quantitat per separar UVs de la corrua en l'eix U Desplaçament e...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...V [V Offset]: Quantitat de separació d'UVs de la corrua en l'eix V Desplaçament d...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...daptades Transferir atributs de color UVs Transfereix capes UV Tipus de dades p...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...antitat a moure el punt d'inversió dels UVs emmirallats des de 0,5 de l'eix U Desp...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...antitat a moure el punt d'inversió dels UVs emmirallats des de 0,5 de l'eix V Desp...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... Controla com s'aplica el suavitzat als UVs Els UVs no se suavitzen, els límits es...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... com s'aplica el suavitzat als UVs Els UVs no se suavitzen, els límits es mantenen...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...els límits es mantenen ben marcats Els UVs se suavitzen, els cantells en els conto...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...p Corners, Junctions]: Se suavitzen els UVs, mentre que es mantenen escairats els c...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
..., Junctions, Concave]: Se suavitzen els UVs, els cantells en contorns discontinus, ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...ts [Keep Boundaries]: Se suavitzen els UVs, es mantenen afuats els límits UVs i l...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...els UVs, es mantenen afuats els límits UVs i límits se suavitzen Modificador Node...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...es coordenades U entre 0 i 1 quan hi ha UVs presents Estira V [Stretch V]: Estira...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...es coordenades V entre 0 i 1 quan hi ha UVs presents Modificador deformació simple...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...ificador de projecció UV per a establir UVs des d'un projector Aspecte X [Aspect ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... tangents de vèrtex amb malles Exporta UVs (coordenades de textura) amb malles Ca...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...nt a un document extern Nom del bloc d'IDs a desempaquetar Tipus d'identificador ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...uetar Tipus d'identificador del bloc d'IDs Usar document del directori actual (cr...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UDIM
...en base als noms de document) Detectar UDIMs Detecta els documents UDIM seleccionat...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...at glTF requereix normals discontínues, UVs i altres atributs de vèrtex que es guar...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...erts per una cara preexistent Comparar UVs Comparar VCols Afegir dades de normal...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...e Al cursor Al primer A l'últim Mou UVs segons la fusió Fusionar normals [Mer...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...or Construir una malla cercle Generar UVs Genera un mapa UV per defecte No ompl...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...r mapa UV Elimina el mapa UV Capgirar UVs [Reverse UVs]: Inverteix la direcció d...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...mina el mapa UV Capgirar UVs [Reverse UVs]: Inverteix la direcció de les coordena...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...coordenades UV dins de les cares Rotar UVs Gira les coordenades UV dins de les ca...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...ls en lloc de substituir-los Fusionarf UVs [Merge UVs]: Fusiona les coordenades U...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...e substituir-los Fusionarf UVs [Merge UVs]: Fusiona les coordenades UV que compar...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...a de punts abans de transformar Afegir UVs simples Afegir UVs de cubografia a la ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...transformar Afegir UVs simples Afegir UVs de cubografia a la malla Afegir epígra...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: HDRI
...nstal·lar MatCaps adaptades Instal·lar HDRIs adaptats Estudi Instal·lar Il·luminac...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... a mesura que mous el pinzell Esculpir UVs Esculpeix UVs usant un pinzell Interc...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...ous el pinzell Esculpir UVs Esculpeix UVs usant un pinzell Intercanvir pinzell a...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...Transformar navegació amb Alt Corregir UVs Corregeix les coordenades UV en transf...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...ear les ubicacions UV Redreçar Alinea UVs seguint la línia definida pels punts fi...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...a pels punts finals Redreçar X Alinea UVs al llarg de la línia definida pels punt...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...als seguint l'eix X Redreçar Y Alinea UVs al llarg de la línia definida pels punt...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... hi ha més alineació Alinear X Alinea UVs a l'eix X Alinear Y Alinea UVs a l'ei...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...Alinea UVs a l'eix X Alinear Y Alinea UVs a l'eix Y Alinear rotació Alinea la r...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...duir estrebament dins les illes Copiar UVs Copia els vèrtexs UV seleccionats Pro...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...esembolcallar [Correct Aspect]: Mapeja UVs tenint en compte la relació d'aspecte d...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...e]: Com tractar les cares als pols Els UVs s'escanyen als pols Els UVs es ventile...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... pols Els UVs s'escanyen als pols Els UVs es ventilen als pols Radi de l'esfera ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...disposició d'UV a un document Tots els UVs Exporta tots els UVs d'aquesta malla (...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...ocument Tots els UVs Exporta tots els UVs d'aquesta malla (no només els visibles)...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...tge de mapa de bits Modificat Exporta UVs des de la malla modificada Opacitat d'...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...ortat Seguir quads actius Segueix els UVs des de quads actius seguint els bucles ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... bucles d'arestes UV Espaiar totes les UVs equillibradament Assigna l'espai mitjà...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... Escalat [Scaled]: Utilitza l'escala d'UVs existents per multiplicar el marge Sum...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...xades Constreny les illes que contenen UVs fixats Mètode de fixació Les illes fi...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...a contenidora inicial d'illes Enganxar UVs Enganxa els vèrtexs UV seleccionats F...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...mits de càmera [Camera Bounds]: Mapeja UVs en la regió de la càmera tenint en comp...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...atoritzar el valor de rotació Fusionar UVs segons distància [Merge UVs by Distanc...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...eccionada More UV arrencat Descus els UVs i mou el resultat Arrencar UV Costure...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...ixa Fixats La secció selecciona només UVs fixats Seleccionar vèrtexs UV amb sele...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...ecció UV [Lasso Select UV]: Selecciona UVs amb la selecció per llaç Desselecciona...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...tots els vèrtexs UV fixats Seleccionar UVs similars per tipus de propietat Llarga...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...eferència Referència a què acoblar els UVs seleccionats Acoblar selecció [Snap S...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...zades Acoblar a mig camí Es cusen els UVs al punt mig en lloc d'a l'illa estàtica...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...gatzemada Usar límit [Use Limit]: Cus UVs dins d'una distància límit especificada...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...ície [Use Subdivision Surface]: Mapeja UVs prenent la posició del vèrtex després d...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...èrtexs de malla no deformades Exportar UVs amb una illa empaquetada Només objecte...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...ilitat amb altres programaris Exportar UVs Exporta atributs de color Només objec...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: BSDF
...PreviewSurface en xarxes d'aspectors de BSDFs postulats Només primitius visibles [V...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...t d'imatge no té una textura on pintar UVs extraviats No es troba la capa d'UVs a...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... UVs extraviats No es troba la capa d'UVs a la malla Mode d'operació per a proje...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...Estén la pintura més enllà de les cares UVs per reduir les costures (en píxels, més...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...us excepte el multiresolució) Esculpir UVs Propietats del mode de pintura de vèrt...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...es [Data Layers]: Exporta les normals, UVs, colors dels vèrtexs i materials per al...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... s'edita Atraure cap als píxels Atrau UVs cap a píxels mentre s'edita No atraure...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...rd amb la diferència de forma entre les UVs i les seves coordenades 3D (blau per a ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... vermell per a distorsió alta) Mostrar UVs de pintat de textura Mostra la superpo...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... rerefons de la regió Pintura/Modific. UVs de textura Editar cable Info del tema...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... costures recalcula el desembolcallat d'UVs Autofusionar [Automerge]: Uneix per d...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...l'acoblament afecta el moviment Acobla UVs durant la transformació Corregir atrib...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...egeix dades com els atributs de color i UVs en transformar Mantenir connectats Du...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...on]: Manté sincronitzades la selecció d'UVs i la de malla en mode edició Mètode de...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...lgorisme utilitzat per a la relaxació d'UVs Usar mètode laplacià de relaxació HC ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...ixi la geometria 3D subjacent Esculpir UVs Esculpeix totes les illes El pinzell ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...anxosa Ubicació compartida Selecciona UVs que estiguin a la mateixa ubicació i co...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... de malla Vèrtex compartit Selecciona UVs que comparteixin un vèrtex de malla, es...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...'imatges: UV, escalar (pla B) Esculpir UVs Visualització d'imatge Eina d'edició ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: GPU
...ocument .osl extern a No s'han trobat GPUs compatibles per a Cycles Requereix una...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...rfofita Objecte: %s, Malla: «%s» no té UVs La càmera activa no està en aquesta es...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
... Sobreseïment de conjunt actiu Bloc d'IDs referent Reunir tots els elements [Ar...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
... Documents de text Documents de volum IDs de Blender Augmentar nombre Disminuir...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: HDRI
...MatCaps adaptables No s'han configurat HDRIs adaptables No s'han configurat llums d...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
... Autovelocitat Sense textures Afegir UVs Rebava Ignorar transparent Bibliotec...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...r els valors de fotofites Sense bloc d'IDs i/o AnimData des d'on suprimir la fotof...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...rtat (ID = %s, camí = %s) Sense bloc d'IDs on inserir fotofita (camí = %s) '%s' d...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...lafó Inserir després del plafó Bloc d'IDs: Sense propietats Més... Moure al pr...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...ocuments de multicapa empaquetats: %s UVs, Materials, Textures, Plantilla, ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...t El Dyntopo no conservarà els colors, UVs o altres atributs S'han detectat modif...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: ID
...ot utilitzar en relació amb els blocs d'IDs del tipus '%s' Massa aplecs de segment...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...Objecte eix Passos en mirador Estirar UVs Deformació simple (SimpleDeform) Crea...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...n adherides a cap mapa UV Superfície d'UVs invàlida sobre corbes {} Les parts de ...
Missatge: El plural de les sigles no es marca gràficament.
Suggeriments: UV
...adors (.py) Format FBX Malles IO FBX, UV's, colors de vèrtex, materials, textures,...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AGREEMENT_POSTPONED_ADJ (110)
Missatge: Reviseu la concordança de «curt» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: curta
...t agafant la trajectòria de rotació més curt Eix de rastreig [Track Axis]: Eix que...
Missatge: Reviseu la concordança de «alt» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: alts; altes
...it Màxim d'X [Maximum X]: Valor X més alt a permetre Màxim d'Y Valor Y més alt ...
Missatge: Reviseu la concordança de «baix» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: baixos; baixes
...re Mínim d'X [Minimum X]: Valor X més baix a permetre Mínim d'Y Valor Y més baix...
Missatge: Reviseu la concordança de «actiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: activa
...actiu [Active Spline]: Spline de corba actiu Segment amb modificador guionets [Das...
Missatge: Reviseu la concordança de «editables» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: editable
... [Keyframes]: Fotofites del cronograma editables per la usuària Els paràmetres de la co...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionada; seleccionades
...lusió o l'exclusió d'arestes destacades seleccionats en base al tipus d'aresta Selecciona a...
Missatge: Reviseu la concordança de «alternatiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: alternatives
...tza amb una eina) Usar teclari d'eines alternatiu [Use fallback tools keymap]: Afegeig t...
Missatge: Reviseu la concordança de «material» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: materials
...eix de fer coincidir totes les màscares material en lloc de només una Usar interval d'o...
Missatge: Reviseu la concordança de «limitada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: limitat
... àrea específica al voltant del pinzell limitada per un radi fix Global Simula tota la...
Missatge: Reviseu la concordança de «pintat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: pintada
...ath]: Ruta a la icona del pinzell Eina pintat d'imatge Suavitzar Escampar Clonar ...
Missatge: Reviseu la concordança de «espaiat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: espaiada
...la pressió associada a la mida Pressió espaiat [Spacing Pressure]: Activa en la taule...
Missatge: Reviseu la concordança de «subratllat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: subratllada
...seleccionat està en versaleta Selecció subratllat Si el text seleccionat està subratllat...
Missatge: Reviseu la concordança de «multiplicat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: multiplicada; multiplicats
...zema els canals RGB amb alfa inclosa ja multiplicat, també coneguda com a alfa associada. É...
Missatge: Reviseu la concordança de «suavitzat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: suavitzada
...de les ombres que irradia la llum Mida suavitzat d'ombra [Shadow Soft Size]: Mida de la...
Missatge: Reviseu la concordança de «provinents» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: provinent
... indirecta Precuina les rebots de llum provinents de fonts de llum per a una il·luminació...
Missatge: Reviseu la concordança de «compactat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: compactada
...visibilitat (visibilitat binària) Alfa compactat [Alfa Hashed]: Utilitza el soroll per ...
Missatge: Reviseu la concordança de «compactat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: compactada
...sense transparència Segat d'alfa Alfa compactat Utilitza el soroll per distorsionar la...
Missatge: Reviseu la concordança de «posats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: posat
...teracció d'objectes Mode objecte Mode posats Mode escultura Pintar - vèrtexs Pint...
Missatge: Reviseu la concordança de «perspectiva» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: perspectiu
...tge en mode ortogràfic Mostrar en mode perspectiva [Display in Perspective Mode]: Mostra ...
Missatge: Reviseu la concordança de «setinat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: setinada
...objecte als raigs difusius Visibilitat setinat [Glossy Visibility]: Visibilitat de l'...
Missatge: Reviseu la concordança de «generats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: generades
...Fusta Procedimental - bandes o anelles generats per ones, amb soroll opcional Posa a z...
Missatge: Reviseu la concordança de «difuminat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: difuminada
...xcentricitat màxima (com més alta menys difuminat tens en angles distants/oblics, però ta...
Missatge: Reviseu la concordança de «parells» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: parell
...at en valors RGB en la imatge Escaquer parells [Checker Even]: Caselles parells de l'...
Missatge: Reviseu la concordança de «parells» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: parelles
...aquer parells [Checker Even]: Caselles parells de l'escaquer Escaquer senars [Checke...
Missatge: Reviseu la concordança de «senars» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: senar
...aselles parells de l'escaquer Escaquer senars [Checker Odd]: Caselles senars de l'es...
Missatge: Reviseu la concordança de «mosaic» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mosaica
...ssel·la [Tile] Tessel·la en una imatge mosaic Autorefresca [Auto Refresh]: Refresca...
Missatge: Reviseu la concordança de «identificadors» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: identificador
...oatributs Bloc d'IDs [ID-Block]: Bloc identificadors al qual s'ha d'afegir les fites per al ...
Missatge: Reviseu la concordança de «tramat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: tramada
...at de pèl Mín tramat de pèl Resolució tramat de pèl Modificador col·lisió [Collisi...
Missatge: Reviseu la concordança de «proper» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: propera; propers
...antells interpolats de la cara font més proper Cara projectada interpolada [Projecte...
Missatge: Reviseu la concordança de «normals» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: normal
... dades de precuinat Modificador edició normals [Normal Edit Modifier]: Modificador qu...
Missatge: Reviseu la concordança de «arrosada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: arrosat
...AP', 'TMA' - Texel-Marsen-Arsloe) Mapa arrosada [Spray Map]: Nom de la capa de color d...
Missatge: Reviseu la concordança de «cairat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: cairada
...its de cares Sobresortit relatiu Posa cairat a les arestes confluents per millorar l...
Missatge: Reviseu la concordança de «màxim» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: màxima
...atives a la posició del marcador Cerca màxim [Search Max]: Cantonada inferior dreta...
Missatge: Reviseu la concordança de «marcadors» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: marcadora
...nt predeterminat per al rastreig Cerca marcadors que es deformen en perspectiva (homogra...
Missatge: Reviseu la concordança de «marcadors» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: marcadora
...ntre fotogrames Afins [Affine]: Cerca marcadors amb deformació afí (t, r, k i biaix) en...
Missatge: Reviseu la concordança de «pujat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: pujada
...ma Decaïment d'alfa Pujat(lift) Alfa pujat Ajustar ombra [Shadow Adjust]: Ajusta...
Missatge: Reviseu la concordança de «blaus» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: blau
...u Limita vermells Limita verds Límit blaus Algorisme de limitació simple Algoris...
Missatge: Reviseu la concordança de «relativa» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: relatiu; relatives
...imatge) Espai de coordenades d'escalat relativa a Duració d'escena Separar HSVA Sepa...
Missatge: Reviseu la concordança de «corbes» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: corba
...rm Curves on Surface]: Trasllada i rota corbes basant-se en els canvis entre la malla ...
Missatge: Reviseu la concordança de «mitjana» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mitjà
...ue usen el material especificat Filtre mitjana a volum CDS [Mean Filter SDF Volume]: ...
Missatge: Reviseu la concordança de «optimitzats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: optimitzada; optimitzades
...F]: Aspectors de reflexió i transmissió optimitzats per a representar pèl o cabell Compone...
Missatge: Reviseu la concordança de «disponibles» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: disponible
...tar pèl o cabell Component FDDB de pèl disponibles Reflexió La llum que rebota de la sup...
Missatge: Reviseu la concordança de «degradat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: degradada
...togràfica d'una bola de mirall Textura degradat [Gradient Texture]: Genera valors de c...
Missatge: Reviseu la concordança de «vector» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: vectora
...n punt usant l'ordre XYZ Transformació vector [Vector Transform]: Converteix un vect...
Missatge: Reviseu la concordança de «interns» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: intern
...Enganxa fotofites des del porta-retalls interns en els canals seleccionats, començant p...
Missatge: Reviseu la concordança de «fites» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: fit; fits
...g Set]: Elimina el joc actiu d'atributs fites Afegir a joc de fitoatributs [Add to ...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionada; seleccionats
...ats Suprimir una fotofita dels rastres seleccionades dins el fotograma actual Inserir una f...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionada; seleccionats
...te usant la distància entre dos rastres seleccionades Determinar fotofita de resolutor [Set...
Missatge: Reviseu la concordança de «corba» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: corb
...partícules en corbes Afegir un objecte corba nou basat en l'estat actual del sistema...
Missatge: Reviseu la concordança de «visibles» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: visible
...r (Des)selecciona el primer de la part visibles de cada NURBS (Des)seleccionar últim ...
Missatge: Reviseu la concordança de «generals» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: general
... de configuració General Configuració generals Configuració de malla Configuració d'...
Missatge: Reviseu la concordança de «originals» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: original
...s adaptats [Custom Gaps]: Usa el temps originals, però amb longituds d'espais adaptats (...
Missatge: Reviseu la concordança de «arrodonit» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: arrodonida
...ms del traç (arrodonit o aplanat) Posa arrodonit per defecte Canviar color de traç Mou...
Missatge: Reviseu la concordança de «estrebada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: estrebat
...ebada L'esquerre ics El dret Factor estrebada Quantitat d'estrebada a aplicar Suavi...
Missatge: Reviseu la concordança de «mosaic» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mosaica
...el bloc de dades d'imatge Crear imatge mosaic Crear una imatge amb vistes a esquerra...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionat; seleccionats
...s]: Suprimeix la(es) marca(es) de temps seleccionada(es) Duplicar marca de temps Duplica l...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionat; seleccionats
...emps Duplica la(es) marca(es) de temps seleccionada(es) Copiar marques a escena [Copy Mar...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionat; seleccionats
...Marker]: Mou le(s) marca(ques) de temps seleccionada(es) Rebatejar marca Reanomena la prim...
Missatge: Reviseu la concordança de «difusa» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: difús
...her Vertex]: Afegir un vèrtex a la vora difusa Ubicació del vèrtex en l'espai normali...
Missatge: Reviseu la concordança de «difusa» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: difús
...Slide]: Afegeix un nou vèrtex a la vora difusa i el fa lliscar Afegir vèrtex de vora ...
Missatge: Reviseu la concordança de «cairats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: cairada
... Pesos de cairat [Crease Weight]: Posa cairats a les arestes de confluència per millor...
Missatge: Reviseu la concordança de «corba» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: corbs
...is de greix (antic) a partir d'objectes corba o malla Núvol de punts des d'objectes ...
Missatge: Reviseu la concordança de «actiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: activa
...rquè facin ombres a partir de l'emissió actiu Excloure els blocadors seleccionats de...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionada; seleccionats
...grames entre la primera i l'última fita seleccionades, creant fotofites noves si cal Eix d'u...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionats
...: Reconstrueix els sobreseïments locals seleccionades a partir de les seves referències vincu...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionats
...des) Suprimir els sobreseïments locals seleccionades (incloent-hi les jerarquies de les depe...
Missatge: Reviseu la concordança de «emmagatzemat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: emmagatzemada
...rminats Enganxar posa Enganxa la posa emmagatzemat a la posa actual Invertit en l'eix X ...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionats
...les dades associades Duplicar segments seleccionades [Duplicate Linked]: Duplica els segmen...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionat; seleccionats
...costat especificat d'entre els segments seleccionades El costat al qual s'aplica la selecció...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionat; seleccionada; seleccionats
...r vista de seqüenciador en els segments seleccionades Relació d'enquadrament de la vista del...
Missatge: Reviseu la concordança de «proper» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: properes
...s proper Empaca les illes a l'UDIM més proper UDIM actiu [Active UDIM]: Empaca les ...
Missatge: Reviseu la concordança de «mosaic» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mosaica; mosaiques
...ive UDIM]: Empaca les illes a la imatge mosaic UDIM o al mosaic de graella UDIM on est...
Missatge: Reviseu la concordança de «primari» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: primaris; primàries
...r seleccionar entre els camins de dades primari i secundari Camí del zoom Camí de la ...
Missatge: Reviseu la concordança de «estèreo» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: estèreos
...wap Left/Right]: Intercanvia els canals estèreo esquerre i dret Guenyo [Cross-Eyed]: ...
Missatge: Reviseu la concordança de «agafat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: agafada
... Navega per l'escena de realitat estesa agafat als controls Evitar canvis d'ubicació ...
Missatge: Reviseu la concordança de «signat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: signats
...a un enter de 8 bits no signat 16 bits signat Fixa el format de mostreig d'àudio a e...
Missatge: Reviseu la concordança de «signat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: signats
...udio a enter signat de 16 bits 24 bits signat Fixa el format de mostreig d'àudio a e...
Missatge: Reviseu la concordança de «signat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: signats
...udio a enter signat de 24 bits 32 bits signat Fixa el format de mostreig d'àudio a e...
Missatge: Reviseu la concordança de «vist» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: vistos; vists
...ar 3D, per a obtenir resultats precisos vist de prop Nombre de subdivisions utilitz...
Missatge: Reviseu la concordança de «difuminat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: difuminada
... complexes com corbes i volums Posició difuminat de moviment [Motion Blur Position]: Va...
Missatge: Reviseu la concordança de «globals» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: global
...velat del nombre de mostres per mostres globals Ignora el nombre de mostres per capa d...
Missatge: Reviseu la concordança de «utilitzat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: utilitzada
...a Dessorollar amb Albedo Pas d'albedo utilitzat per a dessorollar Normal dessorollador...
Missatge: Reviseu la concordança de «resolt» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: resolta
...Filtre bilateral Difumina la radiància resolt tot fent ús d'un filtre bilateral Reut...
Missatge: Reviseu la concordança de «motriu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: motor
...Màx impuls [Max Impulse]: Màxim impuls motriu angular Velocitat buscada Velocitat a...
Missatge: Reviseu la concordança de «motriu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: motor
...otriu que es busca Màxim impuls lineal motriu Velocitat motriu lineal que es busca ...
Missatge: Reviseu la concordança de «difuminat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: difuminada
...Seqüència de transició gamma Seqüència difuminat gaussià [Gaussian Blur Sequence]: Segm...
Missatge: Reviseu la concordança de «negreta» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: negret
... Text que es mostrarà Mostrar el text negreta Quadre Mostra un quadre acolorit darr...
Missatge: Reviseu la concordança de «cursiva» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: cursiu
...lorit darrere del text Mostrar el text cursiva Mostrar ombra darrere del text Amplad...
Missatge: Reviseu la concordança de «mono» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: monos
...ió panoràmica del so (només per a fonts mono) Mostrar ona de so Mostra el gràfic d...
Missatge: Reviseu la concordança de «objectiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: objectiva
...le Valor de destí per defecte (posició objectiu de vèrtex) Destí màxim, els pesos dels...
Missatge: Reviseu la concordança de «editor» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: editora
...ectre [Has Ghost Curves]: La instància editor de gràfiques té emmagatzemades algunes ...
Missatge: Reviseu la concordança de «mostrats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mostrades
...s-espectre Editar fotofites/animacions mostrats com a corbes 2D Editar controladors C...
Missatge: Reviseu la concordança de «orfes» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: òrfenes
...ista les propietats sobresegudes Dades orfes [Orphan Data]: Mostra blocs de dades q...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionat
...seleccionat Color de fotofita d'extrem seleccionada Fotofita de trontoll Color de fotofit...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionat
...ofita de trontoll Fotofita de trontoll seleccionada Color de fotofita de trontoll seleccio...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionada» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionat
...ccionada Color de fotofita de trontoll seleccionada Fotofita retentició mòbil [Moving Hol...
Missatge: Reviseu la concordança de «mosaic» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: mosaica
...tge Col·lecció de mosaics DIMU Imatge mosaic activa Índex de mosaic actiu Índex ac...
Missatge: Reviseu la concordança de «genèric» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: genèrica
...ió d'imatges: mostrejar (pla B) Imatge genèric Inventari Editor de nodes Node genèr...
Missatge: Reviseu la concordança de «personalitzats» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: personalitzat
... cap pista activa Predefinits de color personalitzats No hi ha cap trajecte sobre pla actiu ...
Missatge: Reviseu la concordança de «disponible» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: disponibles
...rels Passos de camí No hi ha pinzells disponible Cal mapa UV S'ha de precuinar memòria...
Missatge: Reviseu la concordança de «combinat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: combinada
... objecte des d'on precuinar La passada combinat de precuinat requereix Emetre, o una pa...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionat; seleccionats
...ecessiten com a mínim 4 punts de rastre seleccionades per crear un pla Algunes dades no s'ha...
Missatge: Reviseu la concordança de «actiu» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: activa; actius; actives
...etocar per sortir-ne No hi ha pista/es actiu(s) per afegir-hi un segment, seleccione...
Missatge: Reviseu la concordança de «seleccionades» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: seleccionats
...tament 2 Massa pocs aplecs de segments seleccionades a la pista d'ANL (%s): cal que se'n sel...
Missatge: Reviseu la concordança de «ortogràfica» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: ortogràfic
...àfica Posterior perspectiva Capdamunt ortogràfica Capdamunt perspectiva Dessota ortogrà...
Missatge: Reviseu la concordança de «perspectiva» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: perspectiu
...ctiva Capdamunt ortogràfica Capdamunt perspectiva Dessota ortogràfica Dessota perspecti...
Missatge: Reviseu la concordança de «vàlid» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: vàlida
...rear paràmetre «use» d'orientació només vàlid en un context de visualització 3D No s...
Missatge: Reviseu la concordança de «invàlid» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: invàlids
...ecompte de vèrtexs Total de fotogrames invàlid Ha fallat la lectura de la llegenda de...
Missatge: Reviseu la concordança de «corbes» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: corbs
...El node només funciona per als objectes corbes Mapa UV de superfície no definit Corb...
Missatge: Reviseu la concordança de «combinat» amb els noms precedents o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: combinada
...na "%s" %s: no s'ha trobat cap passada combinat a la capa de revelat '%s' %s: no s'ha ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_BASE_A (67)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...atrius optimitzades, el revelat es farà en base a matrius genèriques fins que el lot opti...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
...nent de suma, multiplicació o quartenió en base al tipus de canal Sumar [Add]: El result...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...ngle Sided]: La col·lisió de tela actua en base a les normals del col·lisionador (millora...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
...ments perquè s'ajustin a tota una corba en base al remapejat de la ubicació seguint l'eix ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...profunditat de camp a l'espai de càmera en base a projectar sobre la superfície d'aquest ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
...: Aplica un desplaçament fix (no escala en base al radi) Mapejat de la pressió de la taul...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...ques Autoirisat [Auto Rainbow]: Cicle en base a l'arc iris, que intenta donar a cada co...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: D'acord amb; Segons; A partir de; Partint de; Sobre la base de; Basant-se en; Tenint en compte
Més informació
...: Multiplica la força per 1/distància² En base a la distància/decaïment afegeix una porc...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...rs de vòxel als colors d'una rampa o bé en base a un codi de color predefinit Usar difus...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
...'emetrà des de la superfície de malla i en base al valor d'emissió de la superfície Usar ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
...lusió d'arestes destacades seleccionats en base al tipus d'aresta Selecciona arestes dest...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...ndició de selecció d'arestes destacades en base a senyals de cares Una cara Selecciona ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...lection]: Selecciona arestes destacades en base a una col·lecció d'objectes Selecció per...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...pes]: Selecciona les arestes destacades en base a tipus d'aresta Selecció per senyals de...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb els; segons els; a partir dels; partint dels; sobre la base dels; basant-se en els; tenint en compte els
Més informació
...rks]: Selecciona les arestes destacades en base als senyals de cara Selecció per marge de ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
... Border]: Selecciona arestes destacades en base al marge d'imatge (menys consum de memòria...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...ibility]: Selecciona arestes destacades en base a la visibilitat Seleccionar contorns (l...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb els; segons els; a partir dels; partint dels; sobre la base dels; basant-se en els; tenint en compte els
Més informació
...undaries]: Filtra les línies destacades en base als límits de les cares assenyalades Filtr...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
...a coincidir el grup de vèrtexs egressiu en base al nom Tipus d'arestes solapats [Overlap...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...]: Desvcia els traços pel mateix factor en base a l'ordre de dibuix dels traços Desplaça...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
...el [ID Root Type]: Tipus de bloc d'IDs en base al qual es pot aplicar l'acció - NO HO CAN...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...tén que sigui usada com un bucle cíclic en base a l'interval de fotogrames a projectar de...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...Mask]: No afecta els vèrtexs dels pics, en base a la curvatura de la superfície Màscara ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...No afecta els vèrtexs de les escletxes, en base a la curvatura de la superfície Corba ma...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...ale to Face Sizes]: Escala la instància en base a la mida de les cares Orientar amb norm...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...figuració de tecles que es pot estendre en base a complements, i s'afegeix a la configura...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
... de corba-F (ubicació, rotació, escala) en base a l'eix de transformació Inserir fotofit...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
... un color RGB Canvia el color de línia en base a soroll aleatori Canvia el color de la ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...original del nervi Produeix un esquema en base a traços de formes circulars, el·líptique...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...Desplaçar [Displace]: Desplaça vèrtexs en base a una textura Deforma punts específics a...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...Determina el material per a noves cares en base a l'ordre de les llistes dels epígrafs de...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...lent Gruix de closca Retenir el gruix en base a l'escala de la geometria Factor grup d...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...ó angular [Angle Clamp]: Reté el gruix en base a angles Modificador subdivisió superfíc...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
...pondre índex de cronofites de projecció en base al temps/data de gravació Porjecció de gr...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...istorted]: Previsualització del revelat en base a simulació no distorsionada Dades recon...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...S i splines bezier Generar cada spline en base a distribuir uniformement el nombre espec...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...pecificat de punts Generar cada spline en base a dividir-lo en segments de la longitud e...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...rves]: Genera noves corbes en els punts en base a interpolar entre corbes existents És m...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...stableix l'interval de previsualització en base a les duracions de les fites seleccionade...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
... Redueix la mida del document exportat en base a eliminar fotofites duplicades Exporta ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...seleccionats reduint el nombre de punts en base a un algorisme fix Nombre de passos de s...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
...sereix una fotofita a la corba-F activa en base al valor actual de la corba Canals actius...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb els; segons els; a partir dels; partint dels; sobre la base dels; basant-se en els; tenint en compte els
Més informació
... animades en les imatges seleccionades (en base als noms de document) Detectar UDIMs Dete...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
...rial Sobreescriu el material existent (en base al nom del material) Camins relatius Usa...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
...e Geometry]: Selecciona geometria solta en base al mode de selecció Seleccionar elements ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...ent usat per a instàncies de col·lecció en base a la posició del cursor Determinar despl...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...ent usat per a instàncies de col·lecció en base a la posició activa de l'objecte Situar ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...rea una nova malla nova basada en quads en base a les dades de superfície de la malla act...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...polades Activar el suavitzat automàtic en base a cares/arestes i angles entre cares suau...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...en els documents de volum seleccionats (en base a noms dels documents) Remallar vòxel C...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
... de massa per als objectes de cos rígid en base al volum Valor de densitat (kg/m^3), perm...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...'una cara el contorn dels jocs de cares en base a la topologia de malla Encongir joc de ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...nsformació adequada de la visualització en base a l'espai de color del mèdia Separar ima...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...de la mida de les illes UV per separat, en base a la seva àrea en l'espai 3D Escalar U i...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
... [Roll Angle]: Rodola la visualització en base a un valor angular Rodolar a l'esquerra ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...ualització per als ulls esquerre i dret en base a dos colors filtrats de manera diferent ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...ectòries Fer correspondre trajectòries en base a aquest valor Usar comodí [Use Wildcar...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb els; segons els; a partir dels; partint dels; sobre la base dels; basant-se en els; tenint en compte els
Més informació
...icat en fotogrames, convertit en segons en base als FPS Temps (absolut) Temps especificat...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...itat Ajusta la probabilitat de guiatge en base a la rugositat dels components del materi...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...MM]: Usa els models de von Mises-Fisher en base a paral·laxis com a distribució direccion...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...el·les per a reduir l'ús de la memòria, en base a la mida de tessel·la especificada. Les ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
...òria Permetre que s'esporguin objectes en base al tronc de la càmera Determinista [Dete...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...trenament Permet esporgar els objectes en base a la distància des de la càmera Llum ind...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb el; segons el; a partir del; partint del; sobre la base del; basant-se en el; tenint en compte el
Més informació
...ingut Retalla el contingut visualitzat en base al que és visible en altres visualitzacion...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...gativa respecte de la gravetat negativa en base a les diferències de pressió dins del flu...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...quan es rebutgen els esquitxos de bokeh en base a veïnatge (més baix va més ràpid) Sobre...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: d'acord amb; segons; a partir de; partint de; sobre la base de; basant-se en; tenint en compte
Més informació
...splaçar pèl Desplaça les corbes de pèl en base a un vector basat en diverses opcions Du...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJ_NOM (66)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificador guionet; Modificadors guionets
... al llarg dels traços Valor del color Modificador guionets [Dash Modifier]: Crea un efecte de pun...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora retícula; Modificadores retícules
...per l'escalat no uniforme de l'objecte Modificador retícula [Lattice Modifier]: Canvia el traç usa...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora longitud; Modificadores longituds
...ió Intensitat de l'efecte modificador Modificador longitud [Length Modifier]: Estira o encongeix ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora multiplicació; Modificadores multiplicacions
...x Y Emmiralla l'eix Z Punts de segat Modificador Multiplicació [Modificador Multiplicació]: Genera mú...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora multiplicació; Modificadores multiplicacions
...s de segat Modificador Multiplicació [Modificador Multiplicació]: Genera múltiples traços a partir d'un...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora opacitat; Modificadores opacitats
...ció Nombre d'elements que s'agruparan Modificador opacitat [Opacity Modifier]: Modificador de l'o...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora subdivisió; Modificadores subdivisions
...s detalls, però manté la forma general Modificador subdivisió [Subdivision Modifier]: Modificador de...
Missatge: Error de concordança.
...a vista de la càmera Triangle d'or A [Golden Triangle A]: Mostra la guia de compositació del ...
Missatge: Error de concordança.
...e d'or A dins de la vista de la càmera Golden Triangle B [Golden Triangle B]: Mostra la guia ...
Missatge: Error de concordança.
...vista de la càmera Golden Triangle B [Golden Triangle B]: Mostra la guia de compositació del ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Testa UV
...atge Com generar la imatge Multicapa Test UV Resultat de revelat Compositació Des...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Virtual parent; Virtuals parents; Virtual parenta; Virtuals parentes
... cara (0 = automàtic) Mares virtuals [Virtual Parents]: Quantitat relativa de mares virtuals ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Temporitzadora regió; Temporitzadores regions
...esa Temporitzador informe TmrInforme Temporitzador regió TmrReg NDOF Moviment NdofMov NDOF M...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora deformació; Modificadores deformacions
...nt a les corbes/superfícies emplenades Modificador deformació d'esquelet Multimodificador [Multi Mo...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora corrua; Modificadores corrues
...a els resultats usant la vgroup global Modificador corrua [Array Modifier]: Modificador que dupl...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: últim duplicat; últims duplicats
...ices]: Fusiona els vèrtexs del primer i últim duplicats Afegir la transformació d'un altre obj...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora col·lisió; Modificadores col·lisions
...tramat de pèl Resolució tramat de pèl Modificador col·lisió [Collision Modifier]: Modificador de c...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Fix límit; Fixos límits
...vitzat sense reconstruir la superfície Fixa límits [Pin Boundaries]: Exclou del suavitzat...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora transferència; Modificadores transferències
...orba Objecte corba amb què es deforma Modificador transferència de dades [Data Transfer Modifier]: Mod...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora pintura; Modificadores pintures
... definir les coordenades de la textura Modificador pintura dinàmica [Dynamic Paint Modifier]: Mod...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora explosió; Modificadores explosions
... arestes marcades com a cantells aguts Modificador explosió [Explode Modifier]: Modificador d'efec...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora simulació; Modificadores simulacions
...a Modificador fluid [Fluid Modifier]: Modificador simulació de fluid Influx/Exflux Modificador ga...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora deformació; Modificadores deformacions
...nses compten com a vèrtexs addicionals Modificador deformació laplaciana [Laplacian Deform Modifier]...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora deformació; Modificadores deformacions
... Suavitzar objecte al llarg de l'eix Z Modificador deformació de retícula Modificador màscara [Mask...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora màscara; Modificadores màscares
... Z Modificador deformació de retícula Modificador màscara [Mask Modifier]: Modificador de màscar...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora memòria; Modificadores memòries
...exs per a tallar cares del seu contorn Modificador memòria cau Malla de memòria cau MDD PC2 Mo...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificador node; Modificadors nodes
... els límits UVs i límits se suavitzen Modificador Nodes Grup de nodes Grup de nodes que contr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora edició; Modificadores edicions
...c on es guarden les dades de precuinat Modificador edició normals [Normal Edit Modifier]: Modifi...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora instància; Modificadores instàncies
... vent [Wind Speed]: Rapidesa del vent Modificador instància de partícula [ParticleInstance Modifie...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora deformació; Modificadores deformacions
... V entre 0 i 1 quan hi ha UVs presents Modificador deformació simple [SimpleDeform Modifier]: Modifi...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora pell; Modificadores pells
...l'origen i orientació de la deformació Modificador pell [Skin Modifier]: Genera pell Suavitza...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora solidesa; Modificadores solideses
...s tou Memòria cau de punts de cos tou Modificador solidesa [Solidity Modifier]: Crea una pell sòl...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora subdivisió; Modificadores subdivisions
...Clamp]: Reté el gruix en base a angles Modificador subdivisió superfícies [Subdivision surface modif...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora superfície; Modificadores superfícies
...e subdivisió (forma més suau possible) Modificador superfície deformada Decaïment d'interpolació [I...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora superfície; Modificadores superfícies
...rup de vèrtexs en el moment de fixació Modificador superfície [Surface Modifier]: Modificador de sup...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora triangulació; Modificadores triangulacions
... de modificadors de camps superfícials Modificador triangulació [Triangulate Modifier]: Triangulador d...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora projecció; Modificadores projeccions
...r els quads per la diagonal més llarga Modificador Projecció UV [UV Project Modifier]: Modificador ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora aberració; Modificadores aberracions
...(només s'usa per projectors de càmera) Modificador aberració UV [UVWarp Modifier]: Afegir la posici...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora mescla; Modificadores mescles
... pesos inferiors al llindar del grup-v Modificador mescla pesos-GV Pes per defecte A [Default W...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora proximitat; Modificadores proximitats
...rtexs B Nom del segon grup de vèrtexs Modificador proximitat a pesos-GV [WeightVG Proximity Modifie...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora aberració; Modificadores aberracions
... més alt queden dins la malla generada Modificador aberració [Warp Modifier]: Modificador que gener...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Modificadora ona; Modificadores ones
...nservar el volum quan s'usen rotacions Modificador ona [Wave Modifier]: Modificador d'efecte ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: interpolar dada; interpolars dades
...s com a born de node. Permet recordar o interpolar dades a mesura que canvia la geometria, com a...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Corb polígon; Corbs polígons
... d'animació Suavitzar corba de bezier Corba polígon [Polygon Curve]: Corba de bezier amb s...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: corb espectre; corbs espectres
...ors inferiors la fan més aguda Netejar corbes espectre [Clear Ghost Curves]: Neteja les insta...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: corb espectre; corbs espectres
...er a l'editor de gràfiques actiu Crear corbes espectre [Create Ghost Curves]: Crea una instan...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Normal vector; Normals vectors
...la malla Eines de vectors de normals [Normals Vector Tools]: Eines de normals adaptades que ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: car actiu; cars actius
... element començant pel vèrtex, aresta o cara actiu Seleccionar element anterior [Select ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: fit os; fits ossos
...eccionats [Only Selected Bones]: Només fita ossos seleccionats (només precuinat de posa) ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ocult objecte; Ocults objectes
... temporalment els objectes del mirador Oculta objectes no seleccionats preferiblement a selecc...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ocult objecte; Ocults objectes
...]: Expandeix/replega tots els elements Oculta objectes i col·leccions seleccionats Actualitza...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Visible Primitiva; Visibles Primitives
...s postulats Només primitius visibles [Visible Primitives Only]: No importa primitius invisibles ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Experimental compositor; Experimentals compositors; Experimental compositora; Experimentals compositores
...lupadors Compositadors experimentals [Experimental Compositors]: Activa les opcions del mode d'execuci...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: editora UV
...Image Editor]: Dades d'espai d'imatge i editor UV Canals d'imatge [Display Channels]: C...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Editora UV
...eix d'aquest espai Visualitzar imatge Editor UV Edició UV en mode d'edició de malla M...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: editora UV
...Mostra la imatge en estèreo 3D Mostrar editor UV Mostra les propietats relacionades amb...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: car actiu; cars actius
...aresta Amplada d'aresta Vèrtex/aresta/cara actius Orientació de cara posterior Punt de ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Lliscador color; Lliscadors colors
...ors d'elements Nombre colors de ginys Lliscador colors de ginys Opció colors de ginys Menú p...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Editora UV
...'ANL ANL genèrica Cronograma Imatge Editor UV Eina d'edició d'imatges: UV, moure Ei...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Editor clip; Editors clips
... de clips Editor de gràfiques de clip Editor clips al guió tècnic Llapis de greix - Mode ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Multiplicadora rapidesa; Multiplicadores rapideses
...tícules fluides per a aquest fotograma Multiplicador rapidesa Viscositat de l'aire Màx longitud en ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: cara UV
...Menú contextual de cara Desembolcallar cares UV Bisellar vèrtexs Bisellar arestes Ro...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Majúscul ratolí; Majúsculs ratolins
...nú: %s No és drecera de teclat Fixar Majúscula ratolí esquerre D'aquesta manera només són le...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: car actiu; cars actius
...jectes malla no tenen cap vèrtex/aresta/cara actius No funciona en el mode de selecció de ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Corba base; Corbes bases
...eïns Índex més proper Pes més proper Corbes base entre les quals s'interpolen les noves ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Editora UV
...portar SVG com a corbes Disposició UV Editor UV > UV > Exportar disposició UV Exportar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VER_FER (54)
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...dena [String]: Cadena de text Booleà Ver o fals Vector 2D Vector 2D amb valors...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: fer; vers
...t [Set Inverse Pending]: Definir com a ver per tal de sol·licitar la recalculació ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...les gràfiques de l'editor de gràfiques Ver en cas que la corba no aporti cap anima...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...e la capa Nom de la capa És amb pare Ver quan l'objecte pare de la capa està con...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: fer; vers
...ció [Is Editmode]: Quan es marca com a ver, s'utilitza en mode d'edició Posició d...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...'imatge generada Té dades [Has data]: Ver si les dades de la imatge es carreguen ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
... no s'ha desat És flotant [Is Float]: Ver si la imatge es guarda en el regulador ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...nitzar els sobreseïments de biblioteca Ver si la biblioteca conté sobreseïments qu...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...ix per al material És Llapis de greix Ver si aquest material conté dades de llapi...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...ormals adaptades [Has Custom Normals]: Ver si hi ha dades de normals separades ada...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...a està potinejant [User is Scrubbing]: Ver quan la usuària està potinejant amb el ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...alors concatenats RGBA) Mida d'imatge Ver si la icona de previsualització ha esta...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...ada per Blender Imatge personalitzada Ver si la imatge de previsualització ha est...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...ba utilitzada per al mapejat de corbes Ver si la pestanya modificadora està expand...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
... de la pista Té agregat [Has Bundle]: Ver si la pista té un agregat vàlid La pis...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...clapa [Cryptomatte]: Clapes Té capes Ver si aquesta imatge té una capa amb nom ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
... té una capa amb nom Té visualització Ver si aquesta imatge té múltiples visualit...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...ngle d'eix a rotació Càlcul booleà I Ver quan totes dues ingressions són veres ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...an totes dues ingressions són veres O Ver quan almenys una ingressió és vera El ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...era El contrari de la ingressió No I Ver quan almenys una ingressió és falsa Ni...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...uan almenys una ingressió és falsa Ni Ver quan ambdues ingressions són falses Ig...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
... ambdues ingressions són falses Igual Ver quan ambdues ingressions són iguals (ni...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...ons són iguals (ni exclusiu) No igual Ver quan ambdues ingressions són diferents ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...sions són diferents (o exclusiu) Ergo Ver llevat que la primera ingressió sigui v...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...ingressió sigui vera i la segona falsa Ver quan la primera ingressió és vera i la ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...cció dels vectors ingressats Menys de Ver quan la primera ingressió és menor que ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
... menor que la segona Menys de o igual Ver quan la primera ingressió és menor or i...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
... menor or igual que la segona Més que Ver quan la primera ingressió és major que ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...major que la segona Major o igual que Ver quan la primera ingressió és major o ig...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...gressió és major o igual que la segona Ver quan ambdues ingressions són aproximada...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
... ingressions són aproximadament iguals Ver quan ambdues ingressions no són aproxim...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...ament iguals Més brillant [Brighter]: Ver quan la primera ingressió és més brilla...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...ió és més brillant Més fosc [Darker]: Ver quan la primera ingressió és més fosca ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...ior d'un grup de nodes Sortida activa Ver si el node s'usa com l'egressió del gru...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...nformació de llum a un objecte de llum Ver si aquest node s'usa com a egressió act...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
... per mapejar borns Enllaçat [Linked]: Ver si el born té connexió Multiingressió ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...onnexió Multiingressió [Multi Input]: Ver si el born pot acceptar múltiples enlla...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...rada ordenats És sortida [Is Output]: Ver si el born és una sortida, altrament en...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
... entrada No disponible [Unavailable]: Ver si el born no està disponible Etiqueta...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...operador Opcions del temps d'execució Ver quan el cursor està capturat Invocar ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...ursor està capturat Invocar [Invoke]: Ver quan s'invoqui (fins i tot si només hi ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...ponibles les reinvocacions d'execució) Ver quan s'executa des del plafó «Ajustar ú...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...ració» Repetir demanda [Repeat Call]: Ver quan s'executa des de l'operador «Repet...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: fer; vers
...sobreseu «Seleccionar-ho tot» quan està ver) Seleccionar-ho tot Ho selecciona tot...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: fer; vers
...de segon pla És seqüència Posar com a ver si la memòria cau està dividida en docu...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: fer; vers
...ls Sèrie booleana Una sèrie de valors ver/fals Un valor de cadena Bloc de dades...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...able mitjançant RNA Argument opcional Ver quan la propietat és opcional en una fu...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...fineix una funció RNA Enum indicadors Ver amb enums. múltiples Ver quan la propi...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...m indicadors Ver amb enums. múltiples Ver quan la propietat és oculta Editable e...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...(els canvis no es guarden) Mai no-cap Ver quan aquest valor no es pot posar a no-...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...valor no es pot posar a no-cap Retorn Ver quan aquesta propietat és un valor d'eg...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
...t en el temps d'execució Ometre desar Ver quan la propietat no està desada entre ...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: fer; vers
... el paràmetre «Mantenir original» com a ver No suportat la conversió de superfície...
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «fer» en comptes de «ver» (veritable)?
Suggeriments: Fer; Vers
... ({}, {}, {}, {}) (color) {} (booleà) Ver Fals El valor no s'ha registrat Camp...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPLENAT (40)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...ar zero per a desactivar Direcció de l'emplenat Normal Emplena l'àrea interna Invert...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...ó [Precision]: Factor de precisió de l'emplenat de contorn, els valors més alts són més...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...ies transparents a usar com a contorn d'emplenat Mostrar línies [Show Lines]: Mostra l...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...aç Mostrar llaç No mostris el color d'emplenat mentre es dibuixa el traç Factor de si...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...traç El color de vèrtex només afecta l'emplenat Traçar i emplenar [Stroke Fill]: El ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
... l'ús de llums en materials de traç i d'emplenat Usar màscara [Use Mask]: La visibilit...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
... veuran afectats Modifica els colors d'emplenat i de traç Modifica només el color del ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...lor del traç Modifica només el color d'emplenat Saturació de color Corba maniobrera ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Emplenaments
...rear la funda. Mantén el traç original Emplenats [Fills]: Afegir segments d'emplenat pe...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...punts i traços quadrats Desplaçament d'emplenat [Fill Offset]: Desplaçament addicional...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...set]: Desplaçament addicional de l'UV d'emplenat Rotació d'emplenat [Fill Rotation] Ro...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...ddicional de l'UV d'emplenat Rotació d'emplenat [Fill Rotation] Rotació addicional de ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
... Rotation] Rotació addicional de l'UV d'emplenat Escala d'emplenat [Fill Scale]: Escal...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...addicional de l'UV d'emplenat Escala d'emplenat [Fill Scale]: Escalat addicional de l'...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...ll Scale]: Escalat addicional de l'UV d'emplenat Mètode d'ajustament Longitud constant...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...omés les coordenades de la textura de l'emplenat Manipula tant el traç com les coordina...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
... com les coordinades de la textura de l'emplenat Desplaçament d'UV [UV Offset]: Valor ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...D, projectat des de la vista Llindar d'emplenat [Fill Threshold]: Llindar per sobre de...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...ca al mode aspector de textura Color d'emplenat [Fill Color]: Color per a la regió d'e...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...t [Fill Color]: Color per a la regió d'emplenat limitada per cada traç Estil d'emplena...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...mplenat limitada per cada traç Estil d'emplenat [Fill Style]: Selecciona l'estil utili...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
... una anella circular d'arestes Tipus d'emplenat N-Gon Genera una malla con Genera un...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...tribut de color a la geometria Color d'emplenat predeterminat Valors de flotant de col...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...paració de traç Separa els traços de l'emplenat Només costures [Only Seam Edges]: Con...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...nar àrees [No Fill Areas]: Desactiva l'emplenat en què el traç fa de contorn Sense est...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...grames seleccionats Netejar contorns d'emplenat Elimina els traços de contorn amb «no ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...uperfície» Restablir transformacions d'emplenat [Reset Fill Transformations]: Restable...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...tablir color del vèrtex per al traç i l'emplenat Generar traç [Sample Stroke]: Genera ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
... [Transform Stroke Fill]: Transforma l'emplenat del traç del llapis de greix Desblocar...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...ficar l'atribut de color actiu Color d'emplenat Emplenar amb un color concret Canviar...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Emplenament
...Canviar canal verd Canviar canal blau Emplenat complet amb detall [Detail Flood Fill]...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
... des de la malla modificada Opacitat d'emplenat Estableix la quantitat d'opacitat per ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...ilita la generació Exportar traços amb emplenat activat Exporta els traços amb gruix c...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...radial Camí de sobreseïment de color d'emplenat Prova de sobreseïment de color d'emple...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...lenat Prova de sobreseïment de color d'emplenat Camí de color d'emplenat Camí de la p...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...nt de color d'emplenat Camí de color d'emplenat Camí de la propietat utilitzada per a ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...at utilitzada per a establir el color d'emplenat del control ID d'imatge Camí de l'ide...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
... el tint de les capes Mostrar traços d'emplenat al mirador Simplificar ombres Percent...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
...referències d'animació Mostrar color d'emplenat en dibuixar Color de cursor Bloquejar...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: emplenament
... mínim 1 Segments laterals Segments d'emplenat Radi superior Radi inferior Nombre d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_QUAN (30)
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...de compressió [Compression Stiffness]: Quant es resisteix el material a ser comprimi...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...igidesa de tensió [Tension Stiffness]: Quant es resisteix el material a estirar-se ...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...idesa d'estrebament [Shear Stiffness]: Quant resisteix el material l'estrebada Màxi...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...a fumarola Factor vent [Wind Factor]: Quant es redueix la força quan actua paral·le...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
... Arrodonir cantells [Corner Rounding]: Quant s'arrodoniran els cantells aguts Llind...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
...ambiental [Ambient Occlusion]: Calcula quant s'obtura l'hemisferi per damunt del pun...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
... de les accions per als canals animats Quant cal simplificar els valors precuinats (...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
...ir quines fites usar com a inclinació i quant s'ha de fusionar en la seva direcció P...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...an properes a les corbes seleccionades Quant s'ha d'expandir la selecció Constant p...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...itat lineal Plasticitat [Plasticity]: Quant pot canviar la longitud de repòs de la ...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
... Límit d'elasticitat [Elastic Limit]: Quant s'ha d'estirar/comprimir la molla per c...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...de dades d'estil de línia Factor alfa Quant afecta la textura l'alfa Factor color ...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...a textura l'alfa Factor color difusiu Quant afecta la textura el color difusiu Coo...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...es Factor aglutinació [Clump Factor]: Quant afecta la textura l'aglutinació de les ...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...filles Factor refrenat [Damp Factor]: Quant afecta la textura el refrenat de les pa...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...nat de les partícules Factor densitat Quant afecta la textura la densitat de partíc...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...la densitat de partícules Factor camp Quant afecta la textura els camps de força de...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...e força de partícules Factor gravetat Quant afecta la textura la gravetat Factor a...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...la gravetat Factor amplitud de torsió Quant afecta la textura l'amplitud de torsió ...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...filles Factor de freqüència de torsió Quant afecta la textura la freqüència de tors...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
... torsió de les filles Factor longitud Quant afecta la textura la longitud de les pa...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...cules filles de pèl Factor longevitat Quant afecta la textura la durada de vida de ...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...ecte Factor irregular [Rough Factor]: Quant afecta la textura la irregularitat de l...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...regularitat de les filles Factor mida Quant afecta la textura la mida física de les...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...del restre (Y) Factor temps d'emissió Quant afecta la textura el temps d’emissió de...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
...tícules Factor roscar [Twist Factor]: Quant afecta la textura el roscat de les fill...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: Quan
... mapejar amb coordenades de textura UV Quant afecta la textura la velocitat inicial ...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
...progressió quadràtica inversa Controla quant disminueix la densitat de la boira amb ...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
...fotofites Delmar corbes-F especificant quant es poden desviar de la corba original ...
Missatge: ¿Volíeu dir «quan» (moment en el temps) en comptes de «quant» (quantitat)?
Suggeriments: quan
...riginal L'índex de refracció determina quant està torçat el raig. A 1,0 els raigs pa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: UNPAIRED_BRACKETS (26)
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... de fluid des de la superfície de malla (els valors més alts fan que l'emissió ar...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
... mapejat de textura Densitat absoluta [Absolute Density: Permet només el valor ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...tància fins a la qual la càmera sega la 'imatge Aparença de dimensió de l'object...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...uix en les siluetes i arestes exteriors (aplicable quan s'utilitza una cadena sen...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...itza una cadena senzilla amb l'opció de «Mateix objecte«) Les siluetes i les are...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... senzilla amb l'opció de «Mateix objecte«) Les siluetes i les arestes exteriors ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... Retrocés Retro Suprimir Supr ; , « ` = [ ] Fletxa esquerra ← Fletxa...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... Visual]: Insereix fotofites basades en «transformacions visuals«\ Colors de cor...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...ites basades en «transformacions visuals«\ Colors de corba-F - de XYZ a RGB [F-...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «]».
Suggeriments: []
...oskowitz) Oceà establert (pics aguts) [Established Ocean (Sharp Peaks]: Per a ú...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ablert (pics aguts) [Established Ocean (Sharp Peaks]: Per a ús en oceans estable...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
... aguts) [Established Ocean (Sharp Peaks]: Per a ús en oceans establerts (mètode ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
... defineix per la seva normal C. Retorna (punt(B, C) < 0) ? A : -A Producte escal...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...Anotació - Dibuixar [Annotation Draw]: ]: Fa anotacions sobre les dades actives ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...Strip]: Afegir un segment de vídeoacció (és a dir, un segment d' ANL que referenc...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
... segment d' ANL que referencia una Acció) a la pista activa Aplicar escala Apli...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...re real de passades és 2^)(passades - 1)) Desviació anul·ladora d'ombres de geom...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «)».
Suggeriments: ()
...ent Nom de l'idioma Etiqueta d'idioma (p. ex. «Francès (Français)«) ID numèric...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
... de l'idioma Etiqueta d'idioma (p. ex. «Francès (Français)«) ID numèric ID num...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...eta d'idioma (p. ex. «Francès (Français)«) ID numèric ID numèric (només de lect...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «‘».
Suggeriments: ''
...xs [%s] La corba-F amb el camí '%s [%d]' no es pot fotofitar, assegureu-vos que ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...de posa [Tab] - Mostrar posa original ]Tab] - Mostrar posa fusionada Error int...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «[».
Suggeriments: []
...osa [Tab] - Mostrar posa original ]Tab] - Mostrar posa fusionada Error intern ...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
...riplet hexadecimal per al color ()RRGGBB) Valor: Valor Refer Escriu per cerca...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «(».
Suggeriments: ()
... d'estrebada) Encongir/Inflar: o Alt) Gruix regular %s "Encongir/inflar" mal...
Missatge: Símbol sense parella: sembla que falta «»».
Suggeriments: «»
...de geometria que es requeriria Activar «Autosuavitzar a les propietats de dades ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO_A (24)
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...sició X La ubicació vertical de l'àrea en relació a la finestra Posició Y La ubicació hor...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...ió Y La ubicació horitzontal de l'àrea en relació a la finestra Espais d'àrea Col·lecció ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació al; en relació amb el
Més informació
...al With Parent]: La restricció s'aplica en relació al sistema local de coordinades de la posa...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...transformació de la referència s'avalua en relació a un grup ad hoc d'objectes/ossos/vèrtexs...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació al; en relació amb el
Més informació
... La transformació del referent s'avalua en relació al seu sistema de coordenades local Espai...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació al; en relació amb el
Més informació
...transformació de l'os referent s'avalua en relació al seu sistema de coordenades local, segui...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...tensitat del color (factor alfa) Temps en relació a l'inici del traç Emplenat UV [UV Fill...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
... Mode per definir la longitud Longitud en relació a la longitud del traç Longitud dins l'e...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...ació Límit de simulació Factor afegit en relació a la mida del radi per limitar els efecte...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
... Trontolleig en el quadre de pantalla o en relació a la mida del pinzell El trontoll té llo...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació al; en relació amb el
Més informació
...fset]: Separació de l'origen de la posa en relació al radi del pinzell Origen de rotació [R...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació al; en relació amb el
Més informació
...sfasament del primer fotograma d'imatge en relació al seu nom de document (afecta només com e...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...[Origin Offset]: Distància de separació en relació a l'origen Costat d'imatge buit Mostra ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació als; en relació amb els
Més informació
...gidesa [Stiffness]: Rigidesa dels pèls en relació als efectors Número d'efector [Effector N...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació al; en relació amb el
Més informació
...interna Original Egressa la geometria en relació al propi desplaçament de la col·lecció Po...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació al; en relació amb el
Més informació
...lor del fotograma actual Enganxa fites en relació al valor de la corba de sota del cursor V...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...cursor Valor del cursor Enganxa fites en relació a la posició Y del cursor Enganxa fites ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
... el valor de les fites seleccionades en relació a la seva mitjana Factor d'escala El fa...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...tween planes]: Com s'orienten els plans en relació a l'eix local de cadascun Cara a cara a ...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació al; en relació amb el
Més informació
...antalla Relatius Els angles s'acoblen en relació al tall d'aresta previ Angle d'acoblament...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...En enganxar, emmiralla la transformació en relació a un object o os específic Calcular traj...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...linea a l'eix de l'objecte actiu Rotar en relació a l'orientació actual Esquerra Vista de...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació al; en relació amb el
Més informació
... a cadena) Flotant per context Aplica en relació al valor actual (delta) Definir ID de bib...
Missatge: Val més fer servir una altra expressió.
Suggeriments: amb relació a; en relació amb
Més informació
...ment d'angle Ciclar acoblament d'angle en relació a aresta Revessar tall transversal Reve...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WORD_REPEAT_RULE (24)
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: dues
...r arestes cairades (els que estan entre dues dues cares que fan un angle menor que l'Angl...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: estigui
...tua, així com aquest grup quan un altre estigui estigui en interacció Excloure modal [Exclude...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: realitat
...dades no és independent, sinó que és en realitat realitat una subdada d'un altre ID (exemple típi...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: pesos
...os en el grup de vèrtex actiu Escampar pesos pesos en el grup de vèrtex actiu Espaiat de ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A
...ió C Arrodoniment [Round]: Arrodoneix A a l'enter més proper. Arrodoneix cap amun...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...or]: L'enter més gran més petit o igual a A Sostre [Ceil]: L'enter més petit més ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...il]: L'enter més petit més gran o igual a A Truncat La part entera d'A, eliminant...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: dades
...ar a índex [Evaluate at Index]: Extreu dades dades d'altres elements en la geometria del c...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A
...obre B Reflexió [Reflect]: Reflecteix A al voltant de la normal B. B no necessita...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: A
...mita(A,B) element a element Arrodoneix A al múltiple enter més gran de B menor o i...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: a
...tiple enter més gran de B menor o igual a A Sin(A) element a element Cos(A) eleme...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: en
...ió en RX [XR Navigation Fly]: Mou/gira en en relació amb el visor o controlador de r...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: Nous
... de manera que necessita memòria extra Nous nous de corba-F - d'XYZ a RGB [New F-Curve ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...Segment des de Reanomenar %d %s Data: %s %s Campactat: %s Branca: %s (delta) N...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: dades
...ts Objecte Objecte i dades Objecte i dades dades i materials Materials Animació d'obje...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...canviar el mode, D: col·lisió de traç | %s %s (%.3f) Traç: activat Traç: DESACTIVAT...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...r a aquest usador Biblioteca d'origen: %s %s Bloc de dades indirecte de biblioteca,...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %3d
... de bytes (codificació sRGB): %3d %3d %3d %3d Joc de dades Tipus de columna no supo...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... (Aleatori) (ArrQuadInv) Rotació: %s %s %s Rotació: %.2f%s %s Mida proporcional...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... Escala X: %s Y: %s Z: %s%s %s Temps: +%s %s Temps: %s %s Temps: +%.3f %s Temps: ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...Y: %s Z: %s%s %s Temps: +%s %s Temps: %s %s Temps: +%.3f %s Temps: %.3f %s Escal...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...da a l'editor de guió tècnic Estrebar: %s %s Estrebar: %.3f %s (Prem X o Y per a es...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
...ust de temps: %s DeltaX: %s A Esfera: %s %s A Esfera: %.4f %s Ratolí de bola: %s ...
Missatge: Possible error: heu repetit una paraula
Suggeriments: %s
... A Esfera: %.4f %s Ratolí de bola: %s %s %s Ratolí de bola: %.2f %.2f %s Longitud...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES (24)
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...sible]: És ver quan l'opacitat del traç es suficient alta com perquè sigui visible...
Missatge: ¿Volíeu dir «és» (v. ‘ser’) o «els»?
Suggeriments: És; Els; Les
Més informació
...F seleccionades Extrapolació constant Es valors de fotofites de punt final estan...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...na totes les fotofites del(s) fotograma(es) especificat(s) En fotofites seleccion...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...(s) per a la/es propietat(s) connectada/es representada/es pel botó ressaltat Sup...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...propietat(s) connectada/es representada/es pel botó ressaltat Suprimeix controlad...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...rames actius Suprimeix el(s) fotograma(es) actiu(s) de totes les capes editables ...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...marques [Delete Markers]: Suprimeix la(es) marca(es) de temps seleccionada(es) D...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...Delete Markers]: Suprimeix la(es) marca(es) de temps seleccionada(es) Duplicar ma...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... la(es) marca(es) de temps seleccionada(es) Duplicar marca de temps Duplica la(e...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...s) Duplicar marca de temps Duplica la(es) marca(es) de temps seleccionada(es) C...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...ar marca de temps Duplica la(es) marca(es) de temps seleccionada(es) Copiar marq...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... la(es) marca(es) de temps seleccionada(es) Copiar marques a escena [Copy Marker...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...le(s) marca(ques) de temps seleccionada(es) Rebatejar marca Reanomena la primera...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...leccionar marca de temps Selecciona la(es) marca(ques) de temps Seleccionar càme...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...incorrecte, imatge no trobada %d malla/es sense capa UV activa, %d duplicat(s) tr...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...a, %d duplicat(s) trobat(s) en %d malla/es, l'emmirallat pot estar incomplet %d m...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...mmirallat pot estar incomplet %d malla/es sense capa UV activa %d duplicat(s) tr...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...a %d duplicat(s) trobat(s) en %d malla/es, l'emmirallat pot estar incomplet El n...
Missatge: Només s’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: es
Més informació
...s pot afegir cos rígid a un objecte que és malla No es pot crear món de cos rígid...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... biblioteca: '%s', '%s', pare '%s' No es trobar bib '%s' No es pot obrir blend ...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... %s) No s'ha pogut inserir %i fotofita/es a causa de la influència d'ANL zero, el...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
...no té/tenen cap punt actiu La/es corba/es no té/tenen cap punt actiu No s'ha sel...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: és
Més informació
... està vinculat des d'una biblioteca, no es remapejaran els usos indirectes d'aques...
Missatge: S’accentua quan és del v. ‘ser’.
Suggeriments: És
Més informació
...e corbes Punts per generar les corbes Es gra una corba per a cada grup d'ID espe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CORNER (23)
Missatge: ¿Volíeu dir «córner» (emprat en futbol) en comptes de «corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: córner
...cares de malla Cantell de cares [Face corner]: Atribut de cantells de cares en una m...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córner» (emprat en futbol) en comptes de «Corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córner
... de corba de pintar Angle de cantell [Corner Angle]: Els angles superiors a aquest e...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córners» (emprat en futbol) en comptes de «Corners» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córners
... al mirador Detectar cantells [Detect Corners]: Detecta cantells i utilitza nanses no...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córner» (emprat en futbol) en comptes de «Corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córner
...us de dades de cantells de cares [Face Corner Data Types]: Quines capes de dades de c...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córner» (emprat en futbol) en comptes de «Corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córner
...ió Mapejat de cantells de cares [Face Corner Mapping]: Mètode utilitzat per mapejar ...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córner» (emprat en futbol) en comptes de «Corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córner
...roper i normal més coincident [Nearest Corner and Best Matching Normal]: Copia des de...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córner» (emprat en futbol) en comptes de «Corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córner
...normal de cara més coincident [Nearest Corner and Best Matching Face Normal]: Copia d...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córner» (emprat en futbol) en comptes de «Corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córner
...és pròxim de cara més pròxima [Nearest Corner of Nearest Face]: Copia des del cantell...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córner» (emprat en futbol) en comptes de «Corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córner
...stes Dades de cantells de cara [[Face Corner Data]: ]: Possibilita la transferència ...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córners» (emprat en futbol) en comptes de «Corners» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córners
...límits oberts Mantenir cantells [Keep Corners]: Suavitza els límits, però els cantell...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córners» (emprat en futbol) en comptes de «Corners» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córners
... Mantenir cantells, confluències [Keep Corners, Junctions]: Se suavitzen els UVs, ment...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córners» (emprat en futbol) en comptes de «Corners» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córners
...antells, confluències, concavats [Keep Corners, Junctions, Concave]: Se suavitzen els ...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córners» (emprat en futbol) en comptes de «Corners» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córners
...tzades Cantonades de patrons [Pattern Corners]: Sèrie de coordenades que representa l...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córners» (emprat en futbol) en comptes de «Corners» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córners
...streig de marcador de pla Cantonades [Corners]: Sèrie de coordenades que representa l...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córner» (emprat en futbol) en comptes de «Corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córner
...ast que l'actual) Arrodonir cantells [Corner Rounding]: Quant s'arrodoniran els cant...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córners» (emprat en futbol) en comptes de «Corners» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córners
... més petit de punts Cantells de vora [Corners of Edge]: Extreu els cantells de cara c...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córners» (emprat en futbol) en comptes de «Corners» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córners
... connectats a vores Cantells de cara [Corners of Face]: Extreu els cantells que confo...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córners» (emprat en futbol) en comptes de «Corners» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córners
...nformen una cara Cantells del vèrtex [Corners of Vertex]: Extreu els cantells de cara...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córner» (emprat en futbol) en comptes de «Corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córner
...selecció Arestes de cantell [Edges of Corner]: Recupera les arestes a banda i banda ...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córner» (emprat en futbol) en comptes de «Corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córner
...el seu límit Cara de cantell [Face of Corner]: Extreu la cara de cada cantell de què...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córner» (emprat en futbol) en comptes de «Corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córner
...escena Seguir cantell de cara [Offset Corner in Face]: Extreu els cantells de la mat...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córner» (emprat en futbol) en comptes de «Corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córner
... simples Vèrtex de cantell [Vertex of Corner]: Extreu el vèrtex a què està lligat a ...
Missatge: ¿Volíeu dir «Córner» (emprat en futbol) en comptes de «Corner» (nom d’un arbust)?
Suggeriments: Córner
...ització de dades Divisió de cantells [Corner Splitting]: Divideix i ajunta editors a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_LIMIT (22)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...otació UV del punt Limitar a mirador [Limit to Viewport]: Emplena només les àrees v...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...uns intervals donats Limitar rotació [Limit Rotation]: Restringeix la rotació segui...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...eficients - 1) Limitar Modificador-F [Limit modificador-F]: Limita els intervals de...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...ador de delmació Límit d'angle [Angle Limit]: Dissol sols els angles inferiors a aq...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...ig exitós Límit de fotogrames [Frames Limit]: Cada cicle de rastreig, es rastreja a...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...ltiplicat Límit de contrast [Contrast Limit]: Fins a quin punt s'han d'eliminar les...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...color YUV YCbCr Espai de color YCbCr Limit de canal [Limit Channel]: Límit segons...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...per a limitar el canal Únic [Single]: Limit segons un sol canal Límit segpns el mà...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...peració emmagatzemada Usar límit [Use Limit]: Cus UVs dins d'una distància límit es...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...t Límit de normal d'àrea [Area Normal Limit]: L'interval d'angles que es veuran afe...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...da Límit de la textura GL [GL Texture Limit]: Limita la mida de la textura per esta...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...e textura en mirador [Viewport Texture Limit]: Limita la mida de la textura usada al...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
... límit Sense límit de mida de textura Limit de mida de textura a 128 píxels Limit ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
... Limit de mida de textura a 128 píxels Limit de mida de textura a 256 píxels Limit ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
... Limit de mida de textura a 256 píxels Limit de mida de textura a 512 píxels Limit ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
... Limit de mida de textura a 512 píxels Limit de mida de textura a 1024 píxels Limit...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...Limit de mida de textura a 1024 píxels Limit de mida de textura a 2048 píxels Limit...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...Limit de mida de textura a 2048 píxels Limit de mida de textura a 4096 píxels Limit...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...Limit de mida de textura a 4096 píxels Limit de mida de textura a 8192 píxels Límit...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...de Hooke Límit d'elasticitat [Elastic Limit]: Quant s'ha d'estirar/comprimir la mol...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
...les (C per descartar) | %s G/R/S/B/C - Limit per joc de transformacions/propietats ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Límit
... selecció de punt final Limitar radi [Limit Radius]: Limita el valor màxim del radi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_N_NO_S_APOSTROFEN (21)
Missatge: No s’apostrofa davant de hac aspirada.
Suggeriments: EL HIP; LA HIP
Més informació
... de duplicar-la HIP RT (experimental) L'HIP RT habilita el radiotraçat de maquinari...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...ubicació de l'objecte restringit Màxim d'X [Maximum X]: Valor X més alt a permetr...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...de Z Valor Z més alt a permetre Mínim d'X [Minimum X]: Valor X més baix a permet...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...Z més baix a permetre Usar valor màxim d'X Usar valor màxim d'Y Usar valor màxim...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...Usar valor màxim de Z Usar valor mínim d'X Usar valor mínim d'Y Usar valor mínim...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...la rotació de l'objecte referent Límit d'X Límit d'Y Límit de Z Restricció de l...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...or que es mapeja com a negre Límit màx d'X Límit màx d'Y Límit mín d'X Límit mí...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...Límit màx d'X Límit màx d'Y Límit mín d'X Límit mín d'Y Extrapolar la corba o b...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de Xbox
Més informació
...a la ingressió del gamepad (controlador d'Xbox de Microsoft) en lloc dels controladors...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...[Crop Maximum X]: Retall màxim X Valor d'X màxim per escapçar la imatge Retall mà...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...capçar la imatge Retall mínim X Valor d'X mínim per escapçar la imatge Retall mí...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de iu
Més informació
... de node Declaració de borns i plafons d'iu d'un grup de nodes Element actiu Índe...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...de ratolí per a l'operador modal Final d'X Inici d'X Final d'Y Inici d'Y Desar...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...er a l'operador modal Final d'X Inici d'X Final d'Y Inici d'Y Desar imatge De...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...estricció de rotació per a CI Rigidesa d'X de CI Rigidesa de CI al voltant de l'e...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...e la rotació de l'eix Z Límit inferior d'X Límit inferior de la translació de l'e...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...a translació de l'eix X Límit superior d'X Límit superior de la translació de l'e...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de X
Més informació
...ïment en l'eix de rotació Z Afebliment d'X Afebliment en l'eix X Afebliment d'Y ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de 1px
Més informació
...ny en relleu Color de la línia d'ombra d'1px subjacent als ginys Cursor de text Co...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de iu
Més informació
...e filterflag) Si està assignat. llista d'iu obté un identificador personalitzat, en...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de ius
Més informació
...classe utilitzada per definir la llista d'ius (per exemple, si el nom de la classe és...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INDEX (21)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
... de revelat actiu [Active Render Color Index]: L'índex de l'atribut de color utilitz...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
... segment Índex de materials [Material Index]: Utilitzar aquest índex en el segment ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
...temps Índex de sèrie d'RNA [RNA Array Index]: Índex cap a la propietat específica a...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
...del mirador Índex de selecció [Select Index]: Índex de la selecció que s'usa per a ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
...ix Índex de capa activa [Active Layer Index]: Índex de la capa activa del llapis de...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
...de textura actiu [Active Paint Texture Index]: Epígraf de l'índex del pintat de text...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
...pintat de textura [Clone Texture Paint Index]: Epígraf d'índex del pintat amb textur...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...referenciat a subitemreferencename/id o index Insereix abans [Insert Before]: Inser...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: índex
...referenciat a subitemreferencename/id o index (NO S'USA) Índex local del subítem No...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
...Índex local del subítem [Subitem Local Index]: S'utilitza per gestionar canvis a la ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
...r a usar en un joc d'atributs de fites Index de la configuració en qüestió si s'esca...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
...ites Índex de camí actiu [Active Path Index]: Índex del joc de fitoatributs actual ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
... fitoatributs actiu [Active Keying Set Index]: Índex del jocs de d'atributs de fites...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
... del vèrtex actiu [Active Vertex Color Index]: Índex de color del vèrtex actiu Capa...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
...ormal, tangent)) Índex d'aresta [Edge Index]: L'índex d'aquesta aresta El vector d...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
... Índex d'ingressió actiu [Active Input Index]: Índex d'ingressió actiu a la llista d...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
...rma part Avaluar a índex [Evaluate at Index]: Extreu dades dades d'altres elements ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
... seleccionada Mostrejar índex [Sample Index]: Extreu valors d'elements de geometria...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
...tablir índex de material [Set Material Index]: Estableix l'índex del material per a ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
...ització Índex de discorriment [Stream Index]: Per als documents amb diversos discor...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Índex
...loure la geometria original [Duplicate Index]: Els índexs dels duplicats per a cada ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_LLOC_DE (20)
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...El joc de colors el defineix la usuària enlloc d'usar un combinat fix de tema Bloquej...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...s, cerca accions senceres per fotofites enlloc de només per grup de nom coincident (és...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...n cal seguir-lo Segueix aquest objecte enlloc d'un eixam Mida de la cua [Queue size...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...aleta de colors definida per la usuària enlloc de derivada d'un tema Paleta de colors...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...s pesos per funda per a tots els ossos, enlloc d'actuar com una fusió basada en grup d...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...es i per a escollir els segments d'os-D enlloc de la posa de repòs Conservar volum [...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...açament serà un punt absolut en l'espai enlloc d'un de relatiu al referent Restricció...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...a de totes les màscares d'interseccions enlloc de només una Inverteix filtre de col·l...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
... desplacen cap a la càmera seleccionada enlloc de la càmera activa Fer coincidir egre...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...uina la llum entrant provinent del món, enlloc de només la visibilitat, per a una il·l...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...r quan s'usi una imatge com a ingressió enlloc de les dades del regulador de memòria-z...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...]: Usa la mida del píxel de la pantalla enlloc de les unitats del món Node textura L...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...ar el text seleccionat en un altre lloc enlloc del copiat (només X11/Wayland) Incorpo...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...entar primer fer lliscar la vora difusa enlloc del vèrtex Lliscar curvatura de Spline...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...oundary]: Parteix els cantells de cares enlloc de fusionar-les Dissoldre els vèrtexs,...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
... seleccionats Objecte que fa de gàbia, enlloc de calcular la gàbia des de l'objecte a...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...ritza els valors de transformació delta enlloc de la transformació regular Aleatoritz...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...al Defineix color com a totalment opac enlloc de reutilitzar l'alfa existent Suavitz...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...tents. Un valor negatiu restarà la posa enlloc de sumar-la Aplicar invertit [Apply F...
Missatge: Si voleu dir «en comptes de», cal escriure «en lloc».
Suggeriments: en lloc
...l mode de transformació «TimeTranslate» enlloc del mode «Translació» per a traslladar ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DUES_PREPOSICIONS (20)
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: en; a
...e]: Estableix el mode de color per usar en a la interpolació RGB HSV HSL Element...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de
...ndrà fixat en algun dels punts al llarg de de la corba independentment del temps Res...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de
...'està visualitzant la superfície activa de de pintura dinàmica o impregnació Índex d...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de ; d'
...gica de condicions de selecció de tipus de d'arestes destacades O lògic [Logical OR...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: en; a
...ness]: Té en compte la suavitat de cara en al càlcul del mapa de visió Contorns sug...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de
...tat de grup de capes Protegeix el grup de de més edicions o canvis d'enquadrament N...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de
...os en el grup de vèrtexs actiu Mitjana de dels pesos en el grup de vèrtex actiu Esc...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: en; a
... la mida del sensor (espai de filmació) a en vista de càmera Tipus de càmera Persp...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: per aplicació; d'aplicació
...s defineix camins/paràmetres específics per d'aplicació a fotofites (és a dir, no parteix d'inf...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de ; d'
...ctive Keying Set Index]: Índex del jocs de d'atributs de fites actual (negatiu si és ...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de
... malla Vector en una corrua de normals de de malla Capa de màscara de pintar malles...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de ; d'
...m no utilitzats Elimina tots els grups de d'il·luminació no utilitzats Gestionar zo...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de ; d'
...l'objecte o al bloc de l'objecte Marge de d'autoseparació [Auto-offset Margin]: Dis...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de
... recol·lector d'escombraries d'objectes de de la memòria intermèdia de vèrtexs de GL ...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de
...epòs [Factor Rest Length]: La longitud de de repòs de molla és un factor de 2 * de l...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de
...ó Acoblar a les retencions desplaçades de de segments Acoblar fotograma actual a se...
Missatge: Combinació impossible de preposicions.
Suggeriments: en; a
..., usant valors globals quan s'estableix en al plafó de transformació Angles de care...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de
...ibut des de geometria ID / Índex "{}" de de {} GPLayer No s'ha pogut empaquetar i...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de ; d'
...eta esquerra %s: Revessar la direcció de d'autodesplaçament (%s) , %s: Revessar au...
Missatge: Combinació incorrecta de preposicions.
Suggeriments: de ; d'
...ions de fixació no quadra amb el nombre de d'articulacions de l'esquelet %s %s: no s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ES_UNKNOWN (19)
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es mareja; es maneja; es meneja; es capeja; es capejà; es maceja; es macejà; es maleja; es malejà; es manejà
...el]: Per a les corbes RGB, el color que es mapeja com a negre Límit màx d'X Límit màx d...
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es mareja; es maneja; es meneja; es capeja; es capejà; es maceja; es macejà; es maleja; es malejà; es manejà
...el]: Per a les corbes RGB, el color que es mapeja com a blanc Paràmetres de corba de pin...
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent.
Suggeriments: és precuinada
...ulació. Aquest és l'últim fotograma que es precuinarà Desfasament dels fotogrames que s'usa ...
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent.
Suggeriments: és precuinat; és precuita; és recuina
...la memòria cau. No es té en compte quan es precuina la simulació, només quan es carrega In...
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent.
Suggeriments: és precuinat; és precuita; és recuina
...ació. Aquest és el primer fotograma que es precuina Selecciona el format de document per a...
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent.
Suggeriments: és precuinat; és precuita; és recuina
... recomana no activar aquesta opció quan es precuina a altes resolucions Canvia el tipus de...
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es manté; és mentè; és menté; és ment; es ment; és manta; és menta; es menta; és monte; es cante
... Segueix aplicant l'efecte de pintat si es mantè el ratolí activat (esprai) Ancorat [A...
Missatge: Error d’ortografia. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es manegen; es maregen; es menegen; es capegen; es macegen; es malegen; es maparan; es maparen; es mapaven; es napegen
... un vèrtex si no pertany al grup-v Com es mapegen els pesos als seus valors nous Acció n...
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es mareja; es maneja; es meneja; es capeja; es capejà; es maceja; es macejà; es maleja; es malejà; es manejà
...i, la fa més brillant El valor al qual es mapeja la luminància mitjana Normalment sempr...
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: És salina; Es salina; És Spina; Es saline
...ignada anomenat "distància" d'un volum És spline cíclic [Is Spline Cyclic]: Extreu si c...
Missatge: Error d’ortografia. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es desbrolli; es descurulli; es desorelli
...]: Ruta al document per a què la imatge es dessorolli. Si no s'especifica, utilitza la ruta d...
Missatge: Error d’ortografia. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es desbrollaran; es desbrollaren; es descurullaran; es descurullaren; es desorellaran; es desorellaren
... [Output Filepath]: Si no s'especifica, es dessorollaran els revelats al lloc Fusionar imatges ...
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent.
Suggeriments: és precuinat; és precuita; és recuina
...lors de rotació que s'estan segant quan es precuina la part de física Afegir modificador d...
Missatge: Error d’ortografia. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es manegen; es maregen; es menegen; es capegen; es macegen; es malegen; es maparan; es maparen; es mapaven; es napegen
...objectes comparteixen espai de textura, es mapegen tots els objectes en un sol mapa UV Ma...
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent.
Suggeriments: és precuinada
...nt S'han omès alguns fotogrames mentre es precuinava/desava aquesta cau La memòria cau està...
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: És fixat; És fixa; Es fixa; És fixar; És ficat; És filat; És finat; És fitxat; És fixant; És fiat
... des de la qual es mostraran les dades És fixàt [Is Pinned]: El camí de context està f...
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: és rèplica; es replica; es reexplica; es reexplicà; es replicà
...lació cíclica, la inserció de fotofites es reaplica automàticament dins de l'interval de te...
Missatge: Error d’ortografia. «És» (del v. ‘ser’) s’escriu amb accent.
Suggeriments: és precuinat; és precuita; és recuina
...fa que la dinàmica sigui inexacta si no es precuina Iteracions: %d .. %d (mitjana %d) Err...
Missatge: Error d’ortografia. «Es» (pronom) acompanya un verb en tercera persona.
Suggeriments: es manegen; es maregen; es menegen; es capegen; es macegen; es malegen; es maparan; es maparen; es mapaven; es napegen
...relació d'aspecte adequada. Les imatges es mapegen en els plans. Format MDD de NewTek Im...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS (18)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: passats
...cia interocular comenci a tendir a zero passat l'angle de tall indicat Estèreo esfèri...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Materials
...a aleatoritzar Establir material [Set Material]: Assigna un material a elements de geo...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Materials
...etria Establir índex de material [Set Material Index]: Estableix l'índex del material ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Clips
...eccionats Aplicar mode videoclip [Set Clip Mode]: Estableix el mode d'interacció e...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Renderes; Renders
...tria Determinar color de revelat [Set Render Color] :Estableix l'atribut predetermin...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Materials
...ionar traços Determinar material [Set Material]: Estableix el material actiu Converti...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Colors
... a pintat de vèrtexs [Vertex Paint Set Color]: Estableix el color actiu a tots els v...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Cursors
...ites de la corba Establir cursor [Set Cursor]: Estableix de manera interactiva el pr...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Cursors
... Situar el cursor al desplaçament [Set Cursor to Offset]: Estableix la posició del cu...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Colors
...ladors Definir etiqueta de color [Set Color Tag]: Estableix una etiqueta de color p...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Boxs
...c de cares amb gest de capsa [Face Set Box Gesture]: Afegir un joc de cares dins d...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Pivots
... s'esculpeix Posar posició pivot [Set Pivot Position]: Estableix la posició pivot d...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Renderes; Renders
...dades Determinar mida de revelat [Set Render Size]: Estableix la mida i l'aspecte de...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Fits
...rmació de segment [Strip Transform Set Fit]: fitmethod ajustant l'escalat Escalar...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Renderes; Renders
...ganxats Definir regió de revelat [Set Render Region]: Defineix els límits del revela...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Materials
...iu USD Definir fusió de material [Set Material Blend]: Si l'opció d'importar previsual...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: inesperades; inesperats
... a crear-ne el recurs Recompte no-zero inesperat d'usadors pel recurs, sisplau informeu-...
Missatge: Error de concordança.
...cument %s per escriure: %s Normal zero assignada Seleccionar almenys dos bucles d'arest...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_SCHOLA (17)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...m X]: Valor X més alt a permetre Màxim d'Y Valor Y més alt a permetre Màxim de ...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
... X]: Valor X més baix a permetre Mínim d'Y Valor Y més baix a permetre Mínim de...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
... Usar valor màxim d'X Usar valor màxim d'Y Usar valor màxim de Z Usar valor mín...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
... Usar valor mínim d'X Usar valor mínim d'Y Usar valor mínim de Z Les eines de t...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...de l'objecte referent Límit d'X Límit d'Y Límit de Z Restricció de límit de mi...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...escala dels eixos X i Z és inversa a la d'Y Conservació de volum [Volume Preserv...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...itud de la corba Usar escalat original d'Y de l'os Restricció d'estirament dirig...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...a com a negre Límit màx d'X Límit màx d'Y Límit mín d'X Límit mín d'Y Extrapo...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...Límit màx d'Y Límit mín d'X Límit mín d'Y Extrapolar la corba o bé l'estén hori...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...capçar la imatge Retall màxim Y Valor d'Y màxim per escapçar la imatge Retall m...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...capçar la imatge Retall mínim Y Valor d'Y mínim per escapçar la imatge Extensió...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...ador modal Final d'X Inici d'X Final d'Y Inici d'Y Desar imatge Desa la imat...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
... Final d'X Inici d'X Final d'Y Inici d'Y Desar imatge Desa la imatge amb el n...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...a de CI al voltant de l'eix X Rigidesa d'Y de CI Rigidesa de CI al voltant de l'...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...a translació de l'eix X Límit inferior d'Y Límit inferior de la translació de l'...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
...a translació de l'eix Y Límit superior d'Y Límit superior de la translació de l'...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: de
... d'X Afebliment en l'eix X Afebliment d'Y Afebliment en l'eix Y Afebliment de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ROTAR_GIRAR (16)
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: Gira
...ma entorn de l'eix local Mode Roscar Rota entorn de l'eix Z de l'espai modificado...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: Girar
...eix de rotació per rotar cap al vector Rotar al voltant de l'eix X local Rotar al v...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: Girar
...tor Rotar al voltant de l'eix X local Rotar al voltant de l'eix Y local Rotar al v...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: Girar
...cal Rotar al voltant de l'eix Y local Rotar al voltant de l'eix Z local Angle d'ei...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: Girar
...ode utilitzat per descriure la rotació Rotar al voltant d'un eix en un angle Rotar ...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: Girar
... Rotar al voltant d'un eix en un angle Rotar al voltant dels eixos X, Y i Z Rotar v...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: girar
... la direcció de l'eix d'escena tot fent rotar la càmera (o el seu pare si està presen...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: Girar
...ongitud de l'os i el radi d'influència Rotar angle guia [Rotate Guide Angle]: Gira ...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: girar
...onstrueix una malla esfera UV Alinear (rotar) objecte al pla XY Fa rotar tot l'obje...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: girar
... Alinear (rotar) objecte al pla XY Fa rotar tot l'objecte (no la malla) de manera q...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: Girades
...ició Mode de rotació Alineades a aix Rotades a un angle mínim, o bé vertical o horit...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: girar
...eccionat Aplicar orientació global Fa rotar tots els objectes arrel perquè coincide...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: girarà
...«isperspective»). Establint-ho la vista rotarà a l'eix més pròxim És perspectiva Blo...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: girar
...l Interpolació bicúbica Graus per fer rotar la ingressió Quantitat per a escalar l...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: Girar
...UV Bisellar vèrtexs Bisellar arestes Rotar aresta en sentit horari Rotar aresta e...
Missatge: Paraula incorrecta en aquest context.
Suggeriments: Girar
...arestes Rotar aresta en sentit horari Rotar aresta en sentit antihorari Netejar ag...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A (15)
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...i lliure de copyright. Contacta l'autor per qualsevol aclariment Descripció Descr...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...ndicions de llicència. Contacta l'autor per qualsevol aclariment Etiquetes [Tags]...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...lids per altres raons (vegeu la consola per més informació) No s'ha pogut llegir e...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...lids per altres raons (vegeu la consola per més informació) Ha fallat la còpia de ...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
... número, consulta l'editor d'informació per més detalls Pitja una tecla Falta el ...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
... pogut reconstruir (consulta la consola per més detalls) Error mitjà de reprojecci...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...rbes Error llegint la mostra de corba; per més detalls mirar consola No casen els...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...alla Error llegint la mostra de malla; per més detalls veure consola Malla no vàl...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...detalls veure consola Malla no vàldia; per més detalls mirar consola Ha canviat l...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...a Punts Error llegint mostra de punts; per més detalls mirar consola No casen els...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...Alembic per a lectura! Consulta consola per més detalls Importador PLY: ha fallat ...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
... USD per a lectura! Consulta la consola per més detalls Importació USD: no s'ha po...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...USD '%s'. Sisplau consulteu la consola per més detalls S'ha produït una excepció ...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
..., revisa els editors d'Info i Inventari per més detalls %d biblioteques tenen sobr...
Missatge: La preposició adequada és «per a».
Suggeriments: per a
...), si us plau, comprova l'editor d'info per més detalls No s'han llegit %d segment...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAI_EN_UNITATS (15)
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 GB
...tosplit Output]: Divideix l'egressió de 2GB en 2GBs Egressió sense pèrdua [Lossle...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 d
...at estèreo 3D Paràmetres per a estèreo 3d Tessel·les d'imatge [Image Tiles]: le...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 d
...stància Desplaça la textura en l'espai 2d Factor escala de la textura Eliminar ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 s
...ta en cada fotograma, pas=2 precuina en 2s, etc Mètode d'enganxar Actualitza la ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 d
...Mètode d'antialiàsing per al mirador en 3d Sense antialiàsing L'escena es revela...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 d
...de d'antialiàsing en revelar el mirador 3d Intensitat màxima que pot tenir un píx...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 3 d
...ncia de segat de proximitat en la vista 3d (només en visió de perspectiva) Icona ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 1 m
...ostra de les unitats en parells (p. ex. 1m 0cm) Configuració per definir una bibl...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 0 cm
...ra de les unitats en parells (p. ex. 1m 0cm) Configuració per definir una bibliote...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 4 g
...t Memòria intermèdia Personalitzat (%.4g fps) %.4g fps Map. màscara Màscara p...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 4 g
...intermèdia Personalitzat (%.4g fps) %.4g fps Map. màscara Màscara pressió Dec...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 2 fs
...ncronitzats (autosincronitzats a %.0fm%.2fs), si us plau, comprova l'editor d'info ...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 240 s
...breescriure la biblioteca utilitzada '%.240s' Desat "%s" No es pot llegir el docum...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 35 mm
...APS-H (Canon) Analògic 16 mm Analògic 35mm Analògic 65 mm IMAX analògic Analògi...
Missatge: Hi falta un espai.
Suggeriments: 4.6 K
... Blackmagic Pocket 6k URSA Blackmagic 4.6K Foveon (Sigma) Fullframe MFT Format...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOOP (15)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
... limitada pel radi del pinzell Bucle [Loop]: Aplica el dissipació del pinzell en u...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
... bucle triangular Bucles triangulars [Loop Triangles]: Tesselació en forma de tria...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
...l Clonar - Capa de bucle UV [Clone UV Loop Layer]: Capa de bucle UV que s'utilitza...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
... Màscara de capa UV de bucle [Mask UV Loop Layer]: Capa de bucle UV que fa de màsc...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
...apa UV de bucle Capes UV de bucle [UV Loop Layers]: Totes les capes de UV de bucle...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
...icada al mostreig Recompte de bucles [Loop Count]: Nombre de vegades que les fites...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
...restes de malles Bucle de malla [Mesh Loop]: Bucle en un bloc de dades de malla B...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
...rtex Triangle de bucle de malla [Mesh Loop Triangle]: Triangle tessel·lat en un bl...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
...bucle d'aquesta cara Total de bucles [Loop Total]: Nombre de bucles que hi ha en l...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
...vèrtexs o bé arestes Desplaçar bucle [Loop slide]: Prefereix fer lliscar seguint l...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
... Eliminar bucle d'arestes [Delete Edge Loop]: Suprimeix un bucle d'arestes fusionan...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
... Afegir bucle de contorn [Add Boundary Loop]: Afegir un bucle d'arestes extra per p...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
... connexió Anella Selecció del bucle [Loop Select]: Selecciona un bucle d'arestes ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
...en lloc de les petites Inserir bucle [Loop Cut]: Afegir un nou bucle entre els buc...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucle; Circuit
...xtreure'n bucle d'arestes [Offset Edge Loop]: Crea un bucle d'arestes separat del d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DET_GN (14)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els
...an un fluid i un obstacle (com més alts el valors més lluny estarà el fluid dels o...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: un escalat
...aleatòria per a cada eix d'escala per a una escalat uniforme Modificador confegir [Build ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...qual pertany l'objecte Configuració de la dibuix lineal per a l'objecte Ubicació...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Els
... Tolerant als forats [Hole Tolerant]: El millors resultats quan hi ha forats (mé...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els
...iva Valor mínim de la correlació entre el patrons coincidents i la referència que...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...a fotofita per a la propietat activa de la IU actual Insereix una fotofita per a ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...: Afegir la propietat activa present de la IU actual al joc de fitoatributs presen...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els
... mateixa per fer que la distància entre les rastres seleccionats sigui igual a la d...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les
...no vàlides Suprimir drecera Suprimeix els dreceres seleccionades Moure drecera ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els
...s de geometria Suprimir la cau de tots el objectes seleccionats Crear esquelet d...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els
... Uniforme està actiu, s'inverteix entre les dos bucles d'aresta adjacents Cara úni...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els
...e X Axis]: Distància a la que es copien el traços tessel·lats X de tessel·la [Ti...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: el
...tes extra [Show Object Extras]: Mostra els objecte extra, inclosos els trivis, els...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: els
...sta des del context Valors que ordenen les canells associats a l'aresta Quin dels...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT (13)
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: s'ignoren; d'ignorant; d'ignorar; d'ignorat
... d'escalat uniforme en eixos no lliures d'ignoren Eix únic [Single Axis]: El volum es c...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: per; fan; pas; pa; pau; pena; nen; pes; peu; pren
...th]: Fins a quin punt la inclinació del pen afectarà el pinzell Arrodoniment de la...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: per; fan; pas; pa; pau; pena; nen; pes; peu; pren
...a [Mask Pressure Mode]: La pressió del pen fa disminuir la influència de la textur...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
...ias]: Biaix derivat de la reducció de l'autoombra Inici de segat d'ombra [Shadow Buffer...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: clicar
...or s'ha activat mitjançant una acció de clica-i-arrossega Esperar ingressió Màx X ...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: s'inicia; d'inicial; d'inici; d'iniciar; d'iniciat; d'inicis; d'Anísia; d'anisià; d'inessiu; d'inessiva
...cular Usar estil quadrat Estil fletxa d'inicia Estil inici del traç Com interpretar ...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: eix; Aix; baix; ai; peix; ex; deix; feix; fix; teix
...isposició Mode de rotació Alineades a aix Rotades a un angle mínim, o bé vertica...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: per; fan; pas; pa; pau; pena; nen; pes; peu; pren
...: Suport per a accions d'inclinació del pen de tauleta en mode escultura Previsual...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
...ínia de marcador seleccionada Regió de potineig/marcadors Color de col·lecció de temes...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: executar; exacta; exacte; executat; xacota
...MO locals Cal cridar invoke() abans de execute() Camí RNA: bpy.types. Contex...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: desfasar; despesa; desfeta; desfasat; defesa
...cció Esvaïment predeterminat Inici de desfase de segment Inici de desfasament de ret...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: parar; pare; Pere; pera; Para; Pará; per; però; ara; era
...esvincular, no hi ha escena que faci de para a l'arbre de l'inventari No s'ha pogut...
Missatge: Combinació impossible: preposició seguida de verb conjugat.
Suggeriments: tot; poc; por; punt; post; pots; pont; vot; mot; port
...tualització a la darrera versió d'SO de pot millorar la compatibilitat de Blender ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_DE_RAPID_ES (13)
Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: Que ràpid decau; Com decau de ràpid
...Potència de decaïment [Falloff Power]: Com de ràpid decau la potència amb la distància del camp d...
Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: que separats estan; com estan de separats
...bstacle [Obstacle Distance]: Determina com de separats estan un fluid i un obstacle (com més alts el...
Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: Que pròxim està; Com està de pròxim
...de degradat Repetir Retenir [Clamp]: Com de pròxim està l'inici de dissipació del pinzell respe...
Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: Que potent és; Com és de potent
...: Posició de plantilla dins el mirador Com de potent és l'efecte del pinzell en aplicar-lo Mèt...
Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: Que suau és; Com és de suau
... Esvaïment de cascada [Cascade Fade]: Com de suau és la transició entre cada cascada Distàn...
Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: Que forta és; Com és de forta
...u d'àudio 3D Atenuació [Attenuation]: Com de forta és l'afectació de la distància sobre el vo...
Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: Que fort és; Com és de fort
...des de so utilitzat per aquest altaveu Com de fort és el so Volum màxim Volum màxim, no imp...
Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: que direccional és; com és de direccional
...ejar Kuwahara Excentricitat Controla com de direccional és el filtre. 0 vol dir que el filtre és t...
Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: que ràpid pot enfilar; com pot enfilar de ràpid
...or per al càlcul de la funda que indica com de ràpid pot enfilar-se la funda (com més baix és el valor m...
Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: que ràpid pot caure; com pot caure de ràpid
...or per al càlcul de la funda que indica com de ràpid pot caure la funda (com més baix és el valor més ...
Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: Que gran és; Com és de gran
...íxels per polzada o unitat del Blender Com de gran és el pla dins l'enquadrament de la càmera...
Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: Que incomprimible és; Com és d'incomprimible
... Crea viscositat per expandir el fluid Com d'incomprimible és el fluid (velocitat del so) Incloure d...
Missatge: És preferible un altre ordre o una altra expressió.
Suggeriments: Que propers; Com (han...) de propers
...umna Filtre de fila de full de càlcul Com de propers han de ser els valors de flotant per a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_NOMSADJECTIUS (12)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: autocol·lisió
Més informació
...l·lisions d'objectes Grup de vèrtexs d'auto-col·lisió [Selfcollision Vertex Group]: Els tria...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: prerastreig
Més informació
...l rastrea la previsualització Força un pre-rastreig de només translació abans del refinamen...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: subarbre
Més informació
...eleccionats (els blocs de dades del seu sub-arbre) Selecció i contingut Aplica l'operac...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: pervèrtex
Més informació
...actual Exportar colors Exporta colors per-vèrtex Exportar corbes com a NURBS Exportar ...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: percara
Més informació
... MTL Exportar normals Exporta normals per-cara si la cara és aplanada, per-cara-per-bu...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: percara
Més informació
...ormals per-cara si la cara és aplanada, per-cara-per-bucle si és suavitzada Exportar gr...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: perbucle
Més informació
...r-cara si la cara és aplanada, per-cara-per-bucle si és suavitzada Exportar grups d'obje...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Automàscara
Més informació
... Multifotograma Emplaçament del traç Auto-màscara Menú contextual d'escultura Menú cont...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: Automàscara
Més informació
... 3D Analitzar Visualització de quads Auto-màscara Color de cable Compositador Paràmetr...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: quasienfocades
Més informació
...AQ Mostreja tots els píxels en regions quasi-enfocades per eliminar soroll Càmera de trontoll...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: percara
Més informació
...separades Mostra les normals de vèrtex-per-cara com a línies Mostrar text sobreposat d...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula no és en el diccionari.
Suggeriments: multivisualització
Més informació
...a "%s" La càmera "%s" no és una càmera multi-visualització No s'ha trobat cap vista activa a l'es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_NA_NOM_FEMENI (12)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'antiga
...mació de color en la visualització, usa la antiga tècnica de gestió de no-color per a vis...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la UV
...uix cíclic, tancant el traç Rotació de l'UV Escala UV [UV Scale]: Escala de l'ult...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la UV
...ill Offset]: Desplaçament addicional de l'UV d'emplenat Rotació d'emplenat [Fill R...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la UV
... [Fill Rotation] Rotació addicional de l'UV d'emplenat Escala d'emplenat [Fill Sc...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la UV
...at [Fill Scale]: Escalat addicional de l'UV d'emplenat Mètode d'ajustament Longit...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la inversa
...rs [Reverse]: Aplica el desfasament en l'inversa de la direcció d'animació Fotograma fi...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la UV
...xació UV [UV Pin]: Estat de fixació de l'UV a l'editor d'UV Coordenades UV als can...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'està
...t Pattern]: L'àrea del patró del rastre la està seleccionada Seleccionar cerca [Selec...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la UV
...V per a la tangent generada a partir de l'UV Textura maons [Brick Texture]: Genera...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'animació
... retallen Desplaçar [Slide]: Desplaça la animació perquè comenci en el fotograma 0 Guard...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la UV
...nt Assigna l'espai mitjà de la vora de l'UV a la llargada de cada bucle Mitjana de...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: la UV
... cares Mida del marge com a divisió de l'UV Nou mapa UV Crea un mapa UV nou per a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESPAIS_SOBRANTS (12)
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: )?
...a seva normal C. Retorna (punt(B, C) < 0) ? A : -A Producte escalar A punt B Dis...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: A:
...va normal C. Retorna (punt(B, C) < 0) ? A : -A Producte escalar A punt B Distànc...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: ]:
...inar color de revelat [Set Render Color] :Estableix l'atribut predeterminat de col...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: d'ANL
...ent de vídeoacció (és a dir, un segment d' ANL que referencia una Acció) a la pista ac...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: «»
...«$», «@», «!», «», «+», «-», «», «.», o « » No pot contenir espais (p. ex. «un esp...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... No s'ha pogut afegir el modificador a (%s : %s) (consulta la consola per detalls) ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...rcional: %.2f Escala: %s%s %s Escala: %s : %s%s %s Escala: %s : %s : %s%s %s Esc...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... %s%s %s Escala: %s : %s%s %s Escala: %s : %s : %s%s %s Escala X: %s Y: %s%s %s ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
... %s Escala: %s : %s%s %s Escala: %s : %s : %s%s %s Escala X: %s Y: %s%s %s Escal...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
...ps: %.3f %s EscalaB: %s%s %s EscalaB: %s : %s : %s%s %s EscalaB X: %s Y: %s Z: ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: %s:
....3f %s EscalaB: %s%s %s EscalaB: %s : %s : %s%s %s EscalaB X: %s Y: %s Z: %s%s ...
Missatge: Sobra un espai.
Suggeriments: Escena:
...vídeo Vis matem (Consola) Propietats: Escena : Consola de visió matemàtica i consola d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOS_ARTICLES (11)
Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: la distància
... fusió de pol [Use Pole Merge]: Fa que la la distància interocular comenci a tendir a zero pas...
Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: els referents; les referents
...hon Usar referents [Use Targets]: Usa els els referents indicats al plafó de restriccions Rest...
Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: la memòria
...ts Seqüència [Sequence]: Per saber si la la memòria cau està separada en una sèrie de docum...
Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: del ratolí
...de dades visibles Els canals i el clic del el ratolí [Mouse Click on Channels]: Gestiona el...
Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: l'
...tricció Mou la restricció cap amunt en la l'estiba de restriccions Normalitzar peso...
Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: la longitud
... Només segment actiu Sincronitza només la la longitud activa del segment actiu Afegir segmen...
Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: en l'; l'
...límit de la regió dins la qual s'inicia el l'escombratge Rapidesa màxima en unitats ...
Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: en l'; l'
... límit de la regió dins la qual s'atura el l'escombratge Gradació de rapidesa [Spee...
Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: de l'
... en la mateixa posició de l'estiba Nom del l'aspector d'efectes especials a editar M...
Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: de l'
...ona tots els segments del mateix costat del l'actual fotograma que el cursor del ratol...
Missatge: Dos articles seguits.
Suggeriments: els pesos
...ntat en pintura de pesos Pinta en tots els els pesos de tots els ossos seleccionats, manteni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAPID_DE_PRESSA (11)
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
... (fa que els valors alts s'eixuguin més ràpid que els baixos) Assecar [Dry]: Permet...
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...ar la qualitat dels fluxos que es mouen ràpid Emissió de superfície [Surface Emissi...
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
... del bytecode compilat, per a comprovar ràpid la igualtat Camí de l'aspector de prot...
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...til d'explosió Velocitat enfora Pelam ràpid [Quick Fur]: Afegir una configuració d...
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...l Encrespat Veure percentatge Liquid ràpid [Quick Liquid]: Fa líquids els objecte...
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...objectes líquids durant el revelat Fum ràpid Usa els objectes seleccionats com a em...
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...rent, la inhabilitació farà revelar més ràpid però no donarà ombres precises Interpo...
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
... a corbes (usa més ram, però revela més ràpid) Depuració del mòdul OptiX [OptiX Mod...
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...a profunditat del camp (més baix va més ràpid) Rebuig de veïns [Neighbor Rejection]...
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...keh en base a veïnatge (més baix va més ràpid) Sobredifuminar [Over-blur]: Aplica e...
Missatge: Com a adverbi, val més usar una altra expressió.
Suggeriments: de pressa; ràpidament
Més informació
...Accelerar Decelerar Ràpid Es mou més ràpid (caminar o volar) Ràpid (Desactivat) ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARGOL_CARBASSA (11)
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: caragola
...camp de soroll Força en espiral que es cargola per l'eix Z local de l'objecte de força...
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: Caragolar
...gia de malla basada en la forma actual Cargolar [Screw]: Torneja al voltant d'un eix, ...
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: caragolar
...referiblement a no aplanat Modificador cargolar [Screw Modifier]: Regirar arestes Ang...
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: caragol
...rar arestes Angle de revolució Eix de cargol Nombre de vegades a aplicar l'operació...
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: caragol
...mbre de vegades a aplicar l'operació de cargol Objecte per definir l'eix de cargol P...
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: caragol
...de cargol Objecte per definir l'eix de cargol Passos de revelat [Render Steps]: Nom...
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: caragolat
... vèrtexs adjacents (el desplaçament del cargolat ha de ser zero) Calcular ordre [Calcu...
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: Caragolar
... Invertir normals de cares reticulades Cargolar amb objecte [Object Screw]: Usa la dis...
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: caragolada
...istància entre els objectes per fer una cargolada Estira U [Stretch U]: Estira les coor...
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: Caragolar
...ar polígons i moure resultat Arrencar Cargolar [Screw]: Extrudeix els vèrtexs selecci...
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: caragol
... els vèrtexs seleccionats en rotació de cargol al voltant del cursor en el mirador ind...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_PORTAT (11)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han difuminat; hem difuminat; en difumina; en difuminà
...ar màxim Usar mínim Nombre de mostres en difuminat de moviment Obturador [Shutter]: Expo...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han revelat; hem revelat; en revela; en revelà
...de visualització Desactivar col·lecció en revelat No revela aquesta col·lecció Arrosseg...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han revelat; hem revelat; en revela; en revelà
...ó Multiplicador Taxa de fraccionament en revelat Escala fora de pantalla Taxa de passa...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han revelat; hem revelat; en revela; en revelà
...cala fora de pantalla Taxa de passades en revelat Llum directa Llum indirecta Reflecti...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han revelat; hem revelat; en revela; en revelà
...a Factor OA Rebots en mirador Rebots en revelat Node d'egressió incompatible Portal ...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han revelat; hem revelat; en revela; en revelà
...les capes inactives Abans Visualitzar en revelat Escala de gruix Duplicar fotofites bu...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han revelat; hem revelat; en revela; en revelà
...rs Deshabilitar en miradors Habilitar en revelat Deshabilitar en revelat Instància a e...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han revelat; hem revelat; en revela; en revelà
...ors Habilitar en revelat Deshabilitar en revelat Instància a escena Dades ID Enganxar...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Han revelat; Hem revelat; En revela; En revelà
...er a la usuària Consells Dades noves En revelat Estadístiques d'escena Durada d'escen...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han suavitzat; hem suavitzat; en suavitza; en suavitzà
...stes superposades com a contorn Cairar en suavitzat Cairar en aplanat Forçar esporgat de ...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: han aplanat; hem aplanat; en aplana; en aplanà
... a contorn Cairar en suavitzat Cairar en aplanat Forçar esporgat de cara posterior Màs...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_SENSE_HAC (11)
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: Ha
...ltiplicaa i sumar A * B + C Potència A elevat a B Logaritme Logaritme de A e...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: Ha
... Longitud d'A Escalar [Length of A]: A multiplicat per l'escala Normalitzar ...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...formació [Reset Transform]: Restableix a predeterminat la transformació de la pl...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...anat [Shade Flat]: Estableix l'aspecte a aplanat Afaiçonar suau [Shade Smooth]...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...alor a sumar als colors Assignar color a pintat de vèrtexs [Vertex Paint Set Co...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...piar d'actius Copiar pesos des d'actiu a seleccionat Suprimir pesos Suprimeix ...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...els vèrtexs UV vinculats preferiblement a de seleccionar-los Seleccionar un bucl...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...a geometria que està d'esquena Acoblar a editat S'acobla a objectes no actius e...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...va a la vista Alinear la càmera activa a seleccionat Regió de segat... Revelar...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...itzar colors Pivotar a origen Pivotar a desemmascarat Pivotar a marge de màsca...
Missatge: Si és del v. ‘haver’, s’escriu amb hac.
Suggeriments: ha
...d: camí de memòria cau buit, restableix a predeterminat '%s' Fluid: no s'ha pogu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_EL_S_APOSTROFEN (10)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'entorn
...oses en un nombre limitat de fotogrames al entorn del fotograma actual Dins l'interval ...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'original
...plica l'efecte de desactivar la casella de original d'herència d'escala Llargada [Length]...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'arestes
...gle]: Llindar angular per a la detecció de arestes cairades Èpsilon Derivativa Kr Èpsilo...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'UV
...ucle [UV Loop Layers]: Totes les capes de UV de bucle Colors de vèrtexs [Vertex Co...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: a l'extrudir
...ojecta les cares de la banda de darrera al extrudir Extrudir cares de darrera en una quant...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'«exposició
...edís [Rolling Shutter Duration]: Temps de «exposició» a l'escaneig per a l'efecte de l'anome...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'element
...plada de la imatge original Col·lecció de element de seqüència Modificador per al segmen...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'«Arestes
...est cas no es pot utilitzar cap mapejat de «Arestes» La malla d'origen no té cap cara, en ...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d''Acció
... d'animació a l'índex %d no és un canal de 'Acció activa' d'ANL No hi ha cap bloc AnimDa...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'arestes
... un dels seus costats Camp de recompte de arestes veïnes Índex de vèrtex 1 Índex de vèr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELATIUS (10)
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: sota la qual; sota què; sota qui
Més informació
...uària Llicència El tipus de llicència sota la que aquest recurs es distribueix. Una llicè...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: sobre els quals; sobre què; sobre qui
Més informació
...imita a aquesta col·lecció els objectes sobre els que es col·lideix Qualitat de la col·lisió...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: sobre el qual; sobre què; sobre qui
Més informació
...nt el trajecte definit Canviar el punt sobre el que pivoten les transformacions (propens a ...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: al qual; a què; a qui
Més informació
...e els vèrtexs exteriors Grup de vèrtex al que s'aplica la influència de la retícula ...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: quals
Més informació
... soroll Nombre de dimensions per a les que s'egressa el soroll Usa el valor escal...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: de les quals; de què; de qui
Més informació
...s Font de color [Color Source]: Dades de les que es deriven els resultats del color Eda...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: del qual; de què; de qui
Més informació
...dor Copia les variables de controlador del que està actiu Enganxar variables del cont...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: al qual; a què; a qui
Més informació
...r les variables copiades de controlador al que està actiu Substituir existents [Repl...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: sobre la qual; sobre què; sobre qui
Més informació
... Base]: Restableix la còpia de la malla sobre la que s'esculpeix Posar posició pivot [Set ...
Missatge: Reviseu la construcció de relatiu.
Suggeriments: a la qual; a què; a qui
Més informació
...iling offset for the X Axis]: Distància a la que es copien el traços tessel·lats X de t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_INFINITIU (10)
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: pintar; el fet de pintar
Més informació
...la superfície de la malla perquè afecti el pintar Rampa de color de pintura [Paint Colo...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: elevar; el fet d'elevar
Més informació
...ats elevar [Highlights Lift]: Ressalta l'elevar Ressaltats Saturació [Highlights satu...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: de despartir; del fet de despartir
Més informació
...entre dels límits de cara Desplaçament del despartir Polimuntador suprimir amb cursor Deca...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: esculpir; el fet d'esculpir
Més informació
...ulpir Estableix el pivot a l'origen de l'esculpir Desmascarat [Unmasked]: Estableix la ...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: de fixar; del fet de fixar
Més informació
...bloc de dades ID Fixar context Cadena del fixar Fixar valor de context Revessador de ...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: Desfer; El fet de desfer
Més informació
...a millor rendiment) Desfer globalment El desfer global funciona mantenint una còpia com...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: desfer; el fet de desfer
Més informació
... de nodes d'aspecció Desfer antic Usa el desfer d'abans (més lent que el predeterminat ...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: obrir; el fet d'obrir
Més informació
... Temps que es triga en fotogrames entre l'obrir i tancar de l'obturador Corba que defi...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: roscar; el fet de roscar
Més informació
...ps d'emissió de les partícules Afectar el roscar de filles Afectar velocitat inicial de...
Missatge: Llevat d’algunes excepcions, l’infinitiu sol usar-se sense article.
Suggeriments: desfer; el fet de desfer
Més informació
...rrecta L'operador '%s' no té habilitat el desfer, la funció d'invocació és incorrecta L...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_PARTICIPI_NOM (10)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Emplenada UV; Emplenades (UV)
...) Temps en relació a l'inici del traç Emplenat UV [UV Fill]: Factor UV intern per a l'em...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Redibuixada RV; Redibuixades (RV)
...s de reserva a aquesta mena de flòstic Redibuixats RV [VR Redraws]: Els flòstics són per a f...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Formada vista; Formades vistes
...oca mostrar aquesta imatge en pantalla Format vistes [Views Format]: Mode per a carregar le...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ressaltat contrast; Ressaltats contrastos; Ressaltats contrasts
...or Canal blau actiu Canal verd actiu Ressaltats contrast [Highlights Contrast]: Ressalta el con...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ressaltat guany; Ressaltats guanys
...lights Contrast]: Ressalta el contrast Ressaltats guany [Highlights Gain]: Ressalta el guany ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ressaltada gamma; Ressaltades gammes
... [Highlights Gain]: Ressalta el guany Ressaltats gamma [Highlights Gamma]: Ressalta el gamma ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Ressaltada saturació; Ressaltades saturacions
... [Highlights Lift]: Ressalta l'elevar Ressaltats Saturació [Highlights saturation]: Ressaltats i ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: passada albedo; passades albedos
... per dessorollar Albedo i normal Usar passades albedo i normals per a dessorollar Prefiltre ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: revelada combinada; revelades combinades
...ar al mirador 3D Mostrar la passada de revelat combinada Mostrar la passada de revelat d'emissi...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Especificada precisió; Especificades precisions
...ràmetres de revelat de l'objecte volum Especificat precisió de dades de volum. Els valors baixos re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIG_MITJA (10)
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà
...àpid fins al més estable i precís: Punt mig, euler, Verlet, RK4 Euler Verlet Pun...
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà
...euler, Verlet, RK4 Euler Verlet Punt mig RK4 Invertir graella Inverteix el qu...
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà
...dificador Ratolí esquerre BER Ratolí mig BMR Ratolí dret BDR Botó4 del ratol...
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjans».
Suggeriments: mitjans
... l'aresta més propera (utilitzant punts mitjos) Aresta de cara més propera [Nearest ...
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjans».
Suggeriments: mitjans
...era de la cara més propera (usant punts mitjos) Interpolació d'aresta projectada [Pr...
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjana».
Suggeriments: mitjana
...evita que el rerefons sobreïxi sobre la mitja distància enfocada, amb 0 està desactiv...
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjans».
Suggeriments: mitjans
... els segments seleccionats en els punts mitjos Intercanviar segments [Swap Strips]: ...
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà
...ar a mig camí Es cusen els UVs al punt mig en lloc d'a l'illa estàtica Mode opera...
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjà».
Suggeriments: mitjà
...ll, %s: nou tall, %s: acoblament a punt mig (%s), %s: ignorar acoblament (%s), %s: ...
Missatge: L’adjectiu adequat és «mitjans».
Suggeriments: mitjans
... Mode(TAB) %s, (S)Acoblar %s, (M)Punts mitjos %s, (L)imitar %.2f (ajustar amb Alt Ròd...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CASING_START (10)
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Hi
...a usuària està potinejant amb el temps HI ha una àrea maximitzada que omple aques...
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: El
...s Nom de modificador [Modifier Name]: EL nom del modificador Tipus de modificad...
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Esc
...lic fora de l'àrea) Anotació - Sessió: ESC/Retorn per a finalitzar | (o fer clic f...
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Esc
...r a dibuixar Llapis de greix - Sessió: ESC/Retorn per a finalitzar (o clicar fora...
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Esc
...o té cap eina de pintura activa Línia: ESC per a cancel·lar, BER establir origen, ...
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Esc
...r, E: extrudir, G: capturar Polilínia: ESC per a cancel·lar, BER per a establir, I...
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Esc
... per a alinear, G: capturar Rectangle: ESC per a cancel·lar, BER estableix origen,...
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Esc
..., Alt per centrar, G: capturar Cercle: ESC per a cancel·lar, Intro/BMR per a confi...
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Esc
...rar, Alt per centrar, G: capturar Arc: ESC per cancel·lar, Intro/BMR per confirmar...
Missatge: Reviseu les majúscules al començament de la frase.
Suggeriments: Esc
...ertir, E: extrudir, G: capturar Corba: ESC per cancel·lar, Intro/BMR per confirmar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARREL_DE (9)
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: Arran de
...Windows probablement l'hauràs d'editar Arrel de traducció El repositori de traducció b...
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: Arran de
... per afegir a sys.path (separador ';') Arrel de l'original Camí a l'arrel de l'origina...
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: arran de
...zada per a revelar l'escena Col·lecció arrel de l'escena que posseeix tots els objectes...
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: arran de
...lioteca de sobreseïments utilitza com a arrel de la jerarquia de sobreseïments de què fo...
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: arran de
... més proper a la superfície per al punt arrel de cada corba i trasllada-l'hi Torna a ad...
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: arran de
...s del document .blend seleccionat Camí arrel de tots els documents llistats a la col·le...
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: Arran de
...bjecte seleccionat Amplada de contorn Arrel de pell Separar normals Fotofita de llap...
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: Arran de
...ó de capa de visualització per a Eevee Arrel de la jerarwuia de col·leccions d'aquesta ...
Missatge: Expressió incorrecta quan equival a «arran de».
Suggeriments: Arran de
...s Llegeix informació sobre cada corba Arrel de corba Llegeix informació sobre cada pu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOUN_PLURAL (9)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: components
... a terra Nivell [Level]: Quantitat de component-z en la velocitat que es manté constant...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: detalls
...re d'octaves (és a dir, la quantitat de detall del soroll de Perlin) Llavor per a la ...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: detalls
...ombre d'octaves (és a dir, quantitat de detall del soroll espacial) Escala del soroll...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: punts
...e nombres aleatoris Selecciona fila de punt de control [Select Control Point Row]:...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: detalls
...eriors Com especificar la quantitat de detall per a la nova malla Especificar el nom...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: fulls
...lcul Nom de columna Filtre de fila de full de càlcul Com de propers han de ser el...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: seleccions
...di d'error %d No s'ha trobat parell de selecció No s'ha trobat cap element següent L'...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: barres
...r Arrossegar: No es troba cap grup de barra d'eines %s • %s revessa acoblament men...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: vèrtexs
...ar camí de vèrtex Connectar parells de vèrtex Arrencar vèrtexs Arrencar vèrtexs i o...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DES_DE (9)
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de
...stància Distància Distància del líder des on cal seguir-lo Segueix aquest object...
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de
... de la retícula Document .blend extern des on les dades estan vinculades Ruta al ...
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de
...ts de la malla Esquelet que fa de font des ossos a emmascarar Usar vèrtexs que no...
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de
...èvia/posterior Usa la rotació pre/post des la transformació FBX (podries haver d'i...
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de
...ació original per a les malles amb pell des les matrius de fixació inverses. Quan e...
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: Des que; Des de; Dels; De
...en quads Desubdividir [Un-Subdivide]: Des-subdivideix les cares i arestes selecci...
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de
...unts de cares a la malla Jocs de cares des parts soltes Crea un joc de cares per ...
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: Des que; Des de; Dels; De
...gments seleccionats en un meta-segment Des-metar segment [UnMeta Strip]: Retorna ...
Missatge: ¿Volíeu dir «des que»?
Suggeriments: des que; des de; dels; de
...a superposició de la vista 3D Opacitat des filats Opacitat en revelar cables tran...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DISPLAY (9)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla
...P1 lineal amb punt blanc ACES AgX Base Display P3 Codificació d'imatge AgX Base per a...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla
...cació d'imatge AgX Base per a projecció Display P3 AgX Base Rec.1886 Codificació d'im...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla
...des a la llum Mostrar estil de línia [Display Line Style]: Inclou la visualització de...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla
...ó lligades a malles Mostrar metabola [Display Metaball]: Inclou la visualització de d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla
...at de bit d'imatge Relació d'aspecte [Display Aspect]: Relació d'aspecte de pantalla ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla
... l'objecte Mostrar totes les arestes [Display All Edges]: Mostra totes les arestes en...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla
...ador en revelar Mostrar instanciador [Display Instancer]: Fa que l'instanciador sigui...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla
...a de l'objecte Mostrar transparència [Display Transparent]: Mostra la transparència d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Visualitzador; Visualització; Expositor; Pantalla
...sembolcallat d'UV Mostrar cantelluts [Display Sharp]: Mostra les arestes de cantells ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_PERO (9)
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ons inclouen els efectes de restriccions però no els de paternitats/poses de repòs T...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ícula (els valors més alts són més lents però les partícules es mouen menys caòticame...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...interseccions Inclou aquesta col·lecció però no s'hi generen línies d'intersecció F...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...]: Suavitza la interpolació d'irradiació però introdueix sobreeiximent de llum Biaix...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...sitius Activa un càlcul d'alta qualitat però lent de la capsa contenidora per a resu...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
... la inhabilitació farà revelar més ràpid però no donarà ombres precises Interpolació...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...ure més graella d'irradiància a l'escena però podrien no cabre a la memòria GPU i dis...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...an permet incloure més ombres a l'escena però podrien no cabre a la memòria GPU Esva...
Missatge: La conjunció ‘però’ va precedida de coma en la majoria dels casos.
Suggeriments: , però
...%s: el directori d'importació és relatiu però la ruta del document blend és buida. De...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ORDINALS (9)
Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu «1r».
Suggeriments: 1r
...1 [Split Gap 1]: Llargada on partir el 1er buit Partir buit 2 Llargada on partir...
Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu «2n».
Suggeriments: 2n
...t Partir buit 2 Llargada on partir el 2on buit Partir buit 3 Llargada on partir...
Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu «3r».
Suggeriments: 3r
...t Partir buit 3 Llargada on partir el 3er buit Llargada de partició [Split Leng...
Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu «2n».
Suggeriments: 2n
...: Retorna la distància al punt destacat 2on més proper Voronoi F3 Algorisme de so...
Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu «3r».
Suggeriments: 3r
...: Retorna la distància al punt destacat 3er més proper Voronoi F4 Algorisme de so...
Missatge: Per a indicar ordinal (masc. sing.), useu «4t».
Suggeriments: 4t
...: Retorna la distància al punt destacat 4rt més proper Voronoi F2-F1 Algorisme de...
Missatge: Per a indicar ordinals (masc. pl.), useu «100ns».
Suggeriments: 100ns
...l pastís fins que queda desplegat (en 1/100ens seg) Recentrar lapse Els menús de pas...
Missatge: Per a indicar ordinals (masc. pl.), useu «100ns».
Suggeriments: 100ns
...durant aquesta quantitat de temps (en 1/100ens seg) Confirmar llindar Llindar de dis...
Missatge: Per a indicar ordinals (masc. pl.), useu «100ns».
Suggeriments: 100ns
...ixò descartarà el menú en amollar (en 1/100ens de segon) Promig de mostres de FPS [F...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_NUM (9)
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: Núm
...ínima amb filtratge numèric N passos [Num Steps]: Divideix l'interval de fotogram...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...letxa dreta → Fletxa amunt ↑ Teclat num 2 Num2 Teclat num 4 Num4 Teclat num...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...xa amunt ↑ Teclat num 2 Num2 Teclat num 4 Num4 Teclat num 6 Num6 Teclat num...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...num 2 Num2 Teclat num 4 Num4 Teclat num 6 Num6 Teclat num 8 Num8 Teclat num...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: núm
...num 4 Num4 Teclat num 6 Num6 Teclat num 8 Num8 Teclat numèric 1 Num1 Teclat...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: Núm
...eclat numèric. Pad. Teclat numèric / Num/ Teclat numèric * Num* Teclat numèri...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: Núm
...clat numèric / Num/ Teclat numèric * Num* Teclat numèric 0 Num0 Teclat numèri...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: Núm
...clat numèric 0 Num0 Teclat numèric - Num- Teclat numèric Intro NumIntro Tecla...
Missatge: ¿Volíeu dir «núm»?
Suggeriments: Núm
...èric Intro NumIntro Teclat numèric + Num+ F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_PAUSAR (9)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Aturar; Interrompre; Parar; Fer pausa; Posar en pausa
...rticles]: Allibera partícules de fluid Pausar precuinat [Pause Bake]: Pausa el precu...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Ature; Interrompo; Pare; Faig pausa; Pose en pausa
...partícules de fluid Pausar precuinat [Pause Bake]: Pausa el precuinat Afegir prede...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Aturar; Interrompre; Parar; Fer pausa; Posar en pausa
... durant el revelat de previsualització Pausar previsualització Posa en pausa tots el...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: aturar; interrompre; parar; fer pausa; posar en pausa
...ar efector Precuinant soroll - ESC per pausar Precuinant malla - ESC per pausar Pre...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: aturar; interrompre; parar; fer pausa; posar en pausa
... per pausar Precuinant malla - ESC per pausar Precuinant partícules - ESC per pausar...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: aturar; interrompre; parar; fer pausa; posar en pausa
...pausar Precuinant partícules - ESC per pausar Precuinant-ho tot - ESC per pausar Ha...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: aturar; interrompre; parar; fer pausa; posar en pausa
...per pausar Precuinant-ho tot - ESC per pausar Habilita la visualització de graella p...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: aturar; interrompre; parar; fer pausa; posar en pausa
...indicadors! Precuinant dades - ESC per pausar Temperatura inicial Fuel Mode guia ...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: aturar; interrompre; parar; fer pausa; posar en pausa
... Mode guia Precuinant guies - ESC per pausar Calcular selecció a fotograma Precuin...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SISPLAU (9)
Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: si us plau; si et plau; si li plau; si els plau; per favor
Més informació
...da No sabem quan expira la teva xifra, sisplau valida-la %s; segurament convé que tan...
Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació
...scar-la La teva xifra expirarà en %s. Sisplau tanca la sessió i torna a obrir-la per ...
Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació
...material Sense animació glTF Variant Sisplau crea primer una variant Afegir nou epí...
Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: si us plau; si et plau; si li plau; si els plau; per favor
Més informació
...no-zero inesperat d'usadors pel recurs, sisplau informeu-ho com a pífia No s'ha trobat...
Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: si us plau; si et plau; si li plau; si els plau; per favor
Més informació
...dreceres de teclat que es poden editar, sisplau usa les preferències d'usuària en cas c...
Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació
... No s'ha pogut trobar l'operador '%s'! Sisplau, habilita el complement uitranslate a l...
Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: si us plau; si et plau; si li plau; si els plau; per favor
Més informació
...amí de la biblioteca '%s' ara és vàlid, sisplau recarrega la biblioteca Purgant %d blo...
Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: si us plau; si et plau; si li plau; si els plau; per favor
Més informació
...lioteca ja no es pot editar des d'aquí, sisplau utilitzeu l'operació Reubicar No hi ha...
Missatge: Acceptat per alguns llibres d’estil com a lexicalització de «si us plau».
Suggeriments: Si us plau; Si et plau; Si li plau; Si els plau; Per favor
Més informació
...excepció en unvocar el ganxo USD '%s'. Sisplau consulteu la consola per més detalls S...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CON_COM (8)
Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: Com
...cia amb la distància del camp de força Con Esfera Tub Flux Converteix la força...
Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: com
... limitada per l'angle de focus Mostrar con [Show Cone]: Mostra el con transparent...
Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: com
...a cilindre Mostrar vora exterior com a con Càpsula [Capsule]: Mostra la vora ext...
Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: com
...pus d'emplenat N-Gon Genera una malla con Genera una malla cuboide amb longituds...
Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: com
...ulars Usa partions de triangle Afegir con [Add Cone]: Construeix una malla cònic...
Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: com
...gir cub a malla interactivament Afegir con a malla interactivament Afegir cilindr...
Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: Com
...a Cub Esfera UV Polisfera Cilindre Con Tor Graella Mona Bezier Corba Nurb...
Missatge: ¿Volíeu dir «com» en comptes de «con» (cos geomètric)?
Suggeriments: Com
...de vèrtexs Pla Cub Cercle Cilindre Con Quadrícula Susanna Esfera Polisfera...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CABELLS_PLURAL (8)
Missatge: En referència a un conjunt de cabells, val més usar el plural.
Suggeriments: els cabells
...els càlculs de física per a fer créixer el cabell Tanca punta [Close Tip]: Posa el radi...
Missatge: En referència a un conjunt de cabells, val més usar el plural.
Suggeriments: cabells
...sió optimitzats per a representar pèl o cabell Component FDDB de pèl disponibles Ref...
Missatge: En referència a un conjunt de cabells, val més usar el plural.
Suggeriments: cabells
...zill basat en la física per representar cabell i pelatge Model de dispersió Seleccio...
Missatge: En referència a un conjunt de cabells, val més usar el plural.
Suggeriments: cabells
... valor predefinit de dinàmica del pèl o cabell Ocultar partícules seleccionades Emmi...
Missatge: En referència a un conjunt de cabells, val més usar el plural.
Suggeriments: dels cabells
...seleccionats (ajuda a mantenir el volum del cabell quan es bufa l'arrel) Pesos d'objecte ...
Missatge: En referència a un conjunt de cabells, val més usar el plural.
Suggeriments: Cabells
...table Existeix un mode d'edició vàlid Cabell en edició [Editing hair]: L'objecte ed...
Missatge: En referència a un conjunt de cabells, val més usar el plural.
Suggeriments: els cabells
...negre Color addicional usat per tenyir el cabell Especifica l'absorció d'energia per un...
Missatge: En referència a un conjunt de cabells, val més usar el plural.
Suggeriments: als cabells africans
... per als cabells caucàsics, 0,50,65 per al cabell africà. L'eix principal està alineat amb la no...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_DEFAULT (7)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
...actiu Atribut de color predeterminat [Default Color Attribute]: El nom de l'atribut d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
... els traços Esborrador predeterminat [Default Eraser]: Usa aquest pinzell en activar ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
...ordre de rotació d'euler Per defecte [Default]: euler usant l'ordre de rotació predet...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
...orma de la funda Màxim predeterminat [Default Maximum]: Distància més alta des del va...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
... tipus de born Atribut predeterminat [Default Attribute]: Nom de l'atribut usat per d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
...ia Usar transició predeterminada [Use Default Fade]: Efecte de transició que usa el p...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suspensió de pagaments; Impagament
... a comodí) Disposició predeterminada [Default Layout]: Utilitza la disposició predete...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TAL_I_COM (7)
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...extrems [Keep caps]: Manté els extrems tal i com són i no els aplana en esborrar Fixar ...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...fica de dependència Visualitza la capa tal i com ha estat avaluada Instància d'objecte ...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
...per a cada tipus de vista amb el prefix tal i com està definit en les vistes de l'escena ...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
... apunti allunyant-se d'una superfície B tal i com es defineix per la seva normal C. Retor...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
... Unit]: Aplica la unitat escena actual (tal i com està definida per unitat d'escala) a le...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
... les unitats del Blender en brut s'usen tal i com estan) Tipus de node FBX d'esquelet [...
Missatge: Cal dir «tal com».
Suggeriments: tal com
... Animation by Object]: Exporta l'escena tal i com es veu al mirador, però separa l'animac...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERBS_NO_INTRANSITIUS (7)
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...ransformacions del referent que afecten a l'objecte Màxima X d'origen [From Max...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...gnografia (alguns efectes només afecten a la capa d'impregnació) Sistemes de par...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...ns il·luminades o ombrejades. No afecta a la irradiació d'ombres i el contorn de ...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...'operacions de sobreseïment que afecten a una propietat Camí d'RNA [RNA Path]: ...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...Snap for Rotation]: L'acoblament afecta a la rotació Activar acoblament per a es...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
...ament per a escala L'acoblament afecta a l'escala Acoblar sols a seleccionables...
Missatge: Aquest verb és transitiu. Potser cal eliminar la preposició ‘a’. La preposició és necessària en casos d’ambigüitat.
... per a l'altra acció. Això també afecta a l'estora tàctil Acció º (grau) Acció ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SG_PL_NOMBRE_DE (7)
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: referències
...odificador (si és aplicable) Nombre de referència dels fotogrames abans que els fotograme...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: vèrtexs
...iangula només polígons amb un nombre de vèrtex més gran o igual a aquest nombre Mètod...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: fotogrames
...s afavorida [Next Keyframe]: Nombre de fotograma per a la fotofita immediatament posteri...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: fotogrames
...ma actual Anterior fotofita Nombre de fotograma per a la fotofita immediatament abans d...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: fotogrames
...a actual en aquest fotograma Nombre de fotograma del segment ingressat Percentatge de l...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: sintaxis
...grada Comentari de sintaxi Nombres de sintaxi Preprocessador de sintaxi Sintaxi res...
Missatge: Sembla més adequat el nom en plural.
Suggeriments: índexs
...sformació Índexs Mostra els nombres d'índex dels vèrtexs, arestes i cares seleccion...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DIACRITICS_02 (7)
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
...ó de col·lecció [Collection Negation]: Especifica o bé la inclusió o bé l'exclusió d'ares...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
...c Sobreseure quadre [Override Frame]: Especifica si s'ha d'usar un quadre personalitzat ...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
...ades de suavitzat d'arestes o de cares Especifica suavitzat de cares Especifica suavitza...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
...e cares Especifica suavitzat de cares Especifica suavitzat d'arestes Tipus d'objecte Q...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
...texs Evidencia cares i vèrtexs ocults Especifica si s'ha de seleccionar la geometria exp...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
...ega un document Collada Autoconnectar Especifica «useconnect» per als ossos pares que te...
Missatge: Si és adjectiu o nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Específica
...en seleccionar Mode selecció de malla Especifica sobre quins elements de malla es trebal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_ACCENT (7)
Missatge: Si és nom o adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘instanciar’.
Suggeriments: instància
...çament des de l'origen que s'usa quan s'instancia La intersecció generada per aquesta co...
Missatge: Si és nom o adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘instanciar’.
Suggeriments: Instància
...ciar col·lecció [Instance Collection]: Instancia una col·lecció existent Escala d'instà...
Missatge: Si és nom o adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘instanciar’.
Suggeriments: Instància
...de d'instanciament d'objecte que s'usa Instancia els objectes filles en tots els vèrtexs...
Missatge: Si és nom o adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘instanciar’.
Suggeriments: Instància
...ctes filles en tots els vèrtexs Cares Instancia els objectes filles a totes les cares ...
Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència
...lend independents (és a dir, quan no es referencia cap altre document) Comprovar existent...
Missatge: Si és nom o adjectiu, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘instanciar’.
Suggeriments: Instància
...sos, etc.) Usar instàncies d'objectes Instancia múltiples objectes des de les mateixes ...
Missatge: Si és nom, cal accentuar. Correcte si és del v. ‘referenciar’.
Suggeriments: referència
...steix un material amb el mateix nom, es referencia en lloc d'importar-lo Màscara de traje...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_CARES_A (7)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: de cara a
...daptativity]: Redueix el recompte final de cares a base de simplificar la geometria on hi ...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: de cara a
...e vèrtex Longitud Direcció Quantitat de cares al voltant d'una aresta Angles de cares ...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: de cara a
...s arestes seleccionades Afegir senyals de cares al joc de fitoatributs [Add Face Marks t...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: de cara a
...ce Sets]: Inicialitza tots els conjunts de cares a la malla Jocs de cares des parts solte...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: de cara a
...ant Arestes cairades com a límits Jocs de cares a partir de pesos de bisell Crea jocs de...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: de cara a
...colors aleatoris per a revelar els jocs de cares al mirador Màscara per color Crea una m...
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: de cara a
...Costats de polígon Giratori Quantitat de cares a l'illa Selecció partida [Select Split...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_AMB_ACCENT (7)
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...orba de temps Mapa de tons Adaptació Si 0, global; si 1, basat en intensitat de...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: sí
... Mapa de tons Adaptació Si 0, global; si 1, basat en intensitat de píxel Posa a...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...ar l'estimació de la imatge ingressada Si 0, igual per a tots els canals; si 1, c...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: sí
...ada Si 0, igual per a tots els canals; si 1, cadascun independent Si no s'utilit...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: sí
... revelat Nombre de mostres, il·limitat si 0 Els píxels d'alta brillantor generen...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
...t]: El nombre de fotogrames d'animació. Si una sola imatge, llavors 1 Velocitat d...
Missatge: Si és una afirmació, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Sí
... de l'animació en fotogrames per segon. Si una sola imatge, llavors 0 Coordenades...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TRACKING (7)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Seguiment; Traçabilitat; Interlletratge; Caça al rastre
...actiu Afegir objecte rastrejador [Add Tracking Object]: Afegir un objecte nou per al r...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Seguiment; Traçabilitat; Interlletratge; Caça al rastre
... Eliminar objecte rastrejador [Remove Tracking Object]: Elimina l'objecte usat per al ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Seguiment; Traçabilitat; Interlletratge; Caça al rastre
...it de la configuració de rastreig [Add Tracking Settings Preset]: Afegir o elimina un p...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Seguiment; Traçabilitat; Interlletratge; Caça al rastre
...nits de color Paràmetres de rastreig [Tracking Settings]: Extres de configuració de ra...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: seguiment; traçabilitat; interlletratge; caça al rastre
...ió predefinida de rastreig [Predefined tracking settings]: Predefinits de rastreig Pre...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Seguiment; Traçabilitat; Interlletratge; Caça al rastre
...a selecció Rastreig absolut [Absolute Tracking]: Permet definir l'origen del rastreig ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Seguiment; Traçabilitat; Interlletratge; Caça al rastre
...visor Rastreig posicional [Positional Tracking]: Permet que el visor d'RV afecti la ub...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MONO (6)
Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: Bufó; Granota; Síndrome d'abstinència; Mico; Bonic; Graciós; Mona; Simi; Monofònic; Monofònica
Més informació
...ls d'àudio Recompte de canals d'àudio Mono Assigna els canals d'àudio a mono Ass...
Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: bufó; granota; síndrome d'abstinència; mico; bonic; graciós; mona; simi; monofònic; monofònica
Més informació
...dio Mono Assigna els canals d'àudio a mono Assignar els canals d'àudio a estèreo ...
Missatge: Com a adjectiu és una paraula col·loquial no admesa pels diccionaris normatius.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós
Més informació
... Cada canal es revelarà en un document mono Obrir so Carrega un document de so O...
Missatge: Com a adjectiu és una paraula col·loquial no admesa pels diccionaris normatius.
Suggeriments: bufó; bonic; graciós
Més informació
...so Carrega un document de so Obrir so mono Carrega un document de so com a mono ...
Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: bufó; granota; síndrome d'abstinència; mico; bonic; graciós; mona; simi; monofònic; monofònica
Més informació
...o mono Carrega un document de so com a mono Concentrar el so a mono Empaquetar so...
Missatge: Llenguatge col·loquial. Té diferents significats segons el context: «bufó» (com a adjectiu), «granota» (vestit de feina), «síndrome d’abstinència». Inadmissible amb el sentit de «mico».
Suggeriments: bufó; granota; síndrome d'abstinència; mico; bonic; graciós; mona; simi; monofònic; monofònica
Més informació
...nt de so com a mono Concentrar el so a mono Empaquetar so [Pack Sound]: Empaqueta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SAMPLING (6)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Mostratge; Mostreig
... Mostreig d'aire atrapat [Trapped Air Sampling]: Nombre màxim de partícules generades ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Mostratge; Mostreig
... Mostreig de crestes d'ona [Wave Crest Sampling]: Nombre màxim de partícules generades ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Mostratge; Mostreig
...t, més simplificat) Taxa de mostreig [Sampling Rate]: Freqüència amb què avaluar els v...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Mostratge; Mostreig
...nt Afegir predefinit de mostreig [Add Sampling Preset]: Afegir un valor predefinit de ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Mostratge; Mostreig
...a Llindar del mostreig de llum [Light Sampling Threshold]: Elimina probabilísticament ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Mostratge; Mostreig
...oll Mostreig exponencial [Exponential Sampling]: Distribueix més mostres en acostar-se...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HAVER_PARTICIPI_HAVER_IMPERSONAL (6)
Missatge: Hi falta un participi.
Suggeriments: Has Corbat
...g del tall de traç Té dades de corba [Has Curve Data]: El traç té dades de corba per ed...
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
...ics del Mapa de flòstics Té informes [Has Reports]: El Flosticari té uns quants i...
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: iniciat; d'iniciar
...l pla original de la superfície on s'ha iniciar el traç Suavitza les vores dels traços...
Missatge: Falta un participi darrere del verb auxiliar ‘haver’.
Suggeriments: Has dat; Has datat
...: Amplada d'imatge generada Té dades [Has data]: Ver si les dades de la imatge es carr...
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
...tograma inicial Té cronologia vàlida [Has Valid Timing]: Si la capa de Llapis de ...
Missatge: Hi falta un participi o la preposició ‘de’ seguida d’un infinitiu.
Suggeriments: accedit; d'accedir
...fEsfera SuperfTor Superfície No s'ha accedir al mirador 3D El «traç» no pot estar b...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOLAPAR (6)
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcades; superposades; trepitjades; coincidides; encobertes; dissimulades
Més informació
...'aresta de traç manual Accepta arestes solapades [Handle Overlapping Edges]: Permet que...
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcats; superposats; trepitjats; coincidits; encoberts; dissimulats
Més informació
...gressiu en base al nom Tipus d'arestes solapats [Overlapping Edge Types]: Permet que u...
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcada; superposada; trepitjada; coincidida; encoberta; dissimulada
Més informació
...rendiment, sense suport per a geometria solapada Exacte [Exact]: Resolutor avançat per...
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcat; superposat; trepitjat; coincidit; encobert; dissimulat
Més informació
...s Sobreseure mètode de reordenament de solapat [Override Overlap Shuffle Behavior]: U...
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcats; superposats; trepitjats; coincidits; encoberts; dissimulats
Més informació
...terminar com es recombinen els segments solapats Substituir selecció Substitueix la se...
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcaran; superposaran; trepitjaran; coincidiran; encobriran; dissimularan
Més informació
...iar els segments seleccionats perquè se solaparan mútuament en els seus llocs nous No es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_AREA (6)
Missatge: ¿Volíeu dir «àrea»?
Suggeriments: Àrea
... per a pintar i esculpir Radi d'àrea [Area Radius]: Proporció entre el radi del pi...
Missatge: ¿Volíeu dir «àrea»?
Suggeriments: Àrea
...es amb el vèrtex actiu Normal d'àrea [Area Normal]: Afecta només els vèrtexs amb u...
Missatge: ¿Volíeu dir «àrea»?
Suggeriments: Àrea
...licador de volum de llum Llum d'àrea [Area Light]: Llum d'àrea direccional Biaix ...
Missatge: ¿Volíeu dir «àrea»?
Suggeriments: Àrea
...gir predefinit d'àrea segura [Add Safe Area Preset]: Afegir o suprimeix una àrea se...
Missatge: ¿Volíeu dir «àrea»?
Suggeriments: Àrea
...l mapa UV Decaïment de normal d'àrea [Area Normal Falloff]: Amplia el rang angular...
Missatge: ¿Volíeu dir «àrea»?
Suggeriments: Àrea
...at descendent Límit de normal d'àrea [Area Normal Limit]: L'interval d'angles que ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PROXY (6)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Intermediari; Representant
...deo Usar simulació / cronografia [Use Proxy / Timecode]: Usa un vídeo de simulació ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Intermediari; Representant
... Directori personalitzat de simulació [Proxy Custom Directory]: Crea les imatges sim...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Intermediari; Representant
...eccionades Suprimir simulació [Delete Proxy]: Suprimeix del disc dur els documents ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Intermediari; Representant
...en gigabytes) Configuració d'avatars [Proxy Setup]: Quan i com es creen els avatars...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Intermediari; Representant
...acions Emmagatzematge de simulacions [Proxy Storage]: Com emmagatzemar simulacions ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Intermediari; Representant
... Document personalitzat de simulació [Proxy Custom File]: Usa un document personali...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PER_A_DETERMINANT (6)
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
... Clip]: Videoclip actiu que es pot usar per les restriccions de rastreig o com a im...
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...all Objecte a emmirallar Objecte usar per la duplicació-mirall. Deixar buit i ano...
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...prés de l'operació Quin mode utilitzar per la delmació Usar un percentatge per a ...
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...es actual Nom del bloc de dades a usar per l'operador UUID de la sessió UUID de ...
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...D de la sessió del bloc de dades a usar per l'operador Afegir node document [Add ...
Missatge: Probablement cal usar la preposició «per a».
Suggeriments: per a
Més informació
...et Library]: Afegir un directori a usar pel navegador de recursos com a font de re...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NUMBERS_IN_WORDS (6)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: set; usat; osset; Oset; Osset; Yser; aset; ossat
...de com un bloc de dades de videoclip és y7sat per un altre bloc de dades Número del ...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: regions; regi ond
...uartet, la quarta és la mateixa que la «region3d») Paràmetres d'aspecció del mirador 3D...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: visualització
... '%s', camí = '%s[%d]') Sense regió de visualització3d disponible Sense joc d'ossos actiu Se...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: visualització
...n mode objecte s'esperava una regió de visualització3d s'esperava que l'àrea de cronograma/an...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: visualització
...'objecte ocult s'esperava una regió de visualització3d i un editarmalla No hi ha cap objecte,...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: visualització
...blioteca local s'esperava una regió de visualització3d i un editarcorba Revessar regions a la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_RESET (6)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Inicialització
... Màx Línia Rodó Reiniciar pinzell [Reset Brush]: Retorna el pinzell als valors p...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Inicialització
...e la textura Reiniciar transformació [Reset Transform]: Restableix a predeterminat ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Inicialització
... Restablir transformacions d'emplenat [Reset Fill Transformations]: Restableix quals...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Inicialització
...ablir animació de vora difusa [Feather Reset Animation]: Restableix el pes de la vor...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Inicialització
...dificador a eliminar Reiniciar ganxo [Reset Hook]: Recalcula i descarta la transfor...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Inicialització
...formacions d'escala Restablir valors [Reset Values]: Elimina els valors de transfor...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_DESAT (6)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...nt de configuració desat Paràmetres de desat d'i18n Desa la configuració de les tra...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Desament; Desada
...or Nom de marcador Tornar a anterior Desat incremental Desar còpia... General C...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...ida Preferències desades Ha fallat el desat de preferències No s'ha pogut crear el...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...lenç Resolució no vàlida Ha fallat el desat d'imatge: superfície no vàlida Ha fall...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: desament; desada
...tge: superfície no vàlida Ha fallat el desat d'imatge: memòria insuficient Superfíc...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Desament; Desada
...iure la biblioteca utilitzada '%.240s' Desat "%s" No es pot llegir el document d'in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TRACKS (5)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Pistes; Circuits; Camins; Carrers; Itineraris; Empremtes
...quest bloc de dades Pistes d'ANL [NLA Tracks]: Pistes d'Animació No Lineal (és a dir...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Pistes; Circuits; Camins; Carrers; Itineraris; Empremtes
...sar objecte[nom].planetracks Rastres [Tracks]: Col·lecció de rastres d'aquest object...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: pistes; circuits; camins; carrers; itineraris; empremtes
...de rastreig. Obsolet, usar objecte[nom].tracks Dades de rastreig de càmera [Movie tr...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: pistes; circuits; camins; carrers; itineraris; empremtes
...e rastreig. Obsolet, usar objects[name].tracks.active Segment d'ANL [NLA Strip]: Un ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Pistes; Circuits; Camins; Carrers; Itineraris; Empremtes
...ficat Rastres amb fotofita [Keyframed Tracks]: Selecciona totes els rastres associat...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: OS_US (5)
Missatge: ¿Volíeu dir «us»?
Suggeriments: Us
...iva a l'esquelet Paternitat [Parent]: Os pare (dins el mateix esquelet) Selecci...
Missatge: ¿Volíeu dir «us»?
Suggeriments: us
...jecte [Follow Path]: Fa que un objecte/os es mogui seguint el trajecte definit C...
Missatge: ¿Volíeu dir «us»?
Suggeriments: Us
... local Opacitat de capa Objecte pare Os pare [Parent Bone]: Nom de l'os pare e...
Missatge: ¿Volíeu dir «us»?
Suggeriments: us
... sota el cursor del ratolí Seleccionar os pare [Select Parent Bone]: Selecciona ...
Missatge: ¿Volíeu dir «us»?
Suggeriments: us
... %d %s no és compatible, passar un os, os posa, o os en edició L'etiqueta '%s' j...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ESBORRAT (5)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
... [Affect Stroke Strength]: Quantitat d'esborrat segons força Gruix de traç esborrador ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
... [Affect Stroke Thickness]: Quantitat d'esborrat segons gruix Mida de tancament [Closu...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
...del volum Pintar esborrant [Pintura d'esborrat]: Esborra/elimina la pintura en lloc d'...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
...loc del quadre de pantalla Afectació d'esborrat [Affect Alpha]: Quan està desactivat, ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: esborrament
...s'ignorarà! Llapis de greix - Sessió d'esborrat: mantenir i arrossegar amb el BER o el ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_EN_DICCIONARI (5)
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: previsualització
Més informació
...rbat per a la transformació abans de la pre-visualització Interval dinàmic alt Activa la visual...
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: Subpassos
Més informació
...ació Primer fotograma de la simulació Sub-passos [Sub-Steps]: Efectua fotogrames extra ...
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: subversions
Més informació
...ols d'aportació recent (exclosos de les sub-versions) Camí de recursos blend [Asset Blend ...
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: pseudoaleatòriament
Més informació
...veïnat local de la posició actual Tria pseudo-aleatòriament Iniciar en el fotograma actual Delimi...
Missatge: S’escriu junt sense guionet.
Suggeriments: autoretinguda
Més informació
...ccionada Autonansa seleccionada Nansa auto-retinguda seleccio. Nansa lliure seleccionada V...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TRACK (5)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Pista; Circuit; Camí; Carrer; Itinerari; Empremta
... envers un referent Rastrejar envers [Track to]: Antiga restricció de seguiment de ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Pista; Circuit; Camí; Carrer; Itinerari; Empremta
... s'utilitza l'objecte càmera) Rastre [Track]: Rastre que ha de seguir el moviment d...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Pista; Circuit; Camí; Carrer; Itinerari; Empremta
...s'estira Restricció rastreig dirigit [Track To Constraint]: Apunta l'objecte restri...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Pista; Circuit; Camí; Carrer; Itinerari; Empremta
...cció de pistes d'ANL Pista d'ANL [NLA Track]: Capa d'animació que conté les Accions...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Pista; Circuit; Camí; Carrer; Itinerari; Empremta
... 0 Grup per pista d'ANL [Group by NLA Track]: Quan està activat, múltiples accions ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_NO_APOSTROFA (5)
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el X; la X
...ció al voltant de la Z local, i després l'X Circular [Swing]: Utilitza la rotació...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el X; la X
...dre de rotació euler d'egressió Envers l'X màxima [To Maximum X]: Interval superi...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el X; la X
...viment de referència de l'eix Z Envers l'X mínima [To Minimum X]: Interval inferi...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el X; la X
... pertoca Com alinear els plans Mirant l'X positiva Mirant l'Y positiva Z+ (Amun...
Missatge: No s’apostrofa.
Suggeriments: el X; la X
...+ (Amunt) Mirant la Z positiva Mirant l'X negativa Mirant l'Y negativa Z- (aval...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPI_MATEIX (5)
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateixa». «Pròpia» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateixa
Més informació
...el revelat Mostrar-se [Show Self]: La pròpia geometria d'objecte ha de ser visible e...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». «Propi» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...nal Egressa la geometria en relació al propi desplaçament de la col·lecció Porta la...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». «Propi» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...ol Disc solar [Sun Disc]: Incloure el propi sol en l'egressió Elevació del Sol An...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». «Propi» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...ala/rotació en relació amb el pare i el propi os de repòs Matriu de canals Matriu 4...
Missatge: Amb valor emfàtic cal dir «mateix». «Propi» és correcte si indica possessió.
Suggeriments: mateix
Més informació
...tes seleccionats Pivota al voltant del propi origen de cada objecte Pivota al volta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_PREPOSICIO (5)
Missatge: ‘Quan’ no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de
...rem del cap de l'os L'os no és visible quan en mode edició Longitud de l'os. Canvi...
Missatge: ‘Quan’ no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de
...c, es recomana no activar aquesta opció quan es precuina a altes resolucions Canvia...
Missatge: ‘Quan’ no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de
...artícules estan mortes Mostra la malla quan les partícules son nonades Tallar ares...
Missatge: ‘Quan’ no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de
...ls valors de rotació que s'estan segant quan es precuina la part de física Afegir m...
Missatge: ‘Quan’ no és preposició. Useu una altra construcció o bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: durant; per; arran de; quant; com; si; en temps de; en l'època de
... del menú i desplegables automàticament quan el ratolí hi sobreronda Confirmar desa...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMBRE_SEPARAT (5)
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 2 GBs
... Output]: Divideix l'egressió de 2GB en 2GBs Egressió sense pèrdua [Lossless Outpu...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 48 fps
... Usa el predefinit de Cinema OpenJPEG (48fps) Cinema Usa el predefinit de Cinema O...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 1 fmm
...calar radi Longitud focal de càmera: %.1fmm Longitud focal de càmera: %.1f° Distà...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 48 khz
... a VD-PAL! FFMPEG només admet àudio de 48khz / estèreo per a VD! Error en inicialit...
Missatge: Probablement hi falta un espai.
Suggeriments: 2 DAnimation
... Avatar extraviat de l'objecte %s bib 2DAnimation Escultura VFX VideoEditing Sense tí...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_SOLTS2 (5)
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb després del pronom.
Suggeriments: s'hagi; s'hagí; s'hali; s'halí
... Pressure]: Una pressió més suau fa que s'hafi d'aplicar més suavitzat Unitat de radi...
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb abans del pronom.
Suggeriments: abraçant-la; arrasant-la; adreçant-la; abrasant-la; agrisant-la; apressant-la; atraçant-la; enrasant-la; regressant-la
...ate Components]: Divideix una geometria egressant-la separadament per a cada tipus de dada d...
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb després del pronom.
Suggeriments: s'adreça; s'abraça; s'arrasa; s'apressa; s'adreçà; s'abraçà; s'abrasa; s'abrase; s'abrasà; s'agresc
...oll Nombre de dimensions per a les que s'egressa el soroll Usa el valor escalar W com a...
Missatge: Si és un pronom feble, s’escriu amb ‘h’.
Suggeriments: les hi
... de totes les fotofites seleccionades i les i mou Duplicar fotofites Transforma els...
Missatge: Possible error ortogràfic. S’espera un verb després del pronom.
Suggeriments: s'adreça; s'abraça; s'arrasa; s'apressa; s'adreçà; s'abraçà; s'abrasa; s'abrase; s'abrasà; s'agresc
...s per defecte Quin dels punts ordenats s'egressa Un punt de la corba, escollit per l'ín...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENT_SOLT (5)
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...trocés Retro Suprimir Supr ; , « ` = [ ] Fletxa esquerra ← Fletxa av...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...spectiva Matriu de perspectiva actual (``windowmatrix * viewmatrix``) Sincronit...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...tiva actual (``windowmatrix * viewmatrix``) Sincronitzar zoom/escombratge [Sync...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
...vat en iniciar en mode segon pla (crida `ed.undopush()` per a inicialitzar explíc...
Missatge: Caràcter incorrecte. Useu un apòstrof.
Suggeriments: '; ’
... en mode segon pla (crida `ed.undopush()` per a inicialitzar explícitament el sis...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TANT_TAN (5)
Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan
...g) Màxim de ràpid [Fastest]: Rastreig tant ràpid com és possible Doble [Double]:...
Missatge: Probablement cal escriure «tant».
Suggeriments: tant
...inus sin(A) Cosinus cos(A) Tangent tan(A) Arcsinus arcsin(A) Arccosinus ar...
Missatge: Probablement cal escriure «tant».
Suggeriments: Tant
...nt a element Cos(A) element a element Tan(A) element a element Rotar vector [Ve...
Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan
...s raonables Crea un pedaç de geometria tant suau com es pot a partir del joc de car...
Missatge: Davant d’adjectiu o adverbi cal escriure «tan».
Suggeriments: tan
...ia raonable Crea un pedaç de geometria tant suau com es pot a partir del joc de car...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_HIGHLIGHTS (5)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Millors moments; Millors jugades
...Canal verd actiu Ressaltats contrast [Highlights Contrast]: Ressalta el contrast Ressal...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Millors moments; Millors jugades
...: Ressalta el guany Ressaltats gamma [Highlights Gamma]: Ressalta el gamma Ressaltats e...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Millors moments; Millors jugades
... Ressalta el gamma Ressaltats elevar [Highlights Lift]: Ressalta l'elevar Ressaltats Sa...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Millors moments; Millors jugades
...ssalta l'elevar Ressaltats Saturació [Highlights saturation]: Ressaltats i saturació Ma...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Millors moments; Millors jugades
...ombra Ressaltats especulars [Specular Highlights]: Revela els ressaltats especulars Mos...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TARGET (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Blanc; Diana; Objectiu; Públic objectiu; Grup objectiu
...nat en un document extern Destinació [Target]: Lloc d'egressió del mapa precuinat I...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Blanc; Diana; Objectiu; Públic objectiu; Grup objectiu
...del modificador d'esquelet Referents [Target]: Ossos referents Usar fundes [Use En...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Blanc; Diana; Objectiu; Públic objectiu; Grup objectiu
...eferent del pol Referent del pol [Pol Target]: Objecte per a la rotació de pol Refe...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Blanc; Diana; Objectiu; Públic objectiu; Grup objectiu
...git envers el referent Referent en Z [Target Z]: L'eix Z del referent (i no pas l'ei...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIONS_B_V (4)
Missatge: Si és del v. ‘provar’, cal escriure «Proves». Correcte si és l’adjectiu «probe -a» (que té probitat).
Suggeriments: Proves
...de biblioteques Sondes de llum [Light Probes]: Blocs de dades de sondes de llum Llu...
Missatge: Si és del v. ‘provar’, cal escriure «Proves». Correcte si és l’adjectiu «probe -a» (que té probitat).
Suggeriments: Proves
... Sondes de llum principals [Main Light Probes]: Col·lecció de sondes de llum Escenes...
Missatge: Si és del v. ‘provar’, cal escriure «Proves». Correcte si és l’adjectiu «probe -a» (que té probitat).
Suggeriments: Proves
... més lenta) Sondes del filtre [Filter Probes]: Nombre màxim de mostres (la més alta ...
Missatge: Si és del v. ‘provar’, cal escriure «Prove». Correcte si és l’adjectiu «probe -a» (que té probitat).
Suggeriments: Prove
...nació Afegir sonda de llum [Add Light Probe]: Afegir un objecte sonda de llum Sond...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PACK (4)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Lot; Paquet
...extures Usar autoempaquetat [Use Auto-Pack]: Empaqueta automàticament totes les da...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Lot; Paquet
...i de cada spline Empaquetar illes UV [Pack UV Islands]: Escala les illes d'un mapa...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Lot; Paquet
...Multires - Empaquetar extern [Multires Pack External]: Empaqueta els desplaçaments ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Lot; Paquet
...cionats Empacar luminograma [Lightmap Pack]: Empaqueta cada cara d'UV dins els lím...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_MULTITOKEN_SPELLING_TWO (4)
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Posh Spice
...objectes/ossos/vèrtexs Espai de posa [Pose Space]: La restricció s'aplica en l'espai de ...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Pole position
...tza en mode d'edició Posició de posa [Pose Position]: Mostra l'esquelet o bé en posa de fix...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Spider-Man
...da com a fita relativa Màx lliscador [Slider Max]: Màxim per al lliscador Mín lliscador...
Missatge: Possible error d’ortografia.
Suggeriments: Visual Studio
...4:9 en 16:9 16:9 4:3 en 16:9 Codi de visual studio Imatge borrosa Càmera ràpida Pla llu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_LOCUTION (4)
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
...no s'ha pogut avaluar anteriorment, per tant s'ha d'ometre Tipus de controlador Va...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: , per contra,
... blocs de dades seleccionats n'utilitzin per contra un de triat de nou Menú contextual per...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes si és un marcador discursiu.
Suggeriments: , en
...au al disc (cal desar el document .blend en primer lloc) Llegir memòria cau des d'...
Missatge: Aquesta locució s’escriu normalment entre comes.
Suggeriments: tant,
... pogut treure %s del mode d'edició, per tant no es pot exportar La malla '%s' té po...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_PROMIG (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «mitjana»?
Suggeriments: Mitjana; Terme mitjà
... de variable de controlador Rotació W Promig d'escalat Variable del controlador [D...
Missatge: ¿Volíeu dir «mitjana»?
Suggeriments: mitjana; terme mitjà
...extura per desplaçar seguint la normal (promig) adaptada (i si no pren el vèrtex) RGB...
Missatge: ¿Volíeu dir «mitjana»?
Suggeriments: mitjana; terme mitjà
...in punt a banda i banda l'operador farà promig dels valors de fita Sigma La forma de...
Missatge: ¿Volíeu dir «mitjana»?
Suggeriments: Mitjana; Terme mitjà
...menú en amollar (en 1/100ens de segon) Promig de mostres de FPS [FPS Average Samples...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_QUE (4)
Missatge: Construcció probablement incorrecta. Correcta si vol dir ‘amb la condició que’.
Suggeriments: amb què; que; amb el fet que
Més informació
...oll Amplitud del soroll - la quantitat amb que modifica la corba subjacent Modificado...
Missatge: Construcció probablement incorrecta. Correcta si vol dir ‘amb la condició que’.
Suggeriments: amb què; que; amb el fet que
Més informació
...ttings]: La configuració del dispositiu amb que es pretén projectar la imatge desada E...
Missatge: Construcció probablement incorrecta.
Suggeriments: que
Més informació
...qual es deforma la corba Objecte corba amb què es deforma Modificador transferència d...
Missatge: Construcció probablement incorrecta.
Suggeriments: que
Més informació
... amb la gàbia de control Objecte malla amb què es deformarà La mida de graella per a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HI_REDUNDANT (4)
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...a longitud de la corba on caldria trobar-hi els objectes que la «segueixen» (la pos...
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...unts Resolució usada per la textura on hi consta la densitat de punts Sistema de...
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
...p de cerca Nom del menú Menú on cercar-hi Aplicar estèreo 3D Alterna el suport ...
Missatge: Possible redundància. Potser cal eliminar el pronom feble.
... trobar les dades d'anotació on dibuixar-hi No s'ha definit la regió activa SkinL...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_VISIONAT (4)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: visionaments
... mostren els espectres en revelats i en visionats d'animacions. Útil per a efectes especi...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: visionament
...ls factors com a percentatges Tipus de visionat del navegador Ubicació predeterminada ...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: visionament
...porgament [Freeze Culling]: Congela el visionat fora dels límits d'esporgament Graella...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: visionament
...sformacions, useu Alt per navegar en el visionat 3D. Noteu que si es desactiva, per a le...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_MANERA_ADJ (4)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: activa
...àscara per a compositar Índex de forma actiu [Active Shape Index]: Índex de la capa...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: similar
...també s'actualitzen les nanses de forma similars a quan s'usa l'operador de transformaci...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: utilitzada
...rfil [Profile Type]: El tipus de forma utilitzat per reconstruir una secció bisellada S...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: màxima
...rials Comparar costura Angle de forma màxim Límit d'angle de forma Comparar agude...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REALITZAR (4)
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
...na altra forma per a tallar, combinar o realitzar una operació de diferència Fa que les ...
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: Efectua; Fa
Més informació
...l món Càlcul de vector [Vector Math]: Realitza l'operació de càlcul del vector Multip...
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
...dex]: Índex del canal d'acció ANL per a realitzar l'operació de polsar Sincronitzar dura...
Missatge: Ús abusiu del v. ‘realitzar’. Considereu una opció alternativa.
Suggeriments: efectuar; fer
Més informació
...la nova com a geometria separada, sense realitzar cap operació booleana Orientació de fo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DOUBLE_PUNCTUATION (4)
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...çat Emmirallar grups de vèrtexs (p. ex. .R->.L) Modificador Multires [Multires ...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...xacta si no es precuina Iteracions: %d .. %d (mitjana %d) Error: %.5f .. %.5f (m...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...ons: %d .. %d (mitjana %d) Error: %.5f .. %.5f (mitjana %.5f) Espaiat: %g No fu...
Missatge: Dos punts consecutius
Suggeriments: .; …
...r de cares Rotar... Apuntar a referent.. Suavitzar vectors Suavitzar cares Ap...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PHRASE_REPETITION (4)
Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: Nom de
... de partícules Eix del pol de rotació Nom de nom de capa [Index Layer Name]: Nom de la cap...
Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: del
...zat Usa un color personalitzat en lloc del del tema Mostra el que veu l'algorisme de ...
Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: A element
... element sostre La part fraccionària d'A element a element Mòdul [Modulo]: Operació de mòdul ele...
Missatge: Frase duplicada.
Suggeriments: de dades
... la base de dades principal amb un bloc de dades de dades avaluades L'objecte no té dades de geo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_PARTICIPI (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «revelar»?
Suggeriments: revelar
...r oclusió No usar aquest objecte per a revelat de dibuix lineal Incloure aquest objec...
Missatge: ¿Volíeu dir «subratllar»?
Suggeriments: subratllar
...tes Exportar atributs (en començar per subratllat) Precuinar tots els objectes animació ...
Missatge: ¿Volíeu dir «visionar»?
Suggeriments: visionar
...eix els límits de la secció usada per a visionat desplaçat Enquadrar vista de seqüencia...
Missatge: ¿Volíeu dir «revelar»?
Suggeriments: revelar
...ita Ajustar globalment el detall per a revelat de volum, a sobre de la mida del pas es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_TOTS_ELS (4)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tots els rastres
...otofita [Keyframed Tracks]: Selecciona totes els rastres associats a una fotofita Estimació de ...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: Totes les accions
...es fusionades [Active actions merged]: Tots les accions ara mateix assignades esdevenen una sol...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tots els segments
...el ratolí Seleccionar o desseleccionar totes els segments Selecciona segments mitjançant la sele...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: tots els segments
...zació de la imatge. 0 és el resultat de totes els segments combinats Mode de visualització per a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJUSCULA_IMPROBABLE (4)
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: fotograma. O; fotograma, o; fotograma o
...nt d'animació. Quan no està activat, el fotograma O s'usa com a repòs de transformació per ...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , amb; . Amb
...envers intensitat Valor per a Ref, Spec, Amb, Emetre, Alpha, RayMir, TransLu i Hard ...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: ser. No; ser, no; ser no
...n recurs Les dades del recurs no poden ser No-cap El sobreseÏment experimental de pl...
Missatge: Possible confusió en l’ús de la majúscula, si no és un títol o un nom propi.
Suggeriments: , per; . Per
... al llarg del spline del punt de control, Per a splines, la distància al llarg de tot...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DARRERE_VERB (4)
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Suprimeix-la
...al Suprimir marques [Delete Markers]: Suprimeix la(es) marca(es) de temps seleccionada(es)...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Duplica-la
...eccionada(es) Duplicar marca de temps Duplica la(es) marca(es) de temps seleccionada(es)...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: Selecciona-la
...e la marca Seleccionar marca de temps Selecciona la(es) marca(ques) de temps Seleccionar c...
Missatge: Hi falta un guionet.
Suggeriments: crear-la
... la qual crear la imatge No s'ha pogut crear la el marge fora de pantalla d'OpenGL: %s ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SIMBOL_GRAU_ORDINAL (4)
Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol apropiat: «90°». Per a indicar ordinals, useu «90è» (sing.) o «90ns» (pl.).
Suggeriments: 90°; 90è; 90ns
...tzontal Només es permeten rotacions de 90º Es permet qualsevol angle de rotació ...
Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol apropiat: «°». Per a indicar ordinals, useu «è» (sing.) o «ns» (pl.).
Suggeriments: °; è; ns
...er als modes de dibuix. • Pitjant Grau (º) en vista 3D per a navegació en primera...
Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol apropiat: «°». Per a indicar ordinals, useu «è» (sing.) o «ns» (pl.).
Suggeriments: °; è; ns
...ò també afecta a l'estora tàctil Acció º (grau) Acció quan es prem «Grau» (º) ...
Missatge: Si voleu indicar graus, useu el símbol apropiat: «°». Per a indicar ordinals, useu «è» (sing.) o «ns» (pl.).
Suggeriments: °; è; ns
...ió º (grau) Acció quan es prem «Grau» (º) Navegar Operacions a vista (útil per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: METAL_METALL (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «metall»?
Suggeriments: Metall
...) OpenGL Utilitza el basament OpenGL Metal Utilitza el basament Metal Vulkan Ut...
Missatge: ¿Volíeu dir «metall»?
Suggeriments: Metall
...ent OpenGL Metal Utilitza el basament Metal Vulkan Utilitza el basament Vulkan V...
Missatge: ¿Volíeu dir «metall»?
Suggeriments: Metall
...OpenGL i no funcionarà correctament amb Metal Contacta amb el desenvolupador del com...
Missatge: ¿Volíeu dir «metall»?
Suggeriments: Metall
...OpenGL i no funcionarà correctament amb Metal. Contacta amb el desenvolupador del com...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_RED (4)
Missatge: ¿Volíeu dir «XARXA»?
Suggeriments: XARXA
...lframe MFT Format mitjà (Hasselblad) RED Dragon 5K RED Dragon 6K RED Helium 8K...
Missatge: ¿Volíeu dir «XARXA»?
Suggeriments: XARXA
...rmat mitjà (Hasselblad) RED Dragon 5K RED Dragon 6K RED Helium 8K RED Monstro 8...
Missatge: ¿Volíeu dir «XARXA»?
Suggeriments: XARXA
...selblad) RED Dragon 5K RED Dragon 6K RED Helium 8K RED Monstro 8K Cotó Denim ...
Missatge: ¿Volíeu dir «XARXA»?
Suggeriments: XARXA
...ragon 5K RED Dragon 6K RED Helium 8K RED Monstro 8K Cotó Denim Cuir Seda Il...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_SENSE_GUIONETS (3)
Missatge: Només s’escriu amb guionet si és un concepte filosòfic.
Suggeriments: No res
Més informació
...à avaluant amb Animació-No-Lineal-NLA) No-res El segment no té influència fora del s...
Missatge: Només s’escriu amb guionet si és un concepte filosòfic.
Suggeriments: No res
Més informació
...s de desfasament periòdic del trajecte No-res Espiral Amplitud d'aglutinat [Amplit...
Missatge: Només s’escriu amb guionet si és un concepte filosòfic.
Suggeriments: No res
Més informació
...otograma actual sigui un desglossament No-res a fusionar S'han fusionat %d materials...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_EL_GENERAL (3)
Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins a».
Suggeriments: fins a
Més informació
...tes [All Keys]: De la primera fotofita fins l'última Fites seleccionades [Selecte...
Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins a».
Suggeriments: fins a
Més informació
...Des de la primera fotofita seleccionada fins l'última Interval de fotogrames de l'e...
Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins a».
Suggeriments: fins a
Més informació
...nt de la Corba F des d'aquesta fotofita fins la següent Constant Sense interpolaci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DE_QUE (3)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: després que
...ala local de Y de nansa de final. Es fa després de què l'opció del Gradualitzat d'escala, per ...
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: després que
...a local de Y de la nansa d'inici. Es fa després de què l'opció de Gradualitzat d'escala, per l...
Missatge: Construcció incorrecta, si no equival a «del qual» o a «de quina cosa».
Suggeriments: que
...ó d'ombres i el contorn de llum pel fet de què estan en el límit No es filtra cap lín...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_INVALID (3)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Invàlid
... no ha convergit Ingressió no vàlida [Invalid Input]: Les ingressions no són vàlides,...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Invàlid
...t l'interpretador de python No vàlid [Invalid]: El controlador no s'ha pogut avaluar ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Invàlid
...uprimir controladors no vàlids [Delete Invalid Drivers]: Suprimeix tots els controlado...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_PUNTSSUSPENSIUS (3)
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
...vèrtexs d'os d'esquelet, malla, retícula, ... Espai de la referència [Target Space]...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
..., retícules, sondes de llum, tipografies, ... Mostrar totes les capes de visualitzac...
Missatge: El símbol de puntuació va després dels punts suspensius, o potser és innecessari.
Suggeriments: ...,; ...
... S'esperava una sèrie de nombres: [n, n, ...] S'esperava un nombre Enganxar els 3 ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PEL_PELS (3)
Missatge: Si és nom, cal accentuar-lo.
Suggeriments: pèl; per als; per
Més informació
...go incloent-hi la transformació induïda pel(s) pare(s) La transformació del refere...
Missatge: Si és nom, cal accentuar-lo.
Suggeriments: pèl; per als; per
Més informació
...és en colorejar directament Pigment de pel. Especifiqueu-ne la quantitat absoluta ...
Missatge: Si és nom, cal accentuar-lo.
Suggeriments: pèl; per als; per
Més informació
... amb el pèl de partícules Rugositat de pel. Un valor baix li dona un aspecte metàl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_BASE_DE (3)
Missatge: Val més usar una altra expressió. També podeu usar un gerundi.
Suggeriments: a còpia de realitzar; a força de realitzar; per mitjà de realitzar; realitzant
...amped Track]: Apunta envers un referent a base de realitzar la rotació mínima necessària Cinemàtic...
Missatge: Val més usar una altra expressió. També podeu usar un gerundi.
Suggeriments: a còpia d'afegir; a força d'afegir; per mitjà d'afegir; afegint
...seleccionats apareguin a l'editor s'ANL a base d'afegir dades d'animació Acoblar segments [Sn...
Missatge: Val més usar una altra expressió. També podeu usar un gerundi.
Suggeriments: a còpia d'evitar; a força d'evitar; per mitjà d'evitar; evitant
...s no-polivalents de la malla ingressada a base d'evitar-hi la transformació dual Índex de dupl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_POS (3)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Doncs
...ia límit Bloquejar ubicació X [Lock X Pos]: Restringeix la posició al llarg de l'...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Doncs
...avitza negativament la malla Suavitzar Pos [Smoothen Pos]: Suavitza positivament ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Doncs
...ment la malla Suavitzar Pos [Smoothen Pos]: Suavitza positivament la malla Escal...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DARRERA (3)
Missatge: Cal escriure «darrere». Correcte si equival a ‘última’.
Suggeriments: darrere
... [Back]: No hi ha projecció estant per darrera la cara Distància vers el referent Ei...
Missatge: Cal escriure «darrere». Correcte si equival a ‘última’.
Suggeriments: darrere
...udir Projecta les cares de la banda de darrera al extrudir Extrudir cares de darrera ...
Missatge: Cal escriure «darrere». Correcte si equival a ‘última’.
Suggeriments: darrere
... darrera al extrudir Extrudir cares de darrera en una quantitat fixada Mode retall U...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IJ (3)
Missatge: Falta una coma darrere de «sort» (ex. «Enhorabona, Joan!»).
Suggeriments: Sort,
...a dir, Escena) Ordenar bocs de dades [Sort Data-Blocks] Ordena els blocs de dades ...
Missatge: Falta una coma darrere de «sort» (ex. «Enhorabona, Joan!»).
Suggeriments: Sort,
...gles aguts Ordenar elements de malla [Sort Mesh Elements]: L'ordre dels vèrtexs/ar...
Missatge: Falta una coma darrere de «sort» (ex. «Enhorabona, Joan!»).
Suggeriments: Sort,
...fegir una paleta nova Ordenar paleta [Sort Palette]: Ordena els colors de la palet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_SOLID (3)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Sòlid
...de l'efecte d'esborrallar Radi sòlid [Solid Radius]: Radi que es pintarà sòlid Alf...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Sòlid
...ície Extreure com a sòlid [Extract as Solid]: Extreu la màscara com un objecte sòli...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Sòlid
...da de previsualització Llums sòlides [Solid Lights]: Llums usades per a mostrar obj...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: US (3)
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: Ús
Més informació
...e vídeo sense cap compressió ni pèrdua Us màxim de fotogrames-B [Use Max B-Frame...
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: Ús
Més informació
...tir d'un objecte de llum de referència Us imprecís [Use Loose]: Genera traços a ...
Missatge: Si és nom, s’accentua.
Suggeriments: ús
Més informació
...adora Revessar ús de mirador Revessar us de revelat Operació d'objecte en inven...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_JUNTS_VERBS (3)
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: AutoTexture
Més informació
...zat per a tangents Espai autotextura [Auto Texture Space]: Ajusta automàticament l'espai d...
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: AutoTransform
Més informació
...el mode de mescla) Autotransformació [Auto Transform]: Calcula automàticament la transformac...
Missatge: S’escriu junt.
Suggeriments: AutoComplete
Més informació
...itor de text Autocompletar text [Text Auto Complete]: Mostra una llista de text usat al doc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREFIXOS_SENSE_GUIONET_VERBS (3)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula resultat no és en el diccionari.
Suggeriments: redesar
Més informació
..., no afecta el revelat Format usat per re-desar el document BMP Imatge egressada en f...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula resultat no és en el diccionari.
Suggeriments: Refitar
Més informació
... de màscara activa al fotograma actual Re-fitar punts de les formes seleccionades [Re-...
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet, fins i tot si la paraula resultat no és en el diccionari.
Suggeriments: rerevelat
Més informació
...e revelat Capa única de revelat per al re-revelat (s'utilitza només quan l'animació està ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PREP_VERB_CONJUGAT_NP (3)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Corrent; Colorant; Coulant; Cobrent; Courat
...e requerir més subfotogrames (nombre de Courant buscat); l'interval recomanat és de 0,0...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Posa; Puça; Cosa; Passa; Posat; Post; Rosa; Peça; Bossa; Poma
...ar tots els ossos ocults en el mode de Pose Eliminar rotació de posa Restableix l...
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: Embreat
...imatge Cycles construït sense suport d'Embree El rendiment de radiotraçat de la CPU ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTLLO (3)
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: Motlle; Motle
...a la forma usant un objecte d'esquelet Motllo [Cast]: Altera la forma seguint un pri...
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: motlle; motle
...lla en lloc de confegir-la Modificador motllo [Cast Modifier]: Modificador per a ada...
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: Motlle; Motle
...e Triangular Volum a malla Esquelet Motllo Desplaçar Enganxar Deformació laplac...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SOLAPAMENT (3)
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcament; superposició; coincidència
Més informació
...els arcs de motllures internes Retenir solapament [Clamp Overlap]: Reté l'amplada per ev...
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcament; superposició; coincidència
Més informació
...ió no Connectar regions no Llindar de solapament [Overlap threshold]: Llindar per compr...
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: encavalcament; superposició; coincidència
Més informació
...cial del segment de seqüència Permetre solapament [Allow Overlap]: No es corregeix la su...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUATION_CHECK (3)
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Còpia
...rpolada [Projected Face Interpolated]: Copia dels cantells interpolats de la cara d'...
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Còpia
...ncia Cara més propera [Nearest Face]: Copia de la cara més propera (usant els punts...
Missatge: Si és un adjectiu o un nom, s’escriu amb accent.
Suggeriments: Àmplia
...forme Selecciona informes per l'índex Amplia selecció d'informes Índex de l'informe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_ADJECTIUS_NEUTRES (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: les altres pistes
...mateix (és a dir, l'Acció activa i tots els altres pistes d'ANL NLA del mateix bloc AnimData es d...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la component ubicació
...ix de coordenades usat per a emmirallar el component ubicació de la transformació Eix de rotació Ei...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la component rotació
...ix de coordenades usat per a emmirallar el component rotació de la transformació Transformació mira...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SINO (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «sinó»?
Suggeriments: sinó; si no
...àxim entre A i B Menor que 1 si A < B sino 0 Major que 1 si A > B sino 0 Signe ...
Missatge: ¿Volíeu dir «sinó»?
Suggeriments: sinó; si no
... si A < B sino 0 Major que 1 si A > B sino 0 Signe Retorna el signe d'A Compara...
Missatge: ¿Volíeu dir «sinó»?
Suggeriments: sinó; si no
... 1 si (A == B) dins de la tolerància C sino 0 Mínim regularitzat [Smooth Minimum]...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_BACKGROUND (3)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Antecedents; Context; Rerefons; Circumstàncies; Bagatge
...a o món que s'està revelant Rerefons [Background]: Afegir emissió de llum de rerefons. N...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Antecedents; Context; Rerefons; Circumstàncies; Bagatge
...estió Establir com a rerefons [Set as Background]: Estableix el videoclip com a rerefons...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Antecedents; Context; Rerefons; Circumstàncies; Bagatge
...color de fons personalitzat Rerefons [Background]: Manera de mostrar el rerefons Tema ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SET_SE_T (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «se't» (dos pronoms febles)?
Suggeriments: Se't
...etermina el joc de fitoatributs actiu [Set Active Keying Set]: Estableix un nou jo...
Missatge: ¿Volíeu dir «se't» (dos pronoms febles)?
Suggeriments: Se't
...s agregats seleccionats Defineix pla [Set Plane]: Estableix un pla basat en 3 agr...
Missatge: ¿Volíeu dir «se't» (dos pronoms febles)?
Suggeriments: Se't
...t de fluid Determinar capitalització [Set Case]: Estableix la capitalització de l...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VERB_SEGUIT_DINFINITIU (3)
Missatge: ¿Volíeu dir «eliminar»?
Suggeriments: eliminar
...Bloqueja la variable perquè no es pugui eliminat Suprimir l'/els element(s) de metabola...
Missatge: ¿Volíeu dir «revelar»?
Suggeriments: revelar
...les instàncies de la col·lecció Evitar revelat de no seleccionats [Restrict Render Un...
Missatge: ¿Volíeu dir «desvincular»?
Suggeriments: desvincular
...are a l'arbre de l'inventari No es pot desvinculat l'objecte '%s' que fa de pare a un altr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_NO_SEPARATS (3)
Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: Resincronitzar
...es a la geometria abans d'eliminar-les Re-sincronitzar morfofites Restableix els temps per a ...
Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: Recarregar
...torna a carregar totes les seves dades Re-carregar [Reload]: Torna a carregar totes les d...
Missatge: Probablement s’escriu junt.
Suggeriments: Remostreig
...te cosinus (producte de forma tancada) Re-mostreig del mostreig d'importància Executa el ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_EMPAQUETAT (3)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge
...'empacat [Pack Quality]: Qualitat de l'empaquetat. Els valors més alts seran més lents, p...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: empaquetament; empaquetatge
...) Usa document existent ( en lloc de l'empaquetat ): %s No es pot empaquetar document ab...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Empaquetament; Empaquetatge
...àlid No s'ha creat cap tessel·la UDIM Empaquetat a la imatge de memòria "%s" No es pot ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONTRACCIONS (3)
Missatge: Cal escriure «als».
Suggeriments: als
...ies manually]: Confegir simulacions per a els segments de pel·lícula i imatge afegits...
Missatge: Cal escriure «del».
Suggeriments: del
... de seqüència a llegenda Inclou el nom de el segment de la seqüència de primer pla a...
Missatge: Cal escriure «del».
Suggeriments: del
...so Mostra el gràfic d'ona d'àudio dins de el segment Bloc de dades de so utilitzat ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_DET_ADJ (3)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: la passada; el passat; les passades; els passats
...a passada de revelat de normal Mostrar el passada de revelat d'UV Mostrar el passi de re...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de les últimes; dels últims; de l'última; de l'últim
...umula mostres mitjançant la reprojecció dels últimes resultats de traçat Nombre de raigs pe...
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: de la primera; del primer; de les primeres; dels primers
... [Show Metadata]: Mostra les metadades del primera segment visible Mostra en la previsual...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FALLAR (3)
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...! El procés d'extracció de missatge ha fallat! No s'han pogut inicialitzar les dades...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...blend per a mantenir aquests canvis Ha fallat el procés de generació de previsualitza...
Missatge: Possible castellanisme.
Suggeriments: dictaminat; dictat; pronunciat; sentenciat; adjudicat; concedit; atorgat; decidit; resolt
...sualitzacions per al document '%s'! Ha fallat el procés de descartar previsualitzacio...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TIPUS_MENA (2)
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
... dins l'interval especificat Qualsevol tipus [Any Type]: Tipus d'RNA utilitzat per ...
Missatge: En aquest context és més apropiat dir «mena» en lloc de «tipus» (model).
Suggeriments: mena; classe
... domini de guiatge pot ser de qualsevol tipus (és a dir, gas o líquid) Efector [Eff...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_DESENFOC (2)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: desenfocament
...focal (els nombres més baixos donen més desenfoc, els nombres més alts donen una imatge ...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Desenfocament
...ta brillantor generen un efecte lluent Desenfoc lleuger AQ Mostreja tots els píxels en...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: IS_SI (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «si»?
Suggeriments: Si
...pai cromàtic d'ingressió És de dades [Is Data]: Tracta la imatge com a dades de ...
Missatge: ¿Volíeu dir «si»?
Suggeriments: Si
... UV Capa de dades Textura És actiu [Is Active]: Revessa si la superfície s'ha ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_POWER (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Poder; Energia
...opia l'escalat del referent Potència [Power]: Augmenta l'escala del referent a la p...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Poder; Energia
...tzat per detectar l'oclusió Potència [Power]: Energia lumínica emesa sobre tota l'à...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_NIVELL (2)
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit d'; a escala d'; a ; en ; pel que fa a ; quant a
Més informació
...ou la visualització de dades d'animació a nivell d'objecte (principalment transformacions) ...
Missatge: En sentit figurat, val més evitar aquesta expressió.
Suggeriments: en l'àmbit objecte; a escala (objecte); (objecte)ment; objecte
Més informació
...accions Edita les fotofites en l'acció a nivell objecte de l'objecte actiu Editor de morfofite...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CAIRE_CARACTER (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «caràcter» en lloc de «caire» (aspecte)?
Suggeriments: caràcter
...s que fan un angle menor que l'Angle de caire) Seleccionar marques d'aresta (arestes...
Missatge: ¿Volíeu dir «caràcter» en lloc de «caire» (aspecte)?
Suggeriments: caràcter
...lor de la línia en funció de l'angle de caire subjacent Canvia el color de la línia ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_TENYIT (2)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: tenyida; tenyiment; tint; tintura
... de color usada per a definir colors de tenyit Factor de tenyir Objecte pare per def...
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: tenyida; tenyiment; tint; tintura
... distància màxima de l'efecte Tipus de tenyit [Tint Type]: Selecciona el tipus de l'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_DAVANT_VERB (2)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: l'es
...dels eixos de l'os. Augmentant el valor el es desplaça més a prop de la punta; dismin...
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: s'emergeix
...émer Alt (sense prémer cap altra tecla) es emergeix un indicador a la barra d'estat que dem...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_MAPEIG (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «mapatge»?
Suggeriments: mapatge
... començament, 1 per al final) Tipus de mapeig de terme [End Mapping Type]: Determina...
Missatge: ¿Volíeu dir «mapatge»?
Suggeriments: mapatge
...om a referent del controlador Tipus de mapeig Mètode usat per a fer coincidir les pr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_LÍNEA (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «línia»?
Suggeriments: línia
...superfície mentre s'esculpeix Estil de línea manual [Freestyle Line Style]: Traç de...
Missatge: ¿Volíeu dir «línia»?
Suggeriments: línia
...cia de fotogrames Especials de jocs de línea Segment d'efecte Escena Canviar Det...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LOOPS (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucles; Circuits
...gle dels polígons de la malla Bucles [Loops]: Bucles de la malla (cantells de cara)...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Bucles; Circuits
...onnectar bucles d'arestes [Bridge Edge Loops]: Crea un pont de cares entre dos o més...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_DÓNA (2)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...ples vegades Inici / Final Finalment, dóna a llum partícules que no reaccionen Re...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: dona
...el de mínims quadrats). Això normalment dóna un mapejat UV menys precís que e d'angl...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_A_QUE_PERQUE (2)
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...ió-mirall. Deixar buit i anomenar un os per a què sempre emmiralli aquell os de l'esquele...
Missatge: Si és conjunció final (seguida de subjuntiu), cal escriure «perquè».
Suggeriments: perquè
Més informació
...ió és obsoleta; EXECUTA aquest operador per a què corri en primer pla i INVOQUEU-lo per a...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: REPETITION_ADJ_N_ADJ (2)
Missatge: Possible error: paraula repetida.
Suggeriments: inicial global; global inicial
...tograma a usar en l'animació Fotograma global inicial global de la seqüència, suposant que primer ti...
Missatge: Possible error: paraula repetida.
Suggeriments: malla nova; nova malla
... d'ossos Remallar quadriflux Crea una nova malla nova basada en quads en base a les dades de ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PING_PONG (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «ping-pong»?
Suggeriments: Ping-pong
...iclitza els fotogrames de la seqüència Ping-Pong Repeteix els fotogrames, revertint la ...
Missatge: ¿Volíeu dir «ping-pong»?
Suggeriments: Ping-pong
...oblar Ajusta a l'increment, snap(A,B) Ping-Pong Confina un valor i inverteix tots els ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_INTERFACE (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície
...rs actiu És interfície bloquejada [Is Interface Locked]: Si és ver, la interfície està ...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Interfície
... rendiment Bloquejar interfície [Lock Interface]: Bloqueja la interfície durant el reve...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COM_PER_A (2)
Missatge: Expressió redundant.
Suggeriments: perquè
Més informació
...pacitat de l'emplenament està prou alta com perquè es vegi És traç visible [Is Stroke Vi...
Missatge: Expressió redundant.
Suggeriments: perquè
Més informació
...n l'opacitat del traç es suficient alta com perquè sigui visible Protegeix el color dels ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TOT_I_AIXI (2)
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això
...ir operadors propis al menú contextual. Tot i així, han de comprovar el context, de forma ...
Missatge: Expressió preferible.
Suggeriments: Així i tot; Tot i això
...ir operadors propis al menú contextual. Tot i així, han de comprovar el context, de forma ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TEX_TEXT (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «Text»?
Suggeriments: Text
... fer màscara Textura màscara [Masking Tex]: Textura per fer màscara Nom del grup...
Missatge: ¿Volíeu dir «text»?
Suggeriments: text
...iar disposició de pantalla Explorar el tex per vincular Explorar les dades d'alta...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DIACRITICS_IEC_ÓS (2)
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: os
...ssos posa, usa la ubicació del cap de l'ós en calcular la trajectòria Colors pers...
Missatge: Hi sobra l’accent diacrític (segons les normes noves).
Suggeriments: os
...à en mode edició, no es pot eliminar un ós editable L'esquelet '%s' no conté l'os...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACCENTUACIO_SUBJUNTIU (2)
Missatge: Combinació impossible de pronom i verb.
Suggeriments: us mirés; us miren
... canviar el fotograma final, millor que us miris la propietat «frameend» Fotograma fina...
Missatge: Combinació impossible de pronom i verb.
Suggeriments: us mirés; us miren
...anviar el fotograma inicial, millor que us miris la propietat «framestart» Fins a quin ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_ADVERB (2)
Missatge: Si l’adverbi «normalment» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Normalment,
...l qual es mapeja la luminància mitjana Normalment sempre 1, però es pot utilitzar com un ...
Missatge: Si l’adverbi «alternativament» es refereix a tota la frase, i no sols al verb, val més posar-hi una coma.
Suggeriments: Alternativament,
...ura Color de mostra per a %s Pinzell. Alternativament clicar amb l'esquerra per a mostrejar p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_REDIRECCIONAR (2)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: Reencaminar; Redirigir
...de s'usa com l'egressió del grup actiu Redireccionar [Reroute]: Una eina d'organització d'u...
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: reencaminar; redirigir
...nodes i el cursor en afegir-los Afegir redireccionar [Add Reroute]: Afegir un node de redir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMA_SUBJECTE_PREDICAT (2)
Missatge: Probablement sobra la coma entre subjecte i predicat.
Suggeriments: fa
Més informació
...tritzar [Symmetrize]: Força la simetria, fa còpies de la selecció o usa el que hi h...
Missatge: Probablement sobra la coma entre subjecte i predicat.
Suggeriments: només
Més informació
...ro de capa %d Massa traços seleccionats, només s'han unit els primers %d traços Emple...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARXIU_ARXIVAMENT (2)
Missatge: En el sentit de ‘acció d’arxivar’ cal dir «arxivament».
Suggeriments: arxivament
Més informació
...r]: Afegir una capa de sobreseïment a l'arxiu Moure capa [Move layer]: Mou la capa ...
Missatge: En el sentit de ‘acció d’arxivar’ cal dir «arxivament».
Suggeriments: arxivament
Més informació
... Elimina una capa de sobreseïment de l'arxiu Obrir document de memòria cau [Open C...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MAJ_DESPRES_INTERROGANT (2)
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, opció; ! Opció
...stà alineat amb l'espai de Blender (AVÍS! opció experimental, ús a risc de cadascú, se ...
Missatge: Hi falta una majúscula o un signe de puntuació.
Suggeriments: !, r; ! R
... de llum(.mdd) sense títol Exportat: {!r} Múltiples objectes seleccionats. Nomé...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_QUE (2)
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: obliga al fet que; obliga que; obliga a fer que
Més informació
...ofites són idèntiques en un engranatge, obliga a què l'animació resti mínima. Quan està desa...
Missatge: Construcció incorrecta.
Suggeriments: al fet que
Més informació
...rsor al tipus de referència Referència a què acoblar els UVs seleccionats Acoblar s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ENGANXINES (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «adhesius»?
Suggeriments: Adhesius
... Paràmetres relacionats amb l'esquelet Enganxines alfa [Alpha Decals]: Tracta els materi...
Missatge: ¿Volíeu dir «adhesius»?
Suggeriments: adhesius
...s]: Tracta els materials amb alfa com a enganxines (no irradia ombres) Importar animació ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARRIBAN_ARRIBANT (2)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: Cardant; Carden
...ccionats (eix Y d'os per al mode posa) Cardan [Gimbal]: Alinea cada eix a l'eix de r...
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: cardant; carden
... s'ha pogut crear l'orientació global cardan normal local vista cursor pare pe...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DISTANCIA (2)
Missatge: Si és un nom, s’escriu amb accent. Correcte si és una forma del v. ‘distanciar’.
Suggeriments: Distància
...ació Folre interior [Inside Padding]: Distancia interior en unitats d'IU des del límit ...
Missatge: Si és un nom, s’escriu amb accent. Correcte si és una forma del v. ‘distanciar’.
Suggeriments: Distància
...gon Folre exterior [Outside Padding]: Distancia exterior en unitats d'IU des del límit ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LINKS (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Enllaços
...ça al node visor Tallar enllaços [Cut Links]: Usa el ratolí per tallar (eliminar) a...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Enllaços
... nodes veïns Silenciar enllaços [Mute Links]: Utilitza el ratolí per silenciar enll...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PER_QUAN (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «per quant» (per quina quantitat), «per a quan» (per a quin moment, per al moment en què) o «per tal com» (perquè)?
Suggeriments: per quant; per a quan; per tal com
...com més alt, millors resultats) Factor per quan s'apliquen dades a la destinació (el co...
Missatge: ¿Volíeu dir «per quant» (per quina quantitat), «per a quan» (per a quin moment, per al moment en què) o «per tal com» (perquè)?
Suggeriments: per quant; per a quan; per tal com
... Escala de la IU Multiplicador de mida per quan es mostren elements adaptables de la in...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_LIQUID (2)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Líquid
...i de pèl Encrespat Veure percentatge Liquid ràpid [Quick Liquid]: Fa líquids els o...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Líquid
...Veure percentatge Liquid ràpid [Quick Liquid]: Fa líquids els objectes seleccionats ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUANT_MES_MES (2)
Missatge: En aquesta construcció és més apropiat dir «com».
Suggeriments: com
Més informació
...e de tandes per a difuminar els colors (quantes més, més difumina) Intensitat de difum...
Missatge: En aquesta construcció és més apropiat dir «com».
Suggeriments: com
Més informació
..., important per a les dades d'animació (quan menor sigui el valor, més precissió) T...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUN_DUN (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «d’un»?
Suggeriments: d'un
...geix els cossos rígids a moure's entorn s'un punt de gir comú Frontissa [Hinge]: R...
Missatge: ¿Volíeu dir «d’un»?
Suggeriments: d'un
...: Epígraf de textura per a les textures s'un bloc de dades pinzell Rotació de textu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PERMETENT (2)
Missatge: Podeu millorar la redacció usant una altra expressió.
Suggeriments: cosa que permet; i això permet; que permet
... Malla consistent de triangles i prou, permetent interaccions més detallades que les de ...
Missatge: Podeu millorar la redacció usant una altra expressió.
Suggeriments: cosa que permet; i això permet; que permet
...a alguns menús de pastís en arrossegar, permetent que la mateixa tecla tingui una acció s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: JA_SIA_O (2)
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui relatiu o; sigui relatiu sigui; relatiu o; o relatiu o
Més informació
...talls Estableix el detall de la malla (ja sigui relatiu o constant, depenent del mode activat de ...
Missatge: Val més usar una altra expressió.
Suggeriments: sigui NURBS, bezier o; sigui NURBS, bezier sigui; NURBS, bezier o; o NURBS, bezier o
Més informació
...superposicions UV Element d'una corba, ja sigui NURBS, bezier o polílinia o un caràcter amb objectes te...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_PROXIES (2)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: intermediaris; representants
...nfigura simulacions manualment [Set up proxies manually]: Confegir simulacions per a e...
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Intermediaris; Representants
...rs com segments Usar simulacions [Use Proxies]: Usa documents optimitzats per poder p...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SEG (2)
Missatge: ¿Volíeu usar l’abreviatura de ‘següent’ («seg.») o de segon («s»)?
Suggeriments: seg.; s
...s fins que queda desplegat (en 1/100ens seg) Recentrar lapse Els menús de pastís ...
Missatge: ¿Volíeu usar l’abreviatura de ‘següent’ («seg.») o de segon («s»)?
Suggeriments: seg.; s
...aquesta quantitat de temps (en 1/100ens seg) Confirmar llindar Llindar de distànc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RARE_WORDS (2)
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: Dit
...ranches» Ruta al document mestre de PO Git Ruta al document PO corresponent al re...
Missatge: Possible error de picatge. Existeix la paraula «git», però és infreqüent.
Suggeriments: dit
... document PO corresponent al repositori git de traduccions del Blender Ruta al doc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: LA_LHA (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «l’ha» (del verb ‘haver’)?
Suggeriments: l'ha; el
...del fotograma Processar el resultat de la revelat a través de la línia de producc...
Missatge: ¿Volíeu dir «l’ha» (del verb ‘haver’)?
Suggeriments: l'ha; el
...ó d'aquesta escena No es pot utilitzar la revelat OpenGL en mode de rerefons (no ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MODALS (2)
Missatge: ¿Volíeu dir «maneres»?
Suggeriments: maneres
... prémer el botó (només els operadors no modals) Executar l'operador en alliberar el b...
Missatge: ¿Volíeu dir «maneres»?
Suggeriments: maneres
... des de '%s' No s'admeten els teclaris modals en el complement de configuració de tec...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_MATEIX (2)
Missatge: Hi falta un article.
Suggeriments: el mateix
...a espai disponible Activar anterior de mateix tipus Activar següent de mateix tipus ...
Missatge: Hi falta un article.
Suggeriments: el mateix
...ior de mateix tipus Activar següent de mateix tipus Crear i substituir vincles Prev...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: POT_SER_POTSER (2)
Missatge: Cal escriure «potser».
Suggeriments: potser
Més informació
... té una escala no uniforme, l'escultura pot ser impredictible L'objecte té una escala ...
Missatge: Cal escriure «potser».
Suggeriments: potser
Més informació
...cte té una escala negativa, l'escultura pot ser impredictible No hi ha pinzell actiu ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_CANON (2)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Cànon
...2 polzades 2/3 polzades APS-C APS-C (Canon) APS-H (Canon) Analògic 16 mm Analòg...
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Cànon
... polzades APS-C APS-C (Canon) APS-H (Canon) Analògic 16 mm Analògic 35mm Analòg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUPER (2)
Missatge: Grafia preferible.
Suggeriments: Súper-16
Més informació
...Analògic 65 mm IMAX analògic Analògic Super 16 Analògic Super 35 Arri Alexa 65 Arri...
Missatge: Grafia preferible.
Suggeriments: Súper-35
Més informació
...X analògic Analògic Super 16 Analògic Super 35 Arri Alexa 65 Arri Alexa LF Arri Ale...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TARJA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «targetes»? «Tarja» és correcte en altres sentits.
Suggeriments: targetes
...2 i superior, i recorre a aspectors amb targes antiquades. Aquesta funcionalitat és ex...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ARRASTRAR (1)
Missatge: Forma secundària (castellanisme) per «arrosseguen». «Arrastrar» és un terme usat en jocs de cartes.
Suggeriments: arrosseguen
... d'àlbum de recursos Els recursos no s'arrastren Desactiva l'arrossegament de recursos ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SER_A_LABAST (1)
Missatge: Val més dir «està».
Suggeriments: està
... cap a l'enemic més pròxim i l'ataca si és a l'abast En l'aire [In Air]: Utilitz...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_TERRA (1)
Missatge: Cal dir «a terra» o «en terra».
Suggeriments: a terra; en terra
Més informació
...esa màxima en terra Força d'adherència al terra [Land Stick Force]: Quina potència ha ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_CAPDAVALL (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «al capdavall»?
Suggeriments: al capdavall
... [Caps Type]: La forma del capdamunt o el capdavall del traç Rodó Aplanat Trontoll de co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELA_GEMINADA_2CHAR (1)
Missatge: És recomanable usar la codificació de la ela geminada amb tres caràcters, amb el caràcter de punt volat (U+00B7).
Suggeriments: Paral·lel
Més informació
... fora d'eix que convergeixen en un pla Paraŀlel [Parallel]: Càmeres paral·leles sense ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: P_EX (1)
Missatge: Error de puntuació.
Suggeriments: p. ex.
...no aplicarà cap transformació de color (p.e. mapes de normals) Rec.1886 Visualitza...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOSTRADOR (1)
Missatge: Com a nom, val més usar una altra paraula.
Suggeriments: taulell; aparador
...ocal de l'objecte S'amplia en la IU el mostrador de restriccions Objecte per a espai ad...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ELS_INFINITIU (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «el»?
Suggeriments: el
...realitat el complet per a la ubicació i els Separar canals per a la rotació i l'esc...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_RELACIO (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «en relació amb»?
Suggeriments: en relació amb; en relació a
...ain Offset]: Desplaça la cadena sencera en relació la baula base Usar radi de corba [Use...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_COMPOUNDS_NO_ALINEADES (1)
Missatge: S’escriu amb un guionet.
Suggeriments: no-alineades
...rs]: Detecta cantells i utilitza nanses no alineades Desplaçament absolut [Absolute Offset...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ASSECAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: assecament; assecatge
...a en la direcció de la gravetat) Usa l'assecat logarítmic (fa que els valors alts s'ei...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_LINK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Enllaç
...quest navegador de recursos Vincular [Link]: Importa els recursos com a bloc de da...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CALOR (1)
Missatge: El substantiu ‘calor’ és femení.
Suggeriments: la calor
...ó [Buoyancy Heat]: Força d'elevació en el calor del fum (com més alt el valor més ràpid...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMPLE_DE_BANDA (1)
Missatge: Expressió incorrecta.
Suggeriments: Amplada de banda
...baixos redueixen la mida del document) Ample de banda (estret) de partícules (els valors més ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MATEIX_EL_MATEIX (1)
Missatge: Probablement hi falta un article.
Suggeriments: el mateix
...ules d'esprai i bombolles es desen dins mateix sistema de partícules Escuma + bomboll...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_PASSAT_INFINITIU (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «traçar»? O bé reviseu la puntuació.
Suggeriments: traçar
...rea un sistema de partícules que deixen traça Usar viscositat [Use Viscosity]: Acti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLUSIVE (1)
Missatge: Arcaisme.
Suggeriments: Inclusivament
... en una col·lecció d'objectes Inclòs [Inclusive]: Selecciona arestes destacades que per...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ODRE (1)
Missatge: Possible confusió. «Odre» és correcte com a nom de recipient.
Suggeriments: ordre; orde
...e Modules]: Llista de mòduls d'estil (l'odre d'aplicació és de dalt a baix) Paràmet...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_EVENTS (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Esdeveniments; Actes; Actes diversos; Grans actes
...Gestiona totes les accions [Handle All Events]: Quan està ressaltat, no deixis que hi...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NECESSITAR_DE (1)
Missatge: El verb ‘requerir’ no regeix la preposició ‘de’. Probablement cal eliminar-la.
Suggeriments: fer
...idir màscares [Match Masks]: Requereix de fer coincidir totes les màscares material e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MOTS_AMB_GUIONETS (1)
Missatge: S’escriu amb guionet.
Suggeriments: Ping-pong
... fotograma i no el canvia amb el temps Ping Pong Bucle endarrera i endavant que comença...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SE_DAVANT_SC (1)
Missatge: Davant del so de ‘s’ és recomanable usar la forma plena.
Suggeriments: se
Més informació
...Àrea de simulació Part de la malla que es simularà quan el traç estigui actiu Lo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_RASPAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: raspatge; raspament
...onat del cursor Previsualitza plans de raspat al cursor durant el traç Radi del pinz...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ENCARARSE_AMB (1)
Missatge: La preposició adequada amb el verb ‘encarar-se’ és «amb».
Suggeriments: amb
...inzell seguint el grau amb què s'encara a la part frontal Capturar vèrtex actiu ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_VER_HAVER (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «haver»?
Suggeriments: haver
... Mateix objecte [Same Object]: Si està a ver, només s'uniran les arestes destacades ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_TILES (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «til·les»?
Suggeriments: Til·les
...s de compositar Tessel·les UDIM [UDIM Tiles]: Imatge textura amb tessel·les UDIM F...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CATALAN_WRONG_WORD_IN_CONTEXT_CASCADA_CATARACTA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «cataracta» (afecció ocular) en lloc de «cascada» (salt d’aigua)?
Suggeriments: cataracta
...]: Distància final del mapa d'ombres de cascada (només en la vista de perspectiva) Blo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TIMELINE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Cronologia; Línia de temps; Línia cronològica
...ent fotogrames Marques de cronograma [Timeline Markers]: Marcadors utilitzats en tots ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_FEEDBACK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Suggeriments; Comentaris; Reaccions; Retroacció; Realimentació
...at, menys reactivitat) Retroferència [Feedback]: Coeficient de retroferència per a la ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_D_ACI_A_TRES_MINUTS (1)
Missatge: En aquest context l’expressió adequada és «d’aquí a».
Suggeriments: d'aquí a; d'ací a; al cap de
...r d'estat buit que s'inicia amb l'acció en curs i restriccions de no-CI Simulació...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EST_AQUEST (1)
Missatge: Possible error de traducció automàtica.
Suggeriments: Aquest
...cions d'arrossegament) Nord Nord-est Est Sud-est Sud Sud-oest Oest Nord-oes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_K (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
...ra RoFo A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_Q (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «QUE»?
Suggeriments: QUE; QUÈ
... D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ctrl esquer...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_FIN (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Fi; Fina; Fins
...r pàgina RePàg Avançar pàgina AvPàg Fin Reproducció/Pausa ⏯ Parar reproducci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: QUAN_QUANT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «quant» (quantitat) en comptes de «quan» (en el moment que)?
Suggeriments: quant
...ualitzen les nanses de forma similars a quan s'usa l'operador de transformació amb e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: B_BE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «bé»?
Suggeriments: Bé
... el valor d'A es reté fins que es troba B Lineal [Linear]: Interpolació en líni...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CINCS_CINC (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «Set»?
Suggeriments: Set
...t") Jocs de fitoatributs Tots [Keying Sets All]: Tots els jocs d'atributs de fites...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_CONVERSOR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «convertidor»?
Suggeriments: Convertidor; Adaptador
...justament Croma Rastreig Disposició Conversor Distorsionar Menú contextual de node ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUFICIENTMENT (1)
Missatge: Val més dir «prou».
Suggeriments: prou
Més informació
...t Només bisella les arestes amb angles suficientment aguts entre cares Usar pesos de bisell...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SON (1)
Missatge: Si és del v. ‘ser’, s’ha d’accentuar.
Suggeriments: són
Més informació
...es Mostra la malla quan les partícules son nonades Tallar arestes [Cut Edges]: D...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: XULO (1)
Missatge: Llenguatge col·loquial.
Suggeriments: bonica; vistosa; maca; ben parida
Més informació
...tes de les cares per a una metralla més xula Usar la mida de partícules per al metr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: FINS_1996 (1)
Missatge: Si no equival a «fins i tot», cal escriure «fins a».
Suggeriments: fins a
Més informació
...a Mapeja tots els valors per sota de 0,fins 5 a 0,0, i tots els altres a 1,0 Inver...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MIDAR (1)
Missatge: Forma secundària.
Suggeriments: Amid
...extures Textura nivell mitjà [Texture Mid Level]: Se sostreu del color de la text...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INTENTAT_VEURE (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «sobresortint»?
Suggeriments: Sobresortint
...r millorar la subdivisió de superfície Sobresortit regular [Offset Even]: Escala el sobre...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_PIXEL (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Píxel
...on ordre Relació d'aspecte de píxels [Pixel aspect ratio] Punt principal Centre ò...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_INSERTAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: inserir
...(nombre d'iteracions) Aresta Aresta a insertar Mode Creixement/encongiment Vora difu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ESTAR_CAUSAT (1)
Missatge: És més apropiat usar el verb ‘ser’.
Suggeriments: és dirigit
...mnidireccional mentre que 2 vol dir que està dirigit al màxim al llarg dels marges de la ima...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_ROUND (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Ronda; Assalt
... B amb regularització C Arrodoniment [Round]: Arrodoneix A a l'enter més proper. Ar...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_CASOS_PARTICULARS (1)
Missatge: Possible error de concordança.
Suggeriments: directa
...ó entre l'alfa premultiplicada i l'alfa directe A premultiplicada Converteix directa ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COMMA_IMPERATIU (1)
Missatge: Falta una coma per a separar el vocatiu.
Suggeriments: Malla,
...o uneix múltiples ingressions de malla Malla cercle [Mesh Circle]: Genera una anell...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONFUSIO_E (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: i; en; el; de; es
...ent dóna un mapejat UV menys precís que e d'angle, però rutlla millor en objectes...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROFACIO_SIGLES (1)
Missatge: Cal apostrofar.
Suggeriments: d'F1
Més informació
...ció i color F1 suau Versió suavitzada de F1. Suma ponderada de les cel·les Voronoi ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MISSING_POINT (1)
Missatge: Probablement hi falta un punt.
Suggeriments: B.
...Reflecteix A al voltant de la normal B. B no necessita ser normalitzada Refracci...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: A_SOBRANT (1)
Missatge: La preposició ‘a’ és probablement supèrflua.
...avant [Faceforward]: Orienta un vector A perquè apunti allunyant-se d'una superf...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_BANNER (1)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Bàner
... n'hi ha un Falca de consola [Console Banner]: Compon un missatge en iniciar-se el t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_COPIAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: còpia
...seleccionat en un altre lloc enlloc del copiat (només X11/Wayland) Incorporar ordres ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: E_U_CONJUNCIO (1)
Missatge: Si és conjunció, cal escriure «o».
Suggeriments: o
...ol nou (lligat només al cap de la corba u seleccionada, si n'hi ha) Ubicació on ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ZERO_O (1)
Missatge: Error ortogràfic. Confusió entre el número zero i la lletra o.
Suggeriments: o,os
...osar que tota l'animació gTIF comenci a 0,0s. Pot ser útil per animacions en bucle ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RESPOS_RESPOST (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «respost» (del v. ‘respondre’)? «Respòs» és un nom amb altres significats.
Suggeriments: respost
...squelets en posa de repòs com a posa de respòs d'articulacions. Si no està activat, la...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_VALID (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: Vàlid
...ama inicial Té cronologia vàlida [Has Valid Timing]: Si la capa de Llapis de greix ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PROPER (1)
Missatge: En aquest cas val més evitar l’adjectiu «propera».
Suggeriments: una altra vegada; la pròxima vegada
Més informació
... Mètode d'interpolació que s'utilitzarà la propera vegada que s'executi «Interpolar seqüència» L...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: COLOR (1)
Missatge: És més habitual usar «color» com a nom masculí.
...a no usats Bloqueja i oculta qualsevol color que no s'utilitzi en cap capa Oculta m...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_INTERMITJA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «intermèdia»?
Suggeriments: intermèdia
...s fotofites seleccionades a una posició intermitja relativa a les fites adjacents Afavori...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AMB_VISTES_A (1)
Missatge: Cal dir «amb vista a» quan significa «pensant en».
Suggeriments: amb vista a
... Crear imatge mosaic Crear una imatge amb vistes a esquerra i dreta Amplada d'imatge Obr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AS_ALS (1)
Missatge: Possible confusió. ¿Volíeu dir «als»?
Suggeriments: als; al
...tar imatges com a plans [Import Images as Planes]: Crea pla(ns) de malla a partir...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_ENGANXINA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «adhesiu»?
Suggeriments: adhesiu
...l'espai de color lineal Desplaçament d'enganxina Desplaça la geometria de les malles al...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SUGGERIMENTS_LE (1)
Missatge: Possible error ortogràfic.
Suggeriments: li; les; la; el; de
...rques de temps [Move Time Marker]: Mou le(s) marca(ques) de temps seleccionada(es...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CARA_A (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «de cara a»?
Suggeriments: de cara a
... [Make Edge/Face]: Afegeix una aresta o cara a la selecció Rotar aresta seleccionada ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INSERTAR_INSERIR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «insereix»? «Inserta» és un adjectiu, femení de «insert».
Suggeriments: Insereix
...ares (des)seleccionades Inserir cares Inserta noves cares en les cares seleccionades ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_DNV_SECONDARY_FITAMENT (1)
Missatge: Paraula o forma secundària.
Suggeriments: fixament
...ons d'objectes/ossos fitats, i realitza fitament «visual» Descartar pares [Clear Paren...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SENSE_GUIONET (1)
Missatge: Normalment s’escriu sense guionet.
Suggeriments: segments NLA
...u Afegir els modificador-F copiats als segments-NLA seleccionats Només enganxa els modific...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_REDIRECCIONAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «redirecció»?
Suggeriments: redirecció; reencaminament
...ionar [Add Reroute]: Afegir un node de redireccionament Cercar i afegir node Cerca nodes i el...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SINO_SI_NO (1)
Missatge: Probablement cal escriure «si no» (conjunció condicional ‘si’ seguida de la negació ‘no’). O bé hi falta una negació prèviament.
Suggeriments: si no
Més informació
...ant-se en el punt de gir actual (medià, sinó capsa contenidora) Origen a cursor 3D ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PRONOMS_FEBLES_TEMPS_VERBAL (1)
Missatge: El verb ha de ser imperatiu, gerundi o infinitiu.
Suggeriments: objecta; objectant; objectar; objectau; objecte; objectem; objecten; objecteu; objecti; objectin
...tar paternitat de l'objecte [Clear the object's parenting]: Elimina completament la r...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: APOSTROF_REPETIT (1)
Missatge: Apòstrof repetit.
Suggeriments: l'os
...rba, la mida de la lletra i la funda de l''os Direccionament de llum interactiu a cu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_DIRECCIONAMENT (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «encaminament»?
Suggeriments: Encaminament; Adreçament
... mida de la lletra i la funda de l''os Direccionament de llum interactiu a cursor [Interacti...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: HO_FA_TOT (1)
Missatge: Probablement hi falta el pronom ‘ho’.
Suggeriments: Ho oculta
...a l'escena activa Aïlla la col·lecció Oculta tot excepte aquesta col·lecció i els se...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TELA_TE_LA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «te la» (dos pronoms febles)?
Suggeriments: Te la
...s sobre el rerefons no inicien el traç Tela filtre [Filter Cloth]: Aplica una defo...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RELAX (1)
Missatge: Anglicisme admès només per alguns diccionaris.
Suggeriments: Relaxament; Relaxació
...posicions dels vèrtexs Relaxar malla [Relax mesh]: Relaxa els jocs de cares Suavit...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SLIP (1)
Missatge: Podeu usar la grafia adaptada d’aquest anglicisme.
Suggeriments: Eslip
...previsualització Traslladar segments [Slip Strips]: Desplaça el contingut dels seg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CONCORDANCES_NUMERALS_DUES (1)
Missatge: Error de concordança.
Suggeriments: dues
...forme està actiu, s'inverteix entre les dos bucles d'aresta adjacents Cara única ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_REESCALAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: redimensionaran; convertiran a una escala
...ode de fixació Les illes fixades no es reescalaran Les illes fixades no rotaran Rotació ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: L_D_NOM_LLETRA (1)
Missatge: Els noms de lletra no s’apostrofen.
Suggeriments: de a
...í Es cusen els UVs al punt mig en lloc d'a l'illa estàtica Mode operació Usar co...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MENTRES (1)
Missatge: Paraula admesa només en alguns diccionaris.
Suggeriments: mentre
..., desactiveu-ho perquè bloquegi Blender mentres importa. Aquesta opció és obsoleta; EXE...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_BALEARIC_QUIT (1)
Missatge: Possible error ortogràfic (forma verbal vàlida en la varietat balear).
Suggeriments: quid
... sessió Obre l'últim document tancat («quit.blend») Reaplicar temporització [Redr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: AL_INFINITIU (1)
Missatge: Davant d’infinitiu, com a subordinada temporal, en llenguatge formal és preferible usar «en».
Suggeriments: en esculpir
Més informació
...el detall Longitud màxima d'aresta per a l'esculpir topologia dinàmica (en píxels) Mètode ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MEDIR (1)
Missatge: Verb incorrecte en el sentit de ‘mesurar, fer’.
Suggeriments: Mesurar; Fer; Fer d'alçada; Fer de llargada; Fer d'amplada
...O Màscara de plantilla Escalar gàbia Medir Desglossador Pitjar Rodolar Mida d'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: SI_SENSEACCENT (1)
Missatge: Quan és pronom, no s’accentua.
Suggeriments: si
Més informació
...ar partícules Mostra les partícules en sí Autovelocitat [Auto Velocity]: Calcul...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: DAR (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «de»? El v. ‘dar’ sol usar-se només en expressions fossilitzades.
Suggeriments: de; donà
...les biblioteques de recursos a rellegir da dalt a baix els recursos del disc Depu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: TASCAS_TASQUES (1)
Missatge: Error ortogràfic.
Suggeriments: IRIDIS; IRIDÓS
...rameCycler Reproductor de fotogrames d'IRIDAS RV Reproductor de fotogrames de Tweak...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_SOFTWARE (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Programari; Programes; Aplicacions; Suport lògic; Programa; Aplicació
... RV Reproductor de fotogrames de Tweak Software MPlayer Reproductor multimèdia per a ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_TABLET (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: Tauleta; Tauleta tàctil
...) Llindar d'arrossegament de tauleta [Tablet Drag Threshold]: Nombre de píxels a arr...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SPLIT_WORDS (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «devon»?
Suggeriments: devon
...i [Parallax-Aware VMM]: Usa els models de von Mises-Fisher en base a paral·laxis com ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: VAN_GOGH (1)
Missatge: Si el cognom va sense nom, s’escriu amb majúscula.
Suggeriments: Von Mises
...direccional GMV [VMM]: Usa els models von Mises-Fisher com a distribució direccional L...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: PORTIC_SI_ALTRES (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: límits i
... mostres a revelar en el mirador, sense límit si 0 Esbarriat de distància en el mirador...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: MB_AMB (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «MB» (megabytes) o «Mbit» (megabits)?
Suggeriments: MB; Mbit
...a per a una textura de camp de volum en Mb (llevat que la sobresegui un primitiu d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: D_HA (1)
Missatge: Possible confusió.
Suggeriments: s'HE; l'HE
...u de la irradiació Camí de memòria cau d'HE [SH Cache Path]: Camí on s'emmagatzema...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_SIMPLE_SEL (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «se’l»?
Suggeriments: Se'l; El; Seu; Del; Al; Sol; Sal
...de la fotofita de retenció en moviment Sel. de fotofita de retenció mòbil Color d...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_REFINAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Refinació; Refinament; Refinatge
...punt per a cada node d'arbre intermedi Refinat [Fine]: Mostra capsa per a cada node s...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ACOSTUMAR_A (1)
Missatge: Probablement hi falta una preposició.
Suggeriments: torna-la a
... La teva sessió ha expirat! Tanca-la i torna-la obrir per refrescar-la La teva xifra e...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: ALTRE_ALTRA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «altra»?
Suggeriments: altra
... Usar per al revelat Conflictes amb un altre passada de revelat amb el mateix nom M...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: NOMS_OPERACIONS_ENGUIXAT (1)
Missatge: Si és el nom d’una operació tècnica, val més usar una altra forma.
Suggeriments: Enguixada
...ts (Amb clova) Cacauets (Sense clova) Enguixat Poliestirè Goma Argent Acer Pedra ...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_ANGLICISM_OK (1)
Missatge: Anglicisme innecessari. Considereu fer servir una altra paraula.
Suggeriments: D'ACORD; VISTIPLAU; MOLT BÉ; SÍ; I TANT; ENTESOS; VA BÉ; PROU
...TRL: mida de detall de mostreig Avís! OK S'han detectat dades d'atribut El Dyn...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_PROPER (1)
Missatge: Si no és referit a un lloc físic, val més fer servir un altre adjectiu.
Suggeriments: pròxim; següent
Més informació
...en les dades actuals, s'eliminarà en el proper desament del document .blend S'ha afeg...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: GERUNDI_POSTERIORITAT (1)
Missatge: Construcció dubtosa: gerundi de posterioritat. Proveu de reescriure la frase sense el gerundi.
Suggeriments: i així va causar; i així ha causat
Més informació
...a la col·lecció que s'està instanciant, causant així un cicle VertexGroup.add() (afegir gru...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EL_LA_EN_LA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «en la»?
Suggeriments: en la
...figuració de teclat No es pot eliminar el la configuració de tecles (KeyConfig) '%s'...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: EN_CARA (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «encara»?
Suggeriments: encara
...er cantell de la cara Índex de cantell en cara Nombre de cantells al voltant de la ca...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: CA_SIMPLE_REPLACE_VERBS_COLOREJAR (1)
Missatge: Verb incorrecte.
Suggeriments: acolorir
... color RGB del filament. S'usa només en colorejar directament Pigment de pel. Especifiqu...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: RAIG_LLAMP (1)
Missatge: ¿Volíeu dir «llamps» (descàrrega elèctrica)?
Suggeriments: llamps
...na quant està torçat el raig. A 1,0 els raigs passen directament com en un material t...
Vés a: [Inici] [Índex de regles]
Regla: INCLOENTHI (1)
Missatge: Probablement cal escriure «incloent-hi».
Suggeriments: incloent-hi; inclòs; inclosa; inclosos; incloses
...ioteques i %d blocs de dades vinculats (incloent %d dades d'objecte (ObjectData) i %d si...
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:1641(#84)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.CyclesPreferences.peer_memory
msgid ""
"Make more room for large scenes to fit by distributing memory across "
"interconnected devices (e.g. via NVLink) rather than duplicating it"
msgstr ""
"Allibera capacitat per adaptar-se a grans escenes tot repartint memòria "
"entre dispositius interconnectats (pe. ex. via NVLink) en lloc de duplicar-la"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:5346(#397)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.BakeSettings.filepath
#. :src: bpy.types.CacheFileLayer.filepath
#. :src: bpy.types.CacheFile.filepath
#. :src: bpy.types.Library.filepath
#. :src: bpy.types.MovieClip.filepath
#. :src: bpy.types.Sound.filepath
#. :src: bpy.types.Text.filepath
#. :src: bpy.types.VectorFont.filepath
#. :src: bpy.types.Volume.filepath
#. :src: bpy.types.LibraryWeakReference.filepath
#. :src: bpy.types.MeshCacheModifier.filepath
#. :src: bpy.types.MultiresModifier.filepath
#. :src: bpy.types.ShaderNodeScript.filepath
#. :src: bpy.types.ShaderNodeTexIES.filepath
#. :src: bpy.types.ASSET_OT_bundle_install.filepath
#. :src: bpy.types.BUTTONS_OT_file_browse.filepath
#. :src: bpy.types.CACHEFILE_OT_layer_add.filepath
#. :src: bpy.types.CACHEFILE_OT_open.filepath
#. :src: bpy.types.ED_OT_lib_id_load_custom_preview.filepath
#. :src: bpy.types.EXPORT_ANIMATION_OT_cameras.filepath
#. :src: bpy.types.EXPORT_ANIM_OT_bvh.filepath
#. :src: bpy.types.EXPORT_MESH_OT_stl.filepath
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.filepath
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_gltf.filepath
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.filepath
#. :src: bpy.types.EXPORT_SHAPE_OT_mdd.filepath
#. :src: bpy.types.FONT_OT_open.filepath
#. :src: bpy.types.FONT_OT_text_paste_from_file.filepath
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_sound_to_samples.filepath
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_file_browse.filepath
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_open.filepath
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_replace.filepath
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_save_as.filepath
#. :src: bpy.types.IMPORT_ANIM_OT_bvh.filepath
#. :src: bpy.types.IMPORT_CURVE_OT_svg.filepath
#. :src: bpy.types.IMPORT_MESH_OT_stl.filepath
#. :src: bpy.types.IMPORT_MESH_OT_stl.files
#. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.filepath
#. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_fbx.files
#. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_gltf.filepath
#. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_gltf.files
#. :src: bpy.types.IMPORT_SCENE_OT_x3d.filepath
#. :src: bpy.types.IMPORT_SHAPE_OT_mdd.filepath
#. :src: bpy.types.NODE_OT_add_file.filepath
#. :src: bpy.types.NODE_OT_output_file_add_socket.file_path
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_bake.filepath
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_multires_external_save.filepath
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_volume_import.filepath
#. :src: bpy.types.PAINT_OT_image_from_view.filepath
#. :src: bpy.types.PREFERENCES_OT_studiolight_install.files
#. :src: bpy.types.SCREEN_OT_screenshot.filepath
#. :src: bpy.types.SCREEN_OT_screenshot_area.filepath
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_path.filepath
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_export_subtitles.filepath
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_movie_strip_add.filepath
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_sound_strip_add.filepath
#. :src: bpy.types.SOUND_OT_mixdown.filepath
#. :src: bpy.types.SOUND_OT_open.filepath
#. :src: bpy.types.SOUND_OT_open_mono.filepath
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_open.filepath
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_save_as.filepath
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_background_image_add.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_import.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_append.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_collada_export.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_collada_import.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_gpencil_export_pdf.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_gpencil_export_svg.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_gpencil_import_svg.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_lib_reload.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_lib_relocate.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_link.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_obj_export.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_obj_import.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_open_mainfile.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_ply_export.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_ply_import.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_read_homefile.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_recover_auto_save.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_save_as_mainfile.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_save_mainfile.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_stl_import.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_usd_export.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_usd_import.filepath
#. :src: bpy.types.PointCache.filepath
#. :src: bpy.types.PointCacheItem.filepath
#. :src: bpy.types.Property.subtype:'FILE_PATH'
#: scripts/startup/bl_ui/space_filebrowser.py:503
msgid "File Path"
msgstr "Ruta del document"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:8845(#791)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Bone.bbone_custom_handle_end
#. :src: bpy.types.EditBone.bbone_custom_handle_end
#. :src: bpy.types.PoseBone.bbone_custom_handle_end
msgid "B-Bone End Handle"
msgstr "Nansa del capdavall d'os-D"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:9407(#857)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Bone.inherit_scale:'NONE_LEGACY'
#. :src: bpy.types.EditBone.inherit_scale:'NONE_LEGACY'
msgid ""
"Ignore parent scaling without compensating for parent shear. Replicates the "
"effect of disabling the original Inherit Scale checkbox"
msgstr ""
"[None (Legacy)]: Ignora l'escalat pare sense compensar l'estrebada de pare. "
"Replica l'efecte de desactivar la casella de original d'herència d'escala"
[note] rule [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:9671(#882)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Bone.use_endroll_as_inroll
#. :src: bpy.types.EditBone.use_endroll_as_inroll
msgid "Inherit End Roll"
msgstr "Heretar gir del cap"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:14304(#1335)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.ClothSettings.fluid_density
msgid ""
"Density (kg/l) of the fluid contained inside the object, used to create a "
"hydrostatic pressure gradient simulating the weight of the internal fluid, "
"or buoyancy from the surrounding fluid if negative"
msgstr ""
"[Fluid Density]: Densitat (kg/l) del fluid contingut dins l'objecte, "
"utilitzat per crear un gradient de pressió hidroestàtica que simula el pes "
"del fluid intern, o flotabilitat del fluid circumdant si és negativa"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:15684(#1526)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.ColorManagedInputColorspaceSettings.name:'Non-Color'
#. :src: bpy.types.ColorManagedSequencerColorspaceSettings.name:'Non-Color'
#. :src: bpy.types.CompositorNodeConvertColorSpace.from_color_space:'Non-
#. Color'
#. :src: bpy.types.CompositorNodeConvertColorSpace.to_color_space:'Non-Color'
msgid ""
"Generic data that is not color, will not apply any color transform (e.g. "
"normal maps)"
msgstr ""
"Data genèrica que és de no color, no aplicarà cap transformació de color (p."
"e. mapes de normals)"
[note] rule [id=abbreviations-eg] ==> L'abreviatura de per exemple és «p. ex. (amb espai inclòs), &pex; (a la doc)».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:18859(#1793)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.ClampToConstraint.use_cyclic
msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
msgstr ""
"[Cyclic]: Tracta la corba com a corba cíclica (no limitable dins la capsa "
"contenidora de corbes)"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:19348(#1842)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.CopyRotationConstraint.mix_mode:'OFFSET'
msgid ""
"Combine rotations like the original Offset checkbox. Does not work well for "
"multiple axis rotations"
msgstr ""
"[Offset (Legacy)]: Combina rotacions com la casella original d'Offset. No "
"funciona bé per a rotacions de diversos eixos"
[note] rule [id=t-sc-checkbox] ==> «Checkbox» es tradueix per «casella de selecció».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:21179(#2102)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.use_original_scale
msgid "Apply volume preservation over the original scaling"
msgstr ""
"[Use Original Scale]: Aplica la preservació del volum sobre l'escalat "
"original"
[note] rule [id=ff-preservation] ==> «Preservation» es tradueix per «Conservació/Manteniment», no per «Preservació» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:21231(#2111)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.SplineIKConstraint.xz_scale_mode:'VOLUME_PRESERVE'
msgid ""
"Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
msgstr ""
"[Volume Preservation]: L'escala dels eixos X i Z s'ajusta per tal de "
"preservar el volum dels ossos"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:29233(#3130)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.FieldSettings.texture_mode
msgid ""
"How the texture effect is calculated (RGB and Curl need a RGB texture, else "
"Gradient will be used instead)"
msgstr ""
"[Texture Mode]: Com es calcula l'efecte textura (l'RGB i el rotacional "
"necessiten una textura RGB, en cas contrari s'utilitzarà el gradient)"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:29250(#3132)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.FieldSettings.texture_mode:'GRADIENT'
#. :src: bpy.types.TintGpencilModifier.tint_type:'GRADIENT'
#. :src: bpy.types.Brush.color_type:'GRADIENT'
#. :src: bpy.types.Brush.gradient
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:29268(#3134)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.FieldSettings.texture_nabla
msgid ""
"Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
msgstr ""
"[Nabla]: Defineix la mida de la distància derivativa usada per calcular "
"gradient i rotacional"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:31060(#3381)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.FluidDomainSettings.cfl_condition
msgid ""
"Maximal velocity per cell (greater CFL numbers will minimize the number of "
"simulation steps and the computation time.)"
msgstr ""
"[CFL]: Velocitat màxima per cel·la (com més alts els nombres CFL menys "
"passos de simulació i menys temps de càlcul)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:35805(#4053)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.GPencilStroke.hardness
msgid "Amount of gradient along section of stroke"
msgstr "[Rounded]: Quantitat de gradient al llarg del tall de traç"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:37569(#4262)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.ArrayGpencilModifier.use_relative_offset
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_interpolate.shift
msgid "Shift"
msgstr "Separació"
[note] rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:39167(#4460)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.LineartGpencilModifier.stroke_depth_offset
msgid ""
"Move strokes slightly towards the camera to avoid clipping while preserve "
"depth for the viewport"
msgstr ""
"[Stroke Depth Offset]: Mou els traços lleugerament envers la càmera per "
"evitar el segat alhora que es preserva la profunditat en el mirador"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:42200(#4915)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Brush.blur_mode:'BOX'
#. :src: bpy.types.LightProbe.influence_type:'BOX'
#. :src: bpy.types.LightProbe.parallax_type:'BOX'
#. :src: bpy.types.Object.display_bounds_type:'BOX'
#. :src: bpy.types.ImageTexture.filter_type:'BOX'
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_primitive_box.type:'BOX'
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_primitive_circle.type:'BOX'
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_primitive_curve.type:'BOX'
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_primitive_line.type:'BOX'
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_primitive_polyline.type:'BOX'
#. :src: bpy.types.RIGIDBODY_OT_shape_change.type:'BOX'
#. :src: bpy.types.USERPREF_PT_theme_interface_wcol_box
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.pixel_filter_type:'BOX'
#. :src: bpy.types.RigidBodyObject.collision_shape:'BOX'
#: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:1595
msgid "Box"
msgstr "Capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:43218(#5063)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Brush.gradient_fill_mode
msgid "Gradient Fill Mode"
msgstr "Mode emplenat de gradient"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:43307(#5071)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Brush.icon_filepath
msgid "File path to brush icon"
msgstr "[Brush Icon Filepath]: Ruta a la icona del pinzell"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:45785(#5450)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Camera.shift_x
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_camera.py:134
msgid "Shift X"
msgstr "Moviment X"
[note] rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:45795(#5452)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Camera.shift_y
msgid "Shift Y"
msgstr "Moviment Y"
[note] rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:46338(#5537)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Curve.bevel_factor_end
msgid "Geometry End Factor"
msgstr "Factor terme de geometria"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:46352(#5539)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Curve.bevel_factor_mapping_end
msgid "End Mapping Type"
msgstr "Tipus de mapeig de terme"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:50096(#6079)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Library.filepath
#. :src: bpy.types.LibraryWeakReference.filepath
msgid "Path to the library .blend file"
msgstr "Ruta al document .blend de la biblioteca"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:50937(#6208)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.LightProbe.parallax_distance
msgid "Lowest corner of the parallax bounding box"
msgstr ""
"[Parallax Radius]: Cantell més baix de la capsa contenidora en paral·laxi"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:52067(#6379)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Mesh.use_remesh_preserve_volume
msgid ""
"Projects the mesh to preserve the volume and details of the original mesh"
msgstr ""
"Projecta la malla per a preservar el volum i els detalls de la malla original"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:52450(#6437)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.NodeTree.type
msgid ""
"Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type "
"identifier)"
msgstr ""
"Tipus d'arbre de nodes (obsolet, bl_idname és l'identificador actual de "
"tipus d'arbre de nodes)"
[note] rule [id=ff-actual] ==> «Actual» es tradueix per «Real», no per «Actual» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:53179(#6518)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Object.bound_box
#. :src: bpy.types.GeometryNodeBoundBox
#. :src: bpy.types.UV_OT_pack_islands.shape_method:'AABB'
#: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_bounding_box.cc:13
msgid "Bounding Box"
msgstr "Capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:53184(#6519)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Object.bound_box
msgid ""
"Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when "
"not available"
msgstr ""
"[Bounding Box]: La capsa contenidora de l'objecte en les coordinades de "
"l'espai objectual, tots els valors són -1.0 quan no estan disponibles"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:53312(#6536)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Object.dimensions
msgid ""
"Absolute bounding box dimensions of the object.\n"
"Warning: Assigning to it or its members multiple consecutive times will not "
"work correctly, as this needs up-to-date evaluated data"
msgstr ""
"Dimensions absolutes de la capsa contenidora de l'objecte.\n"
"Avís: l'assignació a ella o als seus membres múltiples vegades consecutives "
"no funcionarà correctament, ja que això requereix que les dades avaluades "
"estiguin ben actualitzades"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:53344(#6541)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Object.display_bounds_type:'BOX'
msgid "Display bounds as box"
msgstr "Mostrar vora exterior com una capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:62421(#7961)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'PAGE_UP'
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'PAGE_UP'
msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
msgid "Page Up"
msgstr "Recular pàgina"
[note] rule [id=k-PageUp-1] ==> La tecla «Page Up/Pg Up» es tradueix per «Re Pàg»/«tecla de retrocedir pàgina» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:62427(#7962)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.key_modifier:'PAGE_UP'
#. :src: bpy.types.KeyMapItem.type:'PAGE_UP'
msgid "PgUp"
msgstr "RePàg"
[note] rule [id=k-PageUp-1] ==> La tecla «Page Up/Pg Up» es tradueix per «Re Pàg»/«tecla de retrocedir pàgina» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:67531(#8565)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.MaterialGPencilStyle.fill_style:'GRADIENT'
msgctxt "GPencil"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:68856(#8732)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.TOPBAR_MT_file_new
#: scripts/startup/bl_operators/wm.py:3272
msgid "New File"
msgstr "Nou doc"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:70647(#9014)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Modifier.type:'CAST'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_modifier_add.type:'CAST'
msgid "Shift the shape towards a predefined primitive"
msgstr "[Cast]: Altera la forma seguint un primitiu predefinit"
[note] rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:71094(#9084)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.ArrayModifier.use_relative_offset
msgid "Add an offset relative to the object's bounding box"
msgstr "Afegir un desplaçament relatiu a la capsa contenidora de l'objecte"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:73645(#9452)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.LaplacianSmoothModifier.use_volume_preserve
#. :src: bpy.types.MESH_OT_vertices_smooth_laplacian.preserve_volume
msgid "Apply volume preservation after smooth"
msgstr "Aplicar preservació del volum després de suavitzar"
[note] rule [id=ff-preservation] ==> «Preservation» es tradueix per «Conservació/Manteniment», no per «Preservació» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:73962(#9502)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.MeshToVolumeModifier.interior_band_width
#: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_mesh_to_volume.cc:43
msgid "Width of the gradient inside of the mesh"
msgstr "[Interior Band Width]: Amplada del gradient dins de la malla"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:75515(#9743)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.SimpleDeformModifier.deform_method:'TWIST'
msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
msgstr "Rota entorn de l'eix Z de l'espai modificador"
[note] rule [id=t-sc-rotate] ==> Es tradueix per «gira», «rota» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:77197(#10017)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.WaveModifier.time_offset
msgid ""
"Either the starting frame (for positive speed) or ending frame (for negative "
"speed)"
msgstr ""
"O bé el fotograma inicial (per a rapidesa positiva) o el fotograma final "
"(per a rapidesa negativa)."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:78263(#10198)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.MovieTrackingMarker.pattern_bound_box
msgid "Pattern Bounding Box"
msgstr "Capsa contenidora de patrons"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:78268(#10199)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.MovieTrackingMarker.pattern_bound_box
msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
msgstr ""
"[Pattern Bounding Box]: Capsa contenidora d'àrees de patrons en coordenades "
"normalitzades"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:79910(#10470)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Node.dimensions
msgid "Absolute bounding box dimensions of the node"
msgstr "Dimensions absolutes de la capsa contenidora del node"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:80264(#10533)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.CompositorNodeBoxMask
msgid "Box Mask"
msgstr "Màscara de capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:80269(#10534)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.CompositorNodeBoxMask.height
msgid "Height of the box"
msgstr "Alçada de la capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:80287(#10537)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.CompositorNodeBoxMask.rotation
msgid "Rotation angle of the box"
msgstr "Angle de rotació de la capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:80292(#10538)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.CompositorNodeBoxMask.width
msgid "Width of the box"
msgstr "Amplada de capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:80297(#10539)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.CompositorNodeBoxMask.x
msgid "X position of the middle of the box"
msgstr "Posició X del mig de la capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:80302(#10540)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.CompositorNodeBoxMask.y
msgid "Y position of the middle of the box"
msgstr "Posició Y del mig de la capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:83284(#11008)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.CompositorNodeStabilize.invert
msgid "Invert stabilization to re-introduce motion to the frame"
msgstr ""
"Inverteix l'estabilització per tornar a introduir el moviment al fotograma"
[note] rule [id=ff-introduce] ==> «Introduce» es tradueix per «Presentar», no per «Introduir» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:84290(#11173)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.GeometryNodeBoundBox
msgid ""
"Calculate the limits of a geometry's positions and generate a box mesh with "
"those dimensions"
msgstr ""
"Calcula els límits de les posicions d'una geometria i genera una capsa de "
"malla amb aquestes dimensions"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:84814(#11258)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.GeometryNodeDeformCurvesOnSurface
msgid ""
"Translate and rotate curves based on changes between the object's original "
"and evaluated surface mesh"
msgstr ""
"[Deform Curves on Surface]: Trasllada i rota corbes basant-se en els canvis "
"entre la malla de superfície original i avaluada de l'objecte"
[note] rule [id=t-sc-rotate] ==> Es tradueix per «gira», «rota» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:85758(#11409)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.GeometryNodeMeshLine.mode:'END_POINTS'
#. :src: bpy.types.ToolSettings.gpencil_stroke_snap_mode:'ENDS'
msgid "End Points"
msgstr "Punts dels caps"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:86070(#11461)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.GeometryNodeRealizeInstances
msgid "Realize Instances"
msgstr "Realitzar instàncies"
[note] rule [id=ff-realize] ==> «Realize» es tradueix per «Adonar-se», no per «Realiztar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:87154(#11630)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.NodeFrame.shrink
msgid "Shrink the frame to minimal bounding box"
msgstr "Encongir l'emmarcament a la capsa contenidora mínima"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:88917(#11905)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. 'builtin.box'
#. :src: bpy.types.ShaderNodeTexImage.projection:'BOX'
msgctxt "Image"
msgid "Box"
msgstr "Capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:88922(#11906)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.ShaderNodeTexImage.projection:'BOX'
msgid ""
"Image is projected using different components for each side of the object "
"space bounding box"
msgstr ""
"La imatge es projecta usant diferents components per a cada costat de la "
"capsa contenidora de l'espai de l'objecte"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:92135(#12407)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.ACTION_OT_paste.offset:'END'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_paste.offset:'END'
msgid "Frame End"
msgstr "Fotograma terme"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:96100(#12775)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.ASSET_OT_bundle_install.filepath
#. :src: bpy.types.BUTTONS_OT_file_browse.filepath
#. :src: bpy.types.CACHEFILE_OT_layer_add.filepath
#. :src: bpy.types.CACHEFILE_OT_open.filepath
#. :src: bpy.types.ED_OT_lib_id_load_custom_preview.filepath
#. :src: bpy.types.FONT_OT_open.filepath
#. :src: bpy.types.FONT_OT_text_paste_from_file.filepath
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_sound_to_samples.filepath
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_file_browse.filepath
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_open.filepath
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_replace.filepath
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_save_as.filepath
#. :src: bpy.types.NODE_OT_add_file.filepath
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_multires_external_save.filepath
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_volume_import.filepath
#. :src: bpy.types.SCREEN_OT_screenshot.filepath
#. :src: bpy.types.SCREEN_OT_screenshot_area.filepath
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_change_path.filepath
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_export_subtitles.filepath
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_movie_strip_add.filepath
#. :src: bpy.types.SEQUENCER_OT_sound_strip_add.filepath
#. :src: bpy.types.SOUND_OT_mixdown.filepath
#. :src: bpy.types.SOUND_OT_open.filepath
#. :src: bpy.types.SOUND_OT_open_mono.filepath
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_open.filepath
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_save_as.filepath
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_background_image_add.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_export.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_alembic_import.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_append.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_collada_export.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_collada_import.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_gpencil_export_pdf.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_gpencil_export_svg.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_gpencil_import_svg.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_lib_reload.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_lib_relocate.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_link.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_obj_export.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_obj_import.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_open_mainfile.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_ply_export.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_ply_import.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_recover_auto_save.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_save_as_mainfile.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_save_mainfile.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_stl_import.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_usd_export.filepath
#. :src: bpy.types.WM_OT_usd_import.filepath
msgid "Path to file"
msgstr "Ruta al document"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:99477(#13147)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.CLIP_OT_view_ndof
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_view_ndof
#. :src: bpy.types.VIEW2D_OT_ndof
msgid "Use a 3D mouse device to pan/zoom the view"
msgstr ""
"[NDOF Pan/Zoom]: Utilitza un dispositiu de ratolí 3D per a escombratge/zoom "
"la vista"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:101094(#13374)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.CURVE_OT_match_texture_space
msgid "Match texture space to object's bounding box"
msgstr ""
"[Match Texture Space]: Ajusta l'espai de la textura a la capsa contenidora "
"de l'objecte"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:102246(#13491)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.CYCLES_OT_denoise_animation.input_filepath
msgid ""
"File path for image to denoise. If not specified, uses the render file path "
"and frame range from the scene"
msgstr ""
"[Input Filepath]: Ruta al document per a què la imatge es dessorolli. Si no "
"s'especifica, utilitza la ruta del document de revelat i l'interval de "
"fotogrames de l'escena"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:102466(#13526)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.ED_OT_redo
#: scripts/startup/bl_ui/space_filebrowser.py:699
msgctxt "Operator"
msgid "Redo"
msgstr "Refer"
[note] rule [id=t-sc-redo] ==> «Redo» es tradueix per «refés» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:102478(#13528)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.ED_OT_undo
#: scripts/startup/bl_ui/space_filebrowser.py:698
msgctxt "Operator"
msgid "Undo"
msgstr "Desfer"
[note] rule [id=t-sc-undo] ==> «Undo» es tradueix per «desfés» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:103398(#13662)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_fbx.path_mode:'MATCH'
#. :src: bpy.types.EXPORT_SCENE_OT_x3d.path_mode:'MATCH'
#. :src: bpy.types.WM_OT_obj_export.path_mode:'MATCH'
msgid "Match absolute/relative setting with input path"
msgstr ""
"[Match]: Fa coincidir la configuració absoluta/relativa amb la ruta "
"d'ingressió"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:104819(#13882)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.FILE_OT_external_operation.filepath
msgid "File or folder path"
msgstr "Ruta del document o carpeta"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:105019(#13916)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.FILE_OT_find_missing_files.find_all
msgid "Find all files in the search path (not just missing)"
msgstr ""
"[Find All]: Cerca tots els documents en la ruta de cerca (no només els "
"desapareguts)"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:105598(#14011)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.FLUID_OT_pause_bake
msgctxt "Operator"
msgid "Pause Bake"
msgstr "Pausar precuinat"
[note] rule [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb. Es tradueix per «posar en pausa», «fer una pausa»
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:108118(#14418)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_primitive_box
msgctxt "Operator"
msgid "Grease Pencil Box Shape"
msgstr "Forma de capsa de llapis de greix"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:108123(#14419)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.GPENCIL_OT_primitive_box
msgid "Create predefined grease pencil stroke box shapes"
msgstr "Crea formes predefinides de capsa per a traços de llapis de greix"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:109774(#14684)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.GRAPH_OT_blend_offset
msgid "Shift selected keys to the value of the neighboring keys as a block"
msgstr ""
"[Blend Offset Keyframes]: Desplacem les fites seleccionades al valor de les "
"fites veïnes com un sol bloc"
[note] rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:111299(#14930)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.IMAGE_OT_new
msgctxt "Operator"
msgid "New Image"
msgstr "Nova imatge"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:113152(#15244)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.MASK_OT_new
msgctxt "Operator"
msgid "New Mask"
msgstr "Nova màscara"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:113368(#15282)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.MATERIAL_OT_new
msgctxt "Operator"
msgid "New Material"
msgstr "Nou material"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:114674(#15500)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_face_set_extract.add_boundary_loop
#. :src: bpy.types.MESH_OT_paint_mask_extract.add_boundary_loop
msgid ""
"Add an extra edge loop to better preserve the shape when applying a "
"subdivision surface modifier"
msgstr ""
"[Add Boundary Loop]: Afegir un bucle d'arestes extra per preservar millor la "
"forma quan s'apliqui un modificador de subdivisió de superfície"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:114999(#15556)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.MESH_OT_intersect.separate_mode:'CUT'
#. :src: bpy.types.ParticleEdit.tool:'CUT'
msgid "Cut"
msgstr "Seccionar"
[note] rule [id=t-sc-cut] ==> «Cut» es tradueix per «retalla» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:119204(#16203)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.NODE_OT_group_edit.exit
#. :src: bpy.types.WM_OT_demo_mode_setup.exit
#. :src: bpy.types.WM_OT_save_mainfile.exit
msgid "Exit"
msgstr "Sortir"
[note] rule [id=t-sc-exit] ==> «Exit» es tradueix per «surt» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:119308(#16221)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.NODE_OT_interface_item_new
msgctxt "Operator"
msgid "New Item"
msgstr "Nou element"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:120091(#16349)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_align.bb_quality
msgid ""
"Enables high quality but slow calculation of the bounding box for perfect "
"results on complex shape meshes with rotation/scale"
msgstr ""
"Activa un càlcul d'alta qualitat però lent de la capsa contenidora per a "
"resultats perfectes en malles de formes complexes amb rotació/escala"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:120774(#16457)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_drop_named_image.filepath
msgid "Path to image file"
msgstr "Ruta al document d'imatge"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:121078(#16508)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_gpencil_modifier_apply.apply_as:'SHAPE'
msgid "New Shape"
msgstr "Nova forma"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:122503(#16746)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_origin_set.type:'ORIGIN_GEOMETRY'
msgid ""
"Calculate the center of geometry based on the current pivot point (median, "
"otherwise bounding box)"
msgstr ""
"Calcula el centre de geometria basant-se en el punt de gir actual (medià, "
"sinó capsa contenidora)"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:122565(#16756)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_parent_clear.type:'CLEAR_KEEP_TRANSFORM'
msgid ""
"As 'Clear Parent', but keep the current visual transformations of the object"
msgstr ""
"Com a 'Descartar pare', però mantenint les transformacions visuals corrents "
"de l'objecte"
[note] rule [id=ff-current] ==> «Current» es tradueix per «Actual», no per «Corrent» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:123027(#16832)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_quadriflow_remesh.use_preserve_boundary
msgid "Try to preserve mesh boundary on the mesh"
msgstr "Intenta preservar el contorn de la malla"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:123037(#16834)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.OBJECT_OT_quadriflow_remesh.use_preserve_sharp
msgid "Try to preserve sharp features on the mesh"
msgstr ""
"[Preserve Sharp]: Intenta preservar les característiques destacades a la "
"malla"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:125143(#17188)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_collection_new
#: scripts/startup/bl_ui/space_outliner.py:276
#: scripts/startup/bl_ui/space_outliner.py:317
#: source/blender/editors/object/object_edit.cc:2070
msgctxt "Operator"
msgid "New Collection"
msgstr "Nova col·lecció"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:125414(#17236)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_id_remap.new_id
msgid "New ID"
msgstr "Nou ID"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:125547(#17259)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.OUTLINER_OT_lib_operation.type:'RELOCATE'
msgid "Select a new path for this library, and reload all its data"
msgstr ""
"[Relocate]: Selecciona una nova ruta per a aquesta biblioteca, i torna a "
"carregar totes les seves dades"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:126488(#17411)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.PAINT_OT_mask_box_gesture
msgctxt "Operator"
msgid "Mask Box Gesture"
msgstr "Gest amb màscara de capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:126493(#17412)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.PAINT_OT_mask_box_gesture
msgid "Add mask within the box as you move the brush"
msgstr ""
"[Mask Box Gesture]: Afegir una màscara dins la capsa mentre es mou el pinzell"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:126916(#17477)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.PAINT_OT_weight_gradient
msgctxt "Operator"
msgid "Weight Gradient"
msgstr "Gradient de pesos"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:126921(#17478)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.PAINT_OT_weight_gradient
msgid "Draw a line to apply a weight gradient to selected vertices"
msgstr ""
"[Weight Gradient]: Traça una línia per a aplicar una gradació de pesos als "
"vèrtexs seleccionats"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:130074(#17991)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.SCENE_OT_new
#. :src: bpy.types.SCENE_OT_new_sequencer
#: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:737
msgctxt "Operator"
msgid "New Scene"
msgstr "Nova escena"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:130565(#18078)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.SCREEN_OT_new
msgctxt "Operator"
msgid "New Screen"
msgstr "Nova pantalla"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:131338(#18213)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_expand.use_falloff_gradient
msgid "Falloff Gradient"
msgstr "Gradient de decaïment"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:131383(#18221)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_face_set_box_gesture
msgctxt "Operator"
msgid "Face Set Box Gesture"
msgstr "Joc de cares amb gest de capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:131388(#18222)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.SCULPT_OT_face_set_box_gesture
msgid "Add face set within the box as you move the brush"
msgstr ""
"[Face Set Box Gesture]: Afegir un joc de cares dins de la capsa a mesura que "
"moguis el pinzell"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:134809(#18793)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.TEXTURE_OT_new
msgctxt "Operator"
msgid "New Texture"
msgstr "Nova textura"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:135082(#18842)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_new
msgctxt "Operator"
msgid "New Text"
msgstr "Nou text"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:135237(#18868)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.TEXT_OT_save_as
#. :src: bpy.types.WM_OT_save_as_mainfile
msgctxt "Operator"
msgid "Save As"
msgstr "Anomenar i desar"
[note] rule [id=t-sc-save-as] ==> «Save as» es tradueix per «anomena i desa» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:137922(#19264)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.UV_OT_minimize_stretch.fill_holes
#. :src: bpy.types.UV_OT_unwrap.fill_holes
#: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_uv_unwrap.cc:35
msgid ""
"Virtually fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and "
"preserve symmetry"
msgstr ""
"Omplir els forats de la malla virtualment abans de desembolcallar, per "
"evitar superposicions i preservar la simetria"
[note] rule [id=ff-preserve] ==> «Preserve» es tradueix per «Conservar/Mantenir», no per «Preservar» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:138147(#19303)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.UV_OT_pack_islands.udim_source:'ORIGINAL_AABB'
msgid "Original bounding box"
msgstr "Capsa contenidora original"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:138152(#19304)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.UV_OT_pack_islands.udim_source:'ORIGINAL_AABB'
msgid "Pack to starting bounding box of islands"
msgstr "Empaquetar a la capsa contenidora inicial d'illes"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:139226(#19492)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_ndof_all
msgid "Pan and rotate the view with the 3D mouse"
msgstr "[NDOF Transform View]: Escombra i rota la vista amb el ratolí 3D"
[note] rule [id=t-sc-rotate] ==> Es tradueix per «gira», «rota» és incorrecte.
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:139259(#19498)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_ndof_pan
msgid "Pan the view with the 3D mouse"
msgstr "[NDOF Pan View]: Escombratge d'escena amb el ratolí 3D"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:139808(#19595)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_view_pan
msgid "Pan the view in a given direction"
msgstr "[Pan View Direction]: Escombra la visualització en una direcció donada"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:139821(#19597)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.VIEW3D_OT_view_pan.type
msgid "Direction of View Pan"
msgstr "[Pan]: Direcció d'escombratge d'escena"
[note] rule [id=ff-pan] ==> «Pan» es tradueix per «Panorama/Cassola», no per «Pa» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:142189(#19979)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.WM_OT_obj_import.clamp_size
msgid "Clamp Bounding Box"
msgstr "Retenir capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:142194(#19980)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.WM_OT_obj_import.clamp_size
msgid ""
"Resize the objects to keep bounding box under this value. Value 0 disables "
"clamping"
msgstr ""
"Redimensiona els objectes per a mantenir la capsa contenidora per sota "
"d'aquest valor. El valor 0 inhabilita l'estrenyiment"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:142352(#20006)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.WM_OT_path_open
msgid "Open a path in a file browser"
msgstr "Obrir una ruta al navegador"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:144224(#20313)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.WM_OT_window_new
msgctxt "Operator"
msgid "New Window"
msgstr "Nova finestra"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:144643(#20389)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.WORKSPACE_OT_duplicate
msgctxt "Operator"
msgid "New Workspace"
msgstr "Nou obrador"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:144691(#20397)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.WORLD_OT_new
msgctxt "Operator"
msgid "New World"
msgstr "Nou món"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:144812(#20420)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Paint.use_sculpt_delay_updates
msgid "Delay Viewport Updates"
msgstr "Retard actualització mir."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:149518(#21105)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.ParticleSystem.invert_vertex_group_roughness_end
msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
msgstr "Negar rugositat de puntes del grup de vèrtexs"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:149750(#21149)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.ParticleSystem.vertex_group_roughness_end
msgid "Vertex Group Roughness End"
msgstr "Grup de vèrtexs de rugositat de puntes"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:149955(#21188)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.PointCache.filepath
#. :src: bpy.types.PointCacheItem.filepath
msgid "Cache file path"
msgstr "Ruta al document de memòria cau"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:150073(#21207)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.PointCache.use_library_path
#. :src: bpy.types.PointCacheItem.use_library_path
msgid ""
"Use this file's path for the disk cache when library linked into another "
"file (for local bakes per scene file, disable this option)"
msgstr ""
"Usa la ruta d'aquest document per a la memòria cau del disc quan la "
"biblioteca es vincula a un altre document (per a precuinats locals per "
"document d'escena, desactiva aquesta opció)"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:153479(#21797)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.PreferencesView.filebrowser_display_type:'WINDOW'
#. :src: bpy.types.PreferencesView.render_display_type:'WINDOW'
msgid "New Window"
msgstr "Nova finestra"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:154346(#21950)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.Property.is_library_editable
msgid "Library Editable"
msgstr "Editable en llibreria"
[note] rule [id=ff-library] ==> «Library» es tradueix per «Biblioteca», no per «Llibreria» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:156363(#22261)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.CyclesRenderSettings.preview_pause
msgid "Pause Preview"
msgstr "Pausar previsualització"
[note] rule [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb. Es tradueix per «posar en pausa», «fer una pausa»
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:157246(#22402)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.mo_path_trunk
msgid "MO File Path"
msgstr "Ruta al document MO"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:157251(#22403)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.mo_path_trunk
msgid "Path to the relevant mo file"
msgstr "Ruta al document MO pertinent"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:157276(#22408)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.po_path
msgid "PO File Path"
msgstr "Ruta al document PO"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:157281(#22409)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.po_path
msgid "Path to the relevant po file in branches"
msgstr "Ruta al document PO pertinent a «branches»"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:157286(#22410)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.po_path_git
msgid "PO Git Master File Path"
msgstr "Ruta al document mestre de PO Git"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:157291(#22411)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.po_path_git
msgid "Path to the relevant po file in Blender's translations git repository"
msgstr ""
"Ruta al document PO corresponent al repositori git de traduccions del Blender"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:157298(#22412)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.po_path_trunk
msgid "PO Trunk File Path"
msgstr "Ruta al document PO troncal"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:157303(#22413)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationLanguage.po_path_trunk
msgid "Path to the relevant po file in trunk"
msgstr "Ruta al document PO corresponent al «trunk»"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:157348(#22422)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationSettings.pot_path
msgid "POT File Path"
msgstr "Ruta al document POT"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:157353(#22423)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.I18nUpdateTranslationSettings.pot_path
msgid "Path to the pot template file"
msgstr "Ruta al document de plantilla pot"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:157374(#22427)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.MathVis.bbox_scale
msgid ""
"Resize the Bounding Box and the coordinate lines for the display of Matrix "
"items"
msgstr ""
"Redimensiona la capsa contenidora i les línies de coordenades per a la "
"visualització d'elements matricials"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:157683(#22487)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.SceneProperties.export_path
msgid "Path to directory where the files are created"
msgstr "Ruta al directori on es creen els documents"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:160663(#23017)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.SceneDisplay.shadow_shift
msgid "Shadow Shift"
msgstr "Minva ombra"
[note] rule [id=k-Shift-1] ==> La tecla «Shift» es tradueix per «Maj»/«tecla de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:163748(#23544)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.SequencerTimelineOverlay.show_strip_source
msgid "Display path to source file, or name of source datablock"
msgstr ""
"Mostra la ruta al document d'origen, o el nom del bloc de dades d'origen"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:163879(#23565)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.SequencerToolSettings.pivot_point:'CENTER'
#. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.pivot_point:'BOUNDING_BOX_CENTER'
#. :src: bpy.types.SpaceGraphEditor.pivot_point:'BOUNDING_BOX_CENTER'
#. :src: bpy.types.SpaceImageEditor.pivot_point:'BOUNDING_BOX_CENTER'
#. :src: bpy.types.ToolSettings.transform_pivot_point:'BOUNDING_BOX_CENTER'
msgid "Bounding Box Center"
msgstr "Centre de capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:165098(#23791)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.SpaceClipEditor.pivot_point:'BOUNDING_BOX_CENTER'
#. :src: bpy.types.SpaceImageEditor.pivot_point:'BOUNDING_BOX_CENTER'
#. :src: bpy.types.ToolSettings.transform_pivot_point:'BOUNDING_BOX_CENTER'
msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
msgstr "Pivota al voltant de la capsa contenidora dels objectes seleccionats"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:169123(#24513)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.TextBox
msgid "Text bounding box for layout"
msgstr "Capsa contenidora de text per a la distribució"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:169771(#24634)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.ThemeClipEditor.handle_sel_auto_clamped
#. :src: bpy.types.ThemeGraphEditor.handle_sel_auto_clamped
#. :src: bpy.types.ThemeImageEditor.handle_sel_auto_clamped
msgid "Auto-Clamped Handle Selected"
msgstr "Nansa auto-retinguda seleccio."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:171503(#24954)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.ThemeUserInterface.wcol_box
msgid "Box Backdrop Colors"
msgstr "Colors de fons de capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:173672(#25351)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.UserExtensionRepo.remote_path
msgctxt "File browser"
msgid "Remote Path"
msgstr "Ruta remota"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:173677(#25352)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.UserExtensionRepo.remote_path
msgid "Remote URL or path for extension repository"
msgstr "URL remot o ruta per a repositori d'extensions"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:175396(#25668)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.VolumeDisplay.wireframe_detail:'COARSE'
msgid "Display one box or point for each intermediate tree node"
msgstr "[Coarse]: Mostra una capsa o punt per a cada node d'arbre intermedi"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:175406(#25670)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.VolumeDisplay.wireframe_detail:'FINE'
msgid "Display box for each leaf node containing 8×8 voxels"
msgstr "[Fine]: Mostra capsa per a cada node solter que conté 8x8 vòxels"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:175421(#25673)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.VolumeDisplay.wireframe_type:'BOUNDS'
msgid "Display single bounding box for the entire grid"
msgstr "Mostra una única capsa contenidora única per a tota la graella"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:175634(#25712)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: bpy.types.VolumeGrids.frame_filepath
msgid "Frame File Path"
msgstr "Ruta al document de fotograma"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:177607(#26045)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: KM_HIERARCHY.VIEW_3D.EMPTY:'UNDO'
msgctxt "WindowManager"
msgid "Undo"
msgstr "Desfer"
[note] rule [id=t-sc-undo] ==> «Undo» es tradueix per «desfés» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:179153(#26309)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: KM_HIERARCHY.EMPTY
msgctxt "WindowManager"
msgid "Gesture Box"
msgstr "Capsa de gest"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:179556(#26379)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/addons/cycles/operators.py:91
msgid "Frame '%s' not found, animation must be complete"
msgstr "No s'ha trobat el fotograma '%s', l'animació ha d'estar completa"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:180125(#26478)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/addons/io_scene_fbx/export_fbx_bin.py:1208
msgid ""
"Mesh '%s' has polygons with more than 4 vertices, cannot compute/export "
"tangent space for it"
msgstr ""
"La malla '%s' té polígons amb més de 4 vèrtexs, no pot calcular / exportar "
"espai tangencial per a això"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:180697(#26577)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/addons/system_demo_mode/__init__.py:145
msgid "Demo text \"%s\" created with %s file(s){:,d}"
msgstr "Demo text \"%s\" creat amb %s document(s){:,d}"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:181135(#26658)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/anim.py:428
msgid "Complete report available on '%s' text datablock"
msgstr "Informe complet disponible al bloc de dades de text '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:181221(#26674)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/file.py:129
msgid "Previews generation process failed for file '%s'!"
msgstr ""
"Ha fallat el procés de generació de previsualitzacions per al document '%s'!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:181227(#26675)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/file.py:240
msgid "Previews clear process failed for file '%s'!"
msgstr ""
"Ha fallat el procés de descartar previsualitzacions per al document '%s'!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:181286(#26686)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/image.py:185
msgid "Could not find image '%s'"
msgstr "No s'ha pogut trobar la imatge '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:181356(#26698)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/object.py:369
msgid "Skipping '%s', not a mesh"
msgstr "S'omet '%s', no és una malla"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:181361(#26699)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/object.py:374
msgid "Skipping '%s', vertex count differs"
msgstr "S'omet '%s', el nombre de vèrtexs difereix"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:181381(#26703)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/object.py:821
msgid ""
"Object '%r' already has '%r' F-Curve(s). Remove these before trying again"
msgstr ""
"L'objecte '%r' ja té '%r' corba/es-F. Suprimiu-los abans de tornar-ho a "
"provar"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:181389(#26704)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/object.py:536
msgid "Object: %s, Mesh: '%s' has %d loops (for %d faces), expected %d"
msgstr ""
"Objecte: %s, Malla: '%s' té %d bucles (per a %d cares), se n'esperava %d"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:181395(#26705)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/object.py:553
msgid "Could not add a new UV map to object '%s' (Mesh '%s')"
msgstr "No s'ha pogut afegir un mapa UV nou a l'objecte '%s' (Malla '%s')"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:181400(#26706)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/object_align.py:406
msgid "No objects with bound-box selected"
msgstr "No hi ha cap objecte seleccionat amb la capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:181484(#26720)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/presets.py:25
#: scripts/startup/bl_operators/presets.py:101
msgid "New Preset"
msgstr "Nou predefinit"
[note] rule [id=t-sc-new] ==> En català el substantiu va després del nom, llavors diem «Carpeta nova» en comptes de «Nova carpeta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:181669(#26753)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/userpref.py:660
msgid "Source file is in the add-on search path: %r"
msgstr "El document d'origen és a la ruta de cerca de complements: %r"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:181753(#26768)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/wm.py:1168
msgid "File path was not set"
msgstr "Ruta de document no definida"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:181758(#26769)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/wm.py:1175
msgid "File '%s' not found"
msgstr "No s'ha trobat el document '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:182142(#26839)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_operators/wm.py:1246
msgid "Type \"%s\" can not be found"
msgstr "No s'ha trobat el tipus \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:182253(#26859)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/properties_animviz.py:41
msgid "Frame Range Start"
msgstr "Inici interval de fgr."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:182450(#26893)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_bone.py:188
#: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_curve_primitive_bezier_segment.cc:35
msgid "End Handle"
msgstr "Cua de nansa"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:182622(#26926)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/properties_data_curve.py:458
#: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_string_to_curves.cc:34
msgid "Line Spacing"
msgstr "Espaiat de línies"
[note] rule [id=t-sc-linespacing] ==> «interlineat» és la forma acceptada pel TERMCAT.
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:183961(#27133)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/properties_paint_common.py:1103
msgid "Gradient Mapping"
msgstr "Mapejat de gradient"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:184100(#27159)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/properties_particle.py:2109
msgid "Roughness End"
msgstr "Rugositat dels caps"
[note] rule [id=k-End-1] ==> La tecla «End» es tradueix per «Fi»/«tecla de final» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:184769(#27283)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:803
msgctxt "Operator"
msgid "Baking Noise - ESC to pause"
msgstr "Precuinant soroll - ESC per pausar"
[note] rule [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb. Es tradueix per «posar en pausa», «fer una pausa»
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:184775(#27284)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:902
msgctxt "Operator"
msgid "Baking Mesh - ESC to pause"
msgstr "Precuinant malla - ESC per pausar"
[note] rule [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb. Es tradueix per «posar en pausa», «fer una pausa»
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:184781(#27285)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:1037
msgctxt "Operator"
msgid "Baking Particles - ESC to pause"
msgstr "Precuinant partícules - ESC per pausar"
[note] rule [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb. Es tradueix per «posar en pausa», «fer una pausa»
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:184787(#27286)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:1321
msgctxt "Operator"
msgid "Baking All - ESC to pause"
msgstr "Precuinant-ho tot - ESC per pausar"
[note] rule [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb. Es tradueix per «posar en pausa», «fer una pausa»
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:184803(#27289)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:232
msgctxt "Operator"
msgid "Baking Data - ESC to pause"
msgstr "Precuinant dades - ESC per pausar"
[note] rule [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb. Es tradueix per «posar en pausa», «fer una pausa»
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:184825(#27293)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/properties_physics_fluid.py:1202
msgctxt "Operator"
msgid "Baking Guides - ESC to pause"
msgstr "Precuinant guies - ESC per pausar"
[note] rule [id=t-sc-pause] ==> «Pausar» no existeix com a verb. Es tradueix per «posar en pausa», «fer una pausa»
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:187044(#27652)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:626
msgctxt "Operator"
msgid "Path/Files"
msgstr "Ruta/documents"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:187110(#27663)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/space_sequencer.py:877
msgctxt "Operator"
msgid "Change Path/Files"
msgstr "Canviar ruta/documents"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:187808(#27780)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/space_time.py:257
msgid "Play In"
msgstr "Inici reprod."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:188439(#27888)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:574
msgid "Unselected Opacity"
msgstr "Opacitat no selecc."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:188444(#27889)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/space_userpref.py:575
msgid "Default Smoothing Mode"
msgstr "Mode suavitzat predet."
[note] rule [id=punctuation-period-no] ==> Si el missatge original no acaba en punt, la traducció tampoc hauria de fer-ho (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:189525(#28074)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3426
msgctxt "Operator"
msgid "Box Show"
msgstr "Mostrar capsa"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:189888(#28133)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3964
msgctxt "Operator"
msgid "Assign to '%s'"
msgstr "Assignar a '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:189894(#28134)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3966
msgctxt "Operator"
msgid "Unassign from '%s'"
msgstr "Desassignar de '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:189900(#28135)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3971
msgctxt "Operator"
msgid "Remove Collection '%s'"
msgstr "Eliminar col·lecció '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:190073(#28162)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:4713
msgctxt "Operator"
msgid "Point to Target..."
msgstr "Apuntar a referent.."
[note] rule [id=punctuation-3period] ==> Si el missatge origen acaba amb punts suspensius, el missatge destí també hauria (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:191112(#28339)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3397
msgctxt "Operator"
msgid "Gradient (Linear)"
msgstr "Gradient (lineal)"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:191118(#28340)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: scripts/startup/bl_ui/space_view3d.py:3398
msgctxt "Operator"
msgid "Gradient (Radial)"
msgstr "Gradient (radial)"
[note] rule [id=ff-gradient] ==> «Gradient» es tradueix per «Degradat», no per «Gradient» -excepte la funció matemàtica- (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:191647(#28436)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/anim_data.cc:136
msgid ""
"Could not set action '%s' onto ID '%s', as it does not have suitably rooted "
"paths for this purpose"
msgstr ""
"No s'ha pogut establir l'acció '%s' sobre ID '%s', ja que no té camins amb "
"arrel adequada a aquest propòsit"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:191706(#28446)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/attribute.cc:309
msgid "Layer '%s' could not be created"
msgstr "No s'ha pogut crear la capa '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:191761(#28456)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/blendfile.cc:1022
msgid "Loading \"%s\" failed: "
msgstr "Càrrega fallida \"%s\": "
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:191801(#28461)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/blendfile_link_append.cc:1662
msgid ""
"Lib Reload: Replacing all references to old data-block '%s' by reloaded one "
"failed, old one (%d remaining users) had to be kept and was renamed to '%s'"
msgstr ""
"Recàrrega de bib: la substitució de totes les referències al bloc de dades "
"antic '%s' per la recàrrega u ha fallat, s'ha hagut de conservar l'antiga ("
"%d usadors restants) i s'ha reanomenat a '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:191811(#28462)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/bpath.cc:235
msgid "Path '%s' not found"
msgstr "No s'ha trobat el camí '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:191821(#28464)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/bpath.cc:369
msgid "Could not open the directory '%s'"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:191826(#28465)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/bpath.cc:376
msgid "Could not find '%s' in '%s'"
msgstr "No s'ha pogut trobar '%s' a '%s '"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:191831(#28466)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/bpath.cc:450
msgid "Path '%s' cannot be made absolute"
msgstr "El camí '%s' no es pot fer absolut"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:191842(#28468)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/bpath.cc:530
msgid "Path '%s' cannot be made relative for %s '%s'"
msgstr "El camí '%s' no es pot fer relatiu per a %s '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:191847(#28469)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/bpath.cc:564
msgid "Path '%s' cannot be made absolute for %s '%s'"
msgstr "El camí '%s' no es pot fer absolut per a %s '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:192265(#28536)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/image_save.cc:633
msgid ""
"When saving a tiled image, the path '%s' must contain a valid UDIM marker"
msgstr ""
"En desar una imatge en mosaic, el camí '%s' ha de contenir un marcador UDIM "
"vàlid"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:192278(#28538)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/image_save.cc:889
msgid "Render error (%s) cannot save: '%s'"
msgstr "Error de revelat (%s) no es pot desar: '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:192308(#28542)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/lib_override.cc:4038
msgid ""
"Data corruption: data-block '%s' is using itself as library override "
"reference"
msgstr ""
"Corrupció de dades: el bloc de dades '%s' s'està utilitzant a si mateix com "
"a referència de sobreseïment de biblioteca"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:192317(#28543)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/lib_override.cc:4048
msgid ""
"Data corruption: data-block '%s' is using another local data-block ('%s') as "
"library override reference"
msgstr ""
"Corrupció de dades: el bloc de dades '%s' està usant un altre bloc de dades "
"local ('%s') com a referència de sobreseïment de biblioteca"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:192336(#28546)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/light_linking.cc:229
msgid "Cannot unlink unsupported '%s' from light linking collection '%s'"
msgstr ""
"No es pot desenllaçar '%s' no compatible de la col·lecció d'endoil·luminació "
"'%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:192361(#28550)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/mesh_tangent.cc:133
msgid "Tangent space computation needs a UV Map, \"%s\" not found, aborting"
msgstr ""
"El càlcul d'espai tangencial requereix un mapa UV, no s'ha trobat \"%s\", "
"avortant"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:192440(#28564)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.cc:208
msgid "Unable to pack file, source path '%s' not found"
msgstr "No es pot empaquetar el document, camí d'origen '%s' il·localitzable"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:192457(#28567)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.cc:331
msgid "Error creating file '%s'"
msgstr "Error en crear document '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:192462(#28568)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.cc:336
msgid "Error writing file '%s'"
msgstr "Error escrivint document '%s '"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:192472(#28570)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.cc:349
msgid "Error restoring temp file (check files '%s' '%s')"
msgstr "Error en restaurar document temporal (comprova documents '%s' '%s')"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:192477(#28571)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.cc:358
msgid "Error deleting '%s' (ignored)"
msgstr "Error suprimint '%s' (ignorat)"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:192487(#28573)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.cc:760
msgid "Cannot pack absolute file: '%s'"
msgstr "No es pot empaquetar document absolut: '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:192492(#28574)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/packedFile.cc:873
msgid "Cannot unpack individual Library file, '%s'"
msgstr "No es pot desempaquetar el document de biblioteca individual, '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:192594(#28594)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenkernel/intern/scene.cc:1542
msgid "LIB: object lost from scene: '%s'"
msgstr "BIB: objecte perdut de l'escena: '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193175(#28705)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.cc:2265
msgid "Library '%s', '%s' had multiple instances, save and reload!"
msgstr ""
"Biblioteca '%s', '%s' tenia diverses instàncies, deseu-les i torna a "
"carregar!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193182(#28706)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.cc:4019
msgid "LIB: Data refers to main .blend file: '%s' from %s"
msgstr ""
"BIB: Les dades fan referència al document principal .blend: '%s' des de %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193188(#28707)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.cc:4542
msgid ""
"LIB: %s: '%s' is directly linked from '%s' (parent '%s'), but is a non-"
"linkable data type"
msgstr ""
"BIB: %s: '%s' està directament vinculat des de '%s' (pare '%s'), però és un "
"tipus de dades no vinculable"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193197(#28708)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.cc:4561
msgid "LIB: %s: '%s' missing from '%s', parent '%s'"
msgstr "BIB: %s: falta '%s' a '%s', pare '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193202(#28709)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.cc:4675
msgid "Read packed library: '%s', parent '%s'"
msgstr "Llegir biblioteca empaquetada: '%s', pare '%s '"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193207(#28710)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.cc:4687
msgid "Read library: '%s', '%s', parent '%s'"
msgstr "Llegir biblioteca: '%s', '%s', pare '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193212(#28711)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.cc:4728
msgid "Cannot find lib '%s'"
msgstr "No es trobar bib '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193231(#28714)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.cc:1135
msgid "Failed to read blend file '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut llegir el document blend '%s': %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193236(#28715)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.cc:1146
msgid "Failed to read blend file '%s', not a blend file"
msgstr "Error en llegir el document blend '%s', no és un document blend"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193241(#28716)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.cc:1166
msgid "Unable to read '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut llegir '%s': %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193246(#28717)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.cc:1211
msgid "Unrecognized file format '%s'"
msgstr "Format de document no reconegut '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193251(#28718)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenloader/intern/readfile.cc:1226
msgid "Unable to open '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut obrir '%s': %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193261(#28720)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/blenloader/intern/versioning_280.cc:2924
msgid ""
"Non-Empty object '%s' cannot duplicate collection '%s' anymore in Blender 2."
"80 and later, removed instancing"
msgstr ""
"L'objecte no buit '%s' ja no pot duplicar la col·lecció '%s' a Blender 2.80 "
"i posterior, instanciació eliminada"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193788(#28813)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/animation/drivers.cc:600
msgid ""
"Could not find driver to copy, as RNA path is invalid for the given ID (ID = "
"%s, path = %s)"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar el controlador per copiar, ja que el camí RNA no és "
"vàlida per a l'identificador proporcionat (ID = %s, ruta = %s)"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193797(#28814)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/animation/drivers.cc:648
msgid ""
"Could not paste driver, as RNA path is invalid for the given ID (ID = %s, "
"path = %s)"
msgstr ""
"No s'ha pogut enganxar el controlador, ja que el camí RNA no és vàlid per a "
"l'identificador proporcionat (ID = %s, ruta = %s)"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:193983(#28844)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/animation/keyframing.cc:1495
msgid "'%s' on %s is not editable"
msgstr "'%s' de %s no és editable"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194012(#28848)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/animation/keyframing.cc:1818
msgid "Not deleting keyframe for locked F-Curve '%s' for %s '%s'"
msgstr ""
"No se suprimeix la fotofita de la corba-F bloquejada '%s' per a %s '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194027(#28850)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/animation/keyframing.cc:1922
msgid "Not clearing all keyframes from locked F-Curve '%s' for %s '%s'"
msgstr ""
"No l'eliminen totes les fotofites de la corba-F bloquejada '%s' per %s '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194033(#28851)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/animation/keyframing.cc:2000
msgid "Keying set '%s' - successfully added %d keyframes"
msgstr "El joc de fitoatributs '%s' - ha afegit correctament %d fotofites"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194038(#28852)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/animation/keyframing.cc:2026
msgid "Successfully added %d keyframes for keying set '%s'"
msgstr "S'han afegit %d fotofites amb èxit per al joc de fitoatributs '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194043(#28853)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/animation/keyframing.cc:2226
msgid "Successfully removed %d keyframes for keying set '%s'"
msgstr ""
"S'han eliminat satisfactòriament %d fotofites per al joc de fitoatributs '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194050(#28854)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/animation/keyframing.cc:2406
msgid "Not deleting keyframe for locked F-Curve '%s', object '%s'"
msgstr ""
"No se suprimeix la fotofita per a la corba-F bloquejada '%s', objecte '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194066(#28857)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/animation/keyframing.cc:2647
msgid "\"%s\" property cannot be animated"
msgstr "La propietat \"%s\" no es pot animar"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194081(#28859)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/animation/keyframing.cc:2730
#: source/blender/python/intern/bpy_rna_anim.cc:484
msgid ""
"Not deleting keyframe for locked F-Curve for NLA Strip influence on %s - %s '"
"%s'"
msgstr ""
"No se suprimeix la fotofita per a la corba-F bloquejada per influència del "
"Segment d'ANL en %s - %s '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194090(#28860)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/animation/keyframing.cc:3221
msgid "Keying set '%s' not found"
msgstr "No s'ha trobat el joc de fitoatributs '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194140(#28870)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/animation/keyingsets.cc:350
msgid "Property added to Keying Set: '%s'"
msgstr "Propietat afegida al Joc de fitoatributs: '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194145(#28871)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/animation/keyingsets.cc:1086
msgid ""
"Skipping path in keying set, as it has no ID (KS = '%s', path = '%s[%d]')"
msgstr ""
"Ometent el camí del joc de fitoatributs, ja que no té ID (KS = '%s', camí = '"
"%s[%d]')"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194190(#28879)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/armature/armature_edit.cc:1105
msgid "Aligned bone '%s' to parent"
msgstr "Os '%s' alineat amb el pare"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194195(#28880)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/armature/armature_edit.cc:1130
msgid "%d bones aligned to bone '%s'"
msgstr "%d ossos alineats a l'os '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194259(#28892)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/armature/bone_collections.cc:222
msgid "No bone collection named '%s'"
msgstr "No hi ha cap col·lecció d'ossos de nom '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194498(#28935)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/asset/intern/asset_menu_utils.cc:86
#: source/blender/editors/asset/intern/asset_menu_utils.cc:126
msgid "No asset found at path \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat cap recurs a la ruta \"%s\""
[note]
rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194567(#28945)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/asset/intern/asset_ops.cc:190
msgid "Data-block '%s' is now an asset"
msgstr "El bloc de dades '%s' ara és un recurs"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194577(#28947)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/asset/intern/asset_ops.cc:306
msgid "Data-block '%s' is not an asset anymore"
msgstr "El bloc de dades '%s' ja no és un recurs"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194592(#28950)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/asset/intern/asset_ops.cc:934
msgid "Unable to copy bundle due to external dependency: \"%s\""
msgstr ""
"No s'ha pogut copiar l'agregació a causa de la dependència externa: \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:194867(#29000)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/curve/editfont.cc:582
msgid "Failed to open file '%s'"
msgstr "Error en obrir el document '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:195955(#29174)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/interface/interface_handlers.cc:4590
msgid "Unsupported key: CapsLock"
msgstr "Tecla no suportada: BloqMaj"
[note] rule [id=k-Caps_Lock-1] ==> Es tradueix per «Bloq Maj» o «tecla de bloqueig|fixació de majúscules» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:195967(#29176)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/interface/interface_handlers.cc:3572
msgid "Failed to find '%s'"
msgstr "Error en buscar '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:196017(#29185)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/interface/interface_ops.cc:1957
msgid ""
"Could not find operator '%s'! Please enable ui_translate add-on in the User "
"Preferences"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar l'operador '%s'! Sisplau, habilita el complement "
"ui_translate a les preferències d'usuari"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:196026(#29186)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/interface/interface_ops.cc:1968
msgid "No valid po found for language '%s' under %s"
msgstr "No s'ha trobat cap PO vàlid per a l'idioma '%s' sota %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:196109(#29201)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/interface/interface_region_hud.cc:126
msgid "Redo"
msgstr "Refer"
[note] rule [id=t-sc-redo] ==> «Redo» es tradueix per «refés» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:196120(#29203)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/interface/interface_region_menu_popup.cc:636
msgid "Menu \"%s\" not found"
msgstr "No s'ha trobat el menú \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:196125(#29204)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/interface/interface_region_popover.cc:301
msgid "Panel \"%s\" not found"
msgstr "No s'ha trobat el plafó \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:197111(#29378)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/io/io_gpencil_import.cc:123
msgid "Unable to import '%s'"
msgstr "No es pot importar '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:197929(#29516)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_add.cc:2379
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:965
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:2339
msgid "Cannot delete indirectly linked object '%s'"
msgstr "No es pot suprimir un objecte vinculat indirectament '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:197934(#29517)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_add.cc:2387
msgid "Cannot delete object '%s' as it is used by override collections"
msgstr ""
"No es pot suprimir l'objecte '%s' perquè s'utilitza en col·leccions de "
"sobreseïments"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:197943(#29518)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_add.cc:2397
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:972
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:2348
msgid ""
"Cannot delete object '%s' from scene '%s', indirectly used objects need at "
"least one user"
msgstr ""
"No es pot suprimir l'objecte '%s' de l'escena '%s', els objectes utilitzats "
"indirectament necessiten almenys un usador"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:197957(#29520)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_add.cc:3284
msgid "Object '%s' has no evaluated curves data"
msgstr "L'objecte '%s' no té dades de corbes avaluades"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:197962(#29521)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_add.cc:3586
msgid "Object '%s' has no evaluated mesh or curves data"
msgstr "L'objecte '%s' no té dades de corbes o malles avaluades"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:197968(#29522)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_add.cc:4314
#: source/blender/editors/object/object_add.cc:4422
msgid "Cannot edit object '%s' as it is used by override collections"
msgstr ""
"No es pot editar l'objecte '%s' perquè s'utilitza en col·leccions de "
"sobreseïment"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198105(#29543)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:473
msgid "Object \"%s\" is not in view layer"
msgstr "L'objecte \"%s\" no està en la capa de visualització"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198110(#29544)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:478
msgid "Object \"%s\" is not enabled for rendering"
msgstr "L'objecte \"%s\" no està activat per al revelat"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198115(#29545)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:483
msgid "Object \"%s\" is not a mesh"
msgstr "L'objecte \"%s\" no és una malla"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198120(#29546)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:490
msgid "No faces found in the object \"%s\""
msgstr "No s'han trobat cares en l'objecte \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198125(#29547)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:496
msgid "Mesh does not have an active color attribute \"%s\""
msgstr "La malla no té un atribut de color actiu \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198130(#29548)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:505
msgid "No active UV layer found in the object \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat cap capa UV activa en l'objecte \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198135(#29549)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:524
msgid "Circular dependency for image \"%s\" from object \"%s\""
msgstr "Dependència circular per la imatge \"%s\" de l'objecte \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198140(#29550)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:544
msgid "Uninitialized image \"%s\" from object \"%s\""
msgstr "Imatge no inicialitzada \"%s\" de l'objecte \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198145(#29551)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:558
msgid "No active image found in material \"%s\" (%d) for object \"%s\""
msgstr ""
"No s'ha trobat cap imatge activa al material \"%s\" (%d) per a l'objecte \""
"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198152(#29552)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:566
msgid "No active image found in material slot (%d) for object \"%s\""
msgstr ""
"No s'ha trobat cap imatge activa en l'epígraf de material (%d) per a "
"l'objecte \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198159(#29553)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:666
msgid ""
"Object \"%s\" is not a mesh or can't be converted to a mesh (Curve, Text, "
"Surface or Metaball)"
msgstr ""
"L'objecte \"%s\" no és una malla o no es pot convertir en una malla (corba, "
"text, superfície o metabola)"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198173(#29555)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:853
msgid "Problem saving the bake map internally for object \"%s\""
msgstr ""
"S'ha produït un problema en desar internament el mapa de precuinat per a "
"l'objecte \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198180(#29556)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:972
msgid "Problem saving baked map in \"%s\""
msgstr "S'ha produït un problema en desar el mapa de precuinat a \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198185(#29557)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:976
msgid "Baking map written to \"%s\""
msgstr "Mapa de precuinat escrit a \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198190(#29558)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:1437
msgid "No UV layer named \"%s\" found in the object \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat cap capa UV anomenada \"%s\" en l'objecte \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198195(#29559)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:1631
msgid "Error baking from object \"%s\""
msgstr "S'ha produït un error en precuinar l'objecte \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198200(#29560)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_api.cc:1734
msgid "Problem baking object \"%s\""
msgstr "S'ha produït un problema en precuinar l'objecte \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198213(#29562)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_bake_simulation.cc:571
msgid "Path conflict: %d caches set to path %s"
msgstr "Conflicte de ruta: %d cau establerta a camí %s"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198429(#29600)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_data_transfer.cc:375
msgid "Skipping object '%s', linked or override data '%s' cannot be modified"
msgstr ""
"Ometent l'objecte '%s', les dades vinculades o anul·lades '%s' no es poden "
"modificar"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198436(#29601)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_data_transfer.cc:411
msgid ""
"Skipping object '%s', data '%s' has already been processed with a previous "
"object"
msgstr ""
"Ometent l'objecte '%s', les dades '%s' ja s'han processat amb un objecte "
"anterior"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198557(#29621)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_gpencil_modifier.cc:65
#: source/blender/editors/object/object_modifier.cc:162
msgid "Modifiers cannot be added to object '%s'"
msgstr "No es poden afegir modificadors a l'objecte '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198563(#29622)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_gpencil_modifier.cc:134
#: source/blender/editors/object/object_modifier.cc:391
msgid "Modifier '%s' not in object '%s'"
msgstr "El modificador '%s' no és a l'objecte '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198580(#29625)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_gpencil_modifier.cc:856
msgid "Source object '%s' is not a grease pencil object"
msgstr "L'objecte d'origen '%s' no és un objecte llapis de greix"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198585(#29626)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_gpencil_modifier.cc:869
msgid "Destination object '%s' is not a grease pencil object"
msgstr "L'objecte de destinació '%s' no és un objecte llapis de greix"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198635(#29634)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_modes.cc:176
#: source/blender/editors/object/object_modes.cc:233
msgid "Unable to execute '%s', error changing modes"
msgstr "No s'ha pogut executar '%s', error en canviar els modes"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198774(#29658)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_modifier.cc:2068
msgid "Object '%s' does not support %s modifiers"
msgstr "L'objecte '%s' no suporta modificadors de %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198779(#29659)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_modifier.cc:2078
msgid "Modifier can only be added once to object '%s'"
msgstr "El modificador només es pot afegir una vegada a l'objecte '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198784(#29660)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_modifier.cc:2087
msgid "Copying modifier '%s' to object '%s' failed"
msgstr "Ha fallat la còpia del modificador '%s' a l'objecte '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198789(#29661)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_modifier.cc:2104
msgid "Modifier '%s' was not copied to any objects"
msgstr "El modificador '%s' no s'ha copiat a cap objecte"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198799(#29663)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_modifier.cc:3005
msgid "Mesh '%s' has no skin vertex data"
msgstr "La malla '%s' no té dades de vèrtex de pell"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198854(#29674)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_relations.cc:2962
msgid "Add modifier with node group \"%s\" on object \"%s\""
msgstr ""
"Afegir un modificador amb el grup de nodes \"%s\" sobre l'objecte \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198961(#29694)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_relations.cc:2357
msgid "Collection '%s' (instantiated by the active object) is not overridable"
msgstr "La col·lecció '%s' (instanciada per l'objecte actiu) no és sobreseïble"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:198967(#29695)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_relations.cc:2372
msgid "Could not find an overridable root hierarchy for object '%s'"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar una jerarquia arrel sobreseïble per a l'objecte '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199083(#29714)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_shader_fx.cc:64
msgid "Effect cannot be added to object '%s'"
msgstr "L'efecte no es pot afegir a l'objecte '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199088(#29715)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_shader_fx.cc:140
msgid "Effect '%s' not in object '%s'"
msgstr "L'efecte '%s' no és en l'objecte '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199153(#29727)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_transform.cc:769
msgid "Text objects can only have their scale applied: \"%s\""
msgstr "Als objectes text només se'ls pot aplicar la seva escala: \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199158(#29728)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_transform.cc:794
msgid ""
"Can't apply to a GP data-block where all layers are parented: Object \"%s\", "
"%s \"%s\", aborting"
msgstr ""
"No es pot aplicar a un bloc de dades LG on totes les capes tenen paternitat: "
"Objecte \"%s\", %s \"%s\", avortant"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199167(#29729)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_transform.cc:821
msgid "Area Lights can only have scale applied: \"%s\""
msgstr "Els llums d'àrea només poden tenir l'escala aplicada: \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199322(#29757)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_vgroup.cc:2333
msgid "Object type \"%s\" does not have editable data"
msgstr "El tipus d'objecte \"%s\" no té dades editables"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199343(#29761)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_volume.cc:96
msgid "Volume \"%s\" failed to load: %s"
msgstr "No s'ha pogut carregar el volum \"%s\": %s"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199348(#29762)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/object/object_volume.cc:106
msgid "Volume \"%s\" contains points, only voxel grids are supported"
msgstr "El volum \"%s\" conté punts, només se suporten cubícules de vòxel"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199431(#29777)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/physics/physics_fluid.cc:174
msgid "Fluid: Empty cache path, reset to default '%s'"
msgstr "Fluid: camí de memòria cau buit, restableix a predeterminat '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199436(#29778)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/physics/physics_fluid.cc:193
msgid "Fluid: Could not create cache directory '%s', reset to default '%s'"
msgstr ""
"Fluid: no s'ha pogut crear el directori de memòria cau '%s', es restableix a "
"'%s' per defecte"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199443(#29779)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/physics/physics_fluid.cc:201
msgid ""
"Fluid: Could not use default cache directory '%s', please define a valid "
"cache path manually"
msgstr ""
"Fluid: No s'ha pogut usar el directori de memòria cau predeterminat '%s', "
"cal definir manualment un camí de memòria cau vàlid"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199502(#29788)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/physics/rigidbody_constraint.cc:86
msgid "Object '%s' already has a Rigid Body Constraint"
msgstr "L'objecte '%s' ja té una Restricció de cos rígid"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199557(#29799)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/physics/rigidbody_object.cc:377
msgid "Carbon (Solid)"
msgstr "Carbó (Sòlid)"
[note] rule [id=ff-carbon] ==> «Carbon» es tradueix per «Carboni», no per «Carbó» (fals amic)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199839(#29853)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/render/render_opengl.cc:1148
msgid "Skipping existing frame \"%s\""
msgstr "S'està ometent el present fotograma \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:199953(#29873)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/scene/scene_edit.cc:205
msgid "View layer '%s' could not be removed from scene '%s'"
msgstr "No s'ha pogut eliminar la capa '%s' de l'escena '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:200404(#29960)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/sculpt_paint/sculpt_dyntopo.cc:292
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.cc:1491
msgid "OK"
msgstr "OK"
[note] rule [id=t-sc-ok] ==> «Ok» es tradueix per «d'acord» quan és una acció, habitualment a menús i botons.
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:200564(#29987)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_action/action_data.cc:583
msgid ""
"Action '%s' will not be saved, create Fake User or Stash in NLA Stack to "
"retain"
msgstr ""
"L'acció '%s' no es desarà, crea un usador fals o un arraconament a l'estiba "
"d'ANL per conservar-la"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:200659(#30003)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_clip/clip_buttons.cc:131
msgid "File Path:"
msgstr "Ruta al document:"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:200838(#30035)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_clip/clip_ops.cc:222
#: source/blender/editors/space_image/image_ops.cc:1285
#: source/blender/makesrna/intern/rna_main_api.cc:404
#: source/blender/makesrna/intern/rna_main_api.cc:473
#: source/blender/makesrna/intern/rna_main_api.cc:598
#: source/blender/makesrna/intern/rna_main_api.cc:683
msgid "Cannot read '%s': %s"
msgstr "No es pot llegir '%s': %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:201002(#30065)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_file/file_draw.cc:92
msgid "File path"
msgstr "Ruta al document"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:201064(#30076)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_file/file_ops.cc:393
msgid "Unable to open or write bookmark file \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut obrir o escriure el document de dreceres \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:201069(#30077)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_file/file_ops.cc:1845
msgid "Failure to perform external file operation on \"%s\""
msgstr "Fracàs en l'operació de document extern en \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:201074(#30078)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_file/file_ops.cc:2652
msgid "'%s' given path is OS-invalid, creating '%s' path instead"
msgstr ""
"El camí indicat '%s' no és vàlid per al sistema operatiu, en lloc seu es "
"crea el camí '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:201503(#30157)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_graph/graph_edit.cc:1116
#: source/blender/editors/util/ed_util_ops.cc:87
msgid "File not found '%s'"
msgstr "No s'ha trobat el document '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:201728(#30199)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_image/image_ops.cc:2145
msgid "Packed to memory image \"%s\""
msgstr "Empaquetat a la imatge de memòria \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:201733(#30200)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_image/image_ops.cc:2157
msgid "Cannot save image, path \"%s\" is not writable"
msgstr "No es pot desar la imatge, el camí \"%s\" no és escrivible"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:201738(#30201)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_image/image_ops.cc:2162
msgid "Saved image \"%s\""
msgstr "S'ha desat la imatge \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:201753(#30204)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_image/image_ops.cc:2360
msgid "Packed library image can't be saved: \"%s\" from \"%s\""
msgstr ""
"No es pot desar la imatge de la biblioteca empaquetada: \"%s\" des de \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:201758(#30205)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_image/image_ops.cc:2368
msgid "Image can't be saved, use a different file format: \"%s\""
msgstr ""
"No es pot desar la imatge, utilitza un format de document diferent: \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:201764(#30206)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_image/image_ops.cc:2377
msgid "Multiple images can't be saved to an identical path: \"%s\""
msgstr "No es poden desar múltiples imatges en un camí idèntic: \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:201769(#30207)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_image/image_ops.cc:2387
msgid "Image can't be saved, no valid file path: \"%s\""
msgstr ""
"No es pot desar la imatge, no hi ha cap ruta vàlida de document: \"%s\""
[note]
rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202028(#30252)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_nla/nla_edit.cc:690
msgid ""
"Could not add action '%s' as it cannot be used relative to ID-blocks of type "
"'%s'"
msgstr ""
"No s'ha pogut afegir l'acció '%s', ja que no es pot utilitzar en relació amb "
"els blocs d'IDs del tipus '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202055(#30255)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_nla/nla_edit.cc:1697
msgid ""
"Cannot swap '%s' and '%s' as one or both will not be able to fit in their "
"new places"
msgstr ""
"No es pot intercanviar '%s' i '%s' perquè un o tots dos no podran encabir-se "
"en els seus nous llocs"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202175(#30277)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_node/node_add.cc:265
msgid ""
"Can not add node group '%s' to '%s':\n"
" %s"
msgstr ""
"No es pot afegir el grup de nodes '%s' to '%s':\n"
" %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202184(#30278)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_node/node_add.cc:273
msgid "Can not add node group '%s' to '%s'"
msgstr "No es pot afegir el grup de nodes '%s' a '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202470(#30326)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_node/node_group.cc:754
msgid ""
"Can not add node '%s' in a group:\n"
" %s"
msgstr ""
"No es pot afegir el node '%s' en un grup:\n"
" %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202479(#30327)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_node/node_group.cc:761
msgid "Can not add node '%s' in a group"
msgstr "No es pot afegir el node '%s' en un grup"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202484(#30328)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_node/node_group.cc:801
msgid ""
"Can not add simulation input node '%s' to a group without its paired output '"
"%s'"
msgstr ""
"No es pot afegir el node '%s' d'entrada de simulació a un grup sense la seva "
"sortida corresponent '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202493(#30329)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_node/node_group.cc:810
msgid ""
"Can not add simulation output node '%s' to a group without its paired input '"
"%s'"
msgstr ""
"No es pot afegir el node '%s' d'egressió de simulació a un grup sense la "
"seva entrada corresponent '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202502(#30330)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_node/node_group.cc:828
msgid ""
"Can not add repeat input node '%s' to a group without its paired output '%s'"
msgstr ""
"No es pot afegir el node '%s' d'ingressió repetida a un grup sense la seva "
"egressió corresponent '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202510(#30331)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_node/node_group.cc:836
msgid ""
"Can not add repeat output node '%s' to a group without its paired input '%s'"
msgstr ""
"No es pot afegir el node '%s' d'egressió repetida a un grup sense la seva "
"entrada corresponent '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202518(#30332)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_node/node_group.cc:1345
msgid "Can not insert group '%s' in '%s'"
msgstr "No es pot inserir el grup '%s' a '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202588(#30345)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_collections.cc:397
msgid ""
"Cannot delete collection '%s', it is either a linked one used by other "
"linked scenes/collections, or a library override one"
msgstr ""
"No es pot suprimir la col·lecció '%s', és o bé una col·lecció vinculada "
"usada per altres escenes/col·leccions vinculades, o bé és una biblioteca de "
"sobreseïment"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202860(#30384)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_draw.cc:725
msgid "Library path '%s' does not exist, correct this before saving"
msgstr "El camí de la biblioteca '%s' no existeix, corregiu-ho abans de desar"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202865(#30385)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_draw.cc:731
msgid "Library path '%s' is now valid, please reload the library"
msgstr ""
"El camí de la biblioteca '%s' ara és vàlid, sisplau recarrega la biblioteca"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202902(#30392)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.cc:353
msgid "Library path is not editable, use the Relocate operation"
msgstr ""
"La ruta de la biblioteca ja no es pot editar des d'aquí, sisplau utilitzeu "
"l'operació Reubicar"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202935(#30398)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.cc:473
msgid ""
"Cannot delete library override id '%s', it is part of an override hierarchy"
msgstr ""
"No es pot suprimir l'id de sobreseïment de la biblioteca '%s', és part d'una "
"jerarquia de sobreseïment"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202944(#30399)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.cc:482
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.cc:535
msgid "Cannot delete indirectly linked library '%s'"
msgstr "No es pot suprimir la biblioteca vinculada indirectament '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202949(#30400)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.cc:486
msgid "Cannot delete indirectly linked id '%s'"
msgstr "No es pot suprimir l'id vinculat indirectament '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202954(#30401)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.cc:490
msgid ""
"Cannot delete id '%s', indirectly used data-blocks need at least one user"
msgstr ""
"No es pot suprimir l'id '%s', els blocs de dades utilitzats indirectament "
"necessiten com a mínim un usador"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202962(#30402)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.cc:499
msgid "Cannot delete currently visible workspace id '%s'"
msgstr "No es pot suprimir l'id de l'obrador actualment visible '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202967(#30403)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.cc:621
msgid "Invalid old/new ID pair ('%s' / '%s')"
msgstr "Parella d'ID antiga/nova no vàlida ('%s' / '%s')"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202972(#30404)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.cc:630
msgid ""
"Old ID '%s' is linked from a library, indirect usages of this data-block "
"will not be remapped"
msgstr ""
"L'ID antic '%s' està vinculat des d'una biblioteca, no es remapejaran els "
"usos indirectes d'aquest bloc de dades"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:202993(#30407)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_edit.cc:940
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.cc:604
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.cc:690
msgid "Cannot relocate indirectly linked library '%s'"
msgstr "No es pot reubicar la biblioteca vinculada indirectament '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203015(#30411)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:230
msgid ""
"Cannot unlink action '%s'. It's not clear which object or object-data it "
"should be unlinked from, there's no object or object-data as parent in the "
"Outliner tree"
msgstr ""
"No es pot desvincular l'acció '%s'. No està clar de quin objecte o dada "
"d'objecte s'ha de desvincular, no hi ha cap objecte o dada d'objecte com a "
"pare a l'arbre d'inventari"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203026(#30412)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:263
msgid ""
"Cannot unlink material '%s'. It's not clear which object or object-data it "
"should be unlinked from, there's no object or object-data as parent in the "
"Outliner tree"
msgstr ""
"No es pot desvincular el material '%s'. No està clar de quin objecte o "
"objecte-dades hauria d'estar desvinculat, no hi ha cap objecte o dada "
"d'objectecom a pare a l'arbre de l'inventari"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203037(#30413)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:343
msgid ""
"Cannot unlink texture '%s'. It's not clear which freestyle line style it "
"should be unlinked from, there's no freestyle line style as parent in the "
"Outliner tree"
msgstr ""
"No es pot desvincular la textura '%s'. No està clar de quin estil de línia "
"manual hauria d'estar vinculat, no hi ha cap estil de línia manual com a "
"pare a l'arbre de l'inventari"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203048(#30414)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:386
msgid ""
"Cannot unlink collection '%s'. It's not clear which scene, collection or "
"instance empties it should be unlinked from, there's no scene, collection or "
"instance empties as parent in the Outliner tree"
msgstr ""
"No es pot desvincular la col·lecció '%s'. No està clar de quina escena, "
"col·lecció o buits instanciats s'ha de desvincular, no hi ha cap escena, "
"col·lecció o buits instanciats com a pare a l'arbre de l'inventari"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203059(#30415)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:437
msgid "Cannot unlink object '%s' parented to another linked object '%s'"
msgstr ""
"No es pot desvinculat l'objecte '%s' que fa de pare a un altre objecte "
"vinculat '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203066(#30416)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:451
msgid "Cannot unlink object '%s' from linked collection or scene '%s'"
msgstr ""
"No es pot desvincular l'objecte '%s' de la col·lecció o escena vinculada '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203073(#30417)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:487
msgid ""
"Cannot unlink world '%s'. It's not clear which scene it should be unlinked "
"from, there's no scene as parent in the Outliner tree"
msgstr ""
"No es pot desvincular el món '%s'. No està clar de quina escena s'hauria de "
"desvincular, no hi ha escena que faci de para a l'arbre de l'inventari"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203082(#30418)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:1120
msgid ""
"Could not create library override from data-block '%s', as it is not "
"overridable"
msgstr ""
"No s'ha pogut crear un sobreseïment de biblioteca des del bloc de dades '"
"%s', perquè no és sobreseïble"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203091(#30419)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:1205
msgid ""
"Invalid anchor ('%s') found, needed to create library override from data-"
"block '%s'"
msgstr ""
"S'ha trobat una àncora no vàlida ('%s'), necessària per a crear sobreseïment "
"de biblioteca a partir del bloc de dades '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203100(#30420)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:1224
msgid ""
"Could not create library override from data-block '%s', one of its parents "
"is not overridable ('%s')"
msgstr ""
"No s'ha pogut crear el sobreseÏment de biblioteca a partir del bloc de dades "
"'%s', un dels seus pares no és sobreseïble ('%s')"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203109(#30421)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:1246
msgid ""
"Invalid hierarchy root ('%s') found, needed to create library override from "
"data-block '%s'"
msgstr ""
"S'ha trobat una arrel de jerarquia no vàlida ('%s'), necessària per a crear "
"un sobreseïment de biblioteca a partir del bloc de dades '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203127(#30423)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:1522
msgid ""
"Cannot clear embedded library override '%s', only overrides of real data-"
"blocks can be directly cleared"
msgstr ""
"No es pot descartar el sobreseïment de biblioteca incrustat '%s', només es "
"poden suprimir directament els sobreseïments dels blocs de dades reals"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203136(#30424)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_outliner/outliner_tools.cc:1530
msgid ""
"Cannot clear linked library override '%s', only local overrides can be "
"directly cleared"
msgstr ""
"No es pot descartar el sobreseïment de biblioteca vinculada '%s', només es "
"poden suprimir directament els sobreseïments locals"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203341(#30461)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_sequencer/sequencer_add.cc:850
#: source/blender/editors/space_sequencer/sequencer_add.cc:908
#: source/blender/editors/space_sequencer/sequencer_add.cc:1098
#: source/blender/editors/space_sequencer/sequencer_add.cc:1117
msgid "File '%s' could not be loaded"
msgstr "No s'ha pogut carregar el document '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203601(#30511)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_text/text_ops.cc:609
msgid "No file path for \"%s\""
msgstr "No hi ha ruta de document per a \"%s\""
[note]
rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203606(#30512)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_text/text_ops.cc:618
msgid "Cannot save text file, path \"%s\" is not writable"
msgstr "No es pot desar el document de text, no es pot escriure a ruta \"%s\""
[note]
rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203611(#30513)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_text/text_ops.cc:625
msgid "Unable to save '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut desar '%s': %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203616(#30514)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_text/text_ops.cc:646
msgid "Saved text \"%s\""
msgstr "Text desat \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203621(#30515)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_text/text_ops.cc:650
msgid "Unable to stat '%s': %s"
msgstr "No es pot processar '%s': %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203631(#30517)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_text/text_ops.cc:3872
msgid "File '%s' cannot be opened"
msgstr "El document '%s' no es pot obrir"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:203636(#30518)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_text/text_ops.cc:3881
msgid "See '%s' in the text editor"
msgstr "Consulta '%s' en l'editor de text"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:204069(#30601)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/editors/space_view3d/view3d_edit.cc:641
msgid ""
"Cannot remove background image %d from camera '%s', as it is from the linked "
"reference data"
msgstr ""
"No es pot eliminar la imatge de rerefons %d de la càmera '%s', ja que prové "
"de les dades de referència vinculades"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205366(#30835)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/io/alembic/intern/abc_reader_transform.cc:54
msgid "Object type mismatch, Alembic object path points to XForm"
msgstr ""
"No casen els tipus d'objecte, la ruta de l'objecte Alembic apunta a XForm"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205373(#30836)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/io/alembic/intern/alembic_capi.cc:777
#: source/blender/io/usd/intern/usd_capi_import.cc:487
msgid "Invalid object: verify object path"
msgstr "Objecte no vàlid: verificar ruta de l'objecte"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205482(#30856)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/io/usd/intern/usd_asset_utils.cc:269
msgid ""
"%s: import directory is relative but the blend file path is empty. Please "
"save the blend file before importing the USD or provide an absolute import "
"directory path. Can't import %s"
msgstr ""
"%s: el directori d'importació és relatiu però la ruta del document blend és "
"buida. Deseu el document blend abans d'importar l'USD o proporcioneu un "
"directori d'importació absolut. No es pot importar %s"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205498(#30858)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/io/usd/intern/usd_capi_export.cc:86
msgid "USD Export: invalid path string '%s': %s"
msgstr "Exportació d'USD: cadena de camí invàlida '%s': %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205503(#30859)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/io/usd/intern/usd_capi_export.cc:95
msgid "USD Export: path '%s' is not an absolute path"
msgstr "Exportació d'USD: el camí '%s' no és un camí absolut"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205508(#30860)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/io/usd/intern/usd_capi_export.cc:100
msgid "USD Export: path string '%s' is not a prim path"
msgstr "Exportació d'USD: la cadena de camí '%s' no és un camí primitiu"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205545(#30866)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/io/usd/intern/usd_hook.cc:162
msgid ""
"An exception occurred invoking USD hook '%s'. Please see the console for "
"details"
msgstr ""
"S'ha produït una excepció en unvocar el ganxo USD '%s'. Sisplau consulteu "
"la consola per més detalls"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205554(#30867)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/io/usd/intern/usd_hook.cc:212
msgid "An exception occurred invoking USD hook '%s'"
msgstr "S'ha produït una excepció en invocar el ganxo USD '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205575(#30871)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/io/usd/intern/usd_reader_mesh.cc:364
msgid "USD Import: can't cast attribute '%s' to array"
msgstr "Importar USD: no es pot atribuir '%s' a la corrua"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205580(#30872)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/io/usd/intern/usd_reader_mesh.cc:397
msgid ""
"USD Import: color attribute value '%s' count inconsistent with interpolation "
"type"
msgstr ""
"Importació d'USD: recompte d'atribut de color '%s' contradictori amb el "
"tipus d'interpolació"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205589(#30873)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/io/usd/intern/usd_reader_mesh.cc:420
msgid "USD Import: couldn't add color attribute '%s'"
msgstr "Importació d'USD: no s'ha pogut afegir atribut de color '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205594(#30874)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/io/usd/intern/usd_reader_mesh.cc:525
msgid ""
"USD Import: UV attribute value '%s' count inconsistent with interpolation "
"type"
msgstr ""
"Importació d'USD: el recompte d'atribut d'UV '%s' es contradiu amb el tipus "
"d'interpolació"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205603(#30875)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/io/usd/intern/usd_reader_mesh.cc:536
msgid "USD Import: couldn't add UV attribute '%s'"
msgstr "Importació d'USD: no s'ha pogut afegir atribut d'UV '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205846(#30912)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/io/usd/intern/usd_writer_volume.cc:60
msgid ""
"USD Export: couldn't construct relative file path for .vdb file, absolute "
"path will be used instead"
msgstr ""
"Exportació USD: no s'ha pogut construir la ruta relativa per al document ."
"vdb, s'utilitzarà la ruta absoluta"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205920(#30924)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ID.cc:657
msgid "Registering id property class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr ""
"S'està registrant la classe de propietat id: '%s' és massa llarg, la "
"longitud màxima és %d"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205927(#30925)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ID.cc:738
msgid "'%s' is of a type that cannot be an asset"
msgstr "'%s' és d'un tipus que no pot ser un recurs"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205934(#30926)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ID.cc:843
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ID.cc:865
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ID.cc:886
msgid "ID '%s' isn't an override"
msgstr "L'ID '%s' no és cap sobreseïment"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205939(#30927)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ID.cc:848
msgid "ID '%s' is linked, cannot edit its overrides"
msgstr "L'ID '%s' està vinculat, no se'n poden editar els sobreseïments"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205944(#30928)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ID.cc:916
msgid ""
"Data-block '%s' is not a liboverride, or not part of a liboverride hierarchy"
msgstr ""
"El bloc de dades '%s' no és un sobreseïment, o no és part d'una jerarquia de "
"sobreseïments"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205986(#30935)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_access.cc:987
msgid "'%s' does not contain '%s' with prefix and suffix"
msgstr "'%s' no conté '%s' amb prefix i sufix"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205991(#30936)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_access.cc:1003
msgid "'%s' doesn't have upper case alpha-numeric prefix"
msgstr "'%s' no té prefix alfanumèric en majúscules"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:205996(#30937)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_access.cc:1018
msgid "'%s' doesn't have an alpha-numeric suffix"
msgstr "'%s' no té un sufix alfanumèric"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206016(#30941)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_access.cc:4658
msgid "Property named '%s' not found"
msgstr "No s'ha trobat la propietat anomenada '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206036(#30944)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_action.cc:71
msgid "Action group '%s' not found in action '%s'"
msgstr "No s'ha trobat el grup d'accions '%s' a l'acció '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206041(#30945)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_action.cc:115
msgid "F-Curve '%s[%d]' already exists in action '%s'"
msgstr "La corba-F '%s[%d]' ja existeix a l'acció '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206046(#30946)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_action.cc:145
msgid "F-Curve's action group '%s' not found in action '%s'"
msgstr "No s'ha trobat el grup d'accions '%s' de la Corba F a l'acció '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206051(#30947)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_action.cc:159
msgid "F-Curve not found in action '%s'"
msgstr "No s'ha trobat la corba-F a l'acció '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206056(#30948)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_action.cc:194
msgid "Timeline marker '%s' not found in action '%s'"
msgstr "No s'ha trobat la marca de cronograma '%s' a l'acció '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206103(#30955)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_animation.cc:327
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.cc:968
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.cc:1627
#: source/blender/makesrna/intern/rna_render.cc:337
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.cc:273
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.cc:709
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.cc:835
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.cc:990
#: source/blender/makesrna/intern/rna_usd.cc:72
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.cc:980
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm.cc:1173
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm_gizmo.cc:449
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm_gizmo.cc:827
msgid "%s '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr "%s '%s' és massa llarg, la longitud màxima és %d"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206119(#30956)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_animation.cc:341
#: source/blender/makesrna/intern/rna_render.cc:352
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.cc:723
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.cc:854
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.cc:1004
#: source/blender/makesrna/intern/rna_usd.cc:86
#: source/blender/makesrna/intern/rna_userdef.cc:994
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm.cc:1187
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm.cc:1532
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm.cc:1702
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm_gizmo.cc:464
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm_gizmo.cc:853
msgid "%s '%s', bl_idname '%s' %s"
msgstr "%s '%s', bl_idname '%s' %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206124(#30957)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_animation.cc:640
msgid "NlaTrack '%s' cannot be removed"
msgstr "No es pot eliminar el PistaANL '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206146(#30961)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_armature.cc:152
msgid "Armature '%s' not in edit mode, cannot add an editbone"
msgstr ""
"L'esquelet '%s' no està en mode edició, no s'hi pot afegir un os editable"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206152(#30962)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_armature.cc:167
msgid "Armature '%s' not in edit mode, cannot remove an editbone"
msgstr ""
"L'esquelet '%s' no està en mode edició, no es pot eliminar un ós editable"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206158(#30963)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_armature.cc:175
msgid "Armature '%s' does not contain bone '%s'"
msgstr "L'esquelet '%s' no conté l'os '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206163(#30964)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_armature.cc:218
msgid "Cannot move collection from index '%d' to '%d'"
msgstr "No s'ha pogut moure la col·lecció de l'índex '%d' a '%d'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206183(#30968)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_asset.cc:112
msgid "Tag '%s' already present for given asset"
msgstr "L'etiqueta '%s' ja és present per a un recurs donat"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206188(#30969)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_asset.cc:138
msgid "Tag '%s' not found in given asset"
msgstr "No s'ha trobat l'etiqueta '%s' en el recurs donat"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206203(#30972)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_cachefile.cc:81
msgid "Layer '%s' not found in object '%s'"
msgstr "No s'ha trobat la capa '%s' a l'objecte '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206208(#30973)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_cachefile.cc:132
msgid "Cannot add a layer to CacheFile '%s'"
msgstr "No es pot afegir una capa al document de memòria cau '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206221(#30975)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_collection.cc:92
#: source/blender/makesrna/intern/rna_collection.cc:97
#: source/blender/makesrna/intern/rna_collection.cc:220
#: source/blender/makesrna/intern/rna_collection.cc:225
msgid "Collection '%s' is not an original ID"
msgstr "La col·lecció '%s' no és un ID original"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206226(#30976)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_collection.cc:102
msgid ""
"Could not (un)link the object '%s' because the collection '%s' is overridden"
msgstr ""
"No s'ha pogut (des)vincular l'objecte '%s' perquè la col·lecció '%s' està "
"sobreseïda"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206234(#30977)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_collection.cc:110
msgid ""
"Could not (un)link the object '%s' because the collection '%s' is linked"
msgstr ""
"No s'ha pogut (des)vincular l'objecte '%s' perquè la col·lecció '%s' està "
"vinculada"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206242(#30978)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_collection.cc:129
msgid "Object '%s' already in collection '%s'"
msgstr "L'objecte '%s' ja és a la col·lecció '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206247(#30979)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_collection.cc:151
msgid "Object '%s' not in collection '%s'"
msgstr "L'objecte '%s' no és a la col·lecció '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206252(#30980)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_collection.cc:230
msgid ""
"Could not (un)link the collection '%s' because the collection '%s' is "
"overridden"
msgstr ""
"No s'ha pogut (des)vincular la col·lecció '%s' perquè la col·lecció '%s' "
"està sobreseïda"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206261(#30981)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_collection.cc:238
msgid ""
"Could not (un)link the collection '%s' because the collection '%s' is linked"
msgstr ""
"No s'ha pogut (des)vincular la col·lecció '%s' perquè la col·lecció '%s' "
"està vinculada"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206269(#30982)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_collection.cc:257
msgid "Collection '%s' already in collection '%s'"
msgstr "La col·lecció '%s' ja és a la col·lecció '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206274(#30983)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_collection.cc:279
msgid "Collection '%s' not in collection '%s'"
msgstr "La col·lecció '%s' no és a la col·lecció '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206332(#30994)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_curve.cc:716
msgid "Curve '%s' does not contain spline given"
msgstr "La corba '%s' no conté el spline donat"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206681(#31060)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_gpencil_legacy_modifier.cc:562
msgid ""
"Cannot assign material '%s', it has to be used by the grease pencil object "
"already"
msgstr ""
"No es pot assignar material '%s', se l'ha d'utilitzar per part de l'objecte "
"llapis de greix"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206695(#31062)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_image_api.cc:47
msgid "Could not save packed file to disk as '%s'"
msgstr "No s'ha pogut desar el document empaquetat al disc com a '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206701(#31063)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_image_api.cc:74
#: source/blender/makesrna/intern/rna_image_api.cc:105
msgid "Image '%s' could not be saved to '%s'"
msgstr "No s'ha pogut desar la imatge '%s' a '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206709(#31064)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_image_api.cc:79
#: source/blender/makesrna/intern/rna_image_api.cc:113
#: source/blender/makesrna/intern/rna_image_api.cc:168
#: source/blender/makesrna/intern/rna_image_api.cc:185
msgid "Image '%s' does not have any image data"
msgstr "La imatge '%s' no té cap dada d'imatge"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206714(#31065)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_image_api.cc:207
msgid "Failed to load image texture '%s'"
msgstr "No s'ha pogut carregar la textura de la imatge '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206725(#31067)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_layer.cc:98
msgid "ViewLayer '%s' does not contain object '%s'"
msgstr "La capa de visualització '%s' no conté l'objecte '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206730(#31068)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_layer.cc:207
msgid "AOV not found in view-layer '%s'"
msgstr "No s'ha trobat el VEA a la capa de visualització '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206755(#31073)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_linestyle.cc:402
msgid "Color modifier '%s' could not be removed"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el modificador de color '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206760(#31074)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_linestyle.cc:437
msgid "Alpha modifier '%s' could not be removed"
msgstr "No s'ha pogut suprimir el modificador alfa '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206765(#31075)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_linestyle.cc:472
msgid "Thickness modifier '%s' could not be removed"
msgstr "No s'ha pogut eliminar el modificador de gruix '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206770(#31076)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_linestyle.cc:508
msgid "Geometry modifier '%s' could not be removed"
msgstr "No s'ha pogut eliminar el modificador de geometria '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206804(#31082)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_main_api.cc:120
msgid "%s '%s' is outside of main database and can not be removed from it"
msgstr "%s '%s' és fora de la base de dades principal i no se la'n pot treure"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206809(#31083)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_main_api.cc:141
msgid ""
"%s '%s' must have zero users to be removed, found %d (try with "
"do_unlink=True parameter)"
msgstr ""
"%s '%s' ha de tenir zero usadors per ser eliminats, se n'han trobat %d "
"(intenteu-ho amb el paràmetre do_unlink=True)"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206818(#31084)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_main_api.cc:202
msgid "Scene '%s' is the last local one, cannot be removed"
msgstr "L'escena '%s' és l'última local, no es pot eliminar"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206823(#31085)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_main_api.cc:232
msgid "ID type '%s' is not valid for an object"
msgstr "El tipus d'ID '%s' no és vàlid per a un objecte"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206838(#31088)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_mask.cc:402
msgid "Mask layer '%s' not found in mask '%s'"
msgstr "No s'ha trobat la capa màscara '%s' a la màscara '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206843(#31089)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_mask.cc:444
msgid "Mask layer '%s' does not contain spline given"
msgstr "La capa màscara '%s' no conté cap spline donat"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206864(#31093)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_mesh.cc:1944
msgid "UV map '%s' not found"
msgstr "Mapa UV '%s' no trobat"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206879(#31096)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_meta.cc:126
msgid "Metaball '%s' does not contain spline given"
msgstr "La metabola '%s' no conté el spline indicat"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206908(#31101)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nla.cc:595
msgid "NLA strip '%s' not found in track '%s'"
msgstr "El segment d'ANL '%s' no s'ha trobat a la pista '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:206913(#31102)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_node_socket.cc:161
msgid "Registering node socket class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr ""
"Registrant classe de borns de node: '%s' és massa llarg, la longitud màxima "
"és de %d"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207043(#31124)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.cc:982
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.cc:1652
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.cc:316
msgid "%s '%s', bl_idname '%s' could not be unregistered"
msgstr "%s '%s', bl_idname '%s' no s'ha pogut desregistrar"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207048(#31125)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.cc:1024
msgid "Node tree '%s' has undefined type %s"
msgstr "L'arbre de nodes '%s' té el tipus no definit %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207058(#31127)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.cc:1071
msgid ""
"Cannot add node of type %s to node tree '%s'\n"
" %s"
msgstr ""
"No es pot afegir el node del tipus %s a l'arbre de nodes '%s'\n"
" %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207067(#31128)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.cc:1080
msgid "Cannot add node of type %s to node tree '%s'"
msgstr "No es pot afegir el node de tipus %s a l'arbre de nodes '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207072(#31129)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.cc:1115
msgid "Unable to locate node '%s' in node tree"
msgstr "No es pot localitzar el node '%s' en l'arbre de nodes"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207077(#31130)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.cc:1641
msgid "%s '%s', bl_idname '%s' is a builtin node"
msgstr "%s '%s', bl_idname '%s' és un node de sistema"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207082(#31131)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.cc:2156
msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
msgstr "No s'ha pogut localitzar el born '%s' en el node"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207102(#31134)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.cc:3328
#: source/blender/makesrna/intern/rna_nodetree.cc:3345
msgid "Unable to locate item '%s' in node"
msgstr "No s'ha pogut localitzar l'element '%s' del node"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207149(#31141)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object.cc:926
msgid "VertexGroup '%s' not found in object '%s'"
msgstr "No s'ha trobat el VertexGroup (grup de vèrtexs) '%s' en l'objecte '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207155(#31142)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object.cc:1612
msgid "Constraint '%s' not found in object '%s'"
msgstr "No s'ha trobat la restricció '%s' en l'objecte '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207161(#31143)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object.cc:1646
#: source/blender/makesrna/intern/rna_pose.cc:427
msgid "Could not move constraint from index '%d' to '%d'"
msgstr "No s'ha pogut moure la restricció de l'índex '%d' a '%d'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207166(#31144)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object.cc:1753
msgid "Invalid original modifier index '%d'"
msgstr "L'índex original de modificador '%d' no és vàlid"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207171(#31145)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object.cc:1780
msgid "Modifier \"%s\" is not in the object's modifier list"
msgstr "El modificador \"%s\" no és a la llista del modificador de l'objecte"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207176(#31146)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object.cc:1999
msgid "%s is not supported for '%s' objects"
msgstr "%s no és compatible amb objectes '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207181(#31147)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object.cc:2035
msgid "DeformGroup '%s' not in object '%s'"
msgstr "El DeformGroup (grup de deformació) '%s' no és a l'objecte '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207232(#31157)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object_api.cc:115
msgid "Object '%s' can't be selected because it is not in View Layer '%s'!"
msgstr ""
"No es pot seleccionar l'objecte '%s' perquè no és a la capa de visualització "
"'%s'!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207239(#31158)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object_api.cc:149
msgid "Object '%s' can't be hidden because it is not in View Layer '%s'!"
msgstr ""
"L'objecte '%s' no es pot ocultar perquè no és a la capa de visualització '"
"%s'!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207251(#31160)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object_api.cc:305
msgid "'from_space' '%s' is invalid when no pose bone is given!"
msgstr "'from_space' '%s' no és vàlid quan no s'aporta un os de posa!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207271(#31164)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object_api.cc:477
msgid "Object '%s' does not support shapes"
msgstr "L'objecte '%s' no admet formes"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207276(#31165)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object_api.cc:581
msgid "Object '%s' has no evaluated mesh data"
msgstr "L'objecte '%s' no té dades de malla avaluades"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207281(#31166)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object_api.cc:687
msgid "Object '%s' could not create internal data for finding nearest point"
msgstr ""
"L'objecte '%s' no ha pogut crear dades internes per trobar el punt més proper"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207288(#31167)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_object_api.cc:806
msgid "Object '%s' is not valid for this operation! Only curves are supported"
msgstr ""
"L'objecte '%s' no és vàlid per aquesta operació! Només s'admeten corbes"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207294(#31168)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_palette.cc:44
msgid "Palette '%s' does not contain color given"
msgstr "La paleta '%s' no conté el color indicat"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207325(#31174)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_pose.cc:397
msgid "Constraint '%s' not found in pose bone '%s'"
msgstr "No s'ha trobat la restricció '%s' a l'os de posa '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207332(#31175)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_pose_api.cc:54
#: source/blender/makesrna/intern/rna_pose_api.cc:72
#: source/blender/makesrna/intern/rna_pose_api.cc:107
msgid "Bone '%s' is not a B-Bone!"
msgstr "L'os '%s' no és un os-D!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207338(#31176)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_pose_api.cc:58
#: source/blender/makesrna/intern/rna_pose_api.cc:76
msgid ""
"Bone '%s' has out of date B-Bone segment data - depsgraph update required!"
msgstr ""
"L'os '%s' té dades de segment d'os-D obsoletes! - cal actualització de "
"depsgraph!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207346(#31177)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_pose_api.cc:83
msgid "Invalid index %d for B-Bone segments of '%s'!"
msgstr "L'índex %d no és vàlid per a segments d'os-D de '%s'!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207384(#31183)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_scene.cc:985
msgid "View Layer '%s' not found in scene '%s'"
msgstr "No s'ha trobat la capa de visualització '%s' a l'escena '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207389(#31184)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_scene.cc:1679
msgid "Render view '%s' could not be removed from scene '%s'"
msgstr ""
"No s'ha pogut eliminar la visualització de revelat '%s' de l'escena '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207395(#31185)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_scene.cc:2226
msgid "Timeline marker '%s' not found in scene '%s'"
msgstr "La marca de cronograma '%s' no s'ha trobat en l'escena '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207400(#31186)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_scene.cc:2427
msgid "Line set '%s' could not be removed"
msgstr "No s'ha pogut eliminar el joc de línies '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207405(#31187)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_scene.cc:2486
msgid "Style module '%s' could not be removed"
msgstr "No s'ha pogut eliminar el mòdul d'estil '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207479(#31201)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_sequencer_api.cc:547
msgid "Sequence '%s' not in scene '%s'"
msgstr "La seqüència '%s' no és a l'escena '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207500(#31205)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_tracking.cc:164
#: source/blender/makesrna/intern/rna_tracking.cc:222
msgid "Track '%s' is not found in the tracking object %s"
msgstr "No s'ha trobat el rastre '%s' en l'objecte de rastreig %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207506(#31206)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_tracking.cc:194
#: source/blender/makesrna/intern/rna_tracking.cc:250
msgid "Plane track '%s' is not found in the tracking object %s"
msgstr "No s'ha trobat el rastre de pla '%s' a l'objecte de rastreig %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207511(#31207)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_tracking.cc:714
msgid "MovieTracking '%s' cannot be removed"
msgstr "El vídeorastreig '%s' no es pot eliminar"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207526(#31210)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.cc:294
msgid "%s '%s' has category '%s'"
msgstr "%s '%s' té la categoria '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207531(#31211)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.cc:353
msgid "%s parent '%s' for '%s' not found"
msgstr "No s'ha trobat el pare %s '%s' per a '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207536(#31212)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_ui.cc:1188
msgid "Registering asset shelf class: '%s' is too long, maximum length is %d"
msgstr ""
"Registrant classe d'àlbum de recursos: '%s' és massa llarg, la longitud "
"màxima és de %d"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207628(#31230)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm_api.cc:140
msgid "Gizmo group type '%s' not found!"
msgstr "No s'ha trobat el tipus de grup Flòstic '%s'!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207638(#31232)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm_api.cc:389
msgid "KeyMapItem '%s' cannot be removed from '%s'"
msgstr "No es pot eliminar l'element de teclari (KeyMapItem) '%s' des de '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207650(#31234)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm_api.cc:485
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm_api.cc:502
msgid "KeyConfig '%s' cannot be removed"
msgstr "No es pot eliminar el la configuració de tecles (KeyConfig) '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207655(#31235)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm_gizmo.cc:587
msgid "GizmoType '%s' not known"
msgstr "No es coneix el tipus de flòstic '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207695(#31242)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm_gizmo_api.cc:93
msgid "Gizmo target '%s.%s' expects '%s', '%s.%s' is '%s'"
msgstr "El referent del flòstic '%s.%s' espera '%s', '%s.%s' és '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207720(#31246)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_wm_gizmo_api.cc:155
msgid "%s '%s'"
msgstr "%s '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207725(#31247)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_workspace.cc:78
msgid "wmOwnerID '%s' not in workspace '%s'"
msgstr "wmOwnerID '%s' no és a l'obrador '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207730(#31248)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_workspace_api.cc:81
msgid "Operator '%s' not found!"
msgstr "No s'ha trobat l'operador '%s'!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207735(#31249)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_workspace_api.cc:97
msgid "Gizmo group '%s' not found!"
msgstr "No s'ha trobat el grup de flòstics '%s'!"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207740(#31250)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_xr.cc:121
msgid "ActionMapBinding '%s' cannot be removed from '%s'"
msgstr ""
"L'associació d'accions mapejades (ActionMapBinding) '%s' no es pot eliminar "
"des de '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207747(#31251)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_xr.cc:308
msgid "ActionMapItem '%s' cannot be removed from '%s'"
msgstr ""
"L'element del mapa d'acció (ActionMapItem) '%s' no es pot eliminar des de '"
"%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207754(#31252)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/makesrna/intern/rna_xr.cc:599
msgid "ActionMap '%s' cannot be removed"
msgstr "El mapa d'acció (ActionMap) '%s' no es pot eliminar"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:207965(#31287)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_laplaciandeform.cc:666
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_laplaciandeform.cc:680
msgid "Vertex group '%s' is not valid, or maybe empty"
msgstr "El grup de vèrtexs '%s' no és vàlid, o potser està buit"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:208192(#31330)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_nodes.cc:640
msgid "Missing property for input socket \"%s\""
msgstr "Falta la propietat per al born d'entrada \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:208530(#31392)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/modifiers/intern/MOD_volume_to_mesh.cc:156
msgid "Cannot find '%s' grid"
msgstr "No es troba la graella '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:208655(#31409)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/nodes/composite/nodes/node_composite_bokehblur.cc:38
msgid "Bounding box"
msgstr "Capsa contenidora"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:211341(#31871)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/nodes/geometry/nodes/node_geo_volume_cube.cc:135
msgid "Bounding box volume must be greater than 0"
msgstr "El volum de la capsa contenidora ha de ser superior a 0"
[note] rule [id=t-sc-box] ==> «Box» no es tradueix per «capsa», ja que es refereix a un receptacle de tres dimensions. Suggerim «caixa» quan es refereix a quadre, requadre o rectangle (dues dimensions).
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212198(#32022)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/render/intern/pipeline.cc:1506
msgid "No camera found in scene \"%s\" (used in compositing of scene \"%s\")"
msgstr ""
"No s'ha trobat cap càmera a l'escena \"%s\" (s'utilitza en la compositació "
"de l'escena \"%s\")"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212205(#32023)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/render/intern/pipeline.cc:1521
msgid "No camera found in scene \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat cap càmera a l'escena \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212210(#32024)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/render/intern/pipeline.cc:1546
msgid "Camera \"%s\" is not a multi-view camera"
msgstr "La càmera \"%s\" no és una càmera multi-visualització"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212215(#32025)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/render/intern/pipeline.cc:1558
msgid "No active view found in scene \"%s\""
msgstr "No s'ha trobat cap vista activa a l'escena \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212220(#32026)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/render/intern/pipeline.cc:2555
msgid "%s: no Combined pass found in the render layer '%s'"
msgstr "%s: no s'ha trobat cap passada combinat a la capa de revelat '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212225(#32027)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/render/intern/pipeline.cc:2590
msgid "%s: failed to allocate clip buffer '%s'"
msgstr "%s: no s'ha pogut assignar la memòria temporal del clip '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212230(#32028)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/render/intern/pipeline.cc:2595
msgid "%s: incorrect dimensions for partial copy '%s'"
msgstr "%s: dimensions incorrectes per a la còpia parcial '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212236(#32029)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/render/intern/pipeline.cc:2606
#: source/blender/render/intern/pipeline.cc:2613
msgid "%s: failed to load '%s'"
msgstr "%s: no s'ha pogut carregar '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212247(#32031)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/render/intern/render_result.cc:927
msgid "Reading render result: expected channel \"%s.%s\" or \"%s\" not found"
msgstr ""
"Llegint resultat de revelat: no es troba el canal esperat \"%s.%s\" o \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212440(#32066)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.cc:2961
msgid "Trusted Source [Untrusted Path]"
msgstr "Font de confiança [Ruta no fiable]"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212566(#32088)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.cc:616
msgid ""
"Engine '%s' not available for scene '%s' (an add-on may need to be installed "
"or enabled)"
msgstr ""
"El motor '%s' no està disponible per a l'escena '%s' (pot ser que calgui "
"instal·lar o habilitar un complement)"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212575(#32089)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.cc:925
msgid "Library \"%s\" needs overrides resync"
msgstr "La biblioteca %s necessita resincronitzar sobreseïments"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212609(#32093)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.cc:1078
msgid "Cannot read file \"%s\": %s"
msgstr "No es pot llegir el document \"%s\": %s"
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212614(#32094)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.cc:1085
msgid "File format is not supported in file \"%s\""
msgstr "La ruta del document no està suportada al document \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212619(#32095)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.cc:1088
msgid "File path \"%s\" invalid"
msgstr "La ruta del document «%s» no és vàlida"
[note] rule [id=t-sc-path] ==> «Path» es tradueix per «camí», no pas per «ruta».
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212624(#32096)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.cc:1091
msgid "Unknown error loading \"%s\""
msgstr "Error desconegut en carregar \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212629(#32097)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.cc:1308
msgid "Application Template \"%s\" not found"
msgstr "No s'ha trobat la plantilla d'aplicació \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212634(#32098)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.cc:1375
msgid "Could not read \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut llegir \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212639(#32099)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.cc:1875
msgid "Cannot save blend file, path \"%s\" is not writable"
msgstr "No es pot desar el document blend, no es pot escriure el camí \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212649(#32101)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.cc:2013
msgid "Saved \"%s\""
msgstr "Desat \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212654(#32102)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files.cc:2537
msgid "Can't read alternative start-up file: \"%s\""
msgstr "No es pot llegir el document d'inici alternatiu: \"%s\""
[note] rule [id=punctuation-double-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes dobles ("") per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212669(#32105)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.cc:183
msgid "Can't append data-block '%s' of type '%s'"
msgstr "No es pot incorporar el bloc de dades '%s' del tipus '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212674(#32106)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.cc:190
msgid "Can't link data-block '%s' of type '%s'"
msgstr "No es pot vincular el bloc de dades '%s' del tipus '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212679(#32107)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.cc:229
msgid "'%s': cannot use current file as library"
msgstr "'%s': no pot utilitzar el document actual com a biblioteca"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212686(#32108)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.cc:233
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.cc:247
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.cc:253
msgid "'%s': nothing indicated"
msgstr "'%s': no s'ha indicat res"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212691(#32109)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.cc:237
msgid "'%s': not a library"
msgstr "'%s': no és una biblioteca"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212696(#32110)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.cc:262
msgid "Scene '%s' is linked, instantiation of objects is disabled"
msgstr ""
"L'escena '%s' està vinculada, la instanciació dels objectes està desactivada"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212702(#32111)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.cc:623
msgid "'%s' is not a valid library filepath"
msgstr "'%s' no és una adreça vàlida per a documents de biblioteca"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212707(#32112)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.cc:628
msgid "Trying to reload library '%s' from invalid path '%s'"
msgstr ""
"S'està intentant de recarregar la biblioteca '%s' des del camí no vàlid '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212713(#32113)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.cc:708
msgid "Trying to reload or relocate library '%s' to invalid path '%s'"
msgstr ""
"S'està intentant de recarregar o reubicar la biblioteca '%s' al camí no "
"vàlid '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212720(#32114)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_files_link.cc:717
msgid "Cannot relocate library '%s' to current blend file '%s'"
msgstr "No es pot reubicar la biblioteca '%s' al document blend actual '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212812(#32132)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.cc:178
msgid ""
"Registering operator class: '%s', invalid bl_idname '%s', at position %d"
msgstr ""
"S'està registrant la classe de l'operador: '%s', bl_idname no vàlid '%s', en "
"ubicació %d"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212820(#32133)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.cc:189
msgid ""
"Registering operator class: '%s', invalid bl_idname '%s', is too long, "
"maximum length is %d"
msgstr ""
"S'està registrant la classe de l'operador: '%s', bl_idname no vàlid '%s', és "
"massa llarg, llargada màxima %d"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212829(#32134)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.cc:200
msgid ""
"Registering operator class: '%s', invalid bl_idname '%s', must contain 1 '.' "
"character"
msgstr ""
"S'està registrant la classe de l'operador: '%s', bl_idname no vàlid '%s', ha "
"de contenir 1 '.' caràcter"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212838(#32135)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.cc:1316
msgid "Cannot read %s '%s': %s"
msgstr "No es pot llegir %s '%s': %s"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212843(#32136)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.cc:1352
msgid "%s '%s' not found"
msgstr "No s'ha trobat %s '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212853(#32138)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.cc:1581
msgid "Operator '%s' does not have register enabled, incorrect invoke function"
msgstr ""
"L'operador '%s' no té el registre habilitat, la funció d'invocació és "
"incorrecta"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212861(#32139)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.cc:1590
msgid "Operator '%s' does not have undo enabled, incorrect invoke function"
msgstr ""
"L'operador '%s' no té habilitat el desfer, la funció d'invocació és "
"incorrecta"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212868(#32140)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.cc:1650
msgid ""
"Operator redo '%s' does not have register enabled, incorrect invoke function"
msgstr ""
"L'operador refer '%s' no té el registre habilitat, la funció d'invocació "
"és incorrecta"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212876(#32141)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.cc:1657
msgid "Operator redo '%s': wrong context"
msgstr "L'operador refer '%s': context erroni"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212881(#32142)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.cc:2695
msgid "Could not resolve path '%s'"
msgstr "No s'ha pogut resoldre el camí '%s'"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212886(#32143)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.cc:2707
msgid "Property from path '%s' is not a float"
msgstr "La propietat del camí '%s' no és un flotant"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:212891(#32144)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#: source/blender/windowmanager/intern/wm_operators.cc:2716
msgid "Property from path '%s' has length %d instead of %d"
msgstr "La propietat del camí '%s' té longitud %d en lloc de %d"
[note] rule [id=punctuation-simple-quotes] ==> En català usem cometes baixes («») en comptes de cometes simples ('') per encloure expressions (punctuation)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:213136(#32181)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: Preset from camera
#. :src: Preset from tracking_camera
msgid "Analog Super 16"
msgstr "Analògic Super 16"
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
output/individual_pos/blender/blender/blender-ca.po-translated-only.po:213142(#32182)
# Source: /blender-ca.po from project 'Blender'
#. :src: Preset from camera
#. :src: Preset from tracking_camera
msgid "Analog Super 35"
msgstr "Analògic Super 35"
[note] rule [id=k-Super] ==> Es tradueix per «tecla Súper» (keys)
----------------------------------------
===== Rules detected 549 problems.